HP Officejet 100 User Guide [ru]

HP Officejet
100
Мобильный принтер HP Officejet 100 (L411)
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ пользователя
Информация об авторских правах
© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2014.
Редакция 2-е, 1/2014
Уведомления компании Hewlett-Packard
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод данного документа без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены только в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться этим условиям гарантии. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.
как дополнение к
Товарные знаки
Bluetooth является торговой маркой ее владельца и используется Hewlett-Packard Company по лицензии.
Название ENERGY STAR и эмблема ENERGY STAR являются зарегистрированными в США товарными знаками.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows Mobile, Windows 7 и Windows 8 являются
зарегистрированными в США товарными знаками корпорации Майкрософт.
Информация о безопасности
3. Прежде чем приступить к чистке изделия, отключите его от сетевой розетки.
4. Запрещается устанавливать и эксплуатировать данное изделие рядом с водой, а также прикасаться к нему мокрыми руками.
5. Изделие следует устанавливать на устойчивой поверхности.
6. Кабель питания изделия следует проложить так, чтобы исключить возможность повреждения кабеля, а также возможность наступить или зацепить за него.
7. Если в работе устройства отмечаются неполадки, см. раздел Решение проблемы
8. Внутри изделия нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем. Обслуживание должно выполняться квалифицированными специалистами.
Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации.
2. Соблюдайте инструкции и обращайте внимание на предупреждения, нанесенные на изделие.

Содержание

1 Начало работы
Специальные возможности......................................................................................................7
Экология....................................................................................................................................8
Описание компонентов принтера..........................................................................................10
Вид спереди......................................................................................................................10
Вид сзади и сбоку.............................................................................................................11
Отсек для расходных материалов...................................................................................11
Панель управления..........................................................................................................12
Вид снизу...........................................................................................................................13
Определение номера модели принтера...............................................................................13
Выбор носителей для печати................................................................................................13
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования.............................................14
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий................................................15
Рекомендации по выбору и использованию носителей................................................16
Загрузка
Установка и использование аккумулятора...........................................................................20
Подключение запоминающего устройства или камеры .....................................................24
Печать с
Обслуживание принтера........................................................................................................25
Выключение принтера............................................................................................................26
носителей.................................................................................................................17
Загрузка носителей стандартного размера....................................................................17
Загрузка конвертов...........................................................................................................18
Загрузка открыток и фотобумаги.....................................................................................19
Загрузка носителей пользовательского формата..........................................................20
Техника безопасности во время работы с аккумулятором...........................................20
Работа с аккумулятором..................................................................................................22
Зарядка и использование аккумулятора.........................................................................22
Подключение устройства хранения................................................................................24
Подключение камеры, совместимой с PictBridge...........................................................24
Перемещение фотографий на компьютер......................................................................24
мобильных телефонов...........................................................................................25
Чистка принтера................................................................................................................26
2 Печать
Печать документов.................................................................................................................27
Печать документов (Windows).........................................................................................27
Печать документов (Mac OS X).......................................................................................28
Печать буклетов......................................................................................................................28
Печать буклетов (Windows)..............................................................................................28
Печать буклетов (Mac OS X)............................................................................................29
Печать на конвертах...............................................................................................................29
Печать на конвертах (Windows).......................................................................................29
Печать на конвертах (Mac OS X).....................................................................................30
1
Печать фотографий................................................................................................................30
Печать фотографий на фотобумаге (Windows)..............................................................30
Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X)............................................................31
Печать на специальной бумаге и бумаге пользовательского формата.............................32
Печать на специальной бумаге или бумаге пользовательского формата (Mac
OS X)..................................................................................................................................32
Печать документов без полей...............................................................................................33
Печать документов без полей (Windows).......................................................................33
Печать документов без полей (Mac OS X)......................................................................34
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать)....................................................34
Для дуплексной печати (Windows)..................................................................................34
Выполнение двусторонней
печати (Mac OS X)..............................................................35
3 Использование картриджей
Информация о картриджах....................................................................................................37
Проверка предполагаемого уровня чернил..........................................................................38
Обращение с картриджами....................................................................................................39
Замена картриджей................................................................................................................39
Печать с одним картриджем..................................................................................................42
Хранение расходных материалов.........................................................................................42
Обслуживание картриджей....................................................................................................43
Юстировка картриджей с чернилами..............................................................................43
Калибровка цвета.............................................................................................................43
Чистка картриджей с чернилами.....................................................................................44
Автоматическая чистка картриджей..........................................................................44
4 Решение проблемы
Служба поддержки HP............................................................................................................47
Электронные средства поддержки..................................................................................47
Поддержка HP по телефону............................................................................................48
Действия перед обращением....................................................................................49
Срок поддержки по телефону....................................................................................49
Номера телефонов службы поддержки....................................................................49
По истечении срока поддержки по телефону...........................................................51
Советы и ресурсы для устранения неисправностей............................................................51
Разрешение проблем, возникающих при печати ................................................................52
Принтер неожиданно выключается.................................................................................52
Все индикаторы принтера светятся или мигают............................................................52
Принтер не отвечает (печать не выполняется)..............................................................52
Не удается установить картридж в принтер...................................................................53
Принтер печатает медленно............................................................................................54
Печать пустых
страниц или наличие пропусков печати................................................54
Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются неправильно......55
Неправильное размещение текста или графики............................................................56
2
Содержание
Низкое качество печати и распечатка лишних элементов..................................................57
Общие рекомендации.......................................................................................................57
Распечатка посторонних символов.................................................................................59
Расплывание чернил........................................................................................................59
Чернила не полностью заполняют текст или графику...................................................60
Блеклая или матовая печать...........................................................................................61
Черно-белая печать вместо цветной..............................................................................61
Неправильная передача цветов при печати..................................................................62
Печать в блеклых цветах.................................................................................................62
Неправильное чередование цветов................................................................................63
Полосы или линии в печатных документах....................................................................64
Дополнительное обслуживание картриджа
..........................................................................64
Чистка контактов чернильного картриджа......................................................................64
Чистка области вокруг сопел...........................................................................................66
Замените модуль отработанных чернил........................................................................67
Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги................................................68
Носитель не поддерживается принтером.......................................................................68
Носитель не захватывается.............................................................................................68
Носитель неправильно выводится из аппарата.............................................................69
Листы перекашиваются....................................................................................................69
Захват нескольких листов................................................................................................69
Устранение неисправностей, связанных с установкой........................................................69
Рекомендации по установке оборудования....................................................................69
Рекомендации по установке программного обеспечения.............................................70
Проблемы
с настройкой беспроводного соединения Bluetooth....................................70
Проверьте параметры Bluetooth................................................................................71
Проверьте уровень сигнала беспроводного соединения Bluetooth........................71
Страницы с информацией о принтере..................................................................................71
Печать страниц с информацией о принтере на панели управления............................72
Печать страниц с информацией о принтере из программы..........................................72
Устранение замятий...............................................................................................................73
Устраните замятие в принтере........................................................................................73
Рекомендации по предотвращению заторов..................................................................74
Индикаторы панели управления...........................................................................................75
А Техническая информация
Информация о гарантии.........................................................................................................81
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard........................................................................82
Информация о гарантии на картриджи...........................................................................83
3
Технические характеристики принтера.................................................................................84
Физические характеристики.............................................................................................84
Функции и характеристики...............................................................................................84
Технические характеристики процессора и памяти.......................................................84
Системные требования....................................................................................................85
Технические характеристики устройства памяти...........................................................85
Информация о печати с мобильного телефона.............................................................86
Характеристики материалов для печати........................................................................86
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей...............86
Установка минимальных полей.................................................................................88
Рекомендации по двусторонней печати...................................................................89
Разрешение печати..........................................................................................................89
Рабочая среда...................................................................................................................89
Электрические требования..............................................................................................89
Акустический шум.............................................................................................................90
Соответствие
нормам.............................................................................................................91
Нормативный код модели................................................................................................91
Заявление FCC.................................................................................................................92
Уведомление для пользователей в Корее.....................................................................92
Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в
Японии...............................................................................................................................92
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии.....................................93
Уведомление о допустимом уровне шума для Германии.............................................93
Уведомление о светодиодных индикаторах...................................................................93
Нормативы по блеску отражающих поверхностей периферийных устройств для
Германии...........................................................................................................................93
Сведения о соответствии нормам изделий
с беспроводным подключением.............93
Воздействие высокочастотного излучения...............................................................93
Уведомление для пользователей в Бразилии.........................................................94
Уведомление для пользователей в Канаде.............................................................94
Уведомление для пользователей в Тайване...........................................................94
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза.........................................94
Программа охраны окружающей среды................................................................................96
Использование бумаги.....................................................................................................96
Пластмассовые детали....................................................................................................96
Сертификаты безопасности материалов........................................................................96
Программа утилизации материалов...............................................................................96
Программа переработки расходных материалов для струйной печати HP................96
Утилизация оборудования
частными пользователями в странах Европейского
Союза.................................................................................................................................97
Энергопотребление..........................................................................................................97
Химические вещества......................................................................................................98
Информация об аккумуляторе.........................................................................................98
Уведомления RoHS (только Китай).................................................................................99
Лицензии сторонних поставщиков.......................................................................................100
Мобильный принтер HP Officejet 100 (L411).................................................................100
Б Расходные материалы и аксессуары HP
Заказ расходных материалов в Интернете........................................................................103
Дополнительные устройства...............................................................................................103
4
Содержание
Расходные материалы.........................................................................................................103
Картриджи.......................................................................................................................104
Носители HP....................................................................................................................104
В Настройка принтера для соединения Bluetooth
Настройка беспроводной связи Bluetooth...........................................................................105
Установка параметров безопасности Bluetooth для принтера..........................................106
Для аутентификации устройств Bluetooth использовать ключ доступа.....................106
Настройка возможности обнаружения принтера устройствами Bluetooth.................106
Сброс на заводские настройки......................................................................................106
ГСредства управления принтером
Панель инструментов (Windows).........................................................................................107
Утилита HP (Mac OS X)........................................................................................................107
Программное обеспечение набора инструментов для КПК (Microsoft Windows Mobile).108
Удалите и снова установите программное обеспечение HP............................................108
Указатель....................................................................................................................................119
5
6
1 Начало работы
В этом руководстве подробно описаны возможности использования принтера и устранения неисправностей в работе.

Специальные возможности

Экология
Описание компонентов принтера
Определение номера модели принтера
Выбор носителей для печати
Загрузка носителей Установка и использование аккумулятора
Подключение запоминающего устройства или камеры
Печать с мобильных телефонов
Обслуживание принтера Выключение принтера
Специальные возможности
Принтер предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP доступно людям с нарушениями зрения или слабым зрением благодаря специальным программам и функциям операционной системы. Данное программное обеспечение поддерживает такие новейшие технологические решения, как средства чтения экрана, средства чтения Брайля, а также приложения, предназначенные для преобразования голоса в цветовосприятием на цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении HP и на панели управления принтера, имеются простые текстовые метки или значки, обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут выполнять клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения HP. Программное обеспечение HP поддерживают также специальные возможности ОС Microsoft® Windows®, такие как клавиш, фильтрация ввода и управление указателем с клавиатуры. Крышки принтера, кнопки, лотки и направляющие для бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий при использовании.
Поддержка
Для получения дополнительной информации о доступности данного принтера и обязательствах компании HP, касающихся доступности изделия, см. на веб-узле HP по адресу
Информацию о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на веб-узле Apple по адресу
www.hp.com/accessibility.
текст. Для пользователей с нарушенным
www.apple.com/accessibility.
залипание клавиш, озвучивание

Начало работы 7

Глава 1

Экология

Компания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия с бережным отношением к окружающей среде. Настоящее устройство сконструировано с учетом требований утилизации: Дополнительную информацию см. в разделе
Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду. Компания HP разработала функции, которые помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду при печати.
Дополнительную информацию об экологических инициативах HP см. на веб­сайте
Управление питанием
Для экономии электроэнергии и увеличения срока службы принтер оснащен перечисленными ниже функциями.
Режим сна
Автовыключение
Программа охраны окружающей среды.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
В режиме сна потребление электроэнергии снижается. Первоначальная настройка принтера подразумевает переход в режим сна после 10 минут бездействия. Время перехода в режим сна не может быть изменено.
При включении принтера по умолчанию автоматически активируется функция автоотключения. Если автоматически выключается после 15 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция действует независимо от того , работает ли принтер от аккумуляторной батареи или от сети переменного тока. Этот параметр можно изменить с помощью панели управления. После изменения параметров принтер устанавливает параметры, выбранные пользователем.
автоотключение активировано, принтер
8 Начало работы
Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер , необходимо использовать кнопку питания, чтобы включить его повторно.
Изменение параметров автоотключения с помощью панели
управления
Чтобы отключить функцию, одновременно нажмите и удерживайте кнопки
(Bluetooth) и («Отмена») в течение 5 секунд, а затем отпустите их. Чтобы включить функцию, повторите указанное действие.
Примечание. Чтобы узнать текущие параметры времени, нажмите и удерживайте кнопку
(«Отмена») в течение 3 секунд, когда принтер находится в состоянии готовности. Принтер напечатает страницу, на которой будут указаны параметры перехода в спящий режим. Несмотря на то, что функция автоотключения выключена, принтер перейдет в спящий режим после 10 минут бездействия.
Изменение параметров автоотключения с помощью программного
обеспечения принтера Windows. Откройте панель инструментов. (Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель инструментов (Windows).) На вкладке Службы нажмите Параметры питания и выберите необходимый промежуток времени. Mac OS X. Запуск утилиты HP. (Дополнительную информацию см. в разделе
Утилита HP (Mac OS X).) В разделе Параметры принтера нажмите Управление питанием и выберите необходимый промежуток времени.
Кроме этого, попробуйте выполнить указанные ниже действия.
Отключите Bluetooth, если эта функция не используется. Для этого нажмите (Bluetooth) на панели управления принтера.
Чтобы увеличить емкость и продлить срок службы батареи, заряжайте,
храните и используйте ее с соблюдением рекомендованных температурных условий. Дополнительную информацию об использовании батареи см. в разделе
Установка и использование аккумулятора.
Экономия расходных материалов
Для экономии расходных материалов, таких как чернила и бумага, выполните следующие действия:
Переведите принтер в черновой режим. В черновом режиме потребляется
меньше чернил.
Не очищайте картриджи без необходимости. При этом расходуются чернила
и сокращается срок службы картриджей.
Снизить расход бумаги можно, печатая с обеих
Дополнительную информацию см. в разделе
сторон листа.
Печать на обеих сторонах
листа (двусторонняя печать).
Экология 9
Глава 1

Описание компонентов принтера

Вид спереди
Вид сзади и сбоку
Отсек для расходных материалов Панель управления
Вид снизу

Вид спереди

1 Направляющая ширины носителя – Регулируется для соответствия различным
размерам носителей.
2 Входной лоток – Служит для размещения печатных носителей. Если принтер не
используется, выньте печатный носитель и закройте этот лоток.
Примечание. При загрузке носителей большого формата потяните лоток, чтобы удлинить его.
3 Направляющая узкого носителя. При перемещении направляющей по ширине
носителя вправо, вплотную к направляющая автоматически перемещается влево.
4 Передняя крышка – Обеспечивает доступ к картриджам и используется для
удаления замятия бумаги. Перед началом печати эта крышка должна быть закрыта.
5 Выходной пазОбеспечивает выход напечатанных носителей.
6 Дверца вывода носителей. Закрывает отверстие для вывода документов, если
принтер не используется. Открывается автоматически
10 Начало работы
узкому или малоформатному носителю, данная
при включении принтера.

Вид сзади и сбоку

1 Порт PictBridge/USB Host – Место подключения устройства PictBridge, например
цифровой камеры или модуля памяти USB.
2 Крышка контактов аккумулятораЗакрывает контакты, когда аккумулятор
(дополнительный компонент) не установлен.
3 USB-порт Сюда подключается USB-кабель.
4 Гнездо аккумулятораМесто установки дополнительного аккумулятора.
5 Разъем питанияК нему подключается кабель питания.

Отсек для расходных материалов

2
1
3
Описание компонентов принтера 11
Глава 1
1 Передняя крышка – Обеспечивает доступ к картриджам и используется для
удаления замятия бумаги. Перед началом печати эта крышка должна быть закрыта.
2 Защелки картриджей. Поднимите защелки для облегчения снятия и установки
картриджей.
3 Гнезда картриджей. Места установки картриджей.

Панель управления

1 Индикатор состояния аккумулятораУказывает на состояние заряда
2 Индикатор зарядки аккумулятораСветится желтым цветом во время
3 Индикатор левого картриджаМигает, когда левый картридж отсутствует или
4 Индикатор правого картриджаМигает, когда правый
5
6
7
8
аккумулятора:
Красный — батарея заряжена менее чем на 10%
Желтыйбатарея заряжена на 10-40%
Зеленыйбатарея заряжена на 41-100%
не светится, если дополнительная батарея не установлена или не
обнаружена.
зарядки аккумулятора. Светится красным цветом если батарея неисправна.
неправильно функционирует. Горит постоянно при низком уровне чернил.
или неправильно функционирует. Горит постоянно при низком уровне чернил.
Кнопка и индикатор Bluetooth: включение или выключение устройства
Bluetooth. Горит синим цветом, если функция Bluetooth включена.
(Кнопка отмены): отмена текущего задания печати. Время, требующееся для отмены, зависит от размера задания печати. Чтобы отменить задание печати, помещенное в очередь, нажмите эту кнопку только один раз.
Кнопка и индикатор возобновления: возобновление задания печати после
перерыва (например, при добавлении печатных носителей в принтер).
Светится желтым цветом, если в очереди находится задание на печать; мигает или включается для обозначения состояния аппарата или необходимости вмешательства.
Кнопка и индикатор питания: включение или выключение принтера.
Светится белым цветом, если принтер включен, и мигает в процессе печати, запуска, завершения работы или другого вида деятельности. Этот индикатор также мигает, если принтер находится в спящем режиме.
картридж отсутствует
12 Начало работы

Вид снизу

1 Крышка сменного модуля отработанных чернил – Обеспечивает доступ к модулю
отработанных чернил. (См. Замените модуль отработанных чернил.)
2 Держатель карты – Сюда можно поместить личную или деловую визитную карточку.

Определение номера модели принтера

Помимо расположенного на передней стороне принтера названия модели, принтер имеет определенный номер модели. Этот номер можно использовать для получения поддержки, а также при определении расходных материалов или принадлежностей, доступных для вашего принтера.
Номер модели напечатан на этикетке внутри принтера, расположенной рядом с картриджами.

Выбор носителей для печати

Принтер хорошо работает с большинством типов офисных носителей. Перед закупкой больших партий попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей компании HP. Дополнительную информацию о носителях, поставляемых компанией HP, см. на веб-узле компании HP по адресу
www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями
плотности и размера.
Выбор носителей для печати 13
Глава 1
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Рекомендации по выбору и использованию носителей

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Бумага HP для брошюр
Бумага HP повышенного качества для струйной печати
Ярко-белая HP для струйной печати
Бумага HP для печати Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP из макулатуры
Бумага HP повышенного качества для презентаций
бумага
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие на обеих сторонах, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость прочих цветов.
круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не содержит фотографии.
круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумаги, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
кислот, что позволяет получать более долговечные
более долговечные фотографии.
14 Начало работы
(продолж.)
Профессиональная бумага HP
Улучшенная фотобумага HP
Фотобумага HP для повседневного использования
Термопереводные картинки HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) и 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и два типа покрытия — Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и изображения. Доступны типы бумаги с полуглянцевым покрытием формата 8,5 x 11 дюймов, A4 и 10 x 15 см (4 x 6 дюймов). Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок службы отпечатков.
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой ткани) идеально подходят для создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
глянцевое и полуглянцевое (полуматовое).
резкие
Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу: www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите принтер и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюйма, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной
фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага
Напечатанные на этой бумаге
Выбор носителей для печати 15
Глава 1
быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюйма, A4 и 10 x 15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Экономичные пакеты фотоматериалов HP
В удобных упаковках HP Photo Value Pack содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это
позволяет сэкономить время и
гарантировано получать при печати недорогие профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.
Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите принтер и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке.

Рекомендации по выбору и использованию носителей

Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации.
Всегда используйте носители, которые соответствуют спецификации принтера. Дополнительную информацию см. в разделе материалов для печати.
Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.
При загрузке в лоток убедитесь в том, что носитель правильно загружен. Дополнительную информацию см. в
Не перегружайте лотки. Дополнительную информацию см. в разделе Характеристики материалов для печати.
Во избежание замятия бумаги, низкого качества печати и других проблем не
используйте следующие носители в лотке: ◦ Многостраничные формы ◦ Поврежденные, скрученные и мятые носители ◦ Носители с вырезами или перфорацией ◦Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила
носители ◦Слишком легкие или легко растягивающиеся носители ◦ Носители со скрепками или застежками
Загрузка носителей.
см. по адресу:
Характеристики
16 Начало работы

Загрузка носителей

В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер.
Внимание Используйте только поддерживаемые устройством носители. Для получения дополнительной информации см. печати.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Загрузка носителей стандартного размера
Загрузка конвертов
Загрузка открыток и фотобумаги
Загрузка носителей пользовательского формата

Загрузка носителей стандартного размера

Как загрузить носители
При загрузке стандартных носителей соблюдайте следующие инструкции.
1. Поднимите входной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните входной лоток, чтобы выдвинуть его.
Характеристики материалов для
Загрузка носителей 17
Глава 1
3. Установите обычную бумагу стороной для печати вверх и совместите ее с направляющей печатного носителя.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
4. Отрегулируйте направляющую по ширине носителя так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.

Загрузка конвертов

Порядок загрузки конвертов
При загрузке конверта соблюдайте следующие инструкции.
1. Поднимите входной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Примечание. При загрузке конвертов большого формата потяните входной лоток, чтобы удлинить его.
18 Начало работы
3. Загружайте конверты в соответствии с рисунком на лотке.
Примечание. Не загружайте конверты во время выполнения печати на принтере.
4. Отрегулируйте направляющую так, чтобы она плотно прилегала к краю конверта.

Загрузка открыток и фотобумаги

Порядок загрузки открыток или фотобумаги
При загрузке фотобумаги соблюдайте следующие инструкции.
1. Поднимите входной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните входной лоток, чтобы выдвинуть его.
3. Установите носитель печатной стороной вверх и совместите его с направляющей бумаги. Если вдоль края фотобумаги имеется полоса, она должна быть направлена вверх.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
4. Отрегулируйте направляющую по ширине носителя так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
Загрузка носителей 19
Глава 1

Загрузка носителей пользовательского формата

Порядок загрузки открыток или фотобумаги
При загрузке носителей пользовательского формата соблюдайте следующие инструкции.
Внимание Используйте носители пользовательского формата только в том случае, если размер поддерживается принтером. Дополнительную информацию см. в разделе
1. Поднимите входной лоток.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше.
Примечание. При загрузке носителей большого размера потяните входной лоток, чтобы выдвинуть его.
3. Установите носитель печатной стороной вверх и совместите его с направляющей бумаги.
Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером.
4. Отрегулируйте направляющую по ширине носителя так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
Характеристики материалов для печати.

Установка и использование аккумулятора

В некоторых странах/регионах в комплект поставки мобильного принтера HP Officejet 100 входит ионно-литиевый перезаряжаемый аккумулятор, который в
других странах/регионах доступен для приобретения в качестве дополнительного аксессуара. Для получения дополнительной информации см. материалы и аксессуары HP.
Настоящий раздел содержит следующие темы:

Техника безопасности во время работы с аккумулятором

Работа с аккумулятором
Зарядка и использование аккумулятора
Техника безопасности во время работы с аккумулятором
Пользуйтесь только аккумулятором, специально разработанным для принтера. Дополнительную информацию см. в разделах материалы и аксессуары HP и Технические характеристики принтера.
Для утилизации аккумулятора обратитесь в местную организацию, занимающуюся утилизацией, чтобы выяснить требования к утилизации или вторичной переработке аккумуляторов. Несмотря на то, что ионно-литиевый аккумулятор не содержит ртути, возможно потребуется его вторичная переработка или соответствующая утилизация в конце срока эксплуатации. Для получения дополнительной информации см. материалов.
При неправильной замене или попадании в огонь аккумулятор может взорваться. Не допускайте короткого замыкания контактов аккумулятора.
Программа утилизации
Расходные
Расходные
20 Начало работы
Для приобретения дополнительного аккумулятора обратитесь к местному
дилеру или в отделение продаж HP. Для получения дополнительной информации см.
Расходные материалы и аксессуары HP.
Во избежание риска возникновения пожара, получения ожогов или повреждения аккумулятора, не допускайте соприкосновения металлических предметов с контактами аккумулятора.
Не разбирайте аккумулятор. В аккумуляторе нет компонентов, требующих обслуживания.
Обращайтесь с поврежденным или потекшим аккумулятором с особой предосторожностью. При попадании электролита аккумулятора на кожу промойте место контакта водой с мылом. В случае попадания
в глаза
промойте их водой в течение 15 минут и обратитесь к врачу.
Не заряжайте, не храните и не используйте батарею в местах, где температура выходит за рамки диапазона, указанного в
Рабочая среда.
Важные замечания
Во время зарядки или использования аккумулятора помните о следующем:
Перед первым использованием аккумулятора заряжайте его в течение 4
часов. При последующих зарядках аккумулятора для полной зарядки требуется около 3 часов.
При зарядке аккумулятора индикатор зарядки светится желтым цветом. Если он светится красным цветом, это может свидетельствовать о неисправности и
необходимости замены аккумулятора.
Индикатор состояния аккумулятора светится зеленым цветом, когда аккумулятор заряжен на 41 - 100%, желтым цветом, когда уровень заряда аккумулятора составляет 10 - 40%, и красным при уровне менее 10%. Индикатор мигает красным цветом, если уровень заряда составляет менее 2%. Зарядите аккумулятор, когда индикатор состояния аккумулятора начнет светиться желтым. Если индикатор светится красным цветом, необходимо как можно быстрее
зарядить аккумулятор. Состояние аккумулятора также отображается в панели инструментов (Windows) или в утилите HP (Mac OS X). Если вы пользуетесь устройством Microsoft® Windows Mobile, можно воспользоваться набором инструментов для КПК. Дополнительную информацию см. в разделе
Средства управления принтером.
Если аккумулятор разряжен, подключите сетевой адаптер для его зарядки или замените аккумулятор другим, полностью заряженным аккумулятором.
Полностью заряженного аккумулятора хватает на печать приблизительно 500 страниц, в зависимости от сложности заданий печати.
По умолчанию, если принтер использует питание от аккумулятора и
находится в холостом режиме в течение 15 минут, он
автоматически выключается для экономии заряда аккумулятора. Эту функцию можно настроить с помощью панели инструментов (Windows), утилиты HP (Mac OS X) или набора инструментов для КПК (Windows Mobile). Дополнительную информацию см. в разделе
Средства управления принтером.
Установка и использование аккумулятора 21
Глава 1
Перед длительным хранением принтера полностью зарядите аккумулятор. Не оставляйте аккумулятор незаряженным на срок более 6 месяцев.
Чтобы увеличить емкость и продлить срок службы батареи, заряжайте, храните и используйте ее в условиях, соответствующих указанным в Рабочая среда.

Работа с аккумулятором

1 Аккумулятор – Обеспечивает питание принтера.
2 Сдвигаемая защелка аккумулятораСдвигается для отсоединения
аккумулятора.

Зарядка и использование аккумулятора

Осторожно Перед первым использованием аккумулятора заряжайте его в
течение 4 часов. Так как обычно аккумулятор нагревается во время зарядки, не заряжайте его в сумке или в другом закрытом пространстве, так как это может привести к перегреву аккумулятора.
Примечание. Сетевой адаптер, при подключении к сети, обычно становится теплым.
Примечание. При печати с использованием Bluetooth потребляется больше энергии, чем при проводной печати. Сведения о проверке уровня заряда аккумулятора см. в разделе
Установка и использование аккумулятора.
Установка аккумулятора
Примечание. Вы можете устанавливать аккумулятор при включенном или
выключенном принтере.
22 Начало работы
1. Вставьте аккумулятор в паз для аккумулятора под углом так, чтобы контакты аккумулятора коснулись контактов в разъеме. Крышка разъема контактов аккумулятора сдвигается.
2. Задвиньте аккумулятор в паз на свое место до щелчка.
3. Подключите к сети адаптер и включите принтер. Перед первым
использованием аккумулятора заряжайте его в течение четырех часов.
Примечание. Во время зарядки аккумулятора индикатор зарядки светится зеленым цветом и гаснет, когда аккумулятор полностью заряжен.
4. После полной зарядки аккумулятора вы можете использовать принтер без подключения к сети переменного тока.
Извлечение аккумулятора
Чтобы извлечь аккумулятор, выполните следующие инструкции.
1. Сдвиньте защелку отсоединения аккумулятора в направлении, показанном стрелкой.
2. Извлеките аккумулятор.
Установка и использование аккумулятора 23
Глава 1

Подключение запоминающего устройства или камеры

К USB-порту на задней панели принтера можно подключить устройство хранения USB. Кроме того, можно подключить и напечатать фотографии с камеры,
совместимой с PictBridge. Можно также передавать файлы с устройства хранения на компьютер.
Дополнительные сведения о поддерживаемых запоминающих устройствах см. в разделе
Этот раздел содержит следующие темы.

Подключение устройства хранения

Вставьте устройство хранения USB в USB-порт на задней панели принтера.
Технические характеристики устройства памяти.
Подключение устройства хранения Подключение камеры, совместимой с PictBridge Перемещение фотографий на компьютер
Примечание. Если устройство, предназначенное для подключения через порт USB, не подходит для него по размерам, или длина ответной части разъема на устройстве меньше 11 мм, необходимо приобрести удлинитель для порта USB, чтобы использовать это устройство через данный порт. Дополнительную информацию о поддерживаемых устройствах USB см. в разделе
Технические характеристики устройства памяти.

Подключение камеры, совместимой с PictBridge

Принтер поддерживает стандартные функции, совместимые с PictBridge. Для дополнительной информации по использованию функций PictBridge обратитесь к документации вашей цифровой камеры.
1. Подключите камеру к принтеру, используя USB-кабель, прилагаемый к камере. Принтер и камера сопоставят функции, и совместимые функции будут показываться в камере.
2. Просмотрите меню камеры для выполнения требуемых функций печати фотографий.

Перемещение фотографий на компьютер

Примечание. При подключении компьютера к принтеру через USB-кабель,
драйвер принтера позволяет вашему компьютеру считывать устройства памяти, подключенные к принтеру, как физические накопители. После этого вы сможете получить доступ к вашим файлам фотографий и распечатать их из выбранной вами программы.
24 Начало работы
1. Вставьте запоминающее устройство USB-порт на задней панели принтера.
2. Для отмены печати непосредственно с карты памяти нажмите
Отмена). Если компьютер подключен к принтеру через USB-порт, карта памяти будет отображаться в проводнике Windows или на рабочем столе Mac OS X. Вы можете переместить файлы фотографий на другой дисковод компьютера или открыть и распечатать фотографии при помощи выбранной вами прикладной программы.

Печать с мобильных телефонов

Если ваш мобильный телефон поддерживает технологию Bluetooth, можно приобрести программное обеспечение, которое позволит отправлять на печать документы и фотографии прямо с телефона.
Примечание. При использовании мобильного телефона Windows Mobile, можно установить это программное обеспечение с компакт-диска программного обеспечения HP.
Список мобильных телефонов и программного обеспечения для печати, а также сведения о получении этого программного обеспечения см. в разделе Информация о печати с мобильного телефона.

Обслуживание принтера

Принтер не требует планового обслуживания, за исключением замены модуля отработанных чернил. Дополнительную информацию см. в отработанных чернил. Однако следует содержать принтер в чистоте, не допуская скапливания в нем пыли и грязи. Такая чистка позволяет поддерживать принтер в рабочем состоянии и упрощает обнаружение неисправностей.
(кнопка
Замените модуль
Осторожно Перед чисткой принтера выключите принтер и отсоедините кабель питания. Если используется дополнительный аккумулятор, перед чисткой выключите принтер, отсоедините кабель питания и извлеките аккумулятор.
В данном разделе освещены следующие темы:
Чистка принтера
Обслуживание принтера 25
Глава 1

Чистка принтера

При чистке принтера следуйте следующим рекомендациям:
Выполняйте чистку внешних поверхностей принтера с помощью мягкой ткани, смоченной водным раствором мягкого моющего средства.
Примечание. Для чистки принтера используйте только воду или водный раствор мягкого моющего средства. Использование других чистящих средств или спирта может привести к повреждению принтера.
Для чистки внутри передней крышки доступа используйте только сухую ткань без ворса.
Внимание Будьте осторожны и не прикасайтесь к роликам. Попадание кожных жиров на ролики может привести к их загрязнению и ухудшению качества печати.

Выключение принтера

Для выключения принтера нажмите (питание), расположенную на принтере. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор питания. Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати.
26 Начало работы
Loading...
+ 98 hidden pages