A jelen dokumentumban szereplő
információk minden előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
Minden jog fenntartva. A szerzői jogi
törvények által megengedetteken túl
tilos a dokumentumot a HP előzetes
írásbeli engedélye nélkül
sokszorosítani, átdolgozni vagy
lefordítani.
A HP-termékekre és szolgáltatásokra
kizárólag a termékekhez és
szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban
rögzített jótállás érvényes. A jelen
tájékoztatóban foglaltak nem
értelmezhetők az abban foglaltakon
kívül vállalt jótállásnak. A HP nem
vállal felelősséget a jelen
dokumentumban előforduló technikai
és szerkesztési hibákért vagy
hiányosságokért.
Védjegyek
Bluetooth vonatkozó tulajdonosának
védjegye, amelyet a Hewlett-Packard
Company engedéllyel használ.
Az ENERGY STAR név és az
ENERGY STAR jelzés az Egyesült
Államokban bejegyzett jelzések.
A Microsoft, a Windows, a Windows
XP, a Windows Vista, a Windows
Mobile, a Windows 7, valamint a
Windows 8 a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban.
Biztonsági információk
sem léphet a kábelekre, illetve senki
sem botolhat meg a vezetékekben, és
ahol mód van a vezetékek
károsodásoktól való megvédésére.
7. Ha a termék nem működik
megfelelően, lapozza fel a
keresése című részt.
8. Nem tartalmaz felhasználó által
javítható alkatrészeket. A javítást
kizárólag szakképzett szerelő
végezheti el.
Megoldás
A termék használata során mindenkor
érvényesíteni kell azokat az alapvető
biztonsági előírásokat, melyek révén
elkerülhetők a tűz vagy áramütés
okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át alaposan a nyomtató
dokumentációjában található
utasításokat.
2. Tartsa be a terméken feltüntetett
összes figyelmeztetést és utasítást.
3. Tisztítás előtt szüntesse meg a
készülék csatlakozását az elektromos
táphálózathoz.
4. A készüléket nem szabad víz
közelében üzembe helyezni, és akkor
sem, ha az üzembe helyezést végző
személy vagy ruházata nedves.
5. A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
6. Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki
Ez a kézikönyv a nyomtató használatára és a problémaelhárításra vonatkozó
információkat tartalmaz.
Kisegítő lehetőségek
•
•
Eco
A nyomtató részeinek megismerése
•
•
A nyomtató modellszámának megkeresése
•
Nyomtatási hordozó kiválasztása
•
Hordozó behelyezése
Az akkumulátor behelyezése és használata
•
•
Memóriaeszköz vagy fényképezőgép csatlakoztatása
•
Nyomtatás mobiltelefonról
A nyomtató karbantartása
•
•
A nyomtató kikapcsolása
Kisegítő lehetőségek
A nyomtató számos olyan szolgáltatást kínál, amely megkönnyíti az eszköz
használatát az érzékszervi megbetegedésekben szenvedők és a mozgáskorlátozottak
számára.
Látás
A nyomtatóhoz mellékelt HP szoftver látássérült vagy gyengénlátó emberek számára is
használható az operációs rendszer kisegítő lehetőségei és funkciói révén. A szoftver a
legtöbb kisegítő technológiát, például a képernyőolvasókat, a Braille-olvasókat és a
hangfelismerő alkalmazásokat is támogatja. A színvak felhasználók számára a szoftver
és a nyomtató vezérlőpaneljének színes gombjain és párbeszédfülein egyszerű
feliratok vagy ikonok találhatók, amelyek a megfelelő műveletre utalnak.
Mozgás
A mozgáskorlátozott felhasználók a HP szoftverfunkciókat billentyűzetparancsok
segítségével hajthatják végre. A HP szoftver a Microsoft® Windows® olyan kisegítő
lehetőségeit is támogatja, mint a Beragadó billentyűk, az Állapotjelző hangok, a
Billentyűszűrés és a Billentyűzetegér. A nyomtató ajtóit, gombjait, papírtálcáit és
papírvezetőit korlátozott erővel és mozgástérrel rendelkező felhasználók is működtetni
tudják.
Támogatás
A nyomtató kisegítő lehetőségeiről és a HP kisegítő lehetőségek melletti
elkötelezettségéről a HP webhelyén olvashat a következő címen:
accessibility..
A Mac OS X operációs rendszereken elérhető kisegítő lehetőségekkel kapcsolatban az
Apple webhelyén olvashat a következő címen:
www.hp.com/
www.apple.com/accessibility.
Első lépések7
1. . fejezet
Eco
A Hewlett-Packard elkötelezett a környezetbarát módon előállított kiváló minőségű
termékek mellett. Ezt a nyomtatót az újrahasznosítási szempontok figyelembe
vételével tervezték meg. További információ:
program.
A HP elkötelezett módon segíti vevőit ökológiai lábnyomuk csökkentésében. A HP
ezekkel a szolgáltatásokkal segíti vevőit, hogy felmérhessék és csökkenthessék
nyomtatási döntéseik környezeti hatásait.
A HP környezetvédelmi programjáról a következő webhelyen olvashat bővebben:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Energiagazdálkodás
Az energiatakarékosság és a nyomtató üzemidejének meghosszabbítása érdekében a
nyomtató a következő funkciókat kínálja:
•Alvó üzemmód
Alvó üzemmódban kisebb az energiafogyasztás. A nyomtató a kezdeti beállítást
követően 10 percnyi tétlenség után alvó üzemmódba vált. Az alvó mód időhatára
nem módosítható.
•Automatikus kikapcsolás
Alapértelmezés szerint az Automatikus kikapcsolás automatikusan engedélyezett
a nyomtató bekapcsolásakor. Amikor az Automatikus kikapcsolás engedélyezve
van, a nyomtató 15 perc inaktivitás után automatikusan kikapcsol, hogy
csökkentse az áramfogyasztást. A szolgáltatás attól függetlenül be van
kapcsolva, hogy a nyomtató akkumulátoros tápellátással működik, vagy fali
aljzathoz van csatlakoztatva. A beállítást a vezérlőpanelről módosíthatja. Ha
módosítja a beállítást, a nyomtató megőrzi a kiválasztott beállítást. Az
Környezettudatos termékfelelősségi
8Első lépések
Automatikus kikapcsolás teljesen kikapcsolja a nyomtatót, ezért a
bekapcsológombbal kell visszakapcsolnia azt.
◦Az Automatikus kikapcsolás beállítás módosítása a nyomtató
kezelőpanelén
A szolgáltatás kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva egyidejűleg
(Bluetooth) gombot és a (Mégse) gombot legalább 5 másodpercig,
a
majd engedje fel a gombokat. A bekapcsoláshoz ismételje meg a műveletet.
Megjegyzés A jelenleg beállított időtartamot úgy tudhatja meg, ha
megnyomja, és legalább 3 másodpercig nyomva tartja a
gombot, amikor a nyomtató használatra kész. A nyomtató egy oldalt fog
nyomtatni, amelyen megtalálható az időtartam. Emellett, amikor az
Automatikus kikapcsolás ki van kapcsolva, a nyomtató továbbra is alvó
módba lép 10 perc inaktivitás után.
◦Az Automatikus kikapcsolás beállításának módosítása a nyomtató
szoftverében
Windows: Nyissa meg a Toolbox programot. (További információ:
Eszközkészlet (Windows).) Kattintson a Szolgáltatások lap Tápfeszültségbeállítások elemére, és válassza ki a kívánt időhatárt.
Mac OS X: Nyissa meg a HP Utility programot. (További információ: segédprogram (Mac OS X).) Kattintson a Printer Settings
(Nyomtatóbeállítások) szakasz Power Management (Tápfeszültségkezelés) elemére, és válassza ki a kívánt időhatárt.
Ezek mellett próbálkozzon a következőkkel:
•Ha a Bluetooth nincs használatban, kapcsolja ki. A Bluetooth kikapcsolásához
nyomja meg a
•Az akkumulátor minél hosszabb élettartama érdekében az akkumulátort olyan
helyen töltse, használja és tárolja, ahol a hőmérséklet a javasolt tartományon
belül van. Az akkumulátor használatával kapcsolatban a következő rész
tartalmaz további információt:
Takarékoskodjon a nyomtatási kellékekkel
A nyomtatási kellékekkel, például a tintával és a papírral való takarékoskodás
érdekében próbálja ki az alábbiakat:
•Állítsa a nyomtatási módot vázlat beállításra. A vázlat beállítás kevesebb tintát
használ.
•Szükségtelenül ne tisztítsa meg a tintapatronokat. Ezzel ugyanis tintát fogyaszt,
és a patronok élettartama is csökken.
•Csökkentse a papírfelhasználást azzal, hogy a papír mindkét oldalára nyomtat.
További információ itt olvasható:
(Bluetooth) gombot a nyomtató kezelőpaneljén.
Az akkumulátor behelyezése és használata.
Kétoldalas (duplex) nyomtatás.
(Mégse)
HP
A nyomtató részeinek megismerése
•Elölnézet
Hátulnézet és oldalnézet
•
•
Nyomtatási kellékek
A nyomtató részeinek megismerése9
1. . fejezet
Elölnézet
•Kezelőpanel
•
Alulnézet
1Hordozószélesség-állító – beállítható különböző hordozóméretek befogadásához.
2Adagolótálca – befogadja a hordozót. Vegye ki a hordozót és zárja be a tálcát, amikor a
nyomtató nincs használatban.
Megjegyzés Nagyobb méretű hordozó betöltése esetén kihúzva hosszabbítsa meg a
tálcát.
3Keskenyhordozó-vezető – Ha a hordozószélesség-vezetőt elcsúsztatja jobbra, a
keskeny vagy kis méretű hordozó mellé, ez a vezető automatikusan kissé balra csúszik.
4Elülső szerelőfedél – biztosítja a hozzáférést a tintapatronokhoz és lehetővé teszi a
papírelakadások elhárítását. A nyomtatás megkezdésekor ennek a fedélnek zárva kell
lennie.
5Kimeneti nyílás – A hordozó itt lép ki a nyomtatóból.
6Kimeneti fedél – A kimeneti nyílást takarja el, amikor a nyomtatót nem használják.
Automatikusan kinyílik a nyomtató bekapcsolásakor.
10Első lépések
Hátulnézet és oldalnézet
1PictBridge/USB Host Port – PictBridge eszközt, pl. digitális kamerát, ill. USB Flash
meghajtót csatlakoztat.
2Akkumulátorérzékelő-fedél – védi az akkumulátorérzékelőket, ha a külön
megvásárolható akkumulátor nincs behelyezve.
3USB-port – ide csatlakoztassa az USB-kábelt.
4Akkumulátorrekesz – ide helyezze be az opcionális akkumulátort.
5Tápcsatlakozó – ide csatlakoztassa a tápkábelt.
Nyomtatási kellékek
1
2
3
A nyomtató részeinek megismerése11
1. . fejezet
1Elülső szerelőfedél – biztosítja a hozzáférést a tintapatronokhoz és lehetővé teszi a
2Nyomtatópatron-zárak – A zárakat felemelve könnyen behelyezheti és kiveheti a
3Nyomtatópatron-foglalatrekeszek – A nyomtatópatronokat fogadják.
Kezelőpanel
1Akkumulátor állapotjelző – az akkumulátor állapotát jelzi:
2Akkumulátortöltés jelzőfény – sárga színnel világít, ha az akkumulátor töltése
3Bal tintapatron jelzőfény – villog, ha a bal tintapatron hiányzik, vagy nem
4Jobb tintapatron jelzőfény – villog, ha a jobb tintapatron hiányzik, vagy nem
5
6
7
8
papírelakadások elhárítását. Ennek a fedélnek zárva kell lennie, mielőtt a nyomtatás
megkezdődhetne.
nyomtatópatronokat.
Piros – az akkumulátor töltöttsége 10% alatti
•
Sárga – az akkumulátor töltöttsége 10–40% közötti
•
Zöld – az akkumulátor töltöttsége 41–100% közötti
•
Nem világít, ha nincs telepítve opcionális akkumulátor, vagy nem észlelhető.
•
folyamatban van. Piros színnel világít, ha az akkumulátor meghibásodott.
megfelelően működik. Folyamatosan világít, ha kevés a tinta.
megfelelően működik. Folyamatosan világít, ha kevés a tinta.
Bluetooth gomb és jelzőfény – Be- vagy kikapcsolja a Bluetooth-eszközt. Ha a
Bluetooth be van kapcsolva, kéken világít.
(Mégse gomb) – Megszakítja az aktuális nyomtatási feladatot. A megszakításhoz
szükséges idő a nyomtatási feladat méretétől függ. Egy sorba állított nyomtatási
feladat törléséhez csak egyszer nyomja meg ezt a gombot.
Folytatás gomb és jelzőfény – Folytatja a várakozó vagy (például
nyomathordozó nyomtatóhoz való hozzáadása miatt) félbeszakított nyomtatási
feladatot.
Sárga színnel világít, ha nyomtatási feladat várakozik, és villog vagy világít, ha
állapotot jelez vagy ha a nyomtató felhasználói beavatkozásra vár.
Tápkapcsoló gomb és jelzőfény – Ki-/bekapcsolja a nyomtatót.
Fehér színnel világít, ha a nyomtató be van kapcsolva, nyomtatás, indítás, leállítás és
egyéb tevékenység közben pedig villog. Ha a nyomtató alvó üzemmódban van, akkor
szintén villog.
12Első lépések
Alulnézet
1Cserélhető tintagyűjtő modul fedele – hozzáférést biztosít a tintagyűjtő modulhoz.
(Lásd: A tintakarbantartó modul cseréje.)
2Kártyatartó – névjegykártya helyezhető bele.
A nyomtató modellszámának megkeresése
A nyomtató elején látható típusnév mellett tartozik a nyomtatóhoz egy konkrét
modellszám is. E szám segítséget nyújt a támogatás kérésekor, valamint annak
megállapításában, hogy a nyomtatóhoz milyen kellékanyagokat vagy tartozékokat
lehet beszerezni.
A modellszám a nyomtató belsejében, a tintapatrontartó környékén található címkére
van nyomtatva.
Nyomtatási hordozó kiválasztása
A nyomtató a legtöbb irodai papírtípust támogatja. A legjobb, ha több nyomattípust
tesztel, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol. Használjon HP nyomathordozót az
optimális nyomtatási minőség érdekében. A HP nyomathordozókkal kapcsolatos
további információkért keresse fel a HP webhelyét a
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol a
gyakran használt dokumentumok nyomtatásához és
másolásához. Minden ColorLok emblémával ellátott papírtípus
esetében külön tesztek garantálják, hogy azok megfelelnek a
megbízhatósággal és a nyomtatási minőséggel szemben
támasztott magas követelményeknek, és hogy a velük
létrehozott nyomatok ragyogóak, élénk színűek, a fekete szín
mélyebb, valamint a nyomat gyorsabban szárad, mint a
hagyományos, sima papírok esetében. A legnagyobb
papírgyártó vállalatok számos súlyú és méretű, ColorLok
emblémával ellátott papírtípust kínálnak.
www.hp.com címen.
Nyomtatási hordozó kiválasztása13
1. . fejezet
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
•
•
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott
típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP szórólappapír
HP Superior
tintasugaras papír
HP fényes fehér
tintasugaras papír
HP nyomtatópapírA HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű
HP irodai papírA HP Office Paper (irodai papír) csúcsminőségű multifunkciós papír.
HP újrahasznosított
irodai papír
HP prémium
prezentációs papír
HP professzionális
papír
HP speciális fotópapírEz a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az
HP közönséges
fotópapír
Ezek a papírok mindkét oldalukon fényes vagy matt bevonatúak, így
mindkét oldaluk használható. Tökéletes választás közel fénykép
minőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez,
amelyek jelentések címlapján, különleges bemutatókon, brosúrákon,
szóróanyagokon és naptárakon szerepelnek.
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és
szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelel a kétoldalas
színes használathoz, mivel nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas
hírlevelekhez, beszámolókhoz és szórólapokhoz. ColorLok
technológiával készült, így a tinta kevésbé maszatolódik, a fekete
szín mélyebbé, a többi szín pedig élénkebbé válik.
multifunkciós papír. Használata alaposabb kinézetű nyomatot
eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló
papírokra nyomtatott dokumentumokkal. A ColorLok technológiával
sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok
tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Használható másoláshoz, vázlatok vagy próbanyomatok, illetve
egyéb hétköznapi dokumentumok nyomtatásához. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat
A HP újrahasznosított irodai papír egy csúcsminőségű, többfunkciós
papír, amely 30% újrahasznosított rostanyagot tartalmaz. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Ezek a kétoldalas, nehéz matt papírok tökéletesen alkalmasak
bemutatók, javaslatok, beszámolók és hírlevelek készítésére.
Anyaguk vastag a meggyőző megjelenés és érzet érdekében.
elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal
és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban
előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több
méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13
x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy
selyemfényű felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága
érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett
nyomtathat az alkalmi fotónyomtatásra készült papírok használatával.
14Első lépések
(folytatás)
Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében
gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet
bármilyen nyomtatóval. Félfényes kivitelben, 8,5 x 11 hüvelyk, A4-es,
4 x 6 hüvelyk és 10 x 15 méretben kapható. Savmentes
összetételének köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
HP rávasalható
matricák
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű
anyagokhoz) ideális megoldást jelent az egyéni, fényképmintázatú
pólók készítéséhez.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a www.hp.com/buy/
supplies weboldalra. Amikor erre vonatkozó kérdés jelenik meg, válasszon országot/
térséget, a kérdések segítségével válassza ki a nyomtatót, és kattintson az oldal
valamely vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven
érhetők el.
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott
típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír
Ez a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az elkenődés
veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben.
A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír
több méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5
x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy selyemfényű felülettel kapható. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
HP közönséges fotópapír
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett nyomtathat az alkalmi
fotónyomtatásra készült papírok használatával. Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű
kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet
bármilyen nyomtatóval. Félfényes kivitelben, 8,5 x 11 hüvelyk, A4-es, 4 x 6 hüvelyk és
10 x 15 méretben kapható. Savmentes összetételének köszönhetően a dokumentumok
tartósabbak.
HP Photo Value csomagok
A HP Photo Value csomagok az eredeti HP tintapatronokat és a HP speciális fotópapírt
kényelmes módon együtt teszik elérhetővé, így időt takaríthat meg, és nem kell
találgatnia, hogy mit használjon HP nyomtatójához a professzionális fotónyomtatásnál.
Az eredeti HP tinták és a HP speciális fotópapírok együttes használatra vannak
tervezve, így a fényképek mindig tartósak és élettel teliek. Kiválóan használhatók akár
egy teljes nyaralás fényképeinek kinyomtatására vagy a fotók több példányban való
elkészítésére.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a
www.hp.com/buy/
supplies weboldalra. Amikor erre vonatkozó kérdés jelenik meg, válasszon országot/
Nyomtatási hordozó kiválasztása15
1. . fejezet
térséget, a kérdések segítségével válassza ki a nyomtatót, és kattintson az oldal
valamely vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven
érhetők el.
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
•Mindig olyan nyomathordozót használjon, ami megfelel a nyomtató műszaki
jellemzőinek. További információkért lásd:
•Egyszerre mindig csak egy típusú hordozót helyezzen a tálcába.
•A tálcák feltöltésekor ügyeljen arra, hogy a papír megfelelően legyen behelyezve.
További információkért lásd:
•Ne töltse túl a tálcát. További információkért lásd:
•Az elakadás, a gyenge nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák
elkerülése érdekében kerülje el az alábbi nyomathordozók használatát a
tálcákban:
◦Több részből álló űrlapok
◦Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó
◦Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó
◦Erősen érdes, domborított vagy gyenge tintafelszívó képességű hordozó
◦Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
◦Olyan nyomathordozó, amelyen gémkapocs vagy tűzőkapocs található.
Hordozó behelyezése.
Médiaspecifikációk.
Médiaspecifikációk.
Hordozó behelyezése
A következő szakasz a hordozók nyomtatóba való betöltését mutatja be.
Vigyázat! Csak a nyomtató által támogatott hordozót használjon. További
információ:
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Szabványos méretű hordozók betöltése
•
•
Borítékok betöltése
Kártya és fotópapír betöltése
•
•
Egyéni méretű hordozók betöltése
16Első lépések
Médiaspecifikációk.
Szabványos méretű hordozók betöltése
Papírbetöltés
A szabványos hordozók betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Nyissa fel az adagolótálcát.
2.Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Ha nagyobb méretű lapot tölt be, húzza ki az adagolótálcát
annak meghosszabbításához.
3.Helyezze be a sima papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, és igazítsa pontosan
a papír-vezetőhöz.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
4.Állítsa a papírszélesség-vezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a papír
széleihez.
Hordozó behelyezése17
1. . fejezet
Borítékok betöltése
Borítékok betöltése
A borítékok betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Nyissa fel az adagolótálcát.
2.Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Nagyobb méretű borítékok betöltése esetén kihúzva
hosszabbítsa meg az adagolótálcát.
3.A tálcán lévő ábrának megfelelően helyezze be a borítékokat.
Megjegyzés Ne töltsön be borítékokat, miközben a nyomtató nyomtat.
4.Állítsa a szélességvezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a boríték széleihez.
Kártya és fotópapír betöltése
Kártya és fotópapír betöltése
A fotópapír betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Nyissa fel az adagolótálcát.
2.Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Ha nagyobb méretű lapot tölt be, húzza ki az adagolótálcát
annak meghosszabbításához.
18Első lépések
3.Helyezze be a hordozót a nyomtatandó oldalával felfelé, és igazítsa pontosan a
papírvezetőhöz. Ha a fotópapír egyik szélén fül található, ügyeljen rá, hogy a fül a
nyomtató hátuljának irányába nézzen.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
4.Állítsa a papírszélesség-vezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a papír
széleihez.
Egyéni méretű hordozók betöltése
Kártya és fotópapír betöltése
Az egyedi méretű hordozók betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
Vigyázat! Csak a nyomtató által támogatott egyéni méretű hordozókat használjon.
További információkért lásd:
1.Nyissa fel az adagolótálcát.
2.Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Ha nagyobb méretű lapot tölt be, húzza ki az adagolótálcát
annak meghosszabbításához.
3.Helyezze be a hordozót a nyomtatandó oldalával felfelé, és igazítsa pontosan a
papírvezetőhöz.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
Médiaspecifikációk.
4.Állítsa a papírszélesség-vezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a papír
széleihez.
Az akkumulátor behelyezése és használata
A HP Officejet 100 (L411) mobil nyomtató egyes országokban/régiókban lítiumionos
újratölthető akkumulátorral kerül forgalomba, más országokban/régiókban pedig ez
opcionális kiegészítőként vásárolható meg. További információért lásd:
tartozékok.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Az akkumulátor biztonságos kezelése
•
•
Az akkumulátor
•
Az akkumulátor töltése és használata
Az akkumulátor behelyezése és használata19
HP kellékek és
1. . fejezet
Az akkumulátor biztonságos kezelése
•Csak a specifikusan a nyomtatóhoz tervezett akkumulátort használja. További
tudnivalókért lásd:
•Amikor kiselejtez egy akkumulátort, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékgyűjtő
vállalattal és kérdezze meg az akkumulátorok megsemmisítésére vagy
újrahasznosítására vonatkozó helyi korlátozásokat. Noha a tölthető lítiumion
akkumulátor higanymentes, hasznos élettartamának végén szükséges lehet az
újrahasznosítás vagy a megfelelő megsemmisítés. További információért lásd:
Újrahasznosítási program.
•Az akkumulátor felrobbanhat, ha cseréje helytelenül történik, vagy ha
megsemmisítés céljából tűzbe dobják. Ne zárja rövidre az akkumulátort.
•Csereakkumulátor beszerzése érdekében lépjen kapcsolatba a helyi
forgalmazóval vagy a HP értékesítési irodájával. További információért lásd:
kellékek és tartozékok.
•Tűz, égés vagy akkumulátorkárosodás kockázatának elkerülése végett ne érintse
meg az akkumulátor kontaktusait fémtárgyakkal.
•Ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor nem tartalmaz javítható
alkatrészeket.
•Sérült vagy szivárgó akkumulátort rendkívüli gonddal kezeljen. Ha kapcsolatba
került az elektrolittal, mossa meg a kérdéses területet szappannal és vízzel. Ha
az a szembe került, mossa vízzel 15 percig, majd menjen orvoshoz.
•Ne töltse, tárolja vagy használja az akkumulátort olyan helyen, ahol a
hőmérséklet meghaladja a következő részben megadott határértékeket:
Működési környezet.
HP kellékek és tartozékok és A nyomtató műszaki adatai.
HP
Fontos megjegyzések
Az akkumulátor feltöltése vagy használata során vegye figyelembe az alábbiakat:
•Az első használat előtt töltse az akkumulátort legalább 4 óráig. Az ezt követő
feltöltések során az akkumulátor teljes feltöltése körülbelül 3 órát vesz igénybe.
•Az akkumulátor töltése alatt az akkumulátortöltés jelzőfény sárgán világít. Ha az
piros, lehetséges, hogy az akkumulátor hibás és ki kell cserélni.
•Az akkumulátor-jelzőfény zölden világít, ha az akkumulátor töltöttségi szintje 41–
100%, sárgán, ha a töltöttség 10–40%, és pirosan, ha a töltés 10%-nál kevesebb.
Ha a töltés 2% alá esik, akkor a jelzőfény piros színnel villog. Töltse fel az
akkumulátort, ha az akkumulátor-jelzőfény sárgára vált. Ha az pirosra vált, töltse
fel az akkut minél előbb. Az akkumulátorállapot megjelenik az Eszközkészlet
(Windows), illetve a HP Utility (HP segédprogram, Mac OS X) alkalmazásban is.
Ha Microsoft Windows Mobile® eszközt használ, használhatja az Eszközkészlet
mobil eszközökhöz való változatát is. További információ itt olvasható:
Nyomtatókezelő eszközök.
•Ha az akkumulátor töltése fogytán van, dugja be a tápadaptert a töltés
megkezdése céljából, vagy cserélje ki az akkumulátort feltöltöttre.
•Egy teljesen feltöltött akkumulátorral maximum kb. 500 oldalt nyomtathat, a
nyomtatási feladatok bonyolultságától függően.
20Első lépések
•Ha akkumulátorról üzemeléskor a nyomtató 15 percnél hosszabb ideig tétlen
marad, akkor a telepfeszültség megtakarítása céljából ki kapcsol. Ezt a funkciót
konfigurálhatja az Eszközkészletben (Windows), a HP Utility (HP segédprogram,
Mac OS X) programban, illetve az Eszközkészlet mobil eszközökre szánt
változatában (Windows Mobile) is. További információ itt olvasható:
Nyomtatókezelő eszközök.
•Hosszú idejű tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Ne hagyja az
akkumulátort lemerült állapotban 6 hónapnál hosszabb ideig.
•Az akkumulátor élettartamának és kapacitásának maximalizálása érdekében az
akkumulátort olyan helyen töltse, tárolja és használja, amely megfelel a
következő részben megadott útmutatásnak:
Az akkumulátor
1Akkumulátor – Feszültséget szolgáltat a nyomtató számára.
2Akkumulátor-kioldó csúszka – elcsúsztatható az akkumulátor kioldása céljából.
Működési környezet.
Az akkumulátor töltése és használata
Figyelem! Az első használat előtt töltse az akkumulátort legalább 4 óráig. Mivel
az akkumulátor töltés alatt felmelegszik, ne töltse aktatáskában vagy más zárt
helyen, mert ez az akkumulátor túlmelegedését okozhatja.
Megjegyzés A váltóáramú adapter általában érintésre melegnek tűnik, ha be van
dugva a hálózati csatlakozó aljzatba.
Megjegyzés A Bluetooth-nyomtatás jobban meríti az akkumulátort, mint a
vezetékes. Az akkumulátortöltöttség ellenőrzésével kapcsolatban lásd:
akkumulátor behelyezése és használata.
Az akkumulátor behelyezése
Megjegyzés Az akkumulátort behelyezheti be- vagy kikapcsolt nyomtató esetén
is.
1.A megfelelő szögben tartva csúsztassa be az akkumulátort az
akkumulátorrekeszbe oly módon, hogy az akkumulátoron lévő érintkezők a
Az
Az akkumulátor behelyezése és használata21
1. . fejezet
rekeszen lévő érintkezőkkel egy szintben legyenek. Az érintkezőket takaró fedél
felnyílik.
2.Nyomja be az akkumulátort az akkumulátornyílásba, amíg a helyére nem kattan.
3.Dugja be a hálózati adaptert és kapcsolja be a nyomtatót. Az első használat előtt
töltse az akkumulátort legalább 4 óráig.
Megjegyzés Az első feltöltés után az akkumulátortöltés jelzőfénye zölden
világít, amíg az akku töltése folyamatban van, és kialszik, ha az akkumulátor
teljesen fel van töltve.
4.Az akkumulátor teljes feltöltése után a nyomtatót használhatja a hálózatra
csatlakoztatás nélkül is.
Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátort az alábbi eljárással távolítsa el.
1.Csúsztassa az akkumulátorkioldó csúszkát a nyíl irányába.
2.Vegye ki az akkumulátort.
22Első lépések
Memóriaeszköz vagy fényképezőgép csatlakoztatása
A nyomtató hátulján lévő USB-porthoz USB-tárolóeszközt csatlakoztathat. PictBridgekompatibilis fényképezőgépet is csatlakoztathat, és nyomtathat róla fényképeket. A
tárolóeszközről számítógépre is másolhatja a fájlokat.
További információ a támogatott memóriaeszközökről:
specifikációja.
Helyezze be az USB-tárolóeszközt a nyomtató hátulján található USB-portba.
Megjegyzés Ha az USB-eszköz a mérete miatt nem fér be ebbe a portba, vagy az
eszköz csatlakozója 11 mm-nél rövidebb, szerezzen be USB-hosszabbítókábelt,
hogy az eszközt ezzel a porttal használni lehessen. További tudnivalók a
támogatott USB-eszközökről:
A nyomtató támogatja a standard PictBridge-kompatibilis funkciókat. A PictBridge
funkciók használata előtt további információért nézze meg a digitális kamera
dokumentációját.
1.Csatlakoztassa a kamerát a nyomtatóhoz a kamerával szállított USB-kábellel. A
nyomtató és a kamera összehasonlítják funkcióikat, és a kompatibilis funkciók
megjelennek a kamerán.
2.Navigáljon a kamera menüi között a kívánt fotónyomtatási funkciók kiválasztása
céljából.
Memóriaeszközök
Fotók számítógépre átviteléhez
Megjegyzés A nyomtató-illesztőprogram lehetővé teszi, hogy USB-kábellel való
csatlakoztatás esetén a számítógépen fizikai lemezmeghajtóként olvassa a
nyomtatóba behelyezett memóriaeszközök tartalmát. Megnyithatja a
fényképfájlokat, majd kinyomtathatja azokat a választása szerinti
szoftveralkalmazásból.
1.Helyezze be a memóriaeszközt a nyomtató hátulján található USB-portba.
2.Nyomja meg a
kikapcsolásához. Ha a számítógép USB-kábellel van a nyomtatóhoz
csatlakoztatva, a kártya meghajtóként megjelenik a Windows Explorerben vagy a
Mac OS X asztalon. Ekkor átviheti a fényképfájlokat egy másik meghajtóra a
számítógépen, vagy megnyithatja és kinyomtathatja a fényképeket a választása
szerinti szoftveralkalmazásból.
(Mégse) gombot a kártyáról való közvetlen nyomtatás
Memóriaeszköz vagy fényképezőgép csatlakoztatása23
1. . fejezet
Nyomtatás mobiltelefonról
Ha Bluetooth-kompatibilis mobiltelefonnal rendelkezik, vásárolhat olyan szoftvert,
amely lehetővé teszi, hogy a telefonjáról nyomtasson dokumentumokat és
fényképeket.
Megjegyzés Ha Windows Mobile operációs rendszert futtató mobiltelefont
használ, a HP szoftver CD-ről telepítheti rá a nyomtatószoftvert.
A mobiltelefonok és nyomtatószoftverek listáját, illetve a szoftver beszerzésével
kapcsolatos információkat itt találja:
kapcsolatban.
A nyomtató karbantartása
A nyomtató nem kíván rendszeres karbantartást, kivéve a tintakarbantartó modul
cseréjét. További információkért lásd:
törekednie kell arra, hogy a nyomtató por- és piszokmentes legyen. Ez a tisztítás a
lehető legjobb állapotban tartja a nyomtatót és egyszerűbbé teszi a problémák
diagnózisának felállítását.
Figyelem! A nyomtató tisztítása előtt kapcsolja ki a nyomtatót és a húzza ki
hálózati tápkábelt. Ha használja a külön megvásárolható akkumulátort, akkor
kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a tápkábelt, majd vegye ki az akkumulátort
tisztítás előtt.
Információk a mobiltelefonról való nyomtatással
A tintakarbantartó modul cseréje. Azonban
Ebben a részben a következő témák szerepelnek:
A nyomtató tisztítása
•
A nyomtató tisztítása
A nyomtató tisztításakor kövesse az alábbi útmutatót:
•Tisztítsa a nyomtató külsejét kímélő mosószerrel és vízzel megnedvesített puha
ruhával.
Megjegyzés A nyomtatót csak vízzel vagy vízzel hígított kímélő mosószerrel
tisztítsa. Más tisztítószerek vagy az alkohol megkárosíthatják a nyomtatót.
Vigyázat! Ügyeljen arra, hogy ne érjen a görgőkhöz, mert ezzel
bezsírozhatja azokat, és ez a nyomtatási minőség romlását idézheti elő.
A nyomtató kikapcsolása
Kapcsolja ki a nyomtatót a rajta található (bekapcsoló) gombbal. A tápkábel
kihúzása vagy az áramellátás megszakítása előtt várja meg, míg a jelzőfény kialszik.
Ha helytelen módon kapcsolja ki a nyomtatót, előfordulhat, hogy a nyomtatópatron-
24Első lépések
tartó nem tér vissza a megfelelő helyzetbe, ami a tintapatronok meghibásodásához,
valamint a nyomtatási minőség romlásához vezethet.
A nyomtató kikapcsolása25
1. . fejezet
26Első lépések
2Nyomtatás
A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A
beállításokat csak akkor módosítsa kézzel, ha változtatni szeretné a nyomtatás
minőségét, különleges típusú papírra nyomtat, illetve különleges szolgáltatásokat vesz
igénybe. A legjobb nyomathordozó kiválasztásával kapcsolatos bővebb információkat
elolvashatja a
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Dokumentumok nyomtatása
•
•
Brosúrák nyomtatása
•
Nyomtatás borítékokra
Fényképek nyomtatása
•
•
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása
•
•
Kétoldalas (duplex) nyomtatás
Dokumentumok nyomtatása
Megjegyzés Bizonyos típusú papíroknál mindkét oldalra nyomtathat („kétoldalas
nyomtatás” vagy „duplex nyomtatás”). További információért lásd:
(duplex) nyomtatás.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
•
Dokumentumok nyomtatása (Windows)
Dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)
•
Médiaspecifikációk című részben.
Kétoldalas
Dokumentumok nyomtatása (Windows)
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2.Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3.Válassza ki azt a nyomtatót, amellyel nyomtatni szeretne.
4.A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
5.Kattintson egy nyomtatási feladattípusra a Nyomtatási parancsikonok listán.
Megjelennek az előre beállított alapértelmezett parancsikon értékek.
Nyomtatás27
2. . fejezet
6.Ha módosít valamilyen beállítást a Nyomtatási parancsikonok fülön, elmentheti
az egyénre szabott beállításokat, mint új nyomtatási parancsikon:
a.Válassza ki a parancsikont, majd kattintson a Mentés másként elemre.
b.Parancsikon törléséhez válassza ki a parancsikont, és kattintson a Törlés
gombra.
Tipp A nyomtatási feladat több opcióját is módosíthatja a párbeszédablak
többi fülén található egyéb funkciók segítségével.
7.Kattintson az OK gombra.
8.A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2.A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3.Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4.Az előreugró menüben a feladatnak megfelelően módosíthatja az egyes opciók
nyomtatási beállításait.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
5.A nyomtatás elindításához kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Brosúrák nyomtatása
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Brosúrák nyomtatása (Windows)
•
Brosúrák nyomtatása (Mac OS X)
•
Brosúrák nyomtatása (Windows)
Megjegyzés Ha az összes nyomtatási feladatra vonatkozóan kívánja megadni a
beállításokat, a módosításokat a nyomtatóhoz mellékelt HP szoftverben határozza
meg. A HP szoftverrel kapcsolatos további információkért lásd:
eszközök.
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2.Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3.Válassza ki azt a nyomtatót, amelyet használni szeretne.
4.A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
5.Válasszon ki egy szegély nélküli méretet a Méret legördülő menüből. Válasszon
ki egy brosúratípust a Papírtípus legördülő menüből.
Nyomtatókezelő
28Nyomtatás
6.Minden más nyomtatási beállítást módosítson.
Tipp A nyomtatási feladat több opcióját is módosíthatja a párbeszédablak
többi fülén található egyéb funkciók segítségével.
7.A nyomtatás elindításához kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.
Brosúrák nyomtatása (Mac OS X)
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2.A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3.Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4.Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/minőség) vagy a Printer Features
(Nyomtató funkciói) lehetőséget az előreugró menüben (az Orientation (Tájolás)
beállítás alatt található), majd válassza az alábbi beállításokat:
•Papírtípus: a megfelelő brosúra papírtípus
•Minőség:Normál vagy Legjobb
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
5.Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a
nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.
Nyomtatás borítékokra
Boríték kiválasztásakor kerülje a túl sima felületű, illetve az öntapadós, vagy csatokkal
és kivágott részekkel rendelkező borítékok használatát. Ne használjon olyan
borítékokat sem, melyek szabálytalan, hullámos szegélyekkel rendelkeznek, illetve
bármely részük gyűrött, szakadt vagy más formában sérült.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatóba helyezett borítékok erős anyagból készültek, és hogy a
hajtások pontosak és élesek.
Megjegyzés A borítékokra történő nyomtatásról bővebb információt talál a
nyomtató szoftver dokumentációjában.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Nyomtatás borítékokra (Windows)
•
•
Nyomtatás borítékra (Mac OS X)
Nyomtatás borítékokra (Windows)
1.Helyezzen borítékokat a tálcába. További információért lásd: Hordozó
behelyezése.
2.Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3.Válassza ki azt a nyomtatót, amellyel nyomtatni szeretne.
4.A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
Nyomtatás borítékokra29
2. . fejezet
5.A Funkciók fülön módosítsa a tájolást Fekvő állapotra.
6.Az Alap opciók terület Méret legördülő menüjéből válassza a Több parancsot.
Ezt követően adja meg a megfelelő borítéktípust.
Tipp A nyomtatási feladat több opcióját is módosíthatja a párbeszédablak
többi fülén található egyéb funkciók segítségével.
7.Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK parancsra a nyomtatás
elkezdéséhez.
Nyomtatás borítékra (Mac OS X)
1.Helyezzen borítékokat a tálcába. További információért lásd: Hordozó
behelyezése.
2.A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3.Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4.A Papírméret előugró menüből válassza ki a megfelelő borítékméretet.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
5.Válassza ki a megfelelő beállítást az Orientation (Tájolás) pontnál a használt
borítéktípustól függően.
6.Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a
nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.
Fényképek nyomtatása
Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A papír felhullámosodhat,
ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a nyomtatás előtt simának kell lennie.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Fényképek nyomtatása fotópapírra (Windows)
•
Fényképek nyomtatás fotópapírra (Mac OS X)
•
Fényképek nyomtatása fotópapírra (Windows)
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2.Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3.Válassza ki azt a nyomtatót, amelyet használni szeretne.
4.A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
5.Ha fekete-fehérben szeretné kinyomtatni a fényképet, akkor kattintson a
Szolgáltatások fülre, majd válassza a Szürkeárnyalatos nyomtatás
lehetőséget a Színes beállítások közül.
6.Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK parancsra a nyomtatás
elkezdéséhez.
30Nyomtatás
Fényképek nyomtatás fotópapírra (Mac OS X)
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2.A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3.Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4.Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/minőség) vagy a Printer Features
(Nyomtató funkciói) parancsot a helyi menüből (az Orientation (Tájolás)
beállítás alatt), majd válassza ki az alkalmazni kívánt Paper Type (Papírtípus)
és Quality (Minőség) beállítást.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
5.Szükség esetén kattintson a Színes opciók melletti háromszögre..
Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a
nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.
6.Ha automatikusan javítani szeretne a képen a kép automatikus fókuszálásával és
élességének finom beállításával, használja a Photo Fix (Fénykép feljavítása)
funkciót. A Photo Fix (Fénykép feljavítása) funkció a Photo Fix (Fényképfeljavítása) előugró menü Basic (Alapvető) pontjában érhető el.
-vagyVálassza a HP Real Life Technologies (HP Real Life technológiák) elemet a
Feature Sets (Funkciókészletek) felugró menüben, majd a Basic (Alapvető)
lehetőséget a Photo Fix (Fénykép feljavítása) felugró menüben.
7.Ha a fényképet fekete-fehérben szeretné kinyomtatni, akkor kattintson a
Grayscale (Szürkeárnyalatos) lehetőségre a Color (Színes) felugró menüben,
majd válassza a High Quality (Kiváló minőség) elemet.
-vagyVálassza a Color Options (Színbeállítások) elemet a Feature Sets(Funkciókészletek) felugró menüben, majd a High Quality (Kiváló minőség)
elemet a Grayscal Mode (Szürkeárnyalatos mód) felugró menüben.
A High Quality (Kiváló minőség) beállítás alkalmazása esetén a készülék
minden rendelkezésre álló színt felhasznál a fénykép szürkeárnyalatos
nyomtatásához. Ettől a kép szürkeárnyalatai természetesebbek lesznek.
8.Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a
nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra
Ha az alkalmazás támogatja az egyéni méretű papír használatát, a dokumentum
nyomtatása előtt állítsa be az alkalmazásban a megfelelő méretet. Ha az alkalmazás
ezt nem támogatja, a nyomtató illesztőprogramjában állítsa be a méretet. Előfordulhat,
hogy a meglévő dokumentumokat újra kell formáznia, ha egyéni méretű papírra
szeretné őket megfelelően kinyomtatni.
Csak a nyomtató által támogatott egyéni méretű papírt használjon. További
információkért lásd:
Médiaspecifikációk.
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra31
2. . fejezet
Megjegyzés Bizonyos típusú papíroknál mindkét oldalra nyomtathat („kétoldalas
nyomtatás” vagy „duplex nyomtatás”). További információért lásd:
(duplex) nyomtatás.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra (Mac OS X)
•
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra (Mac OS X)
Megjegyzés Mielőtt egyéni méretű papírra nyomtat, a nyomtatóhoz mellékelt HP
szoftverben be kell állítania az egyéni méretet. Útmutatásért lásd:
hordozóméretek beállítása (Mac OS X).
1.Tegye be a megfelelő papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó
behelyezése.
2.A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3.Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4.Válassza a felugró menü Paper Handling (Papírkezelés) pontját (az
Orientation (Tájolás) beállítás alatt), majd kattintson a Destination Paper Size
(Cél papírméret) területen a Scale to fit paper size (Papírméretnyi) elemre, és
válassza ki az egyéni méretet.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a
nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.
5.Adja meg a további szükséges beállításokat, majd kattintson a Print (Nyomtatás)
gombra, a nyomtatás elkezdéséhez.
Kétoldalas
Egyéni
Egyéni hordozóméretek beállítása (Mac OS X)
1.A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
2.Válassza a Papírméret előugró menü Egyéni méretek kezelése elemét.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
3.A képernyő bal oldalán kattintson a + gombra, duplán kattintson a
Névtelenelemre, és írjon be egy nevet az új, egyéni mérethez.
4.Írja be a méreteket a Width (Szélesség) és a Height (Magasság) mezőbe, és
szükség esetén állítsa át a margókat.
5.Kattintson az OK gombra.
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása
A szegély nélküli nyomtatás segítségével bizonyos hordozótípusok széleire és számos
szabványos méretű hordozóra is nyomtathat.
Megjegyzés Nem nyomtathat szegély nélküli dokumentumokat, ha a papírtípus
beállítása a Sima papír.
32Nyomtatás
Megjegyzés Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása előtt nyissa meg a fájlt a
szoftveralkalmazásban, és rendelje hozzá a kép méretét. Ellenőrizze, hogy a méret
megfelel annak a papírméretnek, amire nyomtatja a képet.
Megjegyzés Nem minden alkalmazás és papírméret esetén alkalmazható a
szegély nélküli nyomtatás.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Windows)
•
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)
•
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Windows)
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2.Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3.Válassza ki azt a nyomtatót, amellyel nyomtatni szeretne.
4.A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
5.Kattintson a Funkciók fülre.
6.A Méret listán kattintson a Több parancsra, majd válassza ki a fotótálcába töltött
szegély nélküli papír méretét. Ha a megadott méreten nyomtatható szegély
nélküli kép, akkor a Szegély nélküli jelölőnégyzet aktívvá válik.
7.A Papírtípus legördülő listában kattintson az Egyebek pontra, majd válassza ki a
megfelelő papírtípust.
8.Ha még nincs bejelölve, jelölje be a Szegély nélküli jelölőnégyzetet.
Ha a szegély nélküli nyomtatáshoz választott papírméret és a papírtípus nem
összeillő, akkor a nyomtatószoftver figyelmeztető üzenetet jelenít meg, és a
felhasználónak lehetősége nyílik a beállítások módosítására.
9.Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK parancsra a nyomtatás
elkezdéséhez.
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2.A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3.Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4.Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/minőség) vagy a Printer Features
(Nyomtató funkciói) lehetőséget az előreugró menüben (az Orientation
(Tájolás) beállítás alatt található), majd válassza az alábbi beállításokat:
•Papírtípus: A megfelelő papírtípus
•Minőség:Legjobb vagy Maximum dpi
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása33
2. . fejezet
5.Válasszon ki egy szegély nélküli papírméretet a Papírméret legördülő menüből.
6.Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd anyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.
Kétoldalas (duplex) nyomtatás
A kétoldalas nyomtatást manuálisan, vagy a Windows nyomtatószoftver segítségével
hajthatja végre.
Mac rendszerben úgy nyomtathat mindkét oldalra, hogy először kinyomtatja a páratlan
számú oldalakat, megfordítja a lapokat, majd kinyomtatja a páros számú oldalakat.
Kétoldalas nyomtatás (Windows)
•
•
Kétoldalas nyomtatás (Mac OS X)
Kétoldalas nyomtatás (Windows)
1.Tegye be a megfelelő hordozót. Lásd: Kétoldalas nyomtatási (duplexelés)
útmutató és Hordozó behelyezése.
2.Nyisson meg egy dokumentumot, és a Fájl menüben kattintson a Nyomtatás
menüpontra, majd a Tulajdonságok gombra.
3.Kattintson a Funkciók fülre.
4.A kétoldalas nyomtatás legördülő listájában válassza ki a Kézi elemet.
5.Annak érdekében, hogy megtörténjen minden oldal átméretezése a dokumentum
képernyőn látható elrendezésének megfelelően, feltétlenül jelölje be az
Elrendezés megtartása jelölőnégyzetet. A jelölőnégyzet törlése esetén
nemkívánatos oldaltörések kerülhetnek a dokumentumba.
6.Jelölje be vagy törölje a Lapozás felfelé jelölőnégyzetet, annak megfelelően,
hogy hol szeretné a kötést. Tekintse meg a nyomtató-illesztőprogramban
található ábrákat.
7.Kívánság szerint módosítsa a többi beállítást, majd kattintson az OK gombra.
8.Nyomtassa ki a dokumentumot.
9.Miután megtörtént a dokumentum első oldalának kinyomtatása, a képernyőn
látható utasításoknak megfelelően tegye vissza a papírt a tálcába, hogy
befejezhesse a nyomtatást.
10. Miután visszahelyezte a papírt, kattintson a Folytatás gombra.
Kétoldalas nyomtatás (Mac OS X)
1.Helyezze be a megfelelő hordozót. További tudnivalók: Kétoldalas nyomtatási
(duplexelés) útmutató és Hordozó behelyezése.
2.Egy dokumentum megnyitása után kattintson a File (Fájl) menü Print
(Nyomtatás) menüpontjára.
34Nyomtatás
3.Válassza a legördülő lista Paper Handling (Papírkezelés) elemét, kattintson az
Odd Only (Csak páratlan) elemre a Pages to Print (Nyomtatandó oldalak)
felugró menüben, majd válassza a Print (Nyomtatás) lehetőséget.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
4.Fordítsa meg a lapköteget, majd nyomtassa ki a páros számú oldalakat.
Kétoldalas (duplex) nyomtatás35
2. . fejezet
36Nyomtatás
3A tintapatronok kezelése
A lehető legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében el kell végeznie néhány
egyszerű karbantartási műveletet a nyomtatón. Ez a rész útmutatást nyújt a
tintapatronok kezeléséhez, valamint utasításokat ad a tintapatronok cseréjére, a
nyomtatófej beigazítására és megtisztítására vonatkozóan.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Tudnivalók a tintapatronokról
•
•
A becsült tintaszintek ellenőrzése
Tintapatronok kezelése
•
•
A tintapatronok cseréje
•
Nyomtatás egyetlen tintapatronnal
Nyomtatási kellékek tárolása
•
•
Tintapatronok karbantartása
Tudnivalók a tintapatronokról
A következő tanácsok betartása segít a HP tintapatronok karbantartásában és a jó
nyomtatási minőség fenntartásában.
•Ha tintapatront cserél, a régi patront ne távolítsa el addig, amíg a behelyezendő
új tintapatront be nem szerezte.
Vigyázat! Ne tárolja a leragasztás nélküli tintapatronokat hosszú ideig a
készüléken kívül. Ez a tintapatron sérülését okozhatja.
•A tintapatronokat eredeti, lezárt csomagolásukban tárolja, míg nincs szüksége
rájuk.
•
A készüléken található
tápkábel kihúzása vagy az áramellátás megszakítása előtt várja meg, míg a
jelzőfény kialszik. Ha helytelen módon kapcsolja ki a nyomtatót, előfordulhat,
hogy a patrontartó nem tér vissza a megfelelő helyzetbe, ami a tintapatronok
meghibásodásához, valamint a nyomtatási minőség romlásához vezethet.
További információ:
•A nyomtatópatronokat nem kell cserélni addig, amíg a nyomtatási minőség
elfogadható marad, de ha a nyomtatási minőség romlani kezd, azt valószínűleg
egy vagy több kiürült patron okozza. Megoldás lehet a becsült tintaszintek
ellenőrzése, illetve a tintapatronok megtisztítása. A tintapatronok tisztítása némi
tintahasználatot igényel. További információ itt olvasható:
tisztítása.
•Szükségtelenül ne tisztítsa a tintapatronokat. Ezzel ugyanis tintát fogyaszt, és a
patronok élettartama is csökken.
(bekapcsoló) gombbal kapcsolja ki a nyomtatót. A
A nyomtató kikapcsolása.
A tintapatronok
A tintapatronok kezelése37
3. . fejezet
•Óvatosan kezelje a tintapatronokat. A patronok behelyezés közbeni leejtése vagy
ütődése átmeneti nyomtatási problémákat okozhat.
•Ha szállítja az eszközt, tegye a következőket, hogy megakadályozza a tinta
kiszivárgását a tartóból és megóvja a készüléket az esetleges sérülésektől:
◦
Győződjön meg róla, hogy a
kikapcsolja a készüléket.
A nyomtatópatron-tartónak a szervizállomás jobb oldalára kell elmozdulnia.
◦A tintapatronokat hagyja a készülékben.
Kapcsolódó témakörök
•
A becsült tintaszintek ellenőrzése
•
A tintapatronok tisztítása
(Tápellátás) gomb megnyomásával
A becsült tintaszintek ellenőrzése
A becsült tintaszinteket a Szerszámosládában (Windows), a HP segédprogramban
(Mac OS X) vagy a PDA-készülék Szerszámosláda szoftverében ellenőrizheti. Az ilyen
eszközök használatára vonatkozó információt lásd:
információt a nyomtatóállapot-oldal kinyomtatásával is megtekintheti (lásd
információs oldalak).
Megjegyzés A tintaszinttel kapcsolatos riasztások és jelzések csak becsült
adatokon alapulnak. Ha alacsony tintaszintre figyelmeztető riasztást kap, a
nyomtatási lehetőség kiesésének elkerülésére érdemes előkészítenie egy
cserepatront. A patront csak akkor kell kicserélnie, ha a nyomtatási minőség nem
elfogadható.
Megjegyzés Ha újratöltött vagy felújított (esetleg más termékben korábban már
használt) patront használ, lehet, hogy a készülék festékszintjelzője pontatlanul –
vagy egyáltalán nem – jelzi a festékszintet.
Megjegyzés A készülék a patronokban található tintát többféle módon is
alkalmazza, többek között a készülék és a nyomtató nyomtatáshoz való
előkészítéséhez, illetve a nyomtatófej karbantartása során a fúvókák tisztításához
és az egyenletes tintaáramlás fenntartásához. Továbbá a kiürült tintapatronban is
marad még egy kevés tinta. További tudnivalókért látogasson el a
inkusage webhelyre.
Nyomtatókezelő eszközök. Az
A nyomtató-
www.hp.com/go/
38A tintapatronok kezelése
Tintapatronok kezelése
Tintapatron cseréje vagy tisztítása előtt ismernie kell az alkatrészek nevét, valamint a
nyomtatópatronok kezelési módját.
1Rézszínű érintkezők
2Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani)
3 Festékfúvókák a szalag alatt
A tintapatronokat a címkéjükkel felfelé, a fekete műanyagoldalaknál fogva tartsa. Ne
érjen a fúvókákhoz, se a rézszínű érintkezőkhöz.
Megjegyzés A tintapatronokat körültekintéssel kezelje. A patronok leejtése vagy
ütődése átmeneti nyomtatási problémákat, sőt végleges károsodást is okozhat.
A tintapatronok cseréje
Hajtsa végre a következő utasításokat, ha a tintaszint alacsony.
Megjegyzés Amikor alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, erről a kijelzőn
üzenet jelenik meg. A tintaszinteket az Eszközkészletből (Windows), a HP Utility
alkalmazásból (Mac OS X) vagy az Eszközkészlet mobil eszközökhöz való
változatából ellenőrizheti is. Ezeknek az eszközöknek a használatáról itt olvashat
bővebben:
Nyomtatókezelő eszközök.
A tintapatronok cseréje39
3. . fejezet
Megjegyzés A készülék számos különböző módon használja a
nyomtatópatronokban lévő tintát, többek között a nyomtatópatronok előkészítésére
szolgáló inicializáláshoz, vagy a fúvókákat tisztán tartó és a tinta akadálytalan
áramlását biztosító nyomtatófej-karbantartáshoz. Továbbá a kiürült tintapatronban
is marad még egy kevés tinta. További információk:
www.hp.com/go/inkusage.
A tintaszintekre vonatkozó figyelmeztetések és jelzőfények csak tervezési célokra
szolgálnak. Amikor megjelenik az alacsony tintaszintre figyelmeztető üzenet, a
nyomtatás késlekedésének elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy
rendelkezésére áll csere nyomtatópatron. Mindaddig nem kell kicserélnie a
tintapatronokat, amíg a nyomtatás minősége elfogadható.
A készülékhez való tintapatron rendelésével kapcsolatos további információkat itt
Nyomtatási kellékek online rendelése.
találja:
A tintapatronok cseréje
A tintapatronokat az alábbi eljárással cserélje ki.
1.Vegye ki az új tintapatront a csomagolásából, majd húzza meg a színes fület a
védőfilm eltávolításához a patronról.
1Rézszínű érintkezők
2Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani)
3 Festékfúvókák a szalag alatt
2.Bekapcsolt nyomtató mellett nyissa fel az elülső szerelőfedelet. Várja meg, amíg
a kocsi már nem mozog. Ez csak néhány másodpercet vesz igénybe.
Vigyázat! Csak akkor vegye ki vagy helyezze be a tintapatronokat, ha a
kocsi már nem mozog.
40A tintapatronok kezelése
3.Nyissa fel a tintapatron-zárat, és óvatosan vegye ki a tintapatront a foglalatából.
4.Helyezze be az új tintapatront a foglalatba ugyanolyan irányban, mint ahogyan a
régi tintapatront kivette. Nézze meg, hogy a záron lévő szimbólum megegyezik-e
az új tintapatron szimbólumával, és győződjön meg arról, hogy a megfelelő
tintapatront helyezi be.
A tintapatronok cseréje41
3. . fejezet
5.Zárja vissza a tintapatronzárat. Ha a patron megfelelően van behelyezve, a zár
lenyomása gyengéden benyomja a patront a foglalatba. Nyomja le a zárat, és
győződjön meg arról, hogy az rásimul a patronra.
6.Csukja le az elülső szerelőfedelet.
7.Mielőtt használná a nyomtatót, várja meg, amíg a kocsi befejezi a tintapatron-
inicializálási rutint, majd visszatér a nyomtató bal oldalán lévő kiinduló
helyzetébe.
Megjegyzés Ne nyissa fel az elülső szerelőfedelet, amíg a tintapatron
inicializálása nem fejeződött be.
8.Végezze el a tintapatronok igazítását. További információ: A tintapatronok
igazítása.
Nyomtatás egyetlen tintapatronnal
Ha az egyik tintapatronból kifogy a tinta, mielőtt ki tudná cserélni, akkor továbbra is
nyomtathat egyetlen tintapatron használatával.
Eltávolított patronHasznált patronokKimenet
FeketeCsak a háromszínű tintapatronnal
nyomtat
HáromszínűCsak a fekete vagy a fotó
tintapatronnal nyomtat
FényképCsak a háromszínű tintapatronnal
nyomtat
Megjegyzés Az egyetlen tintapatronnal történő nyomtatás lassabb lehet, és a
nyomtatási minőség változhat. Ajánlatos mindkét tintapatron használatával
nyomtatni. Szegély nélküli nyomtatás esetén a háromszínű tintapatront be kell
helyezni.
42A tintapatronok kezelése
Színes és szürkeárnyalatos
Minden dokumentum
nyomtatása
szürkeárnyalatosként
Színes és szürkeárnyalatos
Nyomtatási kellékek tárolása
A tintapatronokat hosszabb időn keresztül is tárolhatja a készülékben. A tintapatronok
tökéletes állapotának biztosítása érdekében mindenképpen kapcsolja ki megfelelően a
készüléket. További információ:
A nyomtató kikapcsolása.
Tintapatronok karbantartása
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A tintapatronok igazítása
•
•
Színkalibráció
•
A tintapatronok tisztítása
A tintapatronok igazítása
Új tintapatron behelyezésekor a legjobb nyomtatási minőség érdekében igazítsa a
tintapatronokat. Ha a nyomtatás szemcsés, elszórt pontok látszanak, az élek
egyenetlenek vagy a tinta belefolyik egy másik színbe, a Szerszámosláda vagy a
nyomtató illesztőprogramja (Windows), a HP Utility (Mac OS X) vagy a PDAkészülékek (Windows Mobile) Szerszámosláda szoftvere segítségével újraigazíthatja a
patronokat. Az ilyen eszközök használatára vonatkozó információt lásd:
Nyomtatókezelő eszközök.
Megjegyzés A tintapatronok igazítása előtt töltsön nem használt fehér papírt a
tálcába. A beállítási folyamat során beállítási oldal kerül nyomtatásra.
•Szerszámosláda (Windows): Nyissa meg az Eszköztárat. További információ:
Eszközkészlet (Windows). Kattintson a Szolgáltatások fülre, majd a
Nyomtatópatronok igazítása lehetőségre, és kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
•HP segédprogram (Mac OS X): Nyissa meg a HP Utility programot. További
információ itt olvasható:
(Beállítás) lehetőségre, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HP segédprogram (Mac OS X). Kattintson az Align
Színkalibráció
Ha nem elégedett a színek megjelenésével, manuálisan is kalibrálhatja a színeket a
legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében.
Megjegyzés A színkalibrálás csak akkor működik, ha háromszínű és fotó
tintapatron van egyszerre behelyezve. A fotó tintapatron külön megvásárolható
tartozékként áll rendelkezésre. További információért lásd:
tartozékok.
Tipp Ha Windows Mobile eszközt használ, kalibrálhatja a színeket az
Eszközkészlet mobil eszközökhöz való változatával is. További információért lásd:
Eszközkészlet mobil eszközökhöz (Microsoft Windows Mobile).
HP kellékek és
Tintapatronok karbantartása43
3. . fejezet
A színkalibrálás kiegyensúlyozza a színtónusokat a nyomtatott oldalakon. Csak akkor
szükséges, ha:
•A nyomtatott színek láthatóan eltolódtak a sárga, cián vagy bíbor felé.
•A szürkeárnyalatok enyhén színes tónusban jelennek meg.
A tintapatronok alacsony tintaszintjei is okozhatnak helytelen színeket.
•Szerszámosláda (Windows): Nyissa meg az Eszköztárat. További információ:
Eszközkészlet (Windows). Kattintson a Szolgáltatások fülre, majd a
Színkalibrálás lehetőségre, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
•HP segédprogram (Mac OS X): Nyissa meg a HP Utility programot. További
információ itt olvasható:
Color (Színkalibrálás) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A tintapatronok tisztítása
Ha a nyomtatott karakterek hiányosak, illetve ha pontok vagy vonalak hiányoznak a
nyomatokról, szükséges lehet a tintapatronok tisztítása. Ezek a tünetek a levegőnek
hosszan kitett tintafúvókák eldugulását jelzik.
Megjegyzés A tintapatronok tisztítása előtt győződjön meg róla, hogy a
tintapatronok tintaszintje nem alacsony. Alacsony tintaszintek is okozhatnak nem
teljes karaktereket, hiányzó vonalakat vagy pontokat a nyomaton. Ellenőrizze a
tintapatron jelzőfényeket, és győződjön meg arról, hogy azok nem világítanak.
További információ itt olvasható:
tintapatronok állapotát az Eszközkészlet vagy a HP Utility (Mac OS X)
alkalmazásnak, illetve az Eszközkészlet mobil eszközökhöz való változatának
Nyomtatóállapot (Printer Status) lapján is ellenőrizheti. Cserélje a kifogyóban lévő
tintapatronokat. További információ itt olvasható:
HP segédprogram (Mac OS X). Kattintson a Calibrate
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés. A
A tintapatronok cseréje.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A tintapatronok automatikus tisztítása
•
A tintapatronok automatikus tisztítása
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa a tintapatronokat, ha a nyomtatás minősége
gyenge. A tisztítás ugyanis tintát fogyaszt, ezáltal csökkenti a patronok
élettartamát. Három tisztítási szint áll rendelkezésre: Egy adott tisztítási szint
esetén csak akkor hajtsa vége a következő tisztítási szintet, ha az eredmények
nem kielégítőek.
44A tintapatronok kezelése
Kezelőpanel
1.Tartsa lenyomva a
(Bekapcsoló) gombot.
2.Miközben a gombot lenyomva tartja, tegye az alábbiak egyikét. Csak akkor hajtsa
végre a következő tisztítási szintet, ha az előző szint eredményei nem
kielégítőek.
a.1 szintű tisztítás: Nyomja meg kétszer a
b.2 szintű tisztítás: Nyomja meg kétszer a
(Mégse) gombot.
(Mégse) gombot, és egyszer a
(Folytatás) gombot.
c.3 szintű tisztítás: Nyomja meg kétszer a
(Mégse) gombot, és kétszer a
(Folytatás) gombot.
3.Engedje fel a
(Bekapcsoló) gombot.
A nyomtató megkezdi a tisztítási folyamatot.
Eszközkészlet (Windows)
1.Nyissa meg az Eszköztárat. További információ:
Eszközkészlet (Windows).
2.Kattintson a Szolgáltatások fülre, kattintson a Nyomtatópatronok tisztítása
lehetőségre, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HP segédprogram (Mac OS X)
1.Nyissa meg a HP Utility programot. További információ itt olvasható:
HP
segédprogram (Mac OS X).
2.Kattintson a Clean (Tisztítás) opcióra, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Tintapatronok karbantartása45
3. . fejezet
46A tintapatronok kezelése
4Megoldás keresése
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
HP-támogatás
•
•
Hibaelhárítási tippek és források
Nyomtatási problémák megoldása
•
•
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok
•
Speciális tintapatron-karbantartás
•
Papíradagolási problémák megoldása
•
Telepítési problémák hibaelhárítása
A nyomtató-információs oldalak
•
•
Papírelakadás elhárítása
•
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés
HP-támogatás
Ha problémába ütközik, hajtsa végre a következő lépéseket:
1.Tekintse meg a nyomtatóval kapott dokumentációt.
2.Látogasson el a HP online támogatási webhelyére (
customercare). A HP online ügyfélszolgálata a HP minden vevője számára
rendelkezésre áll. Ez az időszerű nyomtatóinformációk és a szakszerű segítség
leggyorsabb forrása. A következőket kínálja:
•Szoftver- és illesztőprogram-frissítések a HP nyomtatóhoz
•Hasznos hibaelhárítási tudnivalók általános problémák esetén
•Célirányos nyomtatófrissítések, támogatási értesítések és HP hírek (a HP
többfunkciós termék regisztrálása esetén)
További információ:
3.Hívja a HP ügyfélszolgálatát. A támogatási lehetőségek és elérhetőségeik
nyomtatónként, országonként/térségenként és nyelvenként változnak. További
információ:
A HP telefonos támogatási szolgáltatása.
Támogatás elektronikus formában.
www.hp.com/go/
Támogatás elektronikus formában
Támogatási és jótállási információkért keresse fel a HP webhelyét a következő címen:
www.hp.com/go/customercare. Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a
Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével
kapcsolatos információkat kap.
Ez a webhely technikai támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket, rendelési
információkat és egyéb lehetőségeket is kínál, például:
•Elérheti az on-line támogatási oldalakat.
•E-mail üzenetet küldhet a HP-nek, hogy választ kapjon kérdéseire.
•Az on-line chat segítségével kapcsolatba léphet a HP műszaki szakemberével.
•A HP frissítések ellenőrzése.
Megoldás keresése47
4. . fejezet
Segítséget a HP szoftver (Windows) vagy a HP segédprogram (Mac OS X)
használatával is kaphat, mindkét eszköz egyszerű, lépésről lépésre vezető
megoldásokat kínál a leggyakoribb nyomtatási problémákhoz. További tudnivalók:
Nyomtatókezelő eszközök vagy HP segédprogram (Mac OS X).
A támogatási lehetőségek és elérhetőségeik nyomtatónként, országonként/
térségenként és nyelvenként változnak.
A HP telefonos támogatási szolgáltatása
A telefonos támogatás alábbiakban közölt telefonszámai és a hozzájuk kapcsolódó
költségek a közlés időpontjában voltak aktuálisak (azóta módosulhattak), és csak
vezetékes hívásokra érvényesek. Mobiltelefonok esetében más tarifákra kell számítani.
A HP-s ügyfélszolgálatok telefonszámainak és a hívásdíjak legfrissebb listáját a
következő webhelyen tekintheti meg:
A garanciális időszak alatt igénybe veheti a HP Ügyfélszolgálati központjának
segítségét.
Megjegyzés A HP nem nyújt telefonos segítséget Linux rendszerű nyomtatáshoz.
A támogatás online, az alábbi webhelyen érhető el:
Kattintson a Kérdésfeltevés gombra a támogatási folyamat elindításához.
A HPLIP webhely nem nyújt támogatást a Windows, illetve a Mac OS X operációs
rendszerhez. Ha Ön ezen operációs rendszerek valamelyikét használja, látogasson
www.hp.com/go/customercare címre.
el a
www.hp.com/go/customercare.
https://launchpad.net/hplip.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Hívás előtt
•
•
A telefonos támogatás időtartama
A telefonos támogatás hívószámai
•
•
A telefonos támogatási időszak lejárta után
Hívás előtt
A HP ügyfélszolgálat hívásakor legyen a számítógépnél és a HP többfunkciós készülék
mellett. Készüljön fel a következő adatok megadására:
•Modellszám (további információkért lásd:
A nyomtató modellszámának
megkeresése)
•Sorozatszám (a nyomtató hátulján vagy alján található)
•A probléma felmerülésekor megjelenő üzenetek
•Válaszok az alábbi kérdésekre:
◦Máskor is előfordult már ez a probléma?
◦Elő tudja idézni újból?
◦Hozzáadott új hardvert vagy szoftvert a rendszerhez a probléma első
jelentkezésének idején?
◦Történt bármilyen egyéb esemény a helyzet kialakulása előtt (például
zivatar, a HP többfunkciós készüléket elmozdították stb.)?
48Megoldás keresése
A telefonos támogatás időtartama
Észak-Amerikában, az ázsiai/csendes-óceáni térségben, Észak- és Latin-Amerikában
(Mexikóval együtt) egy évig telefonos támogatás vehető igénybe.
A telefonos támogatás hívószámai
A legtöbb helyen a HP ingyenes telefonos támogatást kínál a garancia időtartama alatt.
Előfordulhat azonban, hogy néhány telefonszám mégsem ingyenes.
HP-támogatás49
4. . fejezet
A telefonos támogatás hívószámainak legfrissebb listáját a következő webhelyen
találja meg:
A telefonos támogatási időszak lejárta után a HP külön díjazás ellenében nyújt
segítséget. További segítség érhető el a HP online támogatási webhelyén:
www.hp.com/go/customercare. A támogatási lehetőségekkel kapcsolatos bővebb
információkért lépjen kapcsolatba HP kereskedőjével, vagy hívja az országnak/
régiónak megfelelő támogatási telefonszámot.
Hibaelhárítási tippek és források
A nyomtatással kapcsolatos problémák megoldásához használhatja a következő
tippeket és forrásokat.
•Papírelakadás esetén lásd:
•Papíradagolási problémák, például a papír pöndörödése vagy behúzási hibák
esetén lásd:
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtató Kész állapotban van-e. Ha a fények
világítanak vagy villognak, lásd
•A tápkábel és a többi vezeték működőképes, és megfelelően van a nyomtatóhoz
csatlakoztatva. Győződjön meg arról, hogy a kábel megfelelően csatlakozik egy
működőképes, váltóáramú fali aljzathoz, és a nyomtató be van kapcsolva. A
hálózati feszültségre vonatkozó előírások megtekintéséhez lásd:
feltételek.
•A hordozó helyesen van a tálcába töltve, illetve nincs elakadva a nyomtatóban.
•A tintapatronok megfelelően vannak behelyezve a megfelelő foglalatba. Nyomja
le a zárat, és győződjön meg arról, hogy az rásimul a patronra. Győződjön meg
arról, hogy mindegyik tintapatronról levette a védőszalagot.
•Minden fedél le van zárva.
•Minden csomagolóanyag és ragasztószalag el lett távolítva.
•A nyomtató ki tud nyomtatni egy öntesztelő diagnosztikai oldalt. További
információkért lásd:
•A nyomtató van-e aktuális vagy alapértelmezett nyomtatóként beállítva. Windows
rendszer esetén a Nyomtatók mappában állítsa be alapértelmezettként a
készüléket. Mac OS X rendszer esetén a Print & Fax (Nyomtatás és faxolás)
részben állíthatja be alapértelmezettként. További tudnivalókat a számítógép
dokumentációjában talál.
•Windows rendszert futtató számítógépen a nyomtatás nincsen szüneteltetve (a
Nyomtatás felfüggesztése lehetőség ne legyen kiválasztva).
•Nincs túl sok futó program a feladat végrehajtásakor. Zárja be a nem használt
programokat, vagy indítsa újra a számítógépet a feladat ismételt végrehajtása
előtt.
•Bluetooth-kapcsolat használata esetén minden szükséges szoftver telepítve van
a gazdaeszközre. Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth-beállítások jók.
További információért lásd:
Egyes problémák megoldhatók a nyomtató újraindításával.
Papíradagolási problémák megoldása.
A nyomtató-információs oldalak.
Papírelakadás elhárítása.
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés.
A nyomtató beállítása Bluetooth-kommunikációhoz.
Villamossági
Hibaelhárítási tippek és források51
4. . fejezet
Nyomtatási problémák megoldása
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A nyomtató váratlanul leáll
•
A nyomtató valamennyi jelzőfénye világít vagy villog
•
A nyomtató nem válaszol (semmit sem nyomtat)
•
A tintapatront nem lehet behelyezni a nyomtatóba
•
A nyomtató túl hosszú ideig nyomtat
A készülék üres vagy hiányos oldalakat nyomtat
•
•
Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton
•
Rossz helyen van a szöveg vagy a képek
A nyomtató váratlanul leáll
Ellenőrizze a hálózati feszültséget és a hálózati csatlakozásokat
•Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik egy
működőképes, váltóáramú fali aljzathoz. A hálózati feszültségre vonatkozó
előírások megtekintéséhez lásd:
•Ha akkumulátort használ, ellenőrizze, hogy megfelelően van-e behelyezve.
A nyomtató valamennyi jelzőfénye világít vagy villog
Villamossági feltételek.
Nem javítható hiba történt
Húzza ki az összes kábelt (a tápkábelt, a hálózati kábelt és az USB-kábelt) a
készülékből, távolítsa el az akkumulátort, majd várjon 20 másodpercet, és
csatlakoztassa újra a kábeleket és az akkumulátort, majd nyomja meg a kezelőpanel
bármelyik gombját. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a HP webhelyére
www.hp.com/go/customercare) a legfrissebb hibaelhárítási információkért, illetve
(
nyomtatójavításokért és -frissítésekért.
A nyomtató nem válaszol (semmit sem nyomtat)
Ellenőrizze a nyomtatási sort
Előfordulhat, hogy egy nyomtatási feladat a nyomtatási sorban maradt. Nyissa meg a
nyomtatási sort, töröljön belőle minden nyomtatásra váró dokumentumot, majd indítsa
újra a számítógépet. Az újraindítás után próbálja meg újra a nyomtatást. A nyomtatási
sor megnyitásával és a nyomtatási feladatok törlésével kapcsolatban lásd az operációs
rendszer súgóját.
Ellenőrizze nyomtatóbeállítást
További tudnivalók:
Ellenőrizze a nyomtatószoftver telepítését
Ha nyomtatás közben kikapcsolják a nyomtatót, akkor a számítógép képernyőjén
tájékoztató üzenet jelenik meg, ellenkező esetben a nyomtatószoftver valószínűleg
52Megoldás keresése
Hibaelhárítási tippek és források.
nincsen helyesen telepítve. Ennek megoldására távolítsa el a szoftvert teljesen, majd
telepítse újra a nyomtatószoftvert. További információkért lásd:
eltávolítása és újratelepítése.
Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat
Győződjön meg róla, hogy a USB-kábel mindkét vége jól csatlakozik.
Ellenőrizze a számítógépen telepített tűzfalszoftvereket
A személyes szoftveres tűzfal olyan biztonsági program, amely a számítógépet a
behatolásokkal szemben védi. A tűzfal azonban akadályozhatja a számítógép és a
nyomtató közötti kommunikációt. Ha probléma van a nyomtatóval való
kommunikációban, próbálja ideiglenesen leállítani a tűzfal működését. Ha a probléma
továbbra is fennáll, nem a tűzfal a kommunikációs probléma oka. Engedélyezze újra a
tűzfalat.
Ha a tűzfal letiltásával lehetővé válik a kommunikáció a nyomtatóval, akkor érdemes
lehet a nyomtatónak állandó IP-címet kiosztani, és újra engedélyezni a tűzfalat.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül,
előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt
nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.
A tintapatront nem lehet behelyezni a nyomtatóba
Ellenőrizze a tintapatront
•Vegye ki, majd tegye vissza a tintapatront.
•Győződjön meg arról, hogy a tintapatront a megfelelő foglalatba helyezte.
Győződjön meg arról, hogy a védőszalagot teljesen eltávolította a tintapatronról.
További információkért lásd:
A tintapatronok cseréje.
A HP szoftver
Tisztítsa meg kézzel a tintapatront
Hajtsa végre a tintapatron tisztítási eljárását. További információért lásd:
Speciális
tintapatron-karbantartás.
A tintapatron kivétele után kapcsolja ki a nyomtatót
A tintapatron eltávolítása után kapcsolja ki a nyomtatót, várjon körülbelül 20
másodpercig, majd kapcsolja be a nyomtatót a tintapatron nélkül. Ha a nyomtató
újraindult, tegye vissza a tintapatront.
Nyomtatási problémák megoldása53
4. . fejezet
A nyomtató túl hosszú ideig nyomtat
Ellenőrizze a rendszer-erőforrásokat
•Győződjön meg arról, hogy a számítógép rendelkezik a dokumentum elfogadható
időn belüli kinyomtatásához szükséges erőforrásokkal. Ha a számítógép csak a
minimális rendszerkövetelményeknek felel meg, a dokumentumok nyomtatása
sokáig tarthat. További információ a minimális és javasolt
rendszerkövetelményeket:
•Ha a számítógépet más programok futtatása lefoglalja, akkor a dokumentumok
nyomtatása lelassulhat. Zárjon be néhány programot, majd nyomtassa ki újra a
dokumentumot.
Ellenőrizze a nyomtatószoftver beállításait.
A nyomtatási sebesség lassabb, ha nyomtatási minőségként a Legjobb vagy a
Maximum dpi beállítás van megadva. A nyomtatás sebességét növelheti, ha
módosítja a nyomtatás beállításait a nyomtató illesztőprogramjában. További
információkért lásd:
Ellenőrizze a rádiófrekvenciás interferenciát okozó jelforrásokat
Ha a nyomtató Bluetooth vezeték nélküli kommunikációval van csatlakoztatva, és a
nyomtati sebesség alacsony, előfordulhat, hogy a rádiójel gyenge. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.
Nyomtatás.
Rendszerkövetelmények.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül,
előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt
nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.
A készülék üres vagy hiányos oldalakat nyomtat
Tisztítsa meg a tintapatront
Hajtsa végre a tintapatron tisztítási eljárását. További információkért lásd:
tintapatronok tisztítása.
Ellenőrizze a hordozó beállításait
•Ellenőrizze, hogy a tálcába töltött hordozónak megfelelőek legyenek az
illesztőprogramban megadott nyomtatási minőségbeállítások.
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtató-illesztőprogram oldalbeállításai
megegyeznek a tálcába helyezett hordozó oldalméretével.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül,
előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt
nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.
A
54Megoldás keresése
A nyomtató egy lapnál többet húz be egyszerre.
A papíradagolási problémákkal kapcsolatos tudnivalókat lásd:
problémák megoldása.
Üres oldal van a fájlban
Ellenőrizze, hogy a fájlban ne legyenek üres oldalak.
Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mindkét patron be van-e téve, és megfelelően működnek-e.
•Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. További információért lásd:
A tintapatronok tisztítása.
•Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő
tintapatronokat. További információért lásd:
Ellenőrizze a margóbeállításokat
Győződjön meg arról, hogy a margók beállítása nem a nyomtató nyomtatható területén
kívülre esik-e. További információkért lásd:
Ellenőrizze a színes nyomtatási beállításokat
Ügyeljen arra, hogy a nyomtatási illesztőprogramban ne legyen bejelölve a
Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás. Nyissa meg a nyomtató Tulajdonságok
párbeszédpanelét, kattintson a Szolgáltatások fülre, és győződjön meg róla, hogy a
Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás nincs kiválasztva a Színes területen.
A tintapatronok cseréje.
Minimális margók beállítása.
Papíradagolási
Vizsgálja meg a nyomtató helyét és az USB-kábel hosszát
Az erős elektromágneses mezők (például a monitorok, motorok, ventilátorok, TV-k és
egyéb eszközök által keltett mezők) esetenként enyhén torzíthatják a nyomatokat.
Helyezze távolabb a nyomtatót az elektromágneses mezők forrásától. Ajánlott a 3
méternél rövidebb USB-kábelek használata az elektromágneses mezők hatásának
csökkentése érdekében.
Ellenőrizze a PictBridge beállításokat
Ha PictBridge-eszköz használatával nyomtat, győződjön meg arról, hogy helyesek a
hordozóbeállítások a nyomtatón, illetve hogy azok alapértelmezés szerint az aktuális
nyomtatási beállításokkal azonosak. Az aktuális nyomtatási beállításokkal
kapcsolatban lásd:
A nyomtató-információs oldalak.
Ellenőrizze a szegély nélküli nyomtatási beállításokat
Ha PictBridge-eszköz használatával nyomtat, győződjön meg arról, hogy helyesek a
hordozóbeállítások a nyomtatón, illetve hogy azok alapértelmezés szerint az aktuális
nyomtatási beállításokkal azonosak. Az aktuális nyomtatási beállításokkal
kapcsolatban lásd:
A nyomtató-információs oldalak.
Nyomtatási problémák megoldása55
4. . fejezet
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül,
előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt
nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.
Ellenőrizze a mobiltelefonos betűtípusokat
Üres karakterek jelenhetnek meg, ha ázsiai betűtípusokat próbál mobiltelefonról Ázsián
kívül vásárolt készülékre nyomtatni. Bluetooth mobiltelefonos nyomtatás esetén az
ázsiai fontokat csak az Ázsiában vásárolt modellek támogatják.
Rossz helyen van a szöveg vagy a képek
Ellenőrizze a hordozó betöltésének módját
Győződjön meg arról, hogy a papírvezetők pontosan illeszkednek a hordozó hosszabb
és rövidebb éléhez, és hogy a tálcák nincsenek túlterhelve. További tudnivalók:
Hordozó behelyezése.
Ellenőrizze a hordozó méretét
•A lap tartalma csonkolódhat, ha a dokumentum mérete nagyobb a használt
hordozóénál.
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtatóillesztő-programban beállított
hordozóméret megegyezik a tálcába helyezett hordozó méretével.
Ellenőrizze a margóbeállításokat
Ha a szöveg vagy grafika levágásra került a lap széleinél, győződjön meg arról, hogy a
dokumentum margóbeállításai nem haladják meg a nyomtató nyomtatható területét.
További információkért lásd:
Minimális margók beállítása.
Ellenőrizze a lap tájolását
Ellenőrizze, hogy az alkalmazásban kiválasztott hordozóméret és a laptájolás megfelel
a nyomtató-illesztőprogram beállításainak. További információért lásd:
Nyomtatás.
Vizsgálja meg a nyomtató helyét és az USB-kábel hosszát
Az erős elektromágneses mezők (például a monitorok, motorok, ventilátorok, TV-k és
egyéb eszközök által keltett mezők) esetenként enyhén torzíthatják a nyomatokat.
Helyezze távolabb a nyomtatót az elektromágneses mezők forrásától. Ajánlott a 3
méternél rövidebb USB-kábelek használata az elektromágneses mezők hatásának
csökkentése érdekében.
Ha az alábbi megoldások egyike sem működött, akkor a probléma oka az lehet, hogy
az alkalmazás nem képes megfelelően értelmezni a nyomtató beállításait. Olvassa el a
kiadási megjegyzésekben az ismert szoftverütközések listáját, illetve az alkalmazás
dokumentációját, vagy kérjen konkrét segítséget a szoftver gyártójától.
56Megoldás keresése
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok
Ebben a részben a következő témák szerepelnek:
•
Általános tanácsok
A készülék értelmetlen karaktereket nyomtat
•
•
A tinta elkenődik
A tinta nem tölti ki teljesen a betűket vagy a képet
•
•
A nyomat halvány vagy fakó
•
A színek fekete-fehérben jelennek meg
A készülék rossz színeket nyomtat
•
•
A nyomaton összemosódnak a színek
•
A színek nem illeszkednek megfelelően
•
A nyomat csíkozott
Általános tanácsok
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mindkét patron be van-e téve, és megfelelően működnek-e.
•Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
•Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő
tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat,
meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
lásd:
A tintapatronok cseréje.
•A lehető legjobb nyomtatási minőség érdekében minden új tintapatron
behelyezésekor be kell állítani a tintapatronokat. Ha a nyomat szemcsés,
szórványosan foltok vannak rajta, az élek szaggatottak, vagy ha a színes
területek egymásba folynak az oldalon, próbálja a nyomtatópatronokat beállítani
az Eszközkészleten vagy a nyomtató-illesztőprogramon keresztül (Windows), a
HP Utility (Mac OS) programból, vagy pedig az Eszközkészlet mobil eszközökhöz
készült változata (Windows Mobile) segítségével. További információ itt
olvasható:
•A tintapatronok leejtése vagy ütése ideiglenes nyomtatás-minőségi problémákat
okozhat. A probléma megoldása érdekében hagyja a tintapatront a nyomtatóban
2–24 óráig.
•Használja a projektnek megfelelő tintapatront. A legjobb eredmény érdekében
szöveges dokumentumok nyomtatására a HP fekete tintapatront, színes vagy
fekete-fehér fényképek nyomtatására pedig a HP fotó vagy szürke fotó
tintapatront használja.
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások
és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett
nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a
nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát
az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési
információkat lásd:
A tintapatronok igazítása.
HP kellékek és tartozékok.
A tintapatronok tisztítása.
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok57
4. . fejezet
Ellenőrizze a papírminőséget
Előfordulhat, hogy a papír túl nedves vagy túl érdes. Ellenőrizze, hogy a használt
hordozó megfelel-e a HP specifikációinak, majd próbálkozzon újra. További tudnivalók:
Médiaspecifikációk.
Ellenőrizze a nyomtatóba helyezett hordozó típusát
•Ellenőrizze, hogy az adott tálcában használható-e a behelyezett hordozó.
További tudnivalók:
Médiaspecifikációk.
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási illesztőprogramban a használni kívánt
hordozót tartalmazó tálcát választotta.
Ellenőrizze a nyomtató hengereit.
Lehetséges, hogy a nyomtató görgői piszkosak, csíkok vagy foltok megjelenését
okozva a nyomaton. Kapcsolja ki a nyomtatót, vegye ki az akkumulátort, majd húzza ki
a tápkábelt. Tisztítsa meg a kimeneti hengereket egy vízzel enyhén megnedvesített
szöszmentes kendővel, majd próbálkozzon újra a nyomtatással.
Vizsgálja meg a nyomtató helyét és az USB-kábel hosszát
Az erős elektromágneses mezők (például a monitorok, motorok, ventilátorok, TV-k és
egyéb eszközök által keltett mezők) esetenként enyhén torzíthatják a nyomatokat.
Helyezze távolabb a nyomtatót az elektromágneses mezők forrásától. Ajánlott a 3
méternél rövidebb USB-kábelek használata az elektromágneses mezők hatásának
csökkentése érdekében.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül,
előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt
nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.
A készülék értelmetlen karaktereket nyomtat
Ha az éppen nyomtatott feladat megszakad, előfordulhat, hogy a nyomtató nem ismeri
fel a feladat hátralévő részét.
Törölje a feladatot, majd várja meg, amíg a nyomtató visszatér üzemkész állapotba. Ha
a nyomtató nem tér vissza üzemkész állapotba, akkor törölje az összes feladatot, és
várjon tovább. Amikor a nyomtató üzemkész, küldje újra a feladatot. Ha a számítógép
felszólítja, hogy kísérelje meg újra a feladatot, kattintson a Mégse-re.
Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat
Ha a nyomtató USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez, akkor lehet, hogy a
problémát a nem megfelelő kábelcsatlakozás okozza.
Győződjön meg arról, hogy a kábel mindkét vége biztosan illeszkedjen. Ha a probléma
továbbra is fennáll, kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a nyomtatóból a kábelt,
kapcsolja be a nyomtatót a kábel csatlakoztatása nélkül, és törölje a megmaradt
feladatokat a nyomtatási várólistából. Ha a Tápfeszültség jelzőfény folyamatosan
világít (nem villog), csatlakoztassa újra a kábelt.
58Megoldás keresése
Ellenőrizze a dokumentumot
Előfordulhat, hogy sérült a dokumentumfájl. Ha más dokumentumok nyomtatása
ugyanabból az alkalmazásból sikeres, akkor próbálja meg kinyomtatni a dokumentum
biztonsági másolatát (ha van).
Ellenőrizze a mobiltelefonos betűtípusokat
Üres dobozok jelenhetnek meg, ha ázsiai fontokat próbál mobiltelefonról Ázsián kívül
vásárolt nyomtatókra nyomtatni. Bluetooth mobiltelefonos nyomtatás esetén az ázsiai
fontokat csak az Ázsiában vásárolt modellek támogatják.
A tinta elkenődik
Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat
•Amikor olyan dokumentumokat nyomtat ki, amelyekhez sok tinta vagy kevésbé
nedvszívó hordozó szükséges, akkor a dokumentumok kézbe fogása és
használata előtt mindig hagyjon időt a száradásra. A nyomtatóillesztőprogramban jelölje be a Legjobb nyomtatási minőséget, és a speciális
funkcióknál (Windows), illetve a tintafunkcióknál (Mac OS X) növelje a tinta
száradási idejét, valamint csökkentse a felhasznált tintamennyiséggel együtt a
telítettséget is. Ne felejtse el azonban, hogy a telítettség csökkentése „kimosott”
megjelenést adhat a nyomatoknak.
•A Legjobb minőségi beállítással nyomtatva a gazdag, kevert színeket tartalmazó
dokumentumok meggyűrődhetnek, vagy a tinta elmaszatolódhat. A
tintafelhasználás csökkentéséhez próbáljon más módban nyomtatni, például
Normál módban, vagy használjon élénk színű dokumentumok nyomtatására
szolgáló HP prémium papírt. További tudnivalók:
Nyomtatás.
Ellenőrizze a hordozó méretét és típusát
•Ne engedje, hogy a nyomtató a nyomtatási feladatnál kisebb nyomtatási
hordozóra nyomtasson. Ha szegély nélkül nyomtat, győződjön meg arról, hogy a
megfelelő méretű hordozó van betöltve. Ha helytelen méretet használ, tintafoltok
jelenhetnek meg a következő lapok alján.
•Bizonyos típusú hordozók nem jól szívják a tintát. Ezeknél a hordozóknál a tinta
lassabban szárad, tehát elkenődhet. További információkért lásd:
Médiaspecifikációk.
Ellenőrizze a tintagyűjtő modult
Vegye ki a tintagyűjtő modult, és nézze meg, hogy nincs-e tele. Ha nincs tele, tegye
vissza a modult. Ha tele van, cserélje ki új modulra. A tintagyűjtő modul kivételére és
visszatételére vonatkozó információért lásd:
A tintakarbantartó modul cseréje.
Tintapatronok tisztítása
Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. További információkért lásd:
A
tintapatronok tisztítása.
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok59
4. . fejezet
A tinta nem tölti ki teljesen a betűket vagy a képet
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve,
és megfelelően működik.
•Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
•Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő
tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat,
meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások
és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett
nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a
nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát
az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési
információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
Ellenőrizze a hordozó típusát
Egyes hordozók nem használhatók a nyomtatóhoz. További információkért lásd:
Médiaspecifikációk.
A nyomat halvány vagy fakó
A tintapatronok tisztítása.
Ellenőrizze a nyomtatási módot
A Vázlat és Gyors módban gyorsabban nyomtathat, ami például piszkozatok
nyomtatása esetén jöhet jól. Jobb eredmények eléréséhez válassza a Normál vagy a
Legjobb beállítást. További információért lásd:
Nyomtatás.
Ellenőrizze a papírtípus beállítását
Amennyiben különleges hordozóra nyomtat, a nyomtatási illesztőprogramban a
megfelelő hordozótípust kell kiválasztani. További információ itt olvasható:
Nyomtatás
különleges vagy egyéni méretű papírra.
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve,
és megfelelően működik.
•Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
A tintapatronok tisztítása.
•Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő
tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat,
meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások
és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett
nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a
nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát
az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési
információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
60Megoldás keresése
A színek fekete-fehérben jelennek meg
Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat
Ügyeljen arra, hogy a nyomtatási illesztőprogramban ne legyen bejelölve a
Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás. Nyissa meg a nyomtató Tulajdonságok
párbeszédpanelét, kattintson a Szolgáltatások fülre, és győződjön meg róla, hogy a
Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás nincs kiválasztva a Színes területen.
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve,
és megfelelően működik.
•Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
•Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő
tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat,
meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások
és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett
nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a
nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát
az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési
információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
A készülék rossz színeket nyomtat
A tintapatronok tisztítása.
Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat
Ügyeljen arra, hogy a nyomtatási illesztőprogramban ne legyen bejelölve a
Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás. Nyissa meg a nyomtató Tulajdonságok
párbeszédpanelét, kattintson a Szolgáltatások fülre, és győződjön meg róla, hogy a
Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás nincs kiválasztva a Színes területen.
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve,
és megfelelően működik.
•Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
•Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő
tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat,
meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
lásd:
A tintapatronok cseréje.
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások
és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett
nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a
nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát
az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési
információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok61
A tintapatronok tisztítása.
4. . fejezet
A nyomaton összemosódnak a színek
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve,
és megfelelően működik.
•Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
•Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő
tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat,
meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások
és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett
nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a
nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát
az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési
információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
Ellenőrizze a hordozó típusát
Egyes hordozók nem használhatók a nyomtatóhoz. További információkért lásd:
Médiaspecifikációk.
A színek nem illeszkednek megfelelően
A tintapatronok tisztítása.
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve,
és megfelelően működik.
•Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
A tintapatronok tisztítása.
•Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő
tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat,
meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•A lehető legjobb nyomtatási minőség érdekében minden új tintapatron
behelyezésekor be kell állítani a tintapatronokat. Ha a nyomat szemcsés,
szórványosan foltok vannak rajta, az élek szaggatottak, vagy ha a színes
területek egymásba folynak az oldalon, próbálja a nyomtatópatronokat beállítani
az Eszközkészleten vagy a nyomtató-illesztőprogramon keresztül (Windows), a
HP Utility (Mac OS) programból, vagy pedig az Eszközkészlet mobil eszközökhöz
készült változata (Windows Mobile) segítségével. További információ itt
olvasható:
A tintapatronok igazítása.
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások
és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett
nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a
nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát
az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési
információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
62Megoldás keresése
Ellenőrizze a képek helyzetét
Használja a nyomtatószoftver zoom vagy nyomtatási kép funkcióját, hogy ellenőrizze,
nincsenek-e hiányok a grafikák elhelyezkedésében az oldalon.
A nyomat csíkozott
Ellenőrizze a nyomtatási módot
Próbálja megismételni a nyomtatást a nyomtató-illesztőprogram Minőségi
beállításával. További információért lásd:
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Tisztítsa meg a tintapatronokat. További információkért lásd:
tisztítása.
•A lehető legjobb nyomtatási minőség érdekében minden új tintapatron
behelyezésekor be kell állítani a tintapatronokat. Ha a nyomat szemcsés,
szórványosan foltok vannak rajta, az élek szaggatottak, vagy ha a színes
területek egymásba folynak az oldalon, próbálja a nyomtatópatronokat beállítani
az Eszközkészleten vagy a nyomtató-illesztőprogramon keresztül (Windows), a
HP Utility (Mac OS) programból, vagy pedig az Eszközkészlet mobil eszközökhöz
készült változata (Windows Mobile) segítségével. További információ itt
olvasható:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások
és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett
nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a
nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát
az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési
információkat lásd:
Nyomtatás.
A tintapatronok
A tintapatronok igazítása.
HP kellékek és tartozékok.
Speciális tintapatron-karbantartás
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
•
•
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
A tintakarbantartó modul cseréje
•
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
A tintapatron érintkezőinek a tisztítása előtt vegye ki a patront, és nézze meg, hogy
semmi sem fedi-e az érintkezőit, majd helyezze vissza a patront.
Speciális tintapatron-karbantartás63
4. . fejezet
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
•Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a tintapatronok
tisztítására.
•Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a tintapatront).
Vigyázat! A tintapatron érintkezőinek tisztításához ne használjon fémtisztító
folyadékot vagy alkoholt. Ezek kárt tehetnek a tintapatronban vagy a
nyomtatóban.
A tintapatron érintkezőinek tisztítása
1.Kapcsolja be a készüléket, és nyissa fel az elülső szerelőfedelet.
A nyomtatókocsi a nyomtató közepére áll.
2.Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza
ki a tápkábelt a készülék hátuljából.
3.Nyissa fel a tintapatron-zárat, és óvatosan vegye ki a tintapatront a foglalatából.
4.Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés.
5.Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
6.A tintapatronokat a széleken fogja meg.
7.Csak a rézszínű érintkezőket tisztítsa meg. Hagyja körülbelül tíz percig száradni
a tintapatronokat.
1Rézszínű érintkezők
2 Tintafúvókák (nem kell tisztítani)
8.Helyezze be a tintapatront a foglalatba ugyanolyan irányban, mint ahogyan a régi
tintapatront kivette.
9.Zárja vissza a tintapatronzárat. Ha a patron megfelelően van behelyezve, a zár
lenyomása gyengéden benyomja a patront a foglalatba. Nyomja le a zárat, és
győződjön meg arról, hogy az rásimul a patronra.
10. Ha szükséges, további tintapatronokkal is végezze el a műveletet.
64Megoldás keresése
11. Csukja le az elülső szerelőfedelet, és dugja vissza a tápkábelt a készülék
hátulján lévő aljzatba.
12. Mielőtt használná a nyomtatót, várja meg, amíg a kocsi befejezi a tintapatron-
inicializálási rutint, majd visszatér a nyomtató bal oldalán lévő kiinduló
helyzetébe.
Megjegyzés Ne nyissa fel az elülső szerelőfedelet, amíg a tintapatron
inicializálása nem fejeződött be.
13. Végezze el a tintapatronok igazítását. További információ: A tintapatronok
igazítása.
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
Ha a nyomtatót poros környezetben használják, a nyomtató belsejében némi por
rakódhat le. A szennyeződés tartalmazhat port, hajat, szőnyeg- vagy ruhaszálakat.
Amikor a szennyeződés a tintapatronokba kerül, tintasávokat és elkenődéseket
okozhat a kinyomtatott oldalakon. A tintasávok megszüntetéséhez az alábbiakban leírt
módszerrel meg kell tisztítani a fúvókákat.
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa meg a festékfúvókák környékét, ha azután is
csíkokat és foltokat lát a kinyomtatott lapokon, miután elvégezte a fúvókák
tisztítását a nyomtatóhoz kapott szoftver segítségével. További információért lásd:
A tintapatronok tisztítása.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
•Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a tintapatronok
tisztítására.
•Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a tintapatront).
Vigyázat! Ne érjen a rézszínű érintkezőkhöz, se a fúvókákhoz. Ezeknek az
alkatrészeknek a megérintése beszáradást, tintahibákat és rossz elektromos
érintkezést okozhat.
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
1.Kapcsolja be a nyomtatót, és nyissa fel az elülső szerelőfedelet.
A nyomtatókocsi a nyomtató közepére áll.
2.Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza
ki a tápkábelt a készülék hátuljából.
3.Nyissa fel a tintapatron-zárat, és óvatosan vegye ki a tintapatront a foglalatából.
Megjegyzés Ne vegye ki egyszerre mindkét tintapatront. Kizárólag
egyesével tisztítsa a patronokat. Ne vegye ki a nyomtatóból a tintapatront 30
percnél hosszabb időre.
4.Helyezze a tintapatront egy papírdarabra úgy, hogy a tintafúvókák felfelé
nézzenek.
5.Enyhén mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
Speciális tintapatron-karbantartás65
4. . fejezet
6.A törlőruhával tisztítsa meg a tintafúvóka terület felületét és széleit, az alábbi ábra
szerint.
1 Fúvókalap (nem kell tisztítani)
2 Felület és a tintafúvókák körüli szélek
Vigyázat! A fúvókalapot ne tisztítsa meg.
7.Helyezze be a tintapatront a foglalatba ugyanolyan irányban, mint ahogyan a régi
tintapatront kivette.
8.Zárja vissza a tintapatronzárat. Ha a patron megfelelően van behelyezve, a zár
lenyomása gyengéden benyomja a patront a foglalatba. Nyomja le a zárat, és
győződjön meg arról, hogy az rásimul a patronra.
9.Ha szükséges, további tintapatronokkal is végezze el a műveletet.
10. Csukja le az elülső szerelőfedelet, és dugja vissza a tápkábelt a készülék
hátulján lévő aljzatba.
11. Mielőtt használná a nyomtatót, várja meg, amíg a kocsi befejezi a tintapatron-
inicializálási rutint, majd visszatér a nyomtató bal oldalán lévő kiinduló
helyzetébe.
Megjegyzés Ne nyissa fel az elülső szerelőfedelet, amíg a tintapatron
inicializálása nem fejeződött be.
12. Végezze el a tintapatronok igazítását. További információ: A tintapatronok
igazítása.
A tintakarbantartó modul cseréje
A cserélhető tintagyűjtő modul összegyűjti a fekete tintapatronból származó felesleges
tintát. Ha a tintagyűjtő modul már majdnem tele van, akkor a nyomtató jelzőfényei
jelzik, hogy cserélje ki. További információért lásd:
ismertetés. Ha a kezelőpanel értesíti, hogy a tintakarbantartó modul tele van, lépjen
kapcsolatba a HP támogatási részlegével egy új modul beszerzéséhez. További
információért lásd:
be a modullal kapott utasításokat követve.
66Megoldás keresése
HP-támogatás. Ha van kéznél új tintagyűjtő modul, akkor helyezze
A kezelőpanel jelzőfényei –
Tipp Ha a tintagyűjtő modul tele van, akkor a nyomtató leáll a nyomtatással. A
cseremodul megérkezéséig azonban folytathatja a nyomtatást, ha eltávolítja a
fekete tintapatront, és csak a háromszínű tintapatronnal nyomtat. A kapott színek
és a nyomtatási sebesség azonban módosulhatnak. Az egy tintapatronnal való
nyomtatással kapcsolatban itt olvashat bővebben:
tintapatronnal.
Vigyázat! Ha hagyja a tintakarbantartó modult teljesen megtelni, annak
eredménye a fekete tinta túlfolyása lehet. Vigyázzon, hogy a tintakarbantartó
modulban lévő tinta ne ömöljön ki. A tinta maradandó foltot hagyhat textílián és
más anyagokon.
Papíradagolási problémák megoldása
A papírelakadások kezelését illetően lásd: Papírelakadás elhárítása.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A nyomtató nem támogatja a hordozót
•
•
A készülék nem húzza be a hordozót
A hordozó nem távozik megfelelően
•
•
A készülék ferdén nyomtat az oldalakra
•
A készülék egyszerre több lapot húz be
A nyomtató nem támogatja a hordozót
Csak a nyomtató és a használt adagolótálca által is támogatott hordozót használjon.
További információkért lásd:
Médiaspecifikációk.
Nyomtatás egyetlen
A készülék nem húzza be a hordozót
•Ellenőrizze, hogy a hordozó be van-e töltve a tálcába. További információért lásd:
Hordozó behelyezése. Betöltés előtt pörgesse át a hordozókat.
•Ellenőrizze, hogy a tálcán lévő papírvezetők a behelyezett hordozónak megfelelő
pozícióba vannak-e állítva. Ügyeljen arra, hogy a vezetők érintsék a
hordozóköteg szélét, de ne legyenek túl szorosak.
•Ügyeljen arra, hogy a tálcában lévő hordozó ne legyen pöndörödött. Simítsa ki a
papírt úgy, hogy a pöndörödéssel ellenkező irányba görbíti.
•Győződjön meg arról, hogy az adagolótálca meghosszabbítása teljesen ki van
húzva, ha a nyomtatómodellben van hosszabbító.
A hordozó nem távozik megfelelően
Vegye ki a felesleges hordozót a kimeneti területről. Ha a nyomtatott hordozó felgyűlik
a kiadó nyílás előtt, az megakadályozhatja a többi hordozó megfelelő kilépését a
nyomtatóból.
Papíradagolási problémák megoldása67
4. . fejezet
A készülék ferdén nyomtat az oldalakra
•Ellenőrizze, hogy a tálcákba helyezett hordozók megfelelően illeszkednek-e a
papírvezetőkhöz.
•Csak akkor töltsön be hordozót a nyomtatóba, ha az éppen nem nyomtat.
•Győződjön meg arról, hogy az adagolótálca meghosszabbítása teljesen ki van
húzva, ha a nyomtatómodellben van hosszabbító.
A készülék egyszerre több lapot húz be
•Betöltés előtt pörgesse át a hordozókat.
•Ellenőrizze, hogy a tálcán lévő papírvezetők a behelyezett hordozónak megfelelő
pozícióba vannak-e állítva. Ügyeljen arra, hogy a vezetők érintsék a
hordozóköteg szélét, de ne legyenek túl szorosak.
•Ellenőrizze, hogy a tálca nincs-e túlterhelve papírral.
•Az optimális teljesítmény és hatékonyság érdekében használjon HP hordozókat.
Telepítési problémák hibaelhárítása
Ha a következő témakörökben található információk nem segítenek, akkor a HP
támogatással kapcsolatban lásd:
•
Javaslatok a hardver üzembe helyezéséhez
•
Javaslatok a szoftver telepítéséhez
•
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák
HP-támogatás.
Javaslatok a hardver üzembe helyezéséhez
Ellenőrizze a nyomtatót
•Győződjön meg arról, hogy minden ragasztószalagot és csomagolóanyagot
eltávolított-e a nyomtató külsejéről és belsejéből.
•Ellenőrizze, hogy a nyomtatóban van-e papír.
•Győződjön meg arról, hogy a Tápellátás jelzőfényen kívül más jelzőfény nem
világít vagy villog. Ha a Tápellátás jelzőfényen kívül más jelzőfény is világít,
akkor hiba történt. További tudnivalók:
•Ellenőrizze, hogy a nyomtató képes-e kinyomtatni az önteszt diagnosztikai oldalt.
Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat
•Ellenőrizze a használt kábelek és vezetékek megfelelő állapotát.
•Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a nyomtatóhoz és az
elektromos hálózathoz.
Ellenőrizze a tintapatronokat
•A nyomtató minden új tintapatron behelyezése után automatikusan elvégzi a
tintapatronok beállítását. Ha a beigazítás nem sikerül, ellenőrizze, hogy jól
helyezte-e be a patronokat, majd indítsa el a tintapatron-beigazítási folyamatot.
További információkért lásd:
•Győződjön meg arról, hogy minden zár és fedél rendesen be van-e zárva.
68Megoldás keresése
A tintapatronok igazítása.
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés.
Javaslatok a szoftver telepítéséhez
Ellenőrizze a számítógépet
•Győződjön meg arról, hogy a számítógépen a támogatott operációs rendszerek
valamelyike fut.
•Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel a minimális
rendszerkövetelményeknek.
•A Windows Eszközkezelő ablakában ellenőrizze, hogy ne legyenek letiltva az
USB-meghajtók.
•Windows rendszer esetén, amennyiben a számítógép nem ismeri fel a nyomtatót,
indítsa el az eltávolítási segédprogramot (a Starter CD-n lévő util\ccc\uninstall.bat
programot) a nyomtató illesztőprogramjának teljes eltávolításához. Indítsa újra a
számítógépet, és telepítse újra a nyomtató illesztőprogramját.
Ellenőrizze a telepítési előfeltételeket
•A telepítéshez a használt operációs rendszernek megfelelő telepítőcsomagot
tartalmazó Starter CD-lemezt használja.
•A telepítés megkezdése előtt zárjon be minden más futó programot.
•Ha a rendszer nem ismeri fel a CD-meghajtó betűjele alapján az útvonalat,
ellenőrizze a használt betűjel helyességét.
•Ha a rendszer nem ismeri fel a CD-meghajtóba helyezett Starter CD-lemezt,
ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a lemez. A nyomtató illesztőprogramja
letölthető a HP webhelyéről (
Megjegyzés A hibák bármelyikének kijavítását követően futtassa újra a
telepítőprogramot.
www.hp.com/go/customercare).
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák
Ha problémákat tapasztal a Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztüli nyomtatás
során, próbálkozzon az alábbi lépések végrehajtásával. A vezeték nélküli beállítások
konfigurálásával kapcsolatos további információért lásd:
Bluetooth-kommunikációhoz.
Windows
▲Ellenőrizze a Bluetooth vezeték nélküli beállításokat. További információért lásd:
A nyomtató beállítása Bluetooth-kommunikációhoz.
Mac OS X
▲Törölje, majd adja meg újra a nyomtatót a Print & Fax (Nyomtatás és faxolás)
alkalmazásban.
A Bluetooth beállítások ellenőrzése
•Ellenőrizze a Bluetooth beállításokat. További információért lásd:
beállítása Bluetooth-kommunikációhoz.
•A Bluetooth beállítások konfigurálásához vagy a nyomtatóállapot (pl. tintaszintek)
Eszközkészleten (Windows) keresztüli megfigyeléséhez a nyomtatót USBkábellel csatlakoztatni kell a számítógépre.
Telepítési problémák hibaelhárítása69
A nyomtató beállítása
A nyomtató
4. . fejezet
A vezeték nélküli Bluetooth-jel erősségének ellenőrzése
A vezeték nélküli kommunikáció megszakadhat vagy nem áll rendelkezésre, ha
jelinterferencia, távolság vagy jelerősségi problémák állnak fenn, vagy ha a nyomtató
nem üzemkész.
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtató a Bluetooth küldő eszköz tartományán
belül van. A Bluetooth nyomtatás maximum 10 méteres körzetben teszi lehetővé
a vezeték nélküli nyomtatást.
•Ha a dokumentum nyomtatása nem történik meg, lehetséges, hogy a jel
megszakadt. Ha üzenet jelenik meg a számítógépen, amely szerint jelprobléma
van, törölje a nyomtatási feladatot, és küldje újra a számítógépből.
A nyomtató-információs oldalak
A nyomtató-információs oldalak részletes nyomtató-információt tartalmaznak, többek
között a firmver verziószámát, a gyártási számot, a szervizazonosítót, a
nyomtatópatron információt, az alapértelmezett oldal-beállításokat és a nyomtató
hordozó-beállításait is.
The Bluetooth configuration page contains Bluetooth connectivity information.
Megjegyzés A nyomtató nem dolgozhat fel nyomtatási feladatokat a diagnosztikai
vagy konfigurációs oldalak nyomtatása alatt.
Ha fel kell hívnia a HP-t, célszerű a telefonhívás előtt kinyomtatni a diagnosztikai és
konfigurációs oldalakat.
Nyomtató-információs oldalak nyomtatása a kezelőpanelről
Az alábbi nyomtató-információs oldalakat kinyomtathatja a nyomtató kezelőpaneljéből
akkor is, ha a nyomtató nincs csatlakoztatva a számítógéphez.
Diagnosztikai oldal nyomtatása
Tartsa lenyomva a
A diagnosztikai oldalon megtekintheti az aktuális nyomtatási beállításokat, a
tintaellátási állapotot és a nyomtatópatron üzemképességére vonatkozó adatokat,
valamint az esetleges nyomtatóhibákat.
Konfigurációs oldal nyomtatása
Tartsa lenyomva a
három másodpercig.
A konfigurációs oldalon megtekintheti az alapértelmezett oldalbeállításokat, nyomtatási
hordozó-beállításokat, valamint a LED-ek által jelzett állapotok leírásait.
Bluetooth hálózati konfigurációs oldal nyomtatása
Tartsa lenyomva a
A Bluetooth-konfigurációs oldalon megtekintheti a Bluetooth adatokat, például a
Bluetooth eszköznevet.
70Megoldás keresése
(Mégse) gombot három másodpercig.
(Folytatás gomb) gombot és a (Bluetooth gomb) gombot
(Bluetooth gomb) gombot három másodpercig.
Nyomtató-információs oldalak nyomtatása a szoftverből
A nyomtatószoftverből az alábbi nyomtató-információs oldalakat nyomtathatja ki.
Tesztoldal nyomtatása a Szerszámosládából (Windows)
1.Nyissa meg az Eszköztárat. További információ:
2.Kattintson a Szolgáltatások fülre.
3.Kattintson a Konfigurációs oldal nyomtatása gombra.
Megjegyzés Ha Windows Mobile eszközt használ, használhatja az
Eszközkészlet mobil eszközökhöz való változatát is. További információért
Eszközkészlet mobil eszközökhöz (Microsoft Windows Mobile).
lásd:
Konfigurációs oldal nyomtatása a nyomtató-illesztőprogramból (Windows)
1.Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot.
2.Kattintson a Tulajdonságok parancsra.
3.Kattintson a Szolgáltatások fülre.
4.Kattintson a Konfigurációs oldal nyomtatása gombra.
Tesztoldal nyomtatása a HP Utility segédprogramból (Mac OS X)
1.Nyissa meg a HP Utility programot. Lásd:
2.A Test (Teszt) panelen kattintson a Print Test Page (Tesztoldal nyomtatása)
gombra.
HP segédprogram (Mac OS X).
Eszközkészlet (Windows).
Papírelakadás elhárítása
Időnként a hordozók elakadnak a feladatok végrehajtása közben. Az elakadások
számának csökkentése érdekében tegye a következőket.
•Ellenőrizze, hogy a specifikációnak megfelelő médiára nyomtat-e. További
tudnivalók:
•Ellenőrizze, hogy a média, amelyre nyomtat, nincs-e meggyűrődve, vagy nem
sérült-e meg.
•Győződjön meg arról, hogy az adagolótálcába megfelelően helyezte be a
hordozót, és a tálca nincs túltöltve. További információért lásd:
behelyezése.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Elakadás elhárítása a nyomtatóban
•
•
Tippek az elakadások megelőzéséhez
Elakadás elhárítása a nyomtatóban
Az elakadás megszüntetése
A papírelakadás elhárításához kövesse az alábbi utasításokat.
1.Kapcsolja ki a nyomtatót.
2.Húzza ki a nyomtatót feszültségforrásból.
Médiaspecifikációk.
Hordozó
Papírelakadás elhárítása71
4. . fejezet
3.Vegye ki az el nem akadt hordozót az adagolótálcából és a kimeneti nyílásból.
Megjegyzés Ne dugja be a kezét az adagolótálcába. Inkább használjon
csipeszeket, és vigyázzon, hogy ne karcolja meg a nyomtató belsejét.
4.Keresse meg az elakadt hordozót.
5.Ha a hordozó látható a kimeneti nyílásból, óvatosan húzza ki azt a nyílásból. Ha
a hordozó nem látható, nyissa fel az elülső szerelőfedelet és távolítsa el az
elakadt hordozót.
Megjegyzés Az elakadt hordozót lassan és folyamatosan húzza kifelé, hogy
ne szakadjon el.
6.Ha a nyomtatópatron az elakadás útjában van, óvatosan tolja oldalra, majd
távolítsa el a hordozót.
7.Ha az elakadt hordozó nem látható a nyomtató belsejében a nyomtatási
területen, vegye ki azt a részét, amely látható az adagolótálcából.
8.Miután megszüntette az elakadást, zárja le az elülső szerelőfedelet, kapcsolja be
a nyomtatót, majd nyomja le a
folytatásához.
A nyomtató a következő lappal folytatja a nyomtatási feladatot. A nyomtatóban
elakadt lapot vagy lapokat küldje el újra.
Tippek az elakadások megelőzéséhez
•Ellenőrizze, hogy a papír útvonalát semmi ne torlaszolja el.
•Ne töltsön túl sok hordozót a tálcákba. További tudnivalók:
•A papírt megfelelően töltse be, amikor a nyomtató nem nyomtat. További
információkért lásd:
•Ne használjon gyűrött vagy meghajlott hordozót.
72Megoldás keresése
Hordozó behelyezése.
(Folytatás) gombot a nyomtatási feladat
Médiaspecifikációk.
•Csak a specifikációknak megfelelő hordozót használjon. További tudnivalók:
Médiaspecifikációk.
•A hordozót igazítsa a tálca jobb oldali széléhez.
•A hordozó vezetői pontosan, de ne túl szorosan illeszkedjenek a hordozóhoz úgy,
hogy a hordozókat ne gyűrjék és ne hajlítsák meg.
•Gondoskodjon a gemkapcsok, iratkapcsok és egyéb eszközök eltávolításáról.
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés
A legújabb hibaelhárítási tudnivalókat, nyomtatójavításokat és -frissítéseket a HP
webhelyén (
Leírás és a jelzőfények állapotaMagyarázat és javasolt művelet
www.hp.com/go/customercare) találhatja meg.
A tápellátásjelző fény világít.
A Tápellátás jelzőfény fehér színnel lassan
villog.
Az Akkumulátor állapotjelző fény zöld.
Az Akkumulátor állapotjelző fény sárga.
Ha hálózati váltóáramot használ: A
nyomtató be van kapcsolva, és üresjáratban
van.
Ha akkumulátorról üzemel: Az Akkumulátor
állapotjelző fény a töltésszintet jelzi.
Nincs teendő.
A nyomtató alvó üzemmódban van.
Nincs teendő.
Az akkumulátor töltöttségi szintje 41–100%,
a nyomtató be van kapcsolva és tétlen. A
tápkábel nincs bedugva.
Nincs teendő.
Az akkumulátor töltöttsége 10–40%-os, a
nyomtató be van kapcsolva és inaktív
állapotban van. A tápkábel nincs
csatlakoztatva.
Dugja be a tápkábelt, és kezdje meg az
akkumulátor töltését. Lásd:
behelyezése és használata.
Az akkumulátor
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés73
4. . fejezet
(folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapotaMagyarázat és javasolt művelet
Az Akkumulátor állapotjelző fény piros.
Az Akkumulátor állapotjelző fény piros színnel
villog.
Az akkumulátor töltésjelző fénye sárga; az
akkumulátor állapotjelző fénye zöld, sárga vagy
piros.
Az akkumulátor töltésjelző fénye piros.
Az akkumulátor töltöttsége kevesebb mint
10%-os, a nyomtató be van kapcsolva, és
inaktív állapotban van. A tápkábel nincs
csatlakoztatva.
Dugja be a tápkábelt, és kezdje meg az
akkumulátor töltését. Lásd:
behelyezése és használata.
Az akkumulátor töltöttségi szintje 2% alatt
van, a nyomtató be van kapcsolva és
üresjáratban van. A tápkábel nincs bedugva.
Dugja be a tápkábelt, és kezdje meg az
akkumulátor töltését. Lásd:
behelyezése és használata.
Az akku töltése folyamatban van. Az
Akkumulátor állapotjelző fény jelzi a
töltésszintet.
Megjegyzés Ha az akkumulátor teljesen
feltöltődött, az akkumulátor töltésjelzője
kialszik.
Nincs teendő.
A tápkábel be van dugva, és az akkumulátor
észlelhető, de hibás.
Cserélje ki az akkumulátort. Lásd:
kellékek és tartozékok.
Az akkumulátor
Az akkumulátor
HP
A Tápellátás jelzőfény villog.
A Tápellátás jelzőfény világít, a Bluetoothjelzőfény pedig kék.
74Megoldás keresése
A nyomtatót éppen nyomtat, be- vagy
kikapcsol, vagy a tinta száradására vár.
Nincs teendő.
A Bluetooth vezeték nélküli eszköz be van
kapcsolva.
Nincs teendő.
(folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapotaMagyarázat és javasolt művelet
A Tápellátás jelzőfény világít, és a Folytatás
jelzőfény villog.
A Folytatás és a Tápellátás jelzőfény világít.
A bal vagy jobb tintapatron jelzőfénye villog, a
Tápellátás jelzőfény pedig világít.
A jobb vagy a bal tintapatron jelzőfénye villog, a
Folytatás jelzőfény villog, a Tápellátás jelzőfény
világít.
A nyomtató szünetelteti a nyomtatást: vagy
kifogyott a papír, vagy nem megfelelő a
hordozó szélessége.
Ha kifogyott a papír, töltsön be papírt. Ha a
hordozó szélessége nem megfelelő, töltsön
be megfelelő méretű papírt. A megfelelő
művelet végrehajtása után nyomja meg a
(Folytatás gomb) gombot a nyomtatás
folytatásához.
A nyomtató fedele vagy ajtaja nyitva van.
Zárja le a nyomtató fedelét és ajtajait.
Szegély nélküli nyomtatási hiba, hiányzó
vagy meghibásodott tinapatron, a tintapatron
nem a megfelelő foglalatban van vagy nem
jól van behelyezve. A jobb vagy bal
tintapatron jelzőfénye jelzi, hogy a
háromszínű vagy a fekete/fotó tintapatronnal
van-e probléma.
Kövesse a HP-szoftver által a képernyőn
megjelenített utasításokat.
A tintapatronban nagyon kevés a tinta, vagy
a patron hamis vagy használt. A jobb vagy
bal tintapatron jelzőfénye jelzi, hogy a
háromszínű vagy a fekete/fotó tintapatronnal
van-e probléma.
Cserélje ki a tintapatront. További
információért lásd: A tintapatronok cseréje.
A patron hamisított lehet, ha új, eredeti HP
patronként vásárolta. Kérjük, lépjen
kapcsolatba az üzlettel, ahol a patront
vásárolta, vagy látogasson el a HP
webhelyére a
anticounterfeit címen, ahol további
információkhoz juthat, és jelentheti a
feltételezett hamisítást.
www.hp.com/go/
Megjegyzés:
A HP tintapatron-garanciája nem
•
terjed ki a nem HP gyártmányú tintára,
illetve a nem HP gyártmányú
tintapatronokra.
A HP nyomtatógaranciája nem terjed
•
ki a nem HP gyártmányú tintapatronok
vagy tinták használatából eredő károk
javítására vagy szervizelésére.
A HP nem garantálja a nem HP tinták
•
minőségét és megbízhatóságát.
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés75
4. . fejezet
(folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapotaMagyarázat és javasolt művelet
Megjegyzés
Nem lesz elérhető információ a
tintaszintekről.
A bal vagy jobb tintapatron jelzőfénye világít, a
Tápellátás jelzőfény világít.
A tintapatronban kevés a tinta. A jobb vagy
bal tintapatron jelzőfénye jelzi, hogy a
háromszínű vagy a fekete/fotó tintapatronnal
van-e probléma.
Tovább nyomtathat, de hamarosan ki kell
cserélnie a tintapatront. További
információért lásd:
A tintapatronok cseréje.
A bal vagy jobb tintapatron jelzőfénye villog, a
Tápellátás jelzőfény villog.
A Tápellátás jelzőfény villog, a Folytatás
jelzőfény villog.
A Tápellátás jelzőfény nem világít, a Folytatás
jelzőfény villog.
A háromszínű vagy a jobb tintapatron
beavatkozást igényel. A jobb vagy bal
tintapatron jelzőfénye jelzi, hogy a
háromszínű vagy a fekete/fotó tintapatronnal
van-e probléma.
Vegye ki és tegye vissza a tintapatront, majd
próbálja újra a nyomtatást. Ha a hiba
továbbra is fennáll, cserélje ki a
nyomtatópatront. További információért lásd:
A tintapatronok cseréje.
Hordozó-elakadás, vagy leállt a kocsi.
Távolítsa el az elakadt papírt. További
információ:
megszüntetése után nyomja meg a
(Folytatás gomb) gombot a nyomtatás
folytatásához.
Ha nincs papírelakadás, nyomja meg a
(Folytatás gomb) gombot. Ha ez nem
működik, próbálja ki-, majd újból
bekapcsolni a nyomtatót és újra elküldeni a
feladatot.
Nem támogatott USB-eszközt
csatlakoztattak a nyomtatóhoz.
Távolítsa el az USB-eszközt. További
tudnivalók a támogatott eszközökről:
Memóriaeszközök specifikációja.
Papírelakadás. Az elakadás
A Tápellátás jelzőfény nem világít, a Folytatás
jelzőfény világít.
76Megoldás keresése
Nem támogatott hubot csatlakoztattak a
nyomtatóhoz.
Távolítsa el a hubot. További tudnivalók a
támogatott eszközökről:
specifikációja.
Memóriaeszközök
(folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapotaMagyarázat és javasolt művelet
A Tápellátás jelzőfény villog, a Folytatás
jelzőfény villog. A
három másodpercig történő nyomva tartása
után a bal és a jobb oldali tintapatron jelzőfénye
világít vagy villog.
A Tápellátás jelzőfény villog, a Folytatás
jelzőfény villog. A
három másodpercig történő nyomva tartása
után a bal oldali tintapatron jelzőfénye világít,
míg a jobb oldali tintapatron jelzőfénye villog.
(Megszakítás gomb)
(Megszakítás gomb)
A karbantartó állomás leállt. Ezt a következő
okok idézhetik elő:
A tintapatronzárak nincsenek rögzítve
•
(a bal és a jobb tintapatron jelzőfénye
világít).
Papírelakadások.
•
Ügyeljen rá, hogy minden patronzár le
legyen zárva, és nem legyen elakadva papír
a nyomtatóban.
Ha nincs papírelakadás, nyomja meg a
(Folytatás gomb) gombot. Ha ez nem
működik, próbálja ki-, majd újból
bekapcsolni a nyomtatót és újra elküldeni a
feladatot.
A tintakarbantartó modul majdnem tele van.
A cserélhető tintagyűjtő modul összegyűjti a
fekete tintapatronból származó felesleges
tintát. Ha a tintakarbantartó modul majdnem
tele van, lépjen kapcsolatba a HP
támogatási részlegével egy új modul
beszerzéséhez. További információért lásd:
HP-támogatás.
Ha van kéznél új tintagyűjtő modul, akkor
helyezze be a modullal kapott utasításokat
követve.
További információért lásd:
tintakarbantartó modul cseréje.
A
A Tápellátás jelzőfény villog, a Folytatás
jelzőfény villog. A
három másodpercig történő nyomva tartása
után a bal és a jobb oldali tintapatron jelzőfénye
villog.
(Megszakítás gomb)
A tintakarbantartó modul tele van.
A cserélhető tintagyűjtő modul összegyűjti a
fekete tintapatronból származó felesleges
tintát. A tintakarbantartó modul már tele van.
A nyomtató nem fog tudni a fekete
tintapatronnal nyomtatni, amíg a
tintakarbantartó modult ki nem cserélik.
Lépjen kapcsolatba a HP támogatási
részlegével egy új modul beszerzéséhez.
További információért lásd:
Ha van kéznél új tintagyűjtő modul, akkor
helyezze be a modullal kapott utasításokat
követve.
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés77
HP-támogatás.
4. . fejezet
(folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapotaMagyarázat és javasolt művelet
Tipp Ha a tintagyűjtő modul tele van, akkor
a nyomtató leáll a nyomtatással. A
cseremodul megérkezéséig azonban
folytathatja a nyomtatást, ha eltávolítja a
fekete tintapatront, és csak a háromszínű
tintapatronnal nyomtat. A kapott színek és a
nyomtatási sebesség azonban
módosulhatnak. Az egy tintapatronnal való
nyomtatással kapcsolatban itt olvashat
bővebben:
•Tájékoztatás a tintapatronra vonatkozó jótállásról
Műszaki információk79
j
A melléklet
Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozat
HP termék Korlátozott jótállás időtartama
Szoftver média 90 nap
Nyomtató 1 év
Nyomtató- vagy tintapatronok A HP tinta kifogyása illetve a patronra nyomtatott „jótállás vége”
Nyomtatófejek (csak a felhasználó által cserélhető 1 év
nyomtatófejű termékekre vonatkozik)
Tartozékok 1 év, ha nincs másképp szabályozva
A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme
1. A Hewlett-Packard cég (HP) garantálja a végfelhasználónak, hogy az előzőekben meghatározott HP-termékek anyaga
és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott időtartamon belül, amely időtartam a beszerzés dátumával veszi
kezdetét.
2. Szoftverek esetében a HP által vállalt jótállás korlátozott, az csak a programutasítások végrehajtásának hibáira terjed
ki. A HP nem garantálja a termékek megszakítás nélküli vagy hibamentes működését.
3. A HP korlátozott jótállása csak a termék rendeltetésszerű, előírások szerinti használata során jelentkező
meghibásodásokra érvényes, nem vonatkozik semmilyen egyéb problémára, melyek többek között az alábbiak
következményeként lépnek fel:
a. Helytelen karbantartás vagy módosítás;
b. A HP által nem javasolt, illetve nem támogatott szoftver, média, alkatrész vagy tartozék használata;
c. A termékjellemzőkben megadott paraméterektől eltérően történő üzemeltetés;
d. Engedély nélküli módosítás vagy helytelen használat.
4. A HP nyomtatói esetében a nem a HP-tól származó patronok vagy újratöltött patronok használata nem befolyásolja sem
a felhasználóval szemben vállalt jótállást, sem az ügyféllel megkötött HP támogatási szerződést. Ha azonban a
nyomtató meghibásodása a nem a HP-tól származó, illetve az újratöltött patron vagy lejárt szavatosságú tintapatron
használatának tulajdonítható, a HP az adott hiba vagy sérülés javításáért a mindenkori munkadíjat és anyagköltséget
felszámítja.
5. Ha a HP a vonatkozó jótállási időn belül értesül a jótállása alá tartozó bármely termék meghibásodásáról, a terméket
saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli. Ha a javítást vagy a cserét a HP a meghibásodásról szóló értesítés
megérkezését követően ésszerű időn belül nem tudja elvégezni, a HP-jótállás hatálya alá tartozó hibás termék vételárát
visszafizeti a vásárlónak.
6. A HP nincs javításra, cserére vagy visszafizetésre kötelezve mindaddig, amíg az ügyfél a hibás terméket vissza nem
küldi a HP-nek.
7. Bármely cseretermék lehet új vagy újszerű is, amennyiben működőképessége legalább azonos a kicserélt termék
működőképességével.
8. A HP-termékek tartalmazhatnak olyan felújított alkatrészeket, összetevőket vagy anyagokat, amelyek az újjal azonos
teljesítményt nyújtanak.
9. A HP korlátozott jótállásról szóló nyilatkozata minden olyan országban érvényes, ahol a hatálya alá tartozó HP-terméket
maga a HP forgalmazza. Kiegészítő garanciális szolgáltatásokra (például helyszíni szervizelésre) vonatkozó
szerződéseket bármely hivatalos HP szerviz köthet azokban az országokban, ahol a felsorolt HP-termékek
forgalmazását a HP vagy egy hivatalos importőr végzi.
B. A jótállás korlátozásai
A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL SEM A HP, SEM KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK EGYÉB
KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁST ÉS FELTÉTELT, ÉS VISSZAUTASÍTJÁK AZ ELADHATÓSÁGRA,
A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGRE, VALAMINT A SPECIÁLIS CÉLOKRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
BELEÉRTETT JÓTÁLLÁSOKAT ÉS FELTÉTELEKET.
C. A felelősség korlátozásai
1. A helyi jogszabályok keretein belül a jelen jótállási nyilatkozatban biztosított jogorvoslati lehetőségek a vásárló
kizárólagos jogorvoslati lehetőségei.
2. A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL – A JELEN NYILATKOZATBAN MEGJELÖLT KÖTELEZETTSÉGEK
KIVÉTELÉVEL – A HP ÉS KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELNEK A
KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES VAGY VÉLETLENSZERŰ KÁROKÉRT SEM JÓTÁLLÁS, SEM
SZERZŐDÉS ESETÉN, MÉG AKKOR SEM, HA A VÁSÁRLÓT ELŐZETESEN NEM TÁJÉKOZTATTÁK EZEN KÁROK
BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
D. Helyi jogszabályok
1. E nyilatkozat alapján az ügyfél az őt megillető jogokkal élhet. Az ügyfél ettől eltérő jogokkal is rendelkezhet, amelyek az
Amerikai Egyesült Államokban államonként, Kanadában tartományonként, a világban pedig országonként változhatnak.
2. Amennyiben ezen jótállási nyilatkozat egyes részei ellentmondanak a helyi jogszabályoknak, a jótállási nyilatkozatot
úgy kell értelmezni, hogy az ellentmondás megszűnjön. Ez esetben a nyilatkozat bizonyos kizárásai és korlátozásai
nem alkalmazhatók az ügyfélre. Például az Amerikai Egyesült Államok néhány állama, valamint az Amerikai Egyesült
Államok területén kívül egyes kormányok (beleértve a kanadai tartományokat is)
a. eleve megakadályozhatják, hogy a jelen jótállási nyilatkozat kizárásai és korlátozásai korlátozzák a vásárló
törvényes jogait (például az Egyesült Királyságban);
b. más módon korlátozhatják a gyártó kizárásokra és korlátozásokra vonatkozó lehetőségeit; vagy
c. az ügyfélnek további jótállási jogokat biztosíthatnak, meghatározhatják a beleértett jótállás időtartamát, amelyet a
gyártó nem utasíthat el, vagy elzárkózhatnak a beleértett jótállás időtartam-korlátozásának engedélyezésétől.
3. A JELEN NYILATKOZATBAN BENNFOGLALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK, A TÖRVÉNY ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT
MÉRTÉK KIVÉTELÉVEL, NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK, ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK A HP TERMÉK
ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ, TÖRVÉNY ÁLTAL SZABÁLYOZOTT JOGOKAT, HANEM AZOK
KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTELMEZENDŐK.
Kedves Vásárló!
A csatolva megtalálja azon HP vállalatok nevét és címét, amelyek az egyes országokban biztosítják a HP mint gyártó által
vállalt korlátozott jótállást.
A HP korlátozott jótállásán túlmenően, Önt a HP terméket Önnek értékesítő kereskedővel szemben megilletik a helyi
ogszabályok által biztosított szavatossági jogok. Az Ön jogszabályban biztosított jogait a HP korlátozott jótállási
nyilatkozata nem korlátozza.
Hungary: Hewlett-Packard Magyarország Kft., 1117 Budapest, Neumann J. u. 1.
80Műszaki információk
HP korlátozott jótállási tájékoztatója
dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a
jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített,
hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre.
Tájékoztatás a tintapatronra vonatkozó jótállásról
A HP patronra abban az esetben érvényes jótállás, ha azt a rendeltetés szerinti HP nyomtatóban
használják. Ez a garancia nem vonatkozik az olyan HP tintatermékekre, melyeket újratöltöttek,
felújítottak, átalakítottak, rendeltetésellenesen használtak vagy szakszerűtlenül kezeltek.
A jótállás érvényessége a HP tinta kifogyásáig, illetve a jótállás lejárati dátumáig tart attól
függően, hogy melyik következik be előbb. A jótállási időszak vége ÉÉÉÉ/HH formátumban a
terméken van feltüntetve az ábrák szerint:
Garanciával kapcsolatos információk81
A melléklet
A nyomtató műszaki adatai
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Fizikai adatok
•Nyomtató-tulajdonságok és nyomtatási kapacitás
A processzor és a memória jellemzői
•
•
Rendszerkövetelmények
•Memóriaeszközök specifikációja
Információk a mobiltelefonról való nyomtatással kapcsolatban
•
•
Médiaspecifikációk
•Nyomtatási felbontás
Működési környezet
•
•
Villamossági feltételek
•Zajkibocsátási adatok
Fizikai adatok
Méret (szélesség x mélység x magasság)
•Nyomtató: 347.9 x 175.5 x 84.4 mm (13,70 x 6.91 x 3,32 hüvelyk)
•Nyomtató akkumulátorral: 347.9 x 197.5 x 84.4 mm (13,70 x 7.78 x 3,32 hüvelyk)
Tömeg (nyomtatókellékek nélkül)
•Nyomtató: 2.3 kg (5,1 font)
•Nyomtató akkumulátorral: 2.5 kg (5,5 font)
Nyomtató-tulajdonságok és nyomtatási kapacitás
SzolgáltatásBefogadóképesség
Csatlakozási lehetőségek•USB 2.0 szabvány szerinti nagy
TintapatronokFekete, háromszínű és fotó tintapatron
Kellékek kapacitásaA
NyomtatónyelvekHP PCL 3 GUI
sebességű eszköz
•PictBridge/USB 2.0 nagy sebességű
gazdaport
•Bluetooth 2.0 megnövelt adatátviteli
sebesség (Enhanced Data Rate),
visszafelé kompatibilis az 1.0
szabvánnyal
(Támogatott Bluetooth profilok: HCRP,
BIP, OPP, SPP)
www.hp.com/pageyield/ lapon találhat
további tudnivalókat a tintapatronok becsült
kapacitásával, például a kinyomtatható oldalak
számával kapcsolatban.
A processzor és a memória jellemzői
Processzor: 220 MHz ARM9 mag
Memória: 64 MB DDR2
82Műszaki információk
Rendszerkövetelmények
Megjegyzés A támogatott operációs rendszerekkel és rendszerkövetelményekkel
kapcsolatos legfrissebb információkért keresse fel a
Megjegyzés A Microsoft® Windows® 8 rendszerrel kapcsolatos támogatási információk a
www.hp.com/go/printerinstall webhelyen érhetők el.
Támogatott operációs rendszerek
•Mac OS X v10.6, OS X Lion, OS X Mountain Lion
•Microsoft® Windows® 8, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP (32 bites) Service
Pack 2
•Microsoft® Windows® XP (32 bites) Service Pack 2: Intel® Pentium® II, Celeron® vagy
kompatibilis processzor; 233 MHz vagy magasabb órajel; 600 MB merevlemez-terület; CDROM/DVD meghajtó vagy internetkapcsolat; USB-port
http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html).
www.hp.com/support webhelyet.
Memóriaeszközök specifikációja
USB flash meghajtók
Megjegyzés A nyomtató csak a FAT, FAT32 vagy EX_FAT fájlrendszer szerint formázott
memóriaeszközöket tudja olvasni.
A HP teljes körűen tesztelte a következő USB-memóriaeszközöket a nyomtatóval:
•Kingston: Data Traveler 100 USB 2.0 flash meghajtó (4 GB, 8 GB és 16 GB)
•Lexar JumpDrive Traveler: 1 GB
•Imation: 1 GB USB Swivel
•Sandisk: Cruzer Micro Skin USB flash meghajtó (4 GB)
•HP: HI-SPEED USB flash meghajtó v100w (8 GB)
Megjegyzés A nyomtatóval valószínűleg más USB-memóriaeszközök is használhatók. A
HP azonban nem garantálja megfelelő együttműködésüket a nyomtatóval, mivel ezek nem
lettek teljes körűen tesztelve.
Információk a mobiltelefonról való nyomtatással kapcsolatban
A nyomtatóhoz a következő nyomtatószoftverek érhetők el az egyes mobiltelefon-típusokon:
MobiltelefonSzoftverwebhely
Windows Mobile*Westtek JETCET
BlackberryRepligo Professional
* A Windows Mobile rendszerhez készült nyomtatószoftver megtalálható a HP szoftver CD-n.
http://www.westtek.com/
pocketpc/jetcet/
http://www.cerience.com/
products/pro
A nyomtató műszaki adatai83
A melléklet
Médiaspecifikációk
A Támogatott hordozóméretek és a A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
táblázatok segítenek meghatározni a nyomtatóhoz az adott célnak megfelelő hordozókat,
valamint az egyes hordozótípusokhoz igénybe vehető szolgáltatásokat. A nyomtató által használt
nyomtatási margókkal kapcsolatos információkért tekintse át a
részt, a kétoldalas nyomtatással kapcsolatos útmutatást pedig a
(duplexelés) útmutató című fejezetben találja.
A támogatott hordozók specifikációja
Mindig helyesen adja meg a hordozótípust a nyomtató illesztőprogramjában, és ezekhez igazítsa
a tálcákat is. A HP tanácsa: minden hordozót próbáljon ki, mielőtt nagyobb mennyiséget
vásárolna belőle.
•
•
Támogatott hordozóméretek
Minimális margók beállítása című
Kétoldalas nyomtatási
Támogatott hordozóméretek
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
Hordozóméret
Szabvány hordozóméretek
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 hüvelyk)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 hüvelyk)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 hüvelyk)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 hüvelyk)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 hüvelyk)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 hüvelyk)
A6 (105 x 148 mm; 4,13 x 5,83 hüvelyk)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 hüvelyk)
Borítékok
U.S. #10 boríték (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 hüvelyk)
C6 boríték (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 hüvelyk)
Chou #3 japán boríték (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 hüvelyk)
Chou #4 japán boríték (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 hüvelyk)
Monarch Envelope (3,88 x 7,5 hüvelyk)
A2 boríték (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 hüvelyk)
DL boríték (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 hüvelyk)
Kártyák
Kartotékkártya (76,2 x 127 mm; 3 x 5 hüvelyk)
Kartotékkártya (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Kartotékkártya (127 x 203 mm; 5 x 8 hüvelyk)
Fotópapír
84Műszaki információk
(folytatás)
Hordozóméret
4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)*
5 x 7 (13 x 18 cm; 5 x 7 hüvelyk)
8 x 10 (8 x 10 hüvelyk)
13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk)
(10 x 15 cm)*
(10 x 15 cm) füllel *
L méretű fotópapír (89 x 127 mm; 3,5 x 5 hüvelyk)*
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 hüvelyk)
3,5 x 5 (88,9 x 127 mm)*
3 x 5 (76,2 x 127 mm)*
8,5 x 13 (215,9 x 330,2 mm)
4 x 6 füllel (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)*
4 x 8 füllel (10 x 20 cm)*
Egyéb hordozók
Egyéni méretű nyomathordozó 76,2–216 mm szélességgel és 101–355.6 mm hosszúsággal
(3–8.5 hüvelyk szélesség és 4–14 hüvelyk hosszúság)
* A szegély nélküli nyomtatás támogatott.
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
TípusTömegBefogadóképesség
Papír
64–90 g/m
(16–24 fontos
bankpostapapír)
2
Legfeljebb 50 ív normál
papír
(5 mm (0,2 hüvelyk)
magasságú köteg)
Fotópapír
250 g/m
2
max. 5 lap
(66 fontos bankposta)
Borítékok
75–90 g/m
2
Maximum 3 boríték
(boríték bankpostapapírból)
Kártyák
Legfeljebb 200 g/m
2
Legfeljebb 5 kártya
(110 fontos kartoték)
A nyomtató műszaki adatai85
A melléklet
Minimális margók beállítása
A dokumentum margóinak legalább az alábbi értékeket el kell érniük álló tájolás esetén.
Hordozó(1) Bal oldali
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
B5
A5
US Letter
U.S. Legal
Egyéni méretű hordozók
8,5 x 13 hüvelyk
Kártyák
Fotópapír
A6
Borítékok3.3 mm (0.13
* Windows rendszerű számítógépet használva a nyomtatón beállítható minimális margó 3,0 mm
(0,12 hüvelyk). Ha ezt a margóbeállítást szeretné használni, akkor kattintson a nyomtatóillesztő-
program Speciális lapjára, és jelölje be a Margók csökkentése négyzetet.
margó
3.3 mm (0.13
hüvelyk)
6,35 mm
(0,25
hüvelyk)
2 mm (0,08
hüvelyk)
hüvelyk)
(2) Jobb
oldali margó
3.3 mm (0.13
hüvelyk)
6,35 mm
(0,25
hüvelyk)
2 mm (0,08
hüvelyk)
3.3 mm (0.13
hüvelyk)
(3) Felső
margó
3 mm (0,12
hüvelyk)
3 mm (0,12
hüvelyk)
3 mm (0,12
hüvelyk)
14.2 mm
(0.56
hüvelyk)
(4) Alsó
margó
3 mm (0,12
hüvelyk)*
3 mm (0,12
hüvelyk)*
3 mm (0,12
hüvelyk)
14.2 mm
(0.56
hüvelyk)
Kétoldalas nyomtatási (duplexelés) útmutató
•Mindig olyan nyomathordozót használjon, ami megfelel a nyomtató műszaki jellemzőinek.
További információért lásd:
•Adja meg a kétoldalas nyomtatás beállításait az alkalmazásban vagy a nyomtató
illesztőprogramjában.
Médiaspecifikációk.
86Műszaki információk
•Ne végezzen kétoldalas nyomtatást borítékra, fotópapírra, fényes hordozóra, illetve olyan
papírra, amely könnyebb mint 75 g/m
történhetnek.
•Néhány hordozótípus speciális tájolást igényel kétoldalas nyomtatás esetén. Ilyen például a
cégjelzéses papír, az előnyomott papír, a vízjellel ellátott, illetve az előre kilyukasztott papír.
Amikor Windows rendszerű számítógépről nyomtat, a nyomtató előbb a hordozó első
oldalára nyomtat. Amikor Mac OS X operációs rendszert futtató számítógépről nyomtat, a
nyomtató előbb a hordozó második oldalára nyomtat. A hordozót előlapjával lefelé nézve
töltse be.
2
. Ezekkel a hordozótípusokkal elakadások
Nyomtatási felbontás
Fekete nyomtatás felbontása
Max. 600 dpi felbontású fekete (számítógépről nyomtatáskor)
Színes nyomtatás felbontása
Max. 4800 x 1200 dpi felbontású optimalizált szín (egyes, 1200 dpis bemeneti felbontású HP
fotópapírokon). A fotópapírok közé az alábbiak tartoznak:
Bemeneti feszültség: 100–240 VAC (±10%), 50/60 Hz (±3 Hz)
Kimenő feszültség: 18,5 V egyenáram, 3,5 mA
Teljesítményfelvétel
15,2 watt, nyomtatáskor (gyors vázlat mód)
Zajkibocsátási adatok
Nyomtatás vázlat módban, zajszint az ISO 7779 szerint
Hangnyomás (a készülék környezetében)
LpAm 51 (dBA)
A nyomtató műszaki adatai87
A melléklet
Hangteljesítmény
LwAd 6,5 (BA)
88Műszaki információk
Előírásokkal kapcsolatos közlemények
A nyomtató megfelel az ország/térség szabályozó hatóságai által megállapított
termékkövetelményeknek.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Szabályozási termékszám
•FCC-nyilatkozat
•Megjegyzések koreai felhasználók számára
•VCCI (B osztály) megfelelőségi nyilatkozat japán felhasználók számára
•Tápkábelre vonatkozó tudnivalók japán felhasználók számára
•Zajkibocsátási nyilatkozat – Németország
•A LED-jelzőfényekkel kapcsolatos nyilatkozat
•Perifériaeszközök borításának fényezése – Németország
•A vezeték nélküli termékekkel kapcsolatos előírásokra vonatkozó közlemények
•Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat
Szabályozási termékszám
Hivatalos azonosítás céljából a termék el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A
termék hatósági típusszáma SNPRC-1003-01. A hatósági típusszám nem tévesztendő össze a
marketingnévvel (HP Officejet 100 (L411) mobil nyomtató) és a termékszámmal.
Előírásokkal kapcsolatos közlemények89
A melléklet
FCC-nyilatkozat
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Megjegyzések koreai felhasználók számára
VCCI (B osztály) megfelelőségi nyilatkozat japán felhasználók számára
Tápkábelre vonatkozó tudnivalók japán felhasználók számára
Zajkibocsátási nyilatkozat – Németország
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
A LED-jelzőfényekkel kapcsolatos nyilatkozat
Perifériaeszközök borításának fényezése – Németország
A vezeték nélküli termékekkel kapcsolatos előírásokra vonatkozó közlemények
Ebben a részben a vezeték nélküli készülékre vonatkozó alábbi szabályozási információk
találhatók:
•
A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke
Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára
•
•Megjegyzések a kanadai felhasználók számára
•Megjegyzések a tajvani felhasználók számára
A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a
manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits,
human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal
operation.
Előírásokkal kapcsolatos közlemények91
A melléklet
Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Megjegyzések a kanadai felhasználók számára
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Megjegyzések a tajvani felhasználók számára
Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat
A CE jelzést viselő termékek megfelelnek a következő Európai Uniós direktíváknak:
•Low Voltage Directive 2006/95/EC (Kisfeszültségre vonatkozó irányelv)
•EMC direktíva 2004/108/EK
•Környezetbarát tervezésre vonatkozó direktíva 2009/125/EK, ahol alkalmazható
A termék CE-megfelelősége kizárólag a HP által biztosított, CE jelzésű váltóáramú tápegység
használata esetén biztosított.
Ha a termék telekommunikációs szolgáltatásokat biztosít, megfelel a következő Európai Uniós
direktíva alapvető követelményeinek is:
R&TTE direktíva 1999/5/EK
A direktíváknak való megfelelésből következik a megfelelő európai szabványoknak (normáknak)
való megfelelés is, amelynek leírása a HP által a jelen termékhez vagy termékcsaládhoz kiadott
92Műszaki információk
Európai Uniós megfelelőségi nyilatkozatban, a termék dokumentációjában vagy a következő
webhelyen érhető el (kizárólag angol nyelven):
termékszámot a keresőmezőbe).
A megfelelőséget a következő megfelelőségi jelek valamelyikének a terméken való elhelyezése
jelzi:
Tekintse meg a terméken található hatósági címkét.
A termék telekommunikációs szolgáltatásai az Európai Unió és az Európai Szabadkereskedelmi
Társulás alábbi országaiban használhatók: Ausztria, Belgium, Bulgária, Cseh Köztársaság,
Ciprus, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország,
Hollandia, Írország, Izland, Lengyelország, Lettország, Liechtenstein, Litvánia, Luxemburg,
Magyarország, Málta, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia,
Spanyolország, Svájc, Svédország, Szlovákia és Szlovénia.
A telefoncsatlakozó (nem minden termékhez érhető el) analóg telefonhálózatokra való
csatlakozáshoz használható.
www.hp.com/go/certificates (írja be a
A telekommunikációs
szolgáltatásokat nem biztosító, illetve
az EU-s előírásoknak megfelelő
telekommunikációs eszközök
(például a Bluetooth® technológiát
alkalmazó megoldások) 10mW-os
teljesítményszint alatt.
Az EU-s előírásoknak nem megfelelő
telekommunikációs termékek (ha
alkalmazható, négyszámjegyű
azonosítószám kerül a CE és a ! jel
közé).
Termékek vezeték nélküli csatlakozásra alkalmas eszközökkel
Egyes országok speciális előírásokat vagy követeleményeket támaszthatnak a vezeték nélküli
helyi hálózatok működtetésére, például a kizárólagos beltéri használatra vagy a rendelkezésre
álló csatornákra vonatkozóan. Győződjön meg arról, hogy a vezeték nélküli hálózat
országbeállításai megfelelők.
Franciaország
A termék 2,4 GHz-es vezeték nélküli működtetésére bizonyos korlátozások vonatkoznak: A
termék beltéren a teljes 2400-2483,5 MHz-es frekvenciasávban használható (1-13 csatorna).
Kültéri használatra kizárólag a 2400-2454 MHz-es frekvenciasáv (1-7 csatorna) használható. A
követelmények legfrissebb listáját a
A Hewlett-Packard Company elkötelezett aziránt, hogy termékei ne csak kiváló minőségűek, de
környezetbarátok is legyenek. Ezt a terméket az újrahasznosítási elvek szerint tervezték. A
felhasznált anyagok száma a minimálisra lett csökkentve, miközben biztosítva van a megfelelő
minőség és megbízhatóság. A különböző anyagok könnyen szétválaszthatók. A rögzítőket és
csatlakozókat könnyű megtalálni, könnyen hozzáférhetők, és egyszerű eszközökkel eltávolíthatók.
A legfontosabb alkatrészek könnyen hozzáférhetőek, és egyszerűen szétszedhetőek és
javíthatók.
További információk a HP Commitment to the Environment (környezetvédelmi) webhelyén
találhatók:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Papírfelhasználás
•Műanyagok
•Anyagbiztonsági adatlapok
•Újrahasznosítási program
•A HP tintasugaras kellékeinek újrahasznosítási programja
•Hulladék berendezések felhasználók általi selejtezése a magánháztartásokban az Európai
Unió területén
•Teljesítményfelvétel
•Vegyi anyagok
•Akkumulátorinformáció
•RoHS nyilatkozat (csak Kína)
Papírfelhasználás
A nyomtató képes a DIN 19309-nek és az EN 12281:2002-nek megfelelően újrafelhasznált
papírral való működésre.
Műanyagok
A 25 grammnál nehezebb műanyag alkatrészeket a nemzetközi szabványok szerint jelöltük meg,
így a termék életének a végén könnyen azonosíthatók az újrafelhasználható műanyag
alkatrészek.
Anyagbiztonsági adatlapok
Az anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) megtalálhatók a HP webhelyén:
www.hp.com/go/msds
Újrahasznosítási program
A HP egyre növekvő számú termék-visszavételi és újrahasznosítási programot kínál fel sok
országban/régióban, és partnereként működik együtt a világ néhány legnagyobb újrahasznosítási
központjával. A HP a néhány legnépszerűbb termékének újra történő eladásával megóvja az
erőforrásokat. További, általános tudnivalók a HP termékek újrahasznosításával kapcsolatban:
A HP tintasugaras kellékeinek újrahasznosítási programja
A HP elkötelezett a környezet védelmében. A HP Inkjet Supplies Recycling Program (tintasugaras
kellékek újrahasznosítási programja) sok országban/területen elérhető, és a benne résztvevők
ingyen újrahasznosítják a használt nyomtató- és tintapatronokat. További információért látogassa
meg a következő webhelyet:
Hulladék berendezések felhasználók általi selejtezése a magánháztartásokban az
Európai Unió területén
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Teljesítményfelvétel
Az ENERGY STAR® emblémával megjelölt Hewlett-Packard nyomtató és képmegjelenítő
eszközök megfelelnek az Amerikai Környezetvédelmi Ügynökség (EPA) képmegjelenítő
Környezettudatos termékfelelősségi program95
A melléklet
eszközökre vonatkozó hatályos ENERGY STAR előírásainak. Az ENERGY STAR előírásainak
megfelelő képmegjelenítő eszközökön az alábbi jelölés látható:
Az ENERGY STAR az Egyesült Államok energiaügyi hivatalának (EPA) Egyesült Államokban
bejegyzett védjegye. A HP, mint az ENERGY STAR program partnere megállapította, hogy ez a
termék megfelel az ENERGY STAR program energiahatékonysági irányelveinek.
További ENERGY STAR előírásnak megfelelő termékinformációk az alábbi oldalon olvashatók:
www.hp.com/go/energystar
Vegyi anyagok
A HP fontosnak tartja, hogy a termékeiben jelen lévő vegyi anyagokról tájékoztassa ügyfeleit, az
olyan előírásoknak megfelelően, mint például a REACH (az Európai Parlament és Bizottság1907/2006/EK rendelete). A termékben található vegyi anyagokról a következő helyen olvashat:
www.hp.com/go/reach
Akkumulátorinformáció
A nyomtatóhoz újratölthető lítiumion akkumulátor tartozik. Az akkumulátor speciális kezelést és
hulladékként történő elhelyezést igényelhet meg.
A HP ösztönzi ügyfeleit a hardverek, az eredeti HP nyomtatópatronok és az újratölthető elemek
újrahasznosítására. Az újrahasznosítási programokról további információkat talál a következő
címen:
További információt a felhasználói útmutató tartalmaz. (A felhasználói útmutató a számítógépen
érhető el, a szoftver telepítése után.)
www.hp.com/recycle.
Kaliforniai felhasználók figyelmébe
A termékhez mellékelt akkumulátor perklorát anyagokat tartalmazhat. Ez speciális kezelést tehet
szükségessé. További információért látogassa meg a következő webhelyet:
hazardouswaste/perchlorate.
96Műszaki információk
www.dtsc.ca.gov/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.