Informations sujettes à modications sans
préavis.
Tous droits réservés. Toute reproduction,
adaptation ou traduction de ce matériel est
interdite sans l’accord écrit préalable de HP,
sauf dans les cas permis par la législation
relative aux droits d’auteur.
Les seules garanties applicables aux produits
et services HP sont celles mentionnées dans
les déclarations de garantie accompagnant
lesdits produits et services. Les informations
contenues dans ce document ne constituent
pas une garantie complémentaire. HP ne peut
pas être tenu pour responsable des erreurs ou
omissions contenues dans ce document.
Microsoft et Windows sont soit des marques
soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des
marques déposées de l'agence américaine pour
la protection de l'environnement (United States
Environmental Protection Agency).
Mac, OS X et AirPrint sont des marques
déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Informations de sécurité
Respectez toujours les mesures de sécurité
élémentaires lorsque vous utilisez ce produit
an de réduire les risques de blessures dues au
feu ou à un choc électrique.
1. Lisez attentivement toutes les instructions
contenues dans la documentation livrée avec
l'imprimante.
2. Respectez toutes les instructions et tous les
avertissements indiqués sur le produit.
3. Débranchez l'imprimante de la prise murale
et retirez le pack de batterie avant le
nettoyage.
4. N'installez jamais le produit près d'une
source d'eau, ni si vous êtes mouillé.
5. Installez l'appareil en toute sécurité sur une
surface stable.
6. Installez le produit en un lieu protégé où
personne ne puisse marcher sur le cordon ou
trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse
pas être endommagé.
7. Si le produit ne fonctionne pas correctement,
reportez-vous à la section Résolution de
problèmes.
8. Le produit ne contient aucune pièce dont
l'entretien ne puisse être réalisé par
l'utilisateur. Conez les opérations d'entretien
et de réparation à un technicien qualié.
9. Utilisez uniquement le pack de batterie
fourni ou vendu par HP pour cette imprimante.
Sommaire
1 Comment faire ? ............................................................................................................................................ 1
2 Pour commencer ............................................................................................................................................ 2
HP EcoSolutions (HP et l'environnement) ............................................................................................................. 2
Gestion de l'énergie ............................................................................................................................. 3
Principes de base relatifs au papier .................................................................................................................... 10
Papiers recommandés pour l'impression ......................................................................................... 10
Commande de consommables papier HP ......................................................................................... 12
Conseils pour la sélection et l'utilisation du papier .......................................................................... 12
Chargement du papier ......................................................................................................................................... 12
Modication ou dénition des paramètres du papier ......................................................................................... 15
Mise à jour de l'imprimante ................................................................................................................................. 15
Utilisation de la batterie de l'imprimante ........................................................................................................... 16
Installation ou remplacement de la batterie .................................................................................... 16
Vérication de l'état de la batterie .................................................................................................... 17
Pour vérier l'état de la batterie à partir de la batterie ................................................. 17
Pour vérier l'état de la batterie à partir du panneau de commande de
Impression de documents ................................................................................................................................... 20
Impression de brochures ..................................................................................................................................... 21
Impression des photos ........................................................................................................................................ 23
Impression sur papiers spéciaux ou de format personnalisé ............................................................................. 24
Impression recto verso ........................................................................................................................................ 26
Imprimer avec AirPrint™ ...................................................................................................................................... 27
Conseils pour réussir vos impressions ................................................................................................................ 28
4 Impression à l'aide d'HP ePrint ...................................................................................................................... 30
Conguration de HP ePrint .................................................................................................................................. 30
Impression à l'aide d'HP ePrint ............................................................................................................................ 31
5 Utilisation des cartouches ............................................................................................................................ 32
Informations sur les cartouches et la tête d'impression .................................................................................... 32
Vérication des niveaux d'encre estimés ............................................................................................................ 32
Imprimer uniquement avec de l'encre noire ou couleur ...................................................................................... 33
Remplacement des cartouches ........................................................................................................................... 33
Commande de cartouches ................................................................................................................................... 35
Stockage des fournitures d'impression ............................................................................................................... 35
Informations de garantie sur les cartouches ...................................................................................................... 35
6 Conguration du réseau ............................................................................................................................... 37
Conguration de l'imprimante pour les connexions sans l ............................................................................... 37
Avant de commencer ......................................................................................................................... 37
Conguration de l'imprimante sur votre réseau sans l .................................................................. 38
Changer de type de connexion .......................................................................................................... 38
Test de la connexion sans l ............................................................................................................. 39
Activation ou désactivation de la fonction sans l de l'imprimante ................................................ 39
Modier les paramètres IP ................................................................................................................................... 39
Utilisation de Wi-Fi Direct .................................................................................................................................... 40
7 Outils de gestion de l'imprimante .................................................................................................................. 44
Boîte à outils (Windows) ...................................................................................................................................... 44
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 44
Serveur Web intégré ............................................................................................................................................ 44
A propos des cookies ......................................................................................................................... 45
Ouverture du serveur Web intégré .................................................................................................... 45
Impossible d'ouvrir le serveur Web intégré ...................................................................................... 46
viFRWW
8 Résolution de problèmes .............................................................................................................................. 48
Problèmes d'alimentation et bourrages papier .................................................................................................. 48
Élimination d'un bourrage papier ..................................................................................................... 48
Instructions pour éliminer les bourrages papier ............................................................ 48
Conseils pour éviter les bourrages papier ........................................................................................ 49
Résolution des problèmes d'introduction du papier ........................................................................ 50
Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 55
Instructions générales pour la résolution de problèmes de qualité d'impression ........ 55
Problèmes de connexion réseau ......................................................................................................................... 58
Réparation de la connexion sans l .................................................................................................. 58
Recherche des paramètres réseau pour la connexion sans l ......................................................... 59
Réparation de la connexion Wi-Fi Direct ........................................................................................... 59
Problèmes liés à l'imprimante ............................................................................................................................. 60
Obtenir de l'aide sur le panneau de commande de l'imprimante ........................................................................ 60
Comprendre les rapports de l'imprimante .......................................................................................................... 61
Rapport d'état de l'imprimante ......................................................................................................... 61
Page de conguration réseau ........................................................................................................... 61
Rapport sur la qualité d'impression .................................................................................................. 61
Rapport du test sans l ..................................................................................................................... 61
Résolution des problèmes relatifs à HP ePrint ................................................................................................... 62
Maintenance de l'imprimante .............................................................................................................................. 62
Nettoyage de l'extérieur .................................................................................................................... 63
Entretien de la tête d'impression et des cartouches d'encre ............................................................ 63
Restauration des paramètres par défaut ............................................................................................................ 64
Assistance HP ....................................................................................................................................................... 64
Annexe A Informations techniques .................................................................................................................. 66
Informations sur la réglementation .................................................................................................................... 67
Numéro de modèle réglementaire .................................................................................................... 68
Déclaration de la FCC ......................................................................................................................... 68
Avis aux utilisateurs situés en Corée ................................................................................................ 68
Déclaration de conformité VCCI (Classe B) destinée aux utilisateurs au Japon ............................... 69
Avis aux utilisateurs au Japon concernant le cordon d'alimentation ............................................... 69
Déclaration pour l'Allemagne concernant les écrans de visualisation dans l'environnement de
travail ................................................................................................................................................. 69
Avis de conformité pour l'Union Européenne ................................................................................... 69
FRWWvii
Produits avec fonctionnalité sans l .............................................................................. 69
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 71
Informations sur la réglementation pour les produits sans l ......................................................... 72
Exposition aux rayonnements de radiofréquence ......................................................... 72
Avis aux utilisateurs situés au Brésil .............................................................................. 72
Avis aux utilisateurs situés au Canada ........................................................................... 73
Avis aux utilisateurs situés à Taïwan .............................................................................. 73
Avis aux utilisateurs situés au Mexique ......................................................................... 74
Notice destinée aux utilisateurs au Japon ..................................................................... 74
Avis aux utilisateurs situés en Corée .............................................................................. 74
Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement ............................................................... 74
Mise au rebut des batteries à Taïwan ................................................................................................ 79
États-Unis : Call2Recycle (RBRC) ....................................................................................................... 80
Notication relative à la récupération des batteries rechargeables en Californie .......................... 80
Directive sur les batteries de l'UE ...................................................................................................... 81
Index ............................................................................................................................................................. 82
viiiFRWW
1Comment faire ?
●
Pour commencer
●
Imprimer
●
Impression à l'aide d'HP ePrint
●
Utilisation des cartouches
●
Résolution de problèmes
FRWW1
2Pour commencer
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la résolution des
éventuels problèmes.
●
Accessibilité
●
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)
●
Présentation des composants de l'imprimante
●
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
●
Principes de base relatifs au papier
●
Chargement du papier
●
Modication ou dénition des paramètres du papier
●
Mise à jour de l'imprimante
●
Utilisation de la batterie de l'imprimante
●
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows)
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant des handicaps.
Vision
Le logiciel HP fourni avec l'imprimante est accessible aux personnes malvoyantes et non voyantes grâce aux
options et fonctions d'accessibilité de votre système d'exploitation. Ce logiciel prend également en charge les
principales technologies d'assistance telles que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix
à texte. Le texte ou les icônes simples gurant sur les boutons et onglets colorés du logiciel et de
l'imprimante HP permettent aux utilisateurs atteints de daltonisme d'eectuer l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent être exécutées via
des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge les options d'accessibilité Windows telles
que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et MouseKeys. Les utilisateurs dont la force et le champ d'action sont
limités peuvent actionner les portes, les boutons, les bacs à papier et les guides papier de l'imprimante.
Assistance
Pour plus d'informations sur les solutions d'accessibilité des produis HP, visitez le site web HP - Accessibilité Âge (Accessibility and Aging) - www.hp.com/accessibility).
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation OS X, consultez le site Web Apple à
l'adresse www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)
HP s'engage à vous aider à optimiser votre empreinte sur l'environnement et à vous donner les moyens
d'imprimer de manière responsable, à domicile ou au bureau.
2Chapitre 2 Pour commencerFRWW
Pour obtenir plus d'informations sur les normes environnementales suivies par HP pendant le processus de
fabrication, consultez la section Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement. Pour
plus d'informations sur les initiatives prises par HP en faveur de l'environnement, rendez-vous sur le site
www.hp.com/ecosolutions.
●
Gestion de l'énergie
●
Mode silencieux
●
Optimisation des consommables d'impression
Gestion de l'énergie
Utilisez le Mode Veille et la Désactivation Automatique pour économiser de l'électricité.
Mode Veille prolongée
En mode veille, la consommation d'énergie est réduite. L'imprimante passe en mode économie d'énergie après
5 minutes d'inactivité.
Vous pouvez modier la période d'inactivité avant la mise en veille de l'imprimante.
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil () pour aicher l'écran
d'accueil.
2.Sélectionnez Conguration, Paramètres de l'imprimante, puis appuyez sur Gestion de l'énergie.
Pour sélectionner une fonction qui apparaît à l'écran, utilisez le bouton avec èche ou pour la
sélectionner, puis appuyez sur le bouton OK.
3.Sélectionnez Veille pour modier le délai d'inactivité.
Désactivation auto
Cette fonction arrête l'imprimante après 15 minutes d'inactivité an d'économiser de l'énergie. La fonction
Arrêt automatique met totalement l'imprimante hors tension ; vous devez donc utiliser (le bouton Mise
sous tension) pour remettre l'imprimante sous tension. Si votre imprimante prend en charge cette fonction
d'économie d'énergie, l'Arrêt automatique est automatiquement activé ou désactivé selon les fonctionnalités
de l'imprimante et les options de connexion. Même lorsque l'Arrêt automatique est désactivé, l'imprimante
passe en mode Veille après 5 minutes d'inactivité pour vous aider à réduire la consommation d'énergie.
●
La Désactivation Automatique est activée lorsque l'imprimante est sous tension, si l'imprimante ne
possède pas la fonctionnalité réseau, fax, ou Wi-Fi Direct, ou si elle n'utilise pas ces fonctionnalités.
●
La Désactivation Automatique est désactivée lorsque la fonctionnalité sans l ou Wi-Fi Direct de
l'imprimante est activée, ou lorsqu'une imprimante disposant de la fonctionnalité fax, USB ou réseau
Ethernet établit une connexion correspondante.
ASTUCE : Pour économiser l'énergie de la batterie, vous pouvez activer la fonction Désactivation
Automatique, même lorsque l'imprimante est connectée ou que le sans l est activée.
Activer manuellement la Désactivation Automatique depuis le logiciel de l'imprimante HP
1.Connectez l'imprimante à votre ordinateur s'ils ne sont pas connectés.
2.Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP installé sur votre ordinateur.
3.Depuis le logiciel, cliquez sur Imprimer dans la barre d'outils, et sélectionnez Gérer votre imprimante.
Une boîte à outils s’ouvre.
FRWWHP EcoSolutions (HP et l'environnement)3
4.Depuis l'onglet Paramètres avancés, sélectionnez Modier pour l'option de Désactivation Automatique.
5.Sélectionnez un délai d'inactivité pour que la Désactivation Automatique prenne eet parmi la liste des périodes de temps, puis cliquez sur OK.
6.Cliquez sur Oui lorsque vous y êtes invité.
La Désactivation Automatique est activée.
Activer manuellement la Désactivation Automatique depuis le panneau de commande de l'imprimante
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil () pour aicher l'écran
d'accueil.
2.Sélectionnez Conguration, Paramètres de l'imprimante, puis Gestion de l'alimentation.
Pour sélectionner une fonction qui apparaît à l'écran, utilisez le bouton avec èche ou pour la
sélectionner, puis appuyez sur le bouton OK.
3.Sélectionnez Code Auto-O.
4.Choisissez une période de temps d'inactivité dans la liste, puis appuyez sur OK.
Un message vous demandant si vous souhaitez toujours activer la fonction Arrêt automatique s'aiche.
5.Sélectionnez Oui en appuyant sur OK.
Mode silencieux
Le mode silencieux ralentit l'impression pour réduire le bruit sans aecter la qualité d'impression. Il
fonctionne uniquement pour des impressions en qualité d'impression normale sur du papier ordinaire. Pour
reprendre les impressions à vitesse normale, désactivez le mode silencieux. Le mode silencieux est désactivé
par défaut.
REMARQUE : Le mode silencieux ne fonctionne pas si vous imprimez des photos ou des enveloppes.
Activer le mode silencieux depuis le panneau de commande de l'imprimante
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil () pour aicher l'écran
d'accueil.
2.Sélectionnez Conguration, puis Paramètres de l'imprimante.
Pour sélectionner une fonction qui apparaît à l'écran, utilisez les boutons avec èche ( , ) pour la
sélectionner, puis appuyez sur le bouton OK.
3.Choisissez Activé pour le Mode silencieux.
Activation ou désactivation du mode silencieux depuis le logiciel de l'imprimante (Windows)
1.Ouvrez le logiciel de l'imprimante HP. Pour plus d'informations, consultez la section Ouvrez le logiciel
d'impression HP (Windows).
2.Cliquez sur Mode silencieux sur la barre d'outils.
3.Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis cliquez sur Enregistrer les paramètres.
4.Cliquez sur OK.
4Chapitre 2 Pour commencerFRWW
Activation ou désactivation du mode silencieux depuis le logiciel de l'imprimante (OS X)
1.Ouvrez l'Utilitaire HP tel que décrit à la section HP Utility (OS X).
2.Sélectionnez l'imprimante.
3.Cliquez sur Mode silencieux.
4.Sélectionnez Activé ou Désactivé.
5.Cliquez sur Appliquer maintenant.
Activation ou désactivation du mode silencieux à partir du serveur Web intégré (EWS)
1.Ouvrez le serveur Web intégré tel que décrit à la section Ouverture du serveur Web intégré.
2.Cliquez sur l'onglet Paramètres.
3.Dans la section Préférences, sélectionnez Mode silencieux, puis sélectionnez Activé ou Désactivé.
4.Cliquez sur Appliquer.
Optimisation des consommables d'impression
Pour optimiser les consommables d'impression tels que l'encre et le papier, essayez ce qui suit :
●
Recyclez les cartouches d'origine HP usagées via le programme HP Planet Partners. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/recycle.
●
Optimisez la quantité de papier utilisée en imprimant sur les deux côtés du papier.
●
Modiez la qualité d'impression dans le pilote de l'imprimante pour congurer l'imprimante en mode
Brouillon. L'impression en mode Brouillon consomme moins d'encre.
●
Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Ce faisant, vous gaspilleriez l'encre et réduiriez la
durée de vie des cartouches.
Présentation des composants de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
●
Vue de l'avant et latérale de l'imprimante
●
Zone d'approvisionnement pour l'impression
●
Vue arrière
FRWWPrésentation des composants de l'imprimante5
Vue de l'avant et latérale de l'imprimante
1Bouton Marche/arrêt
2Voyant Alimentation
3Voyant Batterie :
●
s'allume quand la batterie installée est en charge
●
Clignote en cas de problème avec la batterie, par exemple lorsque la batterie est défectueuse, trop chaude ou trop froide
pour se recharger.
4Porte d'accès aux cartouches d'encre
5Fente de sortie
6Panneau de commande
7Bac d'alimentation
8Port hôte USB :
●
se connecte à une clé USB an de vous permettre d'imprimer des photos stockées sur la clé. Pour plus d'informations sur
l'impression de photos stockées sur une clé USB, consultez la section Impression des photos.
●
Lorsque l'imprimante est allumée, elle peut également être utilisée pour recharger un périphérique mobile (par exemple,
un smartphone) connecté au port hôte USB.
9Guides de largeur du papier
10Capot avant
6Chapitre 2 Pour commencerFRWW
Zone d'approvisionnement pour l'impression
1Porte d'accès aux cartouches d'encre
2Loquet des cartouches d'encre
3Cartouche
REMARQUE : Il convient de conserver les cartouches d'encre dans l'imprimante an d'éviter les éventuels
problèmes de qualité d'impression ou d'endommager la tête d'impression.
Vue arrière
1Couvercle des piles
2Bouton d'état de la batterie : appuyez sur ce bouton pour aicher l'état de charge de la batterie. Pour plus d'informations,
voir Vérication de l'état de la batterie.
3Port USB :
●
connecte l'imprimante à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
●
Peut également être utilisé pour recharger la batterie installée dans l'imprimante. Pour plus d'informations sur la charge
de la batterie, consultez la rubrique Chargement de la batterie.
4Entrée d'alimentation
5Connecteur pour dispositif antivol : vous permet d'insérer un câble de sécurité pour verrouiller votre imprimante.
FRWWPrésentation des composants de l'imprimante7
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
●
Soulèvement du panneau de commande
●
Présentation des boutons
●
Utiliser l'écran d'accueil
Soulèvement du panneau de commande
Vous pouvez utiliser le panneau de commande de l'imprimante alors qu'il est à plat, et pouvez également le
soulever pour faciliter la visualisation et l'utilisation.
Pour soulever le panneau de commande
1.Ouvrez le capot supérieur de l'imprimante s'il est fermé.
2.Saisissez la partie supérieure du panneau de commande, comme illustré, et soulevez celui-ci.
Présentation des boutons
Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les fonctionnalités du panneau de commande
de l'imprimante.
8Chapitre 2 Pour commencerFRWW
NuméroNom et description
1Panneau de commande : vous permet de gérer votre imprimante, par exemple de congurer des paramètres ainsi que des
connexions réseau, et de lire les informations relatives à l'imprimante.
2Écran du panneau de commande : aiche les rubriques du menu, les options de réglages et les informations relatives à
l'imprimante.
3Bouton Accueil : revient à l'écran d'accueil à partir de n'importe quel autre écran.
4Bouton Retour : Retourne à l'écran précédent.
5Bouton Annuler ou bouton Sélection : change selon ce qui est aiché sur l'écran.
6Bouton OK : conrme votre sélection.
7Bouton avec èche vers le haut : sélectionne la rubrique de menu précédente ou fait déler l'écran vers le haut.
8Bouton avec èche vers le bas : sélectionne la rubrique de menu suivante ou fait déler l'écran vers le bas.
9Bouton de liaison sans l: aiche le statut et les paramètres de la connexion sans l.
Le voyant à côté du bouton Sans l :
●
est allumé lorsque l’imprimante est connectée à un réseau sans l.
●
clignote lorsque la fonctionnalité sans l est activée, mais l'imprimante n'est pas connectée à un réseau.
●
est éteint lorsque la fonctionnalité sans l est désactivée.
10Bouton Wi-Fi Direct : aiche le statut et les paramètres de la connexion Wi-Fi direct.
11Bouton Aide : ouvre le Menu Aide une fois sur l'écran d'accueil ; aiche l'aide pour une option de menu sélectionnée ; ou apporte
des informations complémentaires relatives à l'écran actuel.
Utiliser l'écran d'accueil
L'écran d'accueil s'aiche après avoir appuyé sur le bouton d’accueil (). Il propose un menu principal vous
donnant accès aux fonctions de l'imprimante. En utilisant ces fonctions, vous pouvez gérer votre imprimante
facilement, comme congurer votre imprimante, la connecter à des réseaux sans l, et vérier les niveaux
d'encre et ou l'état de la batterie.
ASTUCE : Autrement, après avoir connecté l'imprimante à un ordinateur, vous pouvez gérer l'imprimante à
l'aide du logiciel de l'imprimante installé sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur ces outils, voir Outils de
gestion de l'imprimante.
FRWWUtilisation du panneau de commande de l'imprimante9
Accéder à une fonction de l'écran d'accueil.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil () pour aicher l'écran d'accueil..
2.Faites déler l'écran et sélectionnez la fonction souhaitée à l'aide des boutons avec èche ( , ).
3.Appuyez sur le bouton OK pour conrmer votre sélection.
Principes de base relatifs au papier
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester
plusieurs types de papier d'impression avant d'en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité
d'impression maximale, utilisez du papier HP. Rendez-vous sur le site HP à l'adresse
d'informations sur le papier HP.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression
des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de
manière indépendante pour répondre aux normes de abilité et de qualité d'impression de
manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus
intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Les
papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de
formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Cette section contient les rubriques suivantes :
www.hp.com pour plus
●
Papiers recommandés pour l'impression
●
Commande de consommables papier HP
●
Conseils pour la sélection et l'utilisation du papier
Papiers recommandés pour l'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des papiers HP conçus
spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Documents professionnels
●
Papier mat pour présentations HP Premium 120 g ou Papier HP professionnel mat 120 g
Ce papier à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces sont parfaits pour les présentations,
projets, rapports et lettres d'information. Leur fort grammage donne une texture et un aspect très
convaincants.
●
Papier brillant HP pour brochures (180 g) ou Papier brillant professionnel HP (180 g)
Ces papiers présentent une couche brillante sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ce papier
convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels
présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants
publicitaires et les calendriers.
●
Papier mat HP pour brochures (180 g) ou Papier mat professionnel HP (180 g)
Ces papiers présentent une couche matte sur les deux faces pour une utilisation recto verso. Ce papier
convient parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les graphiques professionnels
présentés en couverture de rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants
publicitaires et les calendriers.
10Chapitre 2 Pour commencerFRWW
Impression quotidienne
Tous les papiers pouvant être utilisés pour imprimer au quotidien intègrent la technologie ColorLok qui réduit
le nombre de stries et qui produit des noirs plus francs et des couleurs plus vives.
●
Papier jet d'encre HP Bright White
Le Papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs contrastées et un texte très net. Il est
suisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui le
rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus.
●
Papier d'impression HP
Le Papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont
l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard. Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
●
Papier HP Oice
Le Papier HP Oice est un papier multifonction de haute qualité. Il convient parfaitement aux copies,
brouillons, mémos et autres documents quotidiens. Ce papier est exempt d'acide an de mieux
préserver la longévité des documents.
Impression photo
●
Papier photo HP Premium Plus
Le papier photo HP Premium Plus est le papier photo HP orant la meilleure qualité pour vos photos.
Grâce à ce papier, vous pouvez imprimer des magniques photos à séchage rapide pour que vous
puissiez les partager dès qu'elles sont imprimées. Cette imprimante prend en charge plusieurs formats,
dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 4 x 6 pouces (10 x 15 cm) et 5 x 7 pouces (13 x 18 cm), en deux
nitions : brillant ou glacé lisse (satin mat). C'est idéal pour cadrer, aicher ou laisser libre cours à vos
meilleures photos et projets photographiques particuliers. Le papier HP Premium Plus Photo ore des
résultats exceptionnels de qualité et de résistance professionnelle.
●
papier photo HP Advanced
Ce papier photo brillant ore un séchage instantané facilitant les manipulations sans taches. Ce papier
résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos impressions auront un
aspect et une texture comparables à ceux qu'orent les laboratoires de développement. Ces papiers
sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 21,5 x 27,9 cm (8,5 x 11 pouces), 10 x 15 cm
(4 x 6 pouces) et 13 x 18 cm (5 x 7 pouces). Ce papier est exempt d'acide an de mieux préserver la
longévité des documents.
●
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet eet. Ce
papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images
claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Il est disponible en nition brillante en
plusieurs formats, dont le format A4, 8.5 x 11 pouces, 5 x 7 pouces et 4 x 6 pouces (10 x 15 cm). Ce
papier est exempt d'acide an de mieux préserver la longévité des documents.
●
Papier Hagaki (pour le Japon)
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en utilisant du papier conçu à cet eet. Ce
papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images
claires et nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre.
Pour en savoir plus sur les supports pris en charge, consultez Caractéristiques techniques.
FRWWPrincipes de base relatifs au papier11
Commande de consommables papier HP
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Pour obtenir une qualité
d'impression maximale, utilisez du papier HP.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, accédez à www.hp.com. Actuellement, certaines
parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais.
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression des documents de
tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre
aux normes élevées de abilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux tracés
nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de
qualité inférieure. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages
et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier.
Conseils pour la sélection et l'utilisation du papier
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
●
Ne chargez qu'un seul type de papier à la fois dans le bac d'entrée.
●
Vériez que le papier est correctement chargé.
●
Veillez à ne pas surcharger le bac d'alimentation.
●
Pour éviter les bourrages, une qualité d'impression médiocre ou d'autres problèmes d'impression, évitez
de charger les papiers suivants dans le bac d'entrée :
◦
Formulaires en plusieurs parties
◦
Supports endommagés, ondulés ou froissés
◦
Supports présentant des perforations ou des découpes
◦
Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre
◦
Supports trop ns ou qui se déforment facilement
◦
Supports contenant des agrafes ou des trombones
Chargement du papier
Lors du chargement du papier, assurez-vous de correctement le charger dans le bac d'entrée, réglez les guides
de largeur de sorte qu'ils soient en contact avec les bords du papier et vériez que l'imprimante détecte le
format de papier approprié. Si le format de papier détecté est incorrect ou si le format ou le type de papier
doit être ajusté, changez les paramètres du papier dans le panneau de commande de l'imprimante. Pour plus
d'informations sur la modication des paramètres du papier, consultez la section Modication ou dénition
des paramètres du papier.
●
Si un message indique qu'un format de papier inconnu a été détecté, suivez les instructions aichées sur
l'écran du panneau de commande de l'imprimante pour régler les guides de largeur et/ou changer le
format du papier.
●
Si la fonction de détection automatique du format de papier est désactivée ou si elle ne fonctionne pas
correctement, changez le paramètre du format de papier dans le panneau de commande de
l'imprimante.
12Chapitre 2 Pour commencerFRWW
●
Si la fonction de détection automatique du format de papier est activée, réglez les guides de largeur de
sorte qu'ils touchent le bord du papier an que l'imprimante puisse détecter la largeur du papier.
●
Si vous chargez un format de papier personnalisé, réglez les guides de largeur à la largeur la plus proche
de la largeur personnalisée pour que l'imprimante puisse la détecter. Si nécessaire, changez le format de
papier dans le panneau de commande de l'imprimante.
Chargement de papier de format standard
1.Ouvrez le capot avant et soulevez le panneau de commande.
2.Faites glisser les deux guides de largeur du papier le plus possible.
3.Insérez le papier avec la face à imprimer orientée vers le haut et faites glisser les guides de largeur de
papier jusqu'à ce qu'ils s'ajustent correctement aux bords du papier.
N'utilisez pas de papier gurant dans l'illustration ci-dessous.
REMARQUE : Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
Chargement d’enveloppes
1.Ouvrez le capot avant et soulevez le panneau de commande.
FRWWChargement du papier13
2.Faites glisser les deux guides de largeur du papier le plus possible.
3.Insérez l'enveloppe avec la face à imprimer orientée vers le haut et le bord du long volet vers la gauche
et le bord du volet court vers le haut.
REMARQUE : Ne chargez pas d'enveloppes pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
4.Faites glisser les guides de largeur de papier jusqu'à ce qu'ils s'ajustent correctement contre les bords de
l'enveloppe.
Pour charger des cartes et du papier photo
1.Ouvrez le capot avant et soulevez le panneau de commande.
2.Faites glisser les deux guides de largeur du papier le plus possible.
3.Insérez le papier avec la face à imprimer vers le haut et faites glisser les guides de largeur de papier
jusqu'à ce qu'ils s'ajustent correctement aux bords du papier.
REMARQUE : Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression.
14Chapitre 2 Pour commencerFRWW
Modication ou dénition des paramètres du papier
Pour modier les paramètres du papier à partir du panneau de commande de l'imprimante
1.
Dans le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil ().
2.Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Conguration, puis appuyez sur OK.
3.Sélectionnez Paramètres de l'imprimante, puis appuyez sur OK.
4.Sélectionnez Paramètres du papier, puis appuyez sur OK.
5.Sélectionnez l'option du format ou du type de papier et faites déler la liste pour sélectionner le format
ou le type de papier chargé.
Pour activer ou désactiver la fonction de détection automatique du format de papier
1.
Dans le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil ().
2.Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez Conguration, puis appuyez sur OK.
3.Sélectionnez Paramètres de l'imprimante et appuyez sur OK.
4.Sélectionnez Préférences et appuyez sur OK.
5.Faites déler la liste et sélectionnez Détection automatique du format de papier.
6.Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Mise à jour de l'imprimante
Si l'imprimante est connectée à un réseau et les services Web ont été activés, l'imprimante recherche
automatiquement par défaut des mises à jour.
Mise à jour de l'imprimante à partir de son panneau de commande
1.
Sur le panneau de commande de l'imprimante, appuyez sur le bouton Accueil () pour aicher l'écran
d'accueil.
2.Sélectionnez Conguration, Outils, puis Mettre à jour l'imprimante.
Pour sélectionner une fonction qui apparaît à l'écran, utilisez le bouton avec èche ou pour la
sélectionner, puis appuyez sur le bouton OK.
Mise à jour de l'imprimante à l'aide du serveur Web intégré
1.Ouvrez le serveur Web intégré (EWS).
Pour plus d'informations, consultez Serveur Web intégré.
2.Cliquez sur l'onglet Outils.
3.Dans la section Mises à jour de l'imprimante, cliquez sur Mises à jour du micrologiciel et suivez les
instructions à l'écran.
REMARQUE : Si une mise à jour de l'imprimante est disponible, l'imprimante télécharge et installe la mise à
jour, puis redémarre.
FRWWModication ou dénition des paramètres du papier15
REMARQUE : Si le système vous invite à congurer les paramètres de proxy et si votre réseau utilise des
paramètres de proxy, suivez les instructions à l’écran pour congurer un serveur proxy. Si vous ne disposez
pas des informations, contactez l'administrateur réseau ou la personne responsable de la conguration du
réseau sans l.
Utilisation de la batterie de l'imprimante
L'imprimante est livrée avec une batterie lithium-ion rechargeable, qui peut être installée à l'arrière de
l'imprimante. Pour visualiser son emplacement, consultez la section Vue arrière.
La batterie est également vendue sous forme d'accessoire optionnel. Pour eectuer des achats, contactez
votre revendeur local ou le bureau de vente HP, ou visitez www.hpshopping.com.
Installation ou remplacement de la batterie
Pour installer ou remplacer la batterie
1.Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation.
2.Si le panneau de commande de l'imprimante est soulevé, appuyez dessus et fermez le couvercle
supérieur de l'imprimante. Pour plus d'informations sur les pièces de l'imprimante, reportez-vous à la
section Présentation des composants de l'imprimante :
3.Retirez le couvercle de la batterie depuis l'arrière de l'imprimante.
4.Si vous procédez au remplacement de la batterie, retirez la batterie usagée en soulevant le loquet et en
dégageant la batterie.
5.Insérez la batterie dans le logement prévu à cet eet.
Le bouton d'état de la batterie se trouve dans le coin supérieur droit de celle-ci.
16Chapitre 2 Pour commencerFRWW
6.Remettez en place le couvercle de la batterie.
Pour vérier l'état de la batterie, consultez la section Vérication de l'état de la batterie.
Vérication de l'état de la batterie
Pour vérier l'état de la batterie à partir de la batterie
▲
Appuyez sur le bouton d'état de la batterie sur la batterie.
ASTUCE : Si la batterie est installée dans l'imprimante, appuyez sur le bouton similaire sur le couvercle
de la batterie.
Pour vérier l'état de la batterie à partir du panneau de commande de l'imprimante
▲
Appuyez sur le bouton Accueil () pour aicher l'écran correspondant, puis sélectionnez État de la
batterie.
État de la batterie
Voyants d'état de la batterie
Nombre de voyantsCouleur des voyantsNiveau de batterie
5Blanc (Fixe)100 à 80 %
4Blanc (Fixe)79 à 60 %
FRWWUtilisation de la batterie de l'imprimante17
Voyants d'état de la batterieNombre de voyantsCouleur des voyantsNiveau de batterie
3Blanc (Fixe)59 à 40 %
2Blanc (Fixe)39 à 20 %
1Blanc (Fixe)19 à 11 %
1Blanc (Clignotant)10 à 1 %
AVERTISSEMENT : Lorsque la
charge de la batterie atteint un
certain niveau très bas,
l'imprimante s'éteint
automatiquement au bout de
30 secondes.
ÉteintSans objetLa batterie ne peut pas être
détectée, est endommagée,
altérée ou ne peut pas être
chargée pour une raison
quelconque.
Chargement de la batterie
La batterie installée dans l'imprimante est chargée lorsque l'imprimante est connectée à une alimentation
électrique à l'aide d'un cordon d'alimentation.
Un délai pouvant atteindre jusqu'à 2,5 heures est nécessaire pour recharger une batterie raccordée à une
alimentation électrique. Si l'alimentation électrique est coupée et l'imprimante hors tension, la batterie peut
également être chargée lorsque le port USB situé à l'arrière de l'imprimante est connecté au port USB de
charge d'un autre appareil. Le port USB de charge doit fournir une alimentation minimum de 1 A.
Par exemple :
●
port USB de charge d'un ordinateur portable (identié par un symbole d'éclair situé à côté du port hôte)
●
chargeur USB raccordé à une prise murale (il peut s'agit d'un chargeur universel ou pour téléphones
portables ou tablettes)
●
chargeur USB raccordé au port d'alimentation d'un véhicule (il peut s'agit d'un chargeur universel ou
pour téléphones portables ou tablettes)
Stockage de la batterie
AVERTISSEMENT ! Pour éviter de potentiels problèmes de sécurité, utilisez uniquement la batterie fournie
avec l'imprimante ou celle achetée sous forme d'accessoire auprès de HP.
Pour eectuer des achats, contactez votre revendeur local, le bureau de vente HP ou rendez-vous sur
www.hpshopping.com.
ATTENTION : Pour éviter que la batterie ne se détériore, évitez de l'exposer à des températures élevées
pendant de longues périodes.
18Chapitre 2 Pour commencerFRWW
ATTENTION : Si l'imprimante n'est pas utilisée et si elle doit être débranchée de toute alimentation externe
pendant plus de deux semaines, retirez la batterie de l'imprimante et stockez-la séparément.
ATTENTION : Pour prolonger la durée de charge d’une batterie non utilisée, placez-la dans un endroit frais
et sec.
Mise au rebut d'une batterie usagée
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d'incendie ou de brûlures, vous ne devez pas démonter, écraser
ou perforer la batterie. Ne créez pas un court-circuit avec les contacts externes de la batterie. Ne jetez pas la
batterie dans le feu ou dans l'eau. Évitez d’exposer la batterie à des températures supérieures à 60°C.
Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows)
Après avoir installé le logiciel de l'imprimante HP, eectuez l'une des opérations suivantes en fonction de
votre système d'exploitation.
●
Windows 10 : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Toutes les
applications, sélectionnez HP, puis sélectionnez l'icône avec le nom de l'imprimante.
●
Windows 8.1 : Cliquez sur la èche située en bas à gauche de l'écran Démarrer, puis sélectionnez l'icône
portant le nom de l'imprimante.
●
Windows 8 : Sur l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide de l'écran,
cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications, puis cliquez sur l'icône portant le nom
de l'imprimante.
●
Windows 7, Windows Vista et Windows XP : Sur le bureau de l'ordinateur, cliquez sur le bouton
Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, sélectionnez HP, sélectionnez le dossier pour
l'imprimante, puis sélectionnez l'icône avec le nom de l'imprimante.
FRWWOuvrez le logiciel d'impression HP (Windows)19
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.