HP CZ993A, OfficeJet 200 User guide [cs]

HP OfficeJet
200
HP OiceJet 200 Mobile series
Uživatelská příručka
Informace o autorských právech
Upozornění společnosti HP
Potvrzení
© 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
1. vydání, 3/2016
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti HP jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Jediná záruka k produktům a službám HP je určena záručními podmínkami přiloženými k těmto produktům a službám. Žádné ze zde uvedených informací nemohou být považovány za základ pro vznik jakékoli další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo tiskové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky americké agentury pro ochranu životního prostředí.
Mac, OS X a AirPrint jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a jiných zemích.
Bezpečnostní informace
Při používání tohoto produktu vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, aby se zamezilo nebezpečí zranění v důsledku požáru nebo poranění elektrickým proudem.
1. Pečlivě si prostudujte všechny pokyny obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2. Dodržujte všechna varování a instrukce vyznačené na produktu.
3. Před čištěním tiskárnu odpojte od elektrické zásuvky a vyjměte baterii.
4. Tento produkt neinstalujte ani nepoužívejte blízko vody nebo když jste se namočili.
5. Produkt bezpečně umístěte na stabilní povrch.
6. Produkt umístěte na chráněném místě tak, aby nikdo nemohl šlápnout na kabely nebo přes ně klopýtnout, a aby nedošlo k jejich poškození.
7. Pokud produkt nepracuje běžným způsobem, viz Vyřešit problém.
8. Uvnitř produktu se nevyskytují žádné části, které by mohl uživatel sám opravit. S požadavky na servis se obraťte na kvalikované pracovníky servisu.
9. Použijte pouze baterii dodávanou nebo prodávanou společností HP pro tuto tiskárnu.
Obsah
1 Jak na... ........................................................................................................................................................ 1
2 Začínáme ...................................................................................................................................................... 2
Usnadnění .............................................................................................................................................................. 2
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí) ............................................................................................ 2
Řízení spotřeby energie ....................................................................................................................... 3
Režim spánku .................................................................................................................... 3
Služba Auto-O ................................................................................................................. 3
Tichý režim .......................................................................................................................................... 4
Úspora tiskového spotřebního materiálu ........................................................................................... 5
Porozumění součástem tiskárny ........................................................................................................................... 5
Přední a boční pohled .......................................................................................................................... 5
Oblast tiskových materiálů ................................................................................................................. 6
Pohled zezadu ..................................................................................................................................... 7
Použití ovládacího panelu tiskárny ....................................................................................................................... 7
Zvednutí ovládacího panelu ................................................................................................................ 7
Přehled tlačítek ................................................................................................................................... 8
Použití domovské obrazovky .............................................................................................................. 9
Základní informace o papíru .................................................................................................................................. 9
Doporučené papíry pro tisk ................................................................................................................. 9
Objednávka papíru HP ....................................................................................................................... 11
Tipy pro výběr a používání papíru ..................................................................................................... 11
Vložení papíru ...................................................................................................................................................... 11
Změna nebo stanovení nastavení papíru ............................................................................................................ 14
Aktualizace tiskárny ............................................................................................................................................ 14
Použití baterie tiskárny ....................................................................................................................................... 15
Vložení nebo výměna baterie ............................................................................................................ 15
Kontrola stavu baterie ...................................................................................................................... 16
Postup kontroly stavu baterie na krytu .......................................................................... 16
Postup kontroly stavu baterie z ovládacího panelu tiskárny ......................................... 16
Stav baterie ..................................................................................................................... 16
Nabíjení baterie ................................................................................................................................. 17
Skladování baterie ............................................................................................................................. 17
Likvidace použité baterie .................................................................................................................. 18
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ............................................................................................................ 18
CSWW v
3 Tisk ............................................................................................................................................................ 19
Tisk dokumentů ................................................................................................................................................... 19
Tisk letáků ............................................................................................................................................................ 20
Tisk na obálky ...................................................................................................................................................... 21
Tisk fotograí ...................................................................................................................................................... 21
Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem ........................................................................................ 23
Tisk na obě strany ................................................................................................................................................ 25
Tisk pomocí funkce AirPrint™ .............................................................................................................................. 26
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 26
4 Tisk pomocí služby HP ePrint ........................................................................................................................ 29
Nastavení služby HP ePrint ................................................................................................................................. 29
Tisk pomocí služby HP ePrint .............................................................................................................................. 30
5 Manipulace s kazetami ................................................................................................................................. 31
Informace o kazetách a tiskové hlavě ................................................................................................................. 31
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 31
Tisk pouze s černým nebo barevným inkoustem ................................................................................................ 32
Výměna kazet ...................................................................................................................................................... 32
Objednejte tiskové kazety ................................................................................................................................... 34
Ukládání tiskového spotřebního materiálu ......................................................................................................... 34
Informace o záruce inkoustové kazety ................................................................................................................ 34
6 Nastavení sítě ............................................................................................................................................. 35
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci ............................................................................................... 35
První kroky ........................................................................................................................................ 35
Nastavení tiskárny ve vaší bezdrátové síti ....................................................................................... 35
Změna typu připojení ........................................................................................................................ 36
Test bezdrátového připojení ............................................................................................................. 37
Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového připojení tiskárny ................................................................... 37
Změna nastavení sítě .......................................................................................................................................... 37
Používání služby Wi-Fi Direct .............................................................................................................................. 38
7 Nástroje správy tiskárny .............................................................................................................................. 41
Panel nástrojů (Windows) .................................................................................................................................... 41
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 41
Integrovaný webový server ................................................................................................................................. 41
Soubory cookies ................................................................................................................................ 42
Spuštění integrovaného webového serveru ..................................................................................... 42
Integrovaný webový server nelze otevřít ......................................................................................... 43
vi CSWW
8 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 44
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 44
Odstranění papíru, který uvíznul ...................................................................................................... 44
Pokyny pro odstranění uvíznutého papíru ..................................................................... 44
Jak zabránit uvíznutí papíru .............................................................................................................. 45
Řešení problémů s podáváním papíru .............................................................................................. 45
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................... 46
Vyřešení problému, kdy se nevytiskne stránka (nelze tisknout) ..................................................... 46
Obecné pokyny pro řešení potíží znemožňujících tisk ................................................... 46
Řešení problémů s kvalitou tisku ...................................................................................................... 50
Všeobecné pokyny k řešení problémů s kvalitou tisku .................................................. 50
Problémy se sítí a připojením .............................................................................................................................. 53
Vyřešení problému s bezdrátovým připojením ................................................................................ 53
Vyhledání nastavení sítě pro bezdrátové připojení .......................................................................... 54
Vyřešení problému s připojením Wi-Fi Direct ................................................................................... 54
Problémy s hardwarem tiskárny ......................................................................................................................... 55
Nápověda na ovládacím panelu tiskárny ............................................................................................................ 55
Porozumění zprávám tiskárny ............................................................................................................................ 56
Protokol o stavu tiskárny .................................................................................................................. 56
Stránka s kongurací sítě .................................................................................................................. 56
Protokol kvality tisku ........................................................................................................................ 56
Protokol o testu bezdrátového připojení .......................................................................................... 56
Řešení problémů s používáním služby HP ePrint ................................................................................................ 57
Údržba tiskárny ................................................................................................................................................... 57
Čištění vnějších ploch ........................................................................................................................ 57
Údržba tiskové hlavy a tiskových kazet ............................................................................................ 57
Obnovení výchozích hodnot a nastavení ............................................................................................................. 58
Podpora HP .......................................................................................................................................................... 59
Dodatek A Technické informace ....................................................................................................................... 61
Technické údaje .................................................................................................................................................... 61
Informace o předpisech ....................................................................................................................................... 62
Zákonné identikační číslo modelu .................................................................................................. 62
Prohlášení FCC ................................................................................................................................... 63
Poznámka pro uživatele v Koreji ....................................................................................................... 63
Japonské prohlášení o shodě se standardy VCCI (třída B) ................................................................ 64
Poznámky o napájecím kabelu pro uživatele v Japonsku ................................................................ 64
Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu ................................................ 64
Upozornění pro Evropskou unii ......................................................................................................... 64
Produkty s bezdrátovými funkcemi ................................................................................ 64
Prohlášení o shodě ............................................................................................................................ 66
CSWW vii
Zákonná upozornění pro bezdrátové produkty ................................................................................ 67
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci ........................................................................... 67
Poznámka pro uživatele v Brazílii ................................................................................... 67
Poznámka pro uživatele v Kanadě ................................................................................. 68
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu ......................................................................... 68
Upozornění uživatelům v Mexiku ................................................................................... 69
Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku ........................................... 69
Poznámka pro uživatele v Koreji .................................................................................... 69
Program pro kontrolu ochrany životního prostředí ............................................................................................ 69
Eko-Tipy ............................................................................................................................................. 70
Nařízení Evropské komise č. 1275/2008 .......................................................................................... 70
Papír ................................................................................................................................................... 70
Plasty ................................................................................................................................................. 70
Bezpečnostní listy materiálu ............................................................................................................ 70
Program recyklace ............................................................................................................................. 70
Recyklační program spotřebního materiálu pro výrobky HP Inkjet ................................................. 70
Spotřeba elektrické energie .............................................................................................................. 71
Likvidace odpadního zařízení uživateli ............................................................................................. 71
Chemické látky .................................................................................................................................. 71
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina) .............................................................................. 71
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie) .................................................................................... 72
Informace pro uživatele o certikátu SEPA Eco Label pro Čínu ........................................................ 72
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky ......................................................................... 73
Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína) .............................................................. 74
EPEAT ................................................................................................................................................. 74
Likvidace baterií na Tchaj-wanu ........................................................................................................ 74
United States Call2Recycle (RBRC) .................................................................................................... 75
Upozornění ke sběru dobíjecích baterií pro Kalifornii ....................................................................... 75
Směrnice EU pro baterie .................................................................................................................... 76
Rejstřík .......................................................................................................................................................... 77
viii CSWW

1 Jak na...

Začínáme
Tisk
Tisk pomocí služby HP ePrint
Manipulace s kazetami
Vyřešit problém
CSWW 1

2 Začínáme

Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití tiskárny a řešení potíží.

Usnadnění

HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)

Porozumění součástem tiskárny
Použití ovládacího panelu tiskárny
Základní informace o papíru
Vložení papíru
Změna nebo stanovení nastavení papíru
Aktualizace tiskárny
Použití baterie tiskárny
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Usnadnění
Tiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software společnosti HP dodaný s tiskárnou je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operační systém. Software podporuje rovněž pomocné technologie, jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty použité v softwaru HP opatřeny jednoduchými texty nebo štítky, které vyjadřují odpovídající postup.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru HP pomocí příkazů zadávaných na klávesnici. Software HP podporuje rovněž možnosti usnadnění v systému Windows, a to Jedním prstem, Ozvučení kláves, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Dvířka, tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru tiskárny mohou ovládat uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další informace o řešeních pro usnadnění přístupu k produktům HP najdete na webu Produkty HP pro usnadnění a starší osoby (www.hp.com/accessibility).
Informace o usnadnění pro operační systémy OS X naleznete na webové stránce Apple www.apple.com/ accessibility.
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)
Společnost HP se zavázala pomáhat vám snižovat vliv na životní prostředí a podporovat vás v zodpovědném tisku, v domácnosti i v kanceláři.
2 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Podrobnější informace o ekologických postupech, které společnost HP dodržuje při výrobních procesech, naleznete v tématu Program pro kontrolu ochrany životního prostředí. Více informací o iniciativách společnosti HP v oblasti ochrany životního prostředí najdete na stránkách www.hp.com/ecosolutions.

Řízení spotřeby energie

Tichý režim
Úspora tiskového spotřebního materiálu
Řízení spotřeby energie
Použitím Režimu spánku a služby Auto-O ušetříte elektrickou energii.
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie. Tiskárna přejde po 5 minutách nečinnosti do úsporného režimu.
Můžete změnit dobu nečinnosti, po jejímž uplynutí se tiskárna přepne do režimu spánku.
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Zvolte položky Nastavení, Nastavení tiskárny, a potom možnost Správa napájení.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, pomocí tlačítka se šipkou nebo ji vyberte a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vybráním možnosti Uspat změníte čas nečinnosti.
Služba Auto-O
Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 15 hodinách nečinnosti. Služba Auto-O tiskárnu úplně vypne a následně je třeba k jejímu opětovnému spuštění stisknout (tlačítko Napájení).
Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, služba Auto-O se automaticky povolí nebo zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení. I v případě, že je služba Auto-O zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do úsporného režimu, čímž šetří spotřebu energie.
Služba Auto-O je povolena po zapnutí tiskárny v případě, že tiskárna není vybavena funkcemi síťového připojení faxu nebo Wi-Fi Direct, nebo jsou tyto funkce deaktivovány.
Služba Auto-O je zakázána, když je aktivní bezdrátové připojení či funkce Wi-Fi Direct, nebo když tiskárna s faxem, připojením USB nebo rozhraním sítě Ethernet naváže faxové, USB nebo ethernetové spojení.
TIP: Chcete-li šetřit energii baterie, můžete povolit službu Auto-O, i když je tiskárna připojena nebo je bezdrátové připojení zapnuto.
Nastavení služby Auto-O pomocí softwaru tiskárny HP
1. Připojte tiskárnu k počítači, pokud je odpojena.
2. Spusťte software tiskárny instalovaný na vašem počítači.
3. Na panelu nástrojů softwaru klepněte na tlačítko Tisk a vyberte možnost Údržba tiskárny.
Otevře se okno se sadou nástrojů.
4. Na kartě Podrobnější nastavení vyberte možnost Změnit pro službu Auto-O.
CSWW HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí) 3
5. Ze seznamu časových období vyberte jedno pro službu Auto-O po uplynutí času nečinnosti, a potom klepněte na tlačítko OK.
6. Na výzvu klepněte na tlačítko Ano.
Služba Auto-O je aktivní.
Manuální zapnutí služby Auto-O pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Zvolte položky Nastavení, Nastavení tiskárny, a potom možnost Správa napájení.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, pomocí tlačítka se šipkou nebo ji vyberte a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Auto-O.
4. Zvolte ze seznamu časové období nečinnosti a stiskněte tlačítko OK.
Objeví se zpráva s otázkou, zda chcete vždy povolit službu Auto-O.
5. Vyberte položku Ano stisknutím tlačítka OK.

Tichý režim

Tichý režim zpomaluje tisk za účelem omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Funguje pouze pro tisk v normální kvalitě tisku na běžný papír. Chcete-li opět tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tento režim je ve výchozím stavu vypnutý.
POZNÁMKA: Tichý režim nefunguje, pokud tisknete fotograe nebo obálky.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Vyberte možnost Nastavení, poté možnost Nastavení tiskárny.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Zvolte možnost Zapnuto pro položku Tichý režim.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
2. V panelu nástrojů klepněte na tlačítko Tichý režim.
3. Vyberte možnost Zapnout nebo Vypnout, a potom klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
4. Klepněte na OK.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (OS X)
1. Otevřete program HP Utility, jak je popsáno v části HP Utility (OS X).
2. Zvolte tiskárnu.
3. Klepněte na položku Tichý režim.
4 Kapitola 2 Začínáme CSWW
4. Vyberte možnost Zapnout nebo Vypnout.
5. Klepněte na volbu Použít nyní.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí vestavěného webového serveru (EWS)
1. Otevřete systém EWS, jak je popsáno v části Spuštění integrovaného webového serveru.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby vyberte položku Tichý režim a poté vyberte možnost Zapnout nebo Vypnout.
4. Klepněte na volbu Použít.

Úspora tiskového spotřebního materiálu

Tipy pro optimální využití spotřebního materiálu, jako je inkoust a papír:
Recyklujte použité originální kazety HP prostřednictvím programu HP Planet Partners. Více informací najdete na stránkách www.hp.com/recycle.
Spotřebu papíru můžete snížit tiskem na obě strany papíru.
Změňte kvalitu tisku v ovladači tiskárny na koncept. Při rychlém tisku se spotřebovává méně inkoustu.
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Časté čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení životnosti tiskových kazet.

Porozumění součástem tiskárny

Tato část obsahuje následující témata:

Přední a boční pohled

Oblast tiskových materiálů
Pohled zezadu
Přední a boční pohled
1 Tlačítko napájení
CSWW Porozumění součástem tiskárny 5
2 Kontrolka napájení
3 Kontrolka baterie:
Svítí během nabíjení baterie vložené do tiskárny.
Bliká v případě problému s baterií, např. pokud je vadná nebo je pro nabíjení příliš horká či studená.
4 Dvířka pro přístup ke kazetě
5 Výstupní slot
6 Ovládací panel
7 Vstupní zásobník
8 Port USB hostitele:
Provádí připojení k jednotce USB, takže z ní můžete tisknout fotograe. Další informace o tisku fotograí z jednotky USB najdete v tématu Tisk fotograí.
Když je tiskárna zapnutá, může sloužit k nabíjení mobilního zařízení (např. smartphonu) připojeného k USB portu hostitele.
9 Vodítka šířky papíru
10 Horní kryt

Oblast tiskových materiálů

1 Dvířka pro přístup ke kazetě
2 Západka tiskové kazety
3 Tisková kazeta
POZNÁMKA: Tiskové kazety je vhodné ponechat v tiskárně a zabránit tak možnému zhoršení kvality tisku nebo poškození tiskové hlavy.
6 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Pohled zezadu

1 Kryt baterie
2 Tlačítko stavu baterie: Stisknutím zobrazíte stav baterie. Další informace naleznete v tématu Kontrola stavu baterie.
3 Port USB:
4 Vstup napájení
Připojuje tiskárnu k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
Může též sloužit k nabíjení baterie vložené do tiskárny. Další informace o nabíjení baterie naleznete v části Nabíjení baterie.
5 Zásuvka pro bezpečnostní zámek: Umožňuje vložit bezpečnostní kabel pro zamknutí vaší tiskárny.

Použití ovládacího panelu tiskárny

Tato část obsahuje následující témata:

Zvednutí ovládacího panelu

Přehled tlačítek
Použití domovské obrazovky
Zvednutí ovládacího panelu
Ovládací panel tiskárny můžete používat ve sklopené poloze nebo jej můžete zvednout, abyste na něj lépe viděli a mohli jej snáze používat.
Zvednutí ovládacího panelu
1. Pokud je horní kryt tiskárny zavřený, otevřete jej.
CSWW Použití ovládacího panelu tiskárny 7
2. Podržte horní část ovládacího panelu, jak vidíte na obrázku, a zvedněte jej.

Přehled tlačítek

Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího panelu tiskárny.
Popisek Název a popis
1 Ovládací panel: Umožňuje provádět správu tiskárny, jako například konguraci nastavení, nastavovat síťová připojení a číst
informace z tiskárny.
2 Displej ovládacího panelu: Zobrazí položky nabídky, možnosti nastavení a informace z tiskárny.
3 Tlačítko Domů: Slouží k návratu z jiných obrazovek na úvodní obrazovku.
4 Tlačítko Zpět: Návrat na předchozí obrazovku.
5 Tlačítko Zrušit nebo tlačítko Výběr: Změny podle toho, co je zobrazeno na obrazovce.
6 Tlačítko OK: Potvrdí váš výběr.
7 Tlačítko Šipka nahoru: Vybere předchozí možnost nabídky nebo se posune na obrazovce nahoru.
8 Tlačítko Šipka dolů: Vybere další položku nabídky nebo se posune na obrazovce dolů.
9 Tlačítko bezdrátového připojení: Zobrazí stav a nastavení bezdrátového připojení.
Kontrolka bezdrátového připojení vedle tlačítka Bezdrátová síť:
Svítí, když je tiskárna připojena k bezdrátové síti.
Bliká, když je funkce bezdrátového připojení zapnuta, ale tiskárna není připojena k bezdrátové síti.
Nesvítí, když je bezdrátové připojení vypnuto.
8 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Popisek Název a popis
10 Tlačítko Wi-Fi Direct: Zobrazí stav a nastavení připojení Wi-Fi Direct.
11 Tlačítko Nápověda: Když jste na domovské obrazovce, otevře nabídku Nápověda; zobrazí nápovědu pro vybranou položku
nabídky; nebo poskytne více informací o aktuální obrazovce.

Použití domovské obrazovky

Po stisknutí tlačítka Domů se zobrazí úvodní obrazovka. Poskytuje hlavní nabídku pro přístup k dalším funkcím tiskárny. Pomocí těchto funkcí můžete snadno provádět správu tiskárny, jako například
konguraci
tiskárny, připojování k bezdrátovým sítím a kontrolu stavu inkoustu nebo baterie.
TIP: Alternativně můžete po připojení tiskárny k počítači spravovat tiskárnu pomocí softwaru tiskárny nainstalovaného na počítači. Informace o použití těchto nástrojů naleznete zde: Nástroje správy tiskárny.
Přístup k domovské obrazovce
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte domovskou obrazovku.
2. Posuňte obrazovku a pomocí tlačítek se šipkami ( , ) vyberte požadovanou funkci.
3. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte aktuální výběr.

Základní informace o papíru

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com.
Tato část obsahuje následující témata:

Doporučené papíry pro tisk

Objednávka papíru HP
Tipy pro výběr a používání papíru
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
CSWW Základní informace o papíru 9
Firemní dokumenty
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho velká hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje tmavší černou a živější barvy.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
Tisk fotograí
Tiskový papír HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Oice Paper
Papír HP Oice Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Tiskárna podporuje několik formátů, včetně A4, 8,5 x 11 palců, 4 x 6 palců (10 x 15 cm) a 5 x 7 palců (13 x 18 cm) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní fotogracké projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotogracký papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotograí je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech: A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
10 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým povrchem v několika formátech: A4, 8,5 x 11 palců, 5 x 7 palců a 4 x 6 palců (10 x 15 cm). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Papír Hagaki (pro Japonsko)
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky.
Další podrobnosti o podporovaných médiích najdete zde: Technické údaje.

Objednávka papíru HP

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com. V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů obyčejné papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.

Tipy pro výběr a používání papíru

Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
Do vstupního zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru.
Zkontrolujte, zda jste správně vložili papír do zásobníku.
Vstupní zásobník nepřeplňujte.
Do zásobníku nevkládejte níže uvedené typy papíru, jinak hrozí uvíznutí, nekvalitní tisk a další potíže s tiskem:
Vícedílné formuláře
Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
Média s výřezy nebo s perforací
Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Média se sponkami nebo svorkami

Vložení papíru

Při vkládání papíru zkontrolujte, zda je papír správně vložen do vstupního zásobníku, posuňte vodítka šířky papíru, aby se dotýkala krajů papíru, a zkontrolujte, zda tiskárna detekuje správný formát papíru. Pokud je detekován nesprávný formát papíru nebo je potřeba upravit typ, změňte nastavení papíru na ovládacím
CSWW Vložení papíru 11
panelu tiskárny. Další informace o změnách nastavení papíru naleznete v tématu Změna nebo stanovení nastavení papíru.
Pokud se zobrazí zpráva, že formát papíru je neznámý, podle pokynů na displeji ovládacího panelu tiskárny upravte vodítka šířky papíru, případně změňte formát papíru.
Jestliže je funkce automatické detekce formátu papíru vypnutá nebo nefunguje správně, změňte nastavení formátu papíru na ovládacím panelu tiskárny.
Pokud je funkce automatické detekce formátu papíru zapnutá, posuňte vodítka šířky papíru ke kraji papíru, aby mohla tiskárna detekovat šířku papíru.
Jestliže vkládáte vlastní formát papíru, posuňte vodítka šířky papíru na šířku co nejbližší vlastní šířce, aby mohla tiskárna detekovat tuto nejbližší šířku. V případě potřeby změňte formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
Vložení papíru standardního formátu
1. Otevřete horní kryt a zvedněte ovládací panel.
2. Posuňte dvě vodítka šířky papíru co nejdál.
3. Vložte papír tiskovou stranou nahoru, a upravte vodítka šířky tak, aby těsně doléhala ke stranám obálky.
Nepoužívejte papír znázorněný na následujícím obrázku.
POZNÁMKA: Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
12 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Vložení obálek
1. Otevřete horní kryt a zvedněte ovládací panel.
2. Posuňte dvě vodítka šířky papíru co nejdál.
3. Vložte obálku tiskovou stranou nahoru a chlopní na delší straně vlevo nebo chlopní na kratší straně
nahoru.
POZNÁMKA: Nevkládejte obálky v době, kdy tiskárna tiskne.
4. Upravte vodítka šířky tak, aby těsně doléhala ke stranám obálky.
Postup vložení karet a fotograckého papíru
1. Otevřete horní kryt a zvedněte ovládací panel.
2. Posuňte dvě vodítka šířky papíru co nejdál.
3. Vložte papír tiskovou stranou nahoru, a upravte vodítka šířky tak, aby těsně doléhala ke stranám obálky.
CSWW Vložení papíru 13
POZNÁMKA: Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.

Změna nebo stanovení nastavení papíru

Změna nastavení papíru z ovládacího panelu tiskárny
1.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Domů ( ).
2. Na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Nastavení tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Nastavení papíru a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte příslušnou možnost pro formát papíru nebo typ papíru, posuňte ukazatel dolů a vyberte formát
nebo typ vloženého papíru.
Zapnutí nebo vypnutí funkce automatické detekce formátu papíru
1.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Domů ( ).
2. Na úvodní obrazovce vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Nastavení tiskárny a poté stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte položku Předvolby a stiskněte tlačítko OK.
5. Přejděte dolů a vyberte možnost Automatická detekce formátu papíru.
6. Vyberte možnost Zapnout nebo Vypnout.

Aktualizace tiskárny

Podle výchozího nastavení je tiskárna připojena k síti, webové služby jsou povoleny a tiskárna automaticky vyhledává aktualizace.
Postup aktualizace tiskárny pomocí ovládacího panelu tiskárny
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Zvolte možnost Nastavení, Nástroje, a potom položku Aktualizovat tiskárnu.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, pomocí tlačítka se šipkou nebo ji vyberte a poté stiskněte tlačítko OK.
Postup aktualizace tiskárny pomocí integrovaného webového serveru
1. Otevřete integrovaný webový server (EWS).
Další informace naleznete v tématu Integrovaný webový server.
2. Klikněte na kartu Nástroje.
3. V části Aktualizace tiskárny klikněte na položku Aktualizace rmwaru a postupujte podle pokynů na
obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud je dostupná aktualizace softwaru tiskárny, tiskárna tuto aktualizaci stáhne a nainstaluje a poté provede restart.
14 Kapitola 2 Začínáme CSWW
POZNÁMKA: Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy, nastavte server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení, obraťte se na správce sítě nebo na osobu, která síť nastavila.

Použití baterie tiskárny

K tiskárně je dodávána lithium-iontový nabíjecí baterie, kterou lze vložit do zadní části tiskárny. Umístění znázorňuje obrázek Pohled zezadu.
Je možné ji také zakoupit jako volitelné příslušenství. Chcete-li ji zakoupit, obraťte se na svého místního prodejce nebo prodejní pobočku společnosti HP, nebo navštivte adresu

Vložení nebo výměna baterie

Vložení nebo výměna baterie
1. Vypněte tiskárnu a odpojte napájení.
2. Pokud je ovládací panel tiskárny zvednutý, zatlačte jej dolů a zavřete horní kryt tiskárny. Další
informace o částech tiskárny naleznete v části Porozumění součástem tiskárny.
3. Odstraňte kryt baterie ze zadní strany tiskárny.
www.hpshopping.com.
4. Jestliže měníte baterii, vyjměte původní baterii zvednutím pojistky a uvolněním baterie.
5. Vložte baterii do přihrádky pro baterii.
Tlačítko stavu baterie je umístěno v pravém horním rohu baterie.
CSWW Použití baterie tiskárny 15
6. Znovu nasaďte kryt baterie.
Stav nabití baterie zkontrolujete postupem uvedeným v části Kontrola stavu baterie.

Kontrola stavu baterie

Postup kontroly stavu baterie na krytu
Stiskněte tlačítko stavu baterie na baterii.
TIP: Pokud je v tiskárně vložena baterie, stiskněte podobné tlačítko na krytu baterie.
Postup kontroly stavu baterie z ovládacího panelu tiskárny
Stisknutím tlačítka Domů ( ) zobrazte úvodní obrazovku a poté vyberte možnost Stav baterie.
Stav baterie
Stanové kontrolky baterie Počet kontrolek Barva kontrolek Úroveň nabití baterie
5 Bílá (svítící) 100 %–80 %
4 Bílá (svítící) 79 %–60 %
16 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Stanové kontrolky baterie Počet kontrolek Barva kontrolek Úroveň nabití baterie
3 Bílá (svítící) 59 %–40 %
2 Bílá (svítící) 39 %–20 %
1 Bílá (svítící) 19 %–11 %
1 Bílá (blikající) 10 %–1 %
UPOZORNĚNÍ: Když úroveň nabití baterie klesne pod určitou velmi nízkou úroveň, tiskárna se po 30 sekundách automaticky vypne.
Vyp. Nelze použít Baterii nelze detekovat nebo je
poškozená, vadná nebo ji nelze z jakéhokoli důvodu nabíjet.

Nabíjení baterie

Baterie vložená v tiskárně se nabíjí, když je tiskárna pomocí napájecího kabelu připojena k elektrické síti.
Nabíjení baterie z elektrické sítě může trvat 2,5 hodiny. Pokud tiskárna není připojena do sítě a je vypnuta, baterii lze také nabíjet po připojení portu USB na zadní straně tiskárny do nabíjecího portu USB na jiném zařízení. Nabíjecí portu USB musí dodávat alespoň 1 A.
Příklad:
Nabíjecí port USB na notebooku (identikován symbolem blesku vedle portu hostitele)
Nabíječka USB připojená k elektrické síti (obecná nebo určená pro mobilní telefony a tablety)
Nabíječka USB připojená k nabíjecímu portu v automobilu (obecná nebo určená pro mobilní telefony a tablety)

Skladování baterie

VAROVÁNÍ! Jestliže chcete předejít případným bezpečnostním problémům, používejte pouze baterie
dodávané k tiskárně nebo baterie zakoupené u společnosti HP jako příslušenství.
Chcete-li nakupovat, obraťte se na svého místního prodejce nebo prodejní pobočku společnosti HP, nebo navštivte adresu www.hpshopping.com.
UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození baterie, nevystavujte ji vysokým teplotám po delší dobu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se tiskárna nepoužívá a je odpojena od externího napájení více než dva týdny, baterii
vyjměte a uložte ji samostatně.
UPOZORNĚNÍ: Dobu nabití uložené baterie prodloužíte tím, že baterii uložíte na chladném a suchém místě.
CSWW Použití baterie tiskárny 17

Likvidace použité baterie

VAROVÁNÍ! Jestliže chcete snížit riziko požáru nebo popálení, baterii nerozebírejte, nedrťte ani
neprorážejte; nezkratujte externí kontakty na baterii ani baterii nevhazujte do ohně či vody. Nevystavujte baterii teplotám nad 60°C (140 °F).

Spusťte software tiskárny HP (Windows)

Po instalaci softwaru tiskárny HP proveďte v závislosti na operačním systému jednu z následujících akcí.
Windows 10: Na ploše počítače klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost Všechny aplikace, vyberte položku HP a poté vyberte ikonu s požadovaným názvem tiskárny.
Windows 8,1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte ikonu s požadovaným názvem tiskárny.
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte ikonu s požadovaným názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost Všechny programy, vyberte položku HP, vyberte složku tiskárny a poté vyberte ikonu s požadovaným
názvem tiskárny.
18 Kapitola 2 Začínáme CSWW
3 Tisk
Na této tiskárně můžete tisknout různá média, jako například dokumenty, brožury, fotograe a obálky, a to z počítačů, USB jednotek i mobilních zařízení (smartphonů nebo tabletů).
Chcete-li tisknout dokumenty a fotograe z mobilních zařízení (například z inteligentních telefonů nebo tabletů), navštivte webové stránky HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting. Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
POZNÁMKA: Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě, že chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvláštní typy papíru nebo používat speciální funkce.
TIP: Tato tiskárna je vybavena funkcí HP ePrint – bezplatnou službou společnosti HP umožňující tisknout dokumenty kdykoli z libovolného místa na tiskárně HP s podporou ePrint bez nutnosti dalšího softwaru či ovladačů tiskárny. Další informace naleznete v tématu Tisk pomocí služby HP ePrint.

Tisk dokumentů

Tisk letáků
Tisk na obálky

Tisk fotograí

Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem
Tisk na obě strany
Tisk pomocí funkce AirPrint™
Tipy pro úspěšný tisk
Tisk dokumentů
Tisk dokumentů (Windows)
1. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klepněte na možnost Tisk.
Otevře se okno Tisk.
3. V okně vyberte svou tiskárnu.
4. Zadejte rozsah stránek a počet kopií, které chcete vytisknout.
5. Klepnutím na tlačítko, kterým se otevře okno Vlastnosti, můžete nastavit rozvržení a kvalitu tisku na
stránkách.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA: Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Další informace o softwaru HP naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
CSWW Tisk dokumentů 19
6. Klepnutím na tlačítko OK potvrďte nastavení, a okno Vlastnosti se zavře.
7. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk dokumentů (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Zadejte vlastnosti stránky.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
4. Klikněte na tlačítko Tisk.

Tisk letáků

Tisk letáků (Windows)
V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
Vyberte orientaci.
Zadejte procenta měřítka.
1. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klepněte na možnost Tisk.
3. V okně vyberte svou tiskárnu.
4. Zadejte rozsah stránek a počet kopií, které chcete vytisknout.
5. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
6. Na kartě Předvolby tisku v okně Vlastnosti vyberte z rozevíracího seznamu Typ papíru typ brožury.
7. Na dalších dvou kartách okna nastavte rozvržení a kvalitu tisku na stránkách.
8. Potvrďte nastavení klepnutím na tlačítko OK. Okno Vlastnosti se zavře.
9. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk letáků (OS X)
1. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na možnost Tisk.
Otevře se okno Tisk.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA: Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Další informace o softwaru HP naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Zadejte vlastnosti stránky.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
20 Kapitola 3 Tisk CSWW
a. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
b. Z rozbalovací nabídky vyberte možnost Typ/kvalita papíru a poté vyberte možnost, která nabízí
nejlepší kvalitu nebo nejvyšší rozlišení DPI.
4. Vyberte všechna další požadovaná nastavení tisku a potom klikněte na tlačítko Tisk.

Tisk na obálky

Tisk obálek (Windows)
1. Vložte do zásobníku obálky. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klepněte na možnost Tisk.
Otevře se okno Tisk.
3. V okně vyberte svou tiskárnu.
4. Zadejte počet kopií, které chcete vytisknout.
5. Klepněte na tlačítko Vzhled stránky, a otevře se okno Vzhled stránky.
6. Vyberte orientaci Na šířku.
7. Na kartě Papír vyberte z rozbalovacího seznamu Velikost papíru typ obálky.
8. Zavřete okno klepnutím na tlačítko OK.
9. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk obálek (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát obálky.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA: Pokud změníte nastavení Formát papíru, ujistěte se, že jste vložili správný papír.
4. V rozbalovací nabídce vyberte možnost Typ papíru/Kvalita a ověřte, zda je u typu papíru nastavena hodnota Běžný papír.
5. Klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk fotograí
Fotograe můžete tisknout z počítače nebo jednotky USB ash. Šifrovaná jednotka USB ash však není podporována.
Fotogracký papír musí být před zahájením tisku rovný. Nepoužitý fotogracký papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl začít kroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisku.
UPOZORNĚNÍ: Nevyjímejte jednotku ash z USB portu tiskárny, když na ni tiskárna přistupuje, jinak hrozí poškození souborů na jednotce.
CSWW Tisk na obálky 21
Tisk fotograí z počítače (Windows)
1. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2. V softwaru vyberte možnost Tisk, otevře se okno tisku.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
4. Zadejte počet kopií, které chcete vytisknout.
5. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA: Podrobné nastavení je popsáno zde: Tipy pro úspěšný tisk.
6. V tomto okně vyberte barvu, rozvržení, kvalitu tisku a typ papíru pro tisk.
7. Zavřete okno Vlastnosti klepnutím na tlačítko OK.
8. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk fotograí z počítače (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
Vyberte Orientaci.
4. V rozbalovací nabídce vyberte položku Typ papíru/Kvalita a poté vyberte následující nastavení:
Typ papíru: Správný typ fotopapíru
Kvalita: vyberte možnost, která nabízí nejlepší kvalitu nebo nejvyšší rozlišení DPI.
Klikněte na trojúhelník pro rozbalení Možnosti barev a poté vyberte odpovídající možnost nabídky Oprava fotograe.
Vypnout: na obrázek nepoužije žádné úpravy.
Zapnout: automaticky zaostří obrázek, přiměřeně upraví ostrost obrázku.
5. Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk fotograí z jednotky USB ash
Fotograe z jednotky USB ash můžete tisknout přímo, bez použití počítače.
POZNÁMKA: Lze tisknout pouze soubory fotograí ve formátu PNG, JPG a TIFF. žádné jiné soubory nelze tisknout.
1. Připojte jednotku USB ash k portu hostitele USB na pravé straně tiskárny.
2. Počkejte, až se na displeji ovládacího panelu zobrazí soubory a složky jednotky USB ash.
Zobrazí se složky a soubory fotograí ve formátu JPG, PNG a TIFF na jednotce USB ash.
22 Kapitola 3 Tisk CSWW
3. Vyhledejte požadovanou fotograi stisknutím tlačítka se šipkou nebo , a poté stiskněte tlačítko OK.
Případně můžete vyhledat požadované fotograe pomocí tlačítka a tlačítka OK.
POZNÁMKA: Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, použijte tlačítko Návrat .
4. Na obrazovce Tisk obrázku vyberte barvu tisku (barevný nebo černobílý), počet výtisků a typ tiskového
papíru.
5. Stisknutím tlačítka OK spustíte tisk.

Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem

Pokud vaše aplikace podporuje papír vlastního formátu, nastavte vlastní velikost média v aplikaci ještě před tiskem dokumentu. Pokud ne, nastavte velikost přímo v ovladači tiskárny. Možná bude nutné stávající dokumenty přeformátovat, aby se na vlastní formát papíru správně vytiskly.
Nastavení vlastního formátu (Windows)
1. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 10: V nabídce Start systému Windows klikněte na položky Všechny aplikace, Systém Windows, Zařízení a nakonec zvolte možnost Zařízení a tiskárny v nabídce Související nastavení. Vyberte název tiskárny a poté možnost Vlastnosti tiskového serveru.
Windows 8.1 a Windows 8: Umístěte ukazatel myši nebo klepněte do pravého horního rohu obrazovky, čímž zobrazíte panel s ovládacími tlačítky. Klepněte na ikonu Nastavení, klepněte na možnost Ovládací panely a poté klepněte na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny. Klikněte nebo klepněte na název tiskárny a poté na možnost Vlastnosti tiskového serveru.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny. Vyberte název tiskárny a poté možnost Vlastnosti tiskového serveru.
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klepněte na Ovládací panely a následně klepněte na Tiskárny. V okně Tiskárny klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti a vyberte možnost Vlastnosti serveru.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klepněte na možnost Ovládací panely a poté klepněte na možnost Tiskárny a faxy. V nabídce Soubor klikněte na možnost Vlastnosti serveru.
2. Zaškrtněte políčko Vytvořit nový formulář.
3. Zadejte název uživatelského formátu papíru.
4. V části Popis formuláře (rozměry) zadejte rozměry vlastního formátu.
5. Klikněte na tlačítko Uložit a poté na tlačítko Zavřít.
Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem (Windows)
POZNÁMKA: Dříve než budete tisknout na papír uživatelského formátu, musíte ve vlastnostech tiskového
serveru nastavit vlastní velikost.
1. Vložte do zásobníku správný papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na Tisk.
3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
CSWW Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem 23
4. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA: Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP najdete v části Nástroje správy tiskárny.
5. Na kartě Rozvržení nebo Papír/kvalita klikněte na tlačítko Upřesnit.
6. V oblasti Papír/výstup vyberte vlastní formát z rozevíracího seznamu Formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, zkontrolujte, zda jste do vstupního zásobníku vložili
správný papír, a nastavte příslušný formát papíru na ovládacím panelu tiskárny.
7. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
8. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na papír se speciálním nebo vlastním formátem (OS X)
Než budete tisknout na papír vlastního formátu, musíte v softwaru HP nastavit požadovaný vlastní formát.
1. Vložte do zásobníku správný papír.
2. Vytvořte nový vlastní formát papíru.
a. V softwaru, ze kterého chcete tisknout, klikněte na možnost Soubor a poté na možnost Tisk.
b. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
c. Klikněte na možnost Správa vlastního formátu papíru v místní nabídce Formát papíru.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
d. Klikněte na znaménko + a potom v seznamu vyberte novou položku a zadejte název vlastního
formátu papíru.
e. Zadejte výšku a šířku vlastního papíru.
f. Klikněte na tlačítko Hotovo nebo OK a potom klikněte na tlačítko Uložit.
3. Použijte vytvořený vlastní formát papíru k tisku.
a. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na Tisk.
b. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
c. V místní nabídce Formát papíru vyberte název požadovaného vlastního formátu papíru.
d. Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klikněte na tlačítko Tisk.
POZNÁMKA: Softwarové a systémové požadavky naleznete v souboru Readme, který se nachází na disku CD
se softwarem tiskárny HP dodaném společně s tiskárnou.
24 Kapitola 3 Tisk CSWW

Tisk na obě strany

Tisk na obě strany (Windows)
Chcete-li tisknout na obě strany, musíte to provést manuálně. Tato tiskárna nepodporuje automatický oboustranný tisk.
1. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
2. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klepněte na možnost Tisk.
Otevře se okno Tisk.
3. Vyberte svou tiskárnu.
4. Zadejte rozsah stránek a počet kopií, které chcete vytisknout.
5. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
POZNÁMKA: Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru
HP dodávaném s tiskárnou. Další informace o softwaru HP naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
6. Na kartě Rozvržení zvolte z rozevíracího seznamu Ruční tisk na obě strany možnost Obracet podél dlouhé strany nebo Obracet podél krátké strany.
7. Chcete-li zvolit velikost stránky, klepněte na kartě Papír / Kvalita na tlačítko Upřesnit, a poté z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte správnou velikost.
8. Na těchto třech kartách nakongurujte další nastavení, Rozvržení, Papír / Kvalita a Zástupce tisku.
Podrobnosti najdete v části „Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)“ v části Tipy pro úspěšný tisk.
9. Zavřete okno Vlastnosti klepnutím na tlačítko OK.
10. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
11. Po vytisknutí jedné strany postupujte podle pokynů na obrazovce pro vložte papíru zpět do vstupního
zásobníku.
12. Podle pokynů na obrazovce klepněte na tlačítko Pokračovat a tiskněte na druhou stranu papíru.
Tisk na obě strany listu (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. V dialogovém okně Tisk vyberte z rozbalovací nabídky možnost Manipulace s papírem a vyberte u položky Pořadí stránek možnost Normální.
3. Nastavte volbu Stránky k vytištění na možnost Pouze liché.
4. Klikněte na tlačítko Tisk.
5. Po vytištění všech lichých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
6. Založte dokument zpět tak, aby konec dokumentu nyní směřoval do tiskárny a prázdná strana
dokumentu směřovala směrem k přední části tiskárny.
7. V dialogovém okně Tisk se vraťte do rozbalovací nabídky Manipulace s papírem, nastavte pořadí stránek na hodnotu Normální a tištěné stránky na Pouze sudé.
8. Klikněte na tlačítko Tisk.
CSWW Tisk na obě strany 25

Tisk pomocí funkce AirPrint™

Tisk pomocí služby AirPrint společnosti Apple je podporován pro operační systémy iOS 4.2 a Mac OS X 10.7 nebo novější. Službu AirPrint můžete použít k bezdrátovému tisku ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) nebo iPod touch (třetí generace nebo novější) pomocí následujících mobilních aplikací:
Pošta
Fotograe
Safari
Podporované aplikace jiných dodavatelů, například Evernote
Aby bylo možné funkci AirPrint použít, je třeba zajistit následující:
Tiskárna musí být připojena ke stejné síti jako zařízení podporující technologii AirPrint. Další informace o používání služby AirPrint a o tom, které produkty HP jsou s technologií AirPrint kompatibilní, najdete na webové stránce HP Mobile Printing www.hp.com/go/mobileprinting. Pokud není k dispozici místní verze této webové stránky pro vaši zemi/oblast nebo jazyk, můžete být přesměrováni na stránku HP Mobile Printing pro jinou zemi/oblast nebo jazyk.
Vložte papír odpovídající nastavení papíru v tiskárně (další informace najdete v části Vložení papíru). Přesné nastavení formátu vkládaného papíru umožňuje mobilnímu zařízení rozpoznat, na jaký formát papíru se tiskne.

Tipy pro úspěšný tisk

Tipy pro inkoust
Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, naleznete další informace v části Problémy s tiskem.
Použijte originální kazety HP.
Originální kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a byly s nimi testovány, aby zaručily nejlepší výsledky každého tisku.
POZNÁMKA: Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud si myslíte, že jste zakoupili originální kazety HP, přejděte na stránky www.hp.com/go/ anticounterfeit.
Vložte černou i barevné tiskové kazety správným způsobem.
Další informace naleznete v tématu Výměna kazet.
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v tiskových kazetách a ujistěte se, že je v tiskárně dostatek inkoustu.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Další informace naleznete v tématu Kontrola odhadované hladiny inkoustu.
26 Kapitola 3 Tisk CSWW
Tipy pro vkládání papíru
Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
Zkontrolujte správné vložení papíru do vstupního zásobníku a poté nastavte vodítka šířky papíru. Nebude-li formát papíru správně rozpoznán, změňte nastavení.
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír ve stohu by měl být stejného formátu a typu, aby nedošlo k jeho uvíznutí.
Vložte papír tak, aby strana určená pro tisk směřovala nahoru.
Ujistěte se, že okraje papíru vloženého do vstupního zásobníku nejsou ohnuté ani potrhané.
Upravte vodítka šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhala k papíru. Ujistěte se, zda vodítka papíry v zásobníku neohýbají.
Tipy pro nastavení tiskárny (Windows)
Pokud chcete změnit výchozí nastavení tisku, klikněte v softwaru tiskárny HP na možnost Tisk, a poté na položku Nastavit předvolby.
Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP (Windows).
Chcete-li vybrat počet stran, které se mají vytisknout na list, vyberte na kartě Rozvržení ovladače tiskárny příslušnou možnost z rozevíracího seznamu Počet stran na list.
Chcete-li změnit orientaci stránky, tuto změnu je třeba provést v příslušné aplikaci.
Chcete-li zobrazit více možností tisku, na kartě Rozvržení nebo Papír/Kvalita ovladače tiskárny klikněte na tlačítko Upřesnit a otevřete dialogové okno Rozšířené možnosti.
POZNÁMKA: Náhled na kartě Rozvržení nemůže odpovídat výběru v rozevíracím seznamu Rozložení stránek na list, Brožura nebo Okraje stránky.
Tisk v odstínech šedi: Umožňuje tisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu. Vyberte možnost Pouze černý inkoust a klikněte na tlačítko OK.
Rozvržení stránek na listu: Pokud tisknete dokument s více než dvěma stránkami na list, tato funkce vám umožňuje určit pořadí stránek.
Tisk bez okrajů: Tato funkce umožňuje tisk fotograí bez okrajů. Některé typy papíru tuto funkci nepodporují. Pokud typ papíru vybraný v rozevíracím seznamu Média tuto funkci nepodporuje, zobrazí se vedle něj výstražná ikona.
HP Real Life Technologies: Tato funkce vyhlazuje a zostřuje obrázky a graku, čímž zdokonaluje kvalitu tisku.
Brožura: Umožňuje tisk vícestránkového dokumentu jako brožury. Umístí dvě stránky na každou stranu listu tak, abyste jej mohli přehnout a vytvořit z něj brožuru o poloviční velikosti papíru. V rozevíracím seznamu vyberte možnost vazby a pak klikněte na tlačítko OK.
CSWW Tipy pro úspěšný tisk 27
Brožura s vazbou nalevo: Strana s vazbou po složení brožury se nachází na levé straně. Tato možnost slouží k tvorbě brožur s textem psaným zleva doprava.
Brožura s vazbou napravo: Strana s vazbou po složení brožury se nachází na pravé straně. Tato možnost slouží k tvorbě brožur s textem psaným zprava doleva.
Okraje stránky: Pokud tisknete dokument s více než dvěma stránkami na list, tato funkce vám umožňuje přidat ke stránkám okraje.
Chcete-li si ušetřit čas strávený úpravami nastavení, můžete použít zástupce tisku. Zástupce tisku uchovává hodnoty nastavení, které jsou vhodné pro určitý druh úlohy, takže můžete veškerá potřebná nastavení provést jedním kliknutím. Chcete-li tuto funkci použít, přejděte na kartu Zástupce tisku, vyberte jednoho zástupce tisku a poté klikněte na tlačítko
Chcete-li přidat nového zástupce tisku, proveďte požadovaná nastavení na kartě Rozvržení nebo Papír/ Kvalita, klikněte na kartu Zástupce tisku, klikněte na možnost Uložit jako, zadejte název a poté klikněte na tlačítko OK.
Chcete-li zástupce tisku odstranit, vyberte jej a poté klikněte na tlačítko Odstranit.
POZNÁMKA: Výchozí zástupce tisku nelze odstranit.
Tipy pro nastavení tiskárny (OS X)
V dialogu Tisk vyberte pomocí rozevírací nabídky Velikost papíru požadovanou velikost papíru, který byl do tiskárny založen.
V dialogu Tisk vyberte místní nabídku Media & Quality (Média a kvalita) a vyberte vhodný typ a kvalitu papíru.
OK.
28 Kapitola 3 Tisk CSWW
4 Tisk pomocí služby HP ePrint
HP ePrint je jednou z dodávaných webových služeb HP. Tiskárna s podporou HP ePrint můžete tisknout dokumenty nebo fotograe z libovolného umístění počítače nebo mobilního zařízení.
Poté, co jste poslali e-mailové dokumenty a fotograe na e-mailovou adresu přiřazenou k tiskárně, tiskárna začne tisknout.
POZNÁMKA: Tato funkce funguje pouze tehdy, když je tiskárna připojena k internetu prostřednictvím bezdrátové sítě.
Tato část obsahuje následující témata:

Nastavení služby HP ePrint

Tisk pomocí služby HP ePrint

Nastavení služby HP ePrint
Před nastavením se ujistěte, že tiskárna je připojena k internetu prostřednictvím bezdrátové sítě.
Pomocí ovládacího panelu proveďte nastavení HP ePrint
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Vyberte možnost HP ePrint pomocí tlačítek se šipkami ( , ), a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Tiskárna zahájí kontrolu a instalaci aktualizací.
POZNÁMKA: Budete-li vyzváni k zadání nastavení serveru proxy a vaše síť používá server proxy, nastavte server proxy dle pokynů na obrazovce. Pokud neznáte správné hodnoty nastavení serveru proxy, obraťte se na správce sítě nebo na osobu, která síť nastavila.
4. Stisknutím tlačítka OK přijměte na výzvu všeobecné podmínky.
Jakmile se tiskárna připojí k serveru, vytiskne informační stránku.
5. Dokončete nastavení podle pokynů na obrazovce.
6. Postupujte podle níže uvedených pokynů a zjistěte e-mailovou adresu HP ePrint přiřazenou tiskárně.
a.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) se vraťte na úvodní obrazovku.
b. Vyberte možnost HP ePrint, a poté položku Tisk inf..
Tiskárna začne tisknout informační stránku. Postupujte podle pokynů pro přizpůsobení e-mailové adresy.
TIP: Další informace o správě a konguraci nastavení služby HP ePrint a informace o jejích nejnovějších funkcích naleznete na stránkách HP Connected na adrese www.hpconnected.com. Tento web nemusí být v některých zemích/oblastech dostupný.
CSWW Nastavení služby HP ePrint 29

Tisk pomocí služby HP ePrint

Pomocí této funkce můžete tisknout soubory, když jste daleko od tiskárny.
První kroky
Musíte se ujistit:
Vaše tiskárna je již připojena k internetu prostřednictvím bezdrátové sítě a provedla nastavení HP ePrint. Informace o nastaveních najdete zde: Nastavení služby HP ePrint.
Váš počítač nebo mobilní zařízení již připojeno k síti.
Postup
1. Spusťte ve svém počítači nebo mobilním zařízení e-mailovou aplikaci.
2. Vytvořte nový e-mail a jako přílohu použijte dokument, který chcete vytisknout.
3. Do pole "Komu" zadejte e-mailovou adresu tiskárny, a poté odešlete e-mail.
E-mailovou adresu tiskárny můžete zjistit zde: Nastavení služby HP ePrint.
POZNÁMKA: Do pole Příjemce ani Kopie nezadávejte žádné další e-mailové adresy. Server HP ePrint nepřijímá tiskové úlohy, pokud je použito více e-mailových adres.
30 Kapitola 4 Tisk pomocí služby HP ePrint CSWW

5 Manipulace s kazetami

Tato část obsahuje následující témata:

Informace o kazetách a tiskové hlavě

Kontrola odhadované hladiny inkoustu

Tisk pouze s černým nebo barevným inkoustem
Výměna kazet
Objednejte tiskové kazety
Ukládání tiskového spotřebního materiálu
Informace o záruce inkoustové kazety
Informace o kazetách a tiskové hlavě
Při údržbě tiskových kazet HP a pro zajištění nejvyšší možné kvality tisku vám pomohou následující tipy.
Pokyny v této uživatelské příručce se vztahují na výměnu tiskových kazet a nejsou určeny pro jejich první instalaci. Pokyny pro první instalaci naleznete na instalačním letáku, který je dodáván společně s tiskárnou.
K vypnutí tiskárny vždy používejte tlačítko (Napájení). Tiskárna tak může vrátit tiskovou hlavu do výchozí pozice, čímž ji chrání před poškozením.
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Časté čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení životnosti tiskových kazet.
S tiskovými kazetami zacházejte opatrně. Pád, otřesy nebo neopatrné zacházení během instalace mohou způsobit dočasné potíže s tiskem.
Před přepravou tiskárny učiňte následující opatření, aby z tiskárny nemohl uniknout inkoust, nebo aby se tiskárna jinak nepoškodila:
Ujistěte se, že jste tiskárnu vypnuli stisknutím tlačítka (Napájení). Před odpojením tiskárny počkejte, až se zastaví veškeré pohyby vnitřních součástí.
Tiskárna se musí převážet v horizontální poloze; nesmí se pokládat na bok, zadní nebo čelní stranu nebo vzhůru nohama.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu
Přibližné množství inkoustu v kazetách máte možnost zkontrolovat pomocí nástroje softwaru tiskárny nebo pomocí ovládacího panelu tiskárny.
Kontrola hladin inkoustu z ovládacího panelu tiskárny
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Pomocí šipek ( nebo ) vyberte možnost Informace o inkoustu, a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Odhadované hladiny ink. a potom stiskněte tlačítko OK.
CSWW Informace o kazetách a tiskové hlavě 31
Kontrola úrovní inkoustu ze softwaru tiskárny HP (Windows)
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
2. V software tiskárny klepněte na položku Přibližné hladiny inkoustu.
Kontrola hladiny inkoustu v softwaru HP software tiskárny (OS X)
1. Otevřete nástroj HP Utility.
Nástroj HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace v nejvyšší úrovni pevného disku.
2. V seznamu Zařízení vyberte tiskárnu.
3. Klepněte na položku Stav spotřebního materiálu.
Zobrazí se informace o odhadované hladině inkoustu.
POZNÁMKA: Jestliže jste instalovali doplněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla použita v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo nedostupný.
POZNÁMKA: Inkoust z inkoustových kazet se používá při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně inicializačního procesu, který připravuje tiskárnu a inkoustové kazety k tisku, a při údržbě tiskové hlavy, při níž se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. V použitých tiskových kazetách navíc zůstává určité množství zbytkového inkoustu. Další informace naleznete v tématu www.hp.com/go/inkusage.

Tisk pouze s černým nebo barevným inkoustem

Pro běžné použití. Tento produkt není určen k tisku pomocí pouze jedné tiskové kazety. Když však v jedné kazetě dojde inkoust, můžete ji vyjmout a pomocí druhé kazety pokračovat v tisku.
Tiskárna podporuje tuto schopnost pouze v případě, že má tisková kazeta dostatek inkoustu. Proto byste měli prázdnou kazetu co nejdříve vyměnit.

Výměna kazet

Pokud ještě nemáte náhradní kazety, přečtěte si téma Objednejte tiskové kazety. Všechny kazety nejsou dostupné ve všech zemích nebo oblastech.
UPOZORNĚNÍ: Společnost HP doporučuje nainstalovat všechny chybějící kazety co nejdříve, abyste se vyhnuli problémům s kvalitou tisku a výslednou vyšší spotřebou inkoustu nebo poškození inkoustového systému.
Informace o recyklaci spotřebovaných zásob inkoustu uvádí část Recyklační program spotřebního materiálu pro výrobky HP Inkjet.
TIP: Tiskárna podporuje režim jedné kazety. Další informace naleznete v části Tisk pouze s černým nebo barevným inkoustem.
Výměna tiskových kazet
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
32 Kapitola 5 Manipulace s kazetami CSWW
2. Otevřete přístupová dvířka ke kazetě a počkejte, až se držák tiskových kazet přestane pohybovat.
UPOZORNĚNÍ: Nevyměňujte ani neinstalujte tiskové kazety, když je tiskový vozík stále v pohybu.
3. Otevřete západku tiskové kazety, jak je znázorněno, a opatrně vyjměte kazetu ze slotu.
4. Sejměte ochrannou fólii z nové tiskové kazety.
5. Vložte novou kazetu, a poté zavřete západku, jak je znázorněno.
POZNÁMKA: Nainstalujte barevnou tiskovou kazetu vlevo, a černou tiskovou kazetou vpravo.
6. V případě potřeby opakujte kroky 3 až 5 pro další tiskovou kazetu.
7. Zavřete přístupová dvířka kazety.
CSWW Výměna kazet 33

Objednejte tiskové kazety

Tiskové kazety si můžete objednat na adrese www.hp.com. (V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.) Objednávání kazet on-line není ve všech zemích a oblastech podporováno. V řadě zemí lze však objednávat pomocí telefonu, vyhledáním místního obchodu a po vytištění seznamu položek k nákupu. Dále můžete na stránce www.hp.com/buy/supplies získat informace o nákupu produktů HP ve vaší zemi.
Používejte pouze náhradní kazety, které obsahují stejné číslo kazety jako kazeta, kterou se chystáte vyměnit. Číslo kazety najdete na následujících místech:
Na štítku inkoustové kazety, kterou vyměňujete.
Na nálepce uvnitř tiskárny. Otevřete přístupová dvířka ke kazetě, abyste nálepku našli.
V software tiskárny klikněte na možnost Nákup a poté Nakoupit spotřební materiál online.
Na integrovaném webovém serveru klikněte na kartu Nástroje a poté v části Informace o produktu klikněte na možnost Ukazatel hladiny inkoustu. Další informace naleznete v tématu Integrovaný webový server.

Ukládání tiskového spotřebního materiálu

Všechny tiskové kazety uchovávejte až do instalace v neporušeném originálním obalu.
Tiskové kazety lze v tiskárně ponechat po delší dobu. Z důvodu zajištění optimálního stavu tiskové kazety je třeba tiskárnu správně vypnout stisknutím tlačítka (Napájení).
Tiskové kazety skladujte při pokojové teplotě (15-35 °C nebo 59-95 °F).

Informace o záruce inkoustové kazety

Záruka společnosti HP na tiskové kazety se vztahuje pouze na produkty používané v tiskovém zařízení společnosti HP, pro které jsou určeny. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové výrobky HP, které byly znovu plněny, opraveny, renovovány, špatně použity nebo se kterými bylo manipulováno.
Během záručního období je produkt kryt zárukou, dokud se nespotřebuje inkoust HP a není dosaženo konce data platnosti záruky. Na inkoustovém produktu může být uveden konec platnosti záruky ve formátu RRRR/MM.
34 Kapitola 5 Manipulace s kazetami CSWW

6 Nastavení sítě

Další nastavení můžete upravit na úvodní stránce tiskárny (integrovaný webový server nebo EWS). Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru.
Tato část obsahuje následující témata:

Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci

Změna nastavení sítě
Používání služby Wi-Fi Direct
Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci

První kroky

Nastavení tiskárny ve vaší bezdrátové síti

Změna typu připojení
Test bezdrátového připojení
Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového připojení tiskárny
POZNÁMKA: Máte-li potíže s připojením tiskárny, viz část Problémy se sítí a připojením.
TIP: Další informace o nastavení a používání tiskárny bezdrátově získáte v online centru HP Wireless
Printing Center www.hp.com/go/wirelessprinting.
První kroky
Ujistěte se v následujícím:
Při připojování k tiskárně můžete být vyzváni k zadání názvu bezdrátové sítě (SSID) a hesla bezdrátové sítě.
Pokud jste od vytvoření bezdrátové sítě nezměnili její název nebo bezpečnostní heslo, můžete je najít na zadní straně bezdrátového směrovače.
Jestliže název sítě nebo bezpečnostní heslo nemůžete najít a ani si na tyto informace nemůžete vzpomenout, projděte si dokumentaci k počítači nebo bezdrátovému směrovači. Pokud přesto tyto informace není možné nijak získat, kontaktujte správce sítě nebo toho, kdo bezdrátovou síť instaloval.
Bezdrátová síť je nastavená a funkční.
Tiskárna a počítače, které tiskárnu využívají, se nachází ve stejné síti (podsíti).
Název bezdrátové sítě identikuje vaši bezdrátovou síť.
Heslo bezdrátové sítě umožňuje zabránit ostatním uživatelům v připojení k vaší bezdrátové síti bez příslušných oprávnění. V závislosti na požadované úrovni zabezpečení může vaše bezdrátová síť využívat buď přístupové heslo WPA, nebo klíč WEP.
Nastavení tiskárny ve vaší bezdrátové síti
Pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení na displeji ovládacího panelu tiskárny nastavte bezdrátovou komunikaci.
CSWW Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci 35
POZNÁMKA: Než budete pokračovat, projděte si seznam na adrese První kroky.
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Zvolte možnost Síť, Nastavení bezdrátového připojení, a poté položku Průvodce nastavením bezdrátového připojení.
Tiskárna začne vyhledávat dostupné bezdrátové sítě.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Ze seznamu vyberte bezdrátovou síť sdílenou s počítačem nebo mobilním zařízením.
Tiskárna se začne připojovat k síti. Když se připojí, zobrazí se zpráva oznamující úspěch a informace o připojení.
Máte-li potíže s připojením tiskárny, viz část Problémy se sítí a připojením.
4. Stisknutím tlačítka OK přejdete na obrazovku Nastavení bezdrátového připojení. Uvidíte, že bezdrátové připojení je již zapnuté.
Další informace o nastavení a používání tiskárny bezdrátově získáte v online centru HP Wireless Printing Center www.hp.com/go/wirelessprinting.
Pokud jste již tiskárnu používali s jiným typem připojení, jako např. připojení přes rozhraní USB, postupujte podle pokynů v části Změna typu připojení a nastavte tiskárnu pro bezdrátovou síť.

Změna typu připojení

Po nainstalování softwaru tiskárny HP můžete pomocí tohoto softwaru změnit typ připojení z připojení USB na bezdrátové připojení, nebo naopak.
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti (Windows)
Než budete pokračovat, projděte si seznam na adrese První kroky.
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v části Spusťte software tiskárny HP (Windows).
2. Klikněte na možnost Nástroje.
3. Klikněte na položku Device Setup & Software (Nastavení a software zařízení).
4. Vyberte možnost Převést tiskárnu USB na bezdrátové připojení. Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti (OS X)
1. Připojte tiskárnu k bezdrátové síti.
2. Pomocí průvodce na 123.hp.com změňte připojení softwaru pro tuto tiskárnu na bezdrátové.
Zjistěte, jak přepnout z připojení USB na bezdrátové připojení. Kliknutím sem získáte více informací
online. Tyto webové stránky aktuálně nemusí být k dispozici ve všech jazykových verzích.
Přechod z bezdrátového připojení na připojení USB
Tiskárnu připojte k počítači pomocí dodaného kabelu USB. Port rozhraní USB je umístěn na zadní straně tiskárny. Konkrétní umístění najdete zde: Pohled zezadu.
36 Kapitola 6 Nastavení sítě CSWW

Test bezdrátového připojení

Vytiskněte zprávu s testem bezdrátové sítě s informacemi o bezdrátovém připojení tiskárny. Zpráva s testem bezdrátové sítě uvádí informace o stavu tiskárny, hardwarovou adresu (MAC) a adresu IP. Pokud dojde k problémům s bezdrátovým připojením nebo k neúspěšnému pokusu o připojení, test bezdrátové sítě nabízí také diagnostické informace. Pokud je tiskárna připojena k síti, zpráva s testem uvádí podrobnosti o nastaveních sítě.
Tisk protokolu testu bezdrátového připojení
1.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte bezdrátové tlačítko .
Na obrazovce se zobrazí stav bezdrátového připojení tiskárny a nastavení sítě.
2.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
3. Vyberte možnost Síť, poté možnost Tisk protokolu, a poté vyberte položku Protokol testu.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.

Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového připojení tiskárny

Než budete pokračovat, můžete zkontrolovat stav bezdrátového připojení tiskárny stisknutím možnosti (tlačítka Bezdrátové připojení) na ovládacím panelu.
Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového připojení
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Vyberte možnost Síť, a poté vyberte položku Nastavení bezdrátového připojení.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Bezdrátové připojení, a poté vyberte možnost Zapnout nebo Vypnout.

Změna nastavení sítě

Ovládací panel tiskárny umožňuje nastavit a spravovat bezdrátové připojení tiskárny a nabízí různé možnosti správy sítě. Ty zahrnují zobrazení a změnu nastavení sítě, obnovení výchozího nastavení sítě a zapínání a vypínání bezdrátového režimu.
UPOZORNĚNÍ: V zájmu komfortu je možné upravit nastavení sítě. Pokud ovšem nejste zkušenými uživateli, nedoporučujeme některá nastavení měnit (jako nastavení IP, výchozí bránu a nastavení brány rewall).
Vytištění zprávy s nastavením sítě
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost Nastavení, poté Protokoly a nakonec možnost Stránka kongurace sítě.
Změna nastavení IP
Výchozím nastavením pro adresu IP je hodnota Automaticky, což znamená, že adresa IP bude nastavena automaticky. Zkušení uživatelé však mohou chtít nastavení (např adresu IP, masku podsítě nebo výchozí bránu) měnit ručně.
CSWW Změna nastavení sítě 37
TIP: Před nastavením ruční adresy IP doporučujeme tiskárnu nejprve připojit k síti pomocí automatického režimu. Díky tomu může směrovač kongurovat tiskárnu pomocí dalších potřebných nastavení, jako je maska podsítě, výchozí brána a adresa DNS.
UPOZORNĚNÍ: Při ručním přidělování adresy IP buďte obezřetní. Při nesprávném zadání IP adresy během instalace znemožníte spolupráci síťových prvků s tiskárnou.
1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Síť.
2. Vyberte položku Nastavení bezdrátového připojení.
3. Vyberte možnost Upřesnit nastavení.
4. Vyberte možnost Nastavení IP.
Objeví se varování, že při změně nastavení IP adresy bude tiskárna odebrána ze sítě. Pokračujte stisknutím tlačítka OK.
5. Chcete-li nastavení změnit ručně, stiskněte možnost Ručně (Statická) a zadejte odpovídající informace pro následující nastavení:
IP Address (Adresa IP)
Subnet Mask (Maska podsítě)
Default Gateway (Výchozí brána)
DNS Address (Adresa IP)
6. Zadejte změny a potom stiskněte tlačítko Použít.

Používání služby Wi-Fi Direct

Služba Wi-Fi Direct umožňuje bezdrátově tisknout z počítače nebo mobilního zařízení podporujícího bezdrátové připojení bez připojení k bezdrátové síti.
POZNÁMKA: Při používání softwaru tiskárny HP k připojení tiskárny k počítači uloží po úspěšném připojení výběr bezdrátového připojení prol tiskárny Wi-Fi Direct do počítače. Název Wi-Fi Direct se přidá do seznamu bezdrátových sítí v počítači.
Pokyny k použití funkce Wi-Fi Direct
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software.
Chcete-li tisknout z počítače, je třeba nainstalovat software tiskárny dodaný s tiskárnou.
Pokud jste v počítači nenainstalovali software pro tiskárnu HP, připojte se nejprve pomocí funkce Wi-Fi Direct a software tiskárny nainstalujte.
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace o mobilním tisku naleznete na webu HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/ mobileprinting. Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct tiskárny zapnuta.
Jedno připojení funkce Wi-Fi Direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
Funkci Wi-Fi Direct lze používat i případě, že je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo k síti pomocí bezdrátového připojení.
Funkce Wi-Fi Direct nemůže připojit počítač, mobilní zařízení nebo tiskárnu k internetu.
38 Kapitola 6 Nastavení sítě CSWW
Zapnutí možnosti Wi-Fi Direct
1.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Wi-Fi Direct .
Zobrazí stav a podrobnosti připojení Wi-Fi Direct.
2. Stisknutím tlačítka vyberte možnost Nastavení.
3. Zvolte možnost Zapnout pro položku Wi-Fi Direct.
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení, které podporuje funkci Wi-Fi Direct
Z Google Play Store si musíte stáhnout a povolit zásuvný modul tiskové služby (podporovaný většinou zařízení se systémem Android).
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2. Zapněte funkci Wi-Fi Direct ve svém mobilním zařízení. Další informace naleznete v dokumentaci
dodávané s mobilním zařízením.
3. V mobilním zařízení vyberte dokument v aplikaci podporující tisk a poté vyberte možnost vytisknout
dokument.
Zobrazí se seznam dostupných tiskáren.
4.
5. Připojení tiskárny pomocí rozhraní Wi-Fi Direct
Pokud byla při nastavení funkce Wi-Fi Direct na tiskárně zvolena možnost Automatic., mobilní zařízení se k tiskárně připojí automaticky.
Pokud jste vybrali možnost Ručně Wi-Fi Direct nastavením na tiskárně, potvrďte připojení na displeji tiskárny nebo zadejte kód PIN do mobilního zařízení.
Kód PIN zasílá tiskárna při pokusu o připojení.
6. Vytiskněte dokument.
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení, které nepodporuje funkci Wi-Fi Direct
Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace získáte na webu HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting. Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2. V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané
s mobilním zařízením.
POZNÁMKA: Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct používat.
3. Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4. Vytiskněte dokument. Další informace o tisku naleznete v tématu Tisk.
CSWW Používání služby Wi-Fi Direct 39
Tisk z počítače s podporou Wi-Fi Direct (Windows)
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2. Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA: Pokud počítač připojení Wi-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct používat.
3. Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení
k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači prostřednictvím bezdrátové sítě, pokračujte krokem 5. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači pomocí kabelu USB, postupujte podle následujících pokynů a nainstalujte funkci software tiskárny prostřednictvím připojení Wi-Fi Direct.
a. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v části Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
b. Klikněte na možnost Nástroje.
c. Klikněte na položku Nastavení a software zařízení a poté na možnost Připojení nové tiskárny.
POZNÁMKA: Pokud jste tiskárnu dříve instalovali prostřednictvím rozhraní USB a chcete použít funkci Wi-Fi Direct, nevybírejte možnost Změnit nastavení tiskárny připojené přes rozhraní USB na bezdrátové připojení.
d. Jakmile software zobrazí obrazovku Možnosti připojení, vyberte možnost Bezdrátové připojení.
e. V seznamu zjištěných tiskáren vyberte požadovanou tiskárnu HP.
f. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Vytiskněte dokument. Další informace o tisku naleznete v tématu Tisk.
Tisk z počítače s podporou Wi-Fi Direct (OS X)
1. Ujistěte se, že tiskárna má zapnutou funkci Wi-Fi Direct.
2. Zapněte funkci připojení Wi-Fi v počítači.
Další informace naleznete v dokumentaci od společnosti Apple.
3. Klikněte na ikonu Wi-Fi a zadejte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně).
4. Pokud je funkce Wi-Fi Direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
5. Vytiskněte dokument. Další informace o tisku naleznete v tématu Tisk.
Kliknutím sem zobrazíte online stránky pro řešení problémů s funkcí Wi-Fi Direct nebo další
nápovědu k nastavení funkce Wi-Fi Direct. Tyto webové stránky aktuálně nemusí být k dispozici ve všech jazykových verzích.
40 Kapitola 6 Nastavení sítě CSWW

7 Nástroje správy tiskárny

Tato část obsahuje následující témata:

Panel nástrojů (Windows)

HP Utility (OS X)

Integrovaný webový server

Panel nástrojů (Windows)
Nástroj Toolbox podává informace o údržbě tiskárny.
POZNÁMKA: Nástroj Toolbox lze instalovat z CD se softwarem HP, pokud počítač splňuje systémové požadavky. Systémové požadavky naleznete v souboru Readme, který se nachází na disku CD se softwarem tiskárny HP dodaném společně s tiskárnou.
Otevření panelu nástrojů
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
2. Klikněte na možnost Tisk.
3. Klikněte na tlačítko Údržba tiskárny.
HP Utility (OS X)
Software HP Utility obsahuje nástroje pro konguraci nastavení tisku, kalibraci tiskárny, objednávání spotřebního materiálu online a vyhledávání informací na webové stránce podpory.
POZNÁMKA: Funkce dostupné v softwaru HP Utility se u jednotlivých tiskáren liší.
Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Dvakrát klikněte na nástroj HP Utility ve složce HP v adresáři Aplikace v nejvyšší úrovni pevného disku.
Integrovaný webový server
Když je tiskárna připojena k síti, můžete použít vestavěný webový server (EWS) k zobrazení informací o stavu tiskárny, ke změně nastavení a ke správě tiskárny z vašeho počítače.
POZNÁMKA: Chcete-li zobrazit nebo změnit některá nastavení, bude třeba zadat heslo.
POZNÁMKA: Integrovaný webový server můžete otevřít a používat bez připojení k internetu. Některé funkce
však nebudou dostupné.
Soubory cookies
Spuštění integrovaného webového serveru
Integrovaný webový server nelze otevřít
CSWW Panel nástrojů (Windows) 41

Soubory cookies

Zabudovaný webový server (EWS) vloží při procházení na jednotku pevného disku velmi malé textové soubory (cookies). Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například nakongurovali jazyk serveru EWS, soubor cookies vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce. Některé soubory cookie (například soubor cookie se zákaznickými předvolbami) jsou uloženy v počítači, dokud je ručně nesmažete.
Prohlížeč můžete nakongurovat tak, aby soubory cookies přijímal, nebo tak, aby zobrazil výzvu při každém nabídnutí souboru cookies. Tímto způsobem máte možnost se u jednotlivých souborů cookies rozhodnout, zda je přijmete nebo odmítnete. Pomocí prohlížeče také můžete nežádoucí soubory cookie odebrat.
Pokud se rozhodnete soubory cookies zakázat, v závislosti na zařízení dojde k zakázání jedné nebo více z následujících funkcí:
Použití některých průvodců nastavením
zapamatování jazykového nastavení prohlížeče EWS,
přizpůsobení domovské stránky EWS Doma.
Informace o změně nastavení osobních údajů a souborů cookies a o zobrazení nebo odstranění souborů cookies získáte v dokumentaci k webovému prohlížeči.

Spuštění integrovaného webového serveru

K vestavěnému webovému serveru lze získat přístup buď prostřednictvím sítě, nebo funkce Wi-Fi Direct.
Otevření integrovaného webového serveru prostřednictvím bezdrátové sítě
1. Ujistěte se, že tiskárna i počítač jsou připojeny ke stejné bezdrátové síti.
2.
Na ovládacím panelu tiskárny stisknutím tlačítka bezdrátového připojení zjistěte IP adresu nebo název hostitele tiskárny.
3. V podporovaném webovém prohlížeči ve svém počítači zadejte IP adresu nebo název hostitele.
Pokud je adresa IP například 123.123.123.123, musíte ve webovém prohlížeči napsat následující adresu: http://123.123.123.123.
Postup spuštění integrovaného webového serveru pomocí Wi-Fi Direct
1.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Wi-Fi Direct ( ).
2. Pokud displej ukazuje, že služba Wi-Fi Direct je zapnutá, tento krok přeskočte.
Stisknutím tlačítka vyberte možnost Nastavení, a potom zvolte možnost Zapnout pro položku Wi-Fi
Direct.
3. V počítači zapněte bezdrátové připojení, vyhledejte název tiskárny s podporou funkce Wi-Fi Direct
a připojte se k ní. Příklad: DIRECT-**-HP OiceJet XXXX (kde ** jsou jedinečné znaky pro identikaci tiskárny a XXXX je model tiskárny vyznačený na tiskárně).
4. Když vás počítač vyzve, zadejte heslo Wi-Fi Direct.
5. V podporovaném internetovém prohlížeči na svém počítači zadejte následující IP adresu tiskárny:
http://192.168.223.1.
42 Kapitola 7 Nástroje správy tiskárny CSWW

Integrovaný webový server nelze otevřít

Kontrola sítě
1. Restartujte síťový směrovač.
2. Počkejte, dokud se počítač i síť úspěšně nepřipojí do sítě.
3. Znovu přejděte na server EWS tiskárny.
Kontrola počítače
Přesvědčte se, že počítač, který používáte, je připojen k síti.
POZNÁMKA: Na server EWS tiskárny můžete přejít, i pokud je počítač připojen k tiskárně pomocí funkce Wi-Fi Direct. Informace přístupu k serveru EWS prostřednictvím funkce Wi-Fi Direct naleznete v části Spuštění integrovaného webového serveru.
Kontrola webového prohlížeče
Přesvědčte se, že webový prohlížeč splňuje minimální systémové požadavky. Další informace najdete v požadavcích na systém v souboru Readme na disku CD se softwarem tiskárny HP.
Pokud váš webový prohlížeč využívá připojení k internetu přes server proxy, zkuste toto nastavení vyřadit. Další informace naleznete v dokumentaci k webovému prohlížeči.
Ujistěte se, že jsou ve vašem webovém prohlížeči povoleny soubory cookies a JavaScript. Další informace naleznete v dokumentaci k webovému prohlížeči.
Zkontrolujte IP adresu tiskárny
Chcete-li zkontrolovat IP adresu své tiskárny, můžete vytisknout protokol testu bezdrátového připojení. Další informace o protokolu textu bezdrátového připojení naleznete v tématu Test bezdrátového připojení.
Zjistěte odezvu tiskárny (ping) zadáním adresy IP do příkazového řádku (Windows) nebo v síťovém nástroji (OS X).
POZNÁMKA: Chcete-li najít síťový nástroj z OS X, klepněte na ikonu Hledáček, a pak do vyhledávacího pole zadejte text Network Utility.
Pokud je adresa IP tiskárny například 123.123.123.123, napište na příkazový řádek systému Windows následující:
C:\ping 123.123.123.123
- nebo -
V síťovém nástroji (OS X) klikněte na kartu Ping, zadejte do pole adresu 123.123.123.123 a klikněte na tlačítko Ping.
Jestliže se zobrazí odpověď, je IP adresa správná. Jestliže se jako odpověď zobrazí hlášení o vypršení času, je IP adresa nesprávná.
TIP: Pokud používáte počítač se systémem Windows, můžete navštívit stránky online podpory společnosti HP na adrese www.hp.com/support. Tato webová stránka obsahuje informace a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou.
CSWW Integrovaný webový server 43

8 Vyřešit problém

Informace uvedené v této části představují návrhy způsobu řešení běžných problémů. Pokud tiskárna nepracuje správně a tyto návrhy potíže nevyřeší, zkuste použít jednu ze služeb podpory uvedených v části Podpora HP.
Tato část obsahuje následující témata:

Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru

Problémy s tiskem
Problémy se sítí a připojením
Problémy s hardwarem tiskárny
Nápověda na ovládacím panelu tiskárny
Porozumění zprávám tiskárny
Řešení problémů s používáním služby HP ePrint
Údržba tiskárny
Obnovení výchozích hodnot a nastavení
Podpora HP
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru
Požadovaná funkce

Odstranění papíru, který uvíznul

Slouží k řešení problémů s uvíznutým papírem. Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP.
Pokyny k odstraňování uvíznutého papíru a řešení potíží s papírem a jeho podáváním.
POZNÁMKA: Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Pokyny pro odstranění uvíznutého papíru
Papír může uvíznout v tiskárně na několika místech. Pokud je tisková hlava poškozena, musíte odstranit uvíznutý papír co nejdříve.
Odstranění uvíznutého papíru
1. Odstraňte papír, který není uvízlý, ze vstupního zásobníku nebo výstupního slotu.
2. Pokud papír uvízl v otvoru vstupního nebo výstupního zásobníku, pomalu a vytrvale jej táhněte, aby se
nepřetrhl.
Pokud je nelze vyjmout, je možné, že uvízl v oblasti tisku. Projděte další kroky.
3. Otevřete přístupová dvířka kazety.
44 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
4. Vyjměte celý viditelný papír pohybem tiskových kazet z jedné strany na druhou.
Pokud se vám stále nedaří papír odstranit, použijte Online průvodce HP řešením potíží a vyřešte zaseknutí tiskové kazety.
5. Zavřete přístupová dvířka kazety.
6. Zkontrolujte, zda jsou všechny zaseknuté a roztrhané kusy papíru jsou odstraněny. Pokud ne, dojde k
dalšímu uvíznutí papíru.
7. (Volitelné) Pokud se tiskové kazety nevrátily do výchozí polohy na levé straně tiskárny, tiskárnu vypněte
a znovu zapněte.

Jak zabránit uvíznutí papíru

Chcete-li předcházet uvíznutí papíru, postupujte takto:
Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
Zkontrolujte, zda tisknete na papír, který není zmačkaný, poskládaný nebo jinak poškozený.
Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabráníte svraštění nebo zkroucení papíru.
Nepoužívejte papír, který je pro tiskárnu příliš tlustý nebo tenký.
Zkontrolujte, zda jste správně vložili papír do zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru.
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané.
Nevkládejte do vstupního zásobníku příliš mnoho papíru. Informace o maximálním počtu listů povoleném ve vstupním zásobníku viz Technické údaje.
Při vkládání stohu papíru nejprve oddělte stránky.
Ve vstupním zásobníku nepoužívejte současně různé typy a formáty papíru; papíry ve vstupním zásobnímu musí být stejného typu a velikosti.
Upravte vodítka šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhala k papíru. Vodítka šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko.
Pokud tisknete na obě strany papíru, vyhněte se tisku sytých obrázků na lehký papír.
Používejte typy papírů doporučené pro tiskárnu.
Pokud tiskárně téměř došel papír, přidejte papír až poté, co dojde. Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.

Řešení problémů s podáváním papíru

Jaký problém máte?
Zařízení neodebírá papír ze vstupního zásobníku
CSWW Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru 45
Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. Další informace naleznete v tématu Vložení papíru. Před založením papíru oddělte jednotlivé listy.
Přesvědčte se, že vodítka šířky doléhají k papíru, ne však příliš těsně.
Zkontrolujte, zda použitý papír není zkroucený. Vyrovnejte papír ohnutím v opačném směru, než je prohnutí.
Stránky se krčí
Přesvědčte se, že je papír ve vstupním zásobníku založen těsně mezi vodítky šířky papíru.
Papír vkládejte do tiskárny jen tehdy, když neprobíhá tisk.
Je odebíráno více stránek
Přesvědčte se, že vodítka šířky papíru doléhají k papíru, ne však příliš těsně.
Přesvědčte se, že zásobník není přeplněn papírem.
K dosažení optimální kvality a efektivity při tisku používejte papír HP.

Problémy s tiskem

Požadovaná funkce

Vyřešení problému, kdy se nevytiskne stránka (nelze tisknout)

HP Print and Scan Doctor Aplikace HP Print and Scan Doctor je nástroj systému Windows, který se pokusí o diagnostiku
a automatické odstranění problému.
POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows.
Řešení problémů, když se nevytiskne tisková úloha
POZNÁMKA: Nástroj HP Print and Scan Doctor a online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být k dispozici ve všech jazycích.
Použijte online průvodce řešením problémů od společnosti HP.
Zde najdete podrobné pokyny pro případy, kdy tiskárna nereaguje nebo netiskne.
Obecné pokyny pro řešení potíží znemožňujících tisk
Řešení problémů s tiskem (Windows)
POZNÁMKA: Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že je v zásobníku papír. Pokud stále nemůžete tisknout,
zkuste následující postup:
1. Vyhledejte případné chybové zprávy na displeji tiskárny a vyřešte je postupem podle pokynů na displeji.
2. Pokud je počítač připojen k tiskárně pomocí kabelu USB, odpojte kabel USB a znovu jej připojte. Je-li
počítač připojen k tiskárně pomocí bezdrátového připojení, ujistěte se, že je připojení funkční.
3. Zkontrolujte, zda tiskárna není pozastavena nebo oine.
Kontrola, zda tiskárna není pozastavena nebo oine
a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
46 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
Windows 10: V nabídce Start systému Windows klikněte na položky Všechny aplikace, Systém Windows, Ovládací panely a potom v nabídce Hardware a zvuk klikněte na položku Zobrazit zařízení a tiskárny.
Windows 8.1 a Windows 8: Umístěním kurzoru nebo kliknutím do pravého horního rohu obrazovky otevřete panel Ovládací tlačítka, klikněte na ikonu Nastavení, klikněte na možnost Ovládací panely a poté klikněte na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a následně klikněte na Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely a poté klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b. Poklepáním na ikonu tiskárny nebo klepnutím pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a výběrem
položky Zobrazit aktuální tiskové úlohy otevřete tiskovou frontu.
c. V nabídce Tiskárna zkontrolujte, zda nejsou označeny možnosti Pozastavit tisk nebo Používat
tiskárnu oine.
d. Pokud jste udělali nějaké změny, zkuste tisknout znovu.
4. Ověřte, zda je produkt nastaven jako výchozí tiskárna.
Ověření nastavení tiskárny jako výchozí tiskárny
a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 10: V nabídce Start systému Windows klikněte na položky Všechny aplikace, Systém Windows, Ovládací panely a potom v nabídce Hardware a zvuk klikněte na položku Zobrazit zařízení a tiskárny.
Windows 8.1 a Windows 8: Umístěním kurzoru nebo kliknutím do pravého horního rohu obrazovky otevřete panel Ovládací tlačítka, klikněte na ikonu Nastavení, klikněte na možnost Ovládací panely a poté klikněte na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a následně klikněte na Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely a poté klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b. Ujistěte se, že je jako výchozí tiskárna nastavena správná tiskárna.
Výchozí tiskárna má vedle sebe znaménko zaškrtnutí v černém nebo zeleném kroužku.
c. Pokud je jako výchozí tiskárna nastavena nesprávná tiskárna, klepněte na tu správnou pravým
tlačítkem myši a vyberte Nastavit jako výchozí tiskárnu.
d. Zkuste tiskárnu použít znovu.
5. Restartujte službu zařazování tisku.
Opětovné spuštění služby zařazování tisku
a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
CSWW Problémy s tiskem 47
Windows 10
i. V nabídce Start sytému Windows klikněte na položku Všechny aplikace a potom na položku
Systém Windows.
ii. Klikněte na položku Ovládací panely, Systém a zabezpečení a potom na položku Nástroje
pro správu.
iii. Poklikejte na položku Služby.
iv. Klikněte pravým tlačítkem myši na možnost Zařazování tisku a poté klikněte na položku
Vlastnosti.
v. Na kartě Obecné vedle položky Typ startu zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automatický.
vi. Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klepněte na Start a poté klepněte na OK.
Windows 8.1 a Windows 8:
i. Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovky otevřete panel ovládacích
tlačítek, na kterém klikněte na ikonu Nastavení.
ii. Klikněte nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Systém a
zabezpečení.
iii. Klikněte nebo klepněte na položku Nástroje pro správu a dvakrát klikněte nebo poklepejte na
položku Služby.
iv. Klikněte pravým tlačítkem nebo klepněte na položku Zařazování tisku a tlačítko přidržte a
poté klikněte na tlačítko Vlastnosti.
v. Na kartě Obecné vedle položky Typ startu zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automatický.
vi. Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klikněte nebo klepněte na nabídku Start a poté
klepněte na tlačítko OK.
Windows 7
i. V nabídce Start systému Windows klepněte na položku Ovládací panely a poté na položky
Systém a zabezpečení a Nástroje pro správu.
ii. Dvakrát klepněte na položku Služby.
iii. Klepněte pravým tlačítkem myši na položku Zařazování tisku a poté klepněte na možnost
Vlastnosti.
iv. Na kartě Obecné vedle položky Typ spouštění zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automaticky.
v. Pokud služba již neběží, v části Stav služby klepněte na položku Spustit a poté klepněte na
tlačítko OK.
Windows Vista
i. V nabídce Start systému Windows klepněte na položku Ovládací panely a poté na položky
Systém a údržba a Nástroje pro správu.
ii. Dvakrát klepněte na položku Služby.
iii. Klepněte pravým tlačítkem myši na položku Služba zařazování tisku a poté klepněte na
možnost Vlastnosti.
48 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
iv. Na kartě Obecné vedle položky Typ spouštění zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automaticky.
v. Pokud služba již neběží, v části Stav služby klepněte na položku Spustit a poté klepněte na
tlačítko OK.
Windows XP
i. V nabídce Start systému Windows klepněte pravým tlačítkem na položku Tento počítač.
ii. Klepněte na možnost Spravovat a potom klepněte na možnost Služby a aplikace.
iii. Poklepejte na položku Služby a poté vyberte položku Zařazování tisku.
iv. Klepněte pravým tlačítkem na položku Zařazování tisku, a klepnutím na možnost
Restartovat tuto službu restartujte.
b. Ujistěte se, že je jako výchozí tiskárna nastavena správná tiskárna.
Výchozí tiskárna má vedle sebe znaménko zaškrtnutí v černém nebo zeleném kroužku.
c. Pokud je jako výchozí tiskárna nastavena nesprávná tiskárna, klepněte na tu správnou pravým
tlačítkem myši a vyberte Nastavit jako výchozí tiskárnu.
d. Zkuste tiskárnu použít znovu.
6. Restartujte počítač.
7. Vymažte tiskovou frontu.
Vymazání tiskové fronty
a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 10: V nabídce Start systému Windows klikněte na položky Všechny aplikace, Systém Windows, Ovládací panely a potom v nabídce Hardware a zvuk klikněte na položku Zobrazit zařízení a tiskárny.
Windows 8.1 a Windows 8: Umístěním kurzoru nebo kliknutím do pravého horního rohu obrazovky otevřete panel Ovládací tlačítka, klikněte na ikonu Nastavení, klikněte na možnost Ovládací panely a poté klikněte na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a následně klikněte na Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely a poté klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b. Dvojím kliknutím na ikonu tiskárny otevřete tiskovou frontu.
c. V nabídce Tiskárna klikněte na možnost Zrušit tisk všech dokumentů nebo Odstranit tištěný
dokument a poté volbu potvrďte kliknutím na možnost Ano.
d. Pokud jsou dokumenty stále ve frontě, restartujte počítač a zkuste tisknout znovu.
e. Znovu zkontrolujte tiskovou frontu a ujistěte se, že je prázdná, a poté zkuste tisknout znovu.
Kontrola připojení napájení tiskárny a resetování tiskárny
1. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k zařízení.
2.
Pokud tlačítko (tlačítko Napájení) na tiskárně nesvítí, zapněte tiskárnu stisknutím tohoto tlačítka.
CSWW Problémy s tiskem 49
3. Odpojte napájecí kabel od tiskárny.
4. Odstraňte baterii ze zadní strany tiskárny.
5. Vypojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
6. Počkejte alespoň 15 sekund.
7. Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
8. Znovu připojte napájecí kabel k tiskárně.
9.
Pokud se tiskárna sama nezapne, zapněte ji stisknutím tlačítka (tlačítka Napájení).
10. Zkuste tiskárnu znovu použít.
11. Nainstalujte baterii podle popisu uvedeného v části Vložení nebo výměna baterie.
Řešení problémů s tiskem (OS X)
1. Zjistěte a vyřešte všechny chybové zprávy.
2. Odpojte se a znovu připojte k tiskárně.
3. Zkontrolujte, zda tiskárna není pozastavena nebo oine.
Kontrola, zda tiskárna není pozastavena nebo oine
a. V nabídce Předvolby systému klikněte na možnost Tiskárny a skenery.
b. Klikněte na tlačítko Otevřít tiskovou frontu.
c. Kliknutím vyberte tiskovou úlohu.
Ke správě tiskové úlohy můžete použít následující tlačítka:
Odstranit: Vybraná tisková úloha bude zrušena.
Pozastavit: Pozastaví vybranou tiskovou úlohu.
Pokračovat: Pozastavená tisková úloha bude pokračovat.
Pozastavit tiskárnu: Pozastaví všechny tiskové úlohy v tiskové frontě.
d. Pokud jste udělali nějaké změny, zkuste tisknout znovu.
4. Pokud problém není vyřešen, restartujte počítač.

Řešení problémů s kvalitou tisku

Podrobné pokyny k řešení většiny problémů s kvalitou tisku Řešení problémů s kvalitou tisku online
Všeobecné pokyny k řešení problémů s kvalitou tisku
POZNÁMKA:
Napájení) a před odpojením ze zásuvky nebo vypnutím prodlužovacího kabelu vyčkejte, dokud nezhasne kontrolka. Tiskárna tak bude mít dostatek času na přesunutí kazet do stabilních pozic, kde budou chráněny před vyschnutím.
Aby nedocházelo k potížím s kvalitou tisku, tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka (tlačítka
50 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
Zlepšení kvality tisku
1. Ujistěte se, že používáte originální tiskové kazety HP.
2. Ověřte, že používáte správný typ papíru.
Vždy kontrolujte, zda je papír, na který tisknete, rovný a není poškozený, stočený ani zmačkaný. Další informace naleznete v tématu Tipy pro výběr a používání papíru.
Abyste dosáhli nejvyšší kvality tisku, používejte vysoce kvalitní papíry HP nebo papíry vyhovující normě ColorLok®. Další informace naleznete v tématu Základní informace o papíru.
Nejlepších výsledků při tisku obrázků dosáhnete použitím fotograckého papíru HP Advanced Photo Paper.
Speciální papír skladujte v původním obalu nebo v uzavíratelném plastovém sáčku na rovném povrchu, na chladném a suchém místě.
Pokud chcete zahájit tisk, vyjměte pouze tolik papíru, kolik jej chcete bezprostředně použít. Po dokončení tisku vraťte všechny nepoužité fotogracké papíry zpět do plastového sáčku. Tím uchráníte fotogracký papír před zkroucením.
3. Zkontrolujte, zda jste v softwaru v nastavení tisku vybrali odpovídající typ papíru a rozlišení tisku.
POZNÁMKA: Výběr lepší kvality tisku může vést k tisku ve vyšším rozlišení, ale můžete spotřebovat
více inkoustu a tisk může trvat déle.
4. Zkontrolujte hladiny inkoustu. Postup najdete zde: Kontrola odhadované hladiny inkoustu. Pokud
v tiskových kazetách dochází inkoust, zvažte jejich výměnu.
5. Pokud v kazetách nedochází inkoust, vytiskněte stránku diagnostiky.
Chcete-li to provést, musíte:
Do zásobníku papíru vložte obyčejný bílý nepoužitý papír formátu Letter, A4 nebo Legal.
Vytisknout stránku buď pomocí softwaru tiskárny nebo pomocí ovládacího panelu.
Tisk stránky diagnostiky pomocí položky software tiskárny (Windows)
a. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
b. Klepnutím na možnost Tisk v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny
otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
c. Klepnutím na možnost Tisk diagnostických informací na kartě Protokoly zařízení spustíte tisk
stránky diagnostiky.
Tisk stránky diagnostiky pomocí softwaru (OS X)
a. Otevřete nástroj HP Utility.
POZNÁMKA: Nástroj HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace v nejvyšší úrovni
pevného disku.
b. V seznamu Zařízení vyberte svou tiskárnu.
c. Klikněte na tlačítko Zkušební stránka.
d. Klikněte na tlačítko Tisk zkušební stránky a postupujte podle zobrazených pokynů.
CSWW Problémy s tiskem 51
Tisk stránky diagnostiky z ovládacího panelu tiskárny
a.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
b. Vyberte možnost Nastavení, Tisk reportu a poté položku Hlášení kvality tisku.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.
6. Pokud diagnostická stránka obsahuje útržky nebo chybějící části barvy a černá pole, proveďte automatické vyčištění tiskových kazet.
Chcete-li to provést, musíte:
Do zásobníku papíru vložte obyčejný bílý nepoužitý papír formátu Letter, A4 nebo Legal.
Provést čištění buď pomocí softwaru tiskárny nebo pomocí ovládacího panelu.
Čištění kazet pomocí položky software tiskárny (Windows)
a. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
b. Klepnutím na možnost Tisk v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny
otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
c. Na kartě Služby zařízení klikněte na možnost Vyčistit tiskárnu a postupujte dle pokynů na
obrazovce.
Čištění tiskových kazet pomocí softwaru (OS X)
a. Otevřete nástroj HP Utility.
POZNÁMKA: Nástroj HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace v nejvyšší úrovni
pevného disku.
b. V seznamu Zařízení vyberte svou tiskárnu.
c. Klikněte na položku Čištění tiskových hlav.
d. Klikněte na tlačítko Vyčistit a postupujte podle zobrazených pokynů.
Čištění tiskových kazet z ovládacího panelu tiskárny
a.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
b. Zvolte možnost Nastavení, Nástroje a poté položku Vyčistit tiskovou hlavu.
c. Postupujte podle pokynů na displeji.
Jestliže se nepodaří potíže odstranit vyčištěním tiskové hlavy, obraťte se na oddělení podpory společnosti HP. Přejděte na stránku www.hp.com/support. Tato webová stránka obsahuje informace a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na možnost Všechny kontakty společnosti HP zobrazte informace týkající se volání technické podpory.
UPOZORNĚNÍ: Tiskové hlavy čistěte pouze v nezbytných případech. Provádíte-li čištění příliš často, dochází ke zkrácení životnosti hlavy.
7. Zarovnejte kazety.
52 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
POZNÁMKA: Zarovnání tiskových kazet zajišťuje vysoce kvalitní tiskový výstup. Tiskárna zobrazí výzvu k zarovnání kazet po každém vložení nové kazety. Pokud vyjmete a znovu instalujete tutéž kazetu, zařízení nebude požadovat zarovnání kazet, protože tiskárna si pamatuje hodnoty zarovnání pro danou kazetu.
Chcete-li to provést, musíte:
Do zásobníku papíru vložte obyčejný bílý nepoužitý papír formátu Letter, A4 nebo Legal.
Proveďte zarovnání buď pomocí softwaru tiskárny, nebo pomocí ovládacího panelu.
Zarovnávání inkoustových tiskových kazet pomocí softwaru tiskárny (Windows)
a. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows).
b. Klepnutím na možnost Tisk v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny
otevřete okno nástrojů tiskárny.
c. Na kartě Služby zařízení klepněte na tlačítko Zarovnat tiskárnu.
Tiskárna vytiskne stránku pro zarovnání.
d. Postupujte podle pokynů na obrazovce tiskárny pro zarovnání tiskových kazet.
Zarovnání tiskových kazet pomocí softwaru (OS X)
a. Otevřete nástroj HP Utility.
POZNÁMKA: Nástroj HP Utility se nachází ve složce HP ve složce Aplikace v nejvyšší úrovni
pevného disku.
b. V seznamu Zařízení vyberte svou tiskárnu.
c. Klepněte na tlačítko Zarovnat a postupujte podle zobrazených pokynů.
Zarovnávání tiskových kazet pomocí ovládacího panelu tiskárny
a.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
b. Vyberte položku Nastavení, Nástroje a potom možnost Zarovnat tiskárnu.
c. Postupujte podle pokynů na displeji.

Problémy se sítí a připojením

Požadovaná funkce

Vyřešení problému s bezdrátovým připojením

Zvolte jednu z následující možností pro řešení problémů.
HP Print and Scan Doctor
Nástroj HP Print and Scan Doctor se pokusí o diagnostiku a automatické odstranění problému.
POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows.
Použití online průvodce řešení problémů od společnosti HP
Slouží k řešení problémů s branou rewall nebo antivirovou aplikací, když si myslíte, že daná aplikace brání počítači v připojení k tiskárně.
Slouží k řešení problémů s bezdrátovým připojením, jestliže tiskárna nebyla nikdy připojena nebo byla připojena, ale již nefunguje.
CSWW Problémy se sítí a připojením 53
POZNÁMKA: Nástroj HP Print and Scan Doctor a online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být k dispozici ve všech jazycích.
Všeobecné pokyny pro řešení problémů s bezdrátovým připojením
Při diagnostice problémů s připojením k síti vám pomůže kontrola kongurace sítě nebo vytištění výsledků testu bezdrátového připojení.
1.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko bezdrátového připojení .
2. Vyberte možnost Nastavení stisknutím tlačítka .
3. Vyberte možnost Tisk protokolů a potom vyberte možnost Kongurační stránka nebo Testovací protokol.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.

Vyhledání nastavení sítě pro bezdrátové připojení

Zvolte jednu z následující možností pro řešení problémů.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je nástroj, který umožňuje zjistit název sítě (SSID) a heslo (síťový
klíč).
POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows.
Použití online průvodce řešení problémů od společnosti HP
Zde se dozvíte, jak zjistit název sítě (SSID) a heslo bezdrátové sítě.
POZNÁMKA: Nástroj HP Print and Scan Doctor a online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být k dispozici ve všech jazycích.

Vyřešení problému s připojením Wi-Fi Direct

Použití online průvodce řešení problémů od společnosti HP
POZNÁMKA: Online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Obecné pokyny pro řešení problémů Wi-Fi Direct
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá Wi-Fi Direct:
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Wi-Fi Direct .
2. V počítači nebo mobilním zařízení s podporou bezdrátového připojení můžete zapnout bezdrátové připojení, vyhledat tiskárnu Wi-Fi Direct a potom se k ní připojit.
3. Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
Zde najdete řešení problémů s funkcí Wi-Fi Direct nebo pokyny ke konguraci funkce Wi-Fi Direct.
4. Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace o mobilním tisku naleznete na webu HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/ mobileprinting. Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
54 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW

Problémy s hardwarem tiskárny

TIP: Pomocí nástroje HP Print and Scan Doctor můžete diagnostikovat a automaticky opravovat problémy
s tiskem. Tato aplikace nemusí být k dispozici ve všech jazycích.
Tiskárna se nečekaně vypnula
Zkontrolujte napájení a připojení k napájení.
Ujistěte se, že napájecí kabel je pevně připojen k funkční zásuvce.
Odpojte tiskárnu od napájení, a poté zkontrolujte stav baterie. Informace o instalaci a kontrole stavu baterie najdete zde: Vložení nebo výměna baterie.
Neúspěšné zarovnání tiskové hlavy
Pokud proces zarovnání selže, zkontrolujte, zda jste do zásobníku vložili čistý obyčejný bílý papír. Pokud jste při zarovnání kazet vložili do zařízení barevný papír, zarovnání selže.
Pokud se zarovnání opakovaně nedaří, je možné, že je třeba vyčistit tiskovou hlavu nebo že je poškozen senzor. Informace o čištění tiskové hlavy viz Údržba tiskové hlavy a tiskových kazet.
Jestliže se nepodaří potíže odstranit vyčištěním tiskové hlavy, obraťte se na oddělení podpory společnosti HP. Přejděte na stránku www.hp.com/support. Tato webová stránka obsahuje informace a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na možnost Všechny kontakty společnosti HP zobrazte informace týkající se volání technické podpory.
Řešení selhání tiskárny
Tyto problémy vyřešte provedením následujících kroků.
1.
Stisknutím tlačítka (Napájení) vypněte tiskárnu.
2. Odpojte napájecí kabel.
3. Pokud byla nainstalována baterie, vyjměte baterii.
4. Zapojte napájecí kabel.
5.
Stisknutím tlačítka (Napájení) tiskárnu zapněte.
6. Nainstalujte baterii podle popisu uvedeného v části Vložení nebo výměna baterie.
Pokud tento problém přetrvává, poznamenejte si kód chyby ve zprávě a obraťte se na podporu společnosti HP. Další informace o kontaktování podpory společnosti HP uvádí téma Podpora HP.

Nápověda na ovládacím panelu tiskárny

V tématech nápovědy, která jsou k dispozici na ovládacím panelu tiskárny, se můžete dozvědět více informací o tiskárně. Některá témata nápovědy poskytují živé animace, kterými vás přes některé postupy provedou snadněji, například odstraňování uvíznutí.
Chcete-li zobrazit tato témata nápovědy, stiskněte tlačítko Domů ( ). Zobrazí se domovská obrazovka, a poté stiskněte tlačítko nápovědy .
Pokud nejste na domovské obrazovce, stisknutím tlačítka nápovědy zobrazíte pouze nápovědu pro aktuální obrazovku.
CSWW Problémy s hardwarem tiskárny 55

Porozumění zprávám tiskárny

Při řešení problémů s tiskárnou můžete tisknout následující protokoly.

Protokol o stavu tiskárny

Stránka s kongurací sítě

Protokol kvality tisku

Protokol o testu bezdrátového připojení

Protokol o stavu tiskárny
Aktuální informace o tiskárně a stavu kazet získáte ze zprávy o stavu tiskárny. Hlášení o stavu tiskárny vám také pomůže řešit problémy s tiskárnou.
Hlášení o stavu tiskárny také obsahuje protokol nejnovějších událostí.
Pokud potřebujete zavolat společnost HP, často je užitečné mít připraven vytištěný protokol o stavu tiskárny.
Stránka s kongurací sítě
Pokud je tiskárna připojena k síti, můžete vytisknout stránku s kongurací sítě a zjistit z ní síťová nastavení tiskárny a seznam sítí zjištěných tiskárnou. Poslední strana zprávy zahrnuje seznam všech zjistitelných bezdrátových sítí v dané oblasti i se sílou signálu a používanými kanály. Může vám pomoci, když pro síť vyberete kanál, který není silně využíván jinými sítěmi (čímž zlepšíte funkčnost sítě).
Stránku s kongurací sítě lze využít k odstraňování problémů s připojením k síti. Pokud potřebujete zavolat společnost HP, často je užitečné mít připravenu tuto stránku vytištěnou předem.
Protokol kvality tisku
Problémy s kvalitou tisku mohou mít řadu příčin: nastavení softwaru, nekvalitní obrazový soubor nebo samotný tiskový systém. Pokud nejste s kvalitou výtisků spokojeni, stránka diagnostiky kvality tisku vám může pomoci určit, zda tiskový systém pracuje správně.
Protokol o testu bezdrátového připojení
Vytiskněte zprávu s testem bezdrátové sítě s informacemi o bezdrátovém připojení tiskárny. Zpráva s testem bezdrátové sítě uvádí informace o stavu tiskárny, hardwarovou adresu (MAC) a adresu IP. Pokud je tiskárna připojena k síti, zpráva s testem uvádí podrobnosti o nastaveních sítě.
Tisk protokolu testu bezdrátového připojení
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Vyberte možnost Síť, poté možnost Tisk protokolu, a poté vyberte položku Testovací protokol.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.
56 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW

Řešení problémů s používáním služby HP ePrint

Pokud se při používání služby HP ePrint vyskytl problém, zkontrolujte následující:
Ujistěte se, že tiskárna je připojena k bezdrátové síti, a připojení USB je odpojeno.
POZNÁMKA: Tuto funkci nemůžete používat, pokud je tiskárna připojena pomocí USB kabelu.
Zkontrolujte, zda jsou v tiskárně nainstalovány nejnovější aktualizace produktu.
Přesvědčte se, že je zapnut a řádně pracuje síťový rozbočovač, přepínač nebo směrovač.
Používáte-li službu HP ePrint, projděte si následující body:
Zkontrolujte správnost e-mailové adresy tiskárny.
Zkontrolujte, zda je e-mailová adresa tiskárny jedinou adresou uvedenou v poli „Komu“. Jestliže jsou v poli „Komu“ uvedeny i jiné e-mailové adresy, je možné, že přílohy, které odešlete, nebudou vytištěny.
Zkontrolujte, zda odesíláte dokumenty splňující požadavky služby HP ePrint. Bližší informace naleznete na webu HP Connected na adrese www.hpconnected.com. Tento web nemusí být v některých zemích/oblastech dostupný.
Pokud se ve vaší síti při připojování k internetu využívá nastavení proxy serveru, zkontrolujte, zda jsou zadaná nastavení platná:
Zkontrolujte nastavení používaná webovým prohlížečem (například Internet Explorer, Firefox nebo Safari).
Obraťte se na správce IT nebo na osobu, která nastavila vaši bránu rewall.
Pokud se změnila nastavení serveru proxy používaná branou rewall, je třeba tato nastavení aktualizovat na ovládacím panelu tiskárny nebo pomocí vestavěného webového serveru. V opačném případě nebudete moci používat službu HP ePrint.
Další informace naleznete v tématu Nastavení služby HP ePrint.
TIP: Další nápovědu ohledně nastavení a používání webových služeb naleznete na stránce HP Connected na adrese www.hpconnected.com. Tento web nemusí být v některých zemích/oblastech dostupný.

Údržba tiskárny

Požadovaná funkce

Čištění vnějších ploch

VAROVÁNÍ!
kabel od elektrické zásuvky a/nebo vyjměte baterii. .
Použijte měkký hadřík, který nepouští vlákna, navlhčete jej a otřete prach, skvrny a šmouhy z krytu tiskárny. Zabraňte vniknutí kapalin do tiskárny a na ovládací panel.

Údržba tiskové hlavy a tiskových kazet

Před čištěním tiskárny vypněte napájení stisknutím tlačítka (Napájení), odpojte napájecí
Pokud máte problémy s kvalitou tisku, je možné, že nastal problém s tiskovou hlavou.
CSWW Řešení problémů s používáním služby HP ePrint 57
POZNÁMKA: Nesprávné vypnutí tiskárny může vést k potížím s kvalitou tisku. K vypnutí tiskárny vždy používejte tlačítko (Napájení). Tiskárna tak může vrátit tiskovou hlavu do výchozí pozice, čímž ji chrání
před poškozením.
Vyčistěte tiskovou hlavu, pokud ve vaší tiskové kazetě není málo inkoustu, a výtisk je pruhovaný, nebo má nesprávné nebo chybějící barvy.
Jsou tři stupně čištění. Každý stupeň trvá zhruba dvě minuty, potřebuje list papíru a spotřebuje zvyšující se množství inkoustu. Po každém stupni zkontrolujte kvalitu vytisknuté stránky. Další stupeň čištění byste měli zahájit, jen když je kvalita tisku špatná.
Pokud je kvalita tisku špatná i po dokončení všech fází čištění, zkuste zarovnat tiskárnu. Pokud problémy s kvalitou tisku přetrvávají i po čištění a zarovnání, obraťte se na podporu HP. Další informace naleznete v tématu Podpora HP.
POZNÁMKA: Proces čištění trvá několik minut. Během této procedury se mohou generovat zvuky.
V případě, že se na stránce diagnózy kvality tisku vyskytne v některém barevném bloku chybné zarovnání či bílé čáry u výtisků vidíte zubaté čáry, zarovnejte tiskárnu.
Tiskárna automaticky zarovná tiskovou hlavu během počátečního nastavení.
POZNÁMKA: Provedením zarovnání a vyčištění se může zbytečně spotřebovat inkoust a zkrátit životnost kazet.
Čištění nebo zarovnání tiskových hlav
1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter. Další informace
naleznete v tématu Vložení papíru.
2.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
3. Vyberte možnost Nastavení a pak položku Nástroje.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.
4. Na obrazovce Nástroje vyberte požadovanou možnost, a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Případně můžete použít software HP tiskárny nebo integrovaného webového serveru (EWS), a
zarovnat tiskovou hlavu. Viz Spusťte software tiskárny HP (Windows) a Spuštění integrovaného webového serveru.

Obnovení výchozích hodnot a nastavení

Pokud deaktivujete některé z funkcí nebo změníte některá nastavení a chcete tyto změny vrátit, můžete obnovit původní tovární nastavení tiskárny nebo nastavení sítě.
Obnovení původního továrního nastavení tiskárny
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Vyberte možnost Nastavení a potom zvolte položku Nástroje.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Obnovit.
4. Dokončete obnovení podle pokynů na obrazovce.
58 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
Postup obnovení původního nastavení sítě v tiskárně
1.
Stisknutím tlačítka Domů ( ) na ovládacím panelu zobrazíte úvodní obrazovku.
2. Vyberte možnost Nastavení a potom položku Síť.
Chcete-li vybrat funkci na obrazovce, použijte tlačítko se šipkou ( , ), vyberte funkci a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte položku Obnovit nastavení sítě.
Zobrazí se zpráva, že výchozí nastavení sítě budou obnovena.
4. Vyberte možnost Ano stisknutím tlačítka .
Spustí se obnovení. Po několika sekundách se objeví zpráva, že výchozí nastavení sítě byla obnovena.
5. Chcete-li ověřit, zda jsou síťová nastavení úspěšně obnovena, stisknutím tlačítka OK se vraťte z obrazovky zpráv. Potom zvolte možnost Tisk protokolu, a poté vyberte možnost Kongurační stránka a vytiskněte stránku kongurace sítě.
Po obnovení jsou dříve nakongurovaná nastavení bezdrátové sítě odstraněna.

Podpora HP

Nejnovější zprávy o produktech a informace podpory najdete na webových stránkách podpory www.hp.com/ support. Online podpora společnosti HP nabízí řadu možností, které vám pomohou s vaší tiskárnou:
Ovladače a soubory ke stažení Zde si můžete stáhnout softwarové ovladače a aktualizace i příručky a dokumentaci, které byly dodány spolu s tiskárnou.
Fóra podpory společnosti HP: Na fórech podpory společnosti HP můžete nalézt odpovědi na časté otázky a problémy. Můžete si prohlížet otázky položené jinými zákazníky společnosti HP nebo se přihlásit a sami přidávat vlastní otázky a komentáře.
Řešení problémů: Ke zjišťování problémů s tiskárnou a vyhledávání doporučených řešení můžete použít online nástroje společnosti HP.
Kontaktujte společnost HP
Pokud při řešení problému potřebujete pomoc od zástupce technické podpory společnosti HP, obraťte se na webové stránky podpory. Následující způsoby kontaktování jsou k dispozici bezplatně pro produkty v záruce (v případě produktů po záruce může být podpora s asistencí zástupce společnosti HP zpoplatněna):
Online konverzace s pracovníkem podpory společnosti HP.
Telefonický hovor s pracovníkem podpory společnosti HP.
Při kontaktování podpory společnosti HP buďte připraveni poskytnout následující informace:
Název produktu (umístěný na tiskárně, například HP OiceJet 200 Mobile series)
CSWW Podpora HP 59
Číslo produktu (nachází se blízko oblasti přístupu ke kazetám)
Sériové číslo (nachází se na boční straně tiskárny)
Registrace tiskárny
Registrace zabere několik málo minut a získáte díky ní přístup k rychlejším službám, efektivnější podpoře a upozorněním na podporu pro produkt. Pokud jste svou tiskárnu nezaregistrovali při instalaci softwaru, můžete ji zaregistrovat nyní na adrese http://www.register.hp.com.
Další možnosti záruky
Rozšířené servisní plány jsou za příplatek. Přejděte na adresu www.hp.com/support, zvolte zemi/oblast a jazyk a poté prozkoumejte možnosti rozšířené záruky poskytované pro vaši tiskárnu.
60 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW

A Technické informace

Tato část obsahuje následující témata:

Technické údaje

Informace o předpisech
Program pro kontrolu ochrany životního prostředí
Technické údaje
Bližší informace naleznete na stránkách www.hp.com/support. Zvolte zemi nebo oblast. Klikněte na možnost
Podpora produktu a řešení problémů. Zadejte název uvedený na přední straně tiskárny a klikněte na tlačítko Hledat. Klikněte na položku Informace o produktu a vyberte položku Technické údaje produktu.
Systémové požadavky
Softwarové a systémové požadavky naleznete v souboru Readme, který se nachází na disku CD se softwarem tiskárny HP dodaném společně s tiskárnou.
Informace o příštích verzích operačního systému a podpoře naleznete na webu online podpory HP na adrese www.hp.com/support.
Specikace pracovního prostředí
Doporučená provozní teplota: 15 až 30 °C (59°F až 86°F)
Přípustná provozní teplota: 5 až 40 °C (41 až 104 °F)
Vlhkost: 15-95 % relativní vlhkosti (omezeno na 31 °C rosného bodu)
Rozsah teplot při uskladnění: -40 °C až 60 °C (-40 °F až 140 °F)
Kapacita vstupního zásobníku
Listy běžného papíru (64 až 100 g/m2 [104 až 163 lb]): Až 50
Obálky: Až 5
Kartotéční lístky: Až 20
Listy papíru Hagaki: Až 20
Listy fotograckého papíru: Až 20
Váhy a velikosti papíru
Seznam podporovaných formátů papírů naleznete v softwaru tiskárny HP.
Obyčejný papír: 64 g/m2 a výše (104 liber a výše)
Obálky: 75 až 90 g/m2 (20 až 24 liber)
Karty: Maximálně 200 g/m2 (maximum pro kartotéční lístky 110 liber)
Fotogracký papír: 300 g/m2 (80 liber)
CSWW Technické údaje 61
Specikace tisku
Rychlost kopírování se liší podle složitosti dokumentu a modelu tiskárny.
Metoda: tepelný tisk oiceJet s dávkováním podle potřeby
Jazyk: PCL 3
Tiskové rozlišení:
Seznam podporovaných rozlišení tisku najdete na webových stránkách podpory www.hp.com/support.
Okraje tisku:
Tiskové okraje pro různá média najdete na webových stránkách podpory www.hp.com/support.
Výtěžnost tiskové kazety
Pro více informací o výtěžnosti tiskové kazety navštivte www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Informace o předpisech

Tiskárna splňuje požadavky na výrobek stanovené regulačními orgány ve vaší zemi/oblasti.
Tato část obsahuje následující témata:
Zákonné identikační číslo modelu
Prohlášení FCC
Poznámka pro uživatele v Koreji
Japonské prohlášení o shodě se standardy VCCI (třída B)
Poznámky o napájecím kabelu pro uživatele v Japonsku
Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu
Upozornění pro Evropskou unii
Produkty s bezdrátovými funkcemi
Prohlášení o shodě
Zákonná upozornění pro bezdrátové produkty
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci
Poznámka pro uživatele v Brazílii
Poznámka pro uživatele v Kanadě
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu
Upozornění uživatelům v Mexiku
Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku
Poznámka pro uživatele v Koreji
Zákonné identikační číslo modelu
Pro účely zákonné identikace je výrobek označen zákonným identikačním číslem modelu. Zákonné identikační číslo modelu vašeho produktu je SDGOB-1601-01. Toto číslo nelze zaměňovat za obchodní název
(HP OiceJet 200 Mobile series) ani číslo produktu (CZ993A, L9B95A atd. ).
62 Dodatek A Technické informace CSWW

Prohlášení FCC

Poznámka pro uživatele v Koreji

CSWW Informace o předpisech 63

Japonské prohlášení o shodě se standardy VCCI (třída B)

Poznámky o napájecím kabelu pro uživatele v Japonsku

Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu

Upozornění pro Evropskou unii

Produkty s označením CE splňují požadavky uvedené v jedné či více následujících směrnicích EU: směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES, směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES, směrnice Ecodesign 2009/125/ES, směrnice 1999/5/ES o rádiových a koncových telekomunikačních zařízeních, směrnice RoHS (omezení používání některých nebezpečných látek) 2011/65/EU. Soulad s těmito směrnicemi je kontrolován prostřednictvím platných harmonizovaných evropských norem. Úplné prohlášení o shodě je k dispozici na následující webové stránce: www.hp.com/go/certicates (Vyhledávejte podle názvu modelu produktu nebo regulačního čísla modelu (RMN), které naleznete na štítku s informacemi o předpisech.)
Kontaktní adresou pro záležitosti předpisů je:
HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, NĚMECKO
Produkty s bezdrátovými funkcemi
EMF
Tento produkt splňuje mezinárodní pravidla (ICNIRP) pro vystavení rádiovým vlnám.
Pokud je jeho součástí zařízení pro příjem a vysílání rádiových vln, bude úroveň vystavení při běžném použití a zachování vzdálenosti 20 cm dostačující k zajištění souladu s požadavky EU.
64 Dodatek A Technické informace CSWW
Bezdrátové funkce pro Evropu
Tento produkt byl navržen pro ničím neomezené použití ve všech zemích Evropské unie a také na Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku a Švýcarsku.
CSWW Informace o předpisech 65

Prohlášení o shodě

66 Dodatek A Technické informace CSWW

Zákonná upozornění pro bezdrátové produkty

Tato část obsahuje informace o předpisech týkajících se bezdrátových produktů:
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci
Poznámka pro uživatele v Brazílii
Poznámka pro uživatele v Kanadě
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu
Upozornění uživatelům v Mexiku
Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku
Poznámka pro uživatele v Koreji
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci
Poznámka pro uživatele v Brazílii
CSWW Informace o předpisech 67
Poznámka pro uživatele v Kanadě
Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu
68 Dodatek A Technické informace CSWW
Upozornění uživatelům v Mexiku
Oznámení o bezdrátových sítích pro uživatele v Japonsku
Poznámka pro uživatele v Koreji

Program pro kontrolu ochrany životního prostředí

Společnost HP je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany životního prostředí. O potřebě budoucí recyklace jsme uvažovali již při vývoji tohoto produktu. Počet druhů použitého materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné funkčnosti a spolehlivosti výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé materiály snadno oddělily. Upevňovací a jiné spojovací prvky lze jednoduše nalézt, jsou snadno přístupné a lze je odstranit pomocí běžných nástrojů. Důležité části byly zkonstruovány tak, aby v případě nutné demontáže nebo opravy byly snadno přístupné. Více informací najdete na webových stránkách o závazku HP vůči životnímu prostředí na adrese:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
Eko-Tipy
Nařízení Evropské komise č. 1275/2008
Papír
Plasty
Bezpečnostní listy materiálu
Program recyklace
Recyklační program spotřebního materiálu pro výrobky HP Inkjet
Spotřeba elektrické energie
Likvidace odpadního zařízení uživateli
Chemické látky
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina)
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie)
Informace pro uživatele o certikátu SEPA Eco Label pro Čínu
CSWW Program pro kontrolu ochrany životního prostředí 69
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky
Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína)
EPEAT
Likvidace baterií na Tchaj-wanu
United States Call2Recycle (RBRC)
Upozornění ke sběru dobíjecích baterií pro Kalifornii
Směrnice EU pro baterie

Eko-Tipy

Společnost HP je zavázána pomáhat zákazníkům snižovat dopad na životní prostředí. Další informace o programech společnosti HP v oblasti životního prostředí naleznete na webové stránce Programy a iniciativy společnosti HP v oblasti životního prostředí.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Nařízení Evropské komise č. 1275/2008

Informace o spotřebě energie produktem včetně příkonu produktu v pohotovostním režimu s připojením k síti, když jsou všechny porty bezdrátové sítě aktivovány, najdete v části P14 „Další informace“ v prohlášení o vlivu produktu IT na životní prostředí na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html.

Papír

Tento výrobek je vhodný pro recyklovaný papír podle DIN 19309 a EN 12281:2002.

Plasty

Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což usnadňuje identikaci plastů za účelem jejich recyklace po skončení životnosti výrobku.

Bezpečnostní listy materiálu

Bezpečnostní listy materiálu (MSDS) lze získat na webu HP na adrese:
www.hp.com/go/msds

Program recyklace

Společnost HP nabízí stále větší počet recyklačních programů pro své produkty v mnoha zemích a oblastech a spolupracuje s některými z největších center pro recyklaci elektroniky na světě. Společnost HP šetří přírodní zdroje opětovným prodejem některých svých nejpopulárnějších produktů. Další informace ohledně recyklace produktů HP naleznete na webové stránce:
www.hp.com/recycle

Recyklační program spotřebního materiálu pro výrobky HP Inkjet

Společnost HP se zavázala k ochraně životního prostředí. Program recyklace spotřebního materiálu pro výrobky HP Inkjet je k dispozici v mnoha zemích a umožňuje zdarma recyklovat použité tiskové kazety. Další informace naleznete na těchto webových stránkách:
70 Dodatek A Technické informace CSWW
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Spotřeba elektrické energie

Tiskové a zobrazovací vybavení společnosti HP označené logem ENERGY STAR® nese certikaci americké agentury pro ochranu životního prostředí (EPA). Na zobrazovacích produktech s certikací ENERGY STAR je uvedeno následující označení:
Další informace o modelech zobrazovacích zařízení s certikací ENERGY STAR najdete na adrese: www.hp.com/go/energystar

Likvidace odpadního zařízení uživateli

Tento symbol značí, že je nevhodné produkt likvidovat spolu s dalším směsným odpadem. Namísto toho je vhodné chránit lidské zdraví a životní prostředí tím, že vyřazené zařízení odevzdáte ve sběrném místě určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Ohledně dalších informací se obraťte na příslušnou instituci zajišťující likvidaci směsného odpadu nebo navštivte stránky http://www.hp.com/recycle.

Chemické látky

Společnost HP je zavázána informovat své zákazníky o chemických látkách ve svých produktech, jak vyžadují předpisy, jako je například REACH (Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU č. 1907/2006). Zprávu o chemikáliích v tomto produktu lze nalézt na adrese: www.hp.com/go/reach.

Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina)

CSWW Program pro kontrolu ochrany životního prostředí 71

Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie)

Informace pro uživatele o certikátu SEPA Eco Label pro Čínu
72 Dodatek A Technické informace CSWW

Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky

CSWW Program pro kontrolu ochrany životního prostředí 73

Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína)

EPEAT

Likvidace baterií na Tchaj-wanu

74 Dodatek A Technické informace CSWW

United States Call2Recycle (RBRC)

Upozornění ke sběru dobíjecích baterií pro Kalifornii

Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a dobíjecích baterií. Další informace o programech recyklace získáte na adrese www.hp.com/recycle.
CSWW Program pro kontrolu ochrany životního prostředí 75

Směrnice EU pro baterie

76 Dodatek A Technické informace CSWW

Rejstřík

B
bezdrátová komunikace
informace o předpisech 67 nastavení 35
Č
čištění
Tisková hlava 57, 58 vnější plochy 57
D
diagnostická stránka 56 dvířka pro přístup ke kazetě,
umístění 6
E
EWS. Viz integrovaný webový server
H
hladiny inkoustu, kontrola 31 HP Utility (OS X)
spuštění 41
I
informace o předpisech 62, 67 integrovaný webový server
informace o 41 řešení problémů, nelze otevřít
43
spuštění 42
IP adresa
kontrola pro tiskárnu 43
K
kazety 7, 34
čísla dílů 34 kontrola hladin inkoustu 31 rady 31 umístění 6
výměna 32 konektory, umístění 7 kontrolky, ovládací panel 8 kvalita tisku
očištění rozmazané stránky 57
N
napájení
odstraňování problémů 55 napájení, umístění 7 nastavení
síť 37 nastavení IP 37
O
odebrání více listů, řešení
problémů
odstraňování problémů
integrovaný webový server 43
je odebíráno více stránek 46
napájení 55
papír není odebírán ze
zásobníku 45
problémy s podáváním papíru
45 protokol stavu tiskárny 56 stránka s kongurací sítě 56 systém nápovědy ovládacího
panelu 55 šikmé podávání stránek 46 tisk 55
okraje
nastavení, technické údaje 62
OS X
HP Utility 41
ovládací panel
kontrolky 8 tlačítka 8
ovládací panel tiskárny
nastavení sítě 37 umístění 5
P
papír
HP, objednávka 11 naplnění zásobníku 11 řešení potíží se zaváděním 45 šikmé podávání stránek 46 technické údaje 61 uvolnění uvíznutého papíru 44 výběr 11
46
parametry vlhkosti 61 podávání papíru, řešení problémů
45 podporované operační systémy 61 program ohleduplnosti k životnímu
prostředí 69 protokol kvality tisku 56 protokol o testu bezdrátového
připojení 56 protokol stavu tiskárny
informace o 56
protokoly
diagnostika 56 test bezdrátového připojení 56
Připojení USB
port, umístění 5, 7
R
rádiové rušení
informace o předpisech 67
recyklovat
kazety 70
S
sítě
nastavení, změna 37 nastavení bezdrátového
připojení 56
nastavení bezdrátové
komunikace 35 nastavení IP 37 obrázek konektoru 7
sklo, skener
umístění 5
sklo skeneru
umístění 5
skrčení, řešení problémů
tisk 46
software tiskárny (Windows)
informace o 41 spuštění 18, 41
specikace pracovního prostředí 61 stav
stránka s kongurací sítě 56
systém Mac OS 20
CSWW Rejstřík 77
systémové požadavky 61
T
technické údaje
fyzické 61 papír 61
systémové požadavky 61 teplotní parametry 61 tisk
diagnostická stránka 56
odstraňování problémů 55 Tisk letáků
tisk 20 Tisková hlava 57
čištění 58 tisková hlava, zarovnání 57 tlačítka, ovládací panel 8
U
údržba
čištění 57
čištění tiskové hlavy 58
diagnostická stránka 56
kontrola hladin inkoustu 31
rozmazaná stránka 57
Tisková hlava 57
vyměňte kazety 32
zarovnání tiskových hlav 57 usnadnění 2 uvíznutí
papíry, jejichž použití není
doporučeno 11
vymazat 44
zákaznická podpora
záruka 60
zákonné identikační číslo modelu
62 zarovnání tiskových hlav 57 záruka 60 zásobníky
ilustrace vodítka šířky papíru 5 odstraňování uvíznutého papíru
44 řešení potíží se zaváděním 45 umístění 5 vložení papíru 11
V
vyměňte kazety 32 výstupní zásobník
umístění 5
W
webové stránky
informace o usnadnění 2 programy ochrany životního
prostředí 69
Windows
systémové požadavky 61
Z
zadní vstupní kryt
obrázek 7
78 Rejstřík CSWW
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Loading...