Informations sujettes à modifications
sans préavis.
Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou traduction
de ce matériel est interdite sans
l'accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par
la législation relative aux droits
d'auteur.
Les seules garanties relatives aux
produits et services HP sont énoncées
dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits
et services. Aucune partie du présent
document ne saurait être interprétée
comme une garantie supplémentaire.
HP ne sera pas responsable des
erreurs techniques ou typographiques
ci-incluses.
Marques déposées
Bluetooth est une marque
commerciale appartenant à son
propriétaire et utilisée sous licence par
la société Hewlett-Packard.
ENERGY STAR® et la marque
ENERGY STAR® sont des marques
déposées aux États-Unis.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 et Windows 8 sont des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis.
Informations de sécurité
marcher sur le cordon ou trébucher
sur celui-ci, et où le cordon ne puisse
pas être endommagé.
7. Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à la
section
Résolution de problèmes.
8. Le produit ne contient aucune pièce
dont l'entretien doit être réalisé par
l'utilisateur. Confiez l'entretien à du
personnel qualifié.
Respectez toujours les mesures de
sécurité élémentaires lorsque vous
utilisez ce produit afin de réduire les
risques de blessures dues au feu ou à
un choc électrique.
1. Lisez attentivement toutes les
instructions contenues dans la
documentation livrée avec le
périphérique.
2. Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le
produit.
3. Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
4. N'installez jamais cet appareil près
d'une source d'eau, ni si vous êtes
mouillé.
5. Installez l'appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
6. Installez l'appareil en un lieu
protégé où personne ne puisse
Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et sur la
résolution des éventuels problèmes.
Accessibilité
•
•
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)
Présentation des composants de l'imprimante
•
•
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
•
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
•
Sélection des supports d'impression
Chargement d'un original dans le scanner
•
•
Chargement des supports
•
Installation et utilisation de la batterie
Insertion d'un périphérique de mémoire
•
•
Impression à partir de téléphones portables
•
Entretien de l'imprimante
Mise hors tension de l'imprimante
•
Accessibilité
L'imprimante est dotée de fonctions la rendant accessible aux personnes présentant
des handicaps.
Vision
Le logiciel HP fourni avec l'imprimante est accessible aux personnes malvoyantes et
non voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité du système d'exploitation.
Ce logiciel prend également en charge les principales technologies d'assistance telles
que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix à texte. Pour les
utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le logiciel HP et sur
le panneau de commande de l'imprimante comportent un texte simple ou des
étiquettes à icônes qui expliquent l'action appropriée.
Mobilité
Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles HP peuvent être
exécutées via des commandes clavier. Le logiciel HP prend également en charge les
options d'accessibilité Microsoft® Windows® telles que Touches rémanentes, Touches
bascules, Touches filtres et Touches souris. Les portes, les boutons, le bac papier et
les guide-papier de l'imprimante ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont
disposés dans un rayon d'accès restreint.
Assistance
Pour plus de détails sur l'accessibilité de cette imprimante et les engagements de HP
en matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web
Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X,
consultez le site Web d'Apple à l'adresse
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.
Démarrage7
Chapitre 1
HP EcoSolutions (HP et l'environnement)
Hewlett-Packard s'engage à vous aider à optimiser votre empreinte sur
l'environnement et à vous donner les moyens d'imprimer de manière responsable, à
domicile ou au bureau.
Pour obtenir plus d'informations sur les lignes directrices environnementales suivies
par HP pendant le processus de fabrication, consultez la section
gérance des produits en fonction de l'environnement. Pour plus d'informations sur les
initiatives prises par HP en faveur de l'environnement, rendez-vous sur le site
www.hp.com/ecosolutions.
Gestion de l'alimentation
Pour économiser l'électricité et prolonger la durée d'utilisation de l'imprimante, le
périphérique offre les solutions suivantes :
•Mode Veille
La consommation d'énergie est réduite lorsque vous êtes en mode Veille. Pour
configurer les paramètres du mode de veille, touchez Jauge d'alimentation sur
l'écran du panneau de commande de l'imprimante, touchez Paramètres, touchez
Mode de veille, puis touchez l'option souhaitée. Une fois que l'imprimante a été
inactive pendant cette période, elle passe en mode de faible puissance.
•Désactivation auto
En mode Désact. auto, l'imprimante se met automatiquement hors tension
lorsqu'elle a été inactive pendant la période de temps configurée. Pour configurer
les paramètres d'arrêt automatique, touchez : 1) Jauge d'alimentation sur
l'écran du panneau de commande de l'imprimante ; 2) Paramètres ; 3) Arrêtautomatique ; 4) l'option souhaitée.
De plus, essayez ce qui suit :
•Désactivez la fonction Bluetooth lorsqu'elle n'est pas utilisée. Pour désactiver la
fonction Bluetooth, touchez Bluetooth sur l'écran du panneau de commande de
l'imprimante, puis touchez Désactiver.
•Pour maximiser la durée et la capacité de la batterie, veillez à charger, à utiliser
et à stocker la batterie dans des lieux qui répondent aux directives de
température recommandée. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la
batterie, reportez-vous à la section
Optimisation des fournitures d'impression
Pour optimiser les fournitures d'impression telles que l'encre et le papier, essayez ce
qui suit :
•Recyclez les cartouches d'encre HP d'origine via le programme HP Planet
Partners. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/recycle.
•Optimisez la quantité de papier utilisée en imprimant sur les deux côtés du
papier. Si l'imprimante est dotée d'un accessoire d'impression recto verso
automatique HP, reportez-vous à la section
verso). Si ce n'est pas le cas, vous pouvez imprimer les pages impaires,
retourner les pages, puis imprimer les pages paires.
Installation et utilisation de la batterie.
Impression sur les deux faces (recto
Programme de
8Démarrage
•Économisez de l'encre et du papier en imprimant le contenu Web avec HP Smart
Print. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site
smartprint.
•Changez le mode d'impression et sélectionnez le paramètre Brouillon.
L'impression en mode Brouillon consomme moins d'encre.
•Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Ce faisant, vous gaspilleriez
l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches.
www.hp.com/go/
Présentation des composants de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
Vue avant
•
Zone d'approvisionnement pour l'impression
•
•
Vue arrière et latérale
•
Vue de dessous
Vue avant
11
1
10
LTR
LGL
A
4
B
5
A
5
3
4
5
6
7
8
9
Présentation des composants de l'imprimante9
2
Chapitre 1
1Extension du bac d'entrée
2Bac d'entrée
3Guide de supports étroits
4Panneau de commande
5Loquet du panneau de commande
6Bouton d'alimentation
7Porte d'accès aux cartouches
8Fente de sortie
9Capot de sortie
10Guide de largeur du support dans le scanner
11Guide de largeur du support
Zone d'approvisionnement pour l'impression
2
3
1Porte d'accès aux cartouches
2Loquets de cartouche d'impression
3Logements du chariot de cartouches d'impression
10Démarrage
LTR
LGL
A4
B5
A5
1
Vue arrière et latérale
1
2
3
4
5
6
1Port USB hôte PictBridge
2Capot du connecteur de batterie
3Port USB
4Logement de la batterie
5Entrée d'alimentation
6Logement de la carte mémoire
Vue de dessous
Présentation des composants de l'imprimante11
Chapitre 1
1Capot du module de service d'encre remplaçable
2Porte-cartes
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
Cette section contient les rubriques suivantes :
Présentation des boutons et voyants
•
•
Icônes de l'écran du panneau de commande
•
Modification du mode d'impression et des paramètres
Présentation des boutons et voyants
Le schéma et le tableau associé suivants décrivent brièvement les caractéristiques du
panneau de commande de l'imprimante.
Remarque Les boutons entourant l'écran couleur sont disponibles uniquement si
l'action est prise en charge.
123
7
6
45
NuméroNom et description
1
2Écran couleur : L'écran couleur est une interface utilisateur (écran) tactile utilisée pour
3
4Annuler : Permet d'arrêter une tâche, de quitter un écran ou de quitter les paramètres.
5Flèche droite (flèche droite
12Démarrage
Accueil (
autre écran.
naviguer et sélectionner la fonction d'imprimante de votre choix.
Aide (
) : Touchez ce bouton pour revenir à l'écran Accueil à partir de n'importe quel
) : Touchez l'icône Aide pour ouvrir l'écran Aide.
) : Permet de faire défiler les paramètres dans les écrans.
(suite)
NuméroNom et description
6
7Flèche gauche (flèche gauche
Précédent (
) : Touchez ce bouton pour revenir à l'écran précédent.
) : Permet de faire défiler les paramètres dans les écrans.
Icônes de l'écran du panneau de commande
IcôneDescription
Affiche un écran qui permet d'effectuer des copies ou de sélectionner d'autres
options.
Affiche un écran à partir duquel vous pouvez effectuer une numérisation ou
modifier les paramètres de numérisation.
Affiche un écran qui permet d'ajuster les options d'impression de photos.
Affiche l'écran Configuration qui permet de produire des rapports et de
modifier des paramètres.
Affiche un écran qui permet de visualiser les informations relatives aux
cartouches d'encre, telles que les niveaux de remplissage estimés.
Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent
des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message
s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurezvous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter
d'éventuels retards d'impression. Remplacez les cartouches d'impression
uniquement lorsque la qualité d'impression n'est pas satisfaisante.
Affiche la configuration et les options Bluetooth.
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante13
Chapitre 1
(suite)
IcôneDescription
Affiche les options de batterie et d'alimentation.
Modification du mode d'impression et des paramètres
Utilisez le panneau de commande pour modifier le mode d'impression (comme la copie
ou la numérisation) et les paramètres (tels que le nombre de copies ou la destination
de numérisation). En outre, vous pouvez utiliser le panneau de commande pour
imprimer des rapports ou obtenir de l'aide pour l'imprimante.
Conseil Vous pouvez utiliser les logiciels fournis avec l'imprimante pour modifier
les paramètres de l'imprimante à partir d'un ordinateur. Pour plus d'informations sur
ces outils, reportez-vous à la section
Sélection du mode et modification des paramètres du mode
L'écran d'accueil du panneau de commande affiche les modes disponibles pour
l'imprimante.
1.Pour sélectionner un mode, touchez la flèche gauche
d'afficher les modes disponibles, puis appuyez sur l'icône correspondant au
mode souhaité. Pour modifier les paramètres d'un mode, après avoir sélectionné
un mode, touchez les boutons fléchés pour accéder aux paramètres de mode
disponibles, puis touchez le paramètre à modifier.
Outils de gestion de l'imprimante.
ou la flèche droite afin
Remarque Utilisez le bouton (Précédent) pour revenir au menu précédent.
2.Suivez les invites sur l'écran pour modifier les paramètres. L'écran du panneau
de commande revient à l'écran d'accueil lorsque la tâche est terminée.
Modification des paramètres de l'imprimante
Pour modifier les paramètres de l'imprimante ou imprimer des rapports, utilisez les
options disponibles dans le menu Configuration :
1.Touchez la flèche droite
2.Touchez les flèches pour faire défiler les écrans.
3.Touchez les éléments de l'écran pour sélectionner des écrans ou des options.
Remarque Utilisez le bouton (Précédent) pour revenir au menu précédent.
, puis touchez Configuration.
Recherche du numéro de modèle de l'imprimante
En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'imprimante, celle-ci possède un
numéro de modèle spécifique. Vous pouvez utiliser ce numéro lorsque vous sollicitez
une assistance et déterminer quels consommables ou accessoires sont disponibles
pour l'imprimante.
14Démarrage
Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à l'intérieur de l'imprimante,
à proximité des cartouches d'encre.
Sélection des supports d'impression
L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il
est conseillé de tester plusieurs types de support avant d'en acheter de grandes
quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP.
Visitez le site HP à l'adresse
HP.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
•
•
Papiers recommandés pour l'impression photo
•
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
www.hp.com pour plus d'informations sur les supports
HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo
ColorLok pour l'impression et la copie des documents de tous
les jours. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font
l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité
aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de
qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux
couleurs fidèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un
temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires.
Vous trouverez les papiers dotés du logo ColorLok dans toute
une gamme de grammages et de formats chez la plupart des
fabricants de papier.
Papiers recommandés pour l'impression et la copie
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier pour brochure
HP
Papier jet d'encre HP
Superior
Papier jet d'encre HP
Bright White
Papier d'impression HP Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute
Ces papiers munis d'un revêtement brillant ou mat sur les deux faces
sont destinés aux applications recto verso. Ces papiers conviennent
parfaitement pour les reproductions de qualité photographique, les
graphiques professionnels présentés en couverture de rapports, les
présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et
les calendriers.
Le papier jet d'encre HP Bright White produit des couleurs
contrastées et un texte très net. Il est suffisamment opaque pour
permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce
qui le rend idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les
prospectus. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui
atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs
plus profonds et des couleurs éclatantes.
qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus
substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage
standard ou du papier de copie. Il est compatible avec la technologie
ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en
Sélection des supports d'impression15
Chapitre 1
(suite)
produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Papier HP OfficeLe papier HP Office est un papier multifonction de haute qualité. Il
Papier HP Office
recyclé
Papier de présentation
HP Premium
Papier HP
professionnel
Papier photo HP
Advanced
Papier photo HP
Everyday
convient parfaitement aux copies, brouillons, mémos et autres
documents quotidiens. Il est compatible avec la technologie
ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en
produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes. Ce
papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents
Le papier HP Office recyclé est un papier multifonctions de haute
qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est compatible avec
la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage
tout en produisant des noirs plus profonds et des couleurs éclatantes.
Ce papier est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des
documents.
Ces papiers à fort grammage et à couchage mat sur les deux faces
sont parfaits pour les présentations, projets, rapports et lettres
d'information. Leur fort grammage donne aux impressions un aspect
très convaincant.
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la
manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux
traînées d'encre, aux traces de doigts et à l'humidité. Vos
impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont
disponibles en plusieurs formats, dont les formats A4, 8,5 x 11
pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) avec
une finition brillante. Ce papier est exempt d'acide afin de mieux
préserver la longévité des documents.
Imprimez des clichés couleur au quotidien à un prix modique en
utilisant du papier conçu à cet effet. Ce papier photo abordable sèche
vite pour une manipulation aisée. Obtenez des images claires et
nettes avec ce papier sur toute imprimante jet d'encre. Disponible en
finition semi-brillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et
10 x 15 cm. Il est exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité
des documents.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site www.hp.com/
buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les
indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat
sur la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Papiers recommandés pour l'impression photo
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser des
papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression.
16Démarrage
Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles.
Papier photo HP Advanced
Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et
éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigts
et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux
qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en
plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x
18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mat). Ce papier est
exempt d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Papier photo HP Everyday
Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier conçu pour
l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à un prix abordable sèche
rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images nettes et précises
lorsque vous utilisez ce papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition
semi-brillante au format 8,5 x 11 pouces, A4, 4 x 6 pouces et 10 x 15 cm. Il est exempt
d'acide afin de mieux préserver la longévité des documents.
Lots HP Photo Value Pack
Les offres économiques HP Photo Value Pack, composées de cartouches HP
authentiques et de papier photo HP Advanced, vous aident à gagner du temps et à
simplifier la sélection d'une solution d'impression photo professionnelle abordable avec
votre imprimante HP. Les encres HP authentiques et le papier photo HP Advanced ont
été conçus pour fonctionner ensemble, afin de produire des photos d'une grande
longévité et au rendu éclatant, jour après jour. Ces produits représentent un choix
judicieux lorsque vous imprimez toutes vos photos de vacances, ou que vous
souhaitez créer plusieurs tirages afin de les partager.
Pour commander du papier et d'autres consommables HP, visitez le site
www.hp.com/
buy/supplies. Si le système vous y invite, sélectionnez votre pays/région, suivez les
indications pour sélectionner votre imprimante, puis cliquez sur l'un des liens d'achat
sur la page.
Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement
disponibles en anglais.
Conseils pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez suivre les conseils ci-après :
•Utilisez toujours des supports conformes aux caractéristiques de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
•Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans le bac d'entrée.
•Lors du chargement du bac d'entrée ou du scanner, assurez-vous que le support
est correctement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement des supports ou Chargement d'un original dans le scanner.
•Veillez à ne pas surcharger le bac d'entrée ou le scanner. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Sélection des supports d'impression17
Spécifications des supports.
Chapitre 1
•Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d'autres
problèmes d'imprimante, évitez d'utiliser les supports suivants dans le bac
d'entrée ou le scanner :
◦Formulaires en plusieurs parties
◦Supports endommagés, ondulés ou froissés
◦Supports présentant des perforations ou des découpes
◦Supports à gros grains ou gaufrés ou qui n'absorbent pas bien l'encre
◦Supports trop fins ou qui se déforment facilement
◦Supports contenant des agrafes ou des trombones
•Ne laissez pas de papier photo dans le bac d'entrée pendant des périodes
prolongées.
Chargement d'un original dans le scanner
Vous pouvez copier ou numériser des documents en les plaçant dans le scanner.
Attention Ne chargez pas de photos dans le scanner. Vous risqueriez
d'endommager vos photos. Utilisez uniquement des supports pris en charge par
l'imprimante. Pour plus d'informations, voir
Remarque Le scanner peut contenir au maximum une feuille de papier ordinaire à
la fois. Pour en traiter plusieurs, veuillez patienter pendant la numérisation de la
page, puis chargez une autre feuille dans le scanner.
Spécifications des supports.
Pour charger un original dans le scanner
Procédez comme suit pour charger un document dans le scanner.
1.Insérez l'original, face imprimée vers le bas, dans le scanner, le long du bord de
droite, de sorte que le bord supérieur de l'original soit introduit en premier.
Attention N'insérez qu'une seule page à la fois dans le scanner. Le fait
d'insérer plusieurs pages risque de provoquer des bourrages et
d'endommager votre original.
18Démarrage
2.Faites glisser l'original dans le scanner jusqu'à ce que celui-ci prélève la page et
que retentisse un signal sonore, ou qu'apparaisse un message sur l'écran
indiquant que le périphérique a détecté la page que vous avez chargée.
3.Déplacez le guide jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord de l'original.
Chargement des supports
Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans
l'imprimante.
LTR
L
A4
G
L
B
5
A5
Attention Utilisez uniquement des supports pris en charge par l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
Spécifications des supports.
Cette section contient les rubriques suivantes :
Attention Ne chargez pas de support pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
•Chargement de supports au format standard
•
Chargement des enveloppes
Chargement de cartes et de papier photo
•
•
Chargement de support de taille personnalisée
Chargement des supports19
Chapitre 1
Chargement de supports au format standard
Pour charger les supports
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports standard.
1.Soulevez le bac d'entrée.
2.Soulevez le panneau de commande à l'aide de son loquet.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
20Démarrage
Remarque Si vous chargez des supports de plus grand format, tirez
l'extension du bac d'entrée.
4.Introduisez le papier ordinaire impression vers le haut, en les calant bien contre
le guide d'alignement.
L
T
R
L
A
GL
4
B5
A
5
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
5.Ajustez le guide de largeur de papier pour qu'il soit bien calé contre les bords du
papier.
Chargement des supports21
Chapitre 1
Chargement des enveloppes
Pour charger des enveloppes
Appliquez les instructions ci-après pour charger une enveloppe.
1.Soulevez le bac d'entrée.
2.Soulevez le panneau de commande à l'aide de son loquet.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
22Démarrage
Remarque Si vous chargez des supports de plus grand format, tirez
l'extension du bac d'entrée.
4.Chargez les enveloppes en les alignant par rapport au graphique dans le bac.
5.Ajustez le guide de largeur pour qu'il soit bien calé contre les bords de
l'enveloppe.
LTR
LGL
A4
B5
A5
Chargement des supports23
Chapitre 1
Chargement de cartes et de papier photo
Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger du papier photo.
1.Soulevez le bac d'entrée.
2.Soulevez le panneau de commande à l'aide de son loquet.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
4.Introduisez le support le long du bord droit du bac d'alimentation principal, face à
5.Ajustez le guide de largeur de papier pour qu'il soit bien calé contre les bords du
24Démarrage
Remarque Si vous chargez des supports de plus grand format, tirez
l'extension du bac d'entrée.
imprimer vers le bas. Vérifiez que le support est aligné sur les bords droit et
arrière du bac et ne dépasse pas les marques dans le bac. Si le papier photo est
muni d'une languette sur l'un des bords, assurez-vous que celle-ci est orientée
vers l'avant du produit.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
papier.
Chargement de support de taille personnalisée
Pour charger des cartes et du papier photo
Appliquez les instructions ci-après pour charger des supports de taille personnalisée.
Attention Utilisez uniquement des supports de format personnalisé pris en charge
par l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
des supports.
1.Soulevez le bac d'entrée.
2.Soulevez le panneau de commande à l'aide de son loquet.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
Spécifications
3.Faites glisser le guide de largeur du papier en position extrême.
Remarque Si vous chargez des supports de plus grand format, tirez
l'extension du bac d'entrée.
4.Introduisez le support le long du bord droit du bac d'alimentation principal, face à
imprimer vers le bas. Vérifiez que le support est aligné sur les bords droit et
arrière du bac et ne dépasse pas les marques dans le bac.
Remarque Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours
d'impression.
5.Ajustez le guide de largeur de papier pour qu'il soit bien calé contre les bords du
papier.
Chargement des supports25
Chapitre 1
Installation et utilisation de la batterie
L'imprimante est livrée avec une batterie rechargeable lithium-ion. Elle est également
vendue sous forme d'accessoire optionnel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section
Cette section reprend les rubriques suivantes :
•
•
•
Sécurité de la batterie
•N'utilisez que le type de batterie conçu spécialement pour l'imprimante. Pour plus
•Si vous devez jeter une batterie, contactez le service d'élimination des déchets
•La batterie est susceptible d'exploser si elle n'est pas remplacée correctement ou
•Pour acheter une batterie de rechange, contactez votre bureau de ventes HP ou
•Pour éviter les risques d'incendie, de brûlures ou d'endommagement de la
•Ne démontez pas la batterie. Elle ne contient pas de pièces réparables.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez une batterie endommagée
•Ne pas charger, stocker ou utiliser la batterie dans des endroits où la température
Fournitures et accessoires HP.
Sécurité de la batterie
Description de la batterie
Charge et utilisation de la batterie
d'informations, reportez-vous à la section
Caractéristiques de l'imprimante.
pour connaître les restrictions en vigueur concernant l'élimination ou le recyclage
des batteries. Même si la batterie rechargeable aux ions de lithium ne contient
pas de mercure, elle nécessite un recyclage ou une élimination appropriée en fin
de vie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
recyclage.
si elle est jetée dans le feu. Ne pas court-circuiter la batterie.
votre distributeur local. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Fournitures et accessoires HP.
batterie, ne laissez pas d'objet métallique toucher les contacts de la batterie.
ou qui fuit. Si vous avez été en contact avec l'électrolyte, lavez la région exposée
à l'eau savonneuse. En cas de contact avec les yeux, rincez l'œil à l'eau pendant
15 minutes et consultez un médecin.
dépasse les limites spécifiées dans la section
Fournitures et accessoires HP et
Programme de
Environnement de fonctionnement.
Remarques importantes
Tenez compte des remarques suivantes au moment de charger ou d'utiliser la
batterie :
•Laissez la batterie se charger pendant quatre heures avant de l'utiliser pour la
•Le témoin de charge de la batterie est orange pendant la mise en charge. S'il est
26Démarrage
première fois. Pour les charges successives, il faut environ deux heures pour
recharger complètement la batterie.
rouge, la batterie est sans doute défectueuse et doit être remplacée.
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.