Pridržujemo si pravico do spreminjanja
informacij v tem dokumentu brez
predhodnega obvestila.
Vse pravice pridržane.
Razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje tega materiala brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard je
prepovedano, razen v primerih, ki jih
dovoljuje zakon o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in
storitve so določene v posebnih
garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Vsebine si ne
razlagajte kot dodatno garancijo. HP
ne odgovarja za tehnične ali
založniške napake ali izpuščeno
vsebino.
Priznanja
Bluetooth je blagovna znamka
njenega imetnika, Hewlett-Packard
Company pa jo uporablja v okviru
licence.
ENERGY STAR in ENERGY STAR
sta v ZDA zaščiteni blagovni znamki.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 in Windows 8 so v ZDA
zaščitene blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation.
Varnostne informacije
8. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih
lahko popravil uporabnik. Popravilo
prepustite usposobljenim serviserjem.
Ko uporabljate izdelek, vedno
upoštevajte varnostne ukrepe, da bi
zmanjšali nevarnost poškodb zaradi
ognja ali električnega udara.
1. Preberite vsa navodila v tiskalniku
priloženi dokumentaciji.
2. Upoštevajte vsa opozorila in
navodila, ki so na izdelku.
3. Pred čiščenjem naprave izvlecite
napajalni kabel iz vtičnice.
4. Izdelka ne smete namestiti ali
uporabljati v bližini vode, ali če ste
mokri.
5. Izdelek varno namestite na stabilno
podlago.
6. Izdelek položite na zaščiteno mesto,
kjer ne more nihče stopiti na linijski
kabel ali se spotakniti obenj in ga tako
poškodovati.
7. Če naprava ne deluje normalno,
Reševanje težav.
V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju
težav.
Dostopnost
•
•
Eco
Pomen delov tiskalnika
•
•
Iskanje številke modela tiskalnika
•
Izbiranje medija za tiskanje
•
Nalaganje medija
Namestitev in uporaba baterije
•
•
Priključite pomnilniško napravo ali fotoaparat
•
Tiskanje iz prenosnih telefonov
Vzdrževanje tiskalnika
•
•
Izklop tiskalnika
Dostopnost
Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.
Za slepe in slabovidne
HP-jeva programska oprema, ki jo dobite s tiskalnikom, je dostopna uporabnikom s
prizadetim ali slabim vidom, in sicer prek uporabe pripomočkov ter funkcij
operacijskega sistema za osebe s posebnimi potrebami. Programska oprema podpira
tudi druge tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona,
Braillove bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo. Za uporabnike z barvno
slepoto imajo barvni gumbi in kartice v programski opremi HP in na nadzorni plošči
tiskalnika preprosto besedilo ali oznake ikon, ki opisujejo ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki z omejenimi gibalnimi sposobnostmi lahko funkcije HP-jeve programske
opreme izvajajo z ukazi na tipkovnici. HP-jeva programska oprema podpira tudi
možnosti pripomočkov za osebe s posebnimi potrebami v operacijskem sistemu
Microsoft® Windows®, na primer zaklepanje, preklopne signale, upočasnitev in
simulacija miške. Osebe, ki se težko gibljejo, lahko upravljajo z vratci tiskalnika, gumbi,
pladnji in vodili za papir na tiskalniku.
Podpora
Več informacij o dostopnosti tega tiskalnika in HP-jevi zavezi ljudem s posebnimi
potrebami najdete na HP-jevem spletnem mestu
Informacije o dostopnosti za operacijski sistem Mac OS X najdete na Applovem
spletnem mestu
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Začetek7
Poglavje 1
Eco
Hewlett-Packard je predan izdelovanju okolju prijaznih kakovostnih izdelkov. Ta izdelek
je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Dodatne informacije najdete v poglavju
Okoljevarstveni vidiki izdelka.
HP predano pomaga kupcem pri zmanjševanju vplivov na okolje. S spodnjimi
funkcijami boste lahko ocenili svoje odločitve glede tiskanja in zmanjšali njihov vpliv na
okolje.
Če želite več informacij o HP-jevih pobudah na področju varstva okolja, obiščite
spletno mesto
Upravljanje porabe
Za zmanjšanje porabe električne energije in podaljšanje časa, ko lahko tiskalnik
uporabljate, so v tiskalniku na voljo naslednje funkcije:
•Način mirovanja
Poraba energije se v načinu mirovanja zmanjša. Po prvi namestitvi tiskalnika
tiskalnik preide v način mirovanja po 10 minutah nedejavnosti. Časa za prehod v
stanje mirovanja ni mogoče spremeniti.
•Samodejni izklop
Ko tiskalnik vklopite, je funkcija samodejnega izklopa privzeto omogočena. Če je
funkcija samodejnega izklopa omogočena, se tiskalnik samodejno izklopi po 15
minutah nedejavnosti in tako varčuje z energijo. Funkcija je omogočena ne glede
na to, ali se tiskalnik napaja iz akumulatorja ali električne vtičnice. Nastavitev
lahko spremenite na nadzorni plošči. Ko spremenite nastavitev, jo bo tiskalnik
shranil. Funkcija samodejnega izklopa popolnoma izklopi tiskalnik, zato ga
morate znova vklopiti z gumbom za vklop.
◦Spreminjanje nastavitve samodejnega izklopa na nadzorni plošči
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
tiskalnika
Funkcijo izklopite tako, da hkrati pritisnete in najmanj 5 sekund pridržite
(Bluetooth) in gumb (Cancel (Prekliči)), nato pa ju spustite. Vklopite jo
po istem postopku.
8Začetek
Opomba Če želite preveriti trenutno nastavljen čas, na aktivnem
tiskalniku pritisnite in najmanj 3 sekunde pridržite gumb
(Prekliči)). Natisnila se bo stran z navedenim časom. Poleg tega bo
tiskalnik tudi v primeru, če je funkcija samodejnega izklopa
onemogočena, po 10 minutah nedejavnosti preklopil v stanje spanja.
◦Nastavitev samodejnega izklopa s programsko opremo tiskalnika
Windows: Odprite orodjarno. (Če želite več informacij, glejte (Orodjarna) (Windows).) Na zavihku Services (Storitve) kliknite Power
Settings (Nastavitve napajanja) in nato izberite želeno časovno obdobje.
Mac OS X: Odprite HP Utility. (Če želite več informacij, glejte (Mac OS X).) V razdelku Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) kliknite
Power Management (Upravljanje porabe) in nato izberite želeno časovno
obdobje.
(Cancel
Toolbox
HP Utility
Poleg tega poskusite tudi to:
•Izklopite vmesnik Bluetooth, ko ga ne uporabljate. Če želite izklopiti Bluetooth, na
nadzorni plošči tiskalnika pritisnite
•Če želite podaljšati življenjsko dobo in zmogljivost akumulatorja, ga polnite,
shranite in uporabljajte na mestih, ki izpolnjujejo priporočene temperaturne
pogoje. Če želite izvedeti več o uporabi akumulatorja, glejte
uporaba baterije.
Varčevanje s tiskalnimi potrebščinami
Upoštevajte spodnja priporočila in varčujte s tiskalnimi potrebščinami, kot sta črnilo in
papir:
•Namesto načina tiskanja izberite nastavitev osnutka. Z nastavitvijo osnutka
porabite manj črnila.
•Ne čistite jih po nepotrebnem. S tem se porabi črnilo in skrajša življenjska doba
kartuš.
•Zmanjšajte porabo papirja, tako da tiskate obojestransko. Za dodatne informacije
glejte
Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje).
Pomen delov tiskalnika
•Pogled od spredaj
•
Pogled od zadaj in s strani
Področje s potrošnim materialom za tiskanje
•
•
Nadzorna plošča
Pogled od spodaj
•
(Bluetooth).
Namestitev in
Pogled od spredaj
Pomen delov tiskalnika9
Poglavje 1
1Vodilo širine medija – Prilagajanje različnim velikostim medijev.
2Vhodni pladenj – Vsebuje medije. Ko tiskalnika ne uporabljate, odstranite medije in
zaprite pladenj.
Opomba Če nalagate večje medije, povlecite pladenj, da ga povečate.
3Vodilo za ozke medije – Ko vodilo za širino medija potisnete desno ob ozek ali majhen
medij, se vodilo samodejno pomakne rahlo v levo.
4Sprednji pokrov za dostop – Omogoča dostop do kartuš s črnilom in odstranjevanje
zagozdenega papirja. Da lahko začnete s tiskanjem, mora biti ta pokrov zaprt.
5Izhodna reža – Tu medij pride iz tiskalnika.
6Izhodna vrata – Ko tiskalnika ne uporabljate, pokrijejo izhodno režo. Pri vklopu tiskalnika
se samodejno odprejo.
Pogled od zadaj in s strani
1Gostiteljska vrata PictBridge/USB – Za priključitev naprave PictBridge, na primer
2Pokrov stikov za baterijo – Pokriva stike za baterijo, ko ni nameščena.
3Vrata USB – Sem lahko priključite kabel USB.
4Reža za akumulator – Vanjo namestite dodatni akumulator.
5Priključek za napajanje – Sem priključite napajalni kabel.
10Začetek
digitalnega fotoaparata ali pogona USB.
Področje s potrošnim materialom za tiskanje
2
1
1Sprednji pokrov za dostop – Omogoča dostop do kartuš s črnilom in odstranjevanje
zagozdenega papirja. Preden začnete tiskati, mora biti ta pokrov zaprt.
2Zapaha tiskalnih kartuš – Za preprosto odstranitev ali vstavitev tiskalnih kartuš dvignite
zapaha.
3Nosilca kartuš s črnilom – Vsebujeta kartuše s črnilom.
3
Nadzorna plošča
1Lučka stanja akumulatorja – Prikazuje stanje akumulatorja:
Rdeče – Akumulator je napolnjen manj kot 10 %
•
Oranžna – Akumulator je napolnjen od 10 % do 40 %
•
Pomen delov tiskalnika11
Poglavje 1
(nadaljevanje)
Zelena – Akumulator je napolnjen od 41 % do 100 %
•
Če dodatnega akumulatorja ne namestite ali ga ni mogoče zaznati, ta lučka ne
•
sveti.
2Lučka polnjenja akumulatorja – Sveti oranžno, ko se akumulator polni. Sveti rdeče,
3Lučka leve kartuše s črnilom – Utripa, ko leva kartuša s črnilom manjka ali ne
4Lučka desne kartuše s črnilom – Utripa, ko desna kartuša s črnilom manjka ali ne
5
6
7
8
če je akumulator poškodovan.
deluje pravilno. Neprekinjeno sveti, kadar je raven črnila nizka.
deluje pravilno. Neprekinjeno sveti, kadar je raven črnila nizka.
Gumb in lučka Bluetooth – vklopi ali izklopi napravo Bluetooth. Ko je naprava
Bluetooth vklopljena, sveti modro.
(gumb Cancel (Prekliči)) – prekliče trenutno tiskalno opravilo. Čas preklica je
odvisen od velikosti tiskalnega opravila. Če želite preklicati tiskalno opravilo v čakalni
vrsti, pritisnite ta gumb le enkrat.
Gumb in lučka Resume (Nadaljuj) – nadaljuje tiskalno opravilo, ki čaka v čakalni
vrsti ali ki je bilo začasno ustavljeno (na primer po dodajanju tiskalnih medijev v
tiskalnik).
Sveti oranžno, ko je tiskalni posel na čakanju, in utripa ali zasveti, da vas obvesti o
stanju ali opozori, da morate posredovati.
Gumb in lučka Power (Vklop/izklop) – vklopi ali izklopi tiskalnik.
Seti belo, ko je tiskalnik izklopljen, in utripa med tiskanjem, zagonom, zaustavitvijo ali
drugo dejavnostjo. Lučka utripa tudi, ko je tiskalnik v stanju mirovanja.
Pogled od spodaj
1Pokrov zamenljive enote za črnilo – Dostop do enote za črnilo (Glejte Zamenjajte
pomožni modul za črnilo).
2Prostor za vizitko – Za kartico z imenom ali vizitko.
12Začetek
Iskanje številke modela tiskalnika
Poleg imena modela, ki je navedeno na sprednji strani tiskalnika, ima ta tiskalnik tudi
posebno številko modela. To številko uporabite, kadar iščete podporo ali kadar želite
ugotoviti, kateri potrošni material ali pripomočki so na voljo za vaš tiskalnik.
Številka modela je natisnjena na nalepki znotraj tiskalnika poleg kartuš s črnilom.
Izbiranje medija za tiskanje
Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniških medijev. Najbolje je, da pred
nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnih medijev. Če želite
najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jeve medije. Če želite več informacij o HPjevih medijih, obiščite HP-jevo spletno stran na naslovu
Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča
navaden papir z logotipom ColorLok. Vsak papir z logotipom
ColorLok je testiran s strani neodvisne organizacije in izpolnjuje
visoke standarde zanesljivosti ter kakovosti tiskanja, dokumenti
z izrazitimi, živimi ali zelo črno barvo pa se natisnejo in sušijo
hitreje kot na običajnem navadnem papirju. Poiščite papir z
logotipom ColorLok, ki ga večji proizvajalci ponujajo v različnih
velikostih in gramaturah.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Priporočeni papir za tiskanje in kopiranje
Priporočeni papir za tiskanje fotografij
•
Nasveti za izbiranje in uporabo medijev
•
www.hp.com.
Priporočeni papir za tiskanje in kopiranje
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega
za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne
države/regije.
HP Brochure Paper
(Papir za brošure HP)
HP Superior Inkjet
Paper (Papir za
brizgalnike HP
Superior)
HP Bright White Inkjet
Paper (Beli papir za
brizgalnike HP)
HP Printing Paper
(Papir za tiskanje HP)
Ta papir je na obeh straneh prevlečen s sijajno ali matirano prevleko.
Najbolj primeren je za skoraj fotografske reprodukcije in poslovne
grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje
in koledarje.
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) zagotavlja
visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj je neprepusten za
neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za
tiskanje biltenov, poročil in letakov. Tehnologija ColorLok mu
zagotavlja, da se barve ne razmažejo, da je črna barva bolj izrazita in
ostale barve žive.
HP-jev papir za tiskanje je zelo kakovosten večnamenski papir.
Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot
Izbiranje medija za tiskanje13
Poglavje 1
(nadaljevanje)
dokumenti, ki jih natisnete na običajni večnamenski ali kopirni papir.
Tehnologija ColorLok preprečuje, da se barve razmažejo, ter naredi
črno izrazitejšo, barve pa živahnejše. Ne vsebuje kisline, kar
zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Office Paper
(Pisarniški papir HP)
HP Office Recycled
Paper (Recikliran
pisarniški papir HP)
HP Premium
Presentation Paper
(Papir za predstavitve
HP Premium)
HP Professional Paper
(Profesionalni papir
HP)
HP Advanced Photo
Paper
Običajni foto papir HPNa ta papir, namenjen vsakdanjim fotografijam, boste lahko natisnili
HP Iron-On Transfers
(Nalepke HP za prenos
z likanjem)
HP-jev pisarniški papir je zelo kakovosten večnamenski papir.
Primeren je za kopije, osnutke, okrožnice in druge vsakdanje
dokumente. Tehnologija ColorLok preprečuje, da se barve
razmažejo, ter naredi črno izrazitejšo, barve pa živahnejše. Ne
vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten večnamenski
papir, narejen iz 30 % recikliranih vlaken. Tehnologija ColorLok
preprečuje, da se barve razmažejo, ter naredi črno izrazitejšo, barve
pa živahnejše. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost
dokumentov.
Ta papir je debelejši dvostransko matiran papir, ki je odličen za
predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši
videz in otip.
Ta debel foto papir je prevlečen s hitro sušečim premazom, ki
preprečuje razmazanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in
vlago. Natisnjene slike se na pogled in otip zdijo kot prave fotografije,
izdelane v fotografskem studiu. Izbirate lahko med različnimi
velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), 13 x
18 cm (5 x 7 palcev), ter med dvema premazoma – sijajnim ali mat.
Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
barvite posnetke za malo denarja. Ta cenovno ugoden foto papir se
hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Slike na tem papirju bodo
ostre in izrazite ne glede na uporabljeni brizgalni tiskalnik. Na voljo je
v polsijajni prevleki v velikostih 8,5 x 11 palcev, A4, 4 x 6 palcev in 10
x 15 cm. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost
dokumentov.
HP Iron-On Transfers (Nalepke HP za prenos z likanjem) (za barvne
tkanine ali za svetle oz. bele tkanine) so najboljša rešitev za
oblikovanje običajnih majic z lastnimi digitalnimi fotografijami.
Če želite naročiti HP-jev papir in druge potrebščine, obiščite spletno mesto
www.hp.com/buy/supplies. Izberite svojo državo/regijo, če ste k temu pozvani,
upoštevajte navodila in izberite tiskalnik ter nato kliknite eno od povezav za
nakupovanje na strani.
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem
jeziku.
Priporočeni papir za tiskanje fotografij
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega
za tovrstne projekte.
14Začetek
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne
države/regije.
HP Advanced Photo Paper
Ta debel foto papir je prevlečen s hitro sušečim premazom, ki preprečuje razmazanje.
Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike se na pogled in otip
zdijo kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Izbirate lahko med različnimi
velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), 13 x 18 cm (5 x 7
palcev), ter med dvema premazoma – sijajnim ali mat. Ne vsebuje kisline, kar
zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Običajni foto papir HP
Na ta papir, namenjen vsakdanjim fotografijam, boste lahko natisnili barvite posnetke
za malo denarja. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za
uporabo. Slike na tem papirju bodo ostre in izrazite ne glede na uporabljeni brizgalni
tiskalnik. Na voljo je v polsijajni prevleki v velikostih 8,5 x 11 palcev, A4, 4 x 6 palcev in
10 x 15 cm. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Paketi HP Photo Value
HP-jevi paketi Photo Value priročno nudijo originalne HP-jeve kartuše s črnilom in foto
papir HP Advanced, zaradi česar boste lahko prihranili dragoceni čas in s HP-jevim
tiskalnikom brez posebnega truda tiskali profesionalne, a cenovno ugodne fotografije.
Originalna HP-jeva črnila in HP-jev napredni fotografski papir drug z drugim delujeta v
popolnem sožitju, zaradi česar bodo vaše fotografije tudi po dolgem času in po mnogih
tiskanjih še vedno izžarevale začetno jasnost in živost. Naravnost izjemno za tiskanje
obsežnega nabora počitniških fotografij ali za večkratno tiskanje posameznih fotografij,
ki jih želite deliti z drugimi.
Če želite naročiti HP-jev papir in druge potrebščine, obiščite spletno mesto
www.hp.com/buy/supplies. Izberite svojo državo/regijo, če ste k temu pozvani,
upoštevajte navodila in izberite tiskalnik ter nato kliknite eno od povezav za
nakupovanje na strani.
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem
jeziku.
Nasveti za izbiranje in uporabo medijev
Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
•Vedno uporabljajte medije, ki ustrezajo tehničnim podatkom tiskalnika. Za
dodatne informacije glejte
•V pladenj naložite samo eno vrsto medija naenkrat.
•Pri nalaganju medijev na pladenj preverite, ali ste jih pravilno naložili. Za dodatne
informacije glejte
Nalaganje medija.
Specifikacije medijev.
Izbiranje medija za tiskanje15
Poglavje 1
•Na pladenj ne naložite preveč papirja. Za dodatne informacije glejte Specifikacije
medijev.
•Če želite preprečiti zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in druge težave s
tiskanjem, na pladenj ne nalagajte teh medijev:
◦Večdelnih obrazcev
◦Poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev
◦Medijev z izrezi ali luknjami
◦Močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo
◦Medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi
◦Medijev, ki vsebujejo sponke
Nalaganje medija
To poglavje vsebuje navodila za nalaganje medijev v tiskalnik.
Previdno Uporabite lahko le medij, ki ga tiskalnik podpira. Če želite več
informacij, glejte
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Nalaganje medijev standardnih velikosti
•
•
Nalaganje ovojnic
Nalaganje kartic in foto papirja
•
•
Nalaganje medijev velikosti po meri
Specifikacije medijev.
Nalaganje medijev standardnih velikosti
Nalaganje medijev
Medije standardnih velikosti naložite po teh navodilih.
1.Dvignite vhodni pladenj.
2.Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleč, kolikor je mogoče.
Opomba Če nalagate večje medije, povlecite vhodni pladenj, da ga
povečate.
16Začetek
3.Vstavite navadni papir s stranjo za natis obrnjeno navzgor in ga poravnajte
pravokotno na vodilo papirja.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4.Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilega robovom papirja.
Nalaganje ovojnic
Nalaganje ovojnic
Ovojnice naložite po teh navodilih.
1.Dvignite vhodni pladenj.
2.Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleč, kolikor je mogoče.
Opomba Če nalagate večje ovojnice, povlecite vhodni pladenj in ga
povečajte.
Nalaganje medija17
Poglavje 1
3.Ovojnice naložite, kot je prikazano na sliki na pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte ovojnic.
4.Vodilo za širino ovojnice prilagodite tako, da se tesno prilega robovom ovojnice.
Nalaganje kartic in foto papirja
Nalaganje kartic in foto papirja
Foto papir naložite po teh navodilih.
1.Dvignite vhodni pladenj.
2.Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleč, kolikor je mogoče.
Opomba Če nalagate večje medije, povlecite vhodni pladenj, da ga
povečate.
3.Vstavite medij s stranjo za natis obrnjeno navzgor in ga poravnajte pravokotno na
vodilo papirja. Če ima fotografski papir ob enem robu zavihek, mora biti ta
zavihek obrnjen navzgor.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4.Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilega robovom papirja.
18Začetek
Nalaganje medijev velikosti po meri
Nalaganje kartic in foto papirja
Medije velikosti po meri naložite po teh navodilih.
Previdno Uporabite lahko le medij velikosti po meri, ki ga tiskalnik podpira. Za
dodatne informacije glejte
1.Dvignite vhodni pladenj.
2.Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleč, kolikor je mogoče.
Opomba Če nalagate večje medije, povlecite vhodni pladenj, da ga
povečate.
3.Vstavite medij s stranjo za natis obrnjeno navzgor in ga poravnajte pravokotno na
vodilo papirja.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4.Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilega robovom papirja.
Specifikacije medijev.
Namestitev in uporaba baterije
Litijev ionski akumulator je priložen prenosnemu tiskalniku HP Officejet 100 v nekaterih
državah/regijah, v drugih pa ga lahko dokupite. Če želite več informacij, glejte
potrošni material in dodatna oprema.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Varnost baterije
Razumevanje baterije
•
•
Polnjenje in uporaba baterije
HP-jev
Varnost baterije
•Uporabljajte samo akumulator, namenjen temu tiskalniku. Če želite dodatne
informacije, glejte
tiskalnika.
•Ko želite baterijo odvreči, se za informacije o odlaganju ali recikliranju obrnite na
lokalno službo za odlaganje odpadkov. Čeprav litijeva baterija ne vsebuje živega
srebra, je mogoče, da jo bo treba na koncu življenjske dobe reciklirati ali pravilno
odložiti. Če želite več informacij, glejte
•Če akumulator ne zamenjate pravilno ali ga odvržete v ogenj, lahko eksplodira.
Ne izpostavljate ga kratkemu stiku.
•Če želite kupiti nadomesto baterijo, se obrnite na lokalnega prodajalca ali HPjevo prodajno službo. Če želite več informacij, glejte
dodatna oprema.
•Če želite preprečiti možnost požara, opeklin ali poškodb akumulatorja, se stikov
akumulatorja ne dotikajte s kovinskimi predmeti.
•Ne razstavljajte baterije. V akumulatorju ni nobenega dela, ki bi ga bilo mogoče
popraviti.
HP-jev potrošni material in dodatna oprema in Tehnični podatki
Program za recikliranje.
HP-jev potrošni material in
Namestitev in uporaba baterije19
Poglavje 1
•S poškodovano ali puščajočo baterijo ravnajte skrajno previdno. Če pridete v stik
z elektrolitom, izpostavljeno območje umijte z milom in vodo. Če elektrolit pride v
stik z očesom, ga 15 minut izpirajte z vodo in obiščite zdravnika.
•Akumulatorja ne polnite, shranjujte ali uporabljajte na mestih, kjer temperatura
presega omejitve, navedene v poglavju
Delovno okolje.
Pomembne opombe
Pri polnjenju ali uporabi baterije pomnite naslednje:
•Akumulator naj se pred prvo uporabo polni štiri ure. Pri nadaljnjih polnjenjih traja
približno 3 ure, da se akumulator v celoti napolni.
•Ko se akumulator polni, lučka za polnjenje akumulatorja sveti oranžno. Če je
lučka rdeča, je baterija morda pokvarjena in jo je treba zamenjati.
•Lučka za stanje akumulatorja sveti zeleno, ko je akumulator napolnjen od 41 do
100 %, oranžno, ko je napolnjen od 10 do 40 %, rdeče, ko je napolnjen manj kot
10 %, in utripa rdeče, ko je napolnjen manj kot 2 %. Ko lučka za stanje
akumulatorja zasveti oranžno, napolnite akumulator. Če lučka zasveti rdeče, takoj
napolnite akumulator. Stanje akumulatorja je prikazano tudi v orodju »Toolbox«
(Orodjarna) (Windows) in v pripomočku HP Utility (Mac OS X). Če uporabljate
napravo s sistemom Microsoft Windows Mobile®, lahko uporabite programsko
opremo Toolbox (Orodjarna) za dlančnike. Za dodatne informacije glejte
Orodja
za upravljanje tiskalnika.
•Če je akumulator skoraj prazen, priključite napajalnik, da ga napolnite, ali ga
zamenjajte s polnim.
•Kadar je akumulator povsem napolnjen, lahko natisnete do 500 strani, odvisno od
zapletenosti tiskalnih poslov.
•Ko se tiskalnik napaja iz akumulatorja, se privzeto izklopi po 15 minutah
nedejavnosti, da prihrani energijo. To funkcijo lahko nastavite v orodju »Toolbox«
(Orodjarna) (Windows), pripomočku HP Utility (Mac OS X) ali programski opremi
»Toolbox« (Orodjarna) za dlančnike (Windows Mobile). Za dodatne informacije
Orodja za upravljanje tiskalnika.
glejte
•Pred daljšim mirovanjem baterijo do konca napolnite. Baterija naj ne bo prazna
več kot 6 mesecev.
•Če želite kar najbolj povečati življenjsko dobo in zmogljivost akumulatorja, ga
polnite, shranite in uporabljajte na mestih, ki izpolnjujejo pogoje, navedene v
poglavju
Delovno okolje.
Razumevanje baterije
20Začetek
1Akumulator – Iz akumulatorja se tiskalnik napaja z električno energijo.
2Drsnik za sprostitev baterije – Z zdrsom sprosti baterijo.
Polnjenje in uporaba baterije
Opozorilo Baterijo pred prvo uporabo polnite 4 ure. Baterija je med polnjenjem
običajno topla, zato je ne polnite v aktovki ali drugem majhnem prostoru, ker s
elahko pregreje.
Opomba Ko je napajalnik priključen na izmenični električni tok, je po navadi topel
na otip.
Opomba Protokol Bluetooth porabi več energije kot žično tiskanje. Če želite več
informacij o preverjanju stanja napolnjenosti akumulatorja, glejte razdelek
Namestitev in uporaba baterije.
Nameščanje baterije
Opomba Akumulator lahko namestite, ko je tiskalnik vklopljen ali izklopljen.
1.Baterijo pod kotom potisnite v režo zanjo, da bodo stiki na bateriji poravnani s
stiki v reži. Pokrov stikov za baterijo se bo odprl.
2.Potiskajte baterijo v režo, dokler se ne zaskoči.
3.Priključite vmesnik za izmenični tok in vklopite tiskalnik. Baterija naj se pred prvo
uporabo polni štiri ure.
Opomba Po prvem polnjenju lučka za polnjenje akumulatorja sveti zeleno,
ko se akumulator polni, in ugasne, ko je akumulator popolnoma napolnjen.
4.Ko je akumulator popolnoma napolnjen, lahko tiskalnik uporabljate, ne da bi ga
priključili na električno omrežje.
Namestitev in uporaba baterije21
Poglavje 1
Odstranitev baterije
Če želite odstraniti akumulator, sledite tem navodilom.
1.Potisnite drsnik za sprostitev baterije v smeri puščice.
2.Odstranite baterijo.
Priključite pomnilniško napravo ali fotoaparat
V vrata USB na zadnji strani tiskalnika lahko priključite shranjevalno napravo USB.
Priključite lahko tudi fotoaparat, ki podpira PictBridge, in tiskate fotografije iz njega.
Datoteke lahko iz shranjevalne naprave prenesete v računalnik.
Dodatne informacije o podprtih pomnilniških napravah najdete v poglavju
podatki za pomnilniško napravo.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Priključitev naprave za shranjevanje
•
•Priključitev digitalnega fotoaparata z možnostjo PictBridge
•
Prenos fotografij v računalnik
Tehnični
Priključitev naprave za shranjevanje
Vstavite napravo USB v vrata USB na hrbtni strani tiskalnika.
Opomba Če vaše naprave USB ne morete priključiti na ta vrata zaradi omejitev
velikosti ali če je konektor na napravi krajši od 11 milimetrov, boste morali kupiti
podaljšek USB, da boste napravo lahko uporabljali s temi vrati. Več informacij o
podprtih napravah USB najdete v
Tehnični podatki za pomnilniško napravo.
Priključitev digitalnega fotoaparata z možnostjo PictBridge
Tiskalnik podpira običajne funkcije, skladne s PictBridge. Več informacij o uporabi
funkcij PictBridge najdete v dokumentaciji digitalnega fotoaparata.
1.Fotoaparat priključite na tiskalnik s kablom USB, ki je priložen fotoaparatu.
Fotoaparat in tiskalnik primerjata funkcije, tiste, ki so združljive, pa so nato
prikazane na zaslonu fotoaparata.
2.S pomikanjem po menijih fotoaparata izberite želene možnosti za tiskanje
fotografij.
22Začetek
Prenos fotografij v računalnik
Opomba Kadar sta napravi povezani s kablom USB, gonilnik tiskalnika omogoča
računalniku, da prebere pomnilniške naprave, ki jih vstavite v tiskalnik, kot fizične
diskovne pogone. Nato lahko dostopate do fotografij in jih natisnete z izbrano
programsko opremo.
1.Vstavite pomnilniško napravo v vrata USB na hrbtni strani tiskalnika.
2.Pritisnite
kartice. Če je računalnik s tiskalnikom povezan preko kabla USB, se kartica
prikaže kot pogon v raziskovalcu sistema Windows ali na namizju sistema Mac
OS X. Datoteke s fotografijami lahko nato prenesete na drug pogon računalnika
ali jih odprete in natisnete z izbrano programsko opremo.
(gumb Cancel (Prekliči)), da prekličete neposredno tiskanje s
Tiskanje iz prenosnih telefonov
Če imate prenosni telefon, ki podpira tehnologijo Bluetooth, lahko kupite programsko
opremo, ki omogoča tiskanje dokumentov in fotografij iz telefona.
Opomba Če uporabljate prenosni telefon, ki ima naložen operacijski sistem
Windows Mobile, lahko za namestitev programske opreme za tiskanje uporabite
CD s programsko opremo HP.
Seznam prenosnih telefonov in programske opreme za tiskanje ter informacije o
pridobitvi programske opreme najdete v
Informacije o tiskanju iz prenosnega telefona.
Vzdrževanje tiskalnika
Tiskalnika ni treba redno vzdrževati, vendar pa je treba zamenjati servisni modul za
črnilo. Za dodatne informacije glejte
poskrbite, da na tiskalniku ne bo prahu in drugih tujkov. S čiščenjem zagotovite
najboljše mogoče delovanje tiskalnika in poenostavite morebitno odpravljanje težav.
Opozorilo Pred čiščenjem tiskalnika izklopite tiskalnik in izvlecite napajalni kabel.
Če uporabljate dodatni akumulator, pred čiščenjem izklopite tiskalnik, izvlecite
napajalni kabel in odstranite akumulator.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Čiščenje tiskalnika
Zamenjajte pomožni modul za črnilo. Kljub temu
Vzdrževanje tiskalnika23
Poglavje 1
Čiščenje tiskalnika
Pri čiščenju tiskalnika upoštevajte ta priporočila:
•Zunanjost tiskalnika očistite z mehko krpo, navlaženo v blagi milnici in vodi.
Opomba Tiskalnik čistite samo z vodo ali vodo, zmešano z blago milnico.
Druga čistila in alkohol lahko poškodujejo tiskalnik.
•Notranjost sprednjega pokrova za dostop očistite s suho, gladko krpo.
Previdno Ne dotikajte se valjev. Če se kožna maščoba prenese na valj, to
lahko povzroči nekakovosten tisk.
Izklop tiskalnika
Izklopite tiskalnik, tako da pritisnete tipko (napajanje) na tiskalniku. Počakajte, da se
lučka napajanja izklopi, preden iz razdelilnika izklopite napajalni kabel. Če tiskalnika ne
izklopite pravilno, se nosilec kartuše morda ne bo vrnil v pravilni položaj, kar lahko
povzroči težave s kartušami s črnilom in slabšo kakovost tiskanja.
24Začetek
2Natisni
Program večino nastavitev tiskanja ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le,
kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati
posebne funkcije. Za dodatne informacije o izbiranju najboljših medijev za tiskanje
Specifikacije medijev.
glejte
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Tiskanje dokumentov
•
•
Tiskanje brošur
Tiskanje na ovojnice
•
•
Tiskanje fotografij
•
Tiskanje na poseben papir in papir velikosti po meri
Tiskanje dokumentov brez roba
•
•
Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje)
Tiskanje dokumentov
Opomba Pri določenih vrstah papirja lahko tiskate na obe strani enega lista
papirja (to se imenuje »obojestransko tiskanje«). Če želite več informacij, glejte
Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje).
Sledite navodilom za operacijski sistem.
Tiskanje dokumentov (Windows)
•
•
Tiskanje dokumentov (Mac OS X)
Tiskanje dokumentov (Windows)
1.V pladenj naložite papir. Za dodatne informacije glejte Nalaganje medija.
2.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
Ta gumb se lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer
Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve),
kar je odvisno od programa, ki ga uporabljate.
5.Kliknite vrsto tiskalnih opravil na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja).
Prikažejo se predhodno nastavljene privzete nastavitve za bližnjice.
6.Če spremenite kakršne koli nastavitve na jezičku Printing Shortcuts (Bližnjice
tiskanja) lahko nastavitve po meri shranite kot novo bližnjico za tiskanje:
a.Izberite bližnjico in nato kliknite Save As (Shrani kot).
b.Če želite bližnjico izbrisati, jo izberite in nato kliknite Delete (Izbriši).
Nasvet Če uporabite funkcije, ki so na voljo na drugih jezičkih v pogovornem
oknu, lahko spremenite več možnosti za tiskalno opravilo.
Natisni25
Poglavje 2
7.Kliknite OK (V redu).
8.Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Tiskanje dokumentov (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Za dodatne informacije glejte Nalaganje medija.
2.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Glede na projekt spremenite nastavitve tiskanja za možnost, ki je na voljo v
pojavnih menijih.
Opomba Za dostop do možnosti tiskanja kliknite moder trikotnik z
informacijami poleg možnosti izbire Printer (Tiskalnik).
5.Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni).
Tiskanje brošur
Sledite navodilom za svoj operacijski sistem.
Tiskanje brošur (Windows)
•
•
Tiskanje brošur (Mac OS X)
Tiskanje brošur (Windows)
Opomba Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate
to storiti v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za dodatne
informacije o HP-jevi programski opremi glejte
1.V pladenj naložite papir. Za dodatne informacije glejte Nalaganje medija.
2.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
Ta gumb se lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer
Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve),
kar je odvisno od programa, ki ga uporabljate.
5.V spustnem meniju Size (Velikost) izberite velikost medija za tiskanje brez roba.
V spustnem meniju Paper Type (Vrsta papirja) izberite vrsto papirja za brošure.
6.Po potrebi spremenite druge nastavitve tiskanja.
Nasvet Če uporabite funkcije, ki so na voljo na drugih jezičkih v pogovornem
oknu, lahko spremenite več možnosti za tiskalno opravilo.
7.Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni).
Tiskanje brošur (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Za dodatne informacije glejte Nalaganje medija.
2.V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
Orodja za upravljanje tiskalnika.
26Natisni
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.