La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes
de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
indicado debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los errores técnicos,
de publicación o de omisión que haya
en el presente documento.
Marcas registradas
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 y Windows
8 son marcas comerciales registradas
en EE.UU. de Microsoft Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY
STAR son marcas registradas en
EE.UU.
Información de seguridad
8. En el interior no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Las tareas de
reparación se deben encomendar al
personal de servicio cualificado.
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
suministrada con la impresora.
2. Respete todos los avisos e
instrucciones indicadas en el
producto.
3. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas mural.
4. No instale o utilice este producto
cuando esté cerca de agua o mojado.
5. Instale el producto de manera
segura sobre una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
7. Si el producto no funciona
normalmente, consulte
problemas.
Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar
problemas.
Accesibilidad
•
•
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Conocimiento de las piezas de la impresora
•
•
Uso del panel de control de la impresora
•
Seleccione el papel
•
Cargar papel
Introduzca el dispositivo de memoria.
•
•
Instale los accesorios
•
Mantenimiento de la impresora
Actualización de la impresora
•
•
Abrir el software de la impresora (Windows)
•
Apagado de la impresora
Restaurar los valores predeterminados de fábrica
•
Nota Si utiliza la impresora en un equipo con Windows XP Starter Edition,
Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition o Windows 8 Starter
Edition, puede que algunas funciones no estén disponibles. Para obtener más
información, consulte
Requisitos del sistema.
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con
discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de
HP facilitado con la impresora mediante el uso de las opciones y funciones de
accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la
tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y
aplicaciones de conversión de voz a texto. Para usuarios daltónicos, los botones y
fichas de colores utilizados en el software de HP y en el panel de control de la
impresora tienen texto simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción
correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software
de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite
opciones de accesibilidad de Windows, como teclas especiales, teclas de alternancia,
teclas filtro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan problemas de
fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las bandejas del papel
y las guías del papel de la impresora.
Asistencia técnica
Primeros pasos7
Capítulo 1
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del
compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en
la dirección www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web
de Apple en
www.apple.com/accessibility.
http://www.hp.com/accessibility
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP desea ayudar a los clientes a optimizar el impacto medioambiental y a alentarlo a
imprimir con responsabilidad, ya sea en su casa o en la oficina.
Para obtener más información acerca de las directrices medioambientales que adopta
HP en el proceso de fabricación, consulte
productos. Para obtener más información acerca de las iniciativas medioambientales
de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
Gestionar la energía
Para ahorrar energía, intente lo siguiente:
•Active la función Modo suspensión de la impresora y seleccione la opción para el
tiempo más corto. Cuando la impresora permanece inactiva durante el período
especificado, entra en modo de bajo consumo de energía. Para configurar esta
función, toque
impresora, toque Suspensión y toque la opción deseada.
•Utilice la función de encendido y apagado programado de la impresora y, a
continuación, seleccione los días y horas que desea que la impresora se
encienda y apague automáticamente. Por ejemplo, puede programar la
impresora para que se encienda a las 8 a. m. y se apague a las 8 p. m. de lunes
a viernes. De esta forma, ahorrará energía durante la noches y fines de semana.
Para configurar esta función, toque el
de control de la impresora, toque Act./Desac. program. y configure la hora en que
se encenderá y apagará la impresora.
•Ajuste el brillo de la pantalla a un ajuste de regulación. Para configurar esta
función, toque
impresora, toque Brillo de la pantalla y toque la opción deseada.
(botón eco) en la pantalla del panel de control de la
(botón eco) en la pantalla del panel de control de la
Programa de supervisión medioambiental de
http://www.hp.com/ecosolutions
(botón eco) en la pantalla del panel
Nota El Modo suspensión de la impresora y las funciones de encendido y
apagado programado no están disponibles temporalmente si uno o más de los
cartuchos de tinta falta. Al recolocar el cartucho, se reanudan estas funciones.
Precaución HP le recomienda reemplazar los cartuchos que falten lo antes
posible para evitar problemas con la calidad de impresión y un posible uso
adicional de tinta o daños en el sistema de tinta. No apague nunca la impresora
cuando falten cartuchos de tinta.
Optimizar los suministros de impresión
8Primeros pasos
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
•Recicle los cartuchos de tinta originales HP usados a través de HP Planet
Partners. Para obtener más información, visite
www.hp.com/recycle.
•Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Si la
impresora tiene un accesorio de impresión a doble cara automático HP
(duplexor), consulte
Imprimir por las dos caras (dúplex).
•Ahorre tinta y papel al imprimir contenido web con HP Smart Print. Para obtener
más información, visite
www.hp.com/go/smartprint.
•Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza
menos tinta.
•No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
reduce la vida de los cartuchos.
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista frontal
•
•
Área de suministros de impresión
Vista posterior
•
Vista frontal
1Puerta de acceso al cartucho de tinta
2Puerto bus serie universal (USB) frontal
3Bandeja de salida
4Bandeja 1
5Extensión de bandeja de salida
6
7Panel de control
(botón de encendido)
Conocimiento de las piezas de la impresora9
Capítulo 1
Área de suministros de impresión
1Puerta de acceso al cartucho de tinta
2Cartuchos de tinta
3Cabezal de impresión
4Seguro de los cabezales de impresión
Vista posterior
1Puerto de red Ethernet
2Puerto de bus serie universal (USB) posterior
3Entrada de alimentación
4Accesorio de impresión automática a doble cara (duplexor)
10Primeros pasos
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Iconos de la pantalla del panel de control
•
•
Cambiar los ajustes de la impresora
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y las respectivas tablas a continuación proporcionan una referencia rápida
de las funciones del panel de control de cada modelo de impresora.
EtiquetaNombre y descripción
1Icono inalámbrico: La luz que aparece al lado del icono se enciende cuando se activa la
2Botón Inicial: Vuelve a la pantalla inicial desde cualquier otra pantalla.
3Pantalla del panel de control: Toque la pantalla para seleccionar opciones de menú. Para
4Botón Ayuda: Abre el menú Ayuda.
5Botón Cancelar: Permite detener los trabajos y salir de un menú o de configuración.
6Botón flecha derecha: Navega por la configuración en los menús.
7Botón flecha izquierda: Navega por la configuración en los menús.
8Botón Atrás: Regresa al menú anterior.
función inalámbrica 802.11 y la impresora se conecta a la red. Si la luz parpadea, la función
inalámbrica está encendida pero la impresora no está conectada a la red. Si está apagada, la
función inalámbrica está inactiva.
obtener información sobre los iconos que aparecen en la pantalla, consulte
pantalla del panel de control.
Uso del panel de control de la impresora11
Iconos de la
Capítulo 1
Iconos de la pantalla del panel de control
El iconoPropósito
Muestra la existencia de una conexión de red Ethernet.
Muestra la existencia de una red inalámbrica y brinda acceso al estado y la
configuración inalámbricos. La intensidad de la señal se refleja en el número de
líneas curvas. Esto está destinado al modo de infraestructura. Para obtener más
información, consulte
Muestra que HP ePrint está activado. Para obtener más información, consulte HP
ePrint.
Configurar la impresora para la comunicación inalámbrica.
Muestra una pantalla donde puede usar HP Apps. Para obtener más información,
consulte Aplicaciones de la impresora.
Muestra una pantalla en que puede ajustar las opciones de impresión de
fotografías.
Muestra la pantalla Configuración para la generación de informes, cambio de
ajustes de mantenimiento y acceso a la pantalla Ayuda.
12Primeros pasos
(continúa)
El iconoPropósito
Muestra la pantalla Red que permite seleccionar opciones.
Proporciona más información acerca de las funciones de la impresora.
Muestra una pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta,
incluidos los niveles de relleno. Este icono aparece con un borde en rojo cuando
un cartucho de tinta necesita atención.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo
para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de
tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la
impresión. No es necesario reemplazar los cartuchos de tinta hasta que se le
indique hacerlo.
Muestra una pantalla en la que puede saber más acerca de las características de
la impresora que pueden ayudar a conservar recursos naturales y reducir el
impacto de sus opciones de impresión.
Sugerencia Puede configurar ajustes para algunas funciones de esta pantalla.
Cambiar los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora,
imprimir informes y para obtener ayuda de la impresora.
Sugerencia Si el producto se encuentra conectado a un equipo, también puede
cambiar la configuración de la impresora mediante las herramientas del software
de HP disponibles en su equipo, tales como el software de impresora HP, HP
Utility (Mac OS X) o el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más
información sobre estas herramientas, consulte
la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Seleccione el modo
•
Cambiar los ajustes de la impresora
•
Seleccione el modo
El menú principal de la pantalla del panel de control muestra los modos disponibles
para la impresora.
Herramientas de administración de
Uso del panel de control de la impresora13
Capítulo 1
Nota Para seleccionar un modo, toque la (flecha izquierda:) o la (flecha
derecha:) para ver los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para
seleccionar el modo deseado. Siga las indicaciones del panel de control para
completar la tarea. La pantalla del panel de control vuelve al menú principal una
vez que ha finalizado.
Cómo seleccionar un modo distinto
Toque
o la
(botón Atrás) para regresar al menú principal. Toque la (flecha izquierda:)
(flecha derecha:) para desplazarse por los modos disponibles y, a continuación,
toque el icono para seleccionar el modo deseado.
Cómo cambiar la configuración de un modo
1.Tras seleccionar un modo, toque los botones de flecha para desplazarse por los
ajustes disponibles, y después toque el ajuste que desea modificar.
2.Siga las indicaciones de la pantalla para modificar los ajustes y, a continuación,
toque Hecho.
Nota Toque (botón Atrás) para volver al menú anterior.
Cambiar los ajustes de la impresora
Para cambiar la configuración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones
disponibles en el menú Configuración:
1.Toque la
(flecha derecha:) y luego toque Configuración.
2.Pulse los botones de flecha para desplazarse por los menús.
3.Toque los elementos de menú para seleccionar menús u opciones.
Nota Toque (botón Atrás) para volver al menú anterior.
Seleccione el papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel
de oficina. Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes
cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión
óptima. Para obtener más información sobre el papel HP, visite el sitio Web de HP,
www.hp.com.
14Primeros pasos
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la
impresión diaria de documentos. Todos los tipos de papel con el
logotipo ColorLok se han probado de manera independiente
para conseguir un elevado grado de calidad y fiabilidad de la
impresión y para producir documentos de vivos colores, con
negros más sólidos y un secado más rápido que el del papel
normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en
diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de
papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Papeles recomendados para impresión
Papel recomendado para impresión fotográfica
•
•
Sugerencias para elegir el papel
Papeles recomendados para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles
HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel de folletos HP
Papel HP Professional
Papel para
presentaciones
Premium
Papel HP Professional
Papel blanco brillante
para inyección de tinta
HP
Papel de impresión HPEl papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta
Papel de oficina HPEl papel HP Office es un papel multifuncional de alta calidad. Es
Papel reciclado HP
Office
El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) es satinado o
mate por las dos caras a fin de poder utilizarlo por ambas. Es la
opción perfecta para conseguir reproducciones de material de
marketing de calidad profesional, como folletos y etiquetas, así como
gráficos comerciales para portadas de informes y calendarios.
Éstos son papeles gruesos mate de doble cara, perfectos para
presentaciones, propuestas, informes y boletines. Tienen gramaje
adicional para una apariencia y tacto impresionante.
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de
elevado contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco como para
permitir la impresión en color a doble cara sin que se transparente,
por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas. Presenta la
tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más
oscuros y colores intensos.
calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto
que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos
manchas, negros más oscuros y colores intensos.
aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros
documentos de uso cotidiano. Presenta la tecnología ColorLok para
obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos.
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta
calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Incorpora la
tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los
negros más intensos y obtener menos borrones.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a
Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Papel recomendado para impresión fotográfica
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté
Seleccione el papel15
Capítulo 1
imprimiendo. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no
estén disponibles.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel fotográfico HP
Premium Plus
Papel fotográfico
avanzado HP
Papel fotográfico
cotidiano HP
El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir
fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x
15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de
acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21
x 28 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, y dos tipos de acabado: satinado o
satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 8,5 x 11
pulgadas, A4, 4 x 6 pulgadas y 10 x 15 cm. Carece de ácido para
prolongar la duración de los documentos.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, visite www.hp.com. Vaya a
Tienda de productos y servicios y seleccione Tinta, tóner y papel.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
•Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para
obtener más información, consulte
•Cargue sólo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador
automático de documentos (AAD).
•Al cargar las bandejas, asegúrese de que el soporte se encuentra cargado
correctamente. Para obtener más información, consulte
•No sobrecargue la bandeja. Para obtener más información, consulte
papel.
16Primeros pasos
Especificaciones del papel.
Cargar papel.
Cargar
Cargar papel
Esta sección proporciona instrucciones para cargar soportes en la impresora y
contiene los siguientes temas:
Cargar papel de tamaño estándar
•
Carga de sobres
•
•
Carga de tarjetas y papel fotográfico
•
Cargar papel de tamaño personalizado
Cargar papel de tamaño estándar
Siga estas instrucciones para cargar papel estándar.
1.Saque la bandeja 1.
2.Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja.
Asegúrese de que la pila del papel se alinee con la línea de la guía de anchura y
que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
Cargar papel17
Capítulo 1
3.Deslice las guías de papel en la bandeja para ajustarlas al tamaño de papeles
que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja.
Nota Para cargar papel de tamaño legal, presione el pestillo azul en la parte
inferior izquierda de la bandeja de entrada y despliéguela por completo.
4.Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Carga de sobres
Siga estas instrucciones para cargar un sobre.
1.Saque la bandeja 1.
18Primeros pasos
2.Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el
gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la
bandeja.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
3.Deslice las guías de papel en la bandeja para ajustarlas al tamaño de papeles
que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja.
4.Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar tarjetas o papel fotográfico.
1.Saque la bandeja 1.
Cargar papel19
Capítulo 1
2.Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja.
Asegúrese de que la pila del papel se alinee con la línea de la guía de anchura y
que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
3.Deslice las guías de papel en la bandeja para ajustarlas al tamaño de papeles
que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja.
4.Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Cargar papel de tamaño personalizado
Siga estas instrucciones para cargar papel de tamaño personalizado.
Precaución Utilice solo papel de tamaño personalizado admitido por la
impresora. Para obtener más información, consulte
Nota Cargue solo papel normal en la Bandeja 2.
1.Saque la bandeja 1.
Especificaciones del papel.
2.Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja.
Asegúrese de que la pila del papel se alinee con la línea de la guía de anchura y
que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía.
20Primeros pasos
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
3.Deslice las guías de papel en la bandeja para ajustarlas al tamaño de papeles
que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja.
4.Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Introduzca el dispositivo de memoria.
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede
conectarla a la impresora para imprimirlas.
Precaución Si intenta retirar una tarjeta de memoria mientras está en uso, puede
dañar los archivos que están almacenados en la tarjeta. Puede retirar la tarjeta con
seguridad únicamente cuando el indicador luminoso de fotos no parpadee.
Además, nunca introduzca más de una tarjeta de memoria al mismo tiempo, ya
que esto también puede dañar los archivos almacenados en las tarjetas de
memoria.
Nota La impresora no admite tarjetas de memoria encriptadas.
Introduzca el dispositivo de memoria.21
Capítulo 1
Para obtener más información acerca de las tarjetas de memoria compatibles,
consulte
Para conectar un dispositivo de almacenamiento
1.Si va a conectar una cámara digital, cambie el modo USB de la cámara a modo
2.Inserte el dispositivo de almacenamiento USB o el otro extremo del cable USB
Especificaciones del dispositivo de memoria.
de almacenamiento y luego conecte un extremo del cable USB a la cámara.
Nota Cada cámara utiliza una terminología diferente para describir el modo
de almacenamiento. Por ejemplo, algunas cámaras tienen una configuración
de cámara digital y una configuración de unidad de disco. En este ejemplo, la
configuración de unidad de disco es la configuración del modo de
almacenamiento. Si el modo de almacenamiento no funciona en la cámara,
es posible que tenga que actualizar el firmware de la cámara. Si desea más
información, consulte la documentación que se adjunta con la cámara.
de la cámara en el puerto USB en la parte frontal de la impresora.
Nota Si el dispositivo USB no se ajusta al puerto debido al tamaño o si el
conector del dispositivo tiene menos de 11 mm (0,43 pulgadas), deberá adquirir un
cable de extensión USB para utilizar el dispositivo en este puerto. Para obtener
más información sobre dispositivos USB compatibles, consulte
las tarjetas de memoria.
Especificaciones de
Instale los accesorios
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara
•
•
Instale la bandeja 2
•
Configurar bandejas
Active los accesorios del controlador de la impresora
•
Instale el accesorio (duplexor) de impresión automática a doble cara
Puede imprimir ambas caras de la hoja automáticamente. Para obtener más
información sobre el uso del duplexor, consulte
Para instalar el duplexor:
Imprimir por las dos caras (dúplex).
22Primeros pasos
Deslice el duplexor en la parte posterior de la impresora hasta que encaje en su sitio.
No presione los botones a ambos lados del duplexor cuando instale la unidad;
utilícelos solo cuando quite la unidad de la impresora.
Instale la bandeja 2
La bandeja 2 puede contener hasta 250 hojas de papel normal. Para obtener
información sobre pedidos, consulte
Para instalar la bandeja 2
1.Desempaquete la bandeja, quite las cintas y los materiales de empaque y mueva
la bandeja a la ubicación preparada. La superficie debe ser resistente y estar
nivelada.
2.Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación.
3.Coloque la impresora sobre la bandeja.
Consumibles y accesorios HP.
Precaución Tenga cuidado de no tocar con los dedos ni con las manos la
parte inferior de la impresora.
4.Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Para cargar la bandeja 2
1.Saque la bandeja de la impresora sujetándola por debajo de la parte frontal.
Instale los accesorios23
Capítulo 1
2.Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja.
Asegúrese de que la pila de papel se alinee con la línea de la guía de anchura y
que no exceda la marca de la línea en la guía.
Nota La bandeja 2 se puede cargar sólo con papel normal.
3.Deslice las guías de papel de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del
papel que cargó.
4.Vuelva a insertar la bandeja suavemente.
5.Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Configurar bandejas
Nota La bandeja 2 es un accesorio opcional. Para obtener información sobre
pedidos, consulte
Para configurar las bandejas, debe tener instalada y activada la Bandeja 2.
De manera predeterminada, la impresora toma papel desde la bandeja 1. Si está
vacía, lo hace desde la bandeja 2 (si está instalada y tiene papel). Usted puede
cambiar esta conducta predeterminada mediante las siguientes funciones:
•Cierre de la bandeja: Utilice esta función para proteger ante el uso accidental de
soportes especiales, tales como papel con membrete o soporte preimpreso. Si el
soporte de la impresora se agota mientras se está imprimiendo un documento,
no se utilizará soporte de una bandeja bloqueada para completar el trabajo de
impresión.
•Bandeja predeterminada: Utilice esta función para determinar la primera
bandeja desde la cual la impresora tomará el soporte.
24Primeros pasos
Pedir suministros de impresión en línea.
Nota Para usar los parámetros del seguro de la bandeja y de la bandeja
predeterminada, debe seleccionar la opción de selección de bandeja automática
en el software de la impresora. También si la impresora está en una red y
configura una bandeja predeterminada, la configuración afectará a todos los
usuarios de la impresora.
La bandeja 2 está diseñada sólo para papel normal.
La siguiente tabla muestra maneras posibles en las que puede usar la configuración
de las bandejas para satisfacer sus necesidades de impresión.
Si desea...Siga estos pasos
Cargar ambas bandejas con el mismo papel y
hacer que la impresora tome papeles de una
bandeja si la otra está vacía.
Tiene soportes especiales (tales como
transparencias) y papel normal en las
bandejas.
Cargar papeles en ambas bandejas pero
hacer que la impresora tome primero el papel
de una bandeja específica.
Cargue el papel en la bandeja 1 y en la
•
bandeja 2. Para obtener más
información, consulte
Asegúrese de que el seguro de la
•
bandeja esté desactivado.
Cargue el papel especial en la bandeja
•
1 y papel normal en la bandeja 2.
Compruebe que la bandeja
•
predeterminada esté configurada en la
Bandeja 2.
Asegúrese de que el bloqueo de
•
bandeja esté establecido en la bandeja
1.
Cargue papel en la bandeja 1 y en la
•
bandeja 2.
Asegúrese de que la bandeja
•
predeterminada esté establecida en la
bandeja correspondiente.
Cargar papel.
Para configurar las bandejas
1.Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2.Toque
(flecha derecha:), toque Configuración, toque Preferencias y, a
continuación, seleccione Bandeja predeterminada o Cierre de bandeja.
3.Haga clic en Aceptar o en Aplicar después de cambiar las configuraciones de
bandeja deseadas.
Active los accesorios del controlador de la impresora
•Para activar accesorios (Windows)
•
Para activar accesorios (Mac OS X)
Instale los accesorios25
Capítulo 1
Para activar accesorios (Windows)
1.Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o
Dispositivos e impresoras.
- O Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en
Impresoras.
2.Clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, clic en
Propiedades de la impresora.
3.Seleccione la ficha Ajustes del dispositivo. Haga clic en el accesorio que deseeactivar, luego en Instalado en el menú desplegable y, a continuación, en
Aceptar.
Para activar accesorios (Mac OS X)
Mac OS X activa automáticamente todos los accesorios dentro del controlador de la
impresora al instalar el software de la impresora. Si posteriormente agrega un nuevo
accesorio, siga los siguientes pasos:
1.Abra Preferencias del Sistema y luego seleccione Imprimir & Fax o Imprimir &
Escanear.
2.Seleccione la impresora desde la lista y luego haga clic en Opciones y
suministros.
3.Haga clic en la ficha Controlador.
4.Seleccione las opciones que desea instalar y luego haga clic en Aceptar.
Mantenimiento de la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado
de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según
sea necesario.
Limpiar el exterior
•
Limpiar el exterior
Advertencia Antes de limpiar la impresora, apáguela al presionar el (botón
Consumo ) y desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y
en el panel frontal de ésta.
Actualización de la impresora
HP trabaja constantemente para mejorar el rendimiento de sus impresoras y le
presenta las últimas características. Si la impresora está conectada a una red y se han
activado los servicios web, puede revisar las actualizaciones de la impresora e
instalarlas.
26Primeros pasos
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.