HP Officejet 100 User Guide [ro]

Ghidul
utilizatorului
HP Officejet
100
Imprimanta HP Officejet Mobile 100 (L411)
Ghidul utilizatorului
Informaţii despre drepturile de autor
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Ediţia 2, 1/2014
Note Hewlett-Packard Company
Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material este interzisă fără permisiunea prealabilă scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stipulate în declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc produsele şi serviciile respective. Nici una din afirmaţiile din acest document nu trebuie privită ca garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele erori tehnice şi editoriale sau omisiuni din acest document.
Certificări
Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul acesteia şi este utilizată de Hewlett-Packard Company sub licenţă.
ENERGY STAR şi simbolul ENERGY STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows Mobile, Windows 7 şi Windows 8 sunt mărci comerciale înregistrate în SUA ale Microsoft Corporation.
Informaţii de siguranţă
el sau să constituie o piedică în calea cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează normal, consultaţ probleme.
8. În interiorul dispozitivului nu există componente care să necesite intervenţii de service din partea utilizatorului. Pentru lucrările de service apelaţi la personalul de service calificat.
i Rezolvarea unei
Respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile din documentaţia livrată împreună cu imprimanta.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi produsul de la reţeaua de curent electric ínainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă pe o suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde cablul nu poate fi deteriorat. Cablul trebuie poziţionat astfel încât să nu se păşească peste

Cuprins

1Iniţiere
Accesibilitate...............................................................................................................................7
Eco..............................................................................................................................................8
Familiarizare cu piesele imprimantei........................................................................................10
Vedere din faţă...................................................................................................................10
Vedere laterală şi din spate................................................................................................11
Zona consumabilelor..........................................................................................................11
Panou de control................................................................................................................12
Vedere de dedesubt...........................................................................................................13
Identificarea numărului de model al imprimantei......................................................................13
Selectare suport de imprimare.................................................................................................13
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere.................................................14
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare..........................................................15
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor..............................................................16
Alimentare suport de imprimare...............................................................................................16
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard...........................................16
Încărcarea plicurilor............................................................................................................17
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto.....................................................................................18
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate....................................19
Instalarea şi utilizarea acumulatorului......................................................................................19
Siguranţa acumulatorului....................................................................................................19
Familiarizarea cu acumulatorul...........................................................................................21
Încărcarea şi utilizarea acumulatorului...............................................................................21
Conectarea unui dispozitiv de memorie sau a unei camere.....................................................22
Pentru conectarea unui dispozitiv de stocare.....................................................................22
Pentru conectarea unei camere compatibile cu PictBridge................................................23
Pentru transferarea fotografiilor la computer......................................................................23
Tipărirea de pe telefoane mobile..............................................................................................23
Întreţinerea imprimantei ...........................................................................................................23
Curăţarea imprimantei........................................................................................................24
Oprirea imprimantei..................................................................................................................24
2 Imprimarea
Imprimare documente...............................................................................................................25
Imprimarea documentelor (Windows).................................................................................25
Imprimare documente (Mac OS X).....................................................................................26
Imprimare broşuri......................................................................................................................26
Imprimarea broşurilor (Windows)........................................................................................26
Imprimare broşuri (Mac OS X)............................................................................................27
Imprimarea pe plicuri................................................................................................................27
Imprimarea pe plicuri (Windows)........................................................................................27
Imprimare plicuri (Mac OS X).............................................................................................28
1
Imprimare fotografii...................................................................................................................28
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Windows)...............................................................28
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Mac OS X).............................................................29
Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune personalizată..................................................30
Imprimare pe hârtie specială sau de dimensiune personalizată (Mac OS X).....................30
Imprimarea documentelor fără chenar.....................................................................................31
Imprimarea documentelor fără chenar (Windows).............................................................31
Imprimare documente fără chenar (Mac OS X)..................................................................32
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso)....................................................32
Pentru a imprima faţă/verso (Windows)..............................................................................32
Pentru a imprima faţă/verso (Mac OS X)............................................................................33
3 Lucrul cu cartuşele de cerneală
Informaţii despre cartuşele de cerneală...................................................................................35
Verificaţi nivelurile de cerneală estimate..................................................................................36
Manipularea cartuşelor de cerneală.........................................................................................37
Înlocuirea cartuşelor de cerneală.............................................................................................37
Imprimare cu un singur cartuş de cerneală..............................................................................40
Depozitarea consumabilelor de imprimare...............................................................................40
Întreţinerea cartuşelor de cerneală...........................................................................................41
Alinierea cartuşelor de cerneală ........................................................................................41
Calibrare culoare ...............................................................................................................41
Curăţare cartuşe de cerneală ............................................................................................42
Pentru a curăţa automat cartuşele de cerneală
............................................................42
4 Rezolvarea unei probleme
Asistenţă HP.............................................................................................................................45
Beneficiaţi de asistenţă electronică....................................................................................45
Asistenţă HP prin telefon....................................................................................................46
Înainte de a apela.........................................................................................................46
Perioada de asistenţă prin telefon................................................................................47
Numere asistenţă prin telefon.......................................................................................47
După perioada de asistenţă telefonică.........................................................................49
Sfaturi şi resurse pentru depanare...........................................................................................49
Rezolvare probleme imprimare................................................................................................50
Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil ........................................................................50
Toate indicatoarele luminoase ale imprimantei sunt aprinse şi clipesc .............................50
Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic).................................................................50
Imprimanta nu acceptă cartuşul de cerneală .....................................................................51
Imprimanta necesită mult timp pentru imprimare...............................................................52
Imprimare pagină goală sau parţial imprimată...................................................................52
Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect..........................................................53
Poziţionarea textului sau elementelor grafice este incorectă ............................................54
2
Cuprins
Calitate slabă a imprimării şi rezultate neaşteptate..................................................................55
Sfaturi generale..................................................................................................................55
Sunt imprimate caractere fără înţeles.................................................................................56
Cerneala se întinde............................................................................................................57
Cerneala nu umple complet textul sau imaginile................................................................58
Tipăriturile sunt neclare sau au culori şterse......................................................................58
Culorile sunt imprimate ca alb-negu...................................................................................59
Sunt imprimate culori greşite..............................................................................................59
Tipăriturile prezintă culori care se scurg.............................................................................60
Culorile nu se aliniază corect..............................................................................................60
Dungi sau linii în imprimate ...............................................................................................61
Întreţinere avansată a cartuşelor de cerneală..........................................................................62
Curăţarea contactele cartuşelor de cerneală......................................................................62
Curăţarea zonei din jurul duzelor de cerneală....................................................................63
Înlocuirea modului de service cerneală..............................................................................65
Rezolvare probleme alimentare cu hârtie.................................................................................65
Materialele nu sunt compatibile cu imprimanta .................................................................66
Materialele nu sunt preluate...............................................................................................66
Materialele nu ies corect.....................................................................................................66
Paginile sunt oblice.............................................................................................................66
Sunt preluate mai multe coli simultan.................................................................................66
Depanare probleme de instalare..............................................................................................66
Sugestii de instalare hardware...........................................................................................67
Sugestii de instalare software.............................................................................................67
Probleme cu configurarea comunicaţiei wireless Bluetooth...............................................68
Verificaţi setările Bluetooth...........................................................................................68
Verificaţi puterea semnalului wireless Bluetooth..........................................................68
Înţelegerea paginilor cu informaţii despre imprimantă .............................................................68
Imprimarea paginilor cu informaţii despre imprimantă de la panoul de control..................69
Imprimarea paginilor cu informaţii despre imprimantă din cadrul software-ului..................69
Eliminare blocaje......................................................................................................................70
Eliminarea unui blocaj în imprimantă..................................................................................70
Instrucţiuni pentru evitarea blocajelor.................................................................................71
Referiri la indicatoarele luminoase ale panoului de comandă..................................................72
A Informaţii tehnice
Informaţii despre garanţie.........................................................................................................79
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard.................................................................80
Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală..............................................................81
3
Specificaţiile imprimantei..........................................................................................................82
Specificaţii fizice.................................................................................................................82
Caracteristici şi capacităţi ale imprimantei..........................................................................82
Specificaţii procesor şi memorie.........................................................................................82
Cerinţe de sistem................................................................................................................82
Specificaţii dispozitiv de memorie.......................................................................................83
Informaţii despre imprimarea prin telefon mobil.................................................................83
Specificaţii ale suporturilor..................................................................................................83
Înţelegere specificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile.......................84
Configurare margini minime..........................................................................................86
Indicaţii pentru imprimarea faţă-verso (duplex)............................................................86
Rezoluţie de imprimare.......................................................................................................87
Mediu de funcţionare..........................................................................................................87
Cerinţe electrice..................................................................................................................87
Specificaţie privind emisiile acustice..................................................................................87
Informaţii legale........................................................................................................................89
Număr de autorizare a modelului.......................................................................................89
Declaraţie FCC...................................................................................................................90
Notă pentru utilizatorii din Coreea......................................................................................90
VCCI (Clasa B) declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia..........................90
Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare.................................91
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania.......................................................91
Declaraţie privind indicatorul luminos.................................................................................91
Gradul de strălucire al carcaselor dispozitivelor periferice pentru Germania.....................91
Informaţii legale pentru produse wireless...........................................................................91
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă.....................................................................91
Notă pentru utilizatorii din Brazilia................................................................................92
Notă pentru utilizatorii din Canada...............................................................................92
Notă pentru utilizatorii din Taiwan................................................................................92
de reglementare pentru Uniunea Europeană.............................................................92
Notă
Caracteristici ecologice.............................................................................................................94
Hârtie utilizată.....................................................................................................................94
Componente din plastic......................................................................................................94
Specificaţii privind siguranţa materialelor...........................................................................94
Programul de reciclare........................................................................................................94
Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de cerneală...........94
Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare din
Uniunea Europeană............................................................................................................95
Consum..............................................................................................................................95
Substanţe chimice..............................................................................................................96
Informaţii despre acumulator..............................................................................................96
Note RoHS (numai pentru China).......................................................................................97
Licenţe de la terţi......................................................................................................................98
Imprimanta HP Officejet Mobile 100 (L411).......................................................................98
BConsumabile şi accesorii HP
Comandarea altor consumabile de imprimare........................................................................101
Accesorii.................................................................................................................................101
Consumabile...........................................................................................................................101
Cartuşe de cerneală.........................................................................................................101
Suporturi HP.....................................................................................................................102
4
Cuprins
C Configurare imprimantă pentru comunicaţii Bluetooth
Setarea unei conexiuni fără fir Bluetooth................................................................................103
Setare securitate Bluetooth pentru imprimantă......................................................................104
Utilizarea unei chei de acces pentru autentificarea dispozitivelor Bluetooth....................104
Setaţi ca imprimanta să fie vizibilă sau invizibilă pentru dispozitivele Bluetooth..............104
Pentru a reveni la setările implicite din fabrică.................................................................104
D Instrumentele de gestionare a imprimantei
Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows).........................................................................105
HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X)..........................................................................................105
Software Toolbox (Casetă de instrumente) pentru PDA (Microsoft Windows Mobile)...........106
Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului HP.......................................................................106
Index............................................................................................................................................117
5
6
1Iniţiere
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea problemelor.

Accesibilitate

Eco Familiarizare cu piesele imprimantei
Identificarea numărului de model al imprimantei
Selectare suport de imprimare
Alimentare suport de imprimare Instalarea şi utilizarea acumulatorului
Conectarea unui dispozitiv de memorie sau a unei camere
Tipărirea de pe telefoane mobile Întreţinerea imprimantei
Oprirea imprimantei
Accesibilitate
Imprimanta oferă o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acesteia pentru persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, software-ul acceptă cele mai performante tehnologii specifice pentru aceste dizabilităţi, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică, butoanele şi filele colorate utilizate în software-ul HP şi pe panoul de control al imprimantei conţin text simplu sau etichete de pictograme care comunică acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Microsoft® Windows®, cum ar fi StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile pentru hârtie şi ghidajele de hârtie ale imprimantei pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi capacitate de întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru detalii suplimentare despre accesibilitatea acestei imprimante şi dedicarea HP cu privire la accesibilitatea produselor, vizitaţi site-ul Web HP la accessibility.
Pentru informaţii despre accesibilitate Mac OS X, vizitaţi pagina de internet Apple la www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Iniţiere 7
Capitol 1
Eco
Compania Hewlett-Packard este implicată ín furnizarea unor produse de calitate ín contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Compania HP este angajată în sprijinirea clienţilor pentru a-şi reduce influenţa asupra mediului. HP a furnizat aceste caracteristici pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra modalităţilor de evaluare şi reducere a impactului pe care îl au opţiunile dvs. de imprimare.
Pentru mai multe informaţii privind iniţiativele de mediu ale HP, vizitaţi hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Gestionarea consumului de energie
Pentru conservarea electricităţii şi extinderea duratei de utilizare a imprimantei, aceasta se livrează cu următoarele caracteristici:
Mod Hibernare
În modul Hibernare, consumul de energie electrică este redus. După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va intra în modul Hibernare după 10 minute de inactivitate. Durata până la intrarea în modul Hibernare nu poate fi modificată.
Oprire automată
Caracteristica de oprire automată se activează în mod implicit când porniţi imprimanta. Când caracteristica de oprire automată a alimentării este activată, după 15 minute de inactivitate imprimanta se opreşte automat pentru a reduce consumul de energie. Caracteristica este activată indiferent dacă imprimanta funcţionează cu alimentare de la acumulator sau este conectată la o priză electrică. Puteţi să modificaţi setarea de la panoul de control. După modificarea setării, imprimanta va reţine setarea aleasă de dvs. Caracteristica de oprire
Caracteristici ecologice.
www.hp.com/
8Iniţiere
automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi butonul de alimentare pentru a o reporni.
Pentru a modifica setarea de oprire automată a alimentării de la panoul
de control al imprimantei
Pentru a dezactiva caracteristica, ţineţi apăsate simultan butoanele
(Bluetooth) şi (Anulare) timp de cel puţin 5 secunde, apoi eliberaţi-le.
Pentru a o activa, repetaţi aceeaşi procedură.
Notă Pentru a afla durata setată în momentul de faţă, când imprimanta este pregătită, ţineţi apăsat butonul
(Anulare) timp de cel puţin 3 secunde. Va fi imprimată o pagină menţionând durata indicată. În plus, chiar şi atunci când caracteristica de oprire automată a alimentării este dezactivată, imprimanta va intra în modul Repaus după 10 minute de inactivitate.
Puteţi să modificaţi setarea de oprire automată a alimentării din
software-ul imprimantei Windows: Deschideţi Toolbox (Cutia de instrumente). (Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows).) În fila
Services (Servicii), faceţi clic pe Power Settings (Setări alimentare), apoi selectaţi durata de timp preferată. Mac OS X: Deschideţi HP Utility (Utilitar HP). (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).) În secţiunea
Printer Settings (Setări imprimantă), faceţi clic pe Power Management(Gestionarea consumului de energie), apoi selectaţi durata de
timp preferată.
În plus, puteţi încerca următoarele:
Dezactivaţi comunicaţia prin Bluetooth când nu este utilizată. Pentru a dezactiva caracteristica Bluetooth, apăsaţi butonul
(Bluetooth) de pe panoul de control al
imprimantei.
Pentru a prelungi la maxim durata de viaţă şi capacitatea acumulatorului, încărcaţi, utilizaţi şi păstraţi acumulatorul în locuri ce respectă instrucţiunile privind temperatura recomandată. Pentru informaţii despre utilizarea acumulatorului, consultaţi
Instalarea şi utilizarea acumulatorului.
Economisirea consumabilelor de imprimare
Pentru a economisi consumabilele de imprimare precum cerneala şi hârtia, încercaţi următoarele:
•Selectaţi modul de imprimare în ciornă. Setarea ciornă utilizează mai puţină cerneală.
•Nu curăţaţi cartuşele de cerneală dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
Reduceţi cantitatea de hârtie utilizată imprimând faţă-verso. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/
verso).
Eco 9
Capitol 1

Familiarizare cu piesele imprimantei

Vedere din faţă
Vedere laterală şi din spate
Zona consumabilelor Panou de control
Vedere de dedesubt

Vedere din faţă

10 Iniţiere
1 Ghidaj lăţime pentru materiale – Se ajustează pentru a suporta diverse dimensiuni de
materiale.
2 Tava de alimentare – Ţine materialele. Îndepărtaţi materialele şi închideţi această tavă
atunci când imprimanta nu funcţionează. Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava pentru a o extinde.
3 Ghidaj pentru suport îngust – Când glisaţi ghidajul de lăţime pentru materiale la
dreapta şi peste suporturile de imprimare înguste sau de dimensiuni mici, acest ghidaj glisează automat uşor la sânga.
4 Capac de acces frontal – Oferă acces la cartuşele de cerneală şi pentru eliminarea
blocajelor de hârtie. Acest capac trebuie închis înainte de a putea începe imprimarea.
5 Slot de ieşire – Pe aici ies materialele din imprimantă.
6 Uşă de ieşire – Acoperă slotul de ieşire când imprimanta nu este în funcţiune. Se
deschide automat atunci când se porneşte imprimanta.

Vedere laterală şi din spate

1 Port Gazdă PictBridge/USB – Conectează un dispozitiv PictBridge, precum o cameră
digitală sau o unitate USB Flash.
2 Capac contact acumulator – Acoperă contactele acumulatorului atunci când
acumulatorul opţional nu este instalat.
3 Port USB – Aici conectaţi un cablu USB.
4 Slot acumulator – Instalaţi aici acumulatorul opţional.
5 Conector alimentare – Aici conectaţi cablul de alimentare.

Zona consumabilelor

1
2
3
Familiarizare cu piesele imprimantei 11
Capitol 1
1 Capac de acces frontal – Oferă acces la cartuşele de cerneală şi pentru eliminarea
blocajelor de hârtie. Acest capac trebuie să fie închis înainte de a începe imprimarea.
2 Zăvoare cartuş de imprimare – Ridicaţi aceste zăvoare pentru îndepărtarea şi
introducerea facilă a cartuşelor de imprimare.
3 Compartimente cartuşe de imprimare – Ţin cartuşele de imprimare.

Panou de control

1 Indicator de stare acumulator – Indică starea acumulatorului:
2 Indicator luminos încărcare acumulator – Se aprinde portocaliu când acumulatorul
3 Indicator luminos cartuş de cerneală stânga – Clipeşte când cartuşul de cerneală
4 Indicator luminos cartuş de cerneală dreapta – Clipeşte când cartuşul de cerneală
5
6
7
8
Roşu - Acumulatorul este încărcat sub 10%
Portocaliu – Acumulatorul este încărcat între 10% şi 40%
Verde – Acumulatorul este încărcat între 41% şi 100%
Indicatorul este stins dacă acumulatorul opţional nu este instalat sau detectat.
se încarcă. Se aprinde roşu când acumulatorul este defect.
stânga lipseşte sau nu funcţionează corect. Rămâne aprins când cerneala este aproape de sfârşit.
dreapta lipseşte sau nu funcţionează corect. Rămâne aprins când cerneala este aproape de sfârşit.
Butonul şi indicatorul luminos Bluetooth – Porneşte sau opreşte dispozitivul
Bluetooth. Se aprinde albastru când dispozitivul Bluetooth este pornit.
(Butonul Anulare) – Anulează lucrarea de imprimare curentă. Timpul de anulare
depinde de dimensiunea lucrării de imprimare. Apăsaţi acest buton doar o dată pentru a anula o lucrare de imprimare din coada de aşteptare.
Butonul şi indicatorul luminos Reluare – Reia o lucrare de imprimare care este
în aşteptare sau care a fost întreruptă (de exemplu, când se adaugă suporturi de imprimare în imprimantă).
Indicator luminos de reluare – Se aprinde portocaliu când o lucrare este în aşteptare şi clipeşte sau se aprinde pentru a afişa starea sau necesitatea unei intervenţii.
Butonul şi indicatorul luminos Alimentare – Opreşte sau porneşte imprimanta.
Se aprinde alb când imprimanta este pornită şi clipeşte la imprimare, la pornire, la oprire sau la altă activitate. Acest indicator luminos clipeşte şi când imprimanta este în modul repaus.
12 Iniţiere

Vedere de dedesubt

1 Capac al modulului înlocuibil de service cerneală – Oferă acces la modulul de service
cerneală. (Consultaţi Înlocuirea modului de service cerneală.)
2 Suport card – Ţine un card cu nume sau o carte de vizită.

Identificarea numărului de model al imprimantei

În afară de numele de model care apare pe partea frontală a imprimantei, această imprimantă are un număr specific de model. Puteţi să utilizaţi acest număr atunci când obţineţi servicii de asistenţă şi pentru a determina ce consumabile sau accesorii sunt disponibile pentru imprimanta dvs.
Numărul modelului este imprimat pe o etichetă situată în interiorul imprimantei, aproape de zona cartuşelor de cerneală.

Selectare suport de imprimare

Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru calitate optimă de imprimare. Vizitaţi pagina de internet a HP la mai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori proaspete, intense, negru dens şi uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
• Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
www.hp.com pentru
Selectare suport de imprimare 13
Capitol 1

Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere

Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Hârtie HP pentru broşuri
Hârtie HP superioară pentru jet de cerneală
HP Bright White Inkjet Paper
Hârtie HP pentru imprimări
Hârtie HP pentru birou HP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie
Hârtie HP reciclată pentru birou
Hârtie HP premium pentru prezentări
Hârtie HP profesională
Hârtie foto avansat HP Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare
Hârtie foto HP obişnuită
Această hârtie are un înveliş lucios sau mat pe ambele părţi pentru utilizare faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
HP Bright White Inkjet Paper (Hârtia HP alb luminos pentru jet de cerneală) asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. Aceasta include tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, nuanţe de negru mai îndrăzneţe şi culori intense.
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai substanţiale decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională sau pe hârtie pentru copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
multifuncţională de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne, note şi alte documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30% din fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Această hârtie este hârtie grea cu două feţe perfectă pentru prezentări, propuneri, rapoarte şi ştiri. Este hârtie de gramaj mare, pentru un aspect şi comportament impresionant.
instantanee pentru o manevrare simplă, făr grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13x18 cm (5 x 7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto, ieftină, se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x 11 inchi, A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente care să dureze mai mult.
ă pete. Rezistă la apă,
14 Iniţiere
(continuare)
Hârtie HP pentru transfer termic
Hârtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături colorate sau pentru ţesături albe sau deschise la culoare) este o soluţie ideală pentru a crea tricouri personalizate cu propriile fotografii digitale.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea dvs., urmaţi instrucţiunile pentru a selecta imprimanta dvs., apoi faceţi clic pe una din legăturile de cumpărare de pe pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.

Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare

Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Hârtie foto avansat HP
Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi) şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtie foto HP obişnuită
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto, ieftină, se usucă rapid pentru manevrare uşoară
. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x 11 inchi, A4, 4 x 6 inchi şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente care să dureze mai mult.
Pachete HP foto ieftine
Pachetele de valoare HP foto sunt concepute astfel încât modul de ambalare al cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto avansate HP să economisească timpul dvs. şi să elimine incertitudinile privind imprimarea convenabilă a fotografiilor profesionale cu imprimanta HP. Cernelurile HP originale şi hârtia foto avansată HP au fost proiectate pentru a fi utilizate împreună, astfel încât fotografiile dvs. să fie durabile şi în culori vii la fiecare imprimare. Acestea sunt foarte utile pentru imprimarea unei întregi colecţii de fotografii de vacanţă sau pentru multiplicare.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi
www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea dvs., urmaţi instrucţiunile pentru a selecta imprimanta dvs., apoi faceţi clic pe una din legăturile de cumpărare de pe pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
Selectare suport de imprimare 15
Capitol 1

Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor

Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
Utilizaţi întotdeauna materiale de imprimat conforme cu specificaţiile imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Încărcaţi într-o tavă câte un singur tip de suport de imprimare.
Atunci când încărcaţi tava, asiguraţi-vă că suportul este încărcat corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Nu supraîncărcaţi tava. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi suporturilor.
Pentru a preveni apariţia blocajelor, calitatea slabă a imprimării şi alte probleme de imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor suporturi în tavă:
Documente din mai multe bucăţi Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care
cerneala nu are o aderenţă bună ◦ Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor Suporturi care conţin agrafe sau cleme
Alimentare suport de imprimare.

Alimentare suport de imprimare

Această secţiune oferă informaţii despre alimentarea suportului de imprimare în imprimantă.
Specificaţii ale suporturilor.
Specificaţii ale
Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare care este compatibil cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard

Încărcarea plicurilor
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate
Specificaţii ale suporturilor.
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard
Pentru a încărca suporturi
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare standard.
1. Ridicaţi tava de alimentare.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de
alimentare pentru a o extinde.
16 Iniţiere
3. Introduceţi hârtia simplă, cu faţa de imprimat în sus şi aliniaţi-o drept cu ghidajul
pentru hârtie.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare.
4. Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu
marginile hârtiei.

Încărcarea plicurilor

Pentru a încărca plicuri
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic
1. Ridicaţi tava de alimentare.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi plicuri de dimensiuni mai mari, trageţi tava de
alimentare pentru a o extinde.
Alimentare suport de imprimare 17
Capitol 1
3. Încărcaţi plicurile conform desenului din tavă.
Notă Nu alimentaţi cu plicuri în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
4. Ajustaţi ghidajul de lăţime astfel încât să corespundă exact cu marginile plicului.

Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto

Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto.
1. Ridicaţi tava de alimentare.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de
alimentare pentru a o extinde.
3. Introduceţi suportul, cu faţa de imprimat în sus şi aliniaţi-o drept cu ghidajul
pentru hârtie. Dacă hârtia foto are o bandă de-a lungul unei muchii, asiguraţi-vă că banda este îndreptată în sus.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare.
4. Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu
marginile hârtiei.
18 Iniţiere

Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate

Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare personalizate.
Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare cu format personalizat care este compatibil cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi suporturilor.
1. Ridicaţi tava de alimentare.
2. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi tava de
alimentare pentru a o extinde.
3. Introduceţi suportul, cu faţa de imprimat în sus şi aliniaţi-o drept cu ghidajul
pentru hârtie.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare.
4. Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu
marginile hârtiei.

Instalarea şi utilizarea acumulatorului

Acumulatorul reîncărcabil litiu-ion reîncărcabil este furnizat împreună cu imprimanta HP Officejet Mobile 100 în anumite ţări/regiuni şi poate fi achiziţionat ca accesoriu opţional în alte ţări/regiuni. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi accesorii HP.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Siguranţa acumulatorului

Familiarizarea cu acumulatorul Încărcarea şi utilizarea acumulatorului
Specificaţii ale
Consumabile şi
Siguranţa acumulatorului
Utilizaţi doar acumulatorul conceput special pentru imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunile imprimantei.
Când aruncaţi un acumulator, consultaţi furnizorul local de servicii de eliminare a deşeurilor cu privire la restricţiile locale cu privire la casarea sau reciclarea acumulatorilor. Deşi acumulatorul reîncărcabil litiu-ion nu conţine mercur, este posibil să necesite reciclare sau casare corespunzătoare la sfârşitul utilizării. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Acumulatorul poate exploda dacă este înlocuit greşit sau dacă este aruncat în foc. Nu scurtcircuitaţi acumulatorul.
Pentru a achiziţiona un acumulator de schimb, contactaţi distribuitorul local sau biroul de vânzări HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi accesorii HP.
Consumabile şi accesorii HP şi Specificaţiile
Programul de reciclare.
Consumabile şi
Instalarea şi utilizarea acumulatorului 19
Capitol 1
Pentru a evita riscul de incendiu, arsuri sau deteriorare a acumulatorului, nu lăsaţi niciun obiect metalic să atingă contactele acumulatorului.
Nu dezasamblaţi acumulatorul. Acumulatorul nu are componente care să necesite intervenţii de service.
Manipulaţi cu grijă sporită un acumulator avariat sau care curge. Dacă intraţi în contact cu un electrolit, spălaţi zona expusă cu apă şi cu săpun. Dacă intră în contact cu ochii, spălaţi-vă pe ochi cu apă timp de 15 minute şi apelaţi la medic.
•Nu încărcaţi, păstraţi sau utilizaţi acumulatorul în locuri în care temperatura depăşeşte limitele specificate în
Mediu de funcţionare.
Note importante
Reţineţi următoarele atunci când încărcaţi sau când utilizaţi acumulatorul:
Înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată, încărcaţi-l timp de 4 ore. Încărcarea completă a acumulatorului durează aproximativ 3 ore la încărcarea ulterioară.
Indicatorul luminos de încărcare a acumulatorului este portocaliu atunci când acumulatorul se încarcă. Dacă este roşu, este posibil ca acumulatorul să fie defect şi să trebuiască înlocuit.
Indicatorul luminos de stare a acumulatorului este verde când acumulatorul este încărcat 41-100%, portocaliu când este încărcat 10-40%, roşu când este încărcat sub 10% şi clipeşte roşu când este încărcat mai puţin de 2%. Încărcaţi acumulatorul când indicatorul luminos de stare a acumulatorului devine portocaliu. Dacă acumulatorul devine roşu, încărcaţi-l în cel mai scurt timp posibil. Starea acumulatorului este de asemenea afişată în Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) şi în HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X). Dacă
utilizaţi un dispozitiv Microsoft Windows Mobile® , puteţi utiliza software-ul Toolbox (Casetă de instrumente) pentru PDA. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instrumentele de gestionare a imprimantei.
•Dacă acumulatorul este aproape descărcat, conectaţi adaptorul CA pentru a-l încărca sau înlocuiţi acumulatorul cu unul încărcat.
Un acumulator încărcat complet poate imprima până la 500 de pagini, în funcţie de complexitatea lucrărilor de imprimare.
În mod implicit, imprimanta se opreşte singură pentru a economisi energie dacă funcţionează pe acumulator şi este inactivă timp de 15 minute. Puteţi configura această opţiune în Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows), HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X) sau în software-ul Toolbox (Casetă de instrumente) pentru dispozitive PDA (Windows Mobile). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instrumentele de gestionare a imprimantei.
Înainte de depozitarea pe termen lung, încărcaţi complet acumulatorul. Nu lăsaţi acumulatorul descărcat (gol) mai mult de 6 de luni.
Pentru a prelungi la maxim durata de viaţă şi capacitatea acumulatorului, încărcaţi, păstraţi şi utilizaţi acumulatorul în locuri ce respectă instrucţiunile specificate în
Mediu de funcţionare.
20 Iniţiere

Familiarizarea cu acumulatorul

1 Acumulator – Alimentează imprimanta cu energie electrică.
2 Dispozitiv glisant de eliberare a acumulatorului – Glisează pentru a elibera
acumulatorul.

Încărcarea şi utilizarea acumulatorului

Avertisment Încărcaţi acumulatorul timp de 4 ore înainte de a utiliza acumulatorul
pentru prima dată. Deoarece, în mod normal, acumulatorul este cald în timp ce se încarcă, nu îl încărcaţi în interiorul unei serviete sau în alt spaţiu închis, deoarece poate duce la supraîncălzirea acumulatorului.
Notă În mod normal, adaptorul CA este cald la atingere atunci când este conectat la o priză CA.
Notă Imprimarea Bluetooth utilizează mai multă putere din acumulator decât imprimarea prin conexiune prin cablu. Pentru informaţii suplimentare despre verificarea nivelului de încărcare a acumulatorului, consultaţi acumulatorului.
Instalarea şi utilizarea
Pentru a instala acumulatorul
Notă Puteţi instala acumulatorul în timp ce imprimanta este pornită sau oprită.
1. Glisaţi acumulatorul înclinat în slotul acumulatorului, până când contactele de pe
acumulator ating contactele din slotul acumulatorului. Capacul contactului acumulatorului se deschide.
Instalarea şi utilizarea acumulatorului 21
Capitol 1
2. Împingeţi acumulatorul în slotul acumulatorului până când acumulatorul se fixează.
3. Conectaţi adaptorul CA şi porniţi imprimanta. Permiteţi acumulatorului să se încarce timp de patru ore înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată.
Notă După prima încărcare, indicatorul luminos de încărcare a acumulatorului este verde când acumulatorul se încarcă şi se stinge când acumulatorul este complet încărcat.
4. După ce acumulatorul este complet încărcat, puteţi utiliza imprimanta fără să o conectaţi la o sursă de alimentare CA.
Pentru îndepărtarea acumulatorului
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a scoate acumulatorul.
1. Trageţi dispozitivul glisant de eliberare a acumulatorului în direcţia săgeţii.
2. Scoateţi acumulatorul.

Conectarea unui dispozitiv de memorie sau a unei camere

Utilizând portul USB din spatele imprimantei, puteţi conecta un dispozitiv de stocare USB. De asemenea, puteţi să vă conectaţi şi să imprimaţi fotografii direct de pe o cameră compatibilă cu PictBridge. De asemenea, puteţi transfera fişiere de la dispozitivul de stocare la calculatorul dvs.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea dispozitivelor de memorie suportate, consultaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Pentru conectarea unui dispozitiv de stocare

Introduceţi dispozitivul de stocare USB la portul USB din spatele imprimantei.
22 Iniţiere
Specificaţii dispozitiv de memorie.
Pentru conectarea unui dispozitiv de stocare Pentru conectarea unei camere compatibile cu PictBridge Pentru transferarea fotografiilor la computer
Notă Dacă dispozitivul USB nu încape în acest port datorită limitărilor dimensionale sau în cazul în care conectorul de la dispozitiv este mai mic de 11 mm, trebuie să achiziţionaţi un cablu de extensie USB pentru a utiliza dispozitivul USB cu acest port. Pentru informaţii suplimentare referitoare la dispozitivele USB compatibile, consultaţi
Specificaţii dispozitiv de memorie.

Pentru conectarea unei camere compatibile cu PictBridge

Imprimanta suportă caracteristicile compatibile cu PictBridge standard. Consultaţi documentaţia camerei digitale pentru informaţii despre utilizarea caracteristicilor PictBridge.
1. Conectaţi camera la imprimantă utilizând cablul USB furnizat împreună cu
camera. Imprimanta şi camera compară caracteristicile, iar caracteristicile compatibile sunt afişate pe cameră.
2. Navigaţi prin meniurile camerei pentru a executa caracteristicile dorite de
imprimare a fotografiilor.

Pentru transferarea fotografiilor la computer

Notă Driverul imprimantei îi permite computerului să citească dispozitivele de
memorie introduse în imprimantă sub formă de unităţi de disc fizice când sunteţi conectat printr-un cablu USB. Apoi, puteţi accesa şi imprima fotografiile utilizând un software la alegere.
1. Introduceţi dispozitivul de memorie în portul USB din spatele imprimantei.
2. Apăsaţi
card. În cazul în care computerul este conectat la imprimantă printr-un cablu USB, atunci cardul apare drept unitate în Windows Explorer sau pe desktop-ul Mac OS X. Puteţi apoi transfera fotografiile la o altă unitate din computer sau puteţi deschide şi imprima fotografiile cu o aplicaţie software la alegere.
(butonul Cancel (Revocare)) pentru a revoca imprimarea directă de pe

Tipărirea de pe telefoane mobile

Dacă aveţi un telefon mobil care suportă Bluetooth, puteţi achiziţiona software care vă permite să tipăriţi documente şi fotografii de pe telefonul dvs.
Notă Dacă utilizaţi un telefon mobil cu Windows Mobile, puteţi utiliza CD-ul cu software HP pentru a instala software-ul de imprimare.
Pentru o listă cu telefoane mobile şi software-ul de imprimare, precum şi pentru informaţii despre obţinerea software-ului, consultaţi telefon mobil..

Întreţinerea imprimantei

Imprimanta nu necesită întreţinere programată, cu excepţia înlocuirii modulului de service cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi service cerneală. În orice caz, trebuie să încercaţi să feriţi imprimanta de praf şi
Informaţii despre imprimarea prin
Înlocuirea modului de
Întreţinerea imprimantei 23
Capitol 1
mizerie. Această curăţare menţine imprimanta într-o stare ideală şi poate, de asemenea, să uşureze diagnosticarea problemelor.
Avertisment Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de curăţare. Dacă utilizaţi un acumulator opţional, opriţi imprimanta, deconectaţi cablul de alimentare şi îndepărtaţi acumulatorul înainte de curăţare.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Curăţarea imprimantei

Curăţarea imprimantei
Când curăţaţi imprimanta, urmaţi aceste îndrumări:
•Curăţaţi imprimanta la exterior cu o cârpă moale înmuiată în detergent slab şi apă.
Notă Curăţaţi imprimanta doar cu apă sau cu apă amestecată cu detergent slab. Utilizarea altor soluţii de curăţare sau a alcoolului poate duce la deteriorarea imprimantei.
•Curăţaţi interiorul capacului de acces frontal cu o cârpă uscată, care să nu lase scame.
Atenţie Aveţi grijă să nu atingeţi cilindrii. Amprenta grasă pe cilindri poate genera probleme de calitate a tipăririi.

Oprirea imprimantei

Opriţi imprimanta apăsând butonul (pornire/oprire) situat pe imprimantă. Aşteptaţi până când indicatorul luminos de alimentare se opreşte înainte de a deconecta cablul de alimentare sau de a opri prelungitorul. Dacă opriţi imprimanta în mod incorect, carul de imprimare este posibil să nu revină în poziţia corectă, cauzând probleme legate de cartuşele de cerneală şi de calitate a imprimării.
24 Iniţiere

2 Imprimarea

Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Schimbaţi setările manual numai atunci când doriţi să schimbaţi calitatea imprimării, să imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau să utilizaţi funcţiile speciale. Pentru informaţii suplimentare despre selectarea celor mai bune suporturi de imprimare pentru documentele dvs., consultaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:

Imprimare documente

Imprimare broşuri
Imprimarea pe plicuri Imprimare fotografii
Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune personalizată Imprimarea documentelor fără chenar
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso)
Imprimare documente
Notă Cu anumite tipuri de hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe ale unei coli de
hârtie (numită "imprimare faţă-verso" sau "imprimare duplex"). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi verso).
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.

Imprimarea documentelor (Windows)

• Imprimare documente (Mac OS X)
Specificaţii ale suporturilor.
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/
Imprimarea documentelor (Windows)
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Selectaţi imprimanta la care doriţi să imprimaţi.
4. Pentru a schimba setările, apăsaţi butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
5. Faceţi clic pe un tip de lucrare de imprimare din lista Printing Shortcuts (Comenzi rapide imprimare). Setările de imprimare implicite pentru comenzi rapide sunt afişate.
Imprimarea 25
Capitol 2
6. Dacă schimbaţi orice setări din fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de
imprimare), puteţi salva setările personalizate ca o nouă comandă rapidă de imprimare:
a.Selectaţi comanda rapidă şi apoi faceţi clic pe Save As (Salvare ca). b. Pentru a şterge o comandă rapidă, selectaţi comanda rapidă şi faceţi clic pe
Delete (Ştergere).
Sfat Puteţi schimba mai multe opţiuni pentru lucrarea de imprimare folosind
funcţiile disponibile în alte file din caseta de dialog.
7. Faceţi clic pe OK.
8. Executaţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a începe imprimarea.

Imprimare documente (Mac OS X)

1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată.
4. Modificaţi setările de imprimare pentru opţiunea furnizată în meniul pop-up,
conform cerinţelor proiectului dvs.
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lângă selecţia Printer (Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni.
5. Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea.

Imprimare broşuri

Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.

Imprimarea broşurilor (Windows)

Imprimare broşuri (Mac OS X)
Imprimarea broşurilor (Windows)
Notă Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare, realizaţi
modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare despre software-ul HP, consultaţi
1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare
suport de imprimare.
2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare).
3. Selectaţi imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi.
4. Pentru a schimba setările, apăsaţi butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
În funcţie de aplicaţia software, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
Instrumentele de gestionare a imprimantei.
26 Imprimarea
Loading...
+ 96 hidden pages