Informationen i detta dokument kan
komma att bli inaktuell utan
föregående meddelande.
Med ensamrätt. Detta material får inte
reproduceras, anpassas eller
översättas utan föregående skriftligt
tillstånd från Hewlett-Packard, förutom
vad som är tillåtet enligt lagen om
upphovsrätt.
De enda garantier som gäller för HPprodukter och -tjänster beskrivs i de
uttryckliga garantier som medföljer
produkterna och tjänsterna. Ingenting i
det här dokumentet ska tolkas som en
ytterligare garanti. HP ansvarar inte för
tekniska eller redaktionella fel eller
utelämnanden i detta dokument.
Tillkännagivanden
Bluetooth är ett varumärke som tillhör
dess ägare och som används av
Hewlett-Packard Company med
licens.
ENERGY STAR och ENERGY STARlogotypen är registrerade varumärken i
USA.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 och Windows 8 är
registrerade varumärken i USA som
tillhör Microsoft Corporation.
Säkerhetsinformation
Service ska endast utföras av behörig
personal.
Minska risken för skada genom att
alltid följa säkerhetsanvisningarna.
1. Läs noggrant igenom alla
anvisningar i dokumentationen som
medföljer skrivaren.
2. Iakttag alla varningar och
anvisningar som anges på enheten.
3. Dra ur nätsladden från vägguttaget
innan du rengör produkten.
4. Installera inte eller använd
produkten i närheten av vatten eller
när du är blöt.
5. Enheten ska stå på ett stadigt och
stabilt underlag.
6. Installera enheten så att sladden
inte kan skadas och så att ingen kan
trampa på eller snubbla på
nätsladden.
7. Om produkten inte fungerar som
den ska kan du läsa avsnittet
problem.
8. Det finns inga delar inuti skrivaren
som kan repareras av användaren.
I den här handboken finns information om hur du använder skrivaren samt hur du löser
problem som kan uppstå.
Hjälpmedel
•
•
Eco
Översikt av skrivarens delar
•
•
Hitta skrivarens modellnummer
•
Välja utskriftsmaterial
•
Fylla på material
Installera och använda batteriet
•
•
Anslut en minnesenhet eller kamera
•
Skriv ut från mobiltelefoner
Underhålla skrivaren
•
•
Stänga av skrivaren
Hjälpmedel
Skrivaren innehåller en rad hjälpmedel för personer med funktionshinder.
Visuellt
Användare med nedsatt syn kan använda den HP-programvara som följer med
skrivaren tack vare de hjälpmedelsalternativ och funktioner som finns i
operativsystemets. Programvaran kan även användas med de flesta typer av
hjälpteknik, t.ex. skärmläsare, Braille-läsare och tal-till-text-program. För att underlätta
för de användare som är färgblinda är de färgade knapparna och flikarna i HPprogramvaran och på skrivarens kontrollpanel försedda med enkla text- eller
ikonetiketter med information om åtgärden.
Rörlighet
För att underlätta för användare som är rörelsehindrade kan funktionerna i HPprogramvaran utföras med tangentbordskommandon. HP-programvaran stöder
dessutom Microsoft® Windows® hjälpmedelsalternativ som StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys och MouseKeys. Skrivarens luckor, knappar, pappersfack och
pappersledare kan hanteras av användare med begränsad styrka och rörlighet.
Support
Mer information om hjälpmedel för den här skrivaren och om HPs engagemang för
produkthjälpmedel finns på HPs webbplats på
Information om hjälpmedel för Mac OS X finns på Apples webbplats på
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Komma igång7
Kapitel 1
Eco
Hewlett-Packard har till åtagande att tillhandahålla kvalitetsprodukter på ett
miljömässigt förnuftigt sätt. Denna produkt har utformats för att vara så lätt som möjligt
att återvinna: Mer information finns i
HP har åtagit sig att hjälpa kunderna att minska sin miljöpåverkan. HP har tagit fram
dessa funktioner för att hjälpa dig utvärdera och minska din utskriftsrelaterade
miljöpåverkan.
Mer information om HP:s miljöinitiativ finns på
environment/.
Hantera energisparfunktioner
För att spara ström och öka skrivarens användningstid har skrivaren följande
funktioner:
•Viloläge
Strömförbrukningen minskar i viloläget. Efter den första installationen av
skrivaren går den in i viloläge efter 10 minuters inaktivitet. Tiden innan skrivaren
går in i viloläget kan inte ändras.
•Automatisk avstängning
Som standard slås funktionen för autoströmavstängning på automatiskt när du
startar skrivaren. När funktionen för autoströmavstängning är på stängs skrivaren
automatiskt av efter 15 minuters overksamhet i syfte att minska
energiförbrukningen. Funktionen är på oavsett om skrivaren drivs med batteriet
eller är ansluten till ett strömuttag. Du kan ändra inställningen från
kontrollpanelen. När du väl har ändrat inställningen behåller skrivaren den
inställning som du valt. Vid autoströmavstängning stängs skrivaren av helt och
hållet och du måste använda strömbrytaren för att starta den igen.
◦Så här ändrar du inställningen för autoströmavstängning från
skrivarens kontrollpanel
Stäng av funktionen genom att trycka in och hålla ned
(Bluetooth) och
därefter släppa knapparna. Gör på samma sätt för att slå på funktionen.
Miljöprogram.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
knappen
knappen (Avbryt) samtidigt i minst 5 sekunder och
◦Så här ändrar du inställningen av autoströmavstängning i
8Komma igång
Anmärkning Om du vill ta reda på vilken tid som är inställd för tillfället
trycker du in och håller ned
skrivaren är startklar. En sida där tiden är angiven skrivs ut. Dessutom
går skrivaren in i viloläge efter 10 minuters overksamhet även när
funktionen för autoströmavstängning är avstängd.
skrivarprogramvaran
Windows: Öppna Verktygslådan. (Mer information finns på
(Windows).) På fliken Tjänster klickar du på Ströminställningar och sedan
väljer du önskad tidslängd.
Mac OS X: Öppna HP-verktyget. (Mer information finns på
(Mac OS X).) I avsnittet Skrivarinställningar klickar du på
Energisparfunktioner och sedan väljer du önskad tidslängd.
knappen (Avbryt) i minst 3 sekunder när
Verktygslådan
HP-verktyget
Du kan dessutom prova följande:
•Stäng av Bluetooth när den inte används. Om du vill stänga av Bluetooth trycker
du på
•För att batteriets livslängd och kapacitet ska maximeras ska batteriet endast
laddas, förvaras och användas på ställen som hamnar inom rekommenderade
temperaturintervall. Mer information om hur du använder batteriet finns i
och använda batteriet.
Spara förbrukningsmaterial
Prova följande för att spara på förbrukningsmaterial som bläck och papper:
•Ändra utskriftsläget till utkast. Inställningen utkast använder mindre bläck.
•Rengör inte bläckpatronerna om det inte behövs. Bläck går då till spillo och
patronernas livslängd förkortas.
•Minska på pappersanvändningen genom att skriva ut på båda sidorna av
pappret. Mer information finns i
knappen (Bluetooth) på skrivarens kontrollpanel.
Översikt av skrivarens delar
•Framsida
•
Baksida och sida
Området för förbrukningsmaterial
•
•
Kontrollpanel
•
Undersidan
Installera
Skriv ut på båda sidor (dubbelsidig utskrift).
Framsida
Översikt av skrivarens delar9
Kapitel 1
1Ledare för materialbredd – Kan justeras för olika materialstorlekar.
2Inmatningsfack – Innehåller materialet. Ta ut allt material och stäng detta fack när
skrivaren inte används.
Anmärkning Om du fyller på papper av större storlek drar du ut facket.
3Ledare för smalt material – – När du flyttar ledaren för smalt material åt höger mot ett
smalt eller litet material flyttas denna ledare automatiskt något åt vänster.
4Främre lucka – Ger åtkomst till bläckpatronerna och ska öppnas för att åtgärda
papperstrassel. Denna lucka måste vara stängd innan utskriften kan starta.
5Utmatningsfack – Materialet matas ut ur skrivaren här.
6Utmatningslucka – Täcker utmatningsfacket automatiskt när skrivaren inte används.
Öppnas automatiskt när skrivaren slås på.
Baksida och sida
1PictBridge-/USB-värdport – Anslutning av en PictBridge-enhet, t.ex. en digital kamera
eller en USB Flash-enhet.
2Lucka för batterikontakterna – Täcker batterikontakterna när det extra batteritillbehöret
1Främre lucka – Ger åtkomst till bläckpatronerna och ska öppnas för att åtgärda
papperstrassel. Denna lucka måste vara stängd innan utskriften kan starta.
2Reglar för bläckpatroner – Lyft på reglarna för att lätt kunna ta bort och sätta i
bläckpatroner.
3Hållare för bläckpatroner – Innehåller bläckpatronerna.
3
Kontrollpanel
1Batteristatuslampa – Visar batteristatus:
2Lampan för batteriladdning – Lyser med gult sken när batteriet laddas upp. Lyser
Rött – Batteriet är laddat mindre än 10 %
•
Gult – Batteriet är laddat 10 % till 40 %
•
Grönt – Batteriet är laddat 41 % till 100 %
•
Om batteriet inte har installerats eller inte kan kännas är lampan släckt.
•
rött om det är fel på batteriet.
Översikt av skrivarens delar11
Kapitel 1
(fortsättning)
Undersidan
3Lampan för vänster bläckpatron – Blinkar när den vänstra bläckpatronen saknas
4Lampan för höger bläckpatron – Blinkar när den högra bläckpatronen saknas eller
5
6
7
8
eller fungerar på felaktigt sätt. Lyser stadigt när bläcknivån är låg.
fungerar på felaktigt sätt. Lyser stadigt när bläcknivån är låg.
Knappen och lampan för Bluetooth –Slår på eller stänger av Bluetooth-enheten.
Lyser med blått sken när Bluetooth-funktionen är på.
(Knappen Avbryt) – Avbryter den aktuella utskriften. Hur lång tid det tar att avbryta
beror på hur omfattande utskriften är. Tryck endast en gång på denna knapp om du
vill avbryta en utskrift som finns i utskriftskön.
Knappen och lampan Fortsätt – Återupptar en utskrift som väntar eller som
tidigare avbröts (t.ex. om det behövdes fyllas på mer papper).
Lyser med gult sken när en utskrift väntar och blinkar eller tänds för att ange status
eller att åtgärd krävs.
Strömknappen/-lampan – Sätter på och stänger av skrivaren.
Lyser med vitt sken när skrivaren är påslagen och blinkar under utskrift, start,
avstängning och andra aktiviteter. Lampan blinkar även när skrivaren är i sparläget.
1Lucka för den utbytbara servicemodulen för bläck – Ger åtkomst till servicemodulen
för bläck. (Mer information finns i Byt ut servicemodulen för bläck.)
2Korthållare – För namn eller visitkort.
Hitta skrivarens modellnummer
Förutom modellnamnet som står angivet på skrivarens framsida, har denna skrivare
även ett specifikt modellnummer. Du kan använda detta nummer för att få support och
för att fastställa vilka förbrukningsmaterial eller tillbehör som finns tillgängliga för
skrivaren.
Modellnumret är tryckt på en etikett på insidan av skrivaren, nära bläckpatronerna.
12Komma igång
Välja utskriftsmaterial
Skrivaren är konstruerad för att fungera bra tillsammans med de flesta typer av
kontorsmedier. Det bästa är att testa olika typer av utskriftsmaterial innan man köper
stora kvantiteter. Använd HP-material om du vill ha bästa möjliga utskriftskvalitet.
Besök HPs webbplats
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Rekommenderade papper för utskrift och kopiering
•
Rekommenderade papperstyper för fotoutskrift
•
•
Tips för val och användning av material
Rekommenderade papper för utskrift och kopiering
Om du vill ha den bästa utskriftskvaliteten rekommenderar HP att du använder HPpapper som är särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
www.hp.com om du vill ha mer information om HP-material.
HP rekommenderar vanliga papper med ColorLok-logotypen för
utskrift och kopiering av vanliga dokument. Alla papper med
ColorLok-logotyp testas individuellt för att uppfylla höga
standarder beträffande tillförlitlighet och utskriftskvalitet och
producerar dokument med tydliga, klara färger och djupa svarta
nyanser som torkar snabbare än annat vanligt papper. Titta efter
papper med ColorLok-logotypen – de större papperstillverkarna
har dem i en rad olika vikter och storlekar.
HP broschyrpapper
HP superior-papper för
bläckstråleskrivare
HP Bright Whitepapper för
bläckstråleskrivare
HP utskriftspapperHP utskriftspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det ger
HP kontorspapperHP kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det är
HP återvunnet
kontorspapper
Dessa papper är bestrukna med glättad eller matt yta på båda sidor
för dubbelsidig användning. De passar perfekt för nästintill fotografisk
återgivning till företagsbilder för rapportomslag, speciella
presentationer, broschyrer, adresshuvuden och kalendrar.
HP Bright White-papper för bläckstråleskrivare ger hög kontrast och
skarp text. Papperet är tillräckligt täckande för färganvändning på
båda sidor utan att utskriften lyser igenom, vilket gör det idealiskt för
nyhetsbrev, rapporter och flygblad. Det är tillverkat med ColorLokteknik för att ge mindre kladd, djupare svärta och livfulla färger.
dokument som ser ut och känns mer gedigna ut än dokument som
skrivs ut på flerfunktions- eller kopieringspapper av standardtyp. Det
är tillverkat med ColorLok-teknik för att ge mindre kladd, djupare
svärta och livfulla färger. Det är syrafritt för att ge dokument som
håller längre.
lämpligt för kopior, utkast, PM och andra vardagsdokument. Det är
tillverkat med ColorLok-teknik för att ge mindre kladd, djupare svärta
och livfulla färger. Det är syrafritt för att ge dokument med längre
hållbarhet.
HP återvunnet kontorspapper är ett flerfunktionspapper av hög
kvalitet med 30 % återvunna fibrer. Det är tillverkat med ColorLok-
Välja utskriftsmaterial13
Kapitel 1
(fortsättning)
teknik för att ge mindre kladd, djupare svärta och livfulla färger. Det är
syrafritt för att ge dokument som håller längre.
HP Premium
presentationspapper
HP Professional
papper
HP avancerat
fotopapper
HP fotopapper för
vardagsbruk
HP transfertryck för tshirt
Dessa papper är tunga dubbelsidiga matta papper som passar
perfekt för presentationer, offerter, rapporter och nyhetsbrev. De
består av kraftigt heavyweight-papper för effektfullt utseende och
känsla.
Ett tjockt fotopapper med snabbtorkande finish för enkel hantering
utan kladd. Det är beständigt mot vatten, kladd, fingeravtryck och
fukt. Dina utskrifter känns och ser ut som foton som framkallats
professionellt. Det finns i flera storlekar, inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 10
x 15 cm (4 x 6 tum), 13 x 18 cm (5 x 7 tum) och två ytbehandlingar –
glättat eller mjukt glättat (satinmatt). Det är syrafritt för att ge
dokument som håller längre.
Skriv ut färgglada vardagsfoton till låg kostnad, på papper som
utformats för vanliga fotoutskrifter. Detta fotopapper till överkomligt
pris torkar snabbt, vilket gör det enkelt att hantera. Du får skarpa,
tydliga bilder med det här papperet i vilken bläckstråleskrivare som
helst. Det finns med halvglättad yta i storlekarna 8,5 x 11 tum, A4, 4 x
6 tum och 10 x 15 cm. Det är syrafritt för att ge dokument med lång
hållbarhet.
HP transfertryck för t-shirt (för färgade tyger eller för ljusa eller vita
tyger) är perfekt när du vill skapa personliga tröjor från dina digitala
foton.
Om du vill beställa HP-papper och annat förbrukningsmaterial kan du gå till
www.hp.com/buy/supplies. Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer
anvisningarna för att välja din skrivare och klickar sedan på en av köplänkarna på
sidan.
Anmärkning Vissa delar av HPs webbplats är fortfarande bara tillgängliga på
engelska.
Rekommenderade papperstyper för fotoutskrift
Om du vill ha den bästa utskriftskvaliteten rekommenderar HP att du använder HPpapper som är särskilt framtaget för den typ av projekt du skriver ut.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
HP avancerat fotopapper
Ett tjockt fotopapper med snabbtorkande finish för enkel hantering utan kladd. Det står
emot vatten, kladd, fingeravtryck och fukt. Dina utskrifter känns och ser ut som foton
som framkallats professionellt. Det finns i flera storlekar, inklusive A4, 8,5 x 11 tum, 10
x 15 cm (4 x 6 tum), 13 x 18 cm (5 x 7 tum) och två ytbehandlingar – glättat eller mjukt
glättat (satinmatt). Det är syrafritt för att ge dokument som håller längre.
HP fotopapper för vardagsbruk
Skriv ut färgglada vardagsfoton till låg kostnad, på papper som utformats för vanliga
fotoutskrifter. Detta fotopapper till överkomligt pris torkar snabbt, vilket gör det enkelt
att hantera. Du får skarpa, tydliga bilder med det här papperet i vilken
bläckstråleskrivare som helst. Det finns med halvglättad yta i storlekarna 8,5 x 11 tum,
A4, 4 x 6 tum och 10 x 15 cm. Det är syrafritt för att ge dokument med lång hållbarhet.
14Komma igång
HP fotovärdepaket
HP fotovärdepaket innehåller HPs originalbläckpatroner och HP Advanced fotopapper
för att du på ett bekvämt sätt ska spara tid och slippa prova dig fram för att skriva ut
professionella foton till överkomligt pris på din HP-skrivare. Äkta HP-bläck och HP
Advanced fotopapper har utformats för att fungera tillsammans så att dina foton får
lång hållbarhet och blir livfulla, gång på gång. Perfekt för att skriva ut foton från en hel
semester eller flera utskrifter som ska delas med andra.
Om du vill beställa HP-papper och annat förbrukningsmaterial kan du gå till
www.hp.com/buy/supplies. Om du blir uppmanad väljer du land/region, följer
anvisningarna för att välja din skrivare och klickar sedan på en av köplänkarna på
sidan.
Anmärkning Vissa delar av HPs webbplats är fortfarande bara tillgängliga på
engelska.
Tips för val och användning av material
Bäst resultat får du om du följer nedanstående riktlinjer:
•Använd alltid material som överensstämmer med skrivarens specifikationer. Mer
information finns i
•Placera endast en papperstyp i taget i facken.
•När du placerar material i pappersfacket måste du se till att det hamnar rätt. Mer
information finns i
•Fyll inte på facket för mycket. Mer information finns i
•För att förhindra papperstrassel, dålig utskriftskvalitet och andra utskriftsproblem,
ska du undvika att använda följande medier i pappersfacket:
◦Blanketter i flera delar
◦Material som är skadat, böjt eller skrynkligt
◦Material med utskurna partier eller perforeringar
◦Material som har kraftig struktur, grov struktur eller som inte absorberar
bläcket så bra
◦Material som är för lätt eller som lätt sträcks
◦Material som innehåller häftklamrar eller gem
Mediespecifikationer.
Fylla på material.
Mediespecifikationer.
Fylla på material
Det här avsnittet innehåller anvisningar för hur du fyller på material i skrivaren.
Viktigt Använd bara papper som stöds av skrivaren. Ytterligare information finns
på
Mediespecifikationer.
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Fylla på utskriftsmaterial i standardstorlek
•
•
Fylla på kuvert
•
Fylla på kort och fotopapper
Fylla på material i specialstorlekar
•
Fylla på material15
Kapitel 1
Fylla på utskriftsmaterial i standardstorlek
Fylla på material
Följ de här anvisningarna när du fyller på standardmaterial.
1.Lyft inmatningsfacket.
2.Skjut pappersledaren för bredd så långt ut som möjligt.
Anmärkning Om du fyller på medier av större storlek drar du ut
inmatningsfacket så att det förlängs.
3.Lägg i det vanliga pappret med utskriftssidan uppåt och rikta in det mot
pappersledaren.
4.Justera pappersledaren så att den ligger an mot kanterna på pappret.
Fylla på kuvert
Fylla på kuvert
Följ de här anvisningarna när du fyller på kuvert.
1.Lyft inmatningsfacket.
2.Skjut pappersledaren för bredd så långt ut som möjligt.
16Komma igång
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
Anmärkning Om du fyller på kuvert av större storlek drar du ut
inmatningsfacket så att det förlängs.
3.Placera kuvert i facket enligt bilden.
Anmärkning Fyll inte på kuvert när skrivaren skriver ut.
4.Justera bredden så att den ligger an mot kuvertets kanter.
Fylla på kort och fotopapper
Fylla på kort och fotopapper
Följ de här anvisningarna när du fyller på fotopapper.
1.Lyft inmatningsfacket.
2.Skjut pappersledaren för bredd så långt ut som möjligt.
Anmärkning Om du fyller på medier av större storlek drar du ut
inmatningsfacket så att det förlängs.
3.Lägg i materialet med utskriftssidan uppåt och rikta in det mot pappersledaren.
Om fotopapperet har en flik längs med en av kanterna, ska du se till att fliken är
riktad uppåt.
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
4.Justera pappersledaren så att den ligger an mot kanterna på pappret.
Fylla på material17
Kapitel 1
Fylla på material i specialstorlekar
Fylla på kort och fotopapper
Följ de här anvisningarna när du fyller på material i specialstorlekar.
Viktigt Använd bara sådant material i specialstorlek som stöds av skrivaren. Mer
information finns i
1.Lyft inmatningsfacket.
2.Skjut pappersledaren för bredd så långt ut som möjligt.
Anmärkning Om du fyller på medier av större storlek drar du ut
inmatningsfacket så att det förlängs.
3.Lägg i materialet med utskriftssidan uppåt och rikta in det mot pappersledaren.
Anmärkning Fyll inte på papper under en pågående utskrift.
4.Justera pappersledaren så att den ligger an mot kanterna på pappret.
Mediespecifikationer.
Installera och använda batteriet
Det uppladdningsbara litiumjonbatteriet levereras med HP Officejet 100 Mobile Printer i
vissa länder/regioner och kan även köpas som tillbehör i andra länder/regioner.
Ytterligare information finns på
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Batterisäkerhet
•
•
Batteriet
•
Ladda och använda batteriet
Förbrukningsmaterial och tillbehör från HP.
Batterisäkerhet
•Använd endast det batteri som är speciellt avsett för skrivaren. Mer information
finns i
•Kontakta lokal myndighet avseende lokala regler gällande kassering eller
återvinning av använda batterier. Det uppladdningsbara litium-jon-batteriet
innehåller ej kvicksilver, men det måste eventuellt återvinnas eller avyttras på rätt
sätt sedan det inte längre kan användas. Ytterligare information finns på
Återvinningsprogram.
•Batteriet kan explodera om de byts ut på fel sätt eller kastas i eld. Kortslut inte
batteriet.
•Kontakta en lokal återförsäljare eller HP-försäljningskontor för inköp av nytt
batteri. Ytterligare information finns på
HP.
•Undvik brandrisker, brännskador eller skador på batteriet genom att aldrig låta
metallobjekt vidröra batterikontakterna.
•Ta inte isär batteriet. Det finns inga delar inuti batteriet som kan repareras.
18Komma igång
Förbrukningsmaterial och tillbehör från HP och Skrivarspecifikationer.
Förbrukningsmaterial och tillbehör från
•Hantera ett skadat eller läckande batteri med yttersta försiktighet. Om du skulle
komma i kontakt med batterivätska ska du tvätta det utsatta området med tvål
och vatten. Om du fått batterivätska i ögonen ska du skölja med vatten i 15
minuter och sedan uppsöka läkare.
•Batteriet får inte laddas, förvaras eller användas om temperaturen överstiger de
gränser som anges i
Driftsmiljö.
Viktig information
Observera följande när du laddar eller använder batteriet:
•Ladda batteriet i fyra timmar innan det används för första gången. För
efterföljande laddningar tar det cirka tre timmar att ladda batteriet helt.
•Batteriets laddningslampa lyser med gult sken när batteriet laddas. Om lampan
lyser med rött sken kan batteriet vara felaktigt och måste då bytas ut.
•Lampan Batteristatus lyser med grönt sken när batteriets laddningsnivå är 41-100
%, lampan är gul när laddningsnivån är 10-40 % och röd när laddningsnivån
ligger under 10 %. När laddningsnivån ligger under 2 % blinkar lampan. Ladda
upp batteriet när lampan batteristatus lyser med gult sken. Om lampan blir röd
ska du byta ut batteriet så snart som möjligt. Batteriets status visas även i
Verktygslådan (Windows) och i HP-verktyget (Mac OS X). Om du använder en
Microsoft Windows Mobile®-enhet kan du använda programvaran med
verktygslådan för handdatorer. Mer information finns i
Verktyg för
skrivarhantering.
•Om batteriet håller på att ta slut ansluter du nätadaptern för att ladda batteriet
eller byter ut det mot ett laddat batteri.
•Ett helt laddat batteri kan räcka för utskrift av cirka 500 sidor, beroende på hur
komplicerade utskrifterna är.
•Om skrivaren inte används på 15 minuter stängs den av automatiskt för att spara
på batteriet. Du kan konfigurera denna funktion via Verktygslådan (Windows),
HP-verktyget (Mac OS X) eller programmet Verktygslådan för handdatorer
(Windows Mobile). Mer information finns i
Verktyg för skrivarhantering.
•Om du planerar att inte använda skrivaren på ett tag ska du ladda upp batteriet
helt. Låt inte batteriet vara urladdat (tomt) i mer än sex månader.
•För att batteriets livslängd och kapacitet ska ska maximeras ska batteriet endast
laddas, förvaras och användas på ställen som uppfyller de riktlinjern som anges i
Driftsmiljö.
Batteriet
Installera och använda batteriet19
Kapitel 1
1Batteri – Tillför ström till skrivaren.
2Låsreglage för batteri – Kan skjutas åt sidan för att frigöra batteriet.
Ladda och använda batteriet
Varning Ladda batteriet i fyra timmar innan det används för första gången.
Batteriet är varmt medan det håller på att laddas upp, så du ska inte låta det laddas
upp i en portfölj eller annat slutet utrymme, eftersom detta kan medföra att batteriet
överhettas.
Anmärkning Det är också normalt att nätadaptern är varm när den är ansluten till
ett växelströmsuttag.
Anmärkning Utskrifter via Bluetooth använder mer batteriström än kabelansluten
utskrift. För information om hur du kontrollerar batteriladdningsnivå, se
och använda batteriet.
Installera batteriet
Anmärkning Du kan installera batteriet medan skrivaren är påslagen eller
avstängd.
1.Skjut in batteriet i batteriuttaget i vinkel tills kontakterna på batteriet ligger an mot
kontakterna i batteriuttaget. Luckan över batterikontakten öppnas.
Installera
2.Tryck in batteriet i batterifacket tills det knäpper fast.
3.Anslut nätadaptern och slå på skrivaren. Låt batteriet laddas i fyra timmar innan
det används för första gången.
4.När batteriet är helt laddat kan du använda skrivaren utan att ansluta den till en
väggkontakt.
20Komma igång
Anmärkning Efter första uppladdningen lyser batterilampan med grönt sken
under laddningen och släcks när batteriet är fullt.
Ta ut batteriet
Ta ut batteriet genom att följa anvisningarna på skärmen.
1.Skjut låsreglaget för batteriet i pilens riktning.
2.Ta ut batteriet.
Anslut en minnesenhet eller kamera
Du kan ansluta en USB-lagringsenhet till USB-porten på skrivarens baksida. Du kan
även ansluta till och skriva ut fotografier från en PictBridge-kompatibel kamera. Du kan
även överföra filer från lagringsenheten till din dator.
Mer information om hur du använder minnesenheter som stöds finns i
för minnesenhet.
Det här avsnittet innehåller följande underavsnitt:
Ansluta en lagringsenhet
•
För att ansluta till en PictBridge-kompatibel kamera
•
•
Överför fotografier till datorn
Specifikationer
Ansluta en lagringsenhet
Koppla in USB-lagringsenheten i USB-porten på skrivarens baksida.
Anmärkning Om din USB-enhet inte passar i porten, eller om enhetens kontakt är
kortare än 11 mm, måste du köpa en USB-förlängningssladd för att kunna använda
enheten i den här porten. Mer information om vilka USB-enheter som kan
användas finns i
Specifikationer för minnesenhet.
Anslut en minnesenhet eller kamera21
Kapitel 1
För att ansluta till en PictBridge-kompatibel kamera
Skrivaren stöder de PictBridge-kompatibla standardfunktionerna. Dokumentationen för
din digitala kamera innehåller ytterligare information om hur du använder PictBridgefunktionerna i den.
1.Anslut kameran till skrivaren med hjälp av den USB-kabel som levererades med
kameran. Skrivaren och kameran jämför funktioner och de kompatibla
funktionerna visas på kameran.
2.Navigera genom menyerna på kameran för att använda lämpliga funktioner för
utskrift av fotografier.
Överför fotografier till datorn
Anmärkning Du kan använda skrivardrivrutinen för att låta datorn läsa
minnesenheter som satts in i skrivaren som fysiska diskenheter när du har anslutit
med en USB-kabel. Du kan sedan öppna dina fotofiler och skriva ut dem i valfritt
program.
1.Koppla in minnesenheten i USB-porten på skrivarens baksida.
2.Tryck på
dator är ansluten till skrivaren med en USB-kabel kommer kortet at visas som en
enhet i Windows Utforskaren eller på skrivbordet i Mac OS X. Du kan överföra
fotofilerna till en annan enhet på datorn eller öppna dem och skriva ut dem med
hjälp av valfri programvara.
(knappen Avbryt) för att avbryta direkt utskrift från kortet. Om din
Skriv ut från mobiltelefoner
Om du har en mobiltelefon som stöder Bluetooth kan du köpa ett program som ger dig
möjlighet att skriva ut dokument och foton från din telefon.
Anmärkning Om du använder en Windows Mobile-telefon kan du använda cd:n
med HP-programvara för att installera skrivarprogramvaran.
För en lista med mobiltelefoner och skrivarprogramvara, samt information om hur du
får tag på programvaran kan du se
Underhålla skrivaren
Skrivaren kräver inte regelbundet underhåll, förutom att du behöver byta ut
servicemodulen för bläck. Mer information finns i
bör dock se till att hålla skrivaren ren från damm och smuts. Denna rengöring håller
skrivaren i toppkondition och kan även göra det enklare att diagnostisera eventuella
problem.
Varning Stäng av skrivaren och dra ur nätsladden innan du rengör skrivaren. Om
du använder batteritillbehöret stänger du av skrivaren, drar ut strömsladden och tar
ut batteriet innan du rengör skrivaren.
Det här avsnittet innehåller följande underavsnitt:
Rengöra skrivaren
•
Information om utskrifter från mobiltelefoner.
Byt ut servicemodulen för bläck. Du
22Komma igång
Rengöra skrivaren
Följ dessa riktlinjer när du rengör skrivaren:
•Rengör utsidan av skrivaren med en ren trasa som är fuktad med milt
rengöringsmedel och vatten.
Anmärkning Använd endast vatten eller vatten och milt rengöringsmedel för
rengöring av skrivaren. Andra rengöringsmedel eller alkohol kan förorsaka
skador på skrivaren.
•Rengör insidan av den främre luckan med en torr, luddfri trasa.
Viktigt Se till att du inte vidrör valsarna. Om det kommer hudfett på valsarna
kan detta medföra problem med utskriftskvaliteten.
Stänga av skrivaren
Stäng av skrivaren genom att trycka på knappen (Ström) på skrivaren. Vänta tills
strömlampan slocknat innan du drar ur strömsladden eller stänger av ett grenuttag. Om
du stänger av skrivaren på fel sätt återgår inte skrivarvagnen till rätt läge och du kan få
problem med bläckpatronerna och utskriftskvaliteten.
Stänga av skrivaren23
Kapitel 1
24Komma igång
2Skriva ut
Det flesta utskriftsinställningar hanteras automatiskt av det program du använder. Du
behöver ändra inställningarna manuellt bara när du vill ändra utskriftskvaliteten för en
viss typ av papper eller film eller använder specialfunktioner. Mer information om hur
du väljer det bästa utskriftsmaterialet för dina dokument finns i
Det här avsnittet innehåller följande ämnen:
Skriva ut dokument
•
•
Skriva ut broschyrer
Skriva ut på kuvert
•
•
Skriva ut foton
•
Skriva ut på specialpapper och papper i specialstorlek
Skriva ut kantlösa (utfallande) dokument
•
•
Skriv ut på båda sidor (dubbelsidig utskrift)
Skriva ut dokument
Anmärkning På vissa typer av papper kan du skriva ut på båda sidorna av arket
(kallas "dubbelsidig utskrift" eller "duplexutskrift"). Ytterligare information finns på
Skriv ut på båda sidor (dubbelsidig utskrift).
Följ anvisningarna för det operativsystem du använder.
Skriva ut dokument (Windows)
•
•
Skriva ut dokument (Mac OS X)
Mediespecifikationer.
Skriva ut dokument (Windows)
1.Lägg i papper i pappersfacket. Mer information finns i avsnittet Fylla på material.
2.Gå till Arkiv-menyn och klicka på Skriv ut.
3.Välj vilken skrivare du vill använda.
4.Om du vill ändra inställningarna klickar du på knappen som öppnar dialogrutan
Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan den här knappen kallas
Egenskaper, Alternativ, Skrivarinstallation, Skrivare eller Inställningar.
5.Klicka på en utskriftsåtgärd i listan Kortkommandon för utskrifter. De
förinställda standardinställningarna för kortkommandona visas.
6.Om du ändrar inställningarna på fliken Kortkommandon för utskrifter kan du
spara dina anpassade inställningar som ett nytt kortkommando för utskrift:
a.Markera kortkommandot och klicka på Spara som.
b.Om du vill ta bort ett kortkommando markerar du kortkommandot och klickar
på Ta bort.
Tips Du kan ändra fler alternativ för utskriftsjobbet genom att använda
funktionerna på de övriga flikarna i dialogrutan.
Skriva ut25
Kapitel 2
7.Klicka på OK.
8.Klicka på Skriv ut eller OK när du vill starta utskriften.
Skriva ut dokument (Mac OS X)
1.Lägg i papper i pappersfacket. Mer information finns i avsnittet Fylla på material.
2.Gå till Arkiv-menyn i programmet och välj Skriv ut.
3.Kontrollera att den skrivare som du vill använda är vald.
4.Ändra utskriftsinställningarna för varje alternativ i popup-menyerna så att de
passar för ditt projekt.
Anmärkning Klicka på den blå triangeln intill alternativen för Skrivare för att
komma åt dessa alternativ.
5.Klicka på Skriv ut så startas utskriften.
Skriva ut broschyrer
Följ anvisningarna för det operativsystem du använder.
Skriva ut broschyrer (Windows)
•
•
Skriva ut broschyrer (Mac OS X)
Skriva ut broschyrer (Windows)
Anmärkning Om du vill ange utskriftsinställningar för alla utskrifter gör du
ändringarna i den HP-programvara som medföljde skrivaren. Om du vill ha mer
information om HP-programvaran kan du se
1.Lägg i papper i pappersfacket. Mer information finns i avsnittet Fylla på material.
2.Gå till Arkiv-menyn och klicka på Skriv ut.
3.Välj den skrivare som du vill skriva ut till.
4.Om du vill ändra inställningarna klickar du på knappen som öppnar dialogrutan
Egenskaper.
Beroende på vilket program du använder kan den här knappen kallas
Egenskaper, Alternativ, Skrivarinstallation, Skrivare eller Inställningar.
5.Välj ett ramlöst format i listrutan Storlek. Välj en broschyrtyp i listrutan
Papperstyp.
6.Ändra eventuella andra utskriftsinställningar.
Tips Du kan ändra fler alternativ för utskriftsjobbet genom att använda
funktionerna på de övriga flikarna i dialogrutan.
7.Klicka på Skriv ut så startas utskriften.
Skriva ut broschyrer (Mac OS X)
1.Lägg i papper i pappersfacket. Mer information finns i avsnittet Fylla på material.
2.Gå till Arkiv-menyn i programmet och välj Skriv ut.
3.Kontrollera att den skrivare som du vill använda är vald.
Verktyg för skrivarhantering.
26Skriva ut
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.