De informatie in dit document kan
zonder kennisgeving worden
gewijzigd.
Alle rechten voorbehouden.
Reproductie, aanpassing of vertaling
van dit materiaal is verboden zonder
voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard,
met uitzondering van wat is
toegestaan onder de wet op de
auteursrechten.
De garantie voor HP-producten en
services is vastgelegd in de
garantieverklaringen bij de betreffende
producten. Niets in dit document mag
worden opgevat als aanvullende
garantiebepaling. HP kan niet
aansprakelijk worden gehouden voor
technische of redactionele fouten of
omissies in de verklaringen.
Handelsmerken
Bluetooth is een handelsmerk van zijn
eigenaar en wordt door HewlettPackard Company onder licentie
gebruikt.
ENERGY STAR en het ENERGY
STAR-logo zijn in de VS
gedeponeerde handelsmerken.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 en Windows 8 zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten.
Veiligheidsinformatie
en waar het netsnoer niet kan worden
beschadigd.
7. Zie
Een probleem oplossen als het
product niet naar behoren werkt.
8. Dit product bevat geen door de
gebruiker te onderhouden onderdelen.
Laat onderhoudswerkzaamheden over
aan erkende onderhoudsmonteurs.
Volg altijd de standaard
veiligheidsvoorschriften bij het gebruik
van dit product. Op deze manier
beperkt u het risico van verwondingen
door brand of elektrische schokken.
1. Zorg dat u alle instructies in de bij
de printer behorende documentatie
hebt gelezen en begrepen.
2. Neem alle op dit product vermelde
waarschuwingen en instructies in acht.
3. Haal de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact voordat u dit product
reinigt.
4. Plaats of gebruik dit product niet in
de buurt van water of als u nat bent.
5. Zorg dat het product stevig op een
stabiel oppervlak staat.
6. Zet het product op een veilige
plaats waar niemand op het netsnoer
kan trappen of erover kan struikelen
In deze handleiding vindt u informatie over het gebruik van de printer en het oplossen
van problemen.
Toegankelijkheid
•
•
Eco
De onderdelen van de printer kennen
•
•
Het modelnummer van de printer vinden
•
Afdrukmateriaal selecteren
•
Afdrukmateriaal plaatsen
De batterij installeren en gebruiken
•
•
Een geheugenapparaat of camera aansluiten
•
Afdrukken vanaf mobiele telefoons
De printer onderhouden
•
•
De printer uitschakelen
Toegankelijkheid
De printer beschikt over een aantal functies die de printer toegankelijk maken voor
gebruikers met bepaalde handicaps.
Visuele handicap
De HP-software die bij de printer wordt geleverd, is geschikt voor gebruikers met een
visuele handicap of verminderd zicht via de toegankelijkheidsopties en -functies van
uw besturingssysteem. Ook ondersteunt de software de meeste technologische
hulpprogramma's zoals schermlezers, braillelezers en spraak-naar-tekst toepassingen.
Speciaal voor gebruikers die kleurenblind zijn, zijn de gekleurde knoppen en tabbladen
in de HP-software en op het bedieningspaneel van de printer voorzien van korte tekst
of pictogramlabels die de functie ervan aangeven.
Mobiliteit
Voor gebruikers met mobiliteitsproblemen kunnen de functies van de HP-software
worden uitgevoerd via toetsenbordopdrachten. De HP-software ondersteunt ook de
toegankelijkheidsopties van Microsoft® Windows® zoals StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys en MouseKeys. De printerkleppen, knoppen, papierladen en papiergeleiders
kunnen bediend worden met beperkte kracht en beperkt bereik.
Ondersteuning
Meer informatie over de toegankelijkheid van deze printer en het streven van HP naar
optimale producttoegankelijkheid vindt u op de website van HP op
accessibility.
Voor informatie over de toegankelijkheid op Mac OS X gaat u naar de website van
Apple op
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Aan de slag7
Hoofdstuk 1
Eco
Hewlett-Packard streeft ernaar om producten van hoge kwaliteit te leveren die op
milieuvriendelijke wijze zijn geproduceerd. Dit product is ontworpen met het oog op
hergebruik. Zie
HP zet zich ervoor in om klanten te helpen hun ecologische voetafdruk te verminderen.
HP biedt deze functies om u te helpen letten op manieren waarop u de effecten van uw
afdrukkeuzes kunt evalueren en beperken.
Ga naar
de milieu-initiatieven van HP.
Energiebeheer
De printer wordt geleverd met de volgende functionaliteit om energie te besparen en
de gebruiksduur van de accu te verlengen:
•Slaapstand
Het energieverbruik daalt wanneer het apparaat zich in de slaapstand bevindt. Na
de installatie van de printer gaat de printer in de slaapstand na tien minuten van
inactiviteit. U kunt deze tijdsduur totdat de slaapstand in werking treedt, niet
wijzigen.
•Auto Uit
Autom. Uitsch. wordt standaard automatisch ingeschakeld wanneer u de printer
aan zet. Wanneer Autom. Uitsch. is ingeschakeld, valt de printer na 15 minuten
inactiviteit automatisch uit om stroom te sparen. De functie wordt ingeschakeld
ongeacht of de printer werkt op de batterij of aangesloten is op het
stroomnetwerk. u kunt de instelling wijzigen vanaf het bedieningspaneel Wanneer
u de instelling wijzigt, onthoudt de printer automatisch de gekozen instelling.
Autom. Uitsch. schakelt de printer volledig uit. U moet dus opnieuw op de
startknop drukken om de printer weer aan te zetten.
◦De instelling Auto Power-Off wijzigen vanaf het bedieningspaneel van
Programma voor milieubehoud voor meer informatie.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ voor meer informatie over
de printer
Om de functie uit te zetten houdt u de
gelijktijdig op de knop
de knoppen los. Om het in te schakelen herhaalt u dit.
(Annuleren) voor ten minste 5 seconden en laat u
(Bluetooth) ingedrukt en drukt u
8Aan de slag
Opmerking Om de huidig ingestelde tijd te vinden, houdt u de knop
(Annuleren) ingedrukt gedurende 3 seconden nadat de printer klaar is.
Er wordt een pagina afgedrukt met de opgegeven tijd. Bovendien zal de
printer in slaapmodus gaan na 10 minuten inactiviteit, zelfs als Auto
Power-Off is uitgeschakeld.
◦U kunt de instellingen voor Autom. Uitsch. wijzigen via de
printersoftware
Windows: Open de werkset. (Zie
informatie.) Klik op het tabblad Services, klik op Energiebeheer en
selecteer vervolgens de gewenste tijdsduur.
Mac OS X: Open Hulpprogramma's van HP. (Zie
OS X) voor meer informatie.) Klik in het gedeelte Printerinstellingen op
Energiebeheer en selecteer vervolgens de gewenste tijdsduur.
Werkset (Windows) voor meer
HP-hulpprogramma (Mac
Probeer ook het volgende:
•Schakel Bluetooth uit wanneer deze niet wordt gebruikt. U schakelt Bluetooth als
volgt uit: druk op de knop
•De batterij gaat langer mee wanneer u deze oplaadt, gebruikt en bewaart op
plaatsen die voldoen aan de richtlijnen omtrent de aanbevolen temperatuur. Zie
De batterij installeren en gebruiken voor meer informatie over het gebruik van de
batterij.
Printerbenodigdheden besparen
Om te besparen op printerbenodigdheden zoals inkt en papier kunt u het volgende
doen:
•Kies een Concept-instelling als afdrukmodus. Bij concepten wordt minder inkt
gebruikt.
•Reinig inktcartridges niet onnodig. Dit verspilt inkt en verkort de levensduur van
de printcartridges.
•Verminder uw papiergebruik door dubbelzijdig af te drukken. Zie
beide zijden (dubbelzijdig afdrukken) voor meer informatie.
(Bluetooth) op het bedieningspaneel van de printer.
De onderdelen van de printer kennen
•Vooraanzicht
•
Achter- en zijaanzicht
Ruimte voor printerbenodigdheden
•
•
Bedieningspaneel
Onderaanzicht
•
Afdrukken op
Vooraanzicht
De onderdelen van de printer kennen9
Hoofdstuk 1
1Papierbreedtegeleider – Kan worden versteld voor diverse formaten afdrukmateriaal.
2Invoerlade – Bevat het afdrukmateriaal. Verwijder alle afdrukmateriaal en sluit deze lade
als de printer niet in gebruik is.
Opmerking Trek de lade naar buiten om afdrukmateriaal van een groter formaat te
kunnen plaatsen.
3Geleider voor smal afdrukformaat – Als u de papierbreedtegeleider naar rechts tegen
het smalle of kleinere afdrukmateriaal aanschuift, schuift deze geleider automatisch iets
naar links.
4Voorste toegangsklep – Geeft toegang tot de inktcartridges en vastgelopen papier. U
kunt pas afdrukken als deze klep gesloten is.
5Uitvoersleuf – Het afdrukmateriaal wordt via deze sleuf uit de printer gevoerd.
6Uitvoerklep – Wanneer de printer niet in gebruik is bedekt deze klep de uitvoergleuf.
Klapt automatisch open wanneer de printer wordt aangezet.
Achter- en zijaanzicht
1PictBridge/USB-hostpoort – Op deze poort kunt u een PictBridge-apparaat aansluiten,
2Batterijcontactklep - Sluit de batterijcontacten af als de optionele batterij niet is
3USB-poort - Sluit hier een USB-kabel aan.
4Batterijsleuf – Installeer hier de optionele batterij.
5Voedingsconnector - Sluit het netsnoer hier aan.
10Aan de slag
zoals een digitale camera of een USB-flashstation.
geïnstalleerd.
Ruimte voor printerbenodigdheden
2
1
1Voorste toegangsklep – Geeft toegang tot de inktcartridges en vastgelopen papier.
Deze klep moet dicht zijn om te kunnen beginnen met afdrukken.
2Inktcartridgeklemmen – Klap deze klemmen open om de inktcartridges gemakkelijk te
verwijderen of te plaatsen.
3Inktcartridgehouders – Bevatten de inktcartridges.
3
Bedieningspaneel
1Statuslampje batterij – Geeft de status van de batterij aan:
2Batterijlampje – Brandt oranje wanneer de batterij wordt opgeladen. Brandt rood
Rood - batterij minder dan 10% opgeladen
•
Oranje - batterij 10% tot 40% opgeladen
•
Groen - batterij 41% tot 100% opgeladen
•
Brandt niet als de optionele batterij niet is geïnstalleerd of niet is gedetecteerd.
•
wanneer de batterij defect is.
De onderdelen van de printer kennen11
Hoofdstuk 1
(vervolg)
3Lampje voor linkerinktcartridge – Knippert wanneer de linkerinktcartridge ontbreekt
4Lampje voor rechterinktcartridge – Knippert wanneer de rechterinktcartridge
5
6
7
8
Onderaanzicht
of niet goed werkt. Brandt constant als de inkt bijna op is.
ontbreekt of niet goed werkt. Brandt constant als de inkt bijna op is.
Knop en lampje voor Bluetooth – Hiermee schakelt u het Bluetooth-apparaat in of
uit. Brandt blauw wanneer Bluetooth is ingeschakeld.
Knop Annuleren – Annuleert de huidige afdruktaak. Hoeveel tijd er nodig is om
een afdruktaak te annuleren, is afhankelijk van de grootte van de taak. Druk slechts
één keer op deze knop om een afdruktaak te annuleren die in de wachtrij staat.
Knop en lampje Doorgaan – hiermee hervat u een afdruktaak in de wachtrij of
een taak die is onderbroken (bijvoorbeeld wanneer u afdrukmateriaal bijvult).
Brandt oranje wanneer er een afdruktaak in de wachtrij staat en knippert of gaat
branden om de status aan te geven of als er tussenkomst van de gebruiker nodig is.
Aan/uit-knop en -lampje – hiermee zet u de printer aan of uit.
Brandt wanneer de printer is ingeschakeld en knippert tijdens het afdrukken, in- of
uitschakelen of uitvoeren van een andere activiteit. Dit lampje knippert ook wanneer
de printer zich in de slaapstand bevindt.
1Klep van verwisselbare inktservicemodule - Biedt toegang tot de inktservicemodule.
(Zie De inktservicemodule vervangen.)
2Kaarthouder - Bevat een visitekaartje.
Het modelnummer van de printer vinden
Naast de modelnaam die op de voorkant van de printer verschijnt, heeft deze printer
een specifiek modelnummer. U kunt dit nummer gebruiken als u contact opneemt met
de klantenservice en om te bepalen welke benodigdheden en accessoires er
beschikbaar zijn voor uw product.
Het modelnummer staat op een label aan de binnenkant van de printer, in de buurt van
de inktcartridges.
12Aan de slag
Afdrukmateriaal selecteren
De printer is ontwikkeld voor het correct verwerken van de meeste afdrukmaterialen
voor kantoorgebruik. Wij raden aan om enkele afdrukmaterialen te testen voordat u er
grote hoeveelheden van aankoopt. Gebruik HP-afdrukmateriaal voor de beste
afdrukkwaliteit. Bezoek de website van HP op
HP-afdrukmateriaal.
HP raadt eenvoudig papier met het ColorLok-logo aan voor het
afdrukken en kopiëren van alledaagse documenten. Al het
papier met het ColorLok-logo is onafhankelijk getest om aan de
hoogste standaarden van betrouwbaarheid en afdrukkwaliteit te
voldoen, en documenten te produceren met heldere kleuren,
scherper zwart en die sneller drogen dan normaal eenvoudig
papier. Zoek naar papier met het ColorLok-logo in verschillende
gewichten en formaten van grote papierfabrikanten.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Aanbevolen papier voor afdrukken en kopiëren
•
•
Aanbevolen papiersoorten om foto's af te drukken
•
Tips voor de keuze en het gebruik van media
Aanbevolen papier voor afdrukken en kopiëren
Voor een optimale afdrukkwaliteit adviseren wij u alleen HP-papier te gebruiken dat
voor deze bepaalde afdruktaak is bedoeld.
Het is mogelijk dat in uw land/regio bepaalde papiersoorten niet beschikbaar zijn.
www.hp.com voor meer informatie over
HP Brochurepapier
HP Superior
inkjetpapier
HP Helderwit
inkjetpapier
HP-afdrukpapierHP-afdrukpapier is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit.
HP Office PaperHP Office Paper is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit. Het is
HP Office Gerecycled
papier
Dit papier heeft een glanzende of matte laag aan beide kanten voor
dubbelzijdig gebruik. Dit papier is een ideale keuze voor reproducties
van fotokwaliteit, omslagen van bedrijfsrapporten, speciale
presentaties, brochures, mailings en kalenders.
HP Helderwit Inkjetpapier levert contrastrijke kleuren en scherp
afgedrukte tekst op. Dit papier is dik genoeg voor dubbelzijdig
afdrukken in kleur, zodat het ideaal is voor nieuwsbrieven, rapporten
en folders. Het heeft ColorLok-technologie voor minder vlekken,
scherpere zwart en intensere kleuren.
Hiermee maakt u documenten die er veel professioneler uitzien dan
documenten die op standaardpapier of kopieerpapier zijn afgedrukt.
Het heeft ColorLok-technologie voor minder vlekken, scherpere zwart
en intensere kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
geschikt voor kopieën, schetsen, memo's en andere alledaagse
documenten. Het heeft ColorLok-technologie voor minder vlekken,
scherpere zwart en intensere kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame
documenten
HP Office Gerecycled papier is multifunctioneel papier van hoge
kwaliteit, gemaakt met 30% gerecyclede vezels. Het heeft ColorLok-
Afdrukmateriaal selecteren13
Hoofdstuk 1
(vervolg)
technologie voor minder vlekken, scherpere zwart en intensere
kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
HP Premium
Presentatiepapier
HP Professioneel
papier
HP Advanced
fotopapier
HP Everyday
Fotopapier
HP Iron-On TransfersHP Opstrijkpatronen (voor gekleurd textiel of voor lichtgekleurd of wit
Dit is zwaar dubbelzijdig mat papier, perfect voor presentaties,
voorstellen, rapporten en nieuwsbrieven. Het is extra zwaar papier
met een imponerende uitstraling.
Dit dikke fotopapier heeft een sneldrogende, veegvaste afwerking.
Het papier is bestand tegen water, vegen, vingerafdrukken en
vochtigheid. De foto's die u op deze papiersoort afdrukt, lijken op
foto's die u in een winkel hebt laten afdrukken. Het is beschikbaar in
verschillende formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inch, 10x15 cm (4x6
inch), 13x18 cm (5x7 inch) en met twee afwerkingen – glanzend of
zachte glans (gesatineerd mat). Het is zuurvrij voor duurzame
documenten.
Druk kleurrijke, alledaagse kiekjes tegen lage kosten af, met papier
dat voor het afdrukken van gewone foto's is ontworpen. Dit
betaalbare fotopapier droogt snel zodat u de afdrukken gemakkelijk
kunt verwerken. Dit papier produceert scherpe foto's met elke
inkjetprinter. Beschikbaar met semi-glanzende afwerking in 8,5 x11
inch, A4, 4x6 inch and 10x15 cm. Het is zuurvrij voor duurzame
documenten.
textiel) is het ideale materiaal voor het maken van uw eigen T-shirts
met uw digitale foto's.
Ga naar www.hp.com/buy/supplies om HP-papier en andere benodigdheden te
bestellen. Selecteer desgevraagd uw land of regio, volg de aanwijzingen om uw printer
te selecteren en klik vervolgens op een van de links voor het doen van bestellingen op
de pagina.
Opmerking Momenteel zijn sommige delen van de website van HP alleen
beschikbaar in het Engels.
Aanbevolen papiersoorten om foto's af te drukken
Voor een optimale afdrukkwaliteit adviseren wij u alleen HP-papier te gebruiken dat
voor deze bepaalde afdruktaak is bedoeld.
Het is mogelijk dat in uw land/regio bepaalde papiersoorten niet beschikbaar zijn.
HP Advanced fotopapier
Dit dikke fotopapier heeft een sneldrogende, veegvaste afwerking. Het papier is
bestand tegen water, vegen, vingerafdrukken en vochtigheid. De foto's die u op deze
papiersoort afdrukt, lijken op foto's die u in een winkel hebt laten afdrukken. Het is
beschikbaar in verschillende formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inches, 10x15 cm (4x6
inches), 13x18 cm (5x7 inches) en met twee afwerkingen – glanzend of zachte glans
(gesatineerd mat). Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
HP Everyday Fotopapier
Druk kleurrijke, alledaagse kiekjes tegen lage kosten af, met papier dat voor het
afdrukken van gewone foto's is ontworpen. Dit voordelige fotopapier droogt snel en is
direct te verwerken. Dit papier produceert scherpe foto's met elke inkjetprinter.
14Aan de slag
Beschikbaar met semi-glanzende afwerking in 8,5 x11 inches, A4, 4x6 inches and
10x15 cm. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
HP Photo Value Packs:
HP Photo Value Packs zijn pakketten die originele inktpatronen van HP en HP
Advanced Photo Papier bevatten waardoor u tijd bespaart en u niet meer hoeft na te
denken over het afdrukken van betaalbare professionele foto's met uw HP-printer.
Originele HP-inkt en HP Advanced fotopapier zijn op elkaar afgestemd zodat de
levensduur van uw foto's wordt verlengd en uw foto's steeds weer levendig zijn. Zeer
geschikt voor het afdrukken van een vakantie vol foto's of meerdere afdrukken die men
kan delen.
Ga naar
bestellen. Selecteer desgevraagd uw land of regio, volg de aanwijzingen om uw printer
te selecteren en klik vervolgens op een van de links voor het doen van bestellingen op
de pagina.
www.hp.com/buy/supplies om HP-papier en andere benodigdheden te
Opmerking Momenteel zijn sommige delen van de website van HP alleen
beschikbaar in het Engels.
Tips voor de keuze en het gebruik van media
Voor de beste resultaten moet u zich aan de volgende richtlijnen houden.
•Gebruik altijd afdrukmateriaal dat geschikt is voor de printerspecificaties. Zie
Mediaspecificaties voor meer informatie.
•Plaats slechts één papiersoort tegelijkertijd in een lade.
•Zorg ervoor dat het papier goed in de lade is geplaatst. Zie
plaatsen voor meer informatie.
•Plaats niet te veel papier in de lade. Zie
•Om papierstoringen, een matige afdrukkwaliteit en andere afdrukproblemen te
vermijden, moet u de volgende papiersoorten niet in de lade plaatsen:
◦Formulieren die uit meerdere delen bestaan
◦Afdrukmateriaal dat is beschadigd, gekruld of verkreukeld
◦Afdrukmateriaal met inkepingen of perforaties
◦Afdrukmateriaal met een zware textuur of reliëf of afdrukmateriaal dat inkt
niet goed absorbeert
◦Afdrukmateriaal dat te dun is of gemakkelijk kan worden uitgerekt
◦Afdrukmateriaal met nietjes of paperclips
Afdrukmateriaal
Mediaspecificaties voor meer informatie.
Afdrukmateriaal plaatsen
Dit gedeelte bevat aanwijzingen voor het plaatsen van afdrukmateriaal in de printer.
Let op Gebruik alleen media die door de printer worden ondersteund. Zie
Mediaspecificaties voor meer informatie.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
•
Afdrukmateriaal met een standaardformaat plaatsen
•
Enveloppen plaatsen
Afdrukmateriaal plaatsen15
Hoofdstuk 1
•Kaarten en fotopapier plaatsen
•
Afdrukmateriaal met een speciaal formaat plaatsen
Afdrukmateriaal met een standaardformaat plaatsen
Media laden
Plaats afdrukmateriaal met een standaardformaat aan de hand van deze instructies.
1.Til de invoerlade op.
2.Schuif de papierbreedtegeleider zo ver mogelijk naar buiten.
Opmerking Indien u papier van groter formaat plaatst, trek dan aan de
invoerlade om deze te vergroten.
3.Plaats het gewone papier met de afdrukzijde naar boven en recht tegen de
papiergeleider.
4.Schuif de papierbreedtegeleider goed tegen de zijden van het papier aan.
16Aan de slag
Opmerking Vul nooit papier bij terwijl de printer nog aan het afdrukken is.
Enveloppen plaatsen
Enveloppen plaatsen
Plaats enveloppen aan de hand van deze instructies.
1.Til de invoerlade op.
2.Schuif de papierbreedtegeleider zo ver mogelijk naar buiten.
Opmerking Trek de invoerlade naar buiten om enveloppen van een groter
formaat te kunnen plaatsen.
3.Plaats enveloppen volgens de afbeelding in de lade.
Opmerking Vul nooit enveloppen bij terwijl de printer aan het afdrukken is.
4.Pas de breedtegeleider aan zodat deze precies tegen de zijkanten van de
envelop past.
Kaarten en fotopapier plaatsen
Kaarten en fotopapier plaatsen
Plaats fotopapier aan de hand van deze instructies.
1.Til de invoerlade op.
2.Schuif de papierbreedtegeleider zo ver mogelijk naar buiten.
Opmerking Indien u papier van groter formaat plaatst, trek dan aan de
invoerlade om deze te vergroten.
Afdrukmateriaal plaatsen17
Hoofdstuk 1
3.Plaats het afdrukmateriaal met de afdrukzijde naar boven en recht tegen de
uitlijngeleider. Als het fotopapier een tab langs de rand heeft, zorgt u ervoor dat
de tab naar boven wijst.
Opmerking Vul nooit papier bij terwijl de printer nog aan het afdrukken is.
4.Schuif de papierbreedtegeleider goed tegen de zijden van het papier aan.
Afdrukmateriaal met een speciaal formaat plaatsen
Kaarten en fotopapier plaatsen
Plaats afdrukmateriaal met een speciaal formaat aan de hand van deze instructies.
Let op Gebruik alleen afdrukmateriaal van speciaal formaat dat wordt
ondersteund door de printer. Zie
1.Til de invoerlade op.
2.Schuif de papierbreedtegeleider zo ver mogelijk naar buiten.
Opmerking Indien u papier van groter formaat plaatst, trek dan aan de
invoerlade om deze te vergroten.
3.Plaats het afdrukmateriaal met de afdrukzijde naar boven en recht tegen de
uitlijngeleider.
Opmerking Vul nooit papier bij terwijl de printer nog aan het afdrukken is.
Mediaspecificaties voor meer informatie.
4.Schuif de papierbreedtegeleider goed tegen de zijden van het papier aan.
De batterij installeren en gebruiken
De oplaadbare lithium-ionbatterij wordt in sommige landen/regio´s bij de HP Officejet
100 Mobile Printer geleverd en kan in andere landen/regio´s als optionele accessoire
worden aangeschaft. Zie
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Veiligheid van batterijen
•
•
Informatie over de batterij
•
De batterij opladen en gebruiken
Veiligheid van batterijen
•Gebruik uitsluitend de batterij die specifiek voor de printer is bestemd. Zie HPbenodigdheden en -accessoires en Printerspecificaties voor meer informatie.
•Neem contact op met uw plaatselijke afvalbedrijf over de plaatselijke
voorschriften voor het wegwerpen of recyclen van batterijen. Hoewel de
oplaadbare lithium-ionbatterij geen kwik bevat, is het toch mogelijk dat de batterij
aan het einde van de levensduur moet worden gerecycled of op geschikte wijze
afgevoerd. Zie
•De batterij kan ontploffen als deze niet op de juiste manier worden vervangen of
in vuur worden geworpen. Sluit de batterij niet kort.
HP-benodigdheden en -accessoires voor meer informatie.
Kringloopprogramma voor meer informatie.
18Aan de slag
•Als u een vervangingsbatterij wilt aanschaffen, neemt u contact op met uw
plaatselijke dealer of HP-verkoopkantoor. Zie
HP-benodigdheden en -accessoires
voor meer informatie.
•Om gevaar van brand, brandwonden of beschadiging van de batterij te
voorkomen, mogen de batterijcontacten niet in aanraking komen met een
metalen voorwerp.
•Haal de batterij niet uit elkaar. De batterij bevat geen onderdelen die door de
gebruiker moeten worden onderhouden.
•Wees zeer voorzichtig met een beschadigde of lekkende batterij. Als u in contact
komt met de elektrolyt, wast u de blootgestelde huid met water en zeep. Bij
contact met het oog, spoelt u het oog gedurende 15 minuten met water en roept
u medische hulp in.
•Let erop dat u de batterij niet oplaadt, bewaart of gebruikt op plaatsen waar de
temperatuur hoger is dan aangegeven in
Omgevingscondities.
Belangrijke opmerkingen
Neem het volgende in acht wanneer u de batterij oplaadt of gebruikt:
•Laad de batterij 4 uur op vóór het eerste gebruik. De volgende keren duurt het
ongeveer 3 uur om de batterij volledig op te laden.
•Het batterijlampje brandt oranje wanneer de batterij wordt opgeladen. Als het
lampje rood is, is de batterij mogelijk defect en aan vervanging toe.
•Het statuslampje van de batterij brandt groen als de batterij 41-100% is
opgeladen, oranje als de batterij 10-40% is opgeladen, rood als de batterij voor
minder dan 10% is opgeladen en knippert rood als de batterij voor minder dan
2% is opgeladen. Laad de batterij op wanneer het batterijstatuslampje oranje
wordt. Als het rood wordt, moet u de batterij zo snel mogelijk opladen. De
batterijstatus wordt ook weergegeven in de Werkset (Windows) en het HP
printerhulpprogramma (Mac OS X). Als u een Microsoft Windows Mobile®apparaat gebruikt, kunt u de Werkset-software voor PDA’s gebruiken. Zie
Hulpprogramma's printerbeheer voor meer informatie.
•Als de batterij bijna leeg is, kunt u de netadapter aansluiten om de batterij op te
laden of de batterij vervangen door een opgeladen batterij.
•Een volledig opgeladen batterij kan ongeveer 500 pagina’s afdrukken, afhankelijk
van de complexiteit van de afdruktaken.
•Als de printer op de batterij werkt en 15 minuten niet wordt gebruikt, wordt de
printer automatisch uitgeschakeld om batterijstroom te besparen. Dit is de
standaardinstelling. U kunt de Werkset (Windows), het HP printerhulpprogramma
(Mac OS X) of de Werkset-software voor pda’s (Windows Mobile) gebruiken om
deze functie te configureren. Zie
Hulpprogramma's printerbeheer voor meer
informatie.
•Voordat u het apparaat gedurende lange tijd opbergt, moet u de batterij volledig
opladen. De batterij mag niet langer dan 6 maanden leeg (niet opgeladen) blijven.
•De batterij gaat langer mee wanneer u deze oplaadt, bewaart en gebruikt op
plaatsen die voldoen aan de richtlijnen in
Omgevingscondities.
De batterij installeren en gebruiken19
Hoofdstuk 1
Informatie over de batterij
1Batterij – Voorziet de printer van stroom.
2Batterijschuifje - Zet de batterij los.
De batterij opladen en gebruiken
Waarschuwing Laad de batterij 4 uur op vóór het eerste gebruik. Gewoonlijk is
de batterij warm tijdens het opladen. Laad de batterij niet op in een aktetas of
andere besloten ruimte. Hierdoor kan de batterij oververhitten.
Opmerking De netadapter voelt gewoonlijk warm aan wanneer hij op een
stopcontact is aangesloten.
Opmerking Afdrukken via Bluetooth gebruikt meer batterijvoeding dan afdrukken
via een kabelverbinding. Zie
over het controleren van het oplaadniveau van de batterij.
De batterij installeren en gebruiken voor informatie
Batterij installeren
Opmerking U kunt de batterij installeren terwijl de printer aan- of uitstaat.
1.Schuif de batterij enigszins schuin in de batterijsleuf totdat de contacten van de
2.Duw de batterij in de batterijsleuf totdat hij vastklikt.
20Aan de slag
batterij zich ter hoogte van de contacten in de batterijsleuf bevinden. De
batterijcontactklep schuift open.
3.Sluit de netadapter op een stopcontact aan en zet de printer aan. Zorg dat de
batterij vier uur oplaadt vóór het eerste gebruik.
Opmerking Wanneer de batterij voor de eerste keer wordt opgeladen,
brandt het batterijlampje groen tijdens het opladen en gaat uit wanneer de
batterij volledig is opgeladen.
4.Nadat de batterij volledig is opgeladen, kunt u de printer gebruiken zonder de
netadapter.
De batterij verwijderen
Volg deze aanwijzingen om de batterij te verwijderen.
1.Verplaats het batterijschuifje in de richting van de pijl.
2.Verwijder de batterij.
Een geheugenapparaat of camera aansluiten
Via de USB-poort op de achterzijde van de printer kunt u een USB-opslagapparaat
aansluiten. U kunt ook een PictBridge-compatibele camera aansluiten en rechtstreeks
vanaf dit apparaat afdrukken. U kunt ook bestanden vanaf het opslagapparaat
overzetten naar uw computer.
Specificaties voor een geheugenapparaat voor meer informatie over ondersteunde
Zie
geheugenapparaten.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Een opslagapparaat aansluiten
•
•
Een PictBridge-compatibele camera aansluiten
•
Foto’s naar uw computer overbrengen
Een opslagapparaat aansluiten
Sluit het USB-opslagapparaat aan op de USB-poort aan de achterzijde van de printer.
Een geheugenapparaat of camera aansluiten21
Hoofdstuk 1
Opmerking Als uw USB-apparaat vanwege zijn afmetingen niet in de poort past
of als de connector op het apparaat kleiner is dan 11 millimeter (0,43 inch), moet u
een USB-verlengkabel kopen om het apparaat met die poort te kunnen gebruiken.
Specificaties voor een geheugenapparaat voor meer informatie over
Zie
ondersteunde USB-apparaten.
Een PictBridge-compatibele camera aansluiten
De printer ondersteunt PictBridge-compatibele functies. Zie de documentatie bij de
digitale camera voor meer informatie over het gebruik van de PictBridge-functies.
1.Sluit de camera op de printer aan met de USB-kabel die bij de camera is
bijgeleverd. De functies van de printer en de camera worden vergeleken en de
compatibele functies worden weergegeven op de camera.
2.Doorloop de cameramenu’s en stel de gewenste fotoafdrukfuncties in.
Foto’s naar uw computer overbrengen
Opmerking Via het printerstuurprogramma kan de computer de
geheugenapparaten die in de printer worden geplaatst lezen als fysieke
schijfstations, wanneer uw computer op de printer is aangesloten met een USBkabel. U heeft dan toegang tot uw fotobestanden en u kunt ze afdrukken met de
software van uw keuze.
1.Plaats het geheugenapparaat in de USB-poort aan de achterzijde van de printer.
2.Druk op
annuleren. Als uw computer op de printer is aangesloten via een USB-kabel,
verschijnt de kaart als een schijfstation in Windows Explorer of op het bureaublad
van Mac OS X. U kunt de fotobestanden dan naar een ander station op de
computer verplaatsen of ze openen en afdrukken met de softwaretoepassing van
uw keuze.
(knop Annuleren) om het rechtstreeks afdrukken vanaf de kaart te
Afdrukken vanaf mobiele telefoons
Als uw mobiele telefoon Bluetooth ondersteunt, kunt u software aanschaffen waarmee
u documenten en foto´s vanaf uw telefoon kunt afdrukken.
Opmerking Als u een apparaat gebruikt met Windows Mobile kunt u de softwarecd van HP gebruiken om de afdruksoftware te installeren.
Zie Informatie over afdrukken vanaf de mobiele telefoon voor een lijst met mobiele
telefoons en afdruksoftware, en voor informatie over het verkrijgen van de software.
De printer onderhouden
De printer vereist geen periodiek onderhoud, behalve dat de inktservicemodule
regelmatig moet worden vervangen. Zie
22Aan de slag
De inktservicemodule vervangen voor meer
informatie. Zorg echter wel dat de printer vrij van stof en vuil blijft. Zo houdt u de printer
in uitstekende staat en is de diagnose van problemen wellicht eenvoudiger.
Waarschuwing Vergeet niet de printer uit te zetten en de stekker uit het
stopcontact te halen voordat u de printer reinigt. Als u de optionele batterij gebruikt,
moet u de printer uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en de batterij
verwijderen voordat u de printer reinigt.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
De printer reinigen
•
De printer reinigen
Volg onderstaande richtlijnen als u de printer reinigt:
•Reinig de buitenkant van de printer met een zachte doek die met een nietagressief detergens en water is bevochtigd.
Opmerking Reinig de printer alleen met water of met water en een nietagressief detergens. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of alcohol
kan de printer beschadigen.
•Reinig de binnenkant van de voorste toegangsklep met een droge, pluisvrije
doek.
Let op Raak de rollen niet aan. Huidvet op de rollen kan problemen met de
afdrukkwaliteit veroorzaken.
De printer uitschakelen
Schakel de printer uit door op de (Aan/uit-knop) te drukken op de printer. Wacht tot
het lampje uitgaat voor u de stekker loskoppelt of een wandschakelaar omzet. Als u de
printer verkeerd uitschakelt, keert de wagen met inktcartridges mogelijk niet naar de
juiste positie terug. Dit kan problemen met de inktcartridges en de afdrukkwaliteit
geven.
De printer uitschakelen23
Hoofdstuk 1
24Aan de slag
2Afdrukken
De meeste afdrukinstellingen worden in de software automatisch afgehandeld. Wijzig
de instellingen uitsluitend handmatig indien u de afdrukkwaliteit wilt veranderen, u wilt
afdrukken op speciale papiersoorten of als u speciale functies wilt gebruiken. Zie
Mediaspecificaties voor meer informatie over het selecteren van de beste
afdrukmaterialen voor uw documenten.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Documenten afdrukken
•
•
Brochures afdrukken
•
Afdrukken op enveloppen
Foto's afdrukken
•
•
Afdrukken op afdrukmateriaal van speciaal formaat
Documenten zonder rand afdrukken
•
•
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken)
Documenten afdrukken
Opmerking Bepaalde soorten papier kunt u aan beide zijden bedrukken (dit wordt
"dubbelzijdig afdrukken" of "duplex afdrukken" genoemd). Ga voor meer informatie
naar
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken).
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
•
Documenten afdrukken (Windows)
Documenten afdrukken (Mac OS X)
•
Documenten afdrukken (Windows)
1.Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2.Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3.Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
4.Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen.
Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam
Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5.Klik op een soort afdruktaak in de lijst Snel afdrukopties instellen. De vooraf
ingestelde standaardinstellingen voor de snelkoppelingen worden weergegeven.
Afdrukken25
Hoofdstuk 2
6.Als u instellingen op het tabblad Snel afdrukopties instellen wilt wijzigen, kunt u
uw aangepaste instellingen opslaan als nieuwe snelle afdrukoptie:
a.Selecteer de snelkoppeling, en klik vervolgens op Opslaan als.
b.Om een snelkoppeling te verwijderen, selecteert u de snelkoppeling en klikt
u op Verwijderen.
Tip U kunt meer opties voor de afdruktaak wijzigen aan de hand van de
beschikbare functies die u op de andere tabbladen in het dialoogvenster kunt
vinden.
7.Klik op OK.
8.Klik op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.
Documenten afdrukken (Mac OS X)
1.Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2.Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3.Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4.Wijzig de afdrukinstellingen voor de optie in de pop-upmenu's, in
overeenstemming met uw project.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie
Printer om naar deze opties te gaan.
5.Klik op Afdrukken om te beginnen met afdrukken.
Brochures afdrukken
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
Brochures afdrukken (Windows)
•
•
Brochures afdrukken (Mac OS X)
Brochures afdrukken (Windows)
Opmerking Maak de wijzigingen in de HP-software die bij de printer is geleverd
om de afdrukinstellingen voor alle afdruktaken in te stellen. Zie
printerbeheer voor meer informatie over de HP-software.
1.Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2.Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3.Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
4.Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen.
Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam
Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5.Selecteer een formaat voor afdrukken zonder randen in de vervolgkeuzelijst
Formaat. Selecteer een type brochure in de vervolgkeuzelijst Papiersoort.
26Afdrukken
Hulpprogramma's
6.Pas eventueel andere instellingen aan.
Tip U kunt meer opties voor de afdruktaak wijzigen aan de hand van de
beschikbare functies, die u op de andere tabbladen in het dialoogvenster kunt
vinden.
7.Klik op Afdrukken om te beginnen met afdrukken.
Brochures afdrukken (Mac OS X)
1.Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2.Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3.Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4.Selecteer Papiersoort/Kwaliteit of Printerfuncties in het pop-upmenu (onder de
instelling Afdrukstand) en selecteer de volgende instellingen:
•Papiersoort: de juiste soort brochurepapier
•Kwaliteit:Normaal of Beste
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie
Printer om naar deze opties te gaan.
5.Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het
afdrukken te starten.
Afdrukken op enveloppen
Selecteer geen enveloppen met een zeer glad oppervlak, een zelfklevende laag,
klemmetjes of vensters. Ook enveloppen met dikke, onregelmatig gevormde of
gekrulde kanten of gekreukelde, gescheurde of anderszins beschadigde gedeelten
kunt u beter niet gebruiken.
Zorg ervoor dat de enveloppen die u in de printer plaatst stevig gemaakt en goed
gevouwen zijn.
Opmerking Zie voor meer informatie over afdrukken op enveloppen de
documentatie van het softwareprogramma dat u gebruikt.
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
Afdrukken op enveloppen (Windows)
•
•
Afdrukken op enveloppen (Mac OS X)
Afdrukken op enveloppen (Windows)
1.Plaats enveloppen in de lade. Ga voor meer informatie naar Afdrukmateriaal
plaatsen.
2.Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3.Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
4.Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen.
Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam
Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
Afdrukken op enveloppen27
Hoofdstuk 2
5.Wijzig op het tabblad Functies de afdrukstand naar Liggend.
6.Selecteer Andere in de vervolgkeuzelijst Formaat, in het gedeelte Basisopties.
Selecteer vervolgens de juiste envelopsoort.
Tip U kunt meer opties voor de afdruktaak wijzigen aan de hand van de
beschikbare functies, die u op de andere tabbladen in het dialoogvenster kunt
vinden.
7.Klik op OK, en klik vervolgens op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.
Afdrukken op enveloppen (Mac OS X)
1.Plaats enveloppen in de lade. Ga voor meer informatie naar Afdrukmateriaal
plaatsen.
2.Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3.Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4.Selecteer in het pop-upmenu Papierformaat het juiste envelopformaat.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie
Printer om naar deze opties te gaan.
5.Selecteer de juiste optie onder Afdrukstand voor het soort envelop dat u
gebruikt.
6.Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het
afdrukken te starten.
Foto's afdrukken
Laat ongebruikt fotopapier niet in de invoerlade zitten. Het papier kan omkrullen,
waardoor de afdrukkwaliteit kan verminderen. Fotopapier moet vlak zijn om er goed op
te kunnen afdrukken.
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
Foto's afdrukken op fotopapier (Windows)
•
•
Foto's afdrukken op fotopapier (Mac OS X)
Foto's afdrukken op fotopapier (Windows)
1.Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2.Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3.Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
4.Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen.
Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam
Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5.Als u de foto in zwart-wit wilt afdrukken, klikt u op het tabblad Functies enselecteert u Afdrukken in grijstinten bij de opties voor Kleur.
6.Klik op OK, en klik vervolgens op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.
28Afdrukken
Foto's afdrukken op fotopapier (Mac OS X)
1.Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2.Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3.Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4.Selecteer Papiersoort/Kwaliteit of Printerfuncties in het pop-upmenu (onder deinstelling Afdrukstand) en selecteer de instellingen voor Papiersoort en
Kwaliteit die u wilt gebruiken.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie
Printer om naar deze opties te gaan.
5.Klik indien nodig op de driehoek naast Kleurenopties.
Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het
afdrukken te starten.
6.Gebruik Foto herstellen als u de afbeelding automatisch wilt herstellen door de
afbeelding automatisch te verscherpen en de scherpte van de afbeelding
enigszins aan te passen. Voor het openen van Foto herstellen selecteert uNormaal in het pop-upmenu Foto herstellen.
-OfSelecteer HP Real Life Technologies in het pop-upmenu Functiesets en
selecteer vervolgens Normaal in het pop-upmenu Foto herstellen.
7.Als u de foto in zwart-wit wilt afdrukken, klikt u op Grijstinten in het pop-upmenu
Kleur en selecteert u vervolgens Hoge kwaliteit.
-OfSelecteer Kleurenopties in het pop-upmenu Functiesets en selecteer
vervolgens Hoge kwaliteit in het pop-upmenu Grijstinten.
Met Hoge kwaliteit worden alle beschikbare kleuren gebruikt om uw foto's af te
drukken in grijstinten. Hiermee creëert u zachte en natuurlijke grijze
schakeringen.
8.Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het
afdrukken te starten.
Afdrukken op afdrukmateriaal van speciaal formaat
Als uw toepassing een aangepast papierformaat ondersteunt, stelt u het papierformaat
eerst in de toepassing in voordat u het document afdrukt. Als dit niet kan, stel het
formaat dan in het printerstuurprogramma in. U moet wellicht de opmaak van
bestaande documenten aanpassen om deze correct te kunnen afdrukken op een
aangepast papierformaat.
Gebruik alleen papier van aangepast formaat dat wordt ondersteund door de printer.
Mediaspecificaties voor meer informatie.
Zie
Opmerking Bepaalde soorten papier kunt u aan beide zijden bedrukken (dit wordt
"dubbelzijdig afdrukken" of "duplex afdrukken" genoemd). Ga voor meer informatie
naar
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken).
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
Afdrukken op speciaal papier of een aangepast papierformaat (Mac OS X)
•
Afdrukken op afdrukmateriaal van speciaal formaat29
Hoofdstuk 2
Afdrukken op speciaal papier of een aangepast papierformaat (Mac OS X)
Opmerking Voordat u op aangepast papier kunt afdrukken, moet u het
aangepaste formaat instellen in de HP-software die bij de printer is geleverd. Zie
voor instructies
1.Laad het juiste papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer
informatie.
2.Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3.Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4.Selecteer Papierverwerking in het pop-upmenu (onder de instelling
Afdrukstand) en klik vervolgens onder Bestemming papierformaat op
Aanpassen aan papierformaat en selecteer het aangepaste formaat.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie
Printer om naar deze opties te gaan.
Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het
afdrukken te starten.
5.Pas eventueel andere instellingen aan en klik op Afdrukken om het afdrukken te
starten.
Aangepaste formaten instellen (Mac OS X)
Aangepaste formaten instellen (Mac OS X)
1.Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
2.Selecteer Speciale papierformaten beheren in het pop-upmenu
Papierformaat.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie
Printer om naar deze opties te gaan.
3.Klik op het + teken links van het scherm, dubbelklik op Naamloos, en typ een
naam voor het nieuwe aangepaste formaat.
4.Bij Breedte en Hoogte voert u de afmetingen in en stelt u vervolgens indien
nodig de marges in.
5.Klik op OK.
Documenten zonder rand afdrukken
Bij afdrukken zonder randen kunt u afdrukken tot aan de randen van bepaalde soorten
fotopapier en van bepaalde formaten daarvan.
Opmerking U kunt geen document zonder rand afdrukken als de papiersoort is
ingesteld op Normaal papier.
Opmerking Open voordat u een document zonder rand afdrukt het bestand in
een softwaretoepassing en geef het formaat van de afbeelding op. Zorg ervoor dat
het formaat overeenkomt met het papierformaat waarop u de afbeelding afdrukt.
Opmerking Afdrukken zonder rand wordt niet ondersteund in alle toepassingen of
mediaformaten.
30Afdrukken
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
•
Documenten zonder rand afdrukken (Windows)
Documenten zonder rand afdrukken (Mac OS X)
•
Documenten zonder rand afdrukken (Windows)
1.Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2.Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3.Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
4.Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen.
Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam
Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5.Klik op het tabblad Functies.
6.Klik in de lijst Formaat op Andere en selecteer vervolgens het formaat zonder
rand dat u in de lade hebt geplaatst. Als er een afbeelding zonder randen kan
worden afgedrukt op het opgegeven formaat, is het selectievakje Zonder rand
geselecteerd.
7.Klik op Meer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort en selecteer de juiste
papiersoort.
8.Schakel het selectievakje Zonder rand in als dit nog niet is ingeschakeld.
Als het papierformaat en de papiersoort voor afdrukken zonder rand niet
compatibel zijn, geeft de printersoftware een waarschuwingsbericht weer en kunt
u een ander papierformaat of een andere papiersoort selecteren.
9.Klik op OK en klik vervolgens op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.
Documenten zonder rand afdrukken (Mac OS X)
1.Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2.Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3.Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4.Selecteer Papiersoort/Kwaliteit of Printerfuncties in het pop-upmenu (onder de
instelling Afdrukstand), en selecteer de volgende instellingen:
•Papiersoort: De juiste papiersoort
•Kwaliteit:Beste of Maximum dpi
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie
Printer om naar deze opties te gaan.
5.Selecteer een papierformaat zonder randen in de vervolgkeuzelijst
Papierformaat.
6.Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het
afdrukken te starten.
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken)
U kunt handmatig op beide zijden van een vel papier afdrukken met behulp van de
printersoftware onder Windows.
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken)31
Hoofdstuk 2
In Mac OS kunt u op beide zijden van een vel afdrukken door eerst de oneven
genummerde pagina’s af te drukken, de pagina’s om te draaien en vervolgens de even
genummerde pagina’s af te drukken.
Automatisch dubbelzijdig afdrukken (Windows)
•
•
Dubbelzijdig afdrukken (Mac OS X)
Automatisch dubbelzijdig afdrukken (Windows)
1.Laad het juiste afdrukmateriaal. Zie Richtlijnen voor dubbelzijdig (duxplex)
afdrukken en Afdrukmateriaal plaatsen.
2.Open het af te drukken document, klik in het menu Bestand op Afdrukken en
klik vervolgens op Eigenschappen.
3.Klik op het tabblad Functies.
4.Selecteer de optie Handmatig in de vervolgkeuzelijst voor dubbelzijdig
afdrukken.
5.Om het formaat van elke pagina automatisch aan te passen aan de lay-out van
het document op het scherm, moet u het selectievakje Lay-out behouden
inschakelen. Als u deze optie uitschakelt, kunnen pagina’s op ongewenste
plaatsen worden afgebroken.
6.Schakel het selectievakje Pagina’s naar boven omslaan in of uit, afhankelijk
van de bindrichting. Zie de afbeeldingen in het printerstuurprogramma voor
voorbeelden.
7.Wijzig indien gewenst andere instellingen en klik op OK.
8.Druk het document af.
9.Nadat de eerste zijde van het document is afgedrukt, volgt u de aanwijzingen op
het scherm en plaatst u het papier opnieuw in de lade om de afdruktaak te
voltooien.
10. Nadat u het papier opnieuw in de printer heeft geplaatst, klikt u op Doorgaan in
de aanwijzingen op het scherm om door te gaan met de afdruktaak.
Dubbelzijdig afdrukken (Mac OS X)
1.Plaats het juiste afdrukmateriaal. Zie Richtlijnen voor dubbelzijdig (duxplex)
afdrukken en Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2.Klik terwijl het document is geopend op Afdrukken in het menu Bestand.
3.Selecteer Papierverwerking in de keuzelijst, klik op Alleen oneven in het pop-upmenu Pagina's afdrukken en klik op Afdrukken.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie
Printer om naar deze opties te gaan.
4.Draai het papier om en druk de oneven pagina’s af.
32Afdrukken
3Werken met printcartridges
Als u ervan verzekerd wilt zijn dat de afdrukkwaliteit van de printer optimaal blijft, moet
u enkele eenvoudige onderhoudsprocedures uitvoeren. In dit deel vindt u richtlijnen
voor het hanteren van printcartridges, instructies voor het vervangen van
printcartridges en voor het uitlijnen en schoonmaken van de printkop.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Informatie over printcartridges
•
•
Bekijk de geschatte inktniveaus
Omgaan met de printcartridges
•
•
Printcartridges vervangen
•
Afdrukken met één inktcartridge
Printerbenodigdheden bewaren
•
•
De inktcartridge onderhouden
Informatie over printcartridges
Lees de volgende tips voor het omgaan met en het onderhouden van HPprintcartridges als u verzekerd wilt zijn van een consistente afdrukkwaliteit.
•Als u een printcartridge moet vervangen, wacht dan tot u beschikt over een
nieuwe printcartridge om te installeren voordat u de oude cartridge verwijdert.
Let op Laat de uitgepakte printcartridge niet voor een langere periode buiten
het apparaat. Dit kan leiden tot beschadiging van de printcartridge.
•Haal printcartridges pas uit de originele luchtdichte verpakking als u ze nodig
hebt.
•
Schakel de printer uit door op de
Wacht tot het lampje uitgaat voor u de stekker loskoppelt of een wandschakelaar
omzet. Als de verkeerd is uitgeschakeld, wordt de wagen met printcartridges
mogelijk niet op juiste positie teruggezet en dit kan problemen met de
printcartridges en de afdrukkwaliteit veroorzaken. Zie
voor meer informatie.
•Bewaar printcartridges bij kamertemperatuur (15 - 35 °C of 59 - 95 °F).
•U hoeft de cartridges pas te vervangen als de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar
wordt, maar een aanzienlijke afname van de afdrukwaliteit kan het gevolg zijn
van een of meerdere lege cartridges. Mogelijke oplossingen zijn het controleren
van de geschatte inktniveaus in de cartridges en het reinigen van de
printcartridges. Het reinigen van de printcartridges verbruikt enige inkt. Zie
inktcartridges reinigen voor meer informatie.
•Reinig printcartridges niet onnodig. Dit verspilt inkt en verkort de levensduur van
de printcartridges.
(Aan/uit-knop) op het apparaat te drukken.
De printer uitschakelen
De
Werken met printcartridges33
Hoofdstuk 3
•Hanteer de printcartridges met de nodige voorzichtigheid. Door de printcartridges
tijdens de installatie te laten vallen, te schudden of ruw te behandelen, kunnen
tijdelijke afdrukproblemen ontstaan.
•Als u het apparaat vervoert, doet u het volgende om te voorkomen dat er inkt uit
de wagen met printcartridges lekt of dat het apparaat beschadigd raakt:
◦
Zorg ervoor dat u het toestel uitschakelt met de knop
De wagen met printcartridges moet rechts in het onderhoudsstation worden
geplaatst.
◦Zorg ervoor dat u de printcartridges in de printer laat.
Verwante onderwerpen
Bekijk de geschatte inktniveaus
•
•
De inktcartridges reinigen
Bekijk de geschatte inktniveaus
U kunt de geschatte inktniveaus controleren vanuit de Werkset (Windows), het HP
printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor pda's. Zie
Hulpprogramma's printerbeheer voor informatie over het gebruik van deze tools. U kunt
de Printerstatuspagina ook afdrukken om deze informatie te bekijken (zie
over de pagina’s met printergegevens).
Opmerking Waarschuwingen en indicatorlampjes voor het inktniveau bieden
uitsluitend schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwing voor
een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangende cartridge klaar te
houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de cartridges pas te
vervangen als de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Opmerking Als u een opnieuw gevulde of herstelde printcartridge gebruikt, of een
cartridge die in een ander apparaat werd gebruikt, is de inktniveau-indicator
mogelijk onnauwkeurig of onbeschikbaar.
Opmerking Inkt uit de cartridge wordt tijdens het afdrukproces op een aantal
verschillende manieren gebruikt, waaronder tijdens het initialisatieproces, dat het
apparaat en de cartridges voorbereidt op afdrukken, en tijdens service voor de
printkop, dat ervoor zorgt dat de printbuisjes schoon blijven en de inkt vlot wordt
aangebracht. Daarnaast blijft er wat inkt in de cartridge achter nadat deze is
gebruikt. Zie
www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.
(aan/uit).
Informatie
34Werken met printcartridges
Omgaan met de printcartridges
Voordat u een printcartridge vervangt of reinigt, moet u eerst de namen van de
onderdelen kennen en weten hoe u met de printcartridges moet omgaan.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Plastic tape met roze treklipje (moet voorafgaande aan de installatie worden verwijderd)
3 Inktsproeiers onder tape
Houd de printcartridges vast aan de zwarte plastic zijkant, met het etiket naar boven.
Raak de koperkleurige contactpunten en de inktsproeiers niet aan.
Opmerking Hanteer de printcartridges met zorg. Door cartridges te laten vallen of
er hard tegenaan te stoten kunnen tijdelijke afdrukproblemen of zelfs permanente
schade ontstaan.
Printcartridges vervangen
Als de inkt bijna op is, volgt u deze instructies.
Opmerking Op het display verschijnt een melding als de inkt in de printcartridge
bijna op is. U kunt de inktniveaus ook controleren via de Werkset (Windows), het
HP printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor pda's. Zie
Hulpprogramma's printerbeheer voor informatie over het gebruik van deze tools.
Printcartridges vervangen35
Hoofdstuk 3
Opmerking Tijdens het afdrukproces wordt de inkt van de printcartridges op
verschillende manieren gebruikt, onder meer voor de initialisatieprocedure die het
apparaat en de printcartridges voorbereidt op het afdrukken. Na gebruik blijft er ook
wat inkt in de printcartridge achter. Zie voor meer informatie
www.hp.com/go/
lnkusage.
De waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau geven alleen schattingen voor
planningsdoelen. Overweeg om een nieuwe cartridge aan te schaffen op het moment
dat het bericht verschijnt dat de inkt bijna op is, zodat u vertragingen bij het afdrukken
voorkomt. U hoeft de printcartridges pas te vervangen als de afdrukkwaliteit niet meer
acceptabel is.
Zie
Afdrukbenodigdheden online bestellen voor meer informatie over het bestellen van
printcartridges.
U vervangt de inktcartridges als volgt:
Gebruik deze instructies om een inktcartridge te vervangen.
1.Neem de nieuwe inktcartridge uit de verpakking en trek aan het gekleurde lipje
om de beschermfolie van de cartridge te verwijderen.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Plastic tape met roze treklipje (moet voorafgaande aan de installatie worden
verwijderd)
3 Inktsproeiers onder tape
2.Open de voorste toegangsklep terwijl de printer aanstaat. Wacht tot de wagen
stilstaat. Dit duurt slechts enkele seconden.
Let op Verwijder of installeer inktcartridges pas nadat de cartridgewagen is
gestopt.
36Werken met printcartridges
3.Til de klem van de inktcartridge op en verwijder de cartridge voorzichtig uit de
houder.
4.Plaats de nieuwe inktcartridge in de houder onder dezelfde hoek waaronder u de
oude cartridge hebt verwijderd. Vergelijk het symbool op de klem met het
symbool op de inktcartridge om er zeker van te zijn dat u de juiste cartridge
plaatst.
Printcartridges vervangen37
Hoofdstuk 3
5.Sluit de klem van de inktcartridge. Als de cartridge juist is geplaatst, wordt hij
voorzichtig in de houder geduwd wanneer u de klem dichtklapt. Oefen druk uit op
de klem om ervoor te zorgen dat deze plat tegen de cartridge zit.
6.Sluit de voorste toegangsklep.
7.Wacht totdat de wagen gereed is met de initialisatie van de inktcartridge en is
teruggekeerd naar de startpositie aan de linkerzijde van de printer voordat u de
printer gebruikt.
Opmerking Open de voorste toegangsklep niet voordat de initialisatie van
de inktcartridge is voltooid.
8.Lijn de inktpatronen uit. Zie Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.
Afdrukken met één inktcartridge
Als de inkt in een van de inktcartridges op is en u de cartridge nog niet hebt vervangen,
kunt u nog steeds afdrukken met één inktcartridge.
Verwijderde cartridgeGebruikte cartridgesUitvoer
ZwartDrukt af met alleen de
Drie kleurenDrukt af met alleen de zwarte
FotoDrukt af met alleen de
driekleureninktcartridge
cartridge of de fotocartridge
driekleureninktcartridge
Opmerking Bij gebruik van slechts één cartridge kan het zijn dat de printer
langzamer afdrukt en dat de afdrukkwaliteit minder goed is. U wordt aangeraden
met beide inktcartridges af te drukken. Voor afdrukken zonder randen moet de
driekleureninktcartridge zijn geïnstalleerd.
Printerbenodigdheden bewaren
Printcartridges kunnen gedurende een langere tijd in het apparaat worden gelaten. Om
de toestand van de printcartridge echter optimaal te houden, moet u ervoor zorgen dat
u het apparaat goed uitschakelt. Zie
De printer uitschakelen voor meer informatie.
Kleur en grijsschaal
Alle documenten worden in
grijstinten afgedrukt
Kleur en grijsschaal
38Werken met printcartridges
De inktcartridge onderhouden
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
•
Inktcartridges uitlijnen
Kleuren kalibreren
•
•
De inktcartridges reinigen
Inktcartridges uitlijnen
Telkens als u een nieuwe inktcartridge installeert, moet u de cartridges uitlijnen voor
een optimale afdrukkwaliteit. Als de afdruk korrelig is of losse stippen of gekartelde
randen vertoont, of als de inktkleuren in elkaar overlopen, lijnt u de cartridges opnieuw
uit vanuit de Werkset of het printerstuurprogramma (Windows), het HP
printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor pda’s (Windows
Mobile). Zie
tools.
Opmerking Plaats ongebruikt, wit papier in de papierlade voordat u de
inktcartridges uitlijnt. Er wordt een uitlijnpagina afgedrukt tijdens de uitlijning.
•Werkset (Windows): Open de Werkset Zie Werkset (Windows) voor meer
•HP-hulpprogramma (Mac OS X): Open Hulpprogramma's van HP. Zie
Hulpprogramma's printerbeheer voor informatie over het gebruik van deze
informatie. Klik op het tabblad Services, klik op Cartridges uitlijnen en volg de
aanwijzingen op het scherm.
hulpprogramma (Mac OS X) voor meer informatie. Klik op Uitlijnen en volg de
aanwijzingen op het scherm.
HP-
Kleuren kalibreren
Als u niet tevreden bent over hoe de kleuren eruitzien, kunt u de kleuren handmatig
kalibreren om optimale afdrukkwaliteit te verkrijgen.
Opmerking U kunt de kleuren alleen kalibreren als zowel de driekleurencartridge
als de fotocartridge zijn geïnstalleerd. De fotocartridge kan als een optioneel
accessoire worden aangeschaft. Zie
informatie.
Tip Als u een apparaat met Windows Mobile gebruikt, kunt u de kleur kalibreren
met de Werkset-software voor PDA’s. Ga voor meer informatie naar
software voor PDA’s (Microsoft Windows Mobile).
Kleurkalibratie brengt de kleurtinten op de afdrukken in evenwicht. Kalibreer de kleuren
alleen in de volgende gevallen:
•De kleuren op de afdrukken neigen duidelijk naar geel, cyaan of magenta.
•De grijstinten vertonen een gekleurde ondertoon.
HP-benodigdheden en -accessoires voor meer
Werkset-
De inktcartridge onderhouden39
Hoofdstuk 3
Onjuiste kleuren kunnen ook door een laag inktniveau worden veroorzaakt.
•Werkset (Windows): Open de Werkset Zie
informatie. Klik op het tabblad Services, klik op Kleur kalibreren en volg de
instructies op het scherm.
•HP-hulpprogramma (Mac OS X): Open Hulpprogramma's van HP. Zie
hulpprogramma (Mac OS X) voor meer informatie. Klik op Kleur kalibreren en
volg de aanwijzingen op het scherm.
De inktcartridges reinigen
De inktcartridges moeten wellicht worden gereinigd als tekens niet volledig worden
afgedrukt of als er stippen of lijnen op de afdrukken ontbreken. Dit wijst op verstopte
inktsproeiers, wellicht veroorzaakt door langdurige blootstelling aan lucht.
Opmerking Voordat u de inktcartridges reinigt, controleert u of de cartridges niet
leeg zijn. Onvolledige tekens en ontbrekende lijnen of stippen kunnen ook door een
laag inktniveau worden veroorzaakt. Controleer de lampjes van de inktcartridges.
De lampjes mogen niet branden. Zie
informatie. U kunt de status van de inktcartridges ook op het tabblad Printerstatus
in de Werkset (Windows), via het HP printerhulpprogramma (Mac OS) of de
Werkset-software voor pda’s controleren. Vervang inktcartridges die bijna leeg zijn.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
Zie
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Inktcartridges automatisch reinigen
•
Werkset (Windows) voor meer
HP-
Lampjes van het bedieningspaneel voor meer
Inktcartridges automatisch reinigen
Opmerking Reinig de inktcartridges alleen als de afdrukkwaliteit niet goed is. Bij
het reinigen wordt inkt verbruikt en dit verkort de levensduur van de inktcartridges.
Er zijn drie reinigingsniveaus. Ga uitsluitend naar het volgende reinigingsniveau als
u niet tevreden bent over het resultaat van een reiniging.
Bedieningspaneel
1.Houd
(Aan/uit knop) ingedrukt.
2.Terwijl de knop is ingedrukt, voert u een van de volgende handelingen uit. Ga
uitsluitend naar het volgende reinigingsniveau als u niet tevreden bent over het
resultaat van een reiniging.
a.Reinigingsniveau 1: Druk tweemaal op
b.Reinigingsniveau 2: Druk tweemaal op
(Doorgaan knop).
c.Reinigingsniveau 3: Druk tweemaal op
op
(Doorgaan knop).
3.Laat
(Aan/uit knop) los.
De printer begint met het reinigingsproces.
40Werken met printcartridges
(Annuleren knop).
(Annuleren knop) en eenmaal op
(Annuleren knop) en tweemaal
Werkset (Windows)
1.Open de Werkset Zie
Werkset (Windows) voor meer informatie.
2.Klik op het tabblad Services, klik op Cartridges reinigen en volg de
aanwijzingen op het scherm.
HP-hulpprogramma (Mac OS X)
1.Open Hulpprogramma's van HP. Zie
HP-hulpprogramma (Mac OS X) voor meer
informatie.
2.Klik op Reinigen en volg de aanwijzingen op het scherm.
De inktcartridge onderhouden41
Hoofdstuk 3
42Werken met printcartridges
4Een probleem oplossen
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
HP-ondersteuning
•
•
Tips en middelen voor het oplossen van problemen
Problemen met het afdrukken oplossen
•
•
Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten
Geavanceerd onderhoud van inktcartridges
•
•
Problemen met de papierinvoer oplossen
•
Installatieproblemen oplossen
Informatie over de pagina’s met printergegevens
•
•
Papierstoringen verhelpen
•
Lampjes van het bedieningspaneel
HP-ondersteuning
Voer de volgende stappen uit als u een probleem hebt
1.Raadpleeg de documentatie van de printer.
2.Ga naar de HP-website voor online ondersteuning op
customercare. De online ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten
van HP. HP-ondersteuning is de meest betrouwbare bron van actuele
printerinformatie en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen:
•Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici
•Software en stuurprogramma-updates voor de HP-printer
•Waardevolle informatie voor het oplossen van veel voorkomende
problemen
•Toegang tot proactieve printerupdates, ondersteuningswaarschuwingen en
HP-nieuwsbrieven wanneer u de HP all-in-one registreert
Zie
Elektronische ondersteuning krijgen voor meer informatie.
3.Bel HP-ondersteuning. De opties en beschikbaarheid voor ondersteuning
verschillen per printer, land/regio en taal. Zie
voor meer informatie.
Telefonische ondersteuning van HP
www.hp.com/go/
Elektronische ondersteuning krijgen
Voor ondersteuning en informatie over de garantie kunt u naar de website van HP
gaan op
klik vervolgens op Neem contact op met HP als u contact wilt opnemen met HP voor
technische ondersteuning.
Deze website biedt ook technische ondersteuning, drivers, benodigdheden,
bestelinformatie en andere opties zoals:
•Online pagina's met ondersteuning raadplegen.
•Verstuur HP een e-mailbericht en u krijgt direct antwoord op uw vragen.
www.hp.com/go/customercare. Selecteer desgevraagd uw land of regio en
Een probleem oplossen43
Hoofdstuk 4
•On line met een technicus van HP spreken.
•Controleren of er HP-software-updates zijn.
U kunt ook ondersteuning krijgen vanuit de HP-software (Windows) of HP
Printerhulpprogramma (Mac OS X), die eenvoudige, stapsgewijze oplossingen bieden
voor veel voorkomende afdrukproblemen. Zie
hulpprogramma (Mac OS X) voor meer informatie.
De opties en beschikbaarheid voor ondersteuning verschillen per printer, land/regio en
taal.
Telefonische ondersteuning van HP
De ondersteunende telefoonnummers en bijbehorende kosten die hier zijn vermeld,
zijn van kracht ten tijde van de publicatie en alleen van toepassing op oproepen die
vanaf een vaste lijn zijn gemaakt. Voor mobiele telefoons gelden mogelijk andere
tarieven.
www.hp.com/go/customercare voor de meest recente lijst van HP met
Zie
ondersteuningstelefoonnummers en informatie over de gesprekskosten.
Gedurende de garantieperiode kunt u een beroep doen op het HPKlantenondersteuningscentrum.
Opmerking HP biedt geen telefonische ondersteuning voor afdrukken in Linux.
Alle ondersteuning wordt online geboden op de volgende website:
launchpad.net/hplip. Klik op de knop Een vraag stellen om het
ondersteuningsproces op te starten.
De website HPLIP biedt geen ondersteuning voor Windows of Mac OS X. Ga naar
www.hp.com/go/customercare als u deze besturingssystemen gebruikt.
Hulpprogramma's printerbeheer of HP-
https://
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Voordat u belt
•
Periode voor telefonische ondersteuning
•
•
Telefoonnummers voor telefonische ondersteuning
•
Na de periode van telefonische ondersteuning
Voordat u belt
Bel HP-ondersteuning terwijl u bij de computer en de HP All-in-One zit. Zorg dat u de
volgende informatie kunt geven:
•Modelnummer (zie
informatie)
•Serienummer (op de achter- of onderkant van de printer)
•Berichten die verschijnen wanneer het probleem zich voordoet
•Antwoorden op de volgende vragen:
◦Doet dit probleem zich vaker voor?
◦Kunt u het probleem reproduceren?
44Een probleem oplossen
Het modelnummer van de printer vinden voor meer
◦Deed dit probleem zich voor nadat u nieuwe hardware of software aan de
computer had toegevoegd?
◦Is er iets anders gebeurd vóór deze situatie (bijvoorbeeld een onweersbui,
de HP All-in-One is verplaatst, enz.)?
Periode voor telefonische ondersteuning
Eén jaar telefonische ondersteuning is beschikbaar in Noord-Amerika, Azië (Stille
Oceaan) en Latijns-Amerika (inclusief Mexico).
Telefoonnummers voor telefonische ondersteuning
Op vele locaties biedt HP gratis telefonische ondersteuning tijdens de garantieperiode.
Sommige ondersteuningsnummers zijn echter niet gratis.
HP-ondersteuning45
Hoofdstuk 4
Zie www.hp.com/go/customercare voor de meest actuele lijst met telefoonnummers
voor ondersteuning.
Na afloop van de telefonische ondersteuningsperiode kunt u voor ondersteuning tegen
een vergoeding terecht bij HP. Er is mogelijk ook hulp beschikbaar op de HP-website
voor online ondersteuning.
HP-leverancier of bel het ondersteuningsnummer voor uw land/regio voor meer
informatie over ondersteuningsmogelijkheden.
www.hp.com/go/customercare. Neem contact op met uw
Tips en middelen voor het oplossen van problemen
Gebruik de volgende tips en hulpmiddelen om afdrukproblemen op te lossen.
•Zie
•Zie
•Controleer of de printer gereed is voor gebruik. Als er lichtjes branden of
•Controleer of het netsnoer en andere kabels functioneren en goed op de printer
•Afdrukmateriaal is correct in de lade geplaatst en is niet vastgelopen in de printer.
•De inktcartridges zijn goed geïnstalleerd in de juiste houders. Oefen druk uit op
•Alle kleppen zijn gesloten.
•Alle verpakkingstape en -materialen moeten zijn verwijderd.
•De printer kan een diagnostische zelftestpagina afdrukken. Zie
•De printer is ingesteld als de huidige of als de standaardprinter. Windows-
•Zorg dat Afdrukken onderbreken niet is geselecteerd als u een computer met
•Zorg dat er niet te veel programma's actief zijn wanneer u een taak uitvoert. Sluit
•Als een Bluetooth-aansluiting wordt gebruikt, wordt alle benodigde software
Sommige problemen kunnen worden opgelost door de standaardwaarden van de
printer weer in te stellen.
Papierstoringen verhelpen voor papierstoringen.
Problemen met de papierinvoer oplossen voor informatie over problemen met
de papierinvoer, zoals een scheve of foutieve papierinvoer.
knipperen, zie dan
zijn aangesloten. Controleer of het netsnoer van de printer goed is aangesloten
op een werkend stopcontact en of de printer is ingeschakeld. Zie
vereisten voor spanningsvereisten.
de klem om ervoor te zorgen dat deze plat tegen de cartridge zit. Controleer of u
de beschermende tape van alle cartridges hebt verwijderd.
pagina’s met printergegevens voor meer informatie.
gebruikers kunnen het apparaat als standaardprinter instellen in de map Printers.
Voor Mac OS X stelt u de printer bij Afdrukken & faxen als standaardprinter in.
Raadpleeg de documentatie bij de computer voor meer informatie.
Windows gebruikt.
de programma's die u niet gebruikt of start de computer opnieuw op voordat u de
taak opnieuw afdrukt.
geïnstalleerd in het hostapparaat. Controleer of de Bluetooth-instellingen correct
zijn. Zie
informatie.
De printer configureren voor Bluetooth-communicatie voor meer
Lampjes van het bedieningspaneel.
Elektrische
Informatie over de
Tips en middelen voor het oplossen van problemen47
Hoofdstuk 4
Problemen met het afdrukken oplossen
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
•
De printer wordt onverwacht uitgeschakeld
•
Alle printerlampjes branden of knipperen
•
De printer reageert niet (drukt niet af)
•
Printer accepteert inktcartridge niet
•
Het afdrukken duurt lang
Er wordt een blanco of deels bedrukte pagina afgedrukt
•
•
De afdruk is niet correct of er ontbreken gedeelten
•
Tekst of afbeeldingen zijn verkeerd geplaatst
De printer wordt onverwacht uitgeschakeld
Controleer de netvoeding en aansluiting van het netsnoer
•Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op een werkend stopcontact. Zie
Elektrische vereisten voor spanningsvereisten.
•Als u de batterij gebruikt, controleert u of deze correct is geplaatst.
Alle printerlampjes branden of knipperen
Er is een fout opgetreden die niet kan worden hersteld
Koppel alle kabels (zoals netsnoer, netwerkkabel en USB-kabel) los, verwijder de
batterij, wacht ongeveer 20 seconden, sluit de kabels weer aan, plaats de batterij en
druk vervolgens op een willekeurige knop op het bedieningspaneel. Ga naar de
website van HP (
vindt u de laatste informatie over het oplossen van problemen en de laatste
printerverbeteringen en -updates.
www.hp.com/go/customercare) als het probleem blijft bestaan. Daar
De printer reageert niet (drukt niet af)
Controleer de afdrukwachtrij
Mogelijk is een afdruktaak in de afdrukwachtrij blijven staan. Dit probleem lost u op
door de afdrukwachtrij te openen, de afdruk van alle documenten in de wachtrij te
annuleren en de computer opnieuw op te starten. Nadat de computer opnieuw is
opgestart, probeert u nogmaals af te drukken. Raadpleeg de Help bij het
besturingssysteem voor informatie over het openen van de afdrukwachtrij en het
annuleren van afdruktaken.
De printerinstellingen controleren
Raadpleeg
De installatie van de printersoftware controleren
Als de printer is uitgezet tijdens het afdrukken, verschijnt er op de computer een
waarschuwing. Gebeurt dat niet, dan is de meegeleverde printersoftware wellicht niet
Tips en middelen voor het oplossen van problemen voor meer informatie.
48Een probleem oplossen
goed geïnstalleerd. Om dit op te lossen verwijdert u de software van uw computer en
installeert u deze vervolgens opnieuw. Zie
installeer deze opnieuw voor meer informatie.
Controleer de kabelaansluitingen
Controleer of beide uiteinden van de USB-kabel stevig zijn aangesloten.
Controleer individuele firewallsoftware die op de computer is geïnstalleerd
De Pindividuele firewallsoftware is een beveiligingstoepassing die de computer
beschermt tegen indringers. De firewall kan echter ook communicatie tussen de
computer en de printer blokkeren. Als er problemen zijn bij de communicatie met de
printer, kunt u proberen de firewall tijdelijk uit te schakelen. Als het probleem zich blijft
voordoen, worden de communicatieproblemen niet door de firewall veroorzaakt.
Schakel de firewall weer in.
Als u na het uitschakelen van de firewall wel met de printer kunt communiceren, kunt u
een statisch IP-adres aan de printer toewijzen en de firewall weer inschakelen.
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een draadloze Bluetooth-verbinding af te
drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie
van draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Printer accepteert inktcartridge niet
Controleer het inktpatroon
•Verwijder de inktcartridge uit de printer en plaats de cartridge vervolgens weer in
de printer.
•Controleer of de inktcartridge in de juiste houder is geplaatst. Controleer of de
beschermende tape volledig van de inktcartridge is verwijderd. Zie
vervangen voor meer informatie.
Verwijder de HP-software volledig en
Problemen met het instellen
Printcartridges
De inktcartridge handmatig reinigen
Voer de reinigingsprocedure voor de inktpatronen volledig uit. Ga voor meer informatie
naar
Geavanceerd onderhoud van inktcartridges.
De printer uitzetten nadat de inktcartridge is verwijderd
Schakel de printer uit nadat u de inktcartridge hebt verwijderd, wacht ongeveer 20
seconden en schakel de printer weer in zonder dat de inktcartridge is geïnstalleerd.
Nadat de printer opnieuw is gestart, plaatst u de inktcartridge terug.
Problemen met het afdrukken oplossen 49
Hoofdstuk 4
Het afdrukken duurt lang
Controleer de beschikbare systeembronnen
•Controleer of de computer over voldoende systeembronnen beschikt om het
document binnen een redelijke tijd af te drukken. Als de computer slechts voldoet
aan de minimale systeemvereisten, kan het afdrukken van documenten langer
duren. Zie
systeemvereisten.
•Ook wanneer de computer het druk heeft met het uitvoeren van andere
programma’s, kan het afdrukken van documenten langer duren. Sluit een paar
programma's en druk het document opnieuw af.
Instellingen van de printersoftware controleren
De afdruksnelheid is langzamer wanneer Beste of Maximale dpi is geselecteerd als
afdrukkwaliteit. Om de afdruksnelheid te verhogen kiest u verschillende
afdrukinstellingen in het stuurprogramma van de printer. Zie
informatie.
Controleer of er sprake is van radiostoring
Als de printer via een draadloze Bluetooth-verbinding werkt en langzaam afdrukt, is het
radiosignaal mogelijk te zwak. Zie
communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Systeemvereisten voor meer informatie over minimale en aanbevolen
Afdrukken voor meer
Problemen met het instellen van draadloze
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een draadloze Bluetooth-verbinding af te
drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie
van draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Er wordt een blanco of deels bedrukte pagina afgedrukt
De inktcartridge reinigen
Voer de reinigingsprocedure voor de inktpatronen volledig uit. Zie
reinigen voor meer informatie.
Controleer de materiaalinstellingen
•Controleer of u in het printerstuurprogramma de juiste instellingen voor de
afdrukkwaliteit hebt geselecteerd voor het afdrukmateriaal in de laden.
•Controleer of de pagina-instellingen in het printerstuurprogramma overeenkomen
met het formaat van het afdrukmateriaal in de lade.
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een draadloze Bluetooth-verbinding af te
drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie
van draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Problemen met het instellen
De inktcartridges
Problemen met het instellen
50Een probleem oplossen
Er worden meerdere pagina´s door de printer gevoerd
Zie
Problemen met de papierinvoer oplossen voor meer informatie over problemen met
de papierinvoer.
Het bestand bevat een lege pagina
Controleer het bestand om ervoor te zorgen dat het geen lege pagina bevat.
De afdruk is niet correct of er ontbreken gedeelten
De inktcartridges controleren
•Controleer of beide cartridges geïnstalleerd zijn en naar behoren werken.
•Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Zie
meer informatie.
•Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
Zie
Controleer de marge-instellingen
Zorg dat de marges van het document binnen het afdrukgebied van de printer vallen.
Zie
Minimummarges instellen voor meer informatie.
Controleer de kleurinstellingen
Controleer of Afdrukken in grijsschaal is geselecteerd in de printerdriver. Open het
dialoogvenster Eigenschappen van de printer, klik op het tabblad Functies en
controleer of de optie Afdrukken in grijstinten niet is geselecteerd bij de opties voor
Kleur.
De inktcartridges reinigen voor
Controleer de locatie van de printer en de lengte van de USB-kabel
Hoge elektromagnetische velden (zoals velden die worden gegenereerd door
monitoren, motoren, ventilatoren, tv´s en dergelijke apparaten) kunnen soms lichte
vervormingen op afdrukken veroorzaken. Plaats de printer verder weg van de bron van
de elektromagnetische velden. Het wordt ook aanbevolen om een USB-kabel te
gebruiken die korter is dan 3 meter om de effecten van de elektromagnetische velden
te minimaliseren.
Controleer de PictBridge-instellingen
Als u afdrukt met een PictBridge-apparaat, moet u controleren of de instellingen van
het afdrukmateriaal in de printer juist zijn of dat standaard de huidige printerinstellingen
worden gebruikt. Zie
Informatie over de pagina’s met printergegevens om de huidige
printerinstellingen te controleren.
Controleer de instellingen voor afdrukken zonder rand
Als u afdrukt met een PictBridge-apparaat, moet u controleren of de instellingen van
het afdrukmateriaal in de printer juist zijn of dat standaard de huidige printerinstellingen
worden gebruikt. Zie
Informatie over de pagina’s met printergegevens om de huidige
printerinstellingen te controleren.
Problemen met het afdrukken oplossen 51
Hoofdstuk 4
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een draadloze Bluetooth-verbinding af te
drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie
van draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Controleer het lettertype van de mobiele telefoon
Er kunnen vakjes verschijnen als u probeert om Aziatische lettertypen af te drukken
vanuit mobiele telefoons op niet in Azië aangeschafte printers. Aziatische lettertypen
voor afdrukken via Bluetooth vanaf mobiele telefoons worden alleen ondersteund op
modellen die in Azië zijn aangeschaft.
Tekst of afbeeldingen zijn verkeerd geplaatst
Controleer de manier waarop het papier is geplaatst
Controleer of de breedte- en lengtegeleiders goed tegen de randen van het
afdrukmateriaal zijn geplaatst en of de lades niet te vol zijn. Raadpleeg
plaatsen voor meer informatie.
Controleer het papierformaat
•De inhoud van een pagina kan worden afgebroken als het formaat van het
document groter is dan het gebruikte papier.
•Controleer of het formaat van het afdrukmateriaal dat in het
printerstuurprogramma is geselecteerd, overeenkomt met het formaat van het
afdrukmateriaal in de lade.
Problemen met het instellen
Afdrukmateriaal
Controleer de marge-instellingen
Als de tekst of de afbeeldingen van de randen van de pagina wegvallen, controleert u
of de marge-instellingen van het document het afdrukgebied van de printer niet
overschrijden. Zie
Controleer de instelling van de paginaoriëntatie
Controleer of het formaat van het afdrukmateriaal en de afdrukstand die in de
toepassing zijn geselecteerd, overeenkomen met de instellingen in het
printerstuurprogramma. Ga voor meer informatie naar
Controleer de locatie van de printer en de lengte van de USB-kabel
Hoge elektromagnetische velden (zoals velden die worden gegenereerd door
monitoren, motoren, ventilatoren, tv´s en dergelijke apparaten) kunnen soms lichte
vervormingen op afdrukken veroorzaken. Plaats de printer verder weg van de bron van
de elektromagnetische velden. Het wordt ook aanbevolen om een USB-kabel te
gebruiken die korter is dan 3 meter om de effecten van de elektromagnetische velden
te minimaliseren.
Als de bovenstaande oplossingen niet werken, wordt het probleem mogelijk
veroorzaakt doordat de toepassing de printerinstellingen niet goed kan interpreteren.
Lees de printerinformatie voor bekende softwareproblemen, raadpleeg de
documentatie bij de toepassing of neem contact op met de softwarefabrikant.
52Een probleem oplossen
Minimummarges instellen voor meer informatie.
Afdrukken.
Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
•
Algemene tips
Er worden vreemde tekens afgedrukt
•
•
De inkt wordt uitgesmeerd
De inkt vult de tekst of afbeeldingen niet volledig
•
•
De afdruk is vaag of de kleuren zijn dof
•
Kleuren worden in zwart-wit afgedrukt
De verkeerde kleuren worden afgedrukt
•
•
De kleuren op de afdruk lopen door elkaar
•
De kleuren zijn niet goed uitgelijnd
•
Tekst of illustraties vertonen strepen
Algemene tips
Controleer de inktcartridges
•Controleer of beide cartridges geïnstalleerd zijn en naar behoren werken.
•Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
reinigen.
•Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn.
Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig
vastklikken. Zie
•Telkens als u een nieuwe inktcartridge installeert, moet u de cartridges uitlijnen
voor een optimale afdrukkwaliteit. Als de afdruk korrelig is of losse stippen of
gekartelde randen vertoont, of als de inktkleuren in elkaar overlopen, lijnt u de
cartridges opnieuw uit vanuit de Werkset of het printerstuurprogramma
(Windows), het HP printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software
voor pda’s (Windows Mobile). Zie
•Als u een inktcartridge laat vallen of met de cartridge ergens tegenaan stoot, kan
dit tijdelijk problemen veroorzaken met de afdrukkwaliteit. U verhelpt dit probleem
door de inktcartridge 2 tot 24 uur in de printer te laten.
•Gebruik de juiste inktcartridge voor het project. U krijgt optimale resultaten door
de zwarte inktcartridge van HP te gebruiken om tekst af te drukken en de
fotocartridge of grijze fotocartridge van HP te gebruiken om kleuren- of zwartwitfoto’s af te drukken.
•Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en
het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem
ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot
beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet
door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie
benodigdheden en -accessoires voor bestelinformatie.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.
De inktcartridges
HP-
Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten53
Hoofdstuk 4
Controleer de papierkwaliteit
Het papier is mogelijk te vochtig of te ruw. Controleer of het papier voldoet aan de HPspecificaties en probeer opnieuw af te drukken. Raadpleeg
Mediaspecificaties voor
meer informatie.
Controleren welk type afdrukmateriaal in de printer is geplaatst
•Controleer of de lade geschikt is voor de geladen papiersoort. Raadpleeg
Mediaspecificaties voor meer informatie.
•Controleer of u in de printerdriver de lade hebt geselecteerd die de gewenste
materiaalsoort bevat.
Controleer de rollen in de printer
De rollen in de printer zijn wellicht vuil. Hierdoor komen lijnen of vlekken op de afdruk
terecht. Schakel de printer uit, verwijder de batterij en haal het netsnoer uit het
stopcontact. Reinig de rollen in de printer met een in water bevochtigde schone en
pluisvrije doek. Probeer vervolgens nogmaals af te drukken.
Controleer de locatie van de printer en de lengte van de USB-kabel
Hoge elektromagnetische velden (zoals velden die worden gegenereerd door
monitoren, motoren, ventilatoren, tv´s en dergelijke apparaten) kunnen soms lichte
vervormingen op afdrukken veroorzaken. Plaats de printer verder weg van de bron van
de elektromagnetische velden. Het wordt ook aanbevolen om een USB-kabel te
gebruiken die korter is dan 3 meter om de effecten van de elektromagnetische velden
te minimaliseren.
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een draadloze Bluetooth-verbinding af te
drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie
van draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Er worden vreemde tekens afgedrukt
Als een onderbreking optreedt tijdens de uitvoering van een afdruktaak, is het mogelijk
dat de printer de rest van de afdruktaak niet goed herkent.
Annuleer de afdruktaak en wacht totdat de printer is teruggekeerd tot de toestand
Gereed. Wanneer de printer niet aangeeft dat deze gereed is om af te drukken,
annuleert u alle afdrukopdrachten en wacht u opnieuw. Wanneer de printer gereed is,
verstuurt u de taak opnieuw. Als u door de computer wordt gevraagd de afdruktaak
opnieuw te proberen, klikt u op Annuleren.
Controleer de kabelaansluitingen
Als de printer en computer zijn verbonden via een USB-kabel, kan het probleem
worden veroorzaakt door een slechte kabelverbinding.
Controleer of beide uiteinden van de kabel goed zijn aangesloten. Als het probleem
zich blijft voordoen, schakelt u de printer uit, koppelt u de kabel los van de printer,
schakelt u de printer in zonder de kabel aan te sluiten en verwijdert u de resterende
afdruktaken uit de printspooler. Wanneer het Aan/Uit-lampje brandt en niet knippert,
sluit u de kabel opnieuw aan op de printer.
54Een probleem oplossen
Problemen met het instellen
Controleer het documentbestand
Het bestand is mogelijk beschadigd. Als u andere documenten vanuit dezelfde
toepassing wel kunt afdrukken, kunt u proberen om een reservekopie van het
document (indien beschikbaar) af te drukken.
Controleer het lettertype van de mobiele telefoon
Er kunnen vakjes verschijnen als u probeert om Aziatische lettertypen af te drukken
vanuit mobiele telefoons op niet in Azië aangeschafte printers. Aziatische lettertypen
voor afdrukken via Bluetooth vanaf mobiele telefoons worden alleen ondersteund op
modellen die in Azië zijn aangeschaft.
De inkt wordt uitgesmeerd
Controleer de afdrukinstellingen
•Wanneer u documenten afdrukt waarvoor veel inkt wordt gebruikt of
afdrukmateriaal gebruikt dat veel inkt opneemt, moet u de afdrukken langer laten
droger voordat u ze vastpakt. Selecteer in het printerstuurprogramma de
afdrukkwaliteit Beste. Verleng ook de droogtijd voor de inkt en verlaag de
inktverzadiging met het inktvolume. U vindt deze instellingen bij de geavanceerde
functies (Windows) of inktfuncties (Mac OS X). Een lagere inktverzadiging kan
echter leiden tot vagere afdrukken.
•Bij de instelling Beste kunnen kleurendocumenten met veel verschillende kleuren
gaan kreuken en de kleuren kunnen worden uitgesmeerd. Probeer een andere
afdrukmodus, zoals Normaal om de hoeveelheid inkt te verminderen of gebruik
HP Premium-papier voor afdrukken met levendige kleuren. Raadpleeg
voor meer informatie.
Afdrukken
Controleer het formaat en de soort afdrukmateriaal
•De printer mag niet afdrukken op afdrukmateriaal dat kleiner is dan het formaat
van de afdruktaak. Als u taken afdrukt zonder rand, moet u ervoor zorgen dat
afdrukmateriaal van het juiste formaat in de printer is geladen. Gebruik van een
onjuist formaat kan vlekken veroorzaken onder aan volgende pagina’s.
•Sommige typen afdrukmateriaal nemen inkt niet goed op. Bij dit afdrukmateriaal
droogt de inkt langzamer en kunnen er vegen ontstaan. Zie
Mediaspecificaties
voor meer informatie.
Controleer de inktservicemodule
Neem de inktservicemodule uit de printer en controleer of de module vol is. Is de
module niet vol, dan plaatst u deze terug. Is de module vol, dan vervangt u deze door
een nieuwe module. Zie
De inktservicemodule vervangen voor informatie over het
verwijderen en vervangen van de inktservicemodule.
Reinig de inktcartridges
Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
De inktcartridges reinigen
voor meer informatie.
Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten55
Hoofdstuk 4
De inkt vult de tekst of afbeeldingen niet volledig
Controleer de inktcartridges
•Controleer of zowel de zwarte als de driekleurencartridge zijn geplaatst en correct
werken.
•Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
reinigen.
•Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn.
Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig
vastklikken. Ga voor meer informatie naar
•Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en
het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem
ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot
beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet
door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie
benodigdheden en -accessoires voor bestelinformatie.
Controleer het type afdrukmateriaal
Sommige afdrukmaterialen zijn niet geschikt voor gebruik met uw printer. Zie
Mediaspecificaties voor meer informatie.
De afdruk is vaag of de kleuren zijn dof
De inktcartridges
Printcartridges vervangen.
HP-
Controleer de afdrukmodus
Met de instellingen Concept of Snel in het printerstuurprogramma kunt u sneller
afdrukken. Dit is handig voor het afdrukken van conceptversies. Voor een beter
afdrukresultaat selecteert u Normaal of Best. Zie
Afdrukken voor meer informatie.
Controleer de ingestelde papiersoort
Als u op speciaal afdrukmateriaal afdrukt, moet het bijbehorende materiaal zijn
geselecteerd in het printerstuurprogramma. Zie
Afdrukken op afdrukmateriaal van
speciaal formaat voor meer informatie.
Controleer de inktcartridges
•Controleer of zowel de zwarte als de driekleurencartridge zijn geplaatst en correct
werken.
•Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
De inktcartridges
reinigen.
•Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn.
Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig
vastklikken. Zie
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
•Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en
het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem
ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot
beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet
door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie
HP-
benodigdheden en -accessoires voor bestelinformatie.
56Een probleem oplossen
Kleuren worden in zwart-wit afgedrukt
Controleer de afdrukinstellingen
Controleer of Afdrukken in grijsschaal is geselecteerd in de printerdriver. Open het
dialoogvenster Eigenschappen van de printer, klik op het tabblad Functies en
controleer of de optie Afdrukken in grijstinten niet is geselecteerd bij de opties voor
Kleur.
Controleer de inktcartridges
•Controleer of zowel de zwarte cartridge als de driekleurencartridge zijn geplaatst
en correct werken.
•Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
reinigen.
•Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn.
Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig
vastklikken. Zie
•Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en
het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem
ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot
beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet
door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie
benodigdheden en -accessoires voor bestelinformatie.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
De verkeerde kleuren worden afgedrukt
De inktcartridges
HP-
Controleer de afdrukinstellingen
Controleer of Afdrukken in grijsschaal is geselecteerd in de printerdriver. Open het
dialoogvenster Eigenschappen van de printer, klik op het tabblad Functies en
controleer of de optie Afdrukken in grijstinten niet is geselecteerd bij de opties voor
Kleur.
Controleer de inktcartridges
•Controleer of zowel de zwarte cartridge als de driekleurencartridge zijn geplaatst
en correct werken.
•Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
reinigen.
•Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn.
Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig
vastklikken. Ga voor meer informatie naar
•Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en
het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem
ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot
beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet
door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie
benodigdheden en -accessoires voor bestelinformatie.
Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten57
Printcartridges vervangen.
De inktcartridges
HP-
Hoofdstuk 4
De kleuren op de afdruk lopen door elkaar
Controleer de inktcartridges
•Controleer of zowel de zwarte cartridge als de driekleurencartridge zijn geplaatst
en correct werken.
•Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
reinigen.
•Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn.
Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig
vastklikken. Zie
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
•Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en
het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem
ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot
beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet
door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie
benodigdheden en -accessoires voor bestelinformatie.
Controleer het type afdrukmateriaal
Sommige afdrukmaterialen zijn niet geschikt voor gebruik met uw printer. Zie
Mediaspecificaties voor meer informatie.
De kleuren zijn niet goed uitgelijnd
De inktcartridges
HP-
Controleer de inktcartridges
•Controleer of zowel de zwarte cartridge als de driekleurencartridge zijn geplaatst
en correct werken.
•Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
De inktcartridges
reinigen.
•Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn.
Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig
vastklikken. Zie
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
•Telkens als u een nieuwe inktcartridge installeert, moet u de cartridges uitlijnen
voor een optimale afdrukkwaliteit. Als de afdruk korrelig is of losse stippen of
gekartelde randen vertoont, of als de inktkleuren in elkaar overlopen, lijnt u de
cartridges opnieuw uit vanuit de Werkset of het printerstuurprogramma
(Windows), het HP printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software
voor pda’s (Windows Mobile). Zie
Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.
•Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en
het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem
ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot
beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet
door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie
HP-
benodigdheden en -accessoires voor bestelinformatie.
Controleer de positie van de afbeeldingen
Gebruik zoomen of afdrukvoorbeeld van de printersoftware om te controleren op
tussenruimtes bij de plaatsing van afbeeldingen op de pagina.
58Een probleem oplossen
Tekst of illustraties vertonen strepen
Controleer de afdrukmodus
Probeer de modus Beste te gebruiken in het printerstuurprogramma. Ga voor meer
informatie naar
Controleer de inktcartridges
•Reinig de inktcartridges. Zie
•Telkens als u een nieuwe inktcartridge installeert, moet u de cartridges uitlijnen
voor een optimale afdrukkwaliteit. Als de afdruk korrelig is of losse stippen of
gekartelde randen vertoont, of als de inktkleuren in elkaar overlopen, lijnt u de
cartridges opnieuw uit vanuit de Werkset of het printerstuurprogramma
(Windows), het HP printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software
voor pda’s (Windows Mobile). Zie
•Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en
het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem
ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot
beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet
door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie
benodigdheden en -accessoires voor bestelinformatie.
Afdrukken.
De inktcartridges reinigen voor meer informatie.
Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.
Geavanceerd onderhoud van inktcartridges
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
De contactpunten van de inktpatroon reinigen
•
•
Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen
•
De inktservicemodule vervangen
HP-
De contactpunten van de inktpatroon reinigen
Voordat u de contactpunten van een inktpatroon reinigt, neemt u de inktpatroon uit het
apparaat en controleert u of contactpunten vrij zijn. Vervolgens plaatst u de inktpatroon
opnieuw in het apparaat.
Zorg dat u het volgende bij de hand hebt:
•Schuimrubberen veegstokjes, pluisvrije doek of ander zacht materiaal dat niet
loslaat of vezels achterlaat.
Tip Koffiefilterzakjes zijn pluisvrij en prima geschikt voor het reinigen van
inktpatronen.
•Gedistilleerd water, gefilterd water of bronwater (water uit de kraan kan deeltjes
bevatten waardoor de inktpatronen kunnen worden beschadigd).
Let op Gebruik geen metaalpoetsmiddelen of alcohol om de contactpunten
van inktpatronen te reinigen. Hierdoor kan de inktcartridge of de printer
beschadigd raken.
Geavanceerd onderhoud van inktcartridges59
Hoofdstuk 4
De contactpunten van de inktpatroon reinigen
1.Zet het apparaat aan en open de toegangsklep aan de voorzijde.
De inktpatroonhouder verplaatst zich naar het midden van de printer.
2.Wacht tot de wagen met printcartridges stilstaat en koppel vervolgens de stekker
los van de achterkant van het apparaat.
3.Til de klem van de inktcartridge op en verwijder de cartridge voorzichtig uit de
houder.
4.Controleer de contactpunten van de printpatronen op aangekoekte inkt en vuil.
5.Dompel een schoon schuimrubberen veegstokje of pluisvrij doekje in het
gedistilleerde water en knijp het overtollige vocht eruit.
6.Houd de inktpatroon vast aan de zijkanten.
7.Reinig alleen de koperkleurige contactpunten. Laat de inktpatronen circa tien
minuten drogen.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Inktsproeiers (niet schoonmaken)
8.Plaats de inktcartridge in de houder onder dezelfde hoek waaronder u de oude
cartridge hebt verwijderd.
9.Sluit de klem van de inktcartridge. Als de inktpatroon juist is geplaatst, wordt hij
voorzichtig in de houder geduwd wanneer u de klem dichtklapt. Oefen druk uit op
de klem om zeker te zijn dat hij plat tegen de inktpatroon zit.
10. Herhaal indien nodig deze procedure voor de andere printcartridge.
11. Sluit de toegangsklep aan de voorzijde voorzichtig en sluit het netsnoer aan op
de achterkant van het apparaat.
12. Wacht totdat de wagen gereed is met de initialisatie van de inktcartridge en is
teruggekeerd naar de startpositie aan de linkerzijde van de printer voordat u de
printer gebruikt.
Opmerking Open de voorste toegangsklep niet voordat de initialisatie van
de inktcartridge is voltooid.
13. Lijn de inktpatronen uit. Zie Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.
60Een probleem oplossen
Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen
Als de printer in een stoffige omgeving wordt gebruikt, kan er zich binnen in de printer
een kleine hoeveelheid vuil ophopen. Dut vuil kan bestaan uit stof, haar en vezels van
tapijten en kleren. Als er vuil op de inkpatronen komt, kan dit inktstrepen en -vlekken
op afgedrukte pagina's veroorzaken. Het strepen van inkt kan worden gecorrigeerd
door het gedeelte rond de inktsproeiers op de hier beschreven manier te reinigen.
Opmerking Reinig het gebied rond de inktsproeiers alleen als de inkt in uw
afdrukken er streperig en vlekkerig blijft uitzien terwijl u de inktcartridges al hebt
gereinigd met behulp van de software die u bij de printer hebt geïnstalleerd. Ga
voor meer informatie naar
Zorg dat u het volgende bij de hand hebt:
•Schuimrubberen veegstokjes, pluisvrije doek of ander zacht materiaal dat niet
loslaat of vezels achterlaat.
Tip Koffiefilterzakjes zijn pluisvrij en prima geschikt voor het reinigen van
inktpatronen.
•gedistilleerd of gefilterd water of flessenwater (kraanwater kan verontreinigende
stoffen bevatten, die de printcartridges kunnen beschadigen).
Let op Raak de koperkleurige contactpunten en de inktsproeiers niet aan.
Als u deze onderdelen aanraakt, kunnen de sproeiers verstopt raken, kunnen
problemen met de inkt optreden of kunnen zich problemen met de elektrische
verbindingen voordoen.
De inktcartridges reinigen.
Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen
1.Zet de printer aan en open de toegangsklep aan de voorzijde.
De inktpatroonhouder verplaatst zich naar het midden van de printer.
2.Wacht tot de wagen met printcartridges stilstaat en koppel vervolgens de stekker
los van de achterkant van het apparaat.
3.Til de klem van de inktcartridge op en verwijder de cartridge voorzichtig uit de
houder.
Opmerking Verwijder niet beide inktpatronen tegelijk. Verwijder en reinig de
inktpatronen een voor een. Laat een inktcartridge niet langer dan een half uur
buiten de printer liggen.
4.Plaats de inktpatroon op een vel papier met de inktsproeiers naar boven.
5.Bevochtig een schoon schuimrubberen staafje met gedistilleerd water en knijp
erin om het overtollig water te verwijderen.
Geavanceerd onderhoud van inktcartridges61
Hoofdstuk 4
6.Reinig de voorkant en de randen van het gedeelte rondom de inktsproeiers met
het stokje, zoals hieronder wordt weergegeven.
1 Inktsproeierplaat (niet schoonmaken)
2 Voorkant en randen van gedeelte met inktsproeiers
Let op Maak de inktsproeierplaat niet schoon.
7.Plaats de inktcartridge in de houder onder dezelfde hoek waaronder u de oude
cartridge hebt verwijderd.
8.Sluit de klem van de inktcartridge. Als de inktpatroon juist is geplaatst, wordt hij
voorzichtig in de houder geduwd wanneer u de klem dichtklapt. Oefen druk uit op
de klem om zeker te zijn dat hij plat tegen de inktpatroon zit.
9.Herhaal indien nodig deze procedure voor de andere inktpatroon.
10. Sluit de toegangsklep aan de voorzijde voorzichtig en sluit het netsnoer aan op
de achterkant van het apparaat.
11. Wacht totdat de wagen gereed is met de initialisatie van de inktcartridge en is
teruggekeerd naar de startpositie aan de linkerzijde van de printer voordat u de
printer gebruikt.
Opmerking Open de voorste toegangsklep niet voordat de initialisatie van
de inktcartridge is voltooid.
12. Lijn de inktpatronen uit. Zie Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.
De inktservicemodule vervangen
De verwisselbare inktservicemodule dient om inktafval van de zwarte cartridge op te
vangen. Wanneer de inktservicemodule bijna vol is, geven de printerlampjes aan dat
de module moet worden vervangen. Ga voor meer informatie naar
bedieningspaneel. Wanneer u via het bedieningspaneel de melding krijgt dat de
inktservicemodule vol is, kunt u contact opnemen met HP-ondersteuning om een
nieuwe module te bestellen. Ga voor meer informatie naar
een nieuwe inktservicemodule heeft, moet u de module onmiddellijk installeren volgens
de instructies die bij de module zijn geleverd.
62Een probleem oplossen
Lampjes van het
HP-ondersteuning. Als u
Tip Wanneer de inktservicemodule vol is, stopt de printer met afdrukken. Zolang
de nieuwe module er nog niet is, kunt u nog wel afdrukken blijven maken door de
zwarte inktcartridge te verwijderen en af te drukken met alleen de
driekleurencartridge. De kleurresultaten en de afdruksnelheid kunnen echter
worden beïnvloed. Zie
het afdrukken met één inktcartridge.
Let op Als u de inktservicemodule helemaal laat vollopen kan de zwarte inkt
uitlopen. Zorg dat er geen inkt uit de inktservicemodule wordt gemorst. Inkt kan
blijvende vlekken maken op stoffen en andere materialen.
Afdrukken met één inktcartridge voor meer informatie over
Problemen met de papierinvoer oplossen
Zie Papierstoringen verhelpen voor informatie over het verwijderen van vastgelopen
papier.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Het afdrukmateriaal wordt niet ondersteund door de printer
•
•
Afdrukmateriaal wordt niet gepakt
Het afdrukmateriaal wordt niet goed uitgevoerd
•
•
Pagina’s worden scheef ingevoerd
•
Meerdere pagina’s tegelijk worden ingevoerd
Het afdrukmateriaal wordt niet ondersteund door de printer
Gebruik alleen afdrukmateriaal dat wordt ondersteund door de printer en de gebruikte
lade. Zie
Mediaspecificaties voor meer informatie.
Afdrukmateriaal wordt niet gepakt
•Controleer of het afdrukmateriaal in de lade is geplaatst. Zie Afdrukmateriaal
plaatsen voor meer informatie. Wapper met het afdrukmateriaal voordat u het in
de lade plaatst.
•Controleer of de papiergeleiders bij de juiste markeringen in de lade zijn geplaatst
voor het materiaalformaat dat u gebruikt. Controleer of de geleiders goed, maar
niet te stevig tegen de stapel rusten.
•Controleer dat het afdrukmateriaal in de lade niet gekruld is. Maak het papier
weer recht door het in de tegenovergestelde richting van de krul te buigen.
•Als de invoerlade van uw printer een verlengstuk heeft, moet u dit volledig
uittrekken.
Het afdrukmateriaal wordt niet goed uitgevoerd
Verwijder overtollig afdrukmateriaal uit het uitvoergedeelte. Als zich te veel afdrukken
bij de uitvoersleuf ophopen, kunnen ze de uitvoer van afdrukmateriaal uit de printer
belemmeren.
Problemen met de papierinvoer oplossen63
Hoofdstuk 4
Pagina’s worden scheef ingevoerd
•Zorg dat het afdrukmateriaal in de lades goed tegen de papiergeleiders ligt.
•Plaats alleen afdrukmateriaal in de printer als deze niet aan het afdrukken is.
•Als de invoerlade van uw printer een verlengstuk heeft, moet u dit volledig
uittrekken.
Meerdere pagina’s tegelijk worden ingevoerd
•Wapper met het afdrukmateriaal voordat u het in de lade plaatst.
•Controleer of de papiergeleiders bij de juiste markeringen in de lade zijn geplaatst
voor het materiaalformaat dat u gebruikt. Controleer of de geleiders goed, maar
niet te stevig tegen de stapel rusten.
•Controleer of er niet te veel papier in de lade is geplaatst.
•Gebruik papier dat voldoet aan de HP-specificaties voor optimale prestaties en
efficiency.
Installatieproblemen oplossen
Als de volgende onderwerpen niet helpen, raadpleegt u HP-ondersteuning voor meer
informatie over HP-ondersteuning.
Suggesties voor hardware-installatie
•
•
Suggesties voor software-installatie
•
Problemen met het instellen van draadloze communicatie via Bluetooth
Suggesties voor hardware-installatie
Controleer de printer
•Controleer of alle kleefband en materiaal aan de buiten- en binnenkant van de
printer zijn verwijderd.
•Zorg dat er papier in de printer is geladen.
•Zorg ervoor dat er buiten het statuslampje Aan/uit, dat zou moeten branden,
geen andere lampjes branden of flikkeren. Als er buiten het lampje Aan/uit nog
andere lampjes branden of flikkeren, hebt u te maken met een fout. Raadpleeg
Lampjes van het bedieningspaneel voor meer informatie.
•Controleer of de printer een diagnostische zelftestpagina kan afdrukken.
Controleer de hardwareverbindingen
•Controleer of alle gebruikte snoeren en kabels in goede staat verkeren.
•Controleer of het netsnoer stevig met de printer en met een werkend stopcontact
is verbonden.
Controleer de inktcartridges
•Wanneer u een nieuwe inktcartridge plaatst, wordt de inktcartridge automatisch
uitgelijnd. Als de uitlijning mislukt, controleer dan of de cartridges correct zijn
geplaatst, en start de uitlijning van de inktcartridges nogmaals. Zie
uitlijnen voor meer informatie.
•Controleer of alle kleppen en deksels goed gesloten zijn.
64Een probleem oplossen
Inktcartridges
Suggesties voor software-installatie
Controleer het computersysteem
•Zorg ervoor dat op de computer een ondersteund besturingssysteem wordt
uitgevoerd.
•Controleer of de computer minstens voldoet aan de minimale systeemvereisten.
•Zorg ervoor dat de USB-drivers niet zijn uitgeschakeld in het apparaatbeheer in
Windows.
•Als u een computer met Windows gebruikt en de computer de printer niet kan
vinden, voert u het hulpprogramma voor het verwijderen van software uit (util\ccc
\uninstall.bat op de Starter-cd). Hiermee verwijdert u het stuurprogramma van de
printer volledig. Start de computer opnieuw op en installeer het stuurprogramma
van de printer opnieuw.
Controleer of aan de installatievereisten wordt voldaan
•Zorg ervoor dat u de installatie-cd met de juiste installatiesoftware voor uw
besturingssysteem gebruikt.
•Zorg ervoor dat u alle andere programma's afsluit voordat u de software
installeert.
•Als het pad naar het cd-station niet wordt herkend, controleert u of u de juiste
stationsaanduiding hebt opgegeven.
•Als uw computer de installatie-cd in het cd-station niet herkent, controleert u of de
cd is beschadigd. U kunt het stuurprogramma van de printer downloaden van de
HP-website (
www.hp.com/go/customercare).
Opmerking Als u alle problemen hebt verholpen, moet u het installatieprogramma
opnieuw uitvoeren.
Problemen met het instellen van draadloze communicatie via Bluetooth
Als u problemen ondervindt met het afdrukken via een draadloze Bluetooth-verbinding,
probeert u het volgende. Zie
meer informatie over het configureren van draadloze instellingen.
Windows
▲Controleer de draadloze Bluetooth-instellingen. Ga voor meer informatie naar
printer configureren voor Bluetooth-communicatie.
Mac OS X
▲Verwijder de printer in Afdrukken & faxen en voeg de printer opnieuw toe.
De Bluetooth-instellingen controleren
•Controleer de Bluetooth-instellingen. Ga voor meer informatie naar
configureren voor Bluetooth-communicatie.
•Om Bluetooth-instellingen te configureren of de printerstatus (bijvoorbeeld de
inktniveaus) te volgen met gebruik van de Werkset (Windows), moet u de printer
met een USB-kabel op de computer aansluiten.
De printer configureren voor Bluetooth-communicatie voor
Installatieproblemen oplossen65
De
De printer
Hoofdstuk 4
Het signaal van de draadloze Bluetooth-verbinding controleren
De draadloze communicatie is mogelijk onderbroken of niet beschikbaar bij signaalruis
of problemen met de afstand of de signaalsterkte, of als de printer om een of andere
reden niet klaar is om af te drukken.
•Zorg dat de printer binnen bereik is van het verzendende Bluetooth-apparaat. Via
Bluetooth kunt u draadloos afdrukken op een afstand van maximaal 10 meter.
•Als een document niet wordt afgedrukt, is er wellicht signaalonderbreking. Als er
een bericht op de computer verschijnt dat er een probleem met het signaal is,
annuleert u de afdruktaak en stuurt u de taak nogmaals vanuit de computer.
Informatie over de pagina’s met printergegevens
De pagina’s met printergegevens bevatten gedetailleerde gegevens over de printer,
zoals het nummer van de firmwareversie, het serienummer, het service-ID-nummer,
gegevens over de cartridges, standaardpagina-instellingen en instellingen voor het
afdrukmateriaal.
De Bluetooth-configuratiepagina bevat gegevens over de Bluetooth-connectiviteit.
Opmerking Verwerk geen afdruktaken terwijl u de configuratie- en diagnostische
pagina’s afdrukt.
Als u HP moet bellen, is het nuttig om vooraf de configuratie- en diagnostische
pagina’s af te drukken.
Pagina’s met printergegevens afdrukken vanaf het bedieningspaneel
U kunt onderstaande pagina’s met printergegevens vanaf het bedieningspaneel van de
printer afdrukken, zonder dat de printer op een computer is aangesloten.
Om een diagnostische pagina af te drukken
Houd
Gebruik de pagina met diagnostische gegevens om de huidige instellingen van uw
printer, het inktniveau en de status van de cartridges te bekijken en om problemen met
de printer op te lossen.
Om een configuratiepagina af te drukken
Houd
Gebruik de configuratiepagina om de standaardinstellingen voor de pagina, de
printerinstellingen voor afdrukmateriaal en de beschrijvingen van de status van de
lampjes te bekijken.
Een Bluetooth-configuratiepagina afdrukken
Houd
Gebruik de specifieke Bluetooth-configuratiepagina om Bluetooth-gegevens te
bekijken, zoals de naam van het Bluetooth-apparaat.
(knop Annuleren) drie seconden ingedrukt.
(knop Doorgaan) en (knop Bluetooth) drie seconden ingedrukt.
(knop Bluetooth) drie seconden ingedrukt.
66Een probleem oplossen
Pagina’s met printergegevens afdrukken vanuit de software
U kunt de volgende pagina’s met printergegevens afdrukken vanuit de printersoftware.
Testpagina vanuit de Werkset (Windows) afdrukken
1.Open de Werkset Zie
2.Klik op het tabblad Services.
3.Klik op Een configuratiepagina afdrukken.
Opmerking Als u een apparaat met Windows Mobile gebruikt, kunt u de
Werkset-software voor PDA’s gebruiken. Ga voor meer informatie naar
Werkset-software voor PDA’s (Microsoft Windows Mobile).
Een configuratiepagina afdrukken vanuit het printerstuurprogramma (Windows)
1.Open het printerstuurprogramma.
2.Klik op Eigenschappen.
3.Klik op het tabblad Services.
4.Klik op Configuratiepagina afdrukken.
Een testpagina afdrukken vanuit het HP printerhulpprogramma (Mac OS X)
1.Open Hulpprogramma's van HP. Zie
2.Klik op Testpagina afdrukken in het deelvenster Test.
Werkset (Windows) voor meer informatie.
HP-hulpprogramma (Mac OS X).
Papierstoringen verhelpen
Soms loopt afdrukmateriaal vast tijdens een taak. Probeer op de volgende manieren
storingen te verminderen.
•Gebruik afdrukmateriaal dat aan de specificaties voldoet. Raadpleeg
Mediaspecificaties voor meer informatie.
•Druk niet af op gekreukeld, gevouwen of beschadigd papier.
•Zorg ervoor dat de invoerlade correct geplaatst is en niet te vol zit. Zie
Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Een storing in de printer verhelpen
•
•
Tips voor het vermijden van storingen
Een storing in de printer verhelpen
Vastgelopen papier verwijderen
Volg deze instructies om een papierstoring te verhelpen.
1.Zet de printer uit.
2.Haal de stekker van de printer uit het stopcontact.
Papierstoringen verhelpen67
Hoofdstuk 4
3.Verwijder het niet vastgelopen afdrukmateriaal uit de invoerlade en de
uitvoersleuf.
Opmerking Plaats uw handen niet binnen in de invoerlade. Gebruik een
pincet en wees voorzichtig dat u geen krassen maakt binnen in de printer.
4.Stel vast waar het afdrukmateriaal is vastgelopen.
5.Als het afdrukmateriaal zichtbaar is van bij de uitvoersleuf, trekt u het voorzichtig
uit de sleuf. Als het afdrukmateriaal niet zichtbaar is, opent u de voorste
toegangsklep en verwijdert u het vastgelopen afdrukmateriaal.
Opmerking Verwijder het vastgelopen afdrukmateriaal voorzichtig en
gelijkmatig om te voorkomen dat het scheurt.
6.Als de wagen het vastgelopen afdrukmateriaal belemmert, duwt u de wagen
voorzichtig opzij en verwijdert u het afdrukmateriaal.
7.Als het vastgelopen afdrukmateriaal niet zichtbaar is in het afdrukgedeelte binnen
in de printer, verwijder dan wat zichtbaar is, uit de invoerlade.
8.Als de papierstoring is verholpen, sluit u de voorste toegangsklep, zet u de printer
aan en drukt u op
(Doorgaan, knop) om door te gaan met de afdruktaak.
De printer hervat de afdruktaak met de volgende pagina. Druk de vastgelopen
pagina of pagina´s opnieuw af.
Tips voor het vermijden van storingen
•Controleer of niets de papierbaan blokkeert.
•Plaats niet te veel papier in de lades. Raadpleeg
informatie.
•Plaats afdrukmateriaal op de juiste manier in de printer wanneer de printer niet
afdrukt. Zie
68Een probleem oplossen
Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
Mediaspecificaties voor meer
•Gebruik geen gekreukt papier.
•Gebruik altijd afdrukmateriaal dat voldoet aan de specificaties. Raadpleeg
Mediaspecificaties voor meer informatie.
•Controleer of het afdrukmateriaal goed tegen de rechterzijde van de lade ligt.
•Controleer of de lengte- en breedtegeleiders goed tegen de stapel
afdrukmateriaal zijn geplaatst, maar niet te strak zodat het kreukt of opbolt.
•Verwijder paperclips, nietjes of andere klemmetjes of tape van het papier.
Lampjes van het bedieningspaneel
Bezoek de website van HP (www.hp.com/go/customercare) voor de meest recente
informatie over het oplossen van problemen en printerverbeteringen en -updates.
Statusbeschrijving/lampjespatroonUitleg en uit te voeren handeling
Aan/uit-lampje brandt.
Aan/uit-lampje knippert langzaam wit.
Statuslampje batterij brandt groen.
Statuslampje batterij brandt oranje.
Bij gebruik van netstroom: Printer staat aan
en drukt niet af.
Bij gebruik van batterijvoeding: Statuslampje
batterij geeft de status van de batterij aan.
Geen actie nodig.
Printer staat in de slaapstand.
U hoeft niets te doen.
Batterij is 41–100% opgeladen en printer
staat aan en drukt niet af. Netsnoerstekker
is niet aangesloten.
U hoeft niets te doen.
Batterij is 10 à 40% opgeladen, en de printer
staat aan en drukt niet af. Netsnoerstekker
is niet aangesloten.
Sluit het netsnoer aan en laad de batterij op.
Zie De batterij installeren en gebruiken.
Lampjes van het bedieningspaneel69
Hoofdstuk 4
(vervolg)
Statusbeschrijving/lampjespatroonUitleg en uit te voeren handeling
Statuslampje batterij brandt rood.
Statuslampje batterij knippert rood.
Batterijlampje brandt oranje; statuslampje brandt
groen, oranje of rood.
Batterijlampje is rood.
Batterij is minder dan 10% opgeladen, en de
printer staat aan en drukt niet af.
Netsnoerstekker is niet aangesloten.
Sluit het netsnoer aan en laad de batterij op.
Zie De batterij installeren en gebruiken.
Batterij is minder dan 2% opgeladen en de
printer staat aan en drukt niet af.
Netsnoerstekker is niet aangesloten.
Sluit het netsnoer aan en laad de batterij op.
Zie
De batterij installeren en gebruiken.
Batterij wordt opgeladen. Statuslampje
batterij geeft de status van de batterij aan.
Opmerking Zodra de batterij volledig is
opgeladen, gaat het batterijlampje uit.
Geen actie nodig.
Netsnoer is aangesloten en batterij wordt
gedetecteerd, maar is defect.
Vervang de batterij. Zie
en -accessoires.
HP-benodigdheden
Aan/uit lampje knippert.
Aan/uit-lampje brandt en Bluetooth-lampje is
blauw.
70Een probleem oplossen
De printer drukt af, wordt in- of
uitgeschakeld of wacht tot de inkt droog is.
Geen actie nodig.
Draadloze Bluetooth-verbinding is
ingeschakeld.
U hoeft niets te doen.
(vervolg)
Statusbeschrijving/lampjespatroonUitleg en uit te voeren handeling
Aan/uit-lampje brandt en lampje Doorgaan
knippert.
Lampje Doorgaan en Aan/uit-lampje branden.
Lampje van rechter- of linkerinktcartridge
knippert en Aan/uit-lampje brandt.
Lampje van rechter- of linkercartridge knippert,
lampje Doorgaan knippert, Aan/uit-lampje
brandt.
Printer wacht omdat het papier op is of
omdat er afdrukmateriaal met een verkeerde
breedte is geplaatst.
Als het papier op is, laadt u papier. Als er
onjuist afdrukmateriaal is geplaatst, plaatst u
het juiste papier. Druk na de juiste actie op
(de knop Doorgaan) om door te gaan
met de afdruktaak.
Printerkap of -klep is open.
Sluit de printerkap en de kleppen.
Fout bij afdrukken zonder rand; ontbrekende
of defecte cartridge; cartridge in verkeerde
sleuf; verkeerd geplaatste cartridge. Lampje
van rechter- of linkercartridge geeft aan of
het probleem wordt veroorzaakt door de
driekleurencartridge of de zwarte cartridge
of fotocartridge.
Volg de instructies van de HP-software, die
op uw beeldscherm worden weergegeven,
op.
Inktcartridge is zo goed als leeg of de
cartridge is namaak of eerder gebruikt.
Lampje van rechter- of linkercartridge geeft
aan of het probleem wordt veroorzaakt door
de driekleurencartridge of de zwarte
cartridge of fotocartridge.
Vervang de cartridge. Zie
vervangen voor meer informatie.
Als deze cartridge aan u is verkocht als een
nieuwe, originele HP-cartridge, is dit
waarschijnlijk een vervalsing. Neem contact
op met de winkel waar u de cartridge kocht
of ga naar de HP-website:
anticounterfeit voor meer informatie of om
vermoedelijke fraude te melden.
Printcartridges
www.hp.com/go/
Opmerking:
De garantie van HP op de
•
inktcartridges dekt geen inkt of
cartridges die niet van HP zijn.
De garantie van HP op de printer van
•
HP dekt geen reparaties of onderhoud
als gevolg van het gebruik van inkt of
cartridges die niet van HP zijn.
HP kan de kwaliteit of
•
betrouwbaarheid van inkt die niet van
HP is, niet garanderen.
Lampjes van het bedieningspaneel71
Hoofdstuk 4
(vervolg)
Statusbeschrijving/lampjespatroonUitleg en uit te voeren handeling
Opmerking
Er is geen informatie beschikbaar over het
inktniveau.
Lampje van rechter- of linkerinktcartridge brandt,
Aan/uit-lampje brandt.
Lampje van rechter- of linkerinktcartridge
knippert, Aan/uit-lampje knippert.
Inktcartridge is bijna leeg. Lampje van
rechter- of linkercartridge geeft aan of het
probleem wordt veroorzaakt door de
driekleurencartridge of de zwarte cartridge
of fotocartridge.
U kunt doorgaan met afdrukken, maar u
moet de cartridge spoedig vervangen. Zie
Printcartridges vervangen voor meer
informatie.
Er is iets mis met de driekleurencartridge of
de rechtercartridge. Lampje van rechter- of
linkercartridge geeft aan of het probleem
wordt veroorzaakt door de
driekleurencartridge of de zwarte cartridge
of fotocartridge.
Installeer de inktcartridge opnieuw en
probeer af te drukken. Als de fout niet is
verholpen, vervangt u de patroon. Zie
Printcartridges vervangen voor meer
informatie.
Vastgelopen afdrukmateriaal of stilgevallen
wagen.
Verwijder het vastgelopen papier. Zie
Vastgelopen papier voor meer informatie.
Als de papierstoring is verholpen, drukt u op
(de knop Doorgaan) om door te gaan
met de afdruktaak.
Als er zich geen vastgelopen papier in de
printer bevindt, drukt u op
Doorgaan) Als dit niet werkt, zet de printer
dan uit en weer aan en stuur de afdruktaak
opnieuw.
Het aan de printer gekoppelde USBapparaat wordt niet ondersteund.
Verwijder het USB-apparaat. Zie
Specificaties voor een geheugenapparaat
voor meer informatie over ondersteunde
apparaten.
(de knop
Aan/uit-lampje is uit, lampje Doorgaan is aan.
72Een probleem oplossen
Er is een niet-ondersteunde hub
aangesloten op de printer.
Verwijder de hub. Zie
geheugenapparaat voor meer informatie
over ondersteunde apparaten.
Specificaties voor een
(vervolg)
Statusbeschrijving/lampjespatroonUitleg en uit te voeren handeling
Aan/uit-lampje knippert, lampje Doorgaan
knippert. Nadat u de
seconden lang heeft ingedrukt, zijn de lampjes
van de linker en rechter inktcassette aan, of
knipperen ze.
Aan/uit-lampje knippert, lampje Doorgaan
knippert. Nadat u de
seconden lang heeft ingedrukt, is het lampje van
de linker inktcassette aan en knippert het lampje
van de rechter inktcassette.
(knop Annuleren) drie
(knop Annuleren) drie
Stilgevallen servicestation. Dit kan onder
andere worden veroorzaakt onder de
volgende omstandigheden:
Cartridgeklemmen niet vast (lampje
•
linker- en rechtercartridge brandt).
Papierstoringen.
•
Zorg dat alle cartridgeklemmen goed
vastzitten en controleer of er geen papier in
de printer is vastgelopen.
Als er zich geen vastgelopen papier in de
printer bevindt, drukt u op
Doorgaan) Als dit niet werkt, zet de printer
dan uit en weer aan en stuur de afdruktaak
opnieuw.
Inktservicemodule is bijna vol.
De verwisselbare inktservicemodule dient
om inktafval van de zwarte cartridge op te
vangen. Wanneer de inktservicemodule
bijna vol is, kunt u contact opnemen met
HP-ondersteuning om een nieuwe module te
bestellen. Zie
informatie.
Als u een nieuwe inktservicemodule heeft,
moet u de module onmiddellijk installeren
volgens de instructies die bij de module zijn
geleverd.
Ga voor meer informatie naar
inktservicemodule vervangen.
HP-ondersteuning voor meer
(de knop
De
Aan/uit-lampje knippert, lampje Doorgaan
knippert. Nadat u de
seconden lang heeft ingedrukt, knipperen de
lampjes van de linker en rechter inktcassette.
(knop Annuleren) drie
Inktservicemodule is vol.
De verwisselbare inktservicemodule dient
om inktafval van de zwarte cartridge op te
vangen. De inktservicemodule is nu vol. De
printer kan niet afdrukken met de zwarte
inktcartridge zolang de inktservicemodule
niet is vervangen. Neem contact op met HPondersteuning om een nieuwe module te
bestellen. Zie
informatie.
Als u een nieuwe inktservicemodule heeft,
moet u de module onmiddellijk installeren
volgens de instructies die bij de module zijn
geleverd.
Lampjes van het bedieningspaneel73
HP-ondersteuning voor meer
Hoofdstuk 4
(vervolg)
Statusbeschrijving/lampjespatroonUitleg en uit te voeren handeling
Tip Wanneer de inktservicemodule vol is,
stopt de printer met afdrukken. Zolang de
nieuwe module er nog niet is, kunt u nog wel
afdrukken blijven maken door de zwarte
inktcartridge te verwijderen en af te drukken
met alleen de driekleurencartridge. De
kleurresultaten en de afdruksnelheid kunnen
echter worden beïnvloed. Zie
Afdrukken met
één inktcartridge voor meer informatie over
het afdrukken met één inktcartridge.
Ga voor meer informatie naar
De
inktservicemodule vervangen.
74Een probleem oplossen
ATechnische informatie
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
•Informatie over de garantie
•Printerspecificaties
•Wettelijk verplichte informatie
•Programma voor milieubehoud
•Licenties van derden
Informatie over de garantie
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
•Beperkte garantieverklaring van Hewlett-Packard
•Garantie-informatie printcartridge
Technische informatie75
A
A
Bijlage A
Beperkte garantieverklaring van Hewlett-Packard
HP product Duur van beperkte garantie
Softwaremedia 90 dagen
Printer 1 jaar
Print- of inktcartridges Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum
Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen 1 jaar
die door de klant kunnen worden vervangen)
Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld
. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn
gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van
de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product
en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de
printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP
tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de
garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft
ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft
als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met
uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde
"Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het
land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij
elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd
zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN)
ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE
PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN
VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de
V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en
in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is
het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige
staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen
bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen
af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE
MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN
WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
Geachte klant,
ls bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP
fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de
verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
(vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst
van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die
opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd,
noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of
behandeld.
HP Fabrieksgarantie
76Technische informatie
Garantie-informatie printcartridge
De HP-cartridgegarantie is van toepassing wanneer het product gebruikt wordt in de aangewezen
HP-printer. Deze garantie is niet van toepassing op HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, die
zijn gerecycled, gerepareerd, die verkeerd zijn gebruikt of waarmee is geknoeid.
Tijdens de garantieperiode is het product gedekt zolang de HP-inkt niet op is en het einde van de
garantieperiode niet is bereikt. Het einde van de garantiedatum, in de notatie JJJJ-MM, vindt u op
het product terug, zoals aangegeven:
Informatie over de garantie77
Bijlage A
Printerspecificaties
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
•
Fysieke specificaties
Printerkenmerken en -mogelijkheden
•
Specificaties processor en geheugen
•
Systeemvereisten
•
Specificaties voor een geheugenapparaat
•
Informatie over afdrukken vanaf de mobiele telefoon
•
Mediaspecificaties
•
Afdrukresolutie
•
Omgevingscondities
•
Elektrische vereisten
•
Geluidsspecificatie
•
Fysieke specificaties
Formaat (breedte x diepte x hoogte)
•Printer: 347.9 x 175.5 x 84.4 mm (13.70 x 6,91 x 3,32 inches)
•Printer met batterij: 347.9 x 197.5 x 84.4 mm (13.70 x 7,78 x 3,32 inches)
Gewicht (exclusief printerbenodigdheden)
•Printer: 2,3 kg (5.1 lb)
•Printer met batterij: 2,5 kg (5.5 lb)
Printerkenmerken en -mogelijkheden
FunctieCapaciteit
Verbindingsmogelijkheden•USB 2.0-apparaat met hoge snelheid
•PictBridge/USB 2.0-hostpoort met hoge
snelheid
•Bluetooth 2.0 Enhanced Data Rate,
achterwaarts compatibel met 1.0
InktcartridgesZwarte cartridge, driekleurencartridge en
Levensduur benodigdhedenBezoek
PrintertalenHP PCL 3 GUI
fotocartridge
www.hp.com/pageyield/ voor meer
informatie over de geschatte levensduur van
printcartridges.
Specificaties processor en geheugen
Processor: 220 MHz ARM9-kern
Geheugen: 64 MB DDR2
Systeemvereisten
Opmerking Surf naar www.hp.com/support voor de meest recente informatie over
ondersteunde besturingssystemen en systeemvereisten.
78Technische informatie
Opmerking Ga naar www.hp.com/go/printerinstall voor ondersteuningsinformatie over
Microsoft® Windows® 8.
Compatibiliteit besturingssysteem
•Mac OS X v10.6, OS X Lion, OS X Mountain Lion
•Microsoft® Windows® 8, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP (32-bit) Service
Pack 2
•Linux (zie
Minimale vereisten
•Microsoft® Windows® 7: Processor van 1 GHz 32-bits (x86) of 64-bits (x64); 1.1 GB vrije
ruimte op de harde schijf; Cd-rom/dvd drive of internetverbinding; USB-poort
•Microsoft® Windows® Vista: Processor van 800 MHz 32-bits (x86) of 64-bits (x64); 1.0
GB vrije ruimte op de harde schijf; Cd-rom/dvd drive of internetverbinding; USB-poort
•Microsoft® Windows® XP (32-bit) Service Pack 2: Intel® Pentium® II , Celeron® of
compatibele processor; 233-MHz of hoger; 600 MB vrije schijfruimte; CD-ROM/DVD-station
of een internetverbinding; USB-poort
http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html voor meer informatie).
Specificaties voor een geheugenapparaat
USB-flash-stations
Opmerking Alleen geheugenapparaten die zijn geformatteerd met de bestandssystemen
FAT, FAT32 of EX_FAT kunnen door de printer worden gelezen.
HP heeft de volgende USB-flashstations volledig getest op de printer:
•Kingston: Data Traveler 100 USB 2.0-flashstation (4 GB, 8 GB en 16 GB)
Opmerking Andere USB-flashstations kunnen mogelijk ook in combinatie met de printer
worden gebruikt. Maar daarvan kan HP niet garanderen dat ze correct zullen functioneren
samen met de printer omdat ze niet volledig zijn getest.
Informatie over afdrukken vanaf de mobiele telefoon
De volgende afdruksoftware voor deze printer is verkrijgbaar voor deze mobiele telefoons:
Mobiele telefoonSoftwarewebsite
Windows Mobile*Westtek JETCET
BlackberryRepligo Professional
* De afdruksoftware voor Windows Mobile is beschikbaar op de cd met de HP-software.
http://www.westtek.com/
pocketpc/jetcet/
http://www.cerience.com/
products/pro
Mediaspecificaties
Gebruik de tabellen Ondersteunde formaten kennen en Informatie over ondersteunde
papiersoorten en gewichten om te bepalen welk afdrukmateriaal u kunt gebruiken in uw printer en
welke functies u kunt gebruiken voor dat materiaal. Zie het deel
informatie over de afdrukmarges die de printer gebruikt, zie het deel
(duxplex) afdrukken voor richtlijnen die moeten worden gevolgd bij dubbelzijdig afdrukken.
Minimummarges instellen voor
Richtlijnen voor dubbelzijdig
Printerspecificaties79
Bijlage A
Informatie over de specificaties van ondersteund afdrukmateriaal
Gebruik voor het afdrukmateriaal altijd de juiste instelling in het stuurprogramma van de printer en
configureer de laden voor het juiste afdrukmateriaal. HP raadt aan papier eerst uit te proberen
voordat u grote hoeveelheden aanschaft.
•
Ondersteunde formaten kennen
•Informatie over ondersteunde papiersoorten en gewichten
Ondersteunde formaten kennen
Papierformaat
Standaard papierformaten
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inches)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inch)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inches)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 inch)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inches)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inches)
A6 (105 x 148 mm; 4,13 x 5,83 inches)
U.S. Statement (140 x 216 mm; (5,5 x 8,5 inches)
Enveloppen
Envelop U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 inch)
Envelop C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 inch)
Japanse envelop Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 inch)
Japanse envelop Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 inch)
Monarch Envelop (3,88 x 7,5 inch)
Envelop A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 inches)
Envelop DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inches)
Kaarten
Systeemkaart (76.2 x 127 mm; 3 x 5 inch)
Systeemkaart (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)
Systeemkaart (127 x 203 mm; 5 x 8 inch)
Fotoafdrukmateriaal
4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)*
5 x 7 (13 x 18 cm; 5 x 7 inches)
8 x 10 (8 x 10 inches)
13 x 18 cm
(10 x 15 cm)*
80Technische informatie
(vervolg)
Papierformaat
(10 x 15 cm) tab *
Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inches)*
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 inch)
3,5 x 5 (88,9 x 127 mm)*
3 x 5 (76,2 x 127 mm)*
8,5 x 13 (215,9 x 330,2 mm)
4 x 6 tab (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)*
4 x 8 tab (10 x 20 cm)*
Ander afdrukmateriaal
Aangepast afdrukmateriaal met een breedte van 76,2 tot 216 mm en een lengte van 101 tot
355,6 mm (3 tot 8,5 inch breed en 4 tot 14 inch lang)
* Afdrukken zonder randen ondersteund.
Informatie over ondersteunde papiersoorten en gewichten
TypeGewichtCapaciteit
Papier
64 tot 90 g/m
(16 tot 24 lb bankpost)
2
Maximaal 50 vellen gewoon
papier
(5 mm of 0,2 inch op een
stapel)
Afdrukmateriaal voor foto's
250 g/m
2
Maximaal 5 vel
(66 lb bankpost)
Enveloppen
75 tot 90 g/m
2
Maximaal 3 enveloppen
(envelop met 9 tot 10,8 kg
bankpost)
Kaarten
Maximaal 200 g/m
2
Maximaal 5 kaarten
(steekkaart 50 kg)
Printerspecificaties81
Bijlage A
Minimummarges instellen
De documentmarges moeten overeenkomen met (of groter zijn dan) deze ingestelde marges in
de oriëntatie Staand.
Afdrukmateriaal(1)
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
B5
A5
U.S. Letter
U.S. Legal
Speciaal papierformaat
8,5 x 13 inch
Kaarten
Afdrukmateriaal voor foto's
A6
Enveloppen3,3 mm (0,13
* Als u een computer gebruikt met Windows, kunt u ook een minimummarge van 3 mm (0,12 inch)
voor de printer instellen. Als u deze marge wilt instellen, klikt u op het tabblad Geavanceerd in het
printerstuurprogramma en selecteert u Marges minimaliseren.
Linkermarge
3,3 mm (0,13
inch)
6,35 mm
(0,25 inch)
2 mm (0,08
inch)
inch)
(2)
Rechtermarg
e
3,3 mm (0,13
inch)
6,35 mm
(0,25 inch)
2 mm (0,08
inch)
3,3 mm (0,13
inch)
(3)
Bovenmarge
3 mm (0,12
inch)
3 mm (0,12
inch)
3 mm (0,12
inch)
14,2 mm
(0,56 inch)
(4)
Ondermarge
3 mm (0,12
inch)*
3 mm (0,12
inch)*
3 mm (0,12
inch)
14,2 mm
(0,56 inch)
Richtlijnen voor dubbelzijdig (duxplex) afdrukken
•Gebruik altijd afdrukmateriaal dat geschikt is voor de printerspecificaties. Ga voor meer
informatie naar
•Geef de opties voor dubbelzijdig afdrukken op in de toepassing of in het
printerstuurprogramma.
Mediaspecificaties.
82Technische informatie
•Bedruk nooit beide zijden van enveloppen, fotopapier, glanzend afdrukmateriaal of papier
dat lichter is dan 75 g/m
•Bij verschillende afdrukmaterialen is het bij dubbelzijdig afdrukken vereist dat het materiaal
in een bepaalde richting wordt ingevoerd. Dit geldt bijvoorbeeld voor papier met briefhoofd,
voorbedrukt papier en papier met een watermerk of voorgeperforeerd papier. Wanneer u
afdrukt vanuit Windows, wordt de voorkant van het afdrukmateriaal eerst afgedrukt.
Wanneer u afdrukt vanaf een computer met Mac OS X, wordt eerst de achterkant
afgedrukt. Plaats het afdrukmateraal met de voorzijde naar beneden.
2
. Bij deze materiaaltypen kunnen papierstoringen optreden.
Afdrukresolutie
Resolutie (zwart)
Zwartweergave max. 600 dpi (bij afdrukken vanaf een computer)
Resolutie (kleur)
Max. 4800 x 1200 dpi geoptimaliseerd voor kleurenafdrukken op speciaal HP fotopapier met 1200
invoer-dpi. Verkrijgbaar fotopapier:
◦HP premium plus foto
◦HP premium foto
◦HP geavanceerd foto
Omgevingscondities
Werkomgeving
Aanbevolen relatieve luchtvochtigheid: 15 tot 90% niet-condenserend
Optimale werktemperatuur: 15° tot 32°C
Maximale temperatuur bij functioneren: 0° tot 55° C
Oplaadtemperatuur batterij: 2,5° tot 40° C (36,5° tot 104° F)
Gebruikstemperatuur batterij: -5° tot 50° C (23° tot 122° F)
Opslagomgeving
Luchtvochtigheid bij opslag: Maximaal 90 procent niet-condenserend bij een temperatuur van
65°C
Opslagtemperatuur: -40° tot 60°C
Opslagtemperatuur batterij: -20° tot 60°C
Elektrische vereisten
Stroomvoorziening
Universele netadapter (extern)
Stroomvereisten
Ingangsspanning: 100 tot 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz)
Uitgangsspanning: 18,5 V gelijkstroom bij 3,5 mA
Stroomverbruik
Afdrukken met 15,2 watt (Kladmodus)
Geluidsspecificatie
Snel afdrukken, geluidsniveaus per ISO 7779
Geluidsdruk (bij apparaat)
LpAm 51 (dBA)
Printerspecificaties83
Bijlage A
Geluidsvermogen
LwAd 6,5 (BA)
84Technische informatie
Wettelijk verplichte informatie
De printer voldoet aan de producteisen van overheidsinstellingen in uw land/regio.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
•
Wettelijk verplicht modelnummer
FCC-verklaring
•
•
Kennisgeving voor gebruikers in Korea
•VCCI (Class B) compatibiliteitsverklaring voor gebruikers in Japan
Kennisgeving over netsnoer voor gebruikers in Japan
•
•
Kennisgeving over geluidsproductie voor Duitsland
•Verklaring over de indicatielampjes
Glans van de behuizing van randapparatuur voor Duitsland
•
•
Wettelijke informatie inzake draadloze producten
•Bericht voor de Europese Unie
Wettelijk verplicht modelnummer
Voor identificatiedoeleinden is uw product voorzien van een wettelijk verplicht modelnummer. Het
wettelijk verplichte modelnummer van uw product is SNPRC-1003-01. Het wettelijk verplichte
modelnummer moet niet worden verward met de marketingnaam (HP Officejet 100 (L411) Mobile
Printer) of het productnummer.
Wettelijk verplichte informatie85
Bijlage A
FCC-verklaring
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Kennisgeving voor gebruikers in Korea
VCCI (Class B) compatibiliteitsverklaring voor gebruikers in Japan
Kennisgeving over netsnoer voor gebruikers in Japan
Kennisgeving over geluidsproductie voor Duitsland
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Verklaring over de indicatielampjes
Glans van de behuizing van randapparatuur voor Duitsland
Wettelijke informatie inzake draadloze producten
Dit hoofdstuk bevat de volgende overheidsinformatie met betrekking tot draadloze producten:
•Blootstelling aan de straling van radiofrequenties
•Kennisgeving voor gebruikers in Brazilië
•Kennisgeving voor gebruikers in Canada
•Kennisgeving voor gebruikers in Taiwan
Blootstelling aan de straling van radiofrequenties
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a
manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits,
human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal
operation.
Wettelijk verplichte informatie87
Bijlage A
Kennisgeving voor gebruikers in Brazilië
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Kennisgeving voor gebruikers in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Kennisgeving voor gebruikers in Taiwan
Bericht voor de Europese Unie
Producten voorzien van het CE-logo zijn conform onderstaande EG-richtlijnen:
•Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
•EMC-richtlijn 2004/108/EG
•Richtlijn met betrekking tot het ecologisch ontwerp 2009/125/EG, indien van toepassing
De EG-conformiteit van dit product is alleen geldig indien het wordt gebruikt samen met de CEgemarkeerde AC-adapter die door HP is geleverd.
Indien het product is uitgerust met telecommunicatiemogelijkheden, is het eveneens conform met
de verplichte eisen vermeld in de volgende EG-richtlijn:
R&TTE-richtlijn 1999/5/EG
De conformiteit met deze richtlijnen impliceert de conformiteit met de toepasselijke
geharmoniseerde Europese normen (Europese normen) vermeld in de EG-conformiteitverklaring
88Technische informatie
uitgegeven door HP voor dit product en voor deze productenfamilie. Ze zijn (alleen in het Engels)
verkrijgbaar samen met de productdocumentatie of op de volgende website:
certificates (voer de productnaam in het zoekveld in).
De conformiteit wordt aangegeven door een van onderstaande conformiteitmarkeringen op het
product:
Voor producten zonder
telecommunicatiefunctionaliteit en
voor producten met EGgeharmoniseerde
telecommunicatiefunctionaliteit zoals
Bluetooth® met een
vermogensklasse onder 10mW.
Voor niet EG-geharmoniseerde
telecommunicatieproducten (indien
van toepassing wordt een 4-cijferig
identificatienummer van de
erkenningsinstantie gevoegd tussen
het CE-merkteken en een !).
Raadpleeg het regulerende label op het product.
De telecommunicatiefunctionaliteit van dit product mag worden gebruikt in de volgende EG- en
EFTA-landen: Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, de Tsjechische republiek, Denemarken,
Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland,
Liechtenstein, Lithouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Roemenië,
de Slovaakse republiek, Slovenië, Spanje, Zweden, Zwitserland en het Verenigd Koninkrijk.
De telefoonverbinding (niet aanwezig op alle producten) is bedoeld voor aansluiting op een
analoog telefoonnetwerk.
www.hp.com/go/
Producten met draadloze LAN-apparatuur
In sommige landen gelden speciale verplichtingen of speciale vereisten over het gebruik van
draadloze LAN-netwerken. Ze mogen bijvoorbeeld alleen binnenshuis worden gebruikt of er
gelden beperkingen met betrekking tot de beschikbare kanalen. Zorg ervoor dat de landinstelling
van het draadloze netwerk correct is.
Frankrijk
Voor gebruik van dit product met 2.4-GHz draadloos LAN gelden bepaalde beperkingen: Dit
product mag binnenshuis worden gebruikt over de volledige frequentieband 2400-2483.5 MHz
(kanalen 1-13). Voor gebruik buitenshuis mag alleen de frequentieband 2400-MHz tot 2454-MHz
(kanalen 1 tot 7) worden gebruikt. Voor de nieuwste voorwaarden, zie
Hewlett-Packard streeft ernaar om producten van hoge kwaliteit te leveren die op
milieuvriendelijke wijze zijn geproduceerd. Dit product is ontworpen met het oog op recycling. Het
aantal materialen is tot een minimum beperkt, zonder dat dit ten koste gaat van de functionaliteit
en de betrouwbaarheid. De verschillende materialen zijn ontworpen om eenvoudig te kunnen
worden gescheiden. Bevestigingen en andere aansluitingen zijn eenvoudig te vinden, te bereiken
en te verwijderen met normale gereedschappen. Belangrijke onderdelen zijn zo ontworpen dat
deze eenvoudig zijn te bereiken waardoor demontage en reparatie efficiënter worden.
Ga voor meer informatie naar de website van HP over de inzet voor het milieu op:
•Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de
Europese Unie
•Stroomverbruik
•Chemische stoffen
•Batterij-informatie
•RoHS-kennisgevingen (alleen voor China)
Papiergebruik
Deze printer is geschikt voor het gebruik van kringlooppapier dat voldoet aan DIN-norm 19309 en
EN 12281:2002.
Kunststof
Onderdelen van kunststof die zwaarder zijn dan 25 gram zijn volgens de internationaal geldende
normen gemerkt. Deze onderdelen kunnen hierdoor eenvoudig worden herkend en aan het einde
van de levensduur van het product worden gerecycled.
Veiligheidsinformatiebladen
Material Safety Data Sheets (MSDS, veiligheidsbladen) kunt u verkrijgen via de website van HP:
www.hp.com/go/msds
Kringloopprogramma
HP biedt in veel landen en regio's een toenemend aantal productrecyclingprogramma's.
Daarnaast werkt HP samen met een aantal van de grootste centra voor het recyclen van
elektronische onderdelen ter wereld. HP bespaart op het verbruik van kostbare hulpbronnen door
een aantal van zijn populairste producten opnieuw te verkopen. Ga voor informatie over het
recyclen van HP producten naar de volgende website:
HP zet zich in voor de bescherming van het milieu. Het programma voor hergebruik van HP
Inkjet-benodigdheden is in een groot aantal landen/regio's beschikbaar en stelt u in staat
inktpatronen kosteloos te hergebruiken. Ga voor meer informatie naar de volgende website:
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de
Europese Unie
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Stroomverbruik
Afdruk- en beeldbewerkingsapparatuur van Hewlett-Packard met het ENERGY STAR®-logo
voldoet aan de ENERGY STAR-vereisten van de Environmental Protection Agency van de VS
Programma voor milieubehoud91
Bijlage A
voor beeldbewerkingsapparatuur. Op beeldbewerkingsproducten met de kwalificatie ENERGY
STAR wordt het volgende merk weergeven:
Energy Star is een in de VS gedeponeerd dienstmerk van de Amerikaanse EPA. Als partner in het
Energy Star programma heeft Hewlett-Packard Company vastgesteld dat dit product voldoet aan
de Energy Star richtlijnen voor efficiënt energiegebruik.
Meer informatie over beeldbewerkingsproducten met de ENERGY STAR-kwalificatie is te vinden
op:
www.hp.com/go/energystar
Chemische stoffen
HP zet zich ervoor in om klanten te informeren over chemische stoffen in onze producten, om te
voldoen aan de wettelijke bepalingen, zoals REACH (EG-richtlijn 1907/2006 van het Europeesparlement en de Raad). Een rapport met de chemische informatie over dit product vindt u hier:
www.hp.com/go/reach
Batterij-informatie
Bij de printer wordt een oplaadbare lithium-ionaccu geleverd. Deze accu moet wellicht op speciale
wijze worden behandeld en afgevoerd.
HP stimuleert klanten om gebruikte elektronische hardware, originele HP inktpatronen en
oplaadbare batterijen te hergebruiken. Ga voor meer informatie over recyclingprogramma's naar
www.hp.com/recycle.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. (De gebruikershandleiding is
beschikbaar op uw computer nadat u de software hebt geïnstalleerd.)
Gebruikers in Californië let op
De batterij die bij dit product wordt geleverd, bevat mogelijk perchloormateriaal. Mogelijk dient dit
materiaal op een speciale manier worden behandeld of verwerkt. Ga voor meer informatie naar de
volgende website: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
92Technische informatie
RoHS-kennisgevingen (alleen voor China)
Tabel met giftige en gevaarlijke stoffen
Programma voor milieubehoud93
Bijlage A
Licenties van derden
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
•
HP Officejet 100 (L411) Mobile Printer
HP Officejet 100 (L411) Mobile Printer
Third-party licences
Zlib
---------
Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or
implied warranty. In no event will the authors be held liable
for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any
purpose, including commercial applications, and to alter it and
redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you
must not claim that you wrote the original software. If you use
this software in a product, an acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and
must not be misrepresented as being the original software
3. This notice may not be removed or altered from any source
distribution.
Jean-loup Gailly Mark Adler
jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
The data format used by the zlib library is described by RFCs
(Request for Comments) 1950 to 1952 in the files ftp://
* This file is part of the Independent JPEG Group's software.
* For conditions of distribution and use, see the accompanying
README file.
94Technische informatie
Readme File
Independent JPEG Group's free JPEG software
-------------------------------------------
This package contains C software to implement JPEG image encoding, decoding, and
transcoding. JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale images.
The distributed programs provide conversion between JPEG "JFIF" format and image files in
PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats. The core compression and
decompression library can easily be reused in other programs, such as image viewers. The
package is highly portable C code; we have tested it on many machines ranging from PCs to
Crays.
We are releasing this software for both noncommercial and commercial use. Companies are
welcome to use it as the basis for JPEG-related products.
We do not ask a royalty, although we do ask for an acknowledgement in
product literature (see the README file in the distribution for details). We hope to make this
software industrial-quality --- although, as with anything that's free, we offer no warranty and
accept no liability.
For more information, contact jpeg-info@uc.ag
LIBTIFF
----------
Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this
software and its documentation for any purpose is hereby
granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice
appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler
and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software
without the specific, prior written permission of Sam Leffler
and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
DATA OR PROFITS,WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
Licenties van derden95
Bijlage A
DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
TIFF Library.
Rev 5.0 Lempel-Ziv & Welch Compression Support
This code is derived from the compress program whose code is
derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods,
derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost.
The original Berkeley copyright notice appears below in its
entirety.
Copyright (c) 1985, 1986 The Regents of the University of
California.All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by
James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas
and Joseph Orost.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted
provided that the above copyright notice and this paragraph are
duplicated in all such forms and that any documentation,
advertising materials, and other materials related to such
distribution and use acknowledge that the software was developed
by the University of California, Berkeley. The name of the
University may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
96Technische informatie
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.