Opplysningene som fremkommer i
dette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning
eller oversetting av dette materialet er
forbudt uten skriftlig tillatelse på
forhånd fra Hewlett-Packard, med
unntak av det som er tillatt ifølge lover
om opphavsrett.
De eneste garantiene som innrømmes
for HP-produkter og tjenester er de
som eksplisitt fremkommer i
garantierklæringene som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen
deler i dette materialet skal fortolkes
som en ekstra garanti. HP skal ikke
holdes ansvarlig for redaksjonelle feil
eller utelatelser som finnes i dette
dokumentet.
Opphavsrett
Bluetooth er et varemerke som eies av
dets eier og brukes av HewlettPackard Company på lisens.
ENERGY STAR® og ENERGY STARmerket er registrerte merker i USA.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 og Windows 8 er
registrerte varemerker i USA for
Microsoft Corporation.
Sikkerhetsinformasjon
7. Se under
produktet ikke fungerer som det skal.
8. Ingen av de innvendige delene skal
repareres av brukeren. Service skal
utføres av kvalifisert servicepersonell.
Løse et problem hvis
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer risikoen
for skader som skyldes brann eller
elektrisk støt.
1. Sørg for å lese og forstå alle
instruksjonene i dokumentasjonen
som leveres med skriveren.
2. Ta hensyn til alle advarsler og
instruksjoner som er merket på
produktet.
3. Trekk ut strømledningen til dette
produktet fra stikkontakten før
rengjøring.
4. Ikke installer eller bruk dette
produktet nær vann, eller når du er
våt.
5. Installer produktet trygt på en stødig
overflate.
6. Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller
snuble i strømledningen, og ledningen
ikke kan skades.
Denne brukerhåndboken inneholder detaljer om hvordan du bruker skriveren og løser
problemer.
Tilgjengelighet
•
•
Øko
Beskrivelse av skriverdelene
•
•
Finne skriverens modellnummer
•
Velge utskriftsmateriale
•
Legge i utskriftsmateriale
Sette i og bruke batteriet
•
•
Koble til en minneenhet eller et kamera
•
Skrive ut fra mobiltelefoner
Vedlikeholde skriveren
•
•
Slå av skriveren
Tilgjengelighet
Skriveren har flere funksjoner som gjør den tilgjengelig for personer med
funksjonshemninger.
Visuelt
HP-programvaren som leveres med skriveren, er tilgjengelig for brukere med
synshemninger gjennom bruk av alternativene og funksjonene for tilgjengelighet i
operativsystemet. Programvaren støtter også hjelpeteknologi, for eksempel
skjermlesere, braille-lesere og tale-til-tekst-programmer. For brukere som er
fargeblinde, har fargede knapper og kategorier som brukes i HP-programvaren og på
skriverens kontrollpanel, enkle tekst- eller ikonetiketter som beskriver den aktuelle
handlingen.
Bevegelighet
For brukere med nedsatt bevegelighet kan funksjonene i HP-programvaren brukes
gjennom tastaturkommandoer. HP-programvaren støtter også Microsoft® Windows®funksjoner for tilgjengelighet, som Trege taster, Veksletaster, Filtertaster og
Musetaster. Skriverens deksler, knapper, papirskuffer og papirførere kan betjenes av
brukere med redusert styrke og bevegelighet.
Brukerstøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengeligheten til denne skriveren og HPs arbeid
for å gjøre produkter tilgjengelige, kan du gå til HPs nettsted på
accessibility.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet for Mac OS X, kan du besøke Apples
nettsted på
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Komme i gang7
Kapittel 1
Øko
Hewlett-Packard er fokusert på å yte kvalitetsprodukter på en miljømessig forsvarlig
måte. Dette produktet er utformet for å kunne resirkuleres. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se
HP forplikter seg til å hjelpe kunder med å redusere miljøskadelig aktivitet. Med disse
funksjonene får du hjelp med å vurdere og redusere virkningen av utskriftsvalgene.
Hvis du vil ha mer informasjon om HPs miljøinitiativer, kan du besøke
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Strømstyring
Hvis du vil spare strøm og forlenge tiden du kan bruke skriveren, kan du prøve
følgende funksjoner som er innebygd i skriveren:
•Hvilemodus
I hvilemodus er strømforbruket redusert. Etter at skriveren er konfigurert for første
gang, vil den gå inn i hvilemodus etter 10 minutters inaktivitet. Tidsperioden før
hvilemodus kan endres.
•Auto-Av
Automatisk avslåing er aktivert som standard når du slår på skriveren. Når
automatisk avslåing er aktivert, vil skriveren automatisk slå seg av etter 15
minutter uten aktivitet for å bidra til redusert strømforbruk. Funksjonen er slått på
uavhengig av om skriveren kjører på batteristrøm eller er koblet til et strømuttak.
Du kan endre innstillingen fra kontrollpanelet. Når du endrer innstillingen, vil
skriveren beholde den innstillingen du velger. Automatisk avslåing slår skriveren
helt av, slik at du må bruke på/av-knappen for å slå den på igjen.
◦Slik endrer du innstillingen for automatisk avslåing fra skriverens
kontrollpanel
Hvis du vil slå av funksjonen, holder du nede
knappen samtidig i minst 5 sekunder. Deretter slipper du knappene. Gjenta
for å slå på funksjonen.
Miljøvernprogram.
www.hp.com/
(Bluetooth) og (Avbryt)-
◦Slik endrer du innstillingen for automatisk avslåing fra
8Komme i gang
Merk Hvis du vil finne ut hva som er gjeldende fastsatte tid, holder du
nede
modus. Det skrives ut en side der tiden angis. Og selv om automatisk
avslåing er slått av, vil skriveren gå inn i hvilemodus etter 10 minutter
uten aktivitet.
skriverprogramvaren
Windows: Åpne Verktøykasse. (Hvis du vil vite mer, kan du se underVerktøykasse (Windows).) Under kategorien Tjenester klikker du
Strøminnstillinger og velger den foretrukne tidsperioden.
Mac OS X: Åpne HP Utility. (Hvis du vil vite mer, kan du se under
(Mac OS X).) Under Skriverinnstillinger klikker du Strømstyring og velger
den foretrukne tidsperioden.
(Avbryt)-knappen i minst 3 sekunder når skriveren er i Klar-
HP Utility
I tillegg kan du prøve følgende:
•Deaktiver Bluetooth når den ikke er i bruk. Slå av Bluetooth ved å trykke på
(Bluetooth) på skriverens kontrollpanel.
•Batteriets levetid og kapasitet blir best hvis batteriet lades, brukes og oppbevares
på steder som holder den anbefalte temperaturen. Se
hvis du vil vite mer om bruken av batteriet.
Spare utskriftsrekvisita
Prøv følgende for å spare utskriftsrekvisita som blekk og papir:
•Endre utskriftsmodus til en kladdeinnstilling. Kladdeinnstillingen bruker mindre
blekk.
•Ikke rengjør blekkpatronene hvis det ikke er nødvendig. Det er sløsing med blekk
og blekkpatronene får kortere levetid.
•Reduser papirbruken ved å skrive ut på begge sider av papiret. Du finner mer
informasjon i
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift).
Beskrivelse av skriverdelene
•Frontvisning
•
Sett bakfra og fra siden
Utskriftsrekvisitaområde
•
•
Kontrollpanel
•
Sett fra undersiden
Sette i og bruke batteriet
Frontvisning
Beskrivelse av skriverdelene9
Kapittel 1
1Breddeskinne for utskriftsmateriale – Justeres for å håndtere forskjellige størrelser på
utskriftsmateriale.
2Innskuff – Inneholder utskriftsmaterialet. Fjern utskriftsmaterialet og lukk denne skuffen
når skriveren ikke er i bruk.
Merk Hvis du legger i utskriftsmateriale i større format, drar du i skuffen for å forlenge
den.
3Skinne for smalt utskriftsmateriale – Når du flytter breddeskinnen for utskriftsmateriale
mot høyre og mot smalt utskriftsmateriale eller små typer utskriftsmateriale, skyves
denne skinnen automatisk litt mot venstre.
4Frontdeksel – Gir tilgang til blekkpatronene og fjerning av fastkjørt papir. Dekselet må
være lukket før utskriften kan begynne.
5Utmatingsåpning – Stedet der utskriftsmaterialet kommer ut av skriveren.
6Utskriftsdeksel – Dekker åpningen for papirutmating når skriveren ikke er i bruk. Åpnes
automatisk når skriveren slås på.
Sett bakfra og fra siden
1PictBridge-/USB-vertsport – Tilkobling for en PictBridge-enhet, for eksempel et
digitalkamera eller en USB Flash-stasjon.
2Batterikontaktdeksel – Dekker batterikontaktene når det ekstra batteriet ikke er installert.
3USB-port – Koble til en USB-kabel her.
4Batteriåpning – Sett i ekstrabatteriet her.
5Nettkontakt – Koble til strømkabelen her.
10Komme i gang
Utskriftsrekvisitaområde
1
1Frontdeksel – Gir tilgang til blekkpatronene og fjerning av fastkjørt papir. Dekselet må
være lukket før utskriften kan begynne.
2Blekkpatronspaker – Løft disse spakene for å gjøre det lettere å ta ut og sette i
blekkpatroner.
3Blekkpatronholder – Her oppbevares blekkpatronene.
2
3
Kontrollpanel
1Batteristatuslampe – Viser batteristatusen:
2Ladelampe – Lyser gult når batteriet lades. Lyser rødt ved feil på batteriet.
Rødt – Batteriet er mindre enn 10 % ladet
•
Gult – Batteriet er 10–40 % ladet
•
Grønt – Batteriet er 41–100 % ladet
•
Lyser ikke hvis ikke ekstrabatteriet er satt inn, eller hvis det ikke oppdages.
•
Beskrivelse av skriverdelene11
Kapittel 1
(forts.)
3Lampe for venstre blekkpatron – Blinker når den venstre blekkpatronen mangler
eller ikke fungerer som den skal. Lyser konstant når det nesten er tomt for blekk.
4Lampe for høyre blekkpatron – Blinker når den høyre blekkpatronen mangler eller
ikke fungerer som den skal. Lyser konstant når det nesten er tomt for blekk.
5
Bluetooth er slått på.
6
avhenger av størrelsen på utskriftsjobben. Trykk bare én gang på denne knappen for
å avbryte en jobb i utskriftskøen.
7
(for eksempel når du legger papir i skriveren).
Lyser gult når en utskriftsjobb venter, og blinker og slås på for å vise status eller
anmodning om tilsyn.
8
Lyser hvitt når skriveren er på, og blinker under utskrift, oppstart, når skriveren slås
av, eller ved andre aktiviteter. Lampen blinker også når skriveren er i hvilemodus.
Sett fra undersiden
Bluetooth-knapp og -lampe – Slår Bluetooth-enheten på eller av. Lyser blått når
(Avbryt-knapp) – Avbryter gjeldende utskriftsjobb. Tiden det tar å avbryte
Fortsett-knapp og -lampe – Fortsetter en utskriftsjobb som venter eller er avbrutt
Av/på-knapp og -lampe – Slår skriveren av eller på.
1Deksel for utskiftbar blekkoppsamlingsbeholder – Gir tilgang til
blekkoppsamlingsmodulen. (Se under Bytt blekkoppsamlingsmodul.)
2Kortholder – Holder for navnekort eller visittkort.
Finne skriverens modellnummer
I tillegg til modellnavnet som vises foran på skriveren, har denne skriveren et bestemt
modellnummer. Du kan bruke dette nummeret i forbindelse med kundestøtte, og til å
finne ut hvilke rekvisita eller hvilket tilbehør som er tilgjengelig for skriveren.
Modellnummeret er trykt på en etikett inne i skriveren, i nærheten av området med
blekkpatronene.
12Komme i gang
Velge utskriftsmateriale
Skriveren er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Det er best
å teste forskjellige papirtyper før du kjøper større mengder. Bruk papir fra HP for å få
optimal utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på
informasjon om papir fra HP.
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logoen for daglig utskrift
og kopiering av dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er
uavhengig testet for å tilfredsstille de høye standardene for
pålitelighet og utskriftskvalitet, for å produsere dokumenter med
skarpe, livfulle farger og kraftigere svart, og for å tørke raskere
enn ordinært papir. Se etter papir med ColorLok-logoen med
forskjellig vekt og størrelse fra større papirprodusenter.
Denne delen inneholder følgende emner:
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
•
Anbefalt papir for fotoutskrift
•
•
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som
er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
www.hp.com for å finne mer
HP Brochure Paper
HP Superior Inkjet
Paper
HP Bright White Inkjet
Paper
HP Printing PaperHP Printing Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager
HP Office PaperHP Office Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det er egnet
HP Office Recycled
Paper
Dette papiret er glanset eller matt på begge sider slik at det kan
brukes på begge sider. Det er det perfekte valget for fotorealistiske
reproduksjoner og forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle
presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og kalendere.
HP Bright White Inkjet Paper gir farger med høy kontrast og skarp
tekst. Det er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke
skinner gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og
flygeblader. Det har ColorLok-teknologi, som gir mindre smitte,
kraftigere svart og livfulle farger.
dokumenter som ser ut og føles som om de har mer substans enn
dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller
kopipapir. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare
lenger.
for kopier, kladder, notater og andre daglige dokumenter. Det har
ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere svart og levende
farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
HP Office Recycled Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som
er laget med 30 % resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi som
gir færre flekker, mørkere svart og levende farger. Det er syrefritt for
at dokumentene skal vare lenger.
Velge utskriftsmateriale13
Kapittel 1
(forts.)
HP Premium
Presentation Paper
HP Professional Paper
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper
HP Iron-On TransfersHP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite
Disse papirtypene er tykke og matte på begge sider, og er perfekt til
presentasjoner, tilbud, rapporter og nyhetsbrev. De er tykt papir med
imponerende egenskaper.
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser,
inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm
(5 x 7 tommer) og med glanset eller mykt glanset finish (satin matte).
Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke
papir utformet for enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker
raskt for enkel håndtering. Få skarpe, klare bilder når du bruker dette
papiret med alle typer blekkskrivere. Tilgjengelig som halvglanset i
størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er
syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver
fra digitale fotografier.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com/buy/
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region og følger instruksjonene på
skjermen for å velge skriveren. Klikk deretter på en av handlekoblingene på siden.
Merk Noen deler av HP-nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Anbefalt papir for fotoutskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som
er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
HP Advanced Photo Paper
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten at blekket
smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene
dine ser ut og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange
størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x 7
tommer) og med glanset eller mykt glanset finish (satin matte). Det er syrefritt for at
dokumentene skal vare lenger.
HP Everyday Photo Paper
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke papir utformet for
enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering. Få
skarpe, klare bilder når du bruker dette papiret med alle typer blekkskrivere.
Tilgjengelig som halvglanset i størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x
15 cm. Det er syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
HP økonomifotopakker
HP foto-økonomipakker inneholder originale HP-blekkpatroner og HP Advancedfotopapir slik at du sparer tid og kan komme raskt i gang med å skrive ut rimelige og
14Komme i gang
profesjonelle fotografier med HP-skriveren. Originalt HP-blekk og HP Advancedfotopapir er konstruert for å fungere sammen, slik at du kan skrive ut skarpe og
levende bilder i lang tid. Utmerket for utskrift av alle feriebildene eller flere utskrifter for
deling.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region og følger instruksjonene på
skjermen for å velge skriveren. Klikk deretter på en av handlekoblingene på siden.
Merk Noen deler av HP-nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
For å få best mulig resultat må du følge disse retningslinjene:
•Bruk alltid papir som er i samsvar med spesifikasjonene for skriveren. Du finner
mer informasjon i
•Legg bare i én type utskriftsmateriale om gangen i skuffen.
•Når du legger utskriftsmateriale i skuffen, må du kontrollere at det legges i på
riktig måte. Du finner mer informasjon i
•Ikke legg for mye i skuffen. Du finner mer informasjon i
•For å motvirke papirstopp, dårlig utskriftskvalitet og andre utskriftsproblemer må
du unngå å bruke følgende typer utskriftsmateriale i skuffen:
◦Blanketter med gjenparter
◦Utskriftsmateriale som er skadet, bøyd eller skrukket
◦Utskriftsmateriale med utskjæringer eller perforering
◦Utskriftsmateriale som er sterkt strukturert eller preget, eller som ikke
håndterer blekk spesielt godt
◦Utskriftsmateriale som er for lett, eller som lett strekker seg
◦Utskriftsmateriale med stifter eller binders
Papirspesifikasjoner.
www.hp.com/buy/
Legge i utskriftsmateriale.
Papirspesifikasjoner.
Legge i utskriftsmateriale
Denne delen inneholder instruksjoner for å legge utskriftsmateriale inn i skriveren.
Forsiktig Bruk bare egendefinerte papirstørrelser som støttes av skriveren. Hvis
du vil vite mer, kan du se under
Denne delen inneholder følgende emner:
Legge i utskriftsmateriale med standardstørrelse
•
•
Legge i konvolutter
•
Legge i kort og fotopapir
Legge i utskriftsmateriale med egendefinert størrelse
•
Papirspesifikasjoner.
Legge i utskriftsmateriale15
Kapittel 1
Legge i utskriftsmateriale med standardstørrelse
Slik legger du i papir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i standard utskriftsmateriale.
1.Løft opp innskuffen.
2.Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større medier, drar du i innskuffen for å forlenge den.
3.Legg i vanlig papir med utskriftssiden opp og med kanten tett inntil papirskinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
4.Juster papirbreddeskinnen slik at den ligger tett inntil papirkantene.
Legge i konvolutter
Slik legger du i konvolutter
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i konvolutter
1.Løft opp innskuffen.
2.Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du skal legge i større konvolutter, drar du i innskuffen for å
forlenge den.
16Komme i gang
3.Legg i konvolutter i samsvar med den grafiske fremstillingen i skuffen.
Merk Du må ikke legge i konvolutter mens det pågår en utskrift.
4.Juster breddeskinnen slik at den ligger tett inntil kantene av konvolutten.
Legge i kort og fotopapir
Slik legger du i kort og fotopapir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i fotopapir.
1.Løft opp innskuffen.
2.Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større medier, drar du i innskuffen for å forlenge den.
3.Legg i utskriftmaterialet med utskriftssiden opp og med kanten tett inntil
papirskinnen. Hvis fotopapiret har en avrivningskant langs én side, må du passe
på at denne kanten vender opp.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
4.Juster papirbreddeskinnen slik at den ligger tett inntil papirkantene.
Legge i utskriftsmateriale17
Kapittel 1
Legge i utskriftsmateriale med egendefinert størrelse
Slik legger du i kort og fotopapir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i utskriftsmateriale med egendefinert
størrelse.
Forsiktig Bruk bare egendefinerte papirstørrelser som støttes av skriveren. Du
finner mer informasjon i
1.Løft opp innskuffen.
2.Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større medier, drar du i innskuffen for å forlenge den.
3.Legg i utskriftmaterialet med utskriftssiden opp og med kanten tett inntil
papirskinnen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
4.Juster papirbreddeskinnen slik at den ligger tett inntil papirkantene.
Papirspesifikasjoner.
Sette i og bruke batteriet
Det oppladbare litiumbatteriet leveres sammen med HP Officejet 100 bærbar skriver i
enkelte land/regioner, og andre steder kan det kjøpes som tilbehør. Hvis du vil vite
mer, kan du se under
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Batterisikkerhet
Forstå batteriet
•
•
Lade og bruke batteriet
Tilbehør og rekvisita fra HP.
Batterisikkerhet
•Bruk bare det batteriet som er spesialkonstruert for skriveren. For mer
informasjon, se
•Ta kontakt med den lokale miljøstasjonen når batteriene skal kasseres for å få
opplysninger om lokale restriksjoner vedrørende avfallshåndtering og gjenvinning
av batterier. Selv om det oppladbare litiumbatteriet ikke inneholder kvikksølv, kan
det være påkrevd å gjenvinne eller kassere batteriet på forskriftsmessig måte når
det er utbrukt. Hvis du vil vite mer, kan du se under
•Batteriet kan eksplodere hvis det skiftes på feil måte eller brennes. Du må ikke
kortslutte batteriet.
•Ta kontakt med den lokale forhandleren eller HPs salgskontor for å kjøpe et nytt
batteri. Hvis du vil vite mer, kan du se under
•Unngå brannfare, forbrenninger eller skade på batteriet ved å hindre at
metallobjekter kommer i berøring med batterikontaktene.
•Batteriet skal ikke demonteres. Ingen innvendige deler kan repareres.
18Komme i gang
Tilbehør og rekvisita fra HP og Skriverspesifikasjoner.
Gjenvinningsprogram.
Tilbehør og rekvisita fra HP.
•Vær meget forsiktig ved håndtering av et skadet batteri eller et batteri som lekker.
Vask områder som kommer i kontakt med elektrolytten, med såpe og vann. Får
du den i øynene, skal de skylles med vann i 15 minutter og ta kontakt med lege.
•Batteriet skal ikke lades, oppbevares eller brukes på steder der temperaturen
overstiger grensene som er angitt i
Driftsmiljø.
Viktige merknader
Vær oppmerksom på følgende ved lading eller bruk av batteriet:
•Lad batteriet i fire timer før førstegangs bruk. Senere tar det rundt tre timer å lade
batteriet ferdig.
•Ladelampen lyser gult når batteriet lades. Lyser den rødt, kan det være en feil
med batteriet som da må skiftes.
•Batteristatuslampen lyser grønt når batteriet er 41–100 % ladet, gult når det er
10–40 % ladet, rødt når det er mindre enn 10 % ladet og blinker rødt når det er
mindre enn 2 % ladet. Lad batteriet når batteristatuslampen lyser gult. Hvis den
lyser rødt, skal batteriet lades så fort som mulig. Batteristatusen vises også i
Verktøykassen (Windows) og HP Utility (Mac OS X). Hvis du har en enhet med
Microsoft Windows Mobile®, kan du bruke Verktøykassen for PDAer. Du finner
mer informasjon i
Verktøy for skriveradministrasjon.
•Hvis batterinivået er lavt, må du enten koble til nettadapteren eller skifte ut
batteriet med ett som er ladet.
•Når et batteri er helt oppladet, er det nok lading til å skrive ut ca. 500 sider,
avhengig av hvor komplekse utskriftsjobbene er.
•Som standard slår skriveren seg av hvis den kjøres på batteristrøm og har vært
inaktiv i 15 minutter, for å spare batteri. Du kan konfigurere denne funksjonen i
Verktøykassen (Windows), HP Utility (Mac OS X) eller Verktøykassen for PDAer
(Windows Mobile). Du finner mer informasjon i
Verktøy for skriveradministrasjon.
•Lad batteriet helt opp før langvarig lagring. Batteriet skal ikke lagres i utladet
tilstand (flatt) i over 6 måneder.
•Batteriets levetid og kapasitet blir best hvis batteriet lades, oppbevares og brukes
på steder som oppfyller retningslinjene i
Driftsmiljø.
Forstå batteriet
1Batteri – Leverer strøm til skriveren.
2Batteriutløser – Skyves for å løse ut batteriet.
Sette i og bruke batteriet19
Kapittel 1
Lade og bruke batteriet
Advarsel Lad batteriet i 4 timer før du bruker det første gang. Siden batteriet
vanligvis er varmt mens det lades, skal det ikke lades mens det ligger i en
dokumentmappe eller på et annet avgrenset sted, fordi dette kan føre til at batteriet
overopphetes.
Merk Nettadapteren er vanligvis varm ved berøring, når den er koblet til en
stikkontakt.
Merk Bluetooth-utskrifter bruker mer batteristrøm enn utskrifter gjennom kabel.
Hvis du ønsker mer informasjon om hvordan du kontrollerer batteriets ladenivå, ser
du
Sette i og bruke batteriet.
Sette i batteriet
Merk Du kan sette i batteriet mens skriveren av eller på.
1.Skyv batteriet på skrå inn i batteriåpningen til batterikontaktene er i flukt med
kontaktene i batterisporet. Dekselet for batterikontaktene skyves opp.
2.Skyv batteriet inn i batteriåpningen til batteriet klikker på plass.
3.Sett nettadapteren i en stikkontakt, og slå på skriveren. Lad batteriet i fire timer
før førstegangs bruk.
4.Etter at batteriet er helt oppladet, kan skriveren brukes uten å koble den til nettet.
20Komme i gang
Merk Etter at batteriet er ladet for første gang, vil ladelampen lyse grønt når
batteriet lades, og slukkes når batteriet er helt oppladet.
Ta ut batteriet
Følg disse instruksjonene når du skal fjerne batteriet.
1.Skyv batteriutløseren i pilens retning.
2.Ta ut batteriet.
Koble til en minneenhet eller et kamera
Ved hjelp av USB-porten på baksiden av skriveren kan du koble till en USBlagringsenhet. Du kan også koble til og skrive ut bilder fra et PictBridge-kompatibelt
kamera. Dessuten kan du overføre filer fra lagringsenheten til datamaskinen.
Du finner mer informasjon om støtte for minneenheter i
Denne delen inneholder følgende emner:
Slik kobler du til en lagringsenhet
•
•
Slik kobler du til et PictBridge-kompatibelt kamera
Overføre fotografier til datamaskinen
•
Minneenhetsspesifikasjoner.
Slik kobler du til en lagringsenhet
Koble til den USB-lagringsenheten i USB-porten på baksiden av skriveren.
Merk Hvis USB-enheten ikke får plass i denne porten på grunn av
størrelsesbegrensninger, eller hvis kontakten på enheten er kortere enn 11 mm, må
du kjøpe en USB-forlengelseskabel for å kunne bruke enheten på denne porten.
Du finner mer informasjon om støttede USB-enheter under
Minneenhetsspesifikasjoner.
Slik kobler du til et PictBridge-kompatibelt kamera
Skriveren støtter standard PictBridge-kompatible funksjoner. Se dokumentasjonen for
digitalkameraet for mer informasjon om hvordan du bruker PictBridge-funksjonene.
1.Koble kameraet til skriveren gjennom USB-kabelen som følger med kameraet.
Skriveren og kameraet sammenligner funksjoner, og de kompatible funksjonene
vises på kameraet.
2.Naviger gjennom kameramenyene for å utføre de ønskede funksjonene for
fotoutskrift.
Koble til en minneenhet eller et kamera21
Kapittel 1
Overføre fotografier til datamaskinen
Merk Skriverdriveren gjør at datamaskinen kan lese minneenheter som er satt inn
i skriveren som fysiske diskettstasjoner gjennom en USB-kabel. Du kan deretter
åpne fotofilene og skrive dem ut med det programmet du vil bruke.
1.Koble til minneenheten i USB-porten på baksiden av skriveren.
2.Trykk på
datamaskinen er koblet til skriveren gjennom en USB-kabel, vises kortet som en
stasjon i Windows Explorer eller på skrivebordet i Mac OS X. Du kan deretter
overføre fotofilene til en annen stasjon på datamaskinen, eller du kan åpne og
skrive ut fotografiene med det programmet du vil bruke.
(Avbryt)-knappen for å avbryte direkte utskrift fra kortet. Hvis
Skrive ut fra mobiltelefoner
Hvis du har en mobiltelefon som støtter Bluetooth, kan du kjøpe programvare som gir
deg muligheten til å skrive ut dokumenter og bilder fra telefonen.
Merk Hvis du har en mobiltelefon med Windows Mobile, kan du installere
programvaren ved å bruke CDen med HP-programvare.
Hvis du ønsker en oversikt over telefoner og utskriftsprogramvare samt informasjon om
hvordan du får tak i programvaren, ser du
Informasjon om utskrift fra mobiltelefoner.
Vedlikeholde skriveren
Skriveren trenger ikke regelmessig vedlikehold, bortsett fra at du må skifte
blekkoppsamlingsmodulen. Du finner mer informasjon i
Du bør imidlertid forsøke å holde skriveren fri for støv og smuss. Rengjøringen sørger
for at skriveren er i topp stand, og kan også bidra til enklere diagnostisering av
problemer.
Advarsel Slå av skriveren og trekk ut strømledningen før skriveren skal rengjøres.
Hvis skriveren brukes på batteri, slår du av skriveren, kobler fra strømledningen og
tar ut batteriet før rengjøring.
Denne delen inneholder følgende emner:
Rengjøre skriveren
•
Bytt blekkoppsamlingsmodul.
22Komme i gang
Rengjøre skriveren
Følg disse retningslinjene når du skal rengjøre skriveren:
•Rengjør utsiden av skriveren med en myk klut, fuktet med mildt rengjøringsmiddel
og vann.
Merk Bruk bare vann, eller vann blandet med et mildt vaskemiddel, når du
rengjør skriveren. Andre rengjøringsmidler eller alkohol kan gjøre skade på
skriveren.
•Rengjør innsiden av frontdekselet på skriveren med en tørr, lofri klut.
Forsiktig Pass på at du ikke berører valsene. Hudfett på valsene kan føre til
problemer med utskriftskvaliteten.
Slå av skriveren
Slå av skriveren ved å trykke på (av/på)-knappen på skriveren. Vent til strømlampen
slukker før du kobler fra strømledningen eller slår av en strømskinne. Hvis du slår av
skriveren på feil måte, går kanskje ikke blekkpatronvognen tilbake i riktig posisjon.
Dette kan føre til problemer med blekkpatronene og utskriftskvaliteten.
Slå av skriveren23
Kapittel 1
24Komme i gang
2Utskriftssnarveier
De fleste utskriftsinnstillingene håndteres automatisk av programmet du skriver ut fra.
Endre innstillingene manuelt bare når du vil endre utskriftskvalitet, skrive ut på
spesielle typer papir eller bruke spesialfunksjoner. Hvis du vil vite mer om hvordan du
velger det beste papiret for dokumentene dine, kan du se
Denne delen inneholder følgende emner:
Skrive ut dokumenter
•
•
Skrive ut brosjyrer
Skrive ut på konvolutter
•
•
Skrive ut fotografier
•
Skrive ut på spesialpapir og papir med egendefinert størrelse
Skriv ut dokumenter uten kanter
•
•
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift)
Skrive ut dokumenter
Merk Enkelte typer papir gir deg muligheten til å skrive ut på begge sider av arket
(kalles tosidig utskrift eller dupleksutskrift). Hvis du vil vite mer, kan du se under
Skrive ut på begge sider (tosidig utskrift).
Følg instruksjonene for operativsystemet ditt.
Skrive ut dokumenter (Windows)
•
•
Skrive ut dokumenter (Mac OS X)
Papirspesifikasjoner.
Skrive ut dokumenter (Windows)
1.Legg papir i skuffen. Du finner mer informasjon i Legge i utskriftsmateriale.
2.Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programmet.
3.Velg skriveren du vil skrive ut til.
4.Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen for å endre innstillinger.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5.Klikk på en type utskriftsoppgave på listen Utskriftssnarveier. De
forhåndsdefinerte standardinnstillingene for snarveiene vises.
6.Hvis du endrer noen av innstillingene i kategorien Utskriftssnarveier, kan du
lagre dine innstillinger som en ny utskriftssnarvei:
a.Velg snarveien og klikk på Lagre som.
b.Hvis du vil slette en snarvei, velger du den og klikker på Slett.
Tips Du kan endre flere alternativer for utskriftsjobben ved å bruke
funksjonene som er tilgjengelig i de andre kategoriene i dialogboksen.
7.Klikk på OK.
8.Velg Skriv ut eller OK for å begynne å skrive ut.
Utskriftssnarveier25
Kapittel 2
Skrive ut dokumenter (Mac OS X)
1.Legg papir i skuffen. Du finner mer informasjon i Legge i utskriftsmateriale.
2.Klikk Skriv ut i Fil-menyen i programmet.
3.Kontroller at skriveren du vil bruke, er valgt.
4.Velg utskriftsinnstillinger for alternativet på hurtigmenyene, slik det passer til
prosjektet.
Merk Klikk på den blå trekanten ved siden av valgt Skriver for å få tilgang til
disse alternativene.
5.Klikk på Skriv ut for å starte utskriften.
Skrive ut brosjyrer
Følg instruksjonene for operativsystemet ditt.
•
Skrive ut brosjyrer (Windows)
Skrive ut brosjyrer (Mac OS X)
•
Skrive ut brosjyrer (Windows)
Merk Hvis du vil angi utskriftsinnstillinger for alle utskriftsjobber, gjør du
endringene i HP-programvaren som fulgte med skriveren. For mer informasjon om
HP-programvaren, se
1.Legg papir i skuffen. Du finner mer informasjon i Legge i utskriftsmateriale.
2.Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programmet.
3.Velg skriveren du vil bruke.
4.Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen for å endre innstillinger.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
5.Velg en størrelse uten kantlinje fra rullegardinmenyen Size (Størrelse). Velg en
brosjyretype fra rullegardinmenyen Papirtype.
6.Endre eventuelle andre utskriftsinnstillinger.
Verktøy for skriveradministrasjon.
Tips Du kan endre flere alternativer for utskriftsjobben ved å bruke
funksjonene som er tilgjengelig i de andre kategoriene i dialogboksen.
7.Klikk på Skriv ut for å starte utskriften.
Skrive ut brosjyrer (Mac OS X)
1.Legg papir i skuffen. Du finner mer informasjon i Legge i utskriftsmateriale.
2.Klikk Skriv ut i Fil-menyen i programmet.
3.Kontroller at skriveren du vil bruke, er valgt.
26Utskriftssnarveier
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.