HP Officejet 150 User Guide [cs]

Uživatelská příručka
HP Officejet
150
Mobilní tiskárna all-in-one HP Officejet 150 (L511)
8åLYDWHOVNi SĜtUXþND
Informace o autorských právech
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
2. vydání, 1/2014
Poznámky společnosti Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti Hewlett-Packard jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které je každému z těchto produktů a služeb přiloženo. Žádná ze zde uvedených informací nezakládá nárok na další záruky. Společnost HP není zodpovědná za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Bluetooth je ochranná známka patřící příslušnému vlastníkovi a používaná společností Hewlett-Packard Company na základě licence.
ENERGY STAR® a značka ENERGY STAR® jsou registrované ochranné známky v USA.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows Mobile, Windows 7 a Windows 8 jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
Bezpečnostní informace
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel nebo k poškození kabelu.
7. Pokud zařízení nefunguje normálně, viz
Vyřešit problém.
8. Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl sám opravit. S požadavky na servis se obraťte na kvalifikované pracovníky servisu.
Při používání tohoto produktu vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, aby se zamezilo nebezpečí zranění v důsledku požáru nebo poranění elektrickým proudem.
1. Pozorně si přečtěte všechny pokyny obsažené v dokumentaci dodané k zařízení.
2. Dodržujte všechna varování a pokyny vyznačené na produktu.
3. Před čistěním odpojte tento produkt ze zásuvky.
4. Neinstalujte ani nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce.
5. Instalujte produkt bezpečně na stabilní povrch.
6. Zařízení instalujte na chráněném místě, kde nemůže dojít k poškození

Obsah

1Začínáme
Usnadnění..................................................................................................................................7
HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)................................................................8
Porozumění součástem tiskárny................................................................................................9
Pohled zepředu....................................................................................................................9
Oblast tiskových materiálů..................................................................................................10
Pohled zezadu a ze strany.................................................................................................11
Pohled zespodu..................................................................................................................11
Použití ovládacího panelu tiskárny...........................................................................................12
Přehled tlačítek a kontrolek................................................................................................12
Ikony displeje ovládacího panelu........................................................................................13
Změna režimu a nastavení tiskárny....................................................................................14
Vyberte režim a změňte nastavení režimu...................................................................14
Změna nastavení tiskárny............................................................................................14
Najděte číslo modelu tiskárny...................................................................................................14
Výběr tiskového média.............................................................................................................15
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování......................................................................15
Doporučené papíry pro tisk fotografií.................................................................................16
Tipy pro výběr a používání média......................................................................................17
Vložení předlohy do skeneru....................................................................................................18
Vkládání médií..........................................................................................................................19
Vkládání média standardního formátu................................................................................19
Vkládání obálek..................................................................................................................21
Vkládání karet a fotografického papíru...............................................................................22
Vkládání média vlastní velikosti..........................................................................................23
Instalace a použití baterie.........................................................................................................24
Bezpečnost baterie.............................................................................................................24
Seznámení s baterií............................................................................................................25
Nabíjení a použití baterie....................................................................................................25
Vložte paměťové zařízení.........................................................................................................27
Tisk z mobilních telefonů..........................................................................................................28
Údržba tiskárny.........................................................................................................................28
Čištění tiskárny...................................................................................................................29
Vypnutí tiskárny........................................................................................................................29
2Tisk
Tisk dokumentů........................................................................................................................31
Tisk dokumentů (Windows)................................................................................................31
Tisk dokumentů (Mac OS X)...............................................................................................32
Tisk letáků.................................................................................................................................32
Tisk letáků (Windows).........................................................................................................32
Tisk letáků (Mac OS X).......................................................................................................33
1
Tisk na obálky...........................................................................................................................33
Tisk na obálky (Windows)...................................................................................................34
Tisk na obálky (Mac OS X).................................................................................................34
Tisk webové stránky.................................................................................................................34
Tisk webové stránky (Windows).........................................................................................35
Tisk webové stránky (Mac OS X).......................................................................................35
Tisk fotografií............................................................................................................................36
Tisk fotografií na fotopapír (Windows)................................................................................36
Tisk na fotopapír (Mac OS X).............................................................................................36
Tisk fotografií z paměťového zařízení. ..............................................................................37
Tisk na speciální média a média vlastního formátu..................................................................38
Tisk na média se speciálním nebo vlastním formátem (systém Mac OS X)......................38
Tisk dokumentů bez okrajů.......................................................................................................39
Tisk dokumentů bez okrajů (Windows)...............................................................................39
Tisk dokumentů bez okrajů (Mac OS X).............................................................................40
Tisk na obě strany (duplexní tisk).............................................................................................40
Postup provádění duplexního tisku (Windows)..................................................................41
Provádění duplexního tisku (Mac OS X)............................................................................41
3 Skenování
Skenování předlohy..................................................................................................................43
Skenování do počítače.......................................................................................................43
Skenování do paměťového zařízení...................................................................................44
Skenování dokumentů ve formě upravitelného textu...............................................................45
Skenování dokumentů ve formě upravitelného textu.........................................................45
Pokyny pro skenování dokumentů ve formě upravitelného textu.......................................46
4Kopírování
Kopírování dokumentů.............................................................................................................49
Změna nastavení kopírování....................................................................................................49
5 Práce s inkoustovými kazetami
Informace o inkoustových kazetách.........................................................................................51
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu...................................................................................52
Zacházení s inkoustovými kazetami.........................................................................................52
Výměna inkoustových kazet.....................................................................................................53
Tisk s jednou inkoustovou kazetou...........................................................................................55
Ukládání tiskového spotřebního materiálu...............................................................................56
Skladování inkoustových kazet..........................................................................................56
Údržba tiskových kazet.............................................................................................................56
Zarovnání inkoustových kazet............................................................................................56
Kalibrace barev...................................................................................................................57
Vyčistěte inkoustové kazety...............................................................................................57
Automatické č
ištění inkoustových kazet.......................................................................57
Ruččištění inkoustových kazet.................................................................................58
2
Obsah
6Vyřešit problém
Podpora společnosti HP...........................................................................................................61
Získání elektronické podpory..............................................................................................61
Telefonická podpora HP.....................................................................................................62
Předtím, než zavoláte...................................................................................................62
Délka poskytování telefonické podpory........................................................................63
Telefonní čísla telefonické podpory..............................................................................63
Po vypršení lhůty telefonické podpory..........................................................................65
Obecné rady a zdroje pro řešení problémů..............................................................................65
Řešení problémů s tiskem........................................................................................................66
Tiskárna se nečekaně vypne..............................................................................................66
Všechny kontrolky tiskárny svítí nebo blikají......................................................................66
Tiskárna nereaguje (nic se netiskne)..................................................................................66
Tiskárna nepřijímá inkoustovou kazetu..............................................................................67
Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku................................................................................68
Prázdné nebo částečně vytištěné stránky..........................................................................68
Na stránce něco chybí nebo je nesprávné.........................................................................69
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné..........................................................................70
Nízká kvalita tisku a neočekávané výsledky tisku....................................................................70
Obecné tipy.........................................................................................................................71
Tisk nesmyslných znaků.....................................................................................................72
Inkoust se rozmazává.........................................................................................................73
Inkoust zcela nevyplňuje text nebo grafiku.........................................................................73
Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy nejasné........................................................................74
Barvy jsou vytištěny jako černobílé....................................................................................74
Tisknou se nesprávné barvy...............................................................................................75
Výtisk vykazuje rozpité barvy..............................................................................................75
Barvy nejsou správně zarovnány.......................................................................................76
Na výtiscích jsou skvrny nebo čáry....................................................................................76
Rozšířená údržba inkoustových kazet......................................................................................77
Čištění kontaktů inkoustové kazety....................................................................................77
Vyčistění prostoru okolo inkoustových trysek.....................................................................78
Výměna odpadové nádoby na inkoust...............................................................................80
Řešení problémů s tiskem........................................................................................................80
Tiskové médium není podporováno tiskárnou....................................................................80
Médium není odebíráno......................................................................................................81
Médium nevystupuje správně.............................................................................................81
Stránky jsou potočené........................................................................................................81
Odebírá se několik stránek současně................................................................................81
Řešení problémů s kopírováním...............................................................................................81
Nevycházejí žádné kopie....................................................................................................82
Kopie jsou prázdné.............................................................................................................82
V dokumentech chybí obrazy nebo jsou vybledlé..............................................................83
Velikost je zmenšena..........................................................................................................83
Kopírování není kvalitní......................................................................................................83
Závady kopírování jsou zjevné...........................................................................................83
Tiskárna vytiskne polovinu stránky a potom vysune papír.................................................84
Nesprávný papír.................................................................................................................84
3
Řešení problémů se skenováním.............................................................................................85
Skener nereaguje...............................................................................................................85
Skenování trvá příliš dlouho...............................................................................................85
Část obrazu se nenaskenovala nebo chybí text.................................................................86
Text nelze upravit...............................................................................................................86
Zobrazují se chybová hlášení.............................................................................................87
Nekvalitní skenovaný obrázek ...........................................................................................87
Závady snímání jsou zjevné...............................................................................................88
Řešení problémů při instalaci...................................................................................................88
Doporučení pro instalaci hardwaru.....................................................................................89
Doporučení pro instalaci softwaru......................................................................................89
Problémy s nastavením komunikace Bluetooth........................................................................90
Kontrola nastavení Bluetooth.............................................................................................90
Kontrola signálu Bluetooth..................................................................................................90
Vysvětlení informačních stran o tiskárně..................................................................................90
Tisk informačních strany o tiskárně....................................................................................91
Odstranění uvíznutého média..................................................................................................91
Odstranění uvíznutí v tiskárně............................................................................................91
Rady pro prevenci uvíznutí.................................................................................................94
A Technické informace
Informace o záruce...................................................................................................................95
Prohlášení společnosti Hewlett-Packard o omezené záruce.............................................96
Informace o záruce na inkoustové kazety..........................................................................97
Technické specifikace..............................................................................................................98
Rozměry.............................................................................................................................98
Funkce a možnosti tiskárny................................................................................................98
Technické údaje procesoru a paměti..................................................................................99
Systémové požadavky........................................................................................................99
Specifikace paměťového zařízení......................................................................................99
Informace o tisku z mobilního telefonu.............................................................................100
Technické údaje médií......................................................................................................100
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média..............................................100
Nastavení minimálních okrajů....................................................................................103
Pokyny pro oboustranný (duplexní) tisk.....................................................................103
Rozlišení tisku...................................................................................................................104
Specifikace kopírování.....................................................................................................104
Specifikace skenování......................................................................................................104
Provozní prostředí............................................................................................................104
Požadavky na napájení....................................................................................................105
Specifikace hlučnosti........................................................................................................105
4
Obsah
Regulatorní informace............................................................................................................106
Regulatorní číslo modelu..................................................................................................106
Prohlášení FCC................................................................................................................107
Poznámka pro uživatele v Koreji......................................................................................107
Japonské prohlášení VCCI (třída B).................................................................................107
Poznámky pro uživatele v Japonsku o napájecím kabelu................................................108
Prohlášení o akustických emisích pro Německo..............................................................108
Prohlášení o kontrolce LED..............................................................................................108
Lesk krytu periferních zařízení pro Německo...................................................................108
Upozornění pro Evropskou unii........................................................................................108
Regulatorní informace pro bezdrátové produkty..............................................................109
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci.......................................................................110
Poznámka pro uživatele v Brazílii...............................................................................110
Poznámka pro uživatele v Kanadě.............................................................................110
Poznámka pro uživatele na Taiwanu..........................................................................111
Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku...........................................................112
Použití papíru...................................................................................................................112
Plasty................................................................................................................................112
Bezpečnostní listy materiálu.............................................................................................112
Program recyklace............................................................................................................112
Program recyklace spotřebního materiálu k zařízením HP inkjet.....................................112
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích/oblastech EU..............113
Spotřeba energie..............................................................................................................114
Chemické látky.................................................................................................................114
Informace o akumulátoru..................................................................................................114
Poznámky RoHS (pouze Čína)........................................................................................115
Poznámky RoHS (pouze Ukrajina)...................................................................................115
Licence třetích stran...............................................................................................................116
Přenosná tiskárna HP Officejet Mobile Printer 150 (L511)...............................................116
BSpotřební materiál a příslušenství HP
Objednejte online spotřební materiál pro tisk.........................................................................119
Příslušenství...........................................................................................................................119
Spotřební materiál..................................................................................................................119
Inkoustové kazety.............................................................................................................120
Média HP..........................................................................................................................120
C Nastavení tiskárny pro komunikaci Bluetooth
Nastavení připojení Bluetooth................................................................................................121
Nastavení zabezpečení Bluetooth pro tiskárnu .....................................................................122
Nastavení úrovně zabezpečení technologie Bluetooth....................................................122
Nastavení viditelnosti tiskárny pro za
řízení Bluetooth......................................................122
Resetujte nastavení Bluetooth..........................................................................................123
D Nástroje správy tiskárny
Toolbox (Windows).................................................................................................................125
HP Utility (Mac OS X).............................................................................................................125
Software panelu nástrojů pro PDA (Microsoft Windows Mobile)............................................125
Odinstalujte a opět instalujte software HP..............................................................................125
Rejstřík.........................................................................................................................................131
5
6
1Začínáme
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití tiskárny a řešení problémů.

Usnadně

HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí) Porozumění součástem tiskárny
Použití ovládacího panelu tiskárny Najděte číslo modelu tiskárny
Výběr tiskového média
Vložení předlohy do skeneru Vkládání médií
Instalace a použití baterie
Vložte paměťové zařízení
Tisk z mobilních telefonů Údržba tiskárny
Vypnutí tiskárny
Usnadně
Tiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software zařízení je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje operační systém. Podporuje rovněž pomocné technologie, jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty používané v softwaru HP a na tiskárně opatřeny jednoduchým textem nebo popisy ikon, které vyjadřují příslušnou akci.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru HP pomocí příkazů zadávaných z klávesnice. Software HP podporuje rovněž možnosti usnadnění přístupu v systémech Microsoft® Windows®, a to funkce Jedním prstem, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Dvířka tiskárny, tlačítka, vstupní zásobník a vodítka papíru mohou ovládat i uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v souvislosti s touto tiskárnou a závazky HP k usnadnění zacházení s produktem najdete na webové stránce HP accessibility.
Informace o usnadnění pro operační systémy Mac OS X najdete na webové stránce
www.apple.com/accessibility.
Apple
www.hp.com/
Začínáme 7
Kapitola 1

HP EcoSolutions (společnost HP a životní prostředí)

Společnost Hewlett-Packard se zavázala pomáhat vám snižovat vliv na životní prostředí a podporovat vás v zodpovědném tisku, v domácnosti i v kanceláři.
Podrobnější informace o ekologických postupech, které společnost HP dodržuje při výrobních procesech, naleznete v tématu výrobku. Více informací o iniciativách společnosti HP v oblasti ochrany životního prostředí najdete na stránkách
Správa napájení
Tiskárna je vybavena následujícími funkcemi pro úsporu elektřiny a prodloužení doby, po kterou ji lze používat:
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie. Nastavení režimu spánku nakonfigurujete stisknutím Měřiče napájení na displeji ovládacího panelu tiskárny. Poté stiskněte možnosti Nastavení, Režim spánku a nakonec požadovanou možnost. Tiskárna po stanovené době nečinnosti přejde do režimu s nízkou spotřebou energie.
Automatické vypnutí
Pokud je aktivována funkce automatického vypnutí, tiskárna se automaticky vypne, jakmile uplyne nastavená doba nečinnosti. Nastavení automatického vypnutí nakonfigurujete stisknutím Měřiče napájení na displeji ovládacího panelu tiskárny. Poté stiskněte možnosti Nastavení, Automatické vypnutí a nakonec požadovanou možnost.
Navíc můžete zkusit následující rady:
•Vypněte připojení Bluetooth, pokud ho nepoužíváte. Chcete-li připojení Bluetooth
vypnout, stiskněte tlačítko Bluetooth na displeji ovládacího panelu tiskárny a poté možnost Vypnout.
Životnost baterie a její kapacitu maximálně prodloužíte, budete-li baterii nabíjet, používat a skladovat na místech, která vyhovují doporučeným zásadám týkajících se teploty. Další informace o použití baterie naleznete v části baterie.
Optimalizace využití spotřebního materiálu
Tipy pro optimální využití spotřebního materiálu, jako je inkoust a papír:
Recyklujte použité originální inkoustové kazety HP prostřednictvím programu HP Planet Partners. Více informací najdete na stránkách
•Spotřebu papíru můžete snížit tiskem na obě strany papíru. Pokud je tiskárna vybavena příslušenstvím HP pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotkou), prostudujte si informace uvedené v části tisk). Pokud duplexní jednotka není k dispozici, můžete nejprve vytisknout liché stránky a poté je obrátit a vytisknout sudé stránky.
•Při tisku webového obsahu šetřete inkoust i papír s funkcí HP Smart Print. Více informací najdete na stránkách
www.hp.com/ecosolutions.
Program dohledu nad ekologickým dopadem
Instalace a použití
www.hp.com/recycle.
Tisk na obě strany (duplexní
www.hp.com/go/smartprint.
8Začínáme
Nastavte režim rychlého tisku (koncept). Při rychlém tisku se spotřebovává méně inkoustu.
Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Časté čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení životnosti tiskových kazet.

Porozumění součástem tiskárny

Tato část obsahuje následující témata:

Pohled zepředu

• Oblast tiskových materiálů
Pohled zezadu a ze strany
Pohled zespodu
Pohled zepředu
11
1
10
1 Nástavec vstupního zásobníku
2 Vstupní zásobník
3 Vodítko úzkých médií
LTR
LGL
A
4
B
5
A
5
3
4
5
6
7
8
9
2
Porozumění součástem tiskárny 9
Kapitola 1
(pokračování)
4 Ovládací panel
5 Pojistka ovládacího panelu
6Tlačítko Napájení
7Dvířka pro přístup ke kazetě
8 Výstupní slot
9 Výstupní dvířka
10 Šířková vodítka média skeneru
11 Vodítko pro šířku média

Oblast tiskových materiálů

2
LTR
LGL
A4
B5
A5
1
1Dvířka pro přístup ke kazetě
2 Západky tiskové kazety
3Lůžka tiskových kazet
10 Začínáme
3

Pohled zezadu a ze strany

1
2
3
4
5
6
1 Port USB hostitele PictBridge
2 Kryt konektoru baterie
3 Port USB (Universal Serial Bus)
4 Slot na baterii
5 Vstup napájení
6 Slot pro paměťovou kartu

Pohled zespodu

Porozumění součástem tiskárny 11
Kapitola 1
1Kryt vyměnitelné nádoby na použitý inkoust
2 Držák karty

Použití ovládacího panelu tiskárny

Tato část obsahuje následující témata:

Přehled tlačítek a kontrolek

Ikony displeje ovládacího panelu
Změna režimu a nastavení tiskárny
Přehled tlačítek a kontrolek
Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího panelu tiskárny.
Poznámka Tlačítka kolem barevného displeje jsou aktivní, pouze když je akce podporována.
1 2 3
7
6
45
Popisek Název a popis
1
2 Barevný displej: Barevný displej je dotykovým uživatelským rozhraním (obrazovkou) a
3
4Storno: Slouží k zastavení úlohy, opuštění obrazovky nebo ukončení nastavení.
5 Šipka vpravo (šipka vpravo
12 Začínáme
Úvod (
používá se pro navigaci a volbu požadované funkce tiskárny.
Nápověda (
): Stisknutím tohoto tlačítka se z libovolné obrazovky vrátíte na Úvodní obrazovku.
): Po stisknutí ikony nápovědy se otevře obrazovka Nápověda.
): Prochází mezi nastaveními na obrazovkách.
(pokračování)
Popisek Název a popis
6
7 Šipka vlevo (šipka vlevo
Zpět (
): Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku.

Ikony displeje ovládacího panelu

Ikona Účel
Zobrazí obrazovku, pomocí níž můžete kopírovat nebo vybírat jiné možnosti.
Zobrazuje obrazovku, na které můžete skenovat nebo měnit nastavení skenování.
Zobrazí obrazovku, pomocí níž můžete nastavit možnosti tisku fotografií.
Zobrazí obrazovku Nastavení pro generování protokolů a změnu nastavení.
): Prochází mezi nastaveními na obrazovkách.
Zobrazí obrazovku, na které zjistíte informace o inkoustových kazetách, včetně odhadované hladiny inkoustu.
Poznámka Varování a indikátory týkající se hladiny inkoustu poskytují odhady pouze za účelem plánování. Jakmile se na displeji zobrazí varovné hlášení o nedostatku inkoustu, připravte si náhradní kazetu, abyste zabránili případnému zpoždění tisku. Tiskové kazety nemusíte vyměňovat do té doby, než se kvalita tisku stane nepřijatelnou.
Zobrazí možnosti a nastavení připojení Bluetooth.
Použití ovládacího panelu tiskárny 13
Kapitola 1 (pokračování)
Ikona Účel
Zobrazí možnosti baterie a napájení.

Změna režimu a nastavení tiskárny

Pomocí ovládacího panelu změňte režim tiskárny (například Kopírování nebo Skenování) a nastavení (například počet kopií nebo cíl skenování). Ovládací panel můžete také použít také k tisku protokolů nebo k získání nápovědy týkající se tiskárny.
Tip Ke změně nastavení tiskárny z počítače můžete použít softwarové programy dodávané s tiskárnou. Informace o použití těchto nástrojů naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
Vyberte režim a změňte nastavení režimu
Úvodní obrazovka displeje s ovládacím panelem uvádí dostupné režimy tiskárny.
1. Režim vyberete stisknutím šipka vlevo nebo šipka vpravo k zobrazení
dostupných režimů a poté stisknutím ikony požadovaného režimu. Pokud chcete změnit nastavení režimu, potom po výběru režimu stisknutím tlačítek se šipkami procházejte mezi dostupnými nastaveními režimů a následně stiskněte nastavení, která chcete změnit.
Poznámka Pomocí tlačítka (Zpět) se vraťte do předchozí nabídky.
2. Při změně nastavení postupujte podle výzev na displeji. Po dokončení úlohy se
na displeji ovládacího panelu znovu zobrazí úvodní obrazovka.
Změna nastavení tiskárny
Pokud chcete změnit nastavení tiskárny nebo tisknout protokoly, využijte možnosti obrazovky Nastavení:
1. Stiskněte tlačítko šipka vpravo
2. K procházení obrazovkami použijte tlačítka šipek.
3. Stisknutím položek obrazovky vybírejte obrazovky nebo možnosti.
Poznámka Pomocí tlačítka (Zpět) se vraťte do předchozí nabídky.

Najděte číslo modelu tiskárny

Kromě názvu modelu, který se nachází na přední části tiskárny, má tiskárna specifické číslo modelu. Toto číslo slouží k určení, jaký spotřební materiál je pro tiskárnu k
dispozici, spolu s informacemi o získání podpory. Číslo modelu je vytištěno na popisku uvnitř tiskárny poblíž oblasti pro inkoustové
kazety.
14 Začínáme
a následně možnost Nastavení.

Výběr tiskového média

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů médií. Před nakoupením většího počtu papírů nejdříve vyzkoušejte různé druhy. Pro optimální kvalitu tisku používejte papíry HP. Navštivte webovou stránku HP na více informací o papírech HP.
Společnost HP doporučuje pro tisk a kopírování každodenních dokumentů běžné papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:

Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování

Doporučené papíry pro tisk fotografií Tipy pro výběr a používání média
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
www.hp.com pro
Papír na brožury HP Brochure Paper
Papír pro inkoustové tiskárny HP Superior Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Tiskový papír HP Printing Paper
Kancelářský papír HP Office Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u něj k propíjení, takže je ideální pro tisk bulletinů, zpráv a letáků. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živými barvami.
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopie, koncepty, připomínky a další každodenní dokumenty. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží
Výběr tiskového média 15
Kapitola 1
(pokračování)
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Papír HP Premium Presentation Paper
Profesionální papíry HP Professional Paper
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken. Je vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Tento silný fotografický papír je vybaven okamžitě schnoucím povrchem pro snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) s lesklou povrchovou úpravou. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Dostupný s pololesklým povrchem ve formátu 8,5 x 11 palců, A4, 4 x 6 palců a 10 x 15 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů vyberte vaši tiskárnu a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze v angličtině.

Doporučené papíry pro tisk fotografií

Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Tento silný fotografický papír je vybaven okamžitě schnoucím povrchem pro snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami - lesklý a jemně lesklý (saténově matný). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte barevné každodenní snímky při nízkých nákladech pomocí papírů určených k běžnému fotografickému tisku. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne
16 Začínáme
a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru s jakoukoli inkoustovou tiskárnou získáte ostré a jasné snímky. Dostupný s pololesklým povrchem ve formátu 8,5 x 11 palců, A4, 4 x 6 palců a 10 x 15 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout dostupné profesionální fotografie pomocí vaší tiskárny HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů vyberte vaši tiskárnu a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce.
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze v angličtině.

Tipy pro výběr a používání média

Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
Vždy používejte ta média, která vyhovují specifikacím tiskárny. Další informace naleznete v tématu
Do vstupního zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ média.
•Při plnění vstupního zásobníku nebo skeneru zkontrolujte, zda je médium správně vloženo. Další informace naleznete v tématu Vložení předlohy do skeneru.
Vstupní zásobník a skener nepřetěžujte. Další informace naleznete v tématu Technické údaje médií.
Do vstupního zásobníku a do skeneru nevkládejte níže uvedená média, hrozí uvíznutí papíru, zhoršení kvality tisku a další problémy:
Vícedílné formuláře Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlně Média s výřezy nebo s perforací Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají
inkoust
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují Média se sponkami nebo svorkami
Fotografický papír neponechávejte ve vstupním zásobníku po delší dobu.
Technické údaje médií.
Vkládání médií nebo
Výběr tiskového média 17
Kapitola 1

Vložení předlohy do skeneru

Dokumenty můžete kopírovat či skenovat jejich vložením do skeneru.
UpozorněDo skeneru nevkládejte fotografie; mohlo by dojít k poškození fotografií. Používejte jen média, která tiskárna podporuje. Další informace naleznete v tématu
Poznámka Skener současně nepojme více než 1 list obyčejného papíru. Chcete-li skenovat více stran, vyčkejte, dokud tiskárna nedokončí skenování stránky a poté vložte do skeneru další stranu.
Vložení předlohy do skeneru
Dodržujte následující postup vkládání dokumentů do skeneru.
1. Vložte do skeneru podél pravého okraje předlohu tiskovou stranou dolů tak, aby
se nejdříve zasunoval horní okraj předlohy.
UpozorněDo skeneru vkládejte vždy pouze jednu stranu. Při vložení více stran může dojít k uvíznutí papíru nebo dokonce poškození předlohy.
Technické údaje médií.
2. Předlohu zasunujte do skeneru tak daleko, dokud skener stranu nesevře a
3. Posunujte vodítko, dokud se nebude dotýkat hrany předlohy.
18 Začínáme
LTR
L
A4
G
L
B
5
A5
neuslyšíte pípnutí nebo dokud se na displeji nezobrazí zpráva oznamující, že byla rozpoznána vložená stránka.

Vkládání médií

Tato část obsahuje pokyny pro vkládání médií do tiskárny.
UpozorněPoužívejte jen ta média, která tiskárna podporuje. Další informace viz Technické údaje médií.
Tato část obsahuje následující témata:
UpozorněNevkládejte média v době, kdy tiskárna tiskne.
Vkládání média standardního formátu Vkládání obálek
Vkládání karet a fotografického papíru Vkládání média vlastní velikosti

Vkládání média standardního formátu

Vložení média
Dodržujte tyto pokyny při vkládání standardního média.
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Pomocí pojistky ovládacího panelu zvedněte ovládací panel.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
Vkládání médií 19
Kapitola 1
3. Vodítko šířky papíru vytáhněte co nejdál.
Poznámka Pokud vkládáte média většího formátu, vytáhněte nástavec
vstupního zásobníku.
4. Vložte obyčejný papír tiskovou stranou nahoru a srovnejte jej proti vodítkům
papíru.
L T
R
L
A
GL
4
B
5
A 5
5. Upravte vodítka šířky papíru tak, aby k nim strany papíru těsně doléhaly.
20 Začínáme
Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.

Vkládání obálek

Vložení obálek
Dodržujte tyto pokyny při vkládání obálky
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Pomocí pojistky ovládacího panelu zvedněte ovládací panel.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
3. Vodítko šířky papíru vytáhněte co nejdál.
Poznámka Pokud vkládáte média většího formátu, vytáhněte nástavec
vstupního zásobníku.
Vkládání médií 21
Kapitola 1
4. Obálky vkládejte do zásobníku zarovnané podle obrázku.
5. Upravte vodítka šířky tak, aby strany obálky k vodítku těsně doléhaly.

Vkládání karet a fotografického papíru

Vkládání karet a fotografického papíru
Dodržujte tyto pokyny při vkládání fotografického papíru.
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Pomocí pojistky ovládacího panelu zvedněte ovládací panel.
LTR
LGL
A4
B5
A5
22 Začínáme
L
T
R
L
A4
G
L
B5
A
5
3. Vodítko šířky papíru vytáhněte co nejdál.
Poznámka Pokud vkládáte média většího formátu, vytáhněte nástavec
vstupního zásobníku.
4. Vložte média tiskovou stranou dolů podél pravé strany hlavního zásobníku. Zkontrolujte, zda médium těsně doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a nepřesahuje čáru vyznačenou v zásobníku. Pokud má fotografický papír po straně chlopeň, musí být touto chlopní vložen směrem k přední straně tiskárny.
Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
5. Upravte vodítka šířky papíru tak, aby k nim strany papíru těsně doléhaly.

Vkládání média vlastní velikosti

Vkládání karet a fotografického papíru
Dodržujte tyto pokyny při vkládání média vlastní velikosti.
UpozorněPoužívejte jen ta média vlastního formátu, která tiskárna podporuje. Další informace naleznete v tématu
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Pomocí pojistky ovládacího panelu zvedněte ovládací panel.
Technické údaje médií.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
Vkládání médií 23
Kapitola 1
3. Vodítko šířky papíru vytáhněte co nejdál.
Poznámka Pokud vkládáte média většího formátu, vytáhněte nástavec
vstupního zásobníku.
4. Vložte média tiskovou stranou dolů podél pravé strany hlavního zásobníku.
Zkontrolujte, zda médium těsně doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a nepřesahuje čáru vyznačenou v zásobníku.
Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne.
5. Upravte vodítka šířky papíru tak, aby k nim strany papíru těsně doléhaly.

Instalace a použití baterie

Tiskárna se dodává s dobíjecí lithium-iontovou baterií. Dostupná je také k zakoupení jako volitelné příslušenství. Další informace viz
Tato část obsahuje následující témata:

Bezpečnost baterie

Seznámení s baterií
Nabíjení a použití baterie
Bezpečnost baterie
Používejte pouze baterie určený výhradně pro tuto tiskárnu. Další informace najdete v částech
Když chcete baterii zlikvidovat, kontaktujte vašeho místního poskytovatele odstraňování odpadů ohledně místních omezení, které se týkají vyřazení nebo recyklace baterií. Ačkoli lithium-ionová dobíjecí baterie neobsahuje rtuť, je nutné ji na konci životnosti recyklovat nebo správně zlikvidovat. Další informace viz Program recyklace.
•Baterie může vybuchnout, pokud ji nesprávně vyměníte nebo vystavíte ohni. Baterii nezkratujte.
Pro koupi náhradní baterie kontaktujte vašeho lokálního dealera nebo prodejní středisko HP. Další informace viz
Aby nedošlo k požáru, zranění popálením nebo k poškození baterie, nedovolte, aby se kontaktů baterie dotýkaly kovové předměty.
Baterii nerozebírejte. Uvnitř baterie se nenachází žádné součásti, které lze opravit.
S baterií, která je poškozená nebo prosakuje, zacházejte s nejvyšší opatrností. Pokud budete zasaženi elektrolytem, omyjte zasažené místo mýdlem a vodou. Pokud dojde ke kontaktu s okem, oplachujte oko 15 minut vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Baterie nenabíjejte, neskladujte ani nepoužívejte na místech, kde teplota přesahuje limity stanovené v části
Spotřební materiál a příslušenství HP a Technické specifikace.
Spotřební materiál a příslušenství HP.
Spotřební materiál a příslušenství HP.
Provozní prostředí.
24 Začínáme
Důležité poznámky
Při nabíjení a použití baterie se řiďte těmito pravidly:
•Před prvním použitím nabíjejte bateri po dobu 4 hodin. Při následném nabíjení trvá úplné nabití baterie přibližně 3 hodiny.
Indikátor nabíjení baterie v průběhu nabíjení svítí oranžově. Jestliže svítí červeně, může být baterie vadná a je nutné ji vyměnit.
Stav baterie zjistíte stisknutím Měřiče napájení na displeji ovládacího panelu. Stav baterie je zobrazen také v nástroji Toolbox (Windows) a v nástroji HP Utility (Mac OS X). Pokud používáte zařízení Microsoft Windows Mobile®, můžete využívat software panelu nástrojů pro zařízení PDA. Další informace naleznete v tématu
Pokud se baterie blíží vybití, připojte adaptér střídavého proudu k dobití nebo ji nahraďte nabitou baterií.
•S plně nabitou baterií můžete vytisknout asi 500 stran, naskenovat asi 140 stran nebo zkopírovat asi 100 stran. Záleží na složitosti úloh.
Tiskárna při výchozím nastavení přejde do režimu spánku, je-li po dobu 5 minut nečinná, aby šetřila energii baterie. Tuto funkci lze nakonfigurovat na ovládacím panelu tiskárny.
•Před dlouhodobým skladováním baterii plně nabijte. Neponechávejte baterii ve vybitém (prázdném) stavu déle než 6 měsíců.
Životnost baterie a její kapacitu maximálně prodloužíte, budete-li baterii nabíjet, skladovat a používat na místech, která vyhovují zásadám uvedeným v části Provozní prostředí.

Seznámení s baterií

Nástroje správy tiskárny.
1 Baterie - Napájí tiskárnu.
2 Uvolňovací posuvník baterie - Posunutím se baterie uvolní.

Nabíjení a použití baterie

UpozorněPřed prvním použitím nabíjejte baterii po dobu 4 hodin. Jelikož se
baterie běžně při nabíjení zahřívá, nenabíjejte ji v aktovce nebo jiném stísněném prostoru, protože to by mohlo způsobit přehřátí baterie.
Poznámka Adaptér střídavého proudu je běžně teplý na dotyk, když je zapojen do zásuvky se střídavým proudem.
Instalace a použití baterie 25
Kapitola 1
Poznámka Tisk pomocí Bluetooth spotřebuje více energie baterie než tisk pomocí kabelů. Informace o kontrole stavu nabití baterie viz
Instalace a použití baterie.
Instalace baterie
Poznámka Baterie můžete nainstalovat s tiskárnou zapnutou nebo vypnutou.
1. Baterii zasunujte do přihrádky pro baterii šikmo, až se kontakty baterie vyrovnají s
kontakty v přihrádce pro baterii. Kryt kontaktu baterie se posunutím otevře.
2. Zatlačte baterii do přihrádky pro baterii, až baterie zaklapne na své místo.
3. Zapojte baterii střídavého proudu a zapněte tiskárnu. Před prvním použitím
nechte baterii nabíjet po dobu čtyř hodin.
4. Když je baterie plně nabit, můžete tiskárnu používat bez připojení ke zdroji
střídavého proudu.
Vyjmutí baterie
Při vyjmutí baterie postupujte podle těchto pokynů.
1. Posuvný uvolňovač baterie posuňte ve směru šipky.
2. Vyjměte baterii.
26 Začínáme
Loading...
+ 109 hidden pages