Informationen i detta dokument kan
komma att bli inaktuell utan
föregående meddelande.
Med ensamrätt. Detta material får inte
reproduceras, anpassas eller
översättas utan föregående skriftligt
tillstånd från Hewlett-Packard, förutom
vad som är tillåtet enligt lagen om
upphovsrätt.
De enda garantierna för HPs
produkter och tjänster är de som
anges i de uttryckliga garantierna som
medföljer produkter och tjänster.
Ingenting i det här dokumentet skall
tolkas som en ytterligare garanti. HP
ansvarar inte för tekniska eller
redaktionella fel eller utelämnanden i
detta dokument.
Tillkännagivanden
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 och
Windows 8 är registrerade
varumärken i USA som tillhör
Microsoft Corporation.
ENERGY STAR och ENERGY STARmärket är registrerade märken i USA.
Säkerhetsinformation
Minska risken för skada genom att
alltid följa säkerhetsanvisningarna.
1. Läs noga alla anvisningar i den
dokumentation som medföljer
skrivaren.
2. Iakttag alla varningar och
anvisningar som anges på enheten.
3. Dra ur strömsladden från
vägguttaget innan du rengör enheten.
4. Installera inte eller använd enheten i
närheten av vatten eller när du är blöt.
5. Installera enheten ordentligt på en
stabil yta.
6. Installera enheten så att sladden
inte kan skadas och så att ingen kan
trampa på eller snubbla på
strömsladden.
7. Om enheten inte fungerar som den
ska kan du läsa avsnittet
problem.
8. Det finns inga delar inuti enheten
som kan repareras av användaren.
Service ska endast utföras av behörig
personal.
I den här handboken finns information om hur du använder skrivaren samt hur du löser
problem som kan uppstå.
Handikappanpassning
•
•
HP EcoSolutions (HP och miljön)
Översikt av skrivarens delar
•
•
Använda skrivarens kontrollpanel
•
Välja papper
•
Fyll på papper
Sätta i ett minneskort
•
•
Installera tillbehören
•
Underhålla skrivaren
Uppdatera skrivaren
•
•
Öppna skrivarprogramvaran (Windows)
•
Stänga av skrivaren
Återställa fabriksinställningarna
•
Anmärkning Om du använder skrivaren med en dator som kör Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition eller
Windows 8 Starter Edition kanske inte alla funktioner är tillgängliga. Mer
information finns i
Systemkrav.
Handikappanpassning
Skrivaren innehåller en rad hjälpmedel för personer med funktionshinder.
Visuellt
Användare med nedsatt syn kan använda den HP-programvara som följer med
skrivaren tack vare de hjälpmedelsalternativ och funktioner som finns i
operativsystemet. Programvaran kan även användas med de flesta typer av
hjälpteknik, t.ex. skärmläsare, Braille-läsare och tal-till-text-program. För att underlätta
för de användare som är färgblinda är de färgade knapparna och flikarna i HPprogramvaran och på skrivarens kontrollpanel försedda med enkla text- eller
ikonetiketter med information om åtgärden.
Rörlighet
För att underlätta för användare som är rörelsehindrade kan funktionerna i HPprogramvaran utföras med tangentbordskommandon. HP-programvaran stöder
dessutom de hjälpmedelsalternativ som finns i Windows, som StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys och MouseKeys. Skrivarens luckor, knappar, pappersfack och
pappersledare kan hanteras av användare med begränsad styrka och rörlighet.
Support
Mer information om hjälpmedel för den här skrivaren och om HPs engagemang för
produkthjälpmedel finns på HPs webbplats
www.hp.com/accessibility.
Komma igång7
Kapitel 1
Information om hjälpmedel för Mac OS X finns på Apples webbplats på
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP och miljön)
HP ser det som sin uppgift att hjälpa dig att minska din miljöpåverkan och möjliggöra
ansvarsfulla utskrifter – både hemma och på kontoret.
Om du vill ha mer detaljerad information om de miljöriktlinjer som HP följer under
tillverkningsprocessen, se
HPs miljöinitiativ, gå till
Hantera energisparfunktioner
Prova följande för att spara ström:
•Aktivera skrivarens viloläge och välj kortast möjliga tid. När skrivaren har varit
inaktiv under så lång tid kommer den att gå in i viloläge. För att konfigurera den
här funktionen trycker du på
sedan på Viloläge och slutligen på önskat alternativ.
•Använd skrivarens funktion Schemalägg på/av och välj de dagar och tidpunkter
då du vill att skrivaren ska gå igång och stängas av automatiskt. Du kan till
exempel schemalägga att skrivaren ska gå igång kl 08.00 och stängas av kl
20.00, måndag till fredag. Detta sparar ström på natten och på helgerna. För att
konfigurera den här funktionen trycker du på
kontrollpanel och därefter på Schemalägg på/av och ställer sedan in tiden då
skrivaren ska gå igång och stängas av.
•Justera skärmens ljusstyrka till en svagare inställning. För att konfigurera den här
funktionen trycker du på
sedan på Ljusstyrka på skärmen och ställer därefter in önskat alternativ.
Program för miljövänliga produkter. Om du vill veta mer om
www.hp.com/ecosolutions.
(eco-knappen) på skrivarens kontrollpanel,
(eco-knappen) på skrivarens kontrollpanel och
(eco-knappen) på skrivarens
Anmärkning Skrivarens funktioner Viloläge och Schemalägg på/av är temporärt
inte tillgängliga om en eller flera bläckpatroner saknas. När bläckpatronen har satts
tillbaka återkommer funktionerna.
Viktigt HP rekommenderar att du byter ut saknade bläckpatroner så fort som
möjligt för att undvika problem med utskriftskvalitet, stor bläckåtgång och skador på
bläcksystemet. Stäng aldrig av skrivaren när det saknas bläckpatroner.
Optimera förbrukningsmaterialet
Prova följande om du vill optimera användningen av förbrukningsmaterial som bläck
och papper:
•Återvinn förbrukade HP-originalbläckpatroner via HP Planet Partner-programmet.
Om du vill veta mer, gå till
•Optimera pappersanvändningen genom att skriva ut på båda sidor av papperet.
Om skrivaren är försedd med HPs tillbehör för dubbelsidiga utskrifter, se
på båda sidor (dubbelsidigt).
•Spara bläck och papper när du skriver ut webbinnehåll med HP Smart Print. Mer
information finns på
8Komma igång
www.hp.com/recycle.
Skriva ut
www.hp.com/go/smartprint.
•Ändra utskriftsläget till utkast. Med inställningen för utkast går det åt mindre
bläck.
•Rengör inte skrivhuvudet i onödan. Bläck går då till spillo och patronernas
livslängd förkortas.
Översikt av skrivarens delar
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Framsida
•
Område för förbrukningsmaterial
•
•
Baksida
Framsida
1Bläckpatronslucka
2Främre USB-port (universal serial bus)
3Utmatningsfack
4Fack 1
5Stöd för utmatningsfack
6
7Kontrollpanel
(strömknapp)
Översikt av skrivarens delar9
Kapitel 1
Område för förbrukningsmaterial
1Bläckpatronslucka
2Bläckpatroner
3Skrivhuvud
4Skrivhuvudsspärr
Baksida
1Ethernet-nätverksport
2Bakre USB-port (universal serial bus)
3Strömtillförsel
4Tillbehör för automatisk dubbelsidig utskrift (duplexenhet)
10Komma igång
Använda skrivarens kontrollpanel
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
•
Översikt över knappar och lampor
Ikonerna på kontrollpanelens display
•
•
Ändra skrivarinställningarna
Översikt över knappar och lampor
Följande diagram och tabeller ger en snabbreferens till funktionerna på skrivarens
kontrollpanel för varje skrivarmodell.
SiffraNamn och beskrivning
1Ikon för trådlöst: Lampan bredvid ikonen lyser när den trådlösa 802.11-funktionen är aktiv
2Hemknapp: Tar dig tillbaka till startskärmen från någon av de andra skärmarna.
3Kontrollpanelens display: Tryck på skärmen för att välja menyalternativ. Mer information om
4Hjälpknapp: Öppnar hjälpmenyn.
5Avbryt: Avbryter ett pågående jobb, stänger en meny eller avslutar inställningarna.
6Högerpil: Används för att navigera genom inställningarna i menyerna.
7Vänsterpil: Används för att navigera genom inställningarna i menyerna.
8Bakåt: Tar dig tillbaka till föregående meny.
och skrivaren är ansluten till ett nätverk. Om lampan blinkar är den trådlösa funktionen
påslagen, men skrivaren är inte ansluten till något nätverk. Om lampan är släckt betyder det
att den trådlösa funktionen är avstängd.
displayens ikoner finns i
Ikonerna på kontrollpanelens display.
Använda skrivarens kontrollpanel11
Kapitel 1
Ikonerna på kontrollpanelens display
IkonAnvändning
Visar att det finns en Ethernet-nätverksanslutning.
Visar att det finns en trådlös nätverksförbindelse och låter dig visa status och
inställningar för den trådlösa funktionen. Signalstyrkan indikeras av antalet böjda
streck. Detta gäller för infrastrukturläge. Mer information finns i
skrivaren för trådlös kommunikation.
Visar att HP ePrint är aktiverat. Mer information finns i HP ePrint.
Konfigurera
Visar en skärm där du kan använda HP Apps. Mer information finns i Apps för
utskrift.
Visar en skärm där du kan justera utskriftsalternativ för foto.
Visar installationsskärmen där du kan generera rapporter, ändra
underhållsinställningar och komma åt hjälpskärmen.
12Komma igång
(fortsättning)
IkonAnvändning
Visar nätverksskärmen där du kan välja olika alternativ.
Ger mer information om skrivarens funktioner.
Visar en skärm med information om bläckpatronerna, inklusive bläcknivå. När en
bläckpatron behöver ses över är kanten runt den här ikonen röd.
Anmärkning I varningar om låg bläcknivå och bläcknivåindikatorer anges
uppskattningar som är avsedda för planeringsändamål. När ett meddelande om
låg bläcknivå visas bör du ha en ny bläckpatron till hands för att undvika
förseningar. Du behöver inte byta ut patroner förrän du ombeds att göra det.
Visar en skärm där du kan läsa mer om skrivarfunktioner som hjälper dig att spara
på naturresurserna och minska effekterna av dina utskriftsval.
Tips Du kan konfigurera inställningarna för vissa funktioner på den här skärmen.
Ändra skrivarinställningarna
Använd kontrollpanelen för att ändra skrivarens lägen och inställningar, skriva ut
rapporter eller för att få hjälp med att använda skrivaren.
Tips Om skrivaren är ansluten till en dator kan du även ändra
skrivarinställningarna med hjälp av HP-programverktygen som finns på datorn, som
HPs skrivarprogramvara, HP-verktyget (Mac OS X) eller den inbäddade
webbservern (EWS). Mer information om dessa verktyg finns i
skrivarhantering.
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Välja läge
•
Ändra skrivarinställningarna
•
Välja läge
Huvudmenyn på kontrollpanelen visar de lägen som är tillgängliga för skrivaren.
Anmärkning Välj ett läge genom att trycka på (vänsterpil) eller (högerpil) för
att se vilka lägen som är tillgängliga och tryck sedan på ikonen för önskat läge. Följ
anvisningarna på kontrollpanelen för att slutföra åtgärden. När åtgärden slutförts
visar kontrollpanelen återigen huvudmenyn.
Verktyg för
Använda skrivarens kontrollpanel13
Kapitel 1
Så här väljer du ett annat läge
Tryck på
eller
(knappen Bakåt) när du vill återgå till huvudmenyn. Tryck på (vänsterpil)
(högerpil) för att bläddra genom de lägen som är tillgängliga och tryck sedan på
ikonen för önskat läge.
Så här ändrar du inställningar för ett läge
1.När du har valt ett läge trycker du på pilknapparna för att bläddra igenom de
tillgängliga inställningarna och väljer sedan den inställning du vill ändra genom att
trycka på den.
2.Ändra inställningarna genom att följa anvisningarna i fönstret och tryck därefter
på Klar.
Anmärkning Tryck på (knappen Tillbaka) när du vill återgå till föregående
meny.
Ändra skrivarinställningarna
Om du vill ändra skrivarens inställningar eller skriva ut rapporter använder du
alternativen i installationsmenyn:
1.Tryck på
(högerpil) och sedan på Installation.
2.Bläddra igenom menyerna genom att trycka på pilknapparna.
3.Tryck på menyalternativen för att välja menyer eller alternativ.
Anmärkning Tryck på (knappen Tillbaka) när du vill återgå till föregående
meny.
Välja papper
Skrivaren är konstruerad för att fungera bra med de flesta typer av kontorsmedier. Det
bästa är att testa olika typer av utskriftsmaterial innan man köper stora kvantiteter.
Använd HP-material om du vill ha bästa möjliga utskriftskvalitet. Om du vill ha mer
information om HP-material kan du besöka HPs webbplats på
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Rekommenderade papper för utskrift
•
•
Rekommenderade papperstyper för fotoutskrift
Tips för val och användning av papper
•
14Komma igång
www.hp.com.
HP rekommenderar vanliga papper med ColorLok-logotypen för
utskrift av vanliga dokument. Alla papper med ColorLok-logotyp
testas individuellt för att uppfylla höga standarder beträffande
tillförlitlighet och utskriftskvalitet och producerar dokument med
tydliga, klara färger och djupa svarta nyanser som torkar
snabbare än annat vanligt papper. Titta efter papper med
ColorLok-logotypen – de större papperstillverkarna har dem i en
rad olika vikter och storlekar.
Rekommenderade papper för utskrift
Om du vill ha den bästa utskriftskvaliteten rekommenderar HP att du använder HPpapper som är särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
HP broschyrpapper
HP Professional-
papper
HP Premium
presentationspapper
HP Professionalpapper
HP Bright Whitepapper för
bläckstråleskrivare
HP utskriftspapperHP utskriftspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det ger
HP kontorspapperHP kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det är
HP återvunnet
kontorspapper
Dessa papper har en glättad eller matt beläggning på båda sidorna
för dubbelsidig utskrift. De passar perfekt för marknadsföringsmaterial
av högsta kvalitet, såsom broschyrer och adresshuvuden samt för
affärsgrafik för rapportomslag och kalendrar.
Dessa papper är kraftiga med matt finish på båda sidor och passar
utmärkt för presentationer, offerter, rapporter och nyhetsbrev. De är
tjocka för att ge ett imponerande intryck.
HP Bright White-papper för bläckstråleskrivare ger färger med hög
kontrast och skarp text. Papperet är tillräckligt täckande för
färganvändning på båda sidor utan att utskriften lyser igenom, vilket
gör det idealiskt för nyhetsbrev, rapporter och flygblad. Den har
ColorLok-teknik för mindre smetning, svartare svärta och livfulla
färger.
dokument som ser ut och känns mer gedigna ut än dokument som
skrivs ut på flerfunktions- eller kopieringspapper av standardtyp. Den
har ColorLok-teknik för mindre smetning, svartare svärta och livfulla
färger.
lämpligt för kopior, utkast, PM och andra vardagsdokument. Den har
ColorLok-teknik för mindre smetning, svartare svärta och livfulla
färger.
HP återvunnet kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög
kvalitet med 30 % återvunna fibrer. Det är tillverkat med ColorLokteknik för att ge mindre kladd, djupare svärta och livfulla färger.
Om du vill beställa HP-papper och annat förbrukningsmaterial kan du gå till
www.hp.com. Gå till Handla produkter och tjänster och välj Bläck, toner och
papper.
Anmärkning Vissa delar av HPs webbplats är för närvarande endast tillgängliga
på engelska.
Rekommenderade papperstyper för fotoutskrift
För bästa möjliga utskriftskvalitet rekommenderar HP att du använder HP-papper som
är särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut. Alla papperstyper finns inte i
alla länder/regioner.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
HP Premium Plus
fotopapper
HPs bästa fotopapper är kraftigt och perfekt för foton av högsta
kvalitet. Snabbtorkande finish för enkel hantering utan kladd. Det står
emot vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Det finns i flera storlekar,
inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 10 x 15 cm (4 x 6 tum), 13 x 18 cm (5 x 7
Välja papper15
Kapitel 1
(fortsättning)
tum) och två ytbehandlingar – glättat eller mjukt glättat (satinmatt).
Det är syrafritt för att ge dokument som håller längre.
HP Advanced
fotopapper
HP fotopapper för
vardagsbruk
Ett tjockt fotopapper med snabbtorkande finish för enkel hantering
utan kladd. Det står emot vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Dina
utskrifter känns och ser ut som foton som framkallats professionellt.
Det finns i flera storlekar, inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 10 x 15 cm (4 x
6 tum), 13 x 18 cm (5 x 7 tum) och två ytbehandlingar – glättat eller
mjukt glättat (satinmatt). Det är syrafritt för att ge dokument som
håller längre.
Skriv ut färgglada vardagsfoton till låg kostnad, på papper som
utformats för vanliga fotoutskrifter. Det här överkomliga fotopapperet
torkar snabbt vilket gör det enkelt att hantera. Du får skarpa, tydliga
bilder med det här papperet i vilken bläckstråleskrivare som helst. Det
finns med halvglättad yta i storlekarna 8,5 x 11 tum, A4, 4 x 6 tum
och 10 x 15 cm. Det är syrafritt för att ge dokument med lång
hållbarhet.
Om du vill beställa HP-papper och annat förbrukningsmaterial kan du gå till
www.hp.com. Gå till Handla produkter och tjänster och välj Bläck, toner och
papper.
Anmärkning Vissa delar av HPs webbplats är för närvarande endast tillgängliga
på engelska.
Tips för val och användning av papper
Bäst resultat får du om du följer nedanstående riktlinjer:
•Använd alltid material som överensstämmer med skrivarens specifikationer. Mer
information finns i
•Placera endast en typ av material åt gången i ett pappersfack eller i den
automatiska dokumentmataren (ADM).
•När du placerar material i pappersfacken måste du se till att det hamnar rätt. Mer
information finns i
•Överfyll inte facket. Mer information finns i
Pappersspecifikationer.
Fyll på papper.
Fyll på papper.
Fyll på papper
I det här avsnittet finns instruktioner för hur du fyller på utskriftsmaterial i skrivaren
under följande rubriker:
Fylla på papper i standardstorlek
•
•
Fylla på kuvert
Fylla på kort och fotopapper
•
•
Fylla på papper med anpassad storlek
16Komma igång
Fylla på papper i standardstorlek
Följ de här anvisningarna när du fyller på standardpapper.
1.Dra ut fack 1.
2.Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mitt i facket. Kontrollera att
materialbunten ligger längs med ledaren för pappersbredd och att den inte är
högre än linjen för pappersbunten på ledaren.
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
3.Skjut pappersledarna i facket för att justera dem efter den materialstorlek som du
har fyllt på och sätt sedan tillbaka facket.
Anmärkning Om du vill lägga i papper i formatet Legal trycker du på den blå
spärren i nedtill till vänster på inmatningsfacket så att facket fälls ut helt och
hållet.
4.Dra ut stödet på utmatningsfacket.
Fyll på papper17
Kapitel 1
Fylla på kuvert
Följ de här anvisningarna när du fyller på kuvert.
1.Dra ut fack 1.
2.Lägg i kuverten med utskriftssidan nedåt och placera dem enligt bilden. Se till att
kuvertbunten inte ligger utanför fackets linjemarkering.
3.Skjut pappersledarna i facket för att justera dem efter den materialstorlek som du
har fyllt på och sätt sedan tillbaka facket.
4.Dra ut stödet på utmatningsfacket.
18Komma igång
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
Fylla på kort och fotopapper
Följ de här anvisningarna när du fyller på kort eller fotopapper.
1.Dra ut fack 1.
2.Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mitt i facket. Kontrollera att
materialbunten ligger längs med ledaren för pappersbredd och att den inte är
högre än linjen för pappersbunten på ledaren.
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
3.Skjut pappersledarna i facket för att justera dem efter den materialstorlek som du
har fyllt på och sätt sedan tillbaka facket.
4.Dra ut stödet på utmatningsfacket.
Fylla på papper med anpassad storlek
Följ de här anvisningarna när du fyller på papper med anpassad storlek.
Viktigt Använd bara sådant papper med anpassad storlek som stöds av
skrivaren. Mer information finns i
Anmärkning Använd endast vanligt papper i fack 2.
1.Dra ut fack 1.
Pappersspecifikationer.
Fyll på papper19
Kapitel 1
2.Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mitt i facket. Kontrollera att
materialbunten ligger längs med ledaren för pappersbredd och att den inte är
högre än linjen för pappersbunten på ledaren.
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
3.Skjut pappersledarna i facket för att justera dem efter den materialstorlek som du
har fyllt på och sätt sedan tillbaka facket.
4.Dra ut stödet på utmatningsfacket.
Sätta i ett minneskort
Om din digitalkamera använder ett minneskort för att lagra foton kan du ansluta
kameran till skrivaren och skriva ut dina foton.
Viktigt Om du försöker ta ut ett minneskort när enheten läser på det kan filerna på
kortet skadas. Det är endast säkert att ta ut ett kort när fotolampan inte blinkar. Sätt
inte heller i mer en ett minneskort i taget eftersom även detta kan skada filerna på
minneskorten.
Anmärkning Skrivaren stöder inte krypterade minneskort.
20Komma igång
Mer information om vilka minneskort som stöds finns i Specifikationer för minnesenhet.
Ansluta en lagringsenhet
1.Om du ansluter en digitalkamera ändrar du kamerans USB-läge till lagring och
ansluter sedan USB-kabelns ena ände till kameran.
Anmärkning Olika kameror använder olika termer för att beskriva
lagringsläget. Vissa kameror har till exempel en inställning för digitalkamera
och en för diskenhet. I det här exemplet är diskenhet inställningen för
lagringsläge. Om lagringsläge inte fungerar på din kamera, kanske du måste
uppdatera kamerans inbyggda programvara. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde kameran.
2.Sätt in USB-lagringsenheten eller andra änden av kamerans USB-kabel i USB-
porten på skrivarens framsida.
Anmärkning Om din USB-enhet inte passar i porten, eller om enhetens kontakt är
kortare än 11 mm, måste du köpa en USB-förlängningssladd för att kunna använda
enheten i den här porten. Mer information om vilka USB-enheter som kan
användas finns i
Minneskortsspecifikationer.
Installera tillbehören
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Installera tillbehöret för automatisk dubbelsidig utskrift (duplexenheten)
•
•
Installera fack 2
Konfigurera facken
•
•
Aktivera tillbehör i skrivardrivrutinen
Installera tillbehöret för automatisk dubbelsidig utskrift (duplexenheten)
Du kan skriva ut automatiskt på båda sidor av ett papper. Information om hur du
öppnar duplexenheten finns i
Så här installerar du duplexenheten:
Skjut in enheten för dubbelsidig utskrift i skrivarens baksida tills den sitter ordentligt på
plats. Tryck inte på knapparna på vardera sidan av enheten för dubbelsidig utskrift när
du installerar den. De används bara när du tar ut enheten ur skrivaren.
Skriva ut på båda sidor (dubbelsidigt).
Installera tillbehören21
Kapitel 1
Installera fack 2
Fack 2 rymmer upp till 250 ark med vanligt papper. För beställningsinformation, se HPs
förbrukningsartiklar och tillbehör.
Så här installerar du fack 2
1.Packa upp facket, ta bort tejp och övrigt förpackningsmaterial och placera facket
på installationsplatsen. Ytan måste vara stabil och jämn.
2.Stäng av skrivaren och dra ur nätsladden.
3.Ställ skrivaren ovanpå facket.
4.Anslut nätsladden och slå på skrivaren.
Så här fyller du på fack 2
1.Dra ut facket ur skrivaren genom att greppa det under framkanten på facket.
Viktigt Var försiktig så att du inte klämmer fingrar eller händer under
skrivaren.
2.Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt mitt i facket. Kontrollera att
pappersbunten ligger längs med ledaren för pappersbredd och att den inte
överskrider linjemarkeringen på ledaren.
3.Justera pappersledarna i facket efter storleken som du har lagt i.
22Komma igång
Anmärkning Fack 2 kan endast fyllas på med vanligt papper.
4.Sätt tillbaka facket försiktigt.
5.Dra ut stödet på utmatningsfacket.
Konfigurera facken
Anmärkning Fack 2 är ett extra tillbehör. För beställningsinformation, se Beställa
förbrukningsmaterial online.
För att konfigurera fack måste fack 2 vara installerat och aktiverat.
Skrivaren hämtar som standard material från fack 1. Om fack 1 är tomt hämtar
skrivaren material från fack 2 (om det har installerats och papper är påfyllt). Du kan
ändra denna standardåtgärd med följande funktioner:
•Facklås:Använd den här funktionen när du vill skydda specialmaterial, t.ex.
papper med brevhuvuden eller förtryckta blanketter, från att användas av
misstag. Om skrivaren får slut på material när ett dokument skrivs ut använder
inte skrivaren material från ett låst fack för att slutföra utskriftsjobbet.
•Standardfack: Använd den här funktionen om du vill ange det primära fack som
skrivaren ska hämta material från.
Anmärkning För att kunna använda inställningar för facklås och standardfack
måste du markera alternativet för automatiskt val av fack i skrivarprogramvaran.
Om skrivaren används i ett nätverk gäller inställningen för standardfack för alla som
använder skrivaren.
Fack 2 ska endast användas för vanligt papper.
I följande tabell finns förslag på hur du kan använda facken.
Jag vill ...Följ stegen nedan
Fylla på båda facken med samma material
och att skrivaren väljer papper från ett fack om
det andra är tomt.
Se till att ha både specialmedier (t.ex.
brevpapper) och vanligt papper i facken.
Fyll på material i fack 1 och fack 2. Mer
•
information finns i Fyll på papper.
Kontrollera att facklås är inaktiverat.
•
Fyll på specialpapper i fack 1 och
•
vanligt papper i fack 2.
Kontrollera att standardfacket har ställts
•
in på fack 2.
Kontrollera att facklås är inställt på fack
•
1.
Installera tillbehören23
Kapitel 1
(fortsättning)
Jag vill ...Följ stegen nedan
Fylla på papper i båda facken men skrivaren
ska välja papper från ett visst fack först.
Konfigurera facken
1.Kontrollera att skrivaren är påslagen.
2.Tryck på
(högerpil) på Installation, Alternativ och välj sedan Standardfack
eller Låsa fack.
3.Klicka på OK eller Verkställ när du har ändrat inställningarna för fack.
Aktivera tillbehör i skrivardrivrutinen
•Så här aktiverar du tillbehör (Windows)
•
Så här aktiverar du tillbehör (Mac OS X)
Så här aktiverar du tillbehör (Windows)
1.Klicka på Start och klicka sedan på Skrivare eller Skrivare och fax eller
Enheter och skrivare.
- Eller Klicka på Start, klicka på Kontrollpanelen och dubbelklicka sedan på Skrivare.
2.Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på Skrivaregenskaper.
3.Välj fliken Enhetsinställningar. Klicka på det tillbehör du vill aktivera, klicka på
Installerat i listrutan och klicka därefter på OK.
Så här aktiverar du tillbehör (Mac OS X)
Mac OS X aktiverar automatiskt alla tillbehör i skrivardrivrutinen när du installerar
programvaran för skrivaren. Om du lägger till ett nytt tillbehör senare gör du följande:
1.Öppna Systeminställningar och välj Skriv ut och faxa eller Skriv ut och
skanna.
2.Välj skrivaren i listan och klicka sedan på Tillbehör och förbrukningsmaterial.
3.Klicka på fliken Drivrutin.
4.Markera de alternativ du vill installera och klicka sedan på OK.
Fyll på papper i fack 1 och fack 2.
•
Kontrollera att rätt fack har ställts in som
•
standardfack.
Underhålla skrivaren
I det här avsnittet får du instruktioner om hur du håller skrivaren i toppskick. Utför
nedanstående underhåll vid behov.
Rengöra utsidan
•
Rengöra utsidan
Varning Innan du rengör enheten stänger du av den genom att trycka på
(Ström-knappen) och drar ut nätsladden ur eluttaget.
24Komma igång
Använd en mjuk, fuktig duk som inte luddar för att torka bort damm, kladd och fläckar
från höljet. Håll vätskor borta från insidan av skrivaren och från skrivarens
kontrollpanel.
Uppdatera skrivaren
HP arbetar ständigt med att förbättra prestandan i sina skrivare och ge dig de senaste
funktionerna. Om skrivaren är ansluten till ett nätverk och webbtjänster är aktiverade
kan du söka efter och installera skrivaruppdateringar.
Uppdatera skrivaren med någon av följande metoder:
Installera skrivaren med hjälp av den inbäddade webbservern
•
•
Uppdatera skrivaren med hjälp av skrivarens kontrollpanel
Installera skrivaren med hjälp av den inbäddade webbservern
1.Öppna den inbäddade webbservern. Mer information finns i Inbäddad
webbserver.
2.Klicka på fliken Webbtjänster.
3.I sektionen Webbtjänstinställningar klickar du på Produktuppdatering och
Sök nu och följer anvisningarna på skärmen.
4.Om alternativet för produktuppdatering inte är tillgängligt följer du anvisningarna
nedan:
a.I sektionen Webbtjänstinställningar klickar du på Installation och
Fortsätt och följer anvisningarna på skärmen.
b.Välj att tillåta att skrivaren söker efter och installerar skrivaruppdateringar,
om du blir tillfrågad om detta.
Anmärkning Om en skrivaruppdatering är tillgänglig kommer skrivaren att
ladda ned och installera uppdateringen. Därefter startas skrivaren om.
Anmärkning Om du får en fråga om proxyinställningar och om ditt nätverk
använder proxyinställningar, ska du ställa in en proxyserver enligt
anvisningarna på skärmen. Om du inte har de här uppgifterna kan du
kontakta nätverksadministratören eller den person som har konfigurerat
nätverket.
Uppdatera skrivaren med hjälp av skrivarens kontrollpanel
1.
På displayen på skrivarens kontrollpanel trycker du på
Inställningar och därefter på Skrivaruppdatering.
2.Tryck på Sök efter uppdatering nu och följ anvisningarna på skärmen.
Så här får du skrivaren att söka efter uppdateringar automatiskt:
1.Tryck på Inställningar och därefter på Skrivaruppdateringar.
2.Tryck på Automatisk uppdatering och sedan på På.
(HP ePrint) och på
Uppdatera skrivaren25
Kapitel 1
Öppna skrivarprogramvaran (Windows)
•Windows XP, Windows Vista och Windows 7: Gå till datorns skrivbord och
klicka på Start, välj Program eller Alla program, klicka på HP och klicka på
mappen för din skrivare. Välj sedan ikonen med din skrivares namn.
•Windows 8: Gör något av följande på Start-skärmen.◦Högerklicka på Start-skärmen, klicka på Alla appar i App-fältet och klicka
sedan på ikonen med din skrivares namn.
◦Klicka på Skrivbord och klicka sedan på ikonen med din skrivares namn.
◦Klicka på ikonen med din skrivares namn.
Stänga av skrivaren
Stäng av skrivaren genom att trycka på (strömknappen) på skrivaren. Vänta tills
strömlampan slocknat innan du drar ur strömsladden eller stänger av ett grenuttag.
Viktigt Om du stänger av skrivaren på fel sätt återgår inte skrivarvagnen till rätt
läge och du kan få problem med bläckpatronerna och utskriftskvaliteten.
Viktigt HP rekommenderar att du byter ut saknade bläckpatroner så fort som
möjligt för att undvika problem med utskriftskvalitet, stor bläckåtgång och skador på
bläcksystemet. Stäng aldrig av skrivaren när det saknas bläckpatroner.
Återställa fabriksinställningarna
Så här återställer du skrivaren till fabriksinställningarna:
1.Tryck på
2.Tryck på Verktyg.
3.Tryck på Återställ förinställningar.
26Komma igång
(högerpil) och sedan på Installation.
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.