Informaţiile conţinute în acest
document pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea acestui material este
interzisă fără permisiunea prealabilă
scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia
situaţiilor permise de legislaţia privind
drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stipulate în
declaraţiile exprese de garanţie care
însoţesc produsele şi serviciile
respective. Nici una din afirmaţiile din
acest document nu trebuie privită ca
garanţie suplimentară. HP nu îşi
asumă răspunderea pentru
eventualele erori tehnice şi editoriale
sau omisiuni din acest document.
Certificări
Bluetooth este o marcă comercială
deţinută de proprietarul acesteia şi
este utilizată de Hewlett-Packard
Company sub licenţă.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY
STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 şi Windows 8 sunt mărci
comerciale înregistrate în SUA ale
Microsoft Corporation.
Informaţii de siguranţă
el sau să constituie o piedică în calea
cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează
normal, consultaţ
probleme.
8. În interiorul dispozitivului nu există
componente care să necesite
intervenţii de service din partea
utilizatorului. Pentru lucrările de
service apelaţi la personalul de service
calificat.
i Rezolvarea unei
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile
din documentaţia livrată împreună cu
imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele
şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi produsul de la reţeaua
de curent electric ínainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci când
sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde cablul nu poate fi
deteriorat. Cablul trebuie poziţionat
astfel încât să nu se păşească peste
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea
problemelor.
Accesibilitate
•
•
Eco
Familiarizare cu piesele imprimantei
•
•
Identificarea numărului de model al imprimantei
•
Selectare suport de imprimare
•
Alimentare suport de imprimare
Instalarea şi utilizarea acumulatorului
•
•
Conectarea unui dispozitiv de memorie sau a unei camere
•
Tipărirea de pe telefoane mobile
Întreţinerea imprimantei
•
•
Oprirea imprimantei
Accesibilitate
Imprimanta oferă o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acesteia pentru
persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de
vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de
operare. De asemenea, software-ul acceptă cele mai performante tehnologii specifice
pentru aceste dizabilităţi, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de
conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică, butoanele
şi filele colorate utilizate în software-ul HP şi pe panoul de control al imprimantei conţin
text simplu sau etichete de pictograme care comunică acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate
prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea,
utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Microsoft® Windows®, cum ar fi StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele
de hârtie ale imprimantei pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi capacitate de
întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru detalii suplimentare despre accesibilitatea acestei imprimante şi dedicarea HP
cu privire la accesibilitatea produselor, vizitaţi site-ul Web HP la
accessibility.
Pentru informaţii despre accesibilitate Mac OS X, vizitaţi pagina de internet Apple la
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Iniţiere7
Capitol 1
Eco
Compania Hewlett-Packard este implicată ín furnizarea unor produse de calitate ín
contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Compania HP este angajată în sprijinirea clienţilor pentru a-şi reduce influenţa asupra
mediului. HP a furnizat aceste caracteristici pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra
modalităţilor de evaluare şi reducere a impactului pe care îl au opţiunile dvs. de
imprimare.
Pentru mai multe informaţii privind iniţiativele de mediu ale HP, vizitaţi
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Gestionarea consumului de energie
Pentru conservarea electricităţii şi extinderea duratei de utilizare a imprimantei,
aceasta se livrează cu următoarele caracteristici:
•Mod Hibernare
În modul Hibernare, consumul de energie electrică este redus. După configurarea
iniţială a imprimantei, aceasta va intra în modul Hibernare după 10 minute de
inactivitate. Durata până la intrarea în modul Hibernare nu poate fi modificată.
•Oprire automată
Caracteristica de oprire automată se activează în mod implicit când porniţi
imprimanta. Când caracteristica de oprire automată a alimentării este activată,
după 15 minute de inactivitate imprimanta se opreşte automat pentru a reduce
consumul de energie. Caracteristica este activată indiferent dacă imprimanta
funcţionează cu alimentare de la acumulator sau este conectată la o priză
electrică. Puteţi să modificaţi setarea de la panoul de control. După modificarea
setării, imprimanta va reţine setarea aleasă de dvs. Caracteristica de oprire
Caracteristici ecologice.
www.hp.com/
8Iniţiere
automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi butonul de
alimentare pentru a o reporni.
◦Pentru a modifica setarea de oprire automată a alimentării de la panoul
de control al imprimantei
Pentru a dezactiva caracteristica, ţineţi apăsate simultan butoanele
(Bluetooth) şi (Anulare) timp de cel puţin 5 secunde, apoi eliberaţi-le.
Pentru a o activa, repetaţi aceeaşi procedură.
Notă Pentru a afla durata setată în momentul de faţă, când imprimanta
este pregătită, ţineţi apăsat butonul
(Anulare) timp de cel puţin 3
secunde. Va fi imprimată o pagină menţionând durata indicată. În plus,
chiar şi atunci când caracteristica de oprire automată a alimentării este
dezactivată, imprimanta va intra în modul Repaus după 10 minute de
inactivitate.
◦Puteţi să modificaţi setarea de oprire automată a alimentării din
software-ul imprimantei
Windows: Deschideţi Toolbox (Cutia de instrumente). (Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows).) În fila
Services (Servicii), faceţi clic pe Power Settings (Setări alimentare), apoi
selectaţi durata de timp preferată.Mac OS X: Deschideţi HP Utility (Utilitar HP). (Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).) În secţiunea
Printer Settings (Setări imprimantă), faceţi clic pe Power
Management(Gestionarea consumului de energie), apoi selectaţi durata de
timp preferată.
În plus, puteţi încerca următoarele:
•Dezactivaţi comunicaţia prin Bluetooth când nu este utilizată. Pentru a dezactiva
caracteristica Bluetooth, apăsaţi butonul
(Bluetooth) de pe panoul de control al
imprimantei.
•Pentru a prelungi la maxim durata de viaţă şi capacitatea acumulatorului,
încărcaţi, utilizaţi şi păstraţi acumulatorul în locuri ce respectă instrucţiunile
privind temperatura recomandată. Pentru informaţii despre utilizarea
acumulatorului, consultaţi
Instalarea şi utilizarea acumulatorului.
Economisirea consumabilelor de imprimare
Pentru a economisi consumabilele de imprimare precum cerneala şi hârtia, încercaţi
următoarele:
•Selectaţi modul de imprimare în ciornă. Setarea ciornă utilizează mai puţină
cerneală.
•Nu curăţaţi cartuşele de cerneală dacă nu este necesar. Acest lucru consumă
cerneală şi scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
•Reduceţi cantitatea de hârtie utilizată imprimând faţă-verso. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/
verso).
Eco9
Capitol 1
Familiarizare cu piesele imprimantei
•Vedere din faţă
•
Vedere laterală şi din spate
•
Zona consumabilelor
Panou de control
•
•
Vedere de dedesubt
Vedere din faţă
10Iniţiere
1Ghidaj lăţime pentru materiale – Se ajustează pentru a suporta diverse dimensiuni de
materiale.
2Tava de alimentare –Ţine materialele. Îndepărtaţi materialele şi închideţi această tavă
atunci când imprimanta nu funcţionează.Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava pentru a o extinde.
3Ghidaj pentru suport îngust – Când glisaţi ghidajul de lăţime pentru materiale la
dreapta şi peste suporturile de imprimare înguste sau de dimensiuni mici, acest ghidaj
glisează automat uşor la sânga.
4Capac de acces frontal – Oferă acces la cartuşele de cernealăşi pentru eliminarea
blocajelor de hârtie. Acest capac trebuie închis înainte de a putea începe imprimarea.
5Slot de ieşire – Pe aici ies materialele din imprimantă.
6Uşă de ieşire – Acoperă slotul de ieşire când imprimanta nu este în funcţiune. Se
deschide automat atunci când se porneşte imprimanta.
Vedere laterală şi din spate
1Port Gazdă PictBridge/USB – Conectează un dispozitiv PictBridge, precum o cameră
digitală sau o unitate USB Flash.
2Capac contact acumulator – Acoperă contactele acumulatorului atunci când
acumulatorul opţional nu este instalat.
3Port USB – Aici conectaţi un cablu USB.
4Slot acumulator – Instalaţi aici acumulatorul opţional.
5Conector alimentare – Aici conectaţi cablul de alimentare.
Zona consumabilelor
1
2
3
Familiarizare cu piesele imprimantei11
Capitol 1
1Capac de acces frontal – Oferă acces la cartuşele de cernealăşi pentru eliminarea
blocajelor de hârtie. Acest capac trebuie să fie închis înainte de a începe imprimarea.
2Zăvoare cartuş de imprimare – Ridicaţi aceste zăvoare pentru îndepărtarea şi
introducerea facilă a cartuşelor de imprimare.
3Compartimente cartuşe de imprimare –Ţin cartuşele de imprimare.
Panou de control
1Indicator de stare acumulator – Indică starea acumulatorului:
2Indicator luminos încărcare acumulator – Se aprinde portocaliu când acumulatorul
3Indicator luminos cartuş de cerneală stânga – Clipeşte când cartuşul de cerneală
4Indicator luminos cartuş de cerneală dreapta – Clipeşte când cartuşul de cerneală
5
6
7
8
Roşu - Acumulatorul este încărcat sub 10%
•
Portocaliu – Acumulatorul este încărcat între 10% şi 40%
•
Verde – Acumulatorul este încărcat între 41% şi 100%
•
Indicatorul este stins dacă acumulatorul opţional nu este instalat sau detectat.
•
se încarcă. Se aprinde roşu când acumulatorul este defect.
stânga lipseşte sau nu funcţionează corect. Rămâne aprins când cerneala este
aproape de sfârşit.
dreapta lipseşte sau nu funcţionează corect. Rămâne aprins când cerneala este
aproape de sfârşit.
Butonul şi indicatorul luminos Bluetooth – Porneşte sau opreşte dispozitivul
Bluetooth. Se aprinde albastru când dispozitivul Bluetooth este pornit.
(Butonul Anulare) – Anulează lucrarea de imprimare curentă. Timpul de anulare
depinde de dimensiunea lucrării de imprimare. Apăsaţi acest buton doar o dată pentru
a anula o lucrare de imprimare din coada de aşteptare.
Butonul şi indicatorul luminos Reluare – Reia o lucrare de imprimare care este
în aşteptare sau care a fost întreruptă (de exemplu, când se adaugă suporturi de
imprimare în imprimantă).
Indicator luminos de reluare – Se aprinde portocaliu când o lucrare este în aşteptareşi clipeşte sau se aprinde pentru a afişa starea sau necesitatea unei intervenţii.
Butonul şi indicatorul luminos Alimentare – Opreşte sau porneşte imprimanta.
Se aprinde alb când imprimanta este pornită şi clipeşte la imprimare, la pornire, la
oprire sau la altă activitate. Acest indicator luminos clipeşte şi când imprimanta este
în modul repaus.
12Iniţiere
Vedere de dedesubt
1Capac al modulului înlocuibil de service cerneală – Oferă acces la modulul de service
cerneală. (Consultaţi Înlocuirea modului de service cerneală.)
2Suport card –Ţine un card cu nume sau o carte de vizită.
Identificarea numărului de model al imprimantei
În afară de numele de model care apare pe partea frontală a imprimantei, această
imprimantă are un număr specific de model. Puteţi să utilizaţi acest număr atunci când
obţineţi servicii de asistenţăşi pentru a determina ce consumabile sau accesorii sunt
disponibile pentru imprimanta dvs.
Numărul modelului este imprimat pe o etichetă situată în interiorul imprimantei,
aproape de zona cartuşelor de cerneală.
Selectare suport de imprimare
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de
imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media
înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru
calitate optimă de imprimare. Vizitaţi pagina de internet a HP la
mai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru
imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate hârtiile cu
sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface
standardele înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a
produce documente în culori proaspete, intense, negru dens şi
uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtie
cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de
la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
•
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
•
•
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
www.hp.com pentru
Selectare suport de imprimare13
Capitol 1
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie HP pentru
broşuri
Hârtie HP superioară
pentru jet de cerneală
HP Bright White Inkjet
Paper
Hârtie HP pentru
imprimări
Hârtie HP pentru birouHP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie
Hârtie HP reciclată
pentru birou
Hârtie HP premium
pentru prezentări
Hârtie HP profesională
Hârtie foto avansat HPAceastă hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Hârtie foto HP
obişnuită
Această hârtie are un înveliş lucios sau mat pe ambele părţi pentru
utilizare faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri
fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări
speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
HP Bright White Inkjet Paper (Hârtia HP alb luminos pentru jet de
cerneală) asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a
textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso,
fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. Aceasta include
tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, nuanţe de negru mai
îndrăzneţe şi culori intense.
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă
calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai
substanţiale decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională
sau pe hârtie pentru copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru
o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine
reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente
mai durabile.
multifuncţională de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne,
note şi alte documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok
pentru o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru
mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru
documente mai durabile.
HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o
hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30%
din fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere
mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi
pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai
durabile.
Această hârtie este hârtie grea cu două feţe perfectă pentru
prezentări, propuneri, rapoarte şi ştiri. Este hârtie de gramaj mare,
pentru un aspect şi comportament impresionant.
instantanee pentru o manevrare simplă, făr
grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil
cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi),
13x18 cm (5 x 7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă
(satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând
hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie
foto, ieftină, se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Obţineţi
imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă cu jet
de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x
11 inchi, A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a
produce documente care să dureze mai mult.
ă pete. Rezistă la apă,
14Iniţiere
(continuare)
Hârtie HP pentru
transfer termic
Hârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături colorate sau pentru
ţesături albe sau deschise la culoare) este o soluţie ideală pentru a
crea tricouri personalizate cu propriile fotografii digitale.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies.
Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea dvs., urmaţi instrucţiunile pentru a selecta
imprimanta dvs., apoi faceţi clic pe una din legăturile de cumpărare de pe pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba
engleză.
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie foto avansat HP
Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o
manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate.
Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este
disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi),
13 x 18 cm (5 x 7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu
prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtie foto HP obişnuită
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată
imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto, ieftină, se usucă rapid pentru
manevrare uşoară
. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice
imprimantă cu jet de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x
11 inchi, A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente
care să dureze mai mult.
Pachete HP foto ieftine
Pachetele de valoare HP foto sunt concepute astfel încât modul de ambalare al
cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto avansate HP să economisească
timpul dvs. şi să elimine incertitudinile privind imprimarea convenabilă a fotografiilor
profesionale cu imprimanta HP. Cernelurile HP originale şi hârtia foto avansată HP au
fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât fotografiile dvs. să fie durabile
şi în culori vii la fiecare imprimare. Acestea sunt foarte utile pentru imprimarea unei
întregi colecţii de fotografii de vacanţă sau pentru multiplicare.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi
www.hp.com/buy/supplies.
Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea dvs., urmaţi instrucţiunile pentru a selecta
imprimanta dvs., apoi faceţi clic pe una din legăturile de cumpărare de pe pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba
engleză.
Selectare suport de imprimare15
Capitol 1
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
•Utilizaţi întotdeauna materiale de imprimat conforme cu specificaţiile imprimantei.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Încărcaţi într-o tavă câte un singur tip de suport de imprimare.
•Atunci când încărcaţi tava, asiguraţi-vă că suportul este încărcat corect. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
•Nu supraîncărcaţi tava. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
suporturilor.
•Pentru a preveni apariţia blocajelor, calitatea slabă a imprimării şi alte probleme
de imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor suporturi în tavă:
◦Documente din mai multe bucăţi
◦Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
◦Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care
cerneala nu are o aderenţă bună
◦Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦Suporturi care conţin agrafe sau cleme
Alimentare suport de imprimare.
Alimentare suport de imprimare
Această secţiune oferă informaţii despre alimentarea suportului de imprimare în
imprimantă.
Specificaţii ale suporturilor.
Specificaţii ale
Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare care este compatibil cu imprimanta.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard
•
•
Încărcarea plicurilor
•
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate
•
Specificaţii ale suporturilor.
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard
Pentru a încărca suporturi
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare standard.
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de
alimentare pentru a o extinde.
16Iniţiere
3.Introduceţi hârtia simplă, cu faţa de imprimat în sus şi aliniaţi-o drept cu ghidajul
pentru hârtie.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4.Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu
marginile hârtiei.
Încărcarea plicurilor
Pentru a încărca plicuri
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi plicuri de dimensiuni mai mari, trageţi tava de
alimentare pentru a o extinde.
Alimentare suport de imprimare17
Capitol 1
3.Încărcaţi plicurile conform desenului din tavă.
Notă Nu alimentaţi cu plicuri în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4.Ajustaţi ghidajul de lăţime astfel încât să corespundă exact cu marginile plicului.
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto
Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto.
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de
alimentare pentru a o extinde.
3.Introduceţi suportul, cu faţa de imprimat în sus şi aliniaţi-o drept cu ghidajul
pentru hârtie. Dacă hârtia foto are o bandă de-a lungul unei muchii, asiguraţi-vă
că banda este îndreptată în sus.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4.Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu
marginile hârtiei.
18Iniţiere
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate
Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare personalizate.
Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare cu format personalizat care este
compatibil cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
suporturilor.
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de
alimentare pentru a o extinde.
3.Introduceţi suportul, cu faţa de imprimat în sus şi aliniaţi-o drept cu ghidajul
pentru hârtie.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4.Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu
marginile hârtiei.
Instalarea şi utilizarea acumulatorului
Acumulatorul reîncărcabil litiu-ion reîncărcabil este furnizat împreună cu imprimanta
HP Officejet Mobile 100 în anumite ţări/regiuni şi poate fi achiziţionat ca accesoriu
opţional în alte ţări/regiuni. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
accesorii HP.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Siguranţa acumulatorului
•
•
Familiarizarea cu acumulatorul
Încărcarea şi utilizarea acumulatorului
•
Specificaţii ale
Consumabile şi
Siguranţa acumulatorului
•Utilizaţi doar acumulatorul conceput special pentru imprimantă. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi secţiunile
imprimantei.
•Când aruncaţi un acumulator, consultaţi furnizorul local de servicii de eliminare a
deşeurilor cu privire la restricţiile locale cu privire la casarea sau reciclarea
acumulatorilor. Deşi acumulatorul reîncărcabil litiu-ion nu conţine mercur, este
posibil să necesite reciclare sau casare corespunzătoare la sfârşitul utilizării.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Acumulatorul poate exploda dacă este înlocuit greşit sau dacă este aruncat în
foc. Nu scurtcircuitaţi acumulatorul.
•Pentru a achiziţiona un acumulator de schimb, contactaţi distribuitorul local sau
biroul de vânzări HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
accesorii HP.
Consumabile şi accesorii HP şi Specificaţiile
Programul de reciclare.
Consumabile şi
Instalarea şi utilizarea acumulatorului19
Capitol 1
•Pentru a evita riscul de incendiu, arsuri sau deteriorare a acumulatorului, nu lăsaţi
niciun obiect metalic să atingă contactele acumulatorului.
•Nu dezasamblaţi acumulatorul. Acumulatorul nu are componente care să
necesite intervenţii de service.
•Manipulaţi cu grijă sporită un acumulator avariat sau care curge. Dacă intraţi în
contact cu un electrolit, spălaţi zona expusă cu apă şi cu săpun. Dacă intră în
contact cu ochii, spălaţi-vă pe ochi cu apă timp de 15 minute şi apelaţi la medic.
•Nu încărcaţi, păstraţi sau utilizaţi acumulatorul în locuri în care temperatura
depăşeşte limitele specificate în
Mediu de funcţionare.
Note importante
Reţineţi următoarele atunci când încărcaţi sau când utilizaţi acumulatorul:
•Înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată, încărcaţi-l timp de 4 ore.
Încărcarea completă a acumulatorului durează aproximativ 3 ore la încărcarea
ulterioară.
•Indicatorul luminos de încărcare a acumulatorului este portocaliu atunci când
acumulatorul se încarcă. Dacă este roşu, este posibil ca acumulatorul să fie
defect şi să trebuiască înlocuit.
•Indicatorul luminos de stare a acumulatorului este verde când acumulatorul este
încărcat 41-100%, portocaliu când este încărcat 10-40%, roşu când este încărcat
sub 10% şi clipeşte roşu când este încărcat mai puţin de 2%. Încărcaţi
acumulatorul când indicatorul luminos de stare a acumulatorului devine
portocaliu. Dacă acumulatorul devine roşu, încărcaţi-l în cel mai scurt timp posibil.
Starea acumulatorului este de asemenea afişată în Toolbox (Casetă de
instrumente) (Windows) şi în HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X). Dacă
utilizaţi un
dispozitiv Microsoft Windows Mobile® , puteţi utiliza software-ul Toolbox (Casetă
de instrumente) pentru PDA. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Instrumentele de gestionare a imprimantei.
•Dacă acumulatorul este aproape descărcat, conectaţi adaptorul CA pentru a-l
încărca sau înlocuiţi acumulatorul cu unul încărcat.
•Un acumulator încărcat complet poate imprima până la 500 de pagini, în funcţie
de complexitatea lucrărilor de imprimare.
•În mod implicit, imprimanta se opreşte singură pentru a economisi energie dacă
funcţionează pe acumulator şi este inactivă timp de 15 minute. Puteţi configura
această opţiune în Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows), HP Utility (Utilitar
HP) (Mac OS X) sau în software-ul Toolbox (Casetă de instrumente) pentru
dispozitive PDA (Windows Mobile). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Instrumentele de gestionare a imprimantei.
•Înainte de depozitarea pe termen lung, încărcaţi complet acumulatorul. Nu lăsaţi
acumulatorul descărcat (gol) mai mult de 6 de luni.
•Pentru a prelungi la maxim durata de viaţă şi capacitatea acumulatorului,
încărcaţi, păstraţi şi utilizaţi acumulatorul în locuri ce respectă instrucţiunile
specificate în
Mediu de funcţionare.
20Iniţiere
Familiarizarea cu acumulatorul
1Acumulator – Alimentează imprimanta cu energie electrică.
2Dispozitiv glisant de eliberare a acumulatorului – Glisează pentru a elibera
acumulatorul.
Încărcarea şi utilizarea acumulatorului
Avertisment Încărcaţi acumulatorul timp de 4 ore înainte de a utiliza acumulatorul
pentru prima dată. Deoarece, în mod normal, acumulatorul este cald în timp ce se
încarcă, nu îl încărcaţi în interiorul unei serviete sau în alt spaţiu închis, deoarece
poate duce la supraîncălzirea acumulatorului.
Notă În mod normal, adaptorul CA este cald la atingere atunci când este conectat
la o priză CA.
Notă Imprimarea Bluetooth utilizează mai multă putere din acumulator decât
imprimarea prin conexiune prin cablu. Pentru informaţii suplimentare despre
verificarea nivelului de încărcare a acumulatorului, consultaţi
acumulatorului.
Instalarea şi utilizarea
Pentru a instala acumulatorul
Notă Puteţi instala acumulatorul în timp ce imprimanta este pornită sau oprită.
1.Glisaţi acumulatorul înclinat în slotul acumulatorului, până când contactele de pe
acumulator ating contactele din slotul acumulatorului. Capacul contactului
acumulatorului se deschide.
Instalarea şi utilizarea acumulatorului21
Capitol 1
2.Împingeţi acumulatorul în slotul acumulatorului până când acumulatorul se
fixează.
3.Conectaţi adaptorul CA şi porniţi imprimanta. Permiteţi acumulatorului să se
încarce timp de patru ore înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată.
Notă După prima încărcare, indicatorul luminos de încărcare a
acumulatorului este verde când acumulatorul se încarcă şi se stinge când
acumulatorul este complet încărcat.
4.După ce acumulatorul este complet încărcat, puteţi utiliza imprimanta fără să o
conectaţi la o sursă de alimentare CA.
Pentru îndepărtarea acumulatorului
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a scoate acumulatorul.
1.Trageţi dispozitivul glisant de eliberare a acumulatorului în direcţia săgeţii.
2.Scoateţi acumulatorul.
Conectarea unui dispozitiv de memorie sau a unei camere
Utilizând portul USB din spatele imprimantei, puteţi conecta un dispozitiv de stocare
USB. De asemenea, puteţi să vă conectaţi şi să imprimaţi fotografii direct de pe o
cameră compatibilă cu PictBridge. De asemenea, puteţi transfera fişiere de la
dispozitivul de stocare la calculatorul dvs.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea dispozitivelor de memorie suportate,
consultaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•
•
•
Pentru conectarea unui dispozitiv de stocare
Introduceţi dispozitivul de stocare USB la portul USB din spatele imprimantei.
22Iniţiere
Specificaţii dispozitiv de memorie.
Pentru conectarea unui dispozitiv de stocare
Pentru conectarea unei camere compatibile cu PictBridge
Pentru transferarea fotografiilor la computer
Notă Dacă dispozitivul USB nu încape în acest port datorită limitărilor
dimensionale sau în cazul în care conectorul de la dispozitiv este mai mic de 11
mm, trebuie să achiziţionaţi un cablu de extensie USB pentru a utiliza dispozitivul
USB cu acest port. Pentru informaţii suplimentare referitoare la dispozitivele USB
compatibile, consultaţi
Specificaţii dispozitiv de memorie.
Pentru conectarea unei camere compatibile cu PictBridge
Imprimanta suportă caracteristicile compatibile cu PictBridge standard. Consultaţi
documentaţia camerei digitale pentru informaţii despre utilizarea caracteristicilor
PictBridge.
1.Conectaţi camera la imprimantă utilizând cablul USB furnizat împreună cu
camera. Imprimanta şi camera compară caracteristicile, iar caracteristicile
compatibile sunt afişate pe cameră.
2.Navigaţi prin meniurile camerei pentru a executa caracteristicile dorite de
imprimare a fotografiilor.
Pentru transferarea fotografiilor la computer
Notă Driverul imprimantei îi permite computerului să citească dispozitivele de
memorie introduse în imprimantă sub formă de unităţi de disc fizice când sunteţi
conectat printr-un cablu USB. Apoi, puteţi accesa şi imprima fotografiile utilizând un
software la alegere.
1.Introduceţi dispozitivul de memorie în portul USB din spatele imprimantei.
2.Apăsaţi
card. În cazul în care computerul este conectat la imprimantă printr-un cablu
USB, atunci cardul apare drept unitate în Windows Explorer sau pe desktop-ul
Mac OS X. Puteţi apoi transfera fotografiile la o altă unitate din computer sau
puteţi deschide şi imprima fotografiile cu o aplicaţie software la alegere.
(butonul Cancel (Revocare)) pentru a revoca imprimarea directă de pe
Tipărirea de pe telefoane mobile
Dacă aveţi un telefon mobil care suportă Bluetooth, puteţi achiziţiona software care vă
permite să tipăriţi documente şi fotografii de pe telefonul dvs.
Notă Dacă utilizaţi un telefon mobil cu Windows Mobile, puteţi utiliza CD-ul cu
software HP pentru a instala software-ul de imprimare.
Pentru o listă cu telefoane mobile şi software-ul de imprimare, precum şi pentru
informaţii despre obţinerea software-ului, consultaţi
telefon mobil..
Întreţinerea imprimantei
Imprimanta nu necesită întreţinere programată, cu excepţia înlocuirii modulului de
service cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
service cerneală. În orice caz, trebuie să încercaţi să feriţi imprimanta de praf şi
Informaţii despre imprimarea prin
Înlocuirea modului de
Întreţinerea imprimantei 23
Capitol 1
mizerie. Această curăţare menţine imprimanta într-o stare ideală şi poate, de
asemenea, să uşureze diagnosticarea problemelor.
Avertisment Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de
curăţare. Dacă utilizaţi un acumulator opţional, opriţi imprimanta, deconectaţi cablul
de alimentare şi îndepărtaţi acumulatorul înainte de curăţare.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Curăţarea imprimantei
•
Curăţarea imprimantei
Când curăţaţi imprimanta, urmaţi aceste îndrumări:
•Curăţaţi imprimanta la exterior cu o cârpă moale înmuiată în detergent slab şi
apă.
Notă Curăţaţi imprimanta doar cu apă sau cu apă amestecată cu detergent
slab. Utilizarea altor soluţii de curăţare sau a alcoolului poate duce la
deteriorarea imprimantei.
•Curăţaţi interiorul capacului de acces frontal cu o cârpă uscată, care să nu lase
scame.
Atenţie Aveţi grijă să nu atingeţi cilindrii. Amprenta grasă pe cilindri poate
genera probleme de calitate a tipăririi.
Oprirea imprimantei
Opriţi imprimanta apăsând butonul (pornire/oprire) situat pe imprimantă. Aşteptaţi
până când indicatorul luminos de alimentare se opreşte înainte de a deconecta cablul
de alimentare sau de a opri prelungitorul. Dacă opriţi imprimanta în mod incorect, carul
de imprimare este posibil să nu revină în poziţia corectă, cauzând probleme legate de
cartuşele de cerneală şi de calitate a imprimării.
24Iniţiere
2Imprimarea
Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software.
Schimbaţi setările manual numai atunci când doriţi să schimbaţi calitatea imprimării, să
imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau să utilizaţi funcţiile speciale. Pentru informaţii
suplimentare despre selectarea celor mai bune suporturi de imprimare pentru
documentele dvs., consultaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Imprimare documente
•
•
Imprimare broşuri
•
Imprimarea pe plicuri
Imprimare fotografii
•
•
Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune personalizată
Imprimarea documentelor fără chenar
•
•
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso)
Imprimare documente
Notă Cu anumite tipuri de hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe ale unei coli de
hârtie (numită "imprimare faţă-verso" sau "imprimare duplex"). Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
verso).
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
Imprimarea documentelor (Windows)
•
Imprimare documente (Mac OS X)
•
Specificaţii ale suporturilor.
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/
Imprimarea documentelor (Windows)
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2.În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3.Selectaţi imprimanta la care doriţi să imprimaţi.
4.Pentru a schimba setările, apăsaţi butonul care deschide caseta de dialog
Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software, butonul poate avea o denumire de tipul
Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5.Faceţi clic pe un tip de lucrare de imprimare din lista Printing Shortcuts
(Comenzi rapide imprimare). Setările de imprimare implicite pentru comenzi
rapide sunt afişate.
Imprimarea25
Capitol 2
6.Dacă schimbaţi orice setări din fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de
imprimare), puteţi salva setările personalizate ca o nouă comandă rapidă de
imprimare:
a.Selectaţi comanda rapidă şi apoi faceţi clic pe Save As (Salvare ca).
b.Pentru a şterge o comandă rapidă, selectaţi comanda rapidă şi faceţi clic pe
Delete (Ştergere).
Sfat Puteţi schimba mai multe opţiuni pentru lucrarea de imprimare folosind
funcţiile disponibile în alte file din caseta de dialog.
7.Faceţi clic pe OK.
8.Executaţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.
Imprimare documente (Mac OS X)
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2.Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3.Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4.Modificaţi setările de imprimare pentru opţiunea furnizată în meniul pop-up,
conform cerinţelor proiectului dvs.
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lângă selecţia Printer
(Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni.
5.Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea.
Imprimare broşuri
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
Imprimarea broşurilor (Windows)
•
•
Imprimare broşuri (Mac OS X)
Imprimarea broşurilor (Windows)
Notă Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, realizaţi
modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare
despre software-ul HP, consultaţi
1.Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2.În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3.Selectaţi imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi.
4.Pentru a schimba setările, apăsaţi butonul care deschide caseta de dialog
Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software, butonul poate avea o denumire de tipul
Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare
imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
Instrumentele de gestionare a imprimantei.
26Imprimarea
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.