Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie, adaptacja lub
tłumaczenie tych materiałów nie jest
dozwolone bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Hewlett-Packard, z
wyjątkiem przypadków dozwolonych w
ramach praw autorskich.
Wszystkie gwarancje udzielane w
odniesieniu do Produktów i Usług HP
określone zostały w oświadczeniach
gwarancyjnych załączanych do
każdego produktu i usługi. Żadne
informacje tu zawarte nie mogą być
rozumiane jako zawierające
dodatkowe gwarancje. HP nie będzie
odpowiedzialne za błędy techniczne
czy edytorskie lub pominięcia zawarte
w dokumencie.
Znaki towarowe
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 i Windows
8 są zarejestrowanymi w USA
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR oraz logo ENERGY
STAR są znakami zarejestrowanymi
w USA.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
przewód zasilania nie będzie narażony
na uszkodzenie ani nadepnięcie i w
którym nie będzie się można o niego
potknąć.
7. Jeś
li produkt nie działa prawidłowo,
zapoznaj się z rozdziałem
Rozwiązywanie problemów.
8. Wewnątrz urządzenia nie ma
części, które użytkownik mógłby sam
naprawić. Wykonywanie czynności
serwisowych należy zlecać
wykwalifikowanemu personelowi.
Podczas korzystania z produktu
zawsze należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa
w celu zmniejszenia ryzyka doznania
obrażeń na skutek działania ognia lub
porażenia elektrycznego.
1. Należy przeczytać i przyswoić sobie
wszystkie instrukcje zawarte w
dokumentacji dostarczonej z drukarką.
2. Należy przestrzegać wszystkich
ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na
produkcie.
3. Przed czyszczeniem należy
odłączyć urządzenie od gniazda
sieciowego.
4. Nie wolno instalować ani używać
tego produktu w pobliżu wody ani
mając mokre ręce.
5. Należy umieścić produkt na
stabilnej powierzchni.
6. Produkt należy zainstalować w
bezpiecznym miejscu, w którym
Uwaga Jeśli korzystasz z komputera pracującego pod kontrolą systemu Windows
XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition lub
Windows 8 Starter Edition, niektóre funkcje mogą być niedostępne. Aby uzyskać
więcej informacji, zob.
Wymagania systemowe.
Ułatwienia dostępu
Drukarka posiada kilka funkcji, które sprawiają, że mogą z niej korzystać osoby
niepełnosprawne.
Wzrokowe
Dzięki zastosowaniu opcji i funkcji systemu operacyjnego w zakresie ułatwień dostępu
z oprogramowania HP dołączonego do drukarki mogą korzystać użytkownicy z wadami
wzroku. Oprogramowanie obsługuje także większość technologii dla osób
niepełnosprawnych, m.in. czytniki ekranu, czytniki brajla i aplikacje zamieniające głos
na tekst. W przypadku użytkowników, którzy nie rozróżniają kolorów, wszystkim
kolorowym przyciskom i kartom na panelu sterowania i w oprogramowaniu HP
towarzyszy prosty tekst lub ikona, które wskazują odpowiednią czynność.
Zdolność poruszania się
W przypadku użytkowników z upośledzeniem ruchu funkcje oprogramowania można
wywoływać poleceniami z klawiatury. Oprogramowanie HP obsługuje także funkcje
ułatwień dostępu systemu Windows, takie jak Klawisze trwałe, Klawisze filtru i
Klawisze myszy. Drzwiczki drukarki, przyciski, podajniki i prowadnice papieru mogą
być obs
Pomoc techniczna
ługiwane przez osoby z ograniczoną siłą i zakresem ruchów.
Rozpoczęcie pracy7
Rozdział 1
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ułatwień dostępu wprowadzonych w tej
drukarce i zaangażowania firmy HP w produkcję urządzeń z ułatwionym dostępem,
odwiedź stronę internetową HP pod adresem
Informacje o ułatwieniach dostępu w systemie Mac OS X można znaleźć w witrynie
internetowej firmy Apple pod adresem
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP i środowisko)
Firma HP pragnie pomagać użytkownikom optymalizować ich wpływ na środowisko
oraz zwiększyć poczucie odpowiedzialności podczas drukowania — w domu lub w
biurze.
Więcej szczegółowych informacji na temat wytycznych środowiskowych firmy HP
podczas procesu wytwarzania zawiera
Więcej informacji na temat inicjatyw środowiskowych firmy HP można znaleźć na
www.hp.com/ecosolutions.
stronie
Zarządzanie zasilaniem
Aby oszczędzać energię, wykonaj następujące czynności:
•Włącz tryb uśpienia drukarki, a następnie wybierz opcję włączania go po jak
najkrótszym czasie bezczynności. Jeśli drukarka nie będzie aktywna przez ten
czas, przejdzie do trybu oszczędzania energii. Aby skonfigurować tę funkcję, na
wyświetlaczu panelu sterowania drukarki dotknij
pozycji Uśpienie, a następnie dotknij żądanej opcji.
•Użyj funkcji Planowanie wł./wył., a następnie wybierz dni i godziny, w których
drukarka ma się automatycznie włączać i wyłączać. Na przykład drukarka może
włączać się o 8:00 i wyłączać się o 20:00 od poniedziałku do piątku. Dzięki temu
można oszczędzać energię nocą i w weekendy. Aby skonfigurować tę funkcję, na
wyświetlaczu panelu sterowania drukarki dotknij
pozycji Planowanie wł./wył., a następnie ustaw terminy włączania i wyłączania
drukarki.
•Ustaw mniejszą jasność ekranu. Aby skonfigurować tę funkcję, na wyświetlaczu
panelu sterowania drukarki dotknij
Jasność ekranu, a następnie ustaw odpowiednią opcję.
Program ochrony środowiska naturalnego.
(przycisk ECO), dotknij
(przycisk ECO), dotknij
(przycisk ECO), dotknij pozycji
Uwaga Tryb uśpienia oraz funkcja planowania wyłączania i wyłączania drukarki
są tymczasowo niedostępne, jeśli w urządzeniu brakuje jednego z pojemników z
tuszem. Po zainstalowaniu pojemnika funkcje wznowią działanie.
Przestroga HP zaleca jak najszybsze zainstalowanie brakujących pojemników
w celu uniknięcia problemów z jakością druku, możliwości zużycia dodatkowego
tuszu lub uszkodzenia systemu atramentowego. Nigdy nie wyłączaj drukarki, gdy
brakuje pojemników.
Optymalizacja materiałów eksploatacyjnych
8Rozpoczęcie pracy
Aby optymalizować materiały eksploatacyjne, takie jak tusz i papier, wykonaj
następujące czynności:
•Oddaj zużyte oryginalne pojemniki z tuszem HP do recyklingu poprzez program
HP Planet Partners. Więcej informacji można znaleźć na stronie
recycle.
•Optymalizuj zużycie papieru przez drukowanie dwustronne. Jeśli w drukarce jest
zainstalowany moduł dodatkowy do drukowania dwustronnego HP (duplekser),
zobacz
Drukowanie dwustronne (dupleksowanie).
•Oszczędzaj tusz i papier podczas drukowania treści z sieci dzięki funkcji HP
Smart Print. Więcej informacji można znaleźć się na stronie
smartprint.
•Zmień tryb wydruku na jakość roboczą. Ustawienie jakości roboczej zmniejsza
zużycie tuszu.
•Nie czyść głowicy drukującej, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne
czyszczenie powoduje utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
Poniższe schematy wraz z towarzyszącymi im tabelami stanowią skrócony przewodnik
po funkcjach panelu sterowania drukarek w podziale wg modelu.
EtykietaNazwa i opis
1Ikona komunikacji bezprzewodowej: Wskaźnik obok ikony świeci się, gdy funkcja
2Przycisk Ekran główny: Umożliwia powrót do ekranu głównego z dowolnego innego ekranu.
3Wyświetlacz panelu sterowania: Dotknij ekranu, aby wybrać opcje menu. Aby uzyskać
4Przycisk Pomoc: Otwiera menu Pomoc.
5Przycisk Anuluj: Służy do zatrzymywania zadania, zamykania menu lub anulowania
6Strzałka w prawo: Służy do przechodzenia między ustawieniami menu.
bezprzewodowa 802.11 jest włączona, a drukarka jest połączona z siecią. Jeżeli wskaźnik
miga, funkcja bezprzewodowa jest włączona, ale drukarka nie jest połączona z siecią. Jeśli
wskaźnik nie świeci się, funkcja bezprzewodowa jest wyłączona.
więcej informacji na temat ikon na wyświetlaczu, zob.
ustawień.
Korzystanie z panelu sterowania drukarki11
Ikony wyświetlacza panelu sterowania.
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
EtykietaNazwa i opis
7Strzałka w lewo: Służy do przechodzenia między ustawieniami menu.
8Przycisk Wstecz: Umożliwia powrót do poprzedniego menu.
Ikony wyświetlacza panelu sterowania
IkonaFunkcja
Wskazuje, czy istnieje połączenie z siecią Ethernet.
Wskazuje na połączenie z siecią bezprzewodową i umożliwia dostęp do stanu i
ustawień sieci bezprzewodowej. Siła sygnału jest wskazywana przez ilość
zakrzywionych linii. Funkcja ta działa w trybie infrastruktury. Aby uzyskać więcej
informacji, zob.
Wskazuje, że funkcja HP ePrint jest włączona. Aby uzyskać więcej informacji,
zob. HP ePrint.
Konfiguracja drukarki do komunikacji bezprzewodowej.
12Rozpoczęcie pracy
Wyświetla ekran, na którym można korzystać z HP Apps. Aby uzyskać więcej
informacji, zob. Aplikacje drukarki.
Wyświetla ekran, na którym można korzystać z HP Apps.
(ciąg dalszy)
IkonaFunkcja
Powoduje wyświetlenie ekranu Ustawienia, służącego do generowania raportów,
zmiany ustawień konserwacji i dającego dostęp do menu Pomoc.
Wyświetla ekran Sieć, co umożliwia wybranie opcji.
Udostępnia dodatkowe informacje na temat funkcji drukarki.
Wyświetla ekran z informacjami o pojemnikach z tuszem, w tym o poziomach
tuszu. Kiedy pojemnik z tuszem wymaga uwagi użytkownika, ta ikona ma
czerwoną obwódkę.
Uwaga Ostrzeżenia i wskaźniki dotyczące poziomu tuszu służą jedynie jako
informacje orientacyjne do celów związanych z planowaniem. Po wyświetleniu
ostrzeżenia o niskim poziomie tuszu warto przygotować nowy pojemnik, aby
uniknąć ewentualnych przestojów. Do momentu wyświetlenia stosownego monitu
nie trzeba wymieniać pojemników.
Wyświetla ekran, na którym można zapoznać się z funkcjami drukarki
ułatwiającymi ochronę zasobów naturalnych i ograniczenie wpływu na
środowisko.
Wskazówka Na tym ekranie można skonfigurować ustawienia niektórych
funkcji.
Zmiana ustawień drukarki
Za pomocą panelu sterowania można zmienić tryb i ustawienia drukarki, drukować
raporty i uzyskiwać pomoc dotyczącą obsługi drukarki.
Wskazówka Jeśli drukarka jest podłączona do komputera, ustawienia można
także zmieniać za pomocą zainstalowanych na nim narzędzi programowych HP,
takich jak oprogramowanie drukarki HP, HP Utility (Mac OS X) lub serwer EWS.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat tych narzędzi, patrz
zarządzania drukarką.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Wybieranie trybu
•
•
Zmiana ustawień drukarki
Narzędzia
Korzystanie z panelu sterowania drukarki13
Rozdział 1
Wybieranie trybu
Główne menu wyświetlacza panelu sterowania wskazuje dostępne tryby pracy
drukarki.
Uwaga W celu wybrania trybu dotknij (strzałka w lewo) lub (Strzałka w
prawo ), aby zobaczyć dostępne tryby, a następnie dotknij ikony oczekiwanego
trybu. Postępuj zgodnie z komunikatami na wyświetlaczu panelu sterowania, by
zakończyć zadanie. Wyświetlacz panelu sterowania powraca do menu głównego
po zakończeniu zadania.
Wybór innego trybu
Dotknij
lewo) lub
ikony w celu wybrania odpowiedniego trybu.
Zmiana ustawień dla danego trybu
1.Po wybraniu trybu dotknij przycisków strzałek, aby przewinąć dostępne
2.Postępuj zgodnie z komunikatami na wyświetlaczu, by zmienić ustawienia
(przycisk Wstecz), aby wrócić do menu głównego. Dotknij (strzałka w
(Strzałka w prawo ), aby przewinąć dostępne tryby, a następnie dotknij
ustawienia. Następnie dotknij ustawienia, aby je zmienić.
i dotknij Gotowe.
Uwaga Dotknij przycisku (przycisk Wstecz), aby wrócić do poprzedniego
menu.
Zmiana ustawień drukarki
W celu zmiany ustawień drukarki lub wydrukowania raportów z drukowania użyj opcji
dostępnych w menu Ustawienia:
1.Dotknij
2.Dotknij przycisków strzałek, aby przechodzić między różnymi menu.
3.Dotknij elementów menu, by wybrać menu lub opcje.
Uwaga Dotknij przycisku (przycisk Wstecz), aby wrócić do poprzedniego
menu.
Wybór papieru
Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach.
Przed kupieniem większej ilości wybranego nośnika najlepiej wypróbować kilka jego
14Rozpoczęcie pracy
(Strzałka w prawo ), a następnie dotknij pozycji Konfiguracja.
rodzajów. Nośniki firmy HP zapewniają optymalną jakość druku. Więcej informacji na
temat nośników HP można znaleźć w witrynie pod adresem
Do drukowania dokumentów na co dzień firma HP zaleca zwykły
papier z logo ColorLok. Wszystkie papiery z logiem ColorLok są
niezależnie testowane tak, aby spełniały wysokie wymagania co
do niezawodności i jakości wydruków oraz zapewniają wyraźne
i żywe kolory wydruku, głęboką czerń i szybsze wysychanie
w porównaniu ze zwykłym papierem. Papier z logiem ColorLok
można znaleźć w różnych gramaturach i formatach w ofercie
różnych producentów.
W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:
Zalecane rodzaje papierów do drukowania
•
•
Zalecane rodzaje papieru do drukowania zdjęć
•
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Zalecane rodzaje papierów do drukowania
W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP
przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
www.hp.com.
Papier HP Brochure
Papier HP Professional
Papier HP Premium
Presentation
Papier HP Professional
Papier HP Bright White
do drukarek
atramentowych
Papier HP PrintingHP Printing to wysokiej jakości papier wielofunkcyjny. Wydrukowane
Papier HP OfficeHP Office to wysokiej jakości papier wielofunkcyjny. Nadaje się do
Papiery te są błyszczące bądź matowe z obu stron i umożliwiają
tworzenie wydruków dwustronnych. To idealne produkty do tworzenia
materiałów marketingowych o profesjonalnej jakości, takich jak
broszury i materiały promocyjne wysyłane pocztą, a także grafik
biznesowych stosowanych na okładkach raportów i w kalendarzach.
Te papiery mają dużą gramaturę, są matowe i przeznaczone do
druku dwustronnego. Doskonale nadają się do przygotowywania
prezentacji, ofert, raportów i biuletynów. Dzięki dużej gramaturze
doskonale prezentują się w wymienionych powyżej zastosowaniach.
Papier HP Bright White Inkjet zapewnia duży kontrast kolorów
i ostrość tekstu. Jest wystarczająco nieprzejrzysty, aby można go
było używać do drukowania dwustronnego w kolorze. Tekst czy
obrazy nie prześwitują przez kartkę, więc papier ten jest idealny do
biuletynów, raportów i ulotek. Zastosowana w jego przypadku
technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej się
rozmazuje, ma głę
na nim dokumenty wyglądają solidniej niż dokumenty wydrukowane
na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania.
Zastosowana w jego przypadku technologia ColorLok sprawia, że
efekt drukowania mniej się rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe
kolory.
drukowania wersji roboczych, kolejnych kopii, notatek lub innych
standardowych dokumentów. Zastosowana w jego przypadku
technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej się
rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory.
bszą czerń i żywe kolory.
Wybór papieru15
Rozdział 1
(ciąg dalszy)
Papier HP Office
Recycled
Papier HP Office Recycled to papier wielofunkcyjny o wysokiej
jakości wykonany w 30% z odzyskanych włókien. Zastosowana w
jego przypadku technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania
mniej się rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory.
Zamówienia na papiery i inne materiały eksploatacyjne HP można składać na stronie
www.hp.com. Przejdź do strony Produkty i usługi i wybierz Tusze, tonery i papiery.
Uwaga Obecnie niektóre części witryny HP są nadal dostępne tylko w języku
angielskim.
Zalecane rodzaje papieru do drukowania zdjęć
Firma HP zaleca używanie papierów HP, które zostały zaprojektowane specjalnie dla
danego typu projektu i umożliwiają uzyskanie najlepszej jakości druku. W zależności
od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Papier HP Premium
Plus Photo
(fotograficzny)
Papier fotograficzny
HP Advanced Photo
Papier fotograficzny
HP Everyday
Najlepszym papierem fotograficznym HP jest papier o wysokiej
gramaturze służący do druku zdjęć o profesjonalnej jakości. Wydruki
schną natychmiast, co ułatwia obsługę i zapobiega rozmazywaniu
tuszu. Jest odporny na wodę, zabrudzenia, odciski palców i wilgoć.
Jest on dostępny w wielu formatach, w tym A4, 8,5 x 11 cali, 10 x 15
cm, 13 x 18 cm oraz z dwoma rodzajami powłok — błyszczącą lub
półbłyszczącą (satynowy mat). Jest to papier bezkwasowy do
drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
Gruby papier fotograficzny, który bardzo szybko schnie, dzięki czemu
podczas używania efekt drukowania nie rozmazuje się. Jest odporny
na wodę, zabrudzenia, odciski palców i wilgoć. W tym przypadku
wydruki można porównać ze zdjęciami wykonanymi w zakładzie
fotograficznym. Jest dostępny w kilku formatach, między innymi A4,
8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (4 x 6 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) z
wykończeniem błyszczącym lub lekko błyszczącym (satynowomatowym). Jest to papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o
przedłużonej trwałości.
Przeznaczony do drukowania kolorowych, standardowych fotografii
po niskim koszcie. Przystępny cenowo, szybko schnie i jest łatwy w
użytkowaniu. Zastosowany w drukarkach atramentowych zapewnia
ostre i wyraźne obrazy. Dostępny w wersji półbłyszczącej w
rozmiarach 8,5 x 11 cali, A4, 4 x 6 cali oraz 10 x 15 cm. Jest
bezkwasowy dla zapewnienia dłuższej trwałości dokumentów.
Zamówienia na papiery i inne materiały eksploatacyjne HP można składać na stronie
www.hp.com. Przejdź do strony Produkty i usługi i wybierz Tusze, tonery i papiery.
Uwaga Obecnie niektóre części witryny HP są nadal dostępne tylko w języku
angielskim.
16Rozpoczęcie pracy
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przestrzegać następujących zaleceń:
•Zawsze stosuj nośniki, które odpowiadają specyfikacjom drukarki. Aby uzyskać
więcej informacji, zob.
•Do podajnika lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF) należy wkładać
tylko jeden rodzaj nośnika naraz.
•Podczas ładowania do podajników sprawdź, czy materiał jest prawidłowo
włożony. Aby uzyskać więcej informacji, zob.
•Podajnika nie należy przepełniać. Aby uzyskać więcej informacji, zob.
papieru.
Specyfikacje papieru.
Ładowanie papieru.
Ładowanie papieru
Rozdział ten zawiera instrukcje dotyczące ładowania nośników do drukarki i składa się
z następujących tematów:
Ładowanie papieru o rozmiarze standardowym
•
Ładowanie kopert
•
•
Ładowanie kart i papieru fotograficznego
•
Ładowanie papieru o niestandardowych rozmiarach
Ładowanie papieru o rozmiarze standardowym
Aby załadować papier o standardowym rozmiarze, postępuj zgodnie z tymi
instrukcjami.
1.Wyciągnij podajnik 1.
Ładowanie
2.W centralnej części podajnika włóż nośniki stroną przeznaczoną do druku w dół.
Upewnij się, że stos nośników jest ułożony wzdłuż prowadnicy szerokości i nie
wystaje ponad umieszczoną na niej linię.
Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
Ładowanie papieru17
Rozdział 1
3.Przesuń prowadnice papieru w podajniku stosownie do rozmiaru załadowanego
papieru, a następnie włóż podajnik.
Uwaga Aby załadować papier w formacie Legal, naciśnij niebieski zatrzask
w lewym dolnym rogu podajnika wejściowego i całkowicie go wyciągnij.
4.Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Ładowanie kopert
Aby załadować kopertę, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami.
1.Wyciągnij podajnik 1.
18Rozpoczęcie pracy
2.Koperty załaduj stroną zadrukowaną do dołu, jak pokazano na rysunku. Upewnij
się, że plik kopert nie wystaje poza linie oznakowania w zasobniku.
Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
3.Przesuń prowadnice papieru w podajniku stosownie do rozmiaru załadowanego
papieru, a następnie włóż podajnik.
4.Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Ładowanie kart i papieru fotograficznego
Skorzystaj z tych instrukcji, aby załadować karty lub papier fotograficzny.
1.Wyciągnij podajnik 1.
Ładowanie papieru19
Rozdział 1
2.W centralnej części podajnika włóż nośniki stroną przeznaczoną do druku w dół.
Upewnij się, że stos nośników jest ułożony wzdłuż prowadnicy szerokości i nie
wystaje ponad umieszczoną na niej linię.
Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
3.Przesuń prowadnice papieru w podajniku stosownie do rozmiaru załadowanego
papieru, a następnie włóż podajnik.
4.Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Ładowanie papieru o niestandardowych rozmiarach
Aby załadować papier o niestandardowym rozmiarze, postępuj zgodnie z tymi
instrukcjami.
Przestroga Używaj tylko takich papierów o niestandardowych rozmiarach, które
są obsługiwane przez drukarkę. Aby uzyskać więcej informacji, zob.
papieru.
Uwaga Do Zasobnika 2 ładuj wyłącznie zwykły papier.
1.Wyciągnij podajnik 1.
Specyfikacje
2.W centralnej części podajnika włóż nośniki stroną przeznaczoną do druku w dół.
Upewnij się, że stos nośników jest ułożony wzdłuż prowadnicy szerokości i nie
wystaje ponad umieszczoną na niej linię.
Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje.
20Rozpoczęcie pracy
3.Przesuń prowadnice papieru w podajniku stosownie do rozmiaru załadowanego
papieru, a następnie włóż podajnik.
4.Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Wkładanie pamięci
Jeśli aparat cyfrowy używa karty pamięci do przechowywania zdjęć, można go
podłączyć do drukarki w celu wydrukowania zdjęć.
Przestroga Próba wyjęcia karty pamięci podczas uzyskiwania do niej dostępu
może spowodować uszkodzenie plików na karcie. Kartę można bezpiecznie wyjąć
tylko wtedy, gdy kontrolka zdjęcia nie miga. Ponadto nie należy wkładać
jednocześnie kilku kart pamięci, ponieważ może to również spowodować
uszkodzenie plików na kartach pamięci.
Uwaga Drukarka nie obsługuje zaszyfrowanych kart pamięci.
Wkładanie pamięci21
Rozdział 1
Aby uzyskać więcej informacji o obsługiwanych kartach pamięci, zob. Dane techniczne
urządzenia pamięci masowej.
Podłączanie urządzenia pamięci masowej
1.Jeśli chcesz podłączyć aparat cyfrowy, zmień tryb USB aparatu na tryb pamięci
masowej, a następnie podłącz jeden koniec kabla USB do aparatu.
Uwaga Różne aparaty korzystają z różnych określeń na opisanie trybu
pamięci masowej. Na przykład niektóre aparaty mają ustawienie aparatu
cyfrowego i napędu dyskowego. W tym przypadku ustawienie napędu
dyskowego przełącza w tryb pamięci masowej. Jeśli aparat nie pracuje w
trybie pamięci masowej, konieczna może być aktualizacja oprogramowania
sprzętowego aparatu. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji
dostarczonej z aparatem.
2.Włóż drugi koniec kabla USB aparatu lub urządzenie pamięci masowej USB do
portu USB drukarki.
Uwaga Jeśli urządzenie USB nie pasuje do tego portu, ponieważ ma inny rozmiar,
lub jeśli złącze urządzenia jest krótsze niż 11 mm, konieczny będzie zakup
przedłużacza USB, aby urządzenie mogło być używane z tym portem. Aby uzyskać
więcej informacji o obsługiwanych urządzeniach USB, zob.
pamięci.
Można automatycznie drukować na obu stronach arkusza. Informacje na temat
korzystania z dupleksera zawiera sekcja
Aby zainstalować moduł druku dwustronnego (duplekser):
Drukowanie dwustronne (dupleksowanie).
22Rozpoczęcie pracy
Wsuń moduł druku dwustronnego z tyłu drukarki, tak aby wskoczył na swoje miejsce.
Podczas instalacji modułu nie naciskaj przycisków po obu stronach dupleksera.
Przycisków tych należy używać wyłącznie podczas wyjmowania modułu z drukarki.
Instalacja podajnika 2
W podajniku 2 mieści się maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru. Aby uzyskać
informacje dotyczące zamawiania materiałów, zobacz
akcesoria HP.
Aby zainstalować podajnik 2
1.Rozpakuj podajnik, usuń taśmy i materiały pakunkowe, a następnie przenieś
podajnik w przygotowane miejsce. Powierzchnia musi być sztywna i pozioma.
2.Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilania.
3.Ustaw drukarkę na wierzchu podajnika.
Materiały eksploatacyjne i
Przestroga Unikaj chwytania palcami i dłońmi za spód drukarki.
4.Podłącz przewód zasilania i włącz drukarkę.
Aby załadować do podajnika 2
1.Wyciągnij podajnik z drukarki, trzymając go z przodu od dołu.
Instalacja akcesoriów23
Rozdział 1
2.W centralnej części podajnika włóż nośniki stroną przeznaczoną do druku w dół.
Upewnij się, że stos papieru jest ułożony wzdłuż prowadnicy szerokości i nie
wystaje ponad umieszczoną na niej linię.
Uwaga Do podajnika 2 można załadować tylko zwykły papier.
3.Przesuń prowadnice papieru w podajniku stosownie do rozmiaru załadowanego
papieru.
4.Delikatnie ponownie włóż podajnik.
5.Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.
Konfiguracja podajników
Uwaga Podajnik 2 to urządzenie dodatkowe. Aby uzyskać informacje dotyczące
zamawiania materiałów, zobacz
online.
Aby można było skonfigurować podajniki, podajnik 2 musi zostać zainstalowany i
włączony.
Domyślnie drukarka pobiera materiały z podajnika 1. Jeśli podajnik 1 jest pusty,
drukarka pobiera materiały z podajnika 2 (o ile jest on zainstalowany i załadowano do
24Rozpoczęcie pracy
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych w trybie
niego materiały). To działanie domyślne można zmienić, korzystając z następujących
funkcji:
•Blokowanie podajnika: Funkcja ta pozwala uchronić nośniki specjalne, takie jak
papier firmowy lub papier wstępnie zadrukowany, przed przypadkowym użyciem.
Gdy w czasie drukowania dokumentu zostanie zużyty papier, drukarka nie będzie
używać nośnika z podajnika zablokowanego, aby dokończyć zadanie
drukowania.
•Podajnik domyślny: Funkcja ta umożliwia określenie podajnika, z którego
najpierw drukarka pobiera materiały.
Uwaga Aby skorzystać z blokady podajnika i domyślnych ustawień podajnika,
trzeba w oprogramowaniu drukarki wybrać opcję automatycznego wyboru
podajnika. Ponadto, jeśli drukarka pracuje w sieci i zostanie ustalony podajnik
domyślny, ustawienie to będzie stosowane dla wszystkich użytkowników drukarki.
Podajnik 2 jest przeznaczony wyłącznie na zwykły papier.
W poniższej tabeli przedstawiono możliwe sposoby wykorzystania ustawień
podajników w celu zaspokojenia różnych potrzeb drukowania.
Chcę...Wykonaj następujące czynności
Załadować do obu podajników te same
materiały, a — gdy w jednym się skończą —
drukarka ma pobierać materiały z drugiego
podajnika.
Mieć w podajnikach zarówno materiały
specjalne (takie jak druki firmowe), jak i zwykły
papier.
Załadować materiały do obu podajników, lecz
drukarka ma najpierw pobierać materiały z
określonego podajnika.
Jak skonfigurować podajniki
1.Sprawdź, czy drukarka jest włączona.
2.Dotknij
(Strzałka w prawo ), dotknij opcji Konfiguracja, dotknij pozycji
Preferencje, a następnie dotknij opcji Pod. domyślny lub Blok. pod.
3.Kliknij przycisk OK lub Zastosuj po zmianie ustawień żądanego podajnika.
Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki
•Włączanie akcesoriów (Windows)
Włączanie akcesoriów (Mac OS X)
•
Załaduj materiały do podajników 1 i 2.
•
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Ładowanie papieru.
Upewnij się, że blokada podajnika jest
•
wyłączona.
Załaduj materiały specjalne do
•
podajnika 1, a zwykły papier — do
podajnika 2.
Upewnij się, że podajnikiem domyślnym
•
jest podajnik 2.
Upewnij się, że jest ustawiona blokada
•
podajnika 1.
Załaduj materiały do podajnika 1 i
•
podajnika 2.
Upewnij się, że odpowiedni podajnik jest
•
ustawiony jako domyślny.
Instalacja akcesoriów25
Rozdział 1
Włączanie akcesoriów (Windows)
1.Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij opcję Drukarki, Drukarki i faksy lub
Urządzenia i drukarki.
- Lub Kliknij przycisk Start, następnie polecenie Panel sterowania i kliknij dwukrotnie
polecenie Drukarki.
2.Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie kliknij opcję
Właściwości drukarki.
3.Wybierz kartę Ustawienia urządzenia. Kliknij akcesorium, które chcesz włączyć,
kliknij Zainstalowano w menu rozwijanym, a następnie przycisk OK.
Włączanie akcesoriów (Mac OS X)
Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki system operacyjny Mac OS X
automatycznie włącza wszystkie akcesoria w sterowniku drukarki. Aby później dodać
nowe akcesorium, wykonaj następujące czynności:
1.Wybierz opcję Preferencje systemowe, a następnie wybierz polecenie
Drukowanie i faksowanie lub Drukowanie i skanowanie.
2.Wybierz odpowiednie urządzenie z listy drukarek, a następnie kliknij Opcje
i materiały eksploatacyjne.
3.Kliknij kartę Sterownik.
4.Wybierz elementy, które chcesz zainstalować, a następnie kliknij przycisk OK.
Konserwacja drukarki
W tej części zostały przedstawione zalecenia dotyczące utrzymywania drukarki w
najlepszym stanie technicznym. Opisane procedury konserwacyjne należy wykonywać,
gdy będzie to konieczne.
Czyszczenie obudowy
•
Czyszczenie obudowy
Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do czyszczenia drukarki należy wyłączyć
zasilanie, naciskając
elektrycznego.
Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki nie pozostawiającej pyłu, by wytrzeć kurz, smugi i
plamy z obudowy. Nie pozwól na kontakt płynów z zewnętrzną częścią drukarki ani z
panelem sterowania.
Aktualizacja drukarki
Firma HP cały czas pracuje nad zwiększeniem wydajności swoich drukarek i
dostarczaniem użytkownikom najnowszych funkcji. Jeśli drukarka jest podłączona do
sieci, a usługi WWW są włączone, możesz wyszukać i zainstalować aktualizacje
drukarki.
(przycisk Zasilanie) i wyjąć przewód zasilający z gniazdka
26Rozpoczęcie pracy
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.