HP Officejet 100 User Guide [hu]

Felhasználói útmutató
HP Officejet
100
HP Officejet 100 (L411) mobil nyomtató
Felhasználói
útmutató
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
2. kiadás, 2014/1
Hewlett-Packard megjegyzései
A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Minden jog fenntartva. A szerzői jogi törvények által megengedetteken túl tilos a dokumentumot a HP előzetes írásbeli engedélye nélkül sokszorosítani, átdolgozni vagy lefordítani.
A HP-termékekre és szolgáltatásokra kizárólag a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban rögzített jótállás érvényes. A jelen tájékoztatóban foglaltak nem értelmezhetők az abban foglaltakon kívül vállalt jótállásnak. A HP nem vállal felelősséget a jelen dokumentumban előforduló technikai és szerkesztési hibákért vagy hiányosságokért.
Védjegyek
Bluetooth vonatkozó tulajdonosának védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company engedéllyel használ.
Az ENERGY STAR név és az ENERGY STAR jelzés az Egyesült Államokban bejegyzett jelzések.
A Microsoft, a Windows, a Windows XP, a Windows Vista, a Windows Mobile, a Windows 7, valamint a Windows 8 a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban.
Biztonsági információk
sem léphet a kábelekre, illetve senki sem botolhat meg a vezetékekben, és ahol mód van a vezetékek károsodásoktól való megvédésére.
7. Ha a termék nem működik megfelelően, lapozza fel a keresése című részt.
8. Nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. A javítást kizárólag szakképzett szerelő végezheti el.
Megoldás
A termék használata során mindenkor érvényesíteni kell azokat az alapvető biztonsági előírásokat, melyek révén elkerülhetők a tűz vagy áramütés okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át alaposan a nyomtató dokumentációjában található utasításokat.
2. Tartsa be a terméken feltüntetett összes figyelmeztetést és utasítást.
3. Tisztítás előtt szüntesse meg a készülék csatlakozását az elektromos táphálózathoz.
4. A készüléket nem szabad víz közelében üzembe helyezni, és akkor sem, ha az üzembe helyezést végző személy vagy ruházata nedves.
5. A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni.
6. Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a készüléket, ahol senki

Tartalom

1Első lépések
Kisegítő lehetőségek..................................................................................................................7
Eco..............................................................................................................................................8
A nyomtató részeinek megismerése..........................................................................................9
Elölnézet.............................................................................................................................10
Hátulnézet és oldalnézet....................................................................................................11
Nyomtatási kellékek............................................................................................................11
Kezelőpanel........................................................................................................................12
Alulnézet.............................................................................................................................13
A nyomtató modellszámának megkeresése.............................................................................13
Nyomtatási hordozó kiválasztása.............................................................................................13
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok.................................................................14
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok....................................................................................15
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához.............................................16
Hordozó behelyezése...............................................................................................................16
Szabványos méretű hordozók betöltése............................................................................17
Borítékok betöltése.............................................................................................................18
Kártya és fotópapír betöltése..............................................................................................18
Egyéni méretű hordozók betöltése.....................................................................................19
Az akkumulátor behelyezése és használata............................................................................19
Az akkumulátor biztonságos kezelése...............................................................................20
Az akkumulátor...................................................................................................................21
Az akkumulátor töltése és használata................................................................................21
Memóriaeszköz vagy fényképezőgép csatlakoztatása.............................................................23
Tárolóeszköz csatlakoztatása............................................................................................23
PictBridge-kompatibilis fényképezőgép csatlakoztatása....................................................23
Fotók számítógépre átviteléhez..........................................................................................23
Nyomtatás mobiltelefonról........................................................................................................24
A nyomtató karbantartása........................................................................................................24
A nyomtató tisztítása..........................................................................................................24
A nyomtató kikapcsolása..........................................................................................................24
2 Nyomtatás
Dokumentumok nyomtatása.....................................................................................................27
Dokumentumok nyomtatása (Windows).............................................................................27
Dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)...........................................................................28
Brosúrák nyomtatása................................................................................................................28
Brosúrák nyomtatása (Windows)........................................................................................28
Brosúrák nyomtatása (Mac OS X)......................................................................................29
Nyomtatás borítékokra.............................................................................................................29
Nyomtatás borítékokra (Windows)......................................................................................29
Nyomtatás borítékra (Mac OS X)........................................................................................30
1
Fényképek nyomtatása............................................................................................................30
Fényképek nyomtatása fotópapírra (Windows)..................................................................30
Fényképek nyomtatás fotópapírra (Mac OS X)..................................................................31
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra.................................................................31
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra (Mac OS X)........................................32
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása............................................................................32
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Windows)....................................................33
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)...................................................33
Kétoldalas (duplex) nyomtatás.................................................................................................34
Kétoldalas nyomtatás (Windows).......................................................................................34
Kétoldalas nyomtatás (Mac OS X).....................................................................................34
3 A tintapatronok kezelése
Tudnivalók a tintapatronokról...................................................................................................37
A becsült tintaszintek ellenőrzése............................................................................................38
Tintapatronok kezelése............................................................................................................39
A tintapatronok cseréje.............................................................................................................39
Nyomtatás egyetlen tintapatronnal...........................................................................................42
Nyomtatási kellékek tárolása....................................................................................................43
Tintapatronok karbantartása.....................................................................................................43
A tintapatronok igazítása....................................................................................................43
Színkalibráció.....................................................................................................................43
A tintapatronok tisztítása....................................................................................................44
A tintapatronok automatikus tisztítása..........................................................................44
4 Megoldás keresése
HP-támogatás...........................................................................................................................47
Támogatás elektronikus formában.....................................................................................47
A HP telefonos támogatási szolgáltatása...........................................................................48
Hívás előtt.....................................................................................................................48
A telefonos támogatás időtartama................................................................................49
A telefonos támogatás hívószámai...............................................................................49
A telefonos támogatási időszak lejárta után.................................................................51
Hibaelhárítási tippek és források..............................................................................................51
Nyomtatási problémák megoldása...........................................................................................52
A nyomtató váratlanul leáll.................................................................................................52
A nyomtató valamennyi jelzőfénye világít vagy villog.........................................................52
A nyomtató nem válaszol (semmit sem nyomtat)...............................................................52
A tintapatront nem lehet behelyezni a nyomtatóba............................................................53
A nyomtató túl hosszú ideig nyomtat..................................................................................54
A készülék üres vagy hiányos oldalakat nyomtat...............................................................54
Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton.......................................................55
Rossz helyen van a szöveg vagy a képek..........................................................................56
2
Tartalom
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok.......................................................57
Általános tanácsok.............................................................................................................57
A készülék értelmetlen karaktereket nyomtat.....................................................................58
A tinta elkenődik.................................................................................................................59
A tinta nem tölti ki teljesen a betűket vagy a képet.............................................................60
A nyomat halvány vagy fakó...............................................................................................60
A színek fekete-fehérben jelennek meg.............................................................................61
A készülék rossz színeket nyomtat....................................................................................61
A nyomaton összemosódnak a színek...............................................................................62
A színek nem illeszkednek megfelelően.............................................................................62
A nyomat csíkozott.............................................................................................................63
Speciális tintapatron-karbantartás............................................................................................63
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása..........................................................................63
A tintafúvókák körüli terület tisztítása.................................................................................65
A tintakarbantartó modul cseréje........................................................................................66
Papíradagolási problémák megoldása.....................................................................................67
A nyomtató nem támogatja a hordozót...............................................................................67
A készülék nem húzza be a hordozót.................................................................................67
A hordozó nem távozik megfelelően..................................................................................67
A készülék ferdén nyomtat az oldalakra.............................................................................68
A készülék egyszerre több lapot húz be.............................................................................68
Telepítési problémák hibaelhárítása.........................................................................................68
Javaslatok a hardver üzembe helyezéséhez......................................................................68
Javaslatok a szoftver telepítéséhez....................................................................................69
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák........................................................69
A Bluetooth beállítások ellenőrzése.............................................................................69
A vezeték nélküli Bluetooth-jel erősségének ellenőrzése.............................................70
A nyomtató-információs oldalak...............................................................................................70
Nyomtató-információs oldalak nyomtatása a kezelőpanelről.............................................70
Nyomtató-információs oldalak nyomtatása a szoftverből...................................................71
Papírelakadás elhárítása..........................................................................................................71
Elakadás elhárítása a nyomtatóban...................................................................................71
Tippek az elakadások megelőzéséhez...............................................................................72
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés....................................................................................73
AMűszaki információk
Garanciával kapcsolatos információk.......................................................................................79
Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozat.................................................................80
Tájékoztatás a tintapatronra vonatkozó jótállásról.............................................................81
3
A nyomtató műszaki adatai......................................................................................................82
Fizikai adatok......................................................................................................................82
Nyomtató-tulajdonságok és nyomtatási kapacitás.............................................................82
A processzor és a memória jellemzői.................................................................................82
Rendszerkövetelmények....................................................................................................83
Memóriaeszközök specifikációja........................................................................................83
Információk a mobiltelefonról való nyomtatással kapcsolatban..........................................83
Médiaspecifikációk..............................................................................................................84
A támogatott hordozók specifikációja...........................................................................84
Minimális margók beállítása.........................................................................................86
Kétoldalas nyomtatási (duplexelés) útmutató...............................................................86
Nyomtatási felbontás..........................................................................................................87
Működési környezet............................................................................................................87
Villamossági feltételek........................................................................................................87
Zajkibocsátási adatok.........................................................................................................87
Előírásokkal kapcsolatos közlemények....................................................................................89
Szabályozási termékszám..................................................................................................89
FCC-nyilatkozat..................................................................................................................90
Megjegyzések koreai felhasználók számára......................................................................90
VCCI (B osztály) megfelelőségi nyilatkozat japán felhasználók számára..........................90
Tápkábelre vonatkozó tudnivalók japán felhasználók számára.........................................91
Zajkibocsátási nyilatkozat – Németország.........................................................................91
A LED-jelzőfényekkel kapcsolatos nyilatkozat...................................................................91
Perifériaeszközök borításának fényezése – Németország.................................................91
A vezeték nélküli termékekkel kapcsolatos előírásokra vonatkozó közlemények..............91
A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke..........................................................................91
Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára..........................................................92
Megjegyzések a kanadai felhasználók számára..........................................................92
Megjegyzések a tajvani felhasználók számára............................................................92
Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat..................................................................92
Környezettudatos termékfelelősségi program..........................................................................94
Papírfelhasználás...............................................................................................................94
Műanyagok.........................................................................................................................94
Anyagbiztonsági adatlapok.................................................................................................94
Újrahasznosítási program...................................................................................................94
A HP tintasugaras kellékeinek újrahasznosítási programja................................................94
Hulladék berendezések felhasználók általi selejtezése a magánháztartásokban az
Európai Unió területén........................................................................................................95
Teljesítményfelvétel............................................................................................................95
Vegyi anyagok....................................................................................................................96
Akkumulátorinformáció.......................................................................................................96
RoHS nyilatkozat (csak Kína).............................................................................................97
Külső licencek...........................................................................................................................98
HP Officejet 100 (L411) mobil nyomtató.............................................................................98
B HP kellékek és tartozékok
Nyomtatási kellékek online rendelése....................................................................................101
Kiegészítők.............................................................................................................................101
Kellékek..................................................................................................................................101
Tintapatronok....................................................................................................................101
HP hordozók.....................................................................................................................102
4
Tartalom
C A nyomtató beállítása Bluetooth-kommunikációhoz
Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat beállítása.......................................................................103
Bluetooth-biztonsági beállítások megadása a nyomtatón......................................................104
Azonosítókulcs használata a Bluetooth-eszközök hitelesítéséhez...................................104
A nyomtató láthatóvá vagy láthatatlanná tétele a Bluetooth-eszközök számára..............104
Gyári alapbeállítások visszaállítása..................................................................................104
D Nyomtatókezelő eszközök
Eszközkészlet (Windows).......................................................................................................105
HP segédprogram (Mac OS X)...............................................................................................105
Eszközkészlet mobil eszközökhöz (Microsoft Windows Mobile)............................................105
A HP szoftver eltávolítása és újratelepítése...........................................................................106
Tárgymutató................................................................................................................................117
5
6
1Első lépések
Ez a kézikönyv a nyomtató használatára és a problémaelhárításra vonatkozó információkat tartalmaz.
Kisegítő lehetőségek
Eco A nyomtató részeinek megismerése
A nyomtató modellszámának megkeresése
Nyomtatási hordozó kiválasztása
Hordozó behelyezése Az akkumulátor behelyezése és használata
Memóriaeszköz vagy fényképezőgép csatlakoztatása
Nyomtatás mobiltelefonról A nyomtató karbantartása
A nyomtató kikapcsolása

Kisegítő lehetőségek

A nyomtató számos olyan szolgáltatást kínál, amely megkönnyíti az eszköz használatát az érzékszervi megbetegedésekben szenvedők és a mozgáskorlátozottak számára.
Látás
A nyomtatóhoz mellékelt HP szoftver látássérült vagy gyengénlátó emberek számára is használható az operációs rendszer kisegítő lehetőségei és funkciói révén. A szoftver a legtöbb kisegítő technológiát, például a képernyőolvasókat, a Braille-olvasókat és a hangfelismerő alkalmazásokat is támogatja. A színvak felhasználók számára a szoftver és a nyomtató vezérlőpaneljének színes gombjain és párbeszédfülein egyszerű feliratok vagy ikonok találhatók, amelyek a megfelelő műveletre utalnak.
Mozgás
A mozgáskorlátozott felhasználók a HP szoftverfunkciókat billentyűzetparancsok segítségével hajthatják végre. A HP szoftver a Microsoft® Windows® olyan kisegítő lehetőségeit is támogatja, mint a Beragadó billentyűk, az Állapotjelző hangok, a Billentyűszűrés és a Billentyűzetegér. A nyomtató ajtóit, gombjait, papírtálcáit és papírvezetőit korlátozott erővel és mozgástérrel rendelkező felhasználók is működtetni tudják.
Támogatás
A nyomtató kisegítő lehetőségeiről és a HP kisegítő lehetőségek melletti elkötelezettségéről a HP webhelyén olvashat a következő címen: accessibility..
A Mac OS X operációs rendszereken elérhető kisegítő lehetőségekkel kapcsolatban az Apple webhelyén olvashat a következő címen:
www.hp.com/
www.apple.com/accessibility.
Első lépések 7
1. . fejezet
Eco
A Hewlett-Packard elkötelezett a környezetbarát módon előállított kiváló minőségű termékek mellett. Ezt a nyomtatót az újrahasznosítási szempontok figyelembe vételével tervezték meg. További információ: program.
A HP elkötelezett módon segíti vevőit ökológiai lábnyomuk csökkentésében. A HP ezekkel a szolgáltatásokkal segíti vevőit, hogy felmérhessék és csökkenthessék nyomtatási döntéseik környezeti hatásait.
A HP környezetvédelmi programjáról a következő webhelyen olvashat bővebben: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Energiagazdálkodás
Az energiatakarékosság és a nyomtató üzemidejének meghosszabbítása érdekében a nyomtató a következő funkciókat kínálja:
Alvó üzemmód
Alvó üzemmódban kisebb az energiafogyasztás. A nyomtató a kezdeti beállítást követően 10 percnyi tétlenség után alvó üzemmódba vált. Az alvó mód időhatára nem módosítható.
Automatikus kikapcsolás
Alapértelmezés szerint az Automatikus kikapcsolás automatikusan engedélyezett a nyomtató bekapcsolásakor. Amikor az Automatikus kikapcsolás engedélyezve van, a nyomtató 15 perc inaktivitás után automatikusan kikapcsol, hogy csökkentse az áramfogyasztást. A szolgáltatás attól függetlenül be van kapcsolva, hogy a nyomtató akkumulátoros tápellátással működik, vagy fali aljzathoz van csatlakoztatva. A beállítást a vezérlőpanelről módosíthatja. Ha módosítja a beállítást, a nyomtató megőrzi a kiválasztott beállítást. Az
Környezettudatos termékfelelősségi
8Első lépések
Automatikus kikapcsolás teljesen kikapcsolja a nyomtatót, ezért a bekapcsológombbal kell visszakapcsolnia azt.
Az Automatikus kikapcsolás beállítás módosítása a nyomtató
kezelőpanelén
A szolgáltatás kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva egyidejűleg
(Bluetooth) gombot és a (Mégse) gombot legalább 5 másodpercig,
a majd engedje fel a gombokat. A bekapcsoláshoz ismételje meg a műveletet.
Megjegyzés A jelenleg beállított időtartamot úgy tudhatja meg, ha megnyomja, és legalább 3 másodpercig nyomva tartja a gombot, amikor a nyomtató használatra kész. A nyomtató egy oldalt fog nyomtatni, amelyen megtalálható az időtartam. Emellett, amikor az Automatikus kikapcsolás ki van kapcsolva, a nyomtató továbbra is alvó módba lép 10 perc inaktivitás után.
Az Automatikus kikapcsolás beállításának módosítása a nyomtató
szoftverében Windows: Nyissa meg a Toolbox programot. (További információ:
Eszközkészlet (Windows).) Kattintson a Szolgáltatások lap Tápfeszültség­beállítások elemére, és válassza ki a kívánt időhatárt.
Mac OS X: Nyissa meg a HP Utility programot. (További információ: segédprogram (Mac OS X).) Kattintson a Printer Settings (Nyomtatóbeállítások) szakasz Power Management (Tápfeszültség­kezelés) elemére, és válassza ki a kívánt időhatárt.
Ezek mellett próbálkozzon a következőkkel:
Ha a Bluetooth nincs használatban, kapcsolja ki. A Bluetooth kikapcsolásához nyomja meg a
Az akkumulátor minél hosszabb élettartama érdekében az akkumulátort olyan helyen töltse, használja és tárolja, ahol a hőmérséklet a javasolt tartományon belül van. Az akkumulátor használatával kapcsolatban a következő rész tartalmaz további információt:
Takarékoskodjon a nyomtatási kellékekkel
A nyomtatási kellékekkel, például a tintával és a papírral való takarékoskodás érdekében próbálja ki az alábbiakat:
Állítsa a nyomtatási módot vázlat beállításra. A vázlat beállítás kevesebb tintát használ.
Szükségtelenül ne tisztítsa meg a tintapatronokat. Ezzel ugyanis tintát fogyaszt, és a patronok élettartama is csökken.
Csökkentse a papírfelhasználást azzal, hogy a papír mindkét oldalára nyomtat. További információ itt olvasható:
(Bluetooth) gombot a nyomtató kezelőpaneljén.
Az akkumulátor behelyezése és használata.
Kétoldalas (duplex) nyomtatás.
(Mégse)
HP

A nyomtató részeinek megismerése

Elölnézet Hátulnézet és oldalnézet
Nyomtatási kellékek
A nyomtató részeinek megismerése 9
1. . fejezet

Elölnézet

Kezelőpanel
Alulnézet
1 Hordozószélesség-állító – beállítható különböző hordozóméretek befogadásához.
2 Adagolótálca – befogadja a hordozót. Vegye ki a hordozót és zárja be a tálcát, amikor a
nyomtató nincs használatban. Megjegyzés Nagyobb méretű hordozó betöltése esetén kihúzva hosszabbítsa meg a
tálcát.
3 Keskenyhordozó-vezető – Ha a hordozószélesség-vezetőt elcsúsztatja jobbra, a
keskeny vagy kis méretű hordozó mellé, ez a vezető automatikusan kissé balra csúszik.
4 Elülső szerelőfedél – biztosítja a hozzáférést a tintapatronokhoz és lehetővé teszi a
papírelakadások elhárítását. A nyomtatás megkezdésekor ennek a fedélnek zárva kell lennie.
5 Kimeneti nyílás – A hordozó itt lép ki a nyomtatóból.
6 Kimeneti fedél – A kimeneti nyílást takarja el, amikor a nyomtatót nem használják.
Automatikusan kinyílik a nyomtató bekapcsolásakor.
10 Első lépések

Hátulnézet és oldalnézet

1 PictBridge/USB Host Port – PictBridge eszközt, pl. digitális kamerát, ill. USB Flash
meghajtót csatlakoztat.
2 Akkumulátorérzékelő-fedél – védi az akkumulátorérzékelőket, ha a külön
megvásárolható akkumulátor nincs behelyezve.
3 USB-port – ide csatlakoztassa az USB-kábelt.
4 Akkumulátorrekesz – ide helyezze be az opcionális akkumulátort.
5 Tápcsatlakozó – ide csatlakoztassa a tápkábelt.

Nyomtatási kellékek

1
2
3
A nyomtató részeinek megismerése 11
1. . fejezet
1 Elülső szerelőfedél – biztosítja a hozzáférést a tintapatronokhoz és lehetővé teszi a
2 Nyomtatópatron-zárak – A zárakat felemelve könnyen behelyezheti és kiveheti a
3 Nyomtatópatron-foglalatrekeszek – A nyomtatópatronokat fogadják.

Kezelőpanel

1 Akkumulátor állapotjelző – az akkumulátor állapotát jelzi:
2 Akkumulátortöltés jelzőfény – sárga színnel világít, ha az akkumulátor töltése
3 Bal tintapatron jelzőfény – villog, ha a bal tintapatron hiányzik, vagy nem
4 Jobb tintapatron jelzőfény – villog, ha a jobb tintapatron hiányzik, vagy nem
5
6
7
8
papírelakadások elhárítását. Ennek a fedélnek zárva kell lennie, mielőtt a nyomtatás megkezdődhetne.
nyomtatópatronokat.
Piros – az akkumulátor töltöttsége 10% alatti
Sárga – az akkumulátor töltöttsége 10–40% közötti
Zöld – az akkumulátor töltöttsége 41–100% közötti
Nem világít, ha nincs telepítve opcionális akkumulátor, vagy nem észlelhető.
folyamatban van. Piros színnel világít, ha az akkumulátor meghibásodott.
megfelelően működik. Folyamatosan világít, ha kevés a tinta.
megfelelően működik. Folyamatosan világít, ha kevés a tinta.
Bluetooth gomb és jelzőfény – Be- vagy kikapcsolja a Bluetooth-eszközt. Ha a
Bluetooth be van kapcsolva, kéken világít.
(Mégse gomb) – Megszakítja az aktuális nyomtatási feladatot. A megszakításhoz
szükséges idő a nyomtatási feladat méretétől függ. Egy sorba állított nyomtatási feladat törléséhez csak egyszer nyomja meg ezt a gombot.
Folytatás gomb és jelzőfény – Folytatja a várakozó vagy (például
nyomathordozó nyomtatóhoz való hozzáadása miatt) félbeszakított nyomtatási feladatot.
Sárga színnel világít, ha nyomtatási feladat várakozik, és villog vagy világít, ha állapotot jelez vagy ha a nyomtató felhasználói beavatkozásra vár.
Tápkapcsoló gomb és jelzőfény – Ki-/bekapcsolja a nyomtatót.
Fehér színnel világít, ha a nyomtató be van kapcsolva, nyomtatás, indítás, leállítás és egyéb tevékenység közben pedig villog. Ha a nyomtató alvó üzemmódban van, akkor szintén villog.
12 Első lépések

Alulnézet

1 Cserélhető tintagyűjtő modul fedele – hozzáférést biztosít a tintagyűjtő modulhoz.
(Lásd: A tintakarbantartó modul cseréje.)
2 Kártyatartó – névjegykártya helyezhető bele.

A nyomtató modellszámának megkeresése

A nyomtató elején látható típusnév mellett tartozik a nyomtatóhoz egy konkrét modellszám is. E szám segítséget nyújt a támogatás kérésekor, valamint annak megállapításában, hogy a nyomtatóhoz milyen kellékanyagokat vagy tartozékokat lehet beszerezni.
A modellszám a nyomtató belsejében, a tintapatrontartó környékén található címkére van nyomtatva.

Nyomtatási hordozó kiválasztása

A nyomtató a legtöbb irodai papírtípust támogatja. A legjobb, ha több nyomattípust tesztel, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol. Használjon HP nyomathordozót az optimális nyomtatási minőség érdekében. A HP nyomathordozókkal kapcsolatos további információkért keresse fel a HP webhelyét a
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol a gyakran használt dokumentumok nyomtatásához és másolásához. Minden ColorLok emblémával ellátott papírtípus esetében külön tesztek garantálják, hogy azok megfelelnek a megbízhatósággal és a nyomtatási minőséggel szemben támasztott magas követelményeknek, és hogy a velük létrehozott nyomatok ragyogóak, élénk színűek, a fekete szín mélyebb, valamint a nyomat gyorsabban szárad, mint a hagyományos, sima papírok esetében. A legnagyobb papírgyártó vállalatok számos súlyú és méretű, ColorLok emblémával ellátott papírtípust kínálnak.
www.hp.com címen.
Nyomtatási hordozó kiválasztása 13
1. . fejezet
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához

Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok

A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP szórólappapír HP Superior
tintasugaras papír
HP fényes fehér tintasugaras papír
HP nyomtatópapír A HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű
HP irodai papír A HP Office Paper (irodai papír) csúcsminőségű multifunkciós papír.
HP újrahasznosított irodai papír
HP prémium prezentációs papír
HP professzionális papír
HP speciális fotópapír Ez a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az
HP közönséges fotópapír
Ezek a papírok mindkét oldalukon fényes vagy matt bevonatúak, így mindkét oldaluk használható. Tökéletes választás közel fénykép minőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések címlapján, különleges bemutatókon, brosúrákon, szóróanyagokon és naptárakon szerepelnek.
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelel a kétoldalas színes használathoz, mivel nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas hírlevelekhez, beszámolókhoz és szórólapokhoz. ColorLok technológiával készült, így a tinta kevésbé maszatolódik, a fekete szín mélyebbé, a többi szín pedig élénkebbé válik.
multifunkciós papír. Használata alaposabb kinézetű nyomatot eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Használható másoláshoz, vázlatok vagy próbanyomatok, illetve egyéb hétköznapi dokumentumok nyomtatásához. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat
A HP újrahasznosított irodai papír egy csúcsminőségű, többfunkciós papír, amely 30% újrahasznosított rostanyagot tartalmaz. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Ezek a kétoldalas, nehéz matt papírok tökéletesen alkalmasak bemutatók, javaslatok, beszámolók és hírlevelek készítésére. Anyaguk vastag a meggyőző megjelenés és érzet érdekében.
elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy selyemfényű felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett nyomtathat az alkalmi fotónyomtatásra készült papírok használatával.
14 Első lépések
(folytatás)
Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet bármilyen nyomtatóval. Félfényes kivitelben, 8,5 x 11 hüvelyk, A4-es, 4 x 6 hüvelyk és 10 x 15 méretben kapható. Savmentes összetételének köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
HP rávasalható matricák
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális megoldást jelent az egyéni, fényképmintázatú pólók készítéséhez.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a www.hp.com/buy/ supplies weboldalra. Amikor erre vonatkozó kérdés jelenik meg, válasszon országot/ térséget, a kérdések segítségével válassza ki a nyomtatót, és kattintson az oldal valamely vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők el.

Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok

A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír
Ez a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy selyemfényű felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
HP közönséges fotópapír
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett nyomtathat az alkalmi fotónyomtatásra készült papírok használatával. Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet bármilyen nyomtatóval. Félfényes kivitelben, 8,5 x 11 hüvelyk, A4-es, 4 x 6 hüvelyk és 10 x 15 méretben kapható. Savmentes összetételének köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
HP Photo Value csomagok
A HP Photo Value csomagok az eredeti HP tintapatronokat és a HP speciális fotópapírt kényelmes módon együtt teszik elérhetővé, így időt takaríthat meg, és nem kell találgatnia, hogy mit használjon HP nyomtatójához a professzionális fotónyomtatásnál. Az eredeti HP tinták és a HP speciális fotópapírok együttes használatra vannak tervezve, így a fényképek mindig tartósak és élettel teliek. Kiválóan használhatók akár egy teljes nyaralás fényképeinek kinyomtatására vagy a fotók több példányban való elkészítésére.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a
www.hp.com/buy/
supplies weboldalra. Amikor erre vonatkozó kérdés jelenik meg, válasszon országot/
Nyomtatási hordozó kiválasztása 15
1. . fejezet
térséget, a kérdések segítségével válassza ki a nyomtatót, és kattintson az oldal valamely vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők el.

Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához

A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
Mindig olyan nyomathordozót használjon, ami megfelel a nyomtató műszaki jellemzőinek. További információkért lásd:
Egyszerre mindig csak egy típusú hordozót helyezzen a tálcába.
A tálcák feltöltésekor ügyeljen arra, hogy a papír megfelelően legyen behelyezve. További információkért lásd:
Ne töltse túl a tálcát. További információkért lásd:
Az elakadás, a gyenge nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák elkerülése érdekében kerülje el az alábbi nyomathordozók használatát a tálcákban:
Több részből álló űrlapok Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó Erősen érdes, domborított vagy gyenge tintafelszívó képességű hordozó Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó Olyan nyomathordozó, amelyen gémkapocs vagy tűzőkapocs található.
Hordozó behelyezése.
Médiaspecifikációk.
Médiaspecifikációk.

Hordozó behelyezése

A következő szakasz a hordozók nyomtatóba való betöltését mutatja be.
Vigyázat! Csak a nyomtató által támogatott hordozót használjon. További információ:
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Szabványos méretű hordozók betöltése
Borítékok betöltése Kártya és fotópapír betöltése
Egyéni méretű hordozók betöltése
16 Első lépések
Médiaspecifikációk.

Szabványos méretű hordozók betöltése

Papírbetöltés
A szabványos hordozók betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1. Nyissa fel az adagolótálcát.
2. Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Ha nagyobb méretű lapot tölt be, húzza ki az adagolótálcát
annak meghosszabbításához.
3. Helyezze be a sima papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, és igazítsa pontosan
a papír-vezetőhöz.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
4. Állítsa a papírszélesség-vezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a papír
széleihez.
Hordozó behelyezése 17
1. . fejezet

Borítékok betöltése

Borítékok betöltése
A borítékok betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1. Nyissa fel az adagolótálcát.
2. Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Nagyobb méretű borítékok betöltése esetén kihúzva
hosszabbítsa meg az adagolótálcát.
3. A tálcán lévő ábrának megfelelően helyezze be a borítékokat.
Megjegyzés Ne töltsön be borítékokat, miközben a nyomtató nyomtat.
4. Állítsa a szélességvezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a boríték széleihez.

Kártya és fotópapír betöltése

Kártya és fotópapír betöltése
A fotópapír betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1. Nyissa fel az adagolótálcát.
2. Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Ha nagyobb méretű lapot tölt be, húzza ki az adagolótálcát
annak meghosszabbításához.
18 Első lépések
3. Helyezze be a hordozót a nyomtatandó oldalával felfelé, és igazítsa pontosan a
papírvezetőhöz. Ha a fotópapír egyik szélén fül található, ügyeljen rá, hogy a fül a nyomtató hátuljának irányába nézzen.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
4. Állítsa a papírszélesség-vezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a papír
széleihez.

Egyéni méretű hordozók betöltése

Kártya és fotópapír betöltése
Az egyedi méretű hordozók betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
Vigyázat! Csak a nyomtató által támogatott egyéni méretű hordozókat használjon. További információkért lásd:
1. Nyissa fel az adagolótálcát.
2. Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Ha nagyobb méretű lapot tölt be, húzza ki az adagolótálcát
annak meghosszabbításához.
3. Helyezze be a hordozót a nyomtatandó oldalával felfelé, és igazítsa pontosan a
papírvezetőhöz.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
Médiaspecifikációk.
4. Állítsa a papírszélesség-vezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a papír
széleihez.

Az akkumulátor behelyezése és használata

A HP Officejet 100 (L411) mobil nyomtató egyes országokban/régiókban lítiumionos újratölthető akkumulátorral kerül forgalomba, más országokban/régiókban pedig ez opcionális kiegészítőként vásárolható meg. További információért lásd: tartozékok.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Az akkumulátor biztonságos kezelése
Az akkumulátor
Az akkumulátor töltése és használata
Az akkumulátor behelyezése és használata 19
HP kellékek és
1. . fejezet

Az akkumulátor biztonságos kezelése

Csak a specifikusan a nyomtatóhoz tervezett akkumulátort használja. További tudnivalókért lásd:
Amikor kiselejtez egy akkumulátort, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékgyűjtő vállalattal és kérdezze meg az akkumulátorok megsemmisítésére vagy újrahasznosítására vonatkozó helyi korlátozásokat. Noha a tölthető lítiumion akkumulátor higanymentes, hasznos élettartamának végén szükséges lehet az újrahasznosítás vagy a megfelelő megsemmisítés. További információért lásd: Újrahasznosítási program.
Az akkumulátor felrobbanhat, ha cseréje helytelenül történik, vagy ha megsemmisítés céljából tűzbe dobják. Ne zárja rövidre az akkumulátort.
Csereakkumulátor beszerzése érdekében lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval vagy a HP értékesítési irodájával. További információért lásd: kellékek és tartozékok.
•Tűz, égés vagy akkumulátorkárosodás kockázatának elkerülése végett ne érintse meg az akkumulátor kontaktusait fémtárgyakkal.
Ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor nem tartalmaz javítható alkatrészeket.
Sérült vagy szivárgó akkumulátort rendkívüli gonddal kezeljen. Ha kapcsolatba került az elektrolittal, mossa meg a kérdéses területet szappannal és vízzel. Ha az a szembe került, mossa vízzel 15 percig, majd menjen orvoshoz.
Ne töltse, tárolja vagy használja az akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladja a következő részben megadott határértékeket: Működési környezet.
HP kellékek és tartozékok és A nyomtató műszaki adatai.
HP
Fontos megjegyzések
Az akkumulátor feltöltése vagy használata során vegye figyelembe az alábbiakat:
•Az első használat előtt töltse az akkumulátort legalább 4 óráig. Az ezt követő feltöltések során az akkumulátor teljes feltöltése körülbelül 3 órát vesz igénybe.
Az akkumulátor töltése alatt az akkumulátortöltés jelzőfény sárgán világít. Ha az piros, lehetséges, hogy az akkumulátor hibás és ki kell cserélni.
Az akkumulátor-jelzőfény zölden világít, ha az akkumulátor töltöttségi szintje 41– 100%, sárgán, ha a töltöttség 10–40%, és pirosan, ha a töltés 10%-nál kevesebb. Ha a töltés 2% alá esik, akkor a jelzőfény piros színnel villog. Töltse fel az akkumulátort, ha az akkumulátor-jelzőfény sárgára vált. Ha az pirosra vált, töltse fel az akkut minél előbb. Az akkumulátorállapot megjelenik az Eszközkészlet (Windows), illetve a HP Utility (HP segédprogram, Mac OS X) alkalmazásban is. Ha Microsoft Windows Mobile® eszközt használ, használhatja az Eszközkészlet mobil eszközökhöz való változatát is. További információ itt olvasható: Nyomtatókezelő eszközök.
Ha az akkumulátor töltése fogytán van, dugja be a tápadaptert a töltés megkezdése céljából, vagy cserélje ki az akkumulátort feltöltöttre.
Egy teljesen feltöltött akkumulátorral maximum kb. 500 oldalt nyomtathat, a nyomtatási feladatok bonyolultságától függően.
20 Első lépések
Ha akkumulátorról üzemeléskor a nyomtató 15 percnél hosszabb ideig tétlen marad, akkor a telepfeszültség megtakarítása céljából ki kapcsol. Ezt a funkciót konfigurálhatja az Eszközkészletben (Windows), a HP Utility (HP segédprogram, Mac OS X) programban, illetve az Eszközkészlet mobil eszközökre szánt változatában (Windows Mobile) is. További információ itt olvasható: Nyomtatókezelő eszközök.
Hosszú idejű tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Ne hagyja az akkumulátort lemerült állapotban 6 hónapnál hosszabb ideig.
Az akkumulátor élettartamának és kapacitásának maximalizálása érdekében az akkumulátort olyan helyen töltse, tárolja és használja, amely megfelel a következő részben megadott útmutatásnak:

Az akkumulátor

1 Akkumulátor – Feszültséget szolgáltat a nyomtató számára.
2 Akkumulátor-kioldó csúszka – elcsúsztatható az akkumulátor kioldása céljából.
Működési környezet.

Az akkumulátor töltése és használata

Figyelem! Az első használat előtt töltse az akkumulátort legalább 4 óráig. Mivel
az akkumulátor töltés alatt felmelegszik, ne töltse aktatáskában vagy más zárt helyen, mert ez az akkumulátor túlmelegedését okozhatja.
Megjegyzés A váltóáramú adapter általában érintésre melegnek tűnik, ha be van dugva a hálózati csatlakozó aljzatba.
Megjegyzés A Bluetooth-nyomtatás jobban meríti az akkumulátort, mint a vezetékes. Az akkumulátortöltöttség ellenőrzésével kapcsolatban lásd: akkumulátor behelyezése és használata.
Az akkumulátor behelyezése
Megjegyzés Az akkumulátort behelyezheti be- vagy kikapcsolt nyomtató esetén
is.
1. A megfelelő szögben tartva csúsztassa be az akkumulátort az akkumulátorrekeszbe oly módon, hogy az akkumulátoron lévő érintkezők a
Az
Az akkumulátor behelyezése és használata 21
1. . fejezet
rekeszen lévő érintkezőkkel egy szintben legyenek. Az érintkezőket takaró fedél felnyílik.
2. Nyomja be az akkumulátort az akkumulátornyílásba, amíg a helyére nem kattan.
3. Dugja be a hálózati adaptert és kapcsolja be a nyomtatót. Az első használat előtt
töltse az akkumulátort legalább 4 óráig.
Megjegyzés Az első feltöltés után az akkumulátortöltés jelzőfénye zölden világít, amíg az akku töltése folyamatban van, és kialszik, ha az akkumulátor teljesen fel van töltve.
4. Az akkumulátor teljes feltöltése után a nyomtatót használhatja a hálózatra
csatlakoztatás nélkül is.
Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátort az alábbi eljárással távolítsa el.
1. Csúsztassa az akkumulátorkioldó csúszkát a nyíl irányába.
2. Vegye ki az akkumulátort.
22 Első lépések

Memóriaeszköz vagy fényképezőgép csatlakoztatása

A nyomtató hátulján lévő USB-porthoz USB-tárolóeszközt csatlakoztathat. PictBridge­kompatibilis fényképezőgépet is csatlakoztathat, és nyomtathat róla fényképeket. A tárolóeszközről számítógépre is másolhatja a fájlokat.
További információ a támogatott memóriaeszközökről: specifikációja.
Ebben a részben a következő témák szerepelnek:

Tárolóeszköz csatlakoztatása

• PictBridge-kompatibilis fényképezőgép csatlakoztatása

Fotók számítógépre átviteléhez

Tárolóeszköz csatlakoztatása
Helyezze be az USB-tárolóeszközt a nyomtató hátulján található USB-portba.
Megjegyzés Ha az USB-eszköz a mérete miatt nem fér be ebbe a portba, vagy az eszköz csatlakozója 11 mm-nél rövidebb, szerezzen be USB-hosszabbítókábelt, hogy az eszközt ezzel a porttal használni lehessen. További tudnivalók a támogatott USB-eszközökről:
Memóriaeszközök specifikációja.

PictBridge-kompatibilis fényképezőgép csatlakoztatása

A nyomtató támogatja a standard PictBridge-kompatibilis funkciókat. A PictBridge funkciók használata előtt további információért nézze meg a digitális kamera dokumentációját.
1. Csatlakoztassa a kamerát a nyomtatóhoz a kamerával szállított USB-kábellel. A nyomtató és a kamera összehasonlítják funkcióikat, és a kompatibilis funkciók megjelennek a kamerán.
2. Navigáljon a kamera menüi között a kívánt fotónyomtatási funkciók kiválasztása céljából.
Memóriaeszközök
Fotók számítógépre átviteléhez
Megjegyzés A nyomtató-illesztőprogram lehetővé teszi, hogy USB-kábellel való
csatlakoztatás esetén a számítógépen fizikai lemezmeghajtóként olvassa a nyomtatóba behelyezett memóriaeszközök tartalmát. Megnyithatja a fényképfájlokat, majd kinyomtathatja azokat a választása szerinti szoftveralkalmazásból.
1. Helyezze be a memóriaeszközt a nyomtató hátulján található USB-portba.
2. Nyomja meg a
kikapcsolásához. Ha a számítógép USB-kábellel van a nyomtatóhoz csatlakoztatva, a kártya meghajtóként megjelenik a Windows Explorerben vagy a Mac OS X asztalon. Ekkor átviheti a fényképfájlokat egy másik meghajtóra a számítógépen, vagy megnyithatja és kinyomtathatja a fényképeket a választása szerinti szoftveralkalmazásból.
(Mégse) gombot a kártyáról való közvetlen nyomtatás
Memóriaeszköz vagy fényképezőgép csatlakoztatása 23
1. . fejezet

Nyomtatás mobiltelefonról

Ha Bluetooth-kompatibilis mobiltelefonnal rendelkezik, vásárolhat olyan szoftvert, amely lehetővé teszi, hogy a telefonjáról nyomtasson dokumentumokat és fényképeket.
Megjegyzés Ha Windows Mobile operációs rendszert futtató mobiltelefont használ, a HP szoftver CD-ről telepítheti rá a nyomtatószoftvert.
A mobiltelefonok és nyomtatószoftverek listáját, illetve a szoftver beszerzésével kapcsolatos információkat itt találja: kapcsolatban.

A nyomtató karbantartása

A nyomtató nem kíván rendszeres karbantartást, kivéve a tintakarbantartó modul cseréjét. További információkért lásd: törekednie kell arra, hogy a nyomtató por- és piszokmentes legyen. Ez a tisztítás a lehető legjobb állapotban tartja a nyomtatót és egyszerűbbé teszi a problémák diagnózisának felállítását.
Figyelem! A nyomtató tisztítása előtt kapcsolja ki a nyomtatót és a húzza ki hálózati tápkábelt. Ha használja a külön megvásárolható akkumulátort, akkor kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a tápkábelt, majd vegye ki az akkumulátort tisztítás előtt.
Információk a mobiltelefonról való nyomtatással
A tintakarbantartó modul cseréje. Azonban
Ebben a részben a következő témák szerepelnek:

A nyomtató tisztítása

A nyomtató tisztítása
A nyomtató tisztításakor kövesse az alábbi útmutatót:
Tisztítsa a nyomtató külsejét kímélő mosószerrel és vízzel megnedvesített puha ruhával.
Megjegyzés A nyomtatót csak vízzel vagy vízzel hígított kímélő mosószerrel tisztítsa. Más tisztítószerek vagy az alkohol megkárosíthatják a nyomtatót.
Az elülső szerelőfedél belsejét száraz, pihementes ruhával tisztítsa.
Vigyázat! Ügyeljen arra, hogy ne érjen a görgőkhöz, mert ezzel bezsírozhatja azokat, és ez a nyomtatási minőség romlását idézheti elő.

A nyomtató kikapcsolása

Kapcsolja ki a nyomtatót a rajta található (bekapcsoló) gombbal. A tápkábel kihúzása vagy az áramellátás megszakítása előtt várja meg, míg a jelzőfény kialszik. Ha helytelen módon kapcsolja ki a nyomtatót, előfordulhat, hogy a nyomtatópatron-
24 Első lépések
tartó nem tér vissza a megfelelő helyzetbe, ami a tintapatronok meghibásodásához, valamint a nyomtatási minőség romlásához vezethet.
A nyomtató kikapcsolása 25
1. . fejezet
26 Első lépések

2 Nyomtatás

A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A beállításokat csak akkor módosítsa kézzel, ha változtatni szeretné a nyomtatás minőségét, különleges típusú papírra nyomtat, illetve különleges szolgáltatásokat vesz igénybe. A legjobb nyomathordozó kiválasztásával kapcsolatos bővebb információkat elolvashatja a
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Dokumentumok nyomtatása

Brosúrák nyomtatása
Nyomtatás borítékokra Fényképek nyomtatása
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása
Kétoldalas (duplex) nyomtatás
Dokumentumok nyomtatása
Megjegyzés Bizonyos típusú papíroknál mindkét oldalra nyomtathat („kétoldalas
nyomtatás” vagy „duplex nyomtatás”). További információért lásd: (duplex) nyomtatás.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Dokumentumok nyomtatása (Windows) Dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)
Médiaspecifikációk című részben.
Kétoldalas

Dokumentumok nyomtatása (Windows)

1. Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2. Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3. Válassza ki azt a nyomtatót, amellyel nyomtatni szeretne.
4. A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra. Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
5. Kattintson egy nyomtatási feladattípusra a Nyomtatási parancsikonok listán.
Megjelennek az előre beállított alapértelmezett parancsikon értékek.
Nyomtatás 27
2. . fejezet
6. Ha módosít valamilyen beállítást a Nyomtatási parancsikonok fülön, elmentheti az egyénre szabott beállításokat, mint új nyomtatási parancsikon:
a. Válassza ki a parancsikont, majd kattintson a Mentés másként elemre. b. Parancsikon törléséhez válassza ki a parancsikont, és kattintson a Törlés
gombra.
Tipp A nyomtatási feladat több opcióját is módosíthatja a párbeszédablak többi fülén található egyéb funkciók segítségével.
7. Kattintson az OK gombra.
8. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.

Dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)

1. Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2. A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3. Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4. Az előreugró menüben a feladatnak megfelelően módosíthatja az egyes opciók
nyomtatási beállításait.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
5. A nyomtatás elindításához kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.

Brosúrák nyomtatása

Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.

Brosúrák nyomtatása (Windows)

• Brosúrák nyomtatása (Mac OS X)
Brosúrák nyomtatása (Windows)
Megjegyzés Ha az összes nyomtatási feladatra vonatkozóan kívánja megadni a
beállításokat, a módosításokat a nyomtatóhoz mellékelt HP szoftverben határozza meg. A HP szoftverrel kapcsolatos további információkért lásd: eszközök.
1. Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2. Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3. Válassza ki azt a nyomtatót, amelyet használni szeretne.
4. A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra. Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
5. Válasszon ki egy szegély nélküli méretet a Méret legördülő menüből. Válasszon
ki egy brosúratípust a Papírtípus legördülő menüből.
Nyomtatókezelő
28 Nyomtatás
6. Minden más nyomtatási beállítást módosítson.
Tipp A nyomtatási feladat több opcióját is módosíthatja a párbeszédablak
többi fülén található egyéb funkciók segítségével.
7. A nyomtatás elindításához kattintson a Print (Nyomtatás) gombra.

Brosúrák nyomtatása (Mac OS X)

1. Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2. A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3. Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4. Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/minőség) vagy a Printer Features (Nyomtató funkciói) lehetőséget az előreugró menüben (az Orientation (Tájolás)
beállítás alatt található), majd válassza az alábbi beállításokat:
Papírtípus: a megfelelő brosúra papírtípus
Minőség: Normál vagy Legjobb
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
5. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.

Nyomtatás borítékokra

Boríték kiválasztásakor kerülje a túl sima felületű, illetve az öntapadós, vagy csatokkal és kivágott részekkel rendelkező borítékok használatát. Ne használjon olyan borítékokat sem, melyek szabálytalan, hullámos szegélyekkel rendelkeznek, illetve bármely részük gyűrött, szakadt vagy más formában sérült.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatóba helyezett borítékok erős anyagból készültek, és hogy a hajtások pontosak és élesek.
Megjegyzés A borítékokra történő nyomtatásról bővebb információt talál a nyomtató szoftver dokumentációjában.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.

Nyomtatás borítékokra (Windows)

Nyomtatás borítékra (Mac OS X)
Nyomtatás borítékokra (Windows)
1. Helyezzen borítékokat a tálcába. További információért lásd: Hordozó
behelyezése.
2. Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3. Válassza ki azt a nyomtatót, amellyel nyomtatni szeretne.
4. A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra. Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
Nyomtatás borítékokra 29
2. . fejezet
5. A Funkciók fülön módosítsa a tájolást Fekvő állapotra.
6. Az Alap opciók terület Méret legördülő menüjéből válassza a Több parancsot.
Ezt követően adja meg a megfelelő borítéktípust.
Tipp A nyomtatási feladat több opcióját is módosíthatja a párbeszédablak többi fülén található egyéb funkciók segítségével.
7. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK parancsra a nyomtatás
elkezdéséhez.

Nyomtatás borítékra (Mac OS X)

1. Helyezzen borítékokat a tálcába. További információért lásd: Hordozó
behelyezése.
2. A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3. Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4. A Papírméret előugró menüből válassza ki a megfelelő borítékméretet.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
5. Válassza ki a megfelelő beállítást az Orientation (Tájolás) pontnál a használt
borítéktípustól függően.
6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.

Fényképek nyomtatása

Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A papír felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a nyomtatás előtt simának kell lennie.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.

Fényképek nyomtatása fotópapírra (Windows)

• Fényképek nyomtatás fotópapírra (Mac OS X)
Fényképek nyomtatása fotópapírra (Windows)
1. Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2. Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3. Válassza ki azt a nyomtatót, amelyet használni szeretne.
4. A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra. Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
5. Ha fekete-fehérben szeretné kinyomtatni a fényképet, akkor kattintson a Szolgáltatások fülre, majd válassza a Szürkeárnyalatos nyomtatás lehetőséget a Színes beállítások közül.
6. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK parancsra a nyomtatás
elkezdéséhez.
30 Nyomtatás

Fényképek nyomtatás fotópapírra (Mac OS X)

1. Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2. A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3. Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4. Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/minőség) vagy a Printer Features (Nyomtató funkciói) parancsot a helyi menüből (az Orientation (Tájolás)
beállítás alatt), majd válassza ki az alkalmazni kívánt Paper Type (Papírtípus) és Quality (Minőség) beállítást.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
5. Szükség esetén kattintson a Színes opciók melletti háromszögre.. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.
6. Ha automatikusan javítani szeretne a képen a kép automatikus fókuszálásával és élességének finom beállításával, használja a Photo Fix (Fénykép feljavítása) funkciót. A Photo Fix (Fénykép feljavítása) funkció a Photo Fix (Fénykép feljavítása) előugró menü Basic (Alapvető) pontjában érhető el.
-vagy­Válassza a HP Real Life Technologies (HP Real Life technológiák) elemet a
Feature Sets (Funkciókészletek) felugró menüben, majd a Basic (Alapvető) lehetőséget a Photo Fix (Fénykép feljavítása) felugró menüben.
7. Ha a fényképet fekete-fehérben szeretné kinyomtatni, akkor kattintson a Grayscale (Szürkeárnyalatos) lehetőségre a Color (Színes) felugró menüben,
majd válassza a High Quality (Kiváló minőség) elemet.
-vagy­Válassza a Color Options (Színbeállítások) elemet a Feature Sets (Funkciókészletek) felugró menüben, majd a High Quality (Kiváló minőség) elemet a Grayscal Mode (Szürkeárnyalatos mód) felugró menüben. A High Quality (Kiváló minőség) beállítás alkalmazása esetén a készülék minden rendelkezésre álló színt felhasznál a fénykép szürkeárnyalatos nyomtatásához. Ettől a kép szürkeárnyalatai természetesebbek lesznek.
8. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.

Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra

Ha az alkalmazás támogatja az egyéni méretű papír használatát, a dokumentum nyomtatása előtt állítsa be az alkalmazásban a megfelelő méretet. Ha az alkalmazás ezt nem támogatja, a nyomtató illesztőprogramjában állítsa be a méretet. Előfordulhat, hogy a meglévő dokumentumokat újra kell formáznia, ha egyéni méretű papírra szeretné őket megfelelően kinyomtatni.
Csak a nyomtató által támogatott egyéni méretű papírt használjon. További információkért lásd:
Médiaspecifikációk.
Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra 31
2. . fejezet
Megjegyzés Bizonyos típusú papíroknál mindkét oldalra nyomtathat („kétoldalas nyomtatás” vagy „duplex nyomtatás”). További információért lásd: (duplex) nyomtatás.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.

Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra (Mac OS X)

Nyomtatás különleges vagy egyéni méretű papírra (Mac OS X)
Megjegyzés Mielőtt egyéni méretű papírra nyomtat, a nyomtatóhoz mellékelt HP
szoftverben be kell állítania az egyéni méretet. Útmutatásért lásd: hordozóméretek beállítása (Mac OS X).
1. Tegye be a megfelelő papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó
behelyezése.
2. A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3. Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4. Válassza a felugró menü Paper Handling (Papírkezelés) pontját (az Orientation (Tájolás) beállítás alatt), majd kattintson a Destination Paper Size (Cél papírméret) területen a Scale to fit paper size (Papírméretnyi) elemre, és
válassza ki az egyéni méretet.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.
5. Adja meg a további szükséges beállításokat, majd kattintson a Print (Nyomtatás) gombra, a nyomtatás elkezdéséhez.
Kétoldalas
Egyéni
Egyéni hordozóméretek beállítása (Mac OS X)
1. A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
2. Válassza a Papírméret előugró menü Egyéni méretek kezelése elemét.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
3. A képernyő bal oldalán kattintson a + gombra, duplán kattintson a Névtelenelemre, és írjon be egy nevet az új, egyéni mérethez.
4. Írja be a méreteket a Width (Szélesség) és a Height (Magasság) mezőbe, és
szükség esetén állítsa át a margókat.
5. Kattintson az OK gombra.

Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása

A szegély nélküli nyomtatás segítségével bizonyos hordozótípusok széleire és számos szabványos méretű hordozóra is nyomtathat.
Megjegyzés Nem nyomtathat szegély nélküli dokumentumokat, ha a papírtípus beállítása a Sima papír.
32 Nyomtatás
Megjegyzés Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása előtt nyissa meg a fájlt a szoftveralkalmazásban, és rendelje hozzá a kép méretét. Ellenőrizze, hogy a méret megfelel annak a papírméretnek, amire nyomtatja a képet.
Megjegyzés Nem minden alkalmazás és papírméret esetén alkalmazható a szegély nélküli nyomtatás.
Kövesse az operációs rendszernek megfelelő utasításokat.

Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Windows)

• Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Windows)
1. Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2. Kattintson az alkalmazás Fájl menüjében a Nyomtatás parancsra.
3. Válassza ki azt a nyomtatót, amellyel nyomtatni szeretne.
4. A beállítások módosításához kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra. Az alkalmazástól függően ez a gomb a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások vagy a Nyomtató gomb lehet.
5. Kattintson a Funkciók fülre.
6. A Méret listán kattintson a Több parancsra, majd válassza ki a fotótálcába töltött
szegély nélküli papír méretét. Ha a megadott méreten nyomtatható szegély nélküli kép, akkor a Szegély nélküli jelölőnégyzet aktívvá válik.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson az Egyebek pontra, majd válassza ki a megfelelő papírtípust.
8. Ha még nincs bejelölve, jelölje be a Szegély nélküli jelölőnégyzetet. Ha a szegély nélküli nyomtatáshoz választott papírméret és a papírtípus nem
összeillő, akkor a nyomtatószoftver figyelmeztető üzenetet jelenít meg, és a felhasználónak lehetősége nyílik a beállítások módosítására.
9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK parancsra a nyomtatás elkezdéséhez.

Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása (Mac OS X)

1. Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható: Hordozó behelyezése.
2. A szoftveralkalmazásban kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
3. Ügyeljen arra, hogy a használni kívánt nyomtató legyen kijelölve.
4. Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/minőség) vagy a Printer Features (Nyomtató funkciói) lehetőséget az előreugró menüben (az Orientation (Tájolás) beállítás alatt található), majd válassza az alábbi beállításokat:
Papírtípus: A megfelelő papírtípus
Minőség: Legjobb vagy Maximum dpi
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
Szegély nélküli dokumentumok nyomtatása 33
2. . fejezet
5. Válasszon ki egy szegély nélküli papírméretet a Papírméret legördülő menüből.
6. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd a nyomtatás megkezdéséhez kattintson a Nyomtatás gombra.

Kétoldalas (duplex) nyomtatás

A kétoldalas nyomtatást manuálisan, vagy a Windows nyomtatószoftver segítségével hajthatja végre.
Mac rendszerben úgy nyomtathat mindkét oldalra, hogy először kinyomtatja a páratlan számú oldalakat, megfordítja a lapokat, majd kinyomtatja a páros számú oldalakat.

Kétoldalas nyomtatás (Windows)

Kétoldalas nyomtatás (Mac OS X)

Kétoldalas nyomtatás (Windows)
1. Tegye be a megfelelő hordozót. Lásd: Kétoldalas nyomtatási (duplexelés)
útmutató és Hordozó behelyezése.
2. Nyisson meg egy dokumentumot, és a Fájl menüben kattintson a Nyomtatás menüpontra, majd a Tulajdonságok gombra.
3. Kattintson a Funkciók fülre.
4. A kétoldalas nyomtatás legördülő listájában válassza ki a Kézi elemet.
5. Annak érdekében, hogy megtörténjen minden oldal átméretezése a dokumentum
képernyőn látható elrendezésének megfelelően, feltétlenül jelölje be az Elrendezés megtartása jelölőnégyzetet. A jelölőnégyzet törlése esetén nemkívánatos oldaltörések kerülhetnek a dokumentumba.
6. Jelölje be vagy törölje a Lapozás felfelé jelölőnégyzetet, annak megfelelően, hogy hol szeretné a kötést. Tekintse meg a nyomtató-illesztőprogramban található ábrákat.
7. Kívánság szerint módosítsa a többi beállítást, majd kattintson az OK gombra.
8. Nyomtassa ki a dokumentumot.
9. Miután megtörtént a dokumentum első oldalának kinyomtatása, a képernyőn
látható utasításoknak megfelelően tegye vissza a papírt a tálcába, hogy befejezhesse a nyomtatást.
10. Miután visszahelyezte a papírt, kattintson a Folytatás gombra.
Kétoldalas nyomtatás (Mac OS X)
1. Helyezze be a megfelelő hordozót. További tudnivalók: Kétoldalas nyomtatási
(duplexelés) útmutató és Hordozó behelyezése.
2. Egy dokumentum megnyitása után kattintson a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) menüpontjára.
34 Nyomtatás
3. Válassza a legördülő lista Paper Handling (Papírkezelés) elemét, kattintson az Odd Only (Csak páratlan) elemre a Pages to Print (Nyomtatandó oldalak) felugró menüben, majd válassza a Print (Nyomtatás) lehetőséget.
Megjegyzés Ezen beállítások eléréséhez kattintson a Nyomtató
kiválasztási területe mellett található kék háromszögre.
4. Fordítsa meg a lapköteget, majd nyomtassa ki a páros számú oldalakat.
Kétoldalas (duplex) nyomtatás 35
2. . fejezet
36 Nyomtatás

3 A tintapatronok kezelése

A lehető legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében el kell végeznie néhány egyszerű karbantartási műveletet a nyomtatón. Ez a rész útmutatást nyújt a tintapatronok kezeléséhez, valamint utasításokat ad a tintapatronok cseréjére, a nyomtatófej beigazítására és megtisztítására vonatkozóan.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Tudnivalók a tintapatronokról

A becsült tintaszintek ellenőrzése Tintapatronok kezelése
A tintapatronok cseréje
Nyomtatás egyetlen tintapatronnal Nyomtatási kellékek tárolása
Tintapatronok karbantartása
Tudnivalók a tintapatronokról
A következő tanácsok betartása segít a HP tintapatronok karbantartásában és a jó nyomtatási minőség fenntartásában.
Ha tintapatront cserél, a régi patront ne távolítsa el addig, amíg a behelyezendő új tintapatront be nem szerezte.
Vigyázat! Ne tárolja a leragasztás nélküli tintapatronokat hosszú ideig a készüléken kívül. Ez a tintapatron sérülését okozhatja.
A tintapatronokat eredeti, lezárt csomagolásukban tárolja, míg nincs szüksége rájuk.
A készüléken található tápkábel kihúzása vagy az áramellátás megszakítása előtt várja meg, míg a jelzőfény kialszik. Ha helytelen módon kapcsolja ki a nyomtatót, előfordulhat, hogy a patrontartó nem tér vissza a megfelelő helyzetbe, ami a tintapatronok meghibásodásához, valamint a nyomtatási minőség romlásához vezethet. További információ:
A tintapatronokat szobahőmérsékleten (15–35 °C-on) tárolja.
A nyomtatópatronokat nem kell cserélni addig, amíg a nyomtatási minőség elfogadható marad, de ha a nyomtatási minőség romlani kezd, azt valószínűleg egy vagy több kiürült patron okozza. Megoldás lehet a becsült tintaszintek ellenőrzése, illetve a tintapatronok megtisztítása. A tintapatronok tisztítása némi tintahasználatot igényel. További információ itt olvasható: tisztítása.
Szükségtelenül ne tisztítsa a tintapatronokat. Ezzel ugyanis tintát fogyaszt, és a patronok élettartama is csökken.
(bekapcsoló) gombbal kapcsolja ki a nyomtatót. A
A nyomtató kikapcsolása.
A tintapatronok
A tintapatronok kezelése 37
3. . fejezet
Óvatosan kezelje a tintapatronokat. A patronok behelyezés közbeni leejtése vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat okozhat.
Ha szállítja az eszközt, tegye a következőket, hogy megakadályozza a tinta kiszivárgását a tartóból és megóvja a készüléket az esetleges sérülésektől:
Győződjön meg róla, hogy a kikapcsolja a készüléket.
A nyomtatópatron-tartónak a szervizállomás jobb oldalára kell elmozdulnia.
A tintapatronokat hagyja a készülékben.
Kapcsolódó témakörök

A becsült tintaszintek ellenőrzése

A tintapatronok tisztítása
(Tápellátás) gomb megnyomásával
A becsült tintaszintek ellenőrzése
A becsült tintaszinteket a Szerszámosládában (Windows), a HP segédprogramban (Mac OS X) vagy a PDA-készülék Szerszámosláda szoftverében ellenőrizheti. Az ilyen eszközök használatára vonatkozó információt lásd: információt a nyomtatóállapot-oldal kinyomtatásával is megtekintheti (lásd információs oldalak).
Megjegyzés A tintaszinttel kapcsolatos riasztások és jelzések csak becsült adatokon alapulnak. Ha alacsony tintaszintre figyelmeztető riasztást kap, a nyomtatási lehetőség kiesésének elkerülésére érdemes előkészítenie egy cserepatront. A patront csak akkor kell kicserélnie, ha a nyomtatási minőség nem elfogadható.
Megjegyzés Ha újratöltött vagy felújított (esetleg más termékben korábban már használt) patront használ, lehet, hogy a készülék festékszintjelzője pontatlanul – vagy egyáltalán nem – jelzi a festékszintet.
Megjegyzés A készülék a patronokban található tintát többféle módon is alkalmazza, többek között a készülék és a nyomtató nyomtatáshoz való előkészítéséhez, illetve a nyomtatófej karbantartása során a fúvókák tisztításához és az egyenletes tintaáramlás fenntartásához. Továbbá a kiürült tintapatronban is marad még egy kevés tinta. További tudnivalókért látogasson el a inkusage webhelyre.
Nyomtatókezelő eszközök. Az
A nyomtató-
www.hp.com/go/
38 A tintapatronok kezelése

Tintapatronok kezelése

Tintapatron cseréje vagy tisztítása előtt ismernie kell az alkatrészek nevét, valamint a nyomtatópatronok kezelési módját.
1Rézszínű érintkezők 2Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani) 3 Festékfúvókák a szalag alatt
A tintapatronokat a címkéjükkel felfelé, a fekete műanyagoldalaknál fogva tartsa. Ne érjen a fúvókákhoz, se a rézszínű érintkezőkhöz.
Megjegyzés A tintapatronokat körültekintéssel kezelje. A patronok leejtése vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat, sőt végleges károsodást is okozhat.

A tintapatronok cseréje

Hajtsa végre a következő utasításokat, ha a tintaszint alacsony.
Megjegyzés Amikor alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, erről a kijelzőn üzenet jelenik meg. A tintaszinteket az Eszközkészletből (Windows), a HP Utility alkalmazásból (Mac OS X) vagy az Eszközkészlet mobil eszközökhöz való változatából ellenőrizheti is. Ezeknek az eszközöknek a használatáról itt olvashat bővebben:
Nyomtatókezelő eszközök.
A tintapatronok cseréje 39
3. . fejezet
Megjegyzés A készülék számos különböző módon használja a nyomtatópatronokban lévő tintát, többek között a nyomtatópatronok előkészítésére szolgáló inicializáláshoz, vagy a fúvókákat tisztán tartó és a tinta akadálytalan áramlását biztosító nyomtatófej-karbantartáshoz. Továbbá a kiürült tintapatronban is marad még egy kevés tinta. További információk:
www.hp.com/go/inkusage.
A tintaszintekre vonatkozó figyelmeztetések és jelzőfények csak tervezési célokra szolgálnak. Amikor megjelenik az alacsony tintaszintre figyelmeztető üzenet, a nyomtatás késlekedésének elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy rendelkezésére áll csere nyomtatópatron. Mindaddig nem kell kicserélnie a tintapatronokat, amíg a nyomtatás minősége elfogadható.
A készülékhez való tintapatron rendelésével kapcsolatos további információkat itt
Nyomtatási kellékek online rendelése.
találja:
A tintapatronok cseréje
A tintapatronokat az alábbi eljárással cserélje ki.
1. Vegye ki az új tintapatront a csomagolásából, majd húzza meg a színes fület a védőfilm eltávolításához a patronról.
1Rézszínű érintkezők 2Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani) 3 Festékfúvókák a szalag alatt
2. Bekapcsolt nyomtató mellett nyissa fel az elülső szerelőfedelet. Várja meg, amíg a kocsi már nem mozog. Ez csak néhány másodpercet vesz igénybe.
Vigyázat! Csak akkor vegye ki vagy helyezze be a tintapatronokat, ha a kocsi már nem mozog.
40 A tintapatronok kezelése
3. Nyissa fel a tintapatron-zárat, és óvatosan vegye ki a tintapatront a foglalatából.
4. Helyezze be az új tintapatront a foglalatba ugyanolyan irányban, mint ahogyan a
régi tintapatront kivette. Nézze meg, hogy a záron lévő szimbólum megegyezik-e az új tintapatron szimbólumával, és győződjön meg arról, hogy a megfelelő tintapatront helyezi be.
A tintapatronok cseréje 41
3. . fejezet
5. Zárja vissza a tintapatronzárat. Ha a patron megfelelően van behelyezve, a zár lenyomása gyengéden benyomja a patront a foglalatba. Nyomja le a zárat, és győződjön meg arról, hogy az rásimul a patronra.
6. Csukja le az elülső szerelőfedelet.
7. Mielőtt használná a nyomtatót, várja meg, amíg a kocsi befejezi a tintapatron-
inicializálási rutint, majd visszatér a nyomtató bal oldalán lévő kiinduló helyzetébe.
Megjegyzés Ne nyissa fel az elülső szerelőfedelet, amíg a tintapatron inicializálása nem fejeződött be.
8. Végezze el a tintapatronok igazítását. További információ: A tintapatronok igazítása.

Nyomtatás egyetlen tintapatronnal

Ha az egyik tintapatronból kifogy a tinta, mielőtt ki tudná cserélni, akkor továbbra is nyomtathat egyetlen tintapatron használatával.
Eltávolított patron Használt patronok Kimenet
Fekete Csak a háromszínű tintapatronnal
nyomtat
Háromszínű Csak a fekete vagy a fotó
tintapatronnal nyomtat
Fénykép Csak a háromszínű tintapatronnal
nyomtat
Megjegyzés Az egyetlen tintapatronnal történő nyomtatás lassabb lehet, és a nyomtatási minőség változhat. Ajánlatos mindkét tintapatron használatával nyomtatni. Szegély nélküli nyomtatás esetén a háromszínű tintapatront be kell helyezni.
42 A tintapatronok kezelése
Színes és szürkeárnyalatos
Minden dokumentum nyomtatása szürkeárnyalatosként
Színes és szürkeárnyalatos

Nyomtatási kellékek tárolása

A tintapatronokat hosszabb időn keresztül is tárolhatja a készülékben. A tintapatronok tökéletes állapotának biztosítása érdekében mindenképpen kapcsolja ki megfelelően a készüléket. További információ:
A nyomtató kikapcsolása.

Tintapatronok karbantartása

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

A tintapatronok igazítása

Színkalibráció

A tintapatronok tisztítása
A tintapatronok igazítása
Új tintapatron behelyezésekor a legjobb nyomtatási minőség érdekében igazítsa a tintapatronokat. Ha a nyomtatás szemcsés, elszórt pontok látszanak, az élek egyenetlenek vagy a tinta belefolyik egy másik színbe, a Szerszámosláda vagy a nyomtató illesztőprogramja (Windows), a HP Utility (Mac OS X) vagy a PDA­készülékek (Windows Mobile) Szerszámosláda szoftvere segítségével újraigazíthatja a patronokat. Az ilyen eszközök használatára vonatkozó információt lásd: Nyomtatókezelő eszközök.
Megjegyzés A tintapatronok igazítása előtt töltsön nem használt fehér papírt a tálcába. A beállítási folyamat során beállítási oldal kerül nyomtatásra.
Szerszámosláda (Windows): Nyissa meg az Eszköztárat. További információ: Eszközkészlet (Windows). Kattintson a Szolgáltatások fülre, majd a Nyomtatópatronok igazítása lehetőségre, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HP segédprogram (Mac OS X): Nyissa meg a HP Utility programot. További információ itt olvasható: (Beállítás) lehetőségre, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HP segédprogram (Mac OS X). Kattintson az Align
Színkalibráció
Ha nem elégedett a színek megjelenésével, manuálisan is kalibrálhatja a színeket a legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében.
Megjegyzés A színkalibrálás csak akkor működik, ha háromszínű és fotó tintapatron van egyszerre behelyezve. A fotó tintapatron külön megvásárolható tartozékként áll rendelkezésre. További információért lásd: tartozékok.
Tipp Ha Windows Mobile eszközt használ, kalibrálhatja a színeket az Eszközkészlet mobil eszközökhöz való változatával is. További információért lásd: Eszközkészlet mobil eszközökhöz (Microsoft Windows Mobile).
HP kellékek és
Tintapatronok karbantartása 43
3. . fejezet
A színkalibrálás kiegyensúlyozza a színtónusokat a nyomtatott oldalakon. Csak akkor szükséges, ha:
A nyomtatott színek láthatóan eltolódtak a sárga, cián vagy bíbor felé.
A szürkeárnyalatok enyhén színes tónusban jelennek meg. A tintapatronok alacsony tintaszintjei is okozhatnak helytelen színeket.
Szerszámosláda (Windows): Nyissa meg az Eszköztárat. További információ: Eszközkészlet (Windows). Kattintson a Szolgáltatások fülre, majd a Színkalibrálás lehetőségre, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HP segédprogram (Mac OS X): Nyissa meg a HP Utility programot. További információ itt olvasható:
Color (Színkalibrálás) gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

A tintapatronok tisztítása

Ha a nyomtatott karakterek hiányosak, illetve ha pontok vagy vonalak hiányoznak a nyomatokról, szükséges lehet a tintapatronok tisztítása. Ezek a tünetek a levegőnek hosszan kitett tintafúvókák eldugulását jelzik.
Megjegyzés A tintapatronok tisztítása előtt győződjön meg róla, hogy a tintapatronok tintaszintje nem alacsony. Alacsony tintaszintek is okozhatnak nem teljes karaktereket, hiányzó vonalakat vagy pontokat a nyomaton. Ellenőrizze a tintapatron jelzőfényeket, és győződjön meg arról, hogy azok nem világítanak. További információ itt olvasható: tintapatronok állapotát az Eszközkészlet vagy a HP Utility (Mac OS X) alkalmazásnak, illetve az Eszközkészlet mobil eszközökhöz való változatának Nyomtatóállapot (Printer Status) lapján is ellenőrizheti. Cserélje a kifogyóban lévő tintapatronokat. További információ itt olvasható:
HP segédprogram (Mac OS X). Kattintson a Calibrate
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés. A
A tintapatronok cseréje.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A tintapatronok automatikus tisztítása
A tintapatronok automatikus tisztítása
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa a tintapatronokat, ha a nyomtatás minősége
gyenge. A tisztítás ugyanis tintát fogyaszt, ezáltal csökkenti a patronok élettartamát. Három tisztítási szint áll rendelkezésre: Egy adott tisztítási szint esetén csak akkor hajtsa vége a következő tisztítási szintet, ha az eredmények nem kielégítőek.
44 A tintapatronok kezelése
Kezelőpanel
1. Tartsa lenyomva a
(Bekapcsoló) gombot.
2. Miközben a gombot lenyomva tartja, tegye az alábbiak egyikét. Csak akkor hajtsa
végre a következő tisztítási szintet, ha az előző szint eredményei nem kielégítőek.
a.1 szintű tisztítás: Nyomja meg kétszer a b.2 szintű tisztítás: Nyomja meg kétszer a
(Mégse) gombot. (Mégse) gombot, és egyszer a
(Folytatás) gombot.
c.3 szintű tisztítás: Nyomja meg kétszer a
(Mégse) gombot, és kétszer a
(Folytatás) gombot.
3. Engedje fel a
(Bekapcsoló) gombot.
A nyomtató megkezdi a tisztítási folyamatot.
Eszközkészlet (Windows)
1. Nyissa meg az Eszköztárat. További információ:
Eszközkészlet (Windows).
2. Kattintson a Szolgáltatások fülre, kattintson a Nyomtatópatronok tisztítása
lehetőségre, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HP segédprogram (Mac OS X)
1. Nyissa meg a HP Utility programot. További információ itt olvasható:
HP
segédprogram (Mac OS X).
2. Kattintson a Clean (Tisztítás) opcióra, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Tintapatronok karbantartása 45
3. . fejezet
46 A tintapatronok kezelése

4 Megoldás keresése

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

HP-támogatás

Hibaelhárítási tippek és források Nyomtatási problémák megoldása
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok
Speciális tintapatron-karbantartás
Papíradagolási problémák megoldása
Telepítési problémák hibaelhárítása A nyomtató-információs oldalak
Papírelakadás elhárítása
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés
HP-támogatás
Ha problémába ütközik, hajtsa végre a következő lépéseket:
1. Tekintse meg a nyomtatóval kapott dokumentációt.
2. Látogasson el a HP online támogatási webhelyére (
customercare). A HP online ügyfélszolgálata a HP minden vevője számára rendelkezésre áll. Ez az időszerű nyomtatóinformációk és a szakszerű segítség leggyorsabb forrása. A következőket kínálja:
Gyorsan elérhető, képzett online támogatási szakembereket
Szoftver- és illesztőprogram-frissítések a HP nyomtatóhoz
Hasznos hibaelhárítási tudnivalók általános problémák esetén
Célirányos nyomtatófrissítések, támogatási értesítések és HP hírek (a HP többfunkciós termék regisztrálása esetén)
További információ:
3. Hívja a HP ügyfélszolgálatát. A támogatási lehetőségek és elérhetőségeik
nyomtatónként, országonként/térségenként és nyelvenként változnak. További információ:
A HP telefonos támogatási szolgáltatása.
Támogatás elektronikus formában.
www.hp.com/go/

Támogatás elektronikus formában

Támogatási és jótállási információkért keresse fel a HP webhelyét a következő címen: www.hp.com/go/customercare. Kérésre válassza ki országát/térségét, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
Ez a webhely technikai támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket, rendelési információkat és egyéb lehetőségeket is kínál, például:
Elérheti az on-line támogatási oldalakat.
E-mail üzenetet küldhet a HP-nek, hogy választ kapjon kérdéseire.
Az on-line chat segítségével kapcsolatba léphet a HP műszaki szakemberével.
A HP frissítések ellenőrzése.
Megoldás keresése 47
4. . fejezet
Segítséget a HP szoftver (Windows) vagy a HP segédprogram (Mac OS X) használatával is kaphat, mindkét eszköz egyszerű, lépésről lépésre vezető megoldásokat kínál a leggyakoribb nyomtatási problémákhoz. További tudnivalók: Nyomtatókezelő eszközök vagy HP segédprogram (Mac OS X).
A támogatási lehetőségek és elérhetőségeik nyomtatónként, országonként/ térségenként és nyelvenként változnak.

A HP telefonos támogatási szolgáltatása

A telefonos támogatás alábbiakban közölt telefonszámai és a hozzájuk kapcsolódó költségek a közlés időpontjában voltak aktuálisak (azóta módosulhattak), és csak vezetékes hívásokra érvényesek. Mobiltelefonok esetében más tarifákra kell számítani.
A HP-s ügyfélszolgálatok telefonszámainak és a hívásdíjak legfrissebb listáját a következő webhelyen tekintheti meg:
A garanciális időszak alatt igénybe veheti a HP Ügyfélszolgálati központjának segítségét.
Megjegyzés A HP nem nyújt telefonos segítséget Linux rendszerű nyomtatáshoz. A támogatás online, az alábbi webhelyen érhető el: Kattintson a Kérdésfeltevés gombra a támogatási folyamat elindításához.
A HPLIP webhely nem nyújt támogatást a Windows, illetve a Mac OS X operációs rendszerhez. Ha Ön ezen operációs rendszerek valamelyikét használja, látogasson
www.hp.com/go/customercare címre.
el a
www.hp.com/go/customercare.
https://launchpad.net/hplip.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Hívás előtt
A telefonos támogatás időtartama A telefonos támogatás hívószámai
A telefonos támogatási időszak lejárta után
Hívás előtt
A HP ügyfélszolgálat hívásakor legyen a számítógépnél és a HP többfunkciós készülék mellett. Készüljön fel a következő adatok megadására:
Modellszám (további információkért lásd:
A nyomtató modellszámának
megkeresése)
Sorozatszám (a nyomtató hátulján vagy alján található)
A probléma felmerülésekor megjelenő üzenetek
Válaszok az alábbi kérdésekre:
Máskor is előfordult már ez a probléma? Elő tudja idézni újból? Hozzáadott új hardvert vagy szoftvert a rendszerhez a probléma első
jelentkezésének idején?
Történt bármilyen egyéb esemény a helyzet kialakulása előtt (például
zivatar, a HP többfunkciós készüléket elmozdították stb.)?
48 Megoldás keresése
A telefonos támogatás időtartama
Észak-Amerikában, az ázsiai/csendes-óceáni térségben, Észak- és Latin-Amerikában (Mexikóval együtt) egy évig telefonos támogatás vehető igénybe.
A telefonos támogatás hívószámai
A legtöbb helyen a HP ingyenes telefonos támogatást kínál a garancia időtartama alatt. Előfordulhat azonban, hogy néhány telefonszám mégsem ingyenes.
HP-támogatás 49
4. . fejezet
A telefonos támogatás hívószámainak legfrissebb listáját a következő webhelyen találja meg:
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ  $IULTXHIUDQFRSKRQH 
$OJ«ULH  $UJHQWLQD%XHQRV$LUHV 
$UJHQWLQD  $XVWUDOLD  $XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\  VWHUUHLFK 
%HOJL 
%HOJLTXH 
%UDVLO6DR3DXOR  %UDVLO  &DQDGD KS
&HQWUDO$PHULFD7KH &DULEEHDQ &KLOH 
Ё೑ Ё೑
&RORPELD%RJRW£  &RORPELD  &RVWD5LFD  ÎHVN£UHSXEOLND 
'DQPDUN 
(FXDGRU$QGLQDWHO 
(FXDGRU3DFLILWHO 
(O6DOYDGRU  (VSD³D 
)UDQFH  'HXWVFKODQG
˃˨˨˙ˡ˞  ˈ˺˭ˮˬ˯  *XDWHPDOD 
佭␃⡍߹㸠ᬓ
,QGLD ,QGLD ,QGRQHVLD
,UHODQG
,WDOLD 
-DPDLFD
㡴㦻
50 Megoldás keresése
www.hp.com/go/customercare.


    
www.hp.com/support
GRSSHOWHU2UWVWDULI

3HDN+RXUV೼SP /RZ+RXUV೼SP
3HDN+RXUV೼P/RZ+RXUV ೼P
LQYHQW ZZZKSFRPODVRSRUWH
 
&=1PLQ
2SNDOGNUSUPLQ 3UPLQPDQOºU 3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU


೼SP

೼0LQDXVGHPGHXWVFKHQ )HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV 0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH 3UHLVHJHOWHQ
  


&DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN FHQWRIISHDNSHUPLQXWH
FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH


뼑霢 

/X[HPERXUJ)UDQ©DLV 
ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ
/X[HPEXUJ'HXWVFK 
0DGDJDVFDU  0DJ\DURUV]£J 
0DOD\VLD  0DXULWLXV 
ﻦﻳﺮﺤﺒﻟﺍ
0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR  0«[LFR  0DURF  1HGHUODQG 
1HZ=HDODQG  1LJHULD  1RUJH 
 3DQDP£  3DUDJXD\  3HU¼  3KLOLSSLQHV  3ROVND 
3RUWXJDO 
3XHUWR5LFR  5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 
5HXQLRQ  5RP¤QLD 
ﺮﺼﻣ
   
6LQJDSRUH 

6ORYHQVN£UHSXEOLND  6RXWK$IULFD56$  6XRPL  6YHULJH 
6ZLW]HUODQG 
㟎☷
ࡷࡎ࡙ 
 7ULQLGDG7REDJR  7XQLVLH 
ﻕﺍﺮﻌﻟﺍ
7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUD
ﺖﻳﻮﻜﻟﺍ
ò]PLU%XUVD
ﻥﺎﻨﺒﻟ
 
ﺮﻄﻗ
ﻦﻤﻴﻟﺍ
8QLWHG.LQJGRP 

8QLWHG6WDWHV  8UXJXD\  9HQH]XHOD&DUDFDV  9HQH]XHOD  9L¬W1DP 
ﻥﺩﺭﻷﺍ
೼PLQ
೼0LQ
+8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD
೼0LQ
VWDUWHUS§.USHUPLQ GHUHWWHU.USHUPLQ
)UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU PRELOWHOHIRQWDNVWHU
ﻥﺎﻤ ُﻋ
.RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ WDU\I\RSHUDWRUD]WHO NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD
&XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV PLQXWRV

ﺔﻴﺑﻮﻌﺴﻟﺍ
NUPLQ
&+)PLQ
ܡ䊏
ﺲﻧﻮﺗ
 <HUHOQXPDUD
ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ
eSP
A telefonos támogatási időszak lejárta után
A telefonos támogatási időszak lejárta után a HP külön díjazás ellenében nyújt segítséget. További segítség érhető el a HP online támogatási webhelyén: www.hp.com/go/customercare. A támogatási lehetőségekkel kapcsolatos bővebb információkért lépjen kapcsolatba HP kereskedőjével, vagy hívja az országnak/ régiónak megfelelő támogatási telefonszámot.

Hibaelhárítási tippek és források

A nyomtatással kapcsolatos problémák megoldásához használhatja a következő tippeket és forrásokat.
Papírelakadás esetén lásd:
Papíradagolási problémák, például a papír pöndörödése vagy behúzási hibák esetén lásd:
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtató Kész állapotban van-e. Ha a fények világítanak vagy villognak, lásd
A tápkábel és a többi vezeték működőképes, és megfelelően van a nyomtatóhoz csatlakoztatva. Győződjön meg arról, hogy a kábel megfelelően csatlakozik egy működőképes, váltóáramú fali aljzathoz, és a nyomtató be van kapcsolva. A hálózati feszültségre vonatkozó előírások megtekintéséhez lásd: feltételek.
A hordozó helyesen van a tálcába töltve, illetve nincs elakadva a nyomtatóban.
A tintapatronok megfelelően vannak behelyezve a megfelelő foglalatba. Nyomja le a zárat, és győződjön meg arról, hogy az rásimul a patronra. Győződjön meg arról, hogy mindegyik tintapatronról levette a védőszalagot.
Minden fedél le van zárva.
Minden csomagolóanyag és ragasztószalag el lett távolítva.
A nyomtató ki tud nyomtatni egy öntesztelő diagnosztikai oldalt. További információkért lásd:
A nyomtató van-e aktuális vagy alapértelmezett nyomtatóként beállítva. Windows rendszer esetén a Nyomtatók mappában állítsa be alapértelmezettként a készüléket. Mac OS X rendszer esetén a Print & Fax (Nyomtatás és faxolás) részben állíthatja be alapértelmezettként. További tudnivalókat a számítógép dokumentációjában talál.
Windows rendszert futtató számítógépen a nyomtatás nincsen szüneteltetve (a Nyomtatás felfüggesztése lehetőség ne legyen kiválasztva).
Nincs túl sok futó program a feladat végrehajtásakor. Zárja be a nem használt programokat, vagy indítsa újra a számítógépet a feladat ismételt végrehajtása előtt.
Bluetooth-kapcsolat használata esetén minden szükséges szoftver telepítve van a gazdaeszközre. Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth-beállítások jók. További információért lásd:
Egyes problémák megoldhatók a nyomtató újraindításával.
Papíradagolási problémák megoldása.
A nyomtató-információs oldalak.
Papírelakadás elhárítása.
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés.
A nyomtató beállítása Bluetooth-kommunikációhoz.
Villamossági
Hibaelhárítási tippek és források 51
4. . fejezet

Nyomtatási problémák megoldása

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

A nyomtató váratlanul leáll

A nyomtató valamennyi jelzőfénye világít vagy villog

A nyomtató nem válaszol (semmit sem nyomtat)

A tintapatront nem lehet behelyezni a nyomtatóba
A nyomtató túl hosszú ideig nyomtat A készülék üres vagy hiányos oldalakat nyomtat
Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton
Rossz helyen van a szöveg vagy a képek
A nyomtató váratlanul leáll
Ellenőrizze a hálózati feszültséget és a hálózati csatlakozásokat
•Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik egy működőképes, váltóáramú fali aljzathoz. A hálózati feszültségre vonatkozó előírások megtekintéséhez lásd:
Ha akkumulátort használ, ellenőrizze, hogy megfelelően van-e behelyezve.
A nyomtató valamennyi jelzőfénye világít vagy villog
Villamossági feltételek.
Nem javítható hiba történt
Húzza ki az összes kábelt (a tápkábelt, a hálózati kábelt és az USB-kábelt) a készülékből, távolítsa el az akkumulátort, majd várjon 20 másodpercet, és csatlakoztassa újra a kábeleket és az akkumulátort, majd nyomja meg a kezelőpanel bármelyik gombját. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a HP webhelyére
www.hp.com/go/customercare) a legfrissebb hibaelhárítási információkért, illetve
( nyomtatójavításokért és -frissítésekért.
A nyomtató nem válaszol (semmit sem nyomtat)
Ellenőrizze a nyomtatási sort
Előfordulhat, hogy egy nyomtatási feladat a nyomtatási sorban maradt. Nyissa meg a nyomtatási sort, töröljön belőle minden nyomtatásra váró dokumentumot, majd indítsa újra a számítógépet. Az újraindítás után próbálja meg újra a nyomtatást. A nyomtatási sor megnyitásával és a nyomtatási feladatok törlésével kapcsolatban lásd az operációs rendszer súgóját.
Ellenőrizze nyomtatóbeállítást
További tudnivalók:
Ellenőrizze a nyomtatószoftver telepítését
Ha nyomtatás közben kikapcsolják a nyomtatót, akkor a számítógép képernyőjén tájékoztató üzenet jelenik meg, ellenkező esetben a nyomtatószoftver valószínűleg
52 Megoldás keresése
Hibaelhárítási tippek és források.
nincsen helyesen telepítve. Ennek megoldására távolítsa el a szoftvert teljesen, majd telepítse újra a nyomtatószoftvert. További információkért lásd: eltávolítása és újratelepítése.
Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat
Győződjön meg róla, hogy a USB-kábel mindkét vége jól csatlakozik.
Ellenőrizze a számítógépen telepített tűzfalszoftvereket
A személyes szoftveres tűzfal olyan biztonsági program, amely a számítógépet a behatolásokkal szemben védi. A tűzfal azonban akadályozhatja a számítógép és a nyomtató közötti kommunikációt. Ha probléma van a nyomtatóval való kommunikációban, próbálja ideiglenesen leállítani a tűzfal működését. Ha a probléma továbbra is fennáll, nem a tűzfal a kommunikációs probléma oka. Engedélyezze újra a tűzfalat. Ha a tűzfal letiltásával lehetővé válik a kommunikáció a nyomtatóval, akkor érdemes lehet a nyomtatónak állandó IP-címet kiosztani, és újra engedélyezni a tűzfalat.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül, előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.

A tintapatront nem lehet behelyezni a nyomtatóba

Ellenőrizze a tintapatront
Vegye ki, majd tegye vissza a tintapatront.
•Győződjön meg arról, hogy a tintapatront a megfelelő foglalatba helyezte. Győződjön meg arról, hogy a védőszalagot teljesen eltávolította a tintapatronról. További információkért lásd:
A tintapatronok cseréje.
A HP szoftver
Tisztítsa meg kézzel a tintapatront
Hajtsa végre a tintapatron tisztítási eljárását. További információért lásd:
Speciális
tintapatron-karbantartás.
A tintapatron kivétele után kapcsolja ki a nyomtatót
A tintapatron eltávolítása után kapcsolja ki a nyomtatót, várjon körülbelül 20 másodpercig, majd kapcsolja be a nyomtatót a tintapatron nélkül. Ha a nyomtató újraindult, tegye vissza a tintapatront.
Nyomtatási problémák megoldása 53
4. . fejezet

A nyomtató túl hosszú ideig nyomtat

Ellenőrizze a rendszer-erőforrásokat
•Győződjön meg arról, hogy a számítógép rendelkezik a dokumentum elfogadható időn belüli kinyomtatásához szükséges erőforrásokkal. Ha a számítógép csak a minimális rendszerkövetelményeknek felel meg, a dokumentumok nyomtatása sokáig tarthat. További információ a minimális és javasolt rendszerkövetelményeket:
Ha a számítógépet más programok futtatása lefoglalja, akkor a dokumentumok nyomtatása lelassulhat. Zárjon be néhány programot, majd nyomtassa ki újra a dokumentumot.
Ellenőrizze a nyomtatószoftver beállításait. A nyomtatási sebesség lassabb, ha nyomtatási minőségként a Legjobb vagy a
Maximum dpi beállítás van megadva. A nyomtatás sebességét növelheti, ha
módosítja a nyomtatás beállításait a nyomtató illesztőprogramjában. További információkért lásd:
Ellenőrizze a rádiófrekvenciás interferenciát okozó jelforrásokat
Ha a nyomtató Bluetooth vezeték nélküli kommunikációval van csatlakoztatva, és a nyomtati sebesség alacsony, előfordulhat, hogy a rádiójel gyenge. További információ: Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.
Nyomtatás.
Rendszerkövetelmények.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül, előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.

A készülék üres vagy hiányos oldalakat nyomtat

Tisztítsa meg a tintapatront
Hajtsa végre a tintapatron tisztítási eljárását. További információkért lásd: tintapatronok tisztítása.
Ellenőrizze a hordozó beállításait
•Ellenőrizze, hogy a tálcába töltött hordozónak megfelelőek legyenek az illesztőprogramban megadott nyomtatási minőségbeállítások.
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtató-illesztőprogram oldalbeállításai megegyeznek a tálcába helyezett hordozó oldalméretével.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül, előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.
A
54 Megoldás keresése
A nyomtató egy lapnál többet húz be egyszerre.
A papíradagolási problémákkal kapcsolatos tudnivalókat lásd: problémák megoldása.
Üres oldal van a fájlban
Ellenőrizze, hogy a fájlban ne legyenek üres oldalak.

Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton

Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mindkét patron be van-e téve, és megfelelően működnek-e.
Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. További információért lásd: A tintapatronok tisztítása.
Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő tintapatronokat. További információért lásd:
Ellenőrizze a margóbeállításokat
Győződjön meg arról, hogy a margók beállítása nem a nyomtató nyomtatható területén kívülre esik-e. További információkért lásd:
Ellenőrizze a színes nyomtatási beállításokat
Ügyeljen arra, hogy a nyomtatási illesztőprogramban ne legyen bejelölve a Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás. Nyissa meg a nyomtató Tulajdonságok párbeszédpanelét, kattintson a Szolgáltatások fülre, és győződjön meg róla, hogy a Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás nincs kiválasztva a Színes területen.
A tintapatronok cseréje.
Minimális margók beállítása.
Papíradagolási
Vizsgálja meg a nyomtató helyét és az USB-kábel hosszát
Az erős elektromágneses mezők (például a monitorok, motorok, ventilátorok, TV-k és egyéb eszközök által keltett mezők) esetenként enyhén torzíthatják a nyomatokat. Helyezze távolabb a nyomtatót az elektromágneses mezők forrásától. Ajánlott a 3 méternél rövidebb USB-kábelek használata az elektromágneses mezők hatásának csökkentése érdekében.
Ellenőrizze a PictBridge beállításokat
Ha PictBridge-eszköz használatával nyomtat, győződjön meg arról, hogy helyesek a hordozóbeállítások a nyomtatón, illetve hogy azok alapértelmezés szerint az aktuális nyomtatási beállításokkal azonosak. Az aktuális nyomtatási beállításokkal kapcsolatban lásd:
A nyomtató-információs oldalak.
Ellenőrizze a szegély nélküli nyomtatási beállításokat
Ha PictBridge-eszköz használatával nyomtat, győződjön meg arról, hogy helyesek a hordozóbeállítások a nyomtatón, illetve hogy azok alapértelmezés szerint az aktuális nyomtatási beállításokkal azonosak. Az aktuális nyomtatási beállításokkal kapcsolatban lásd:
A nyomtató-információs oldalak.
Nyomtatási problémák megoldása 55
4. . fejezet
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül, előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.
Ellenőrizze a mobiltelefonos betűtípusokat
Üres karakterek jelenhetnek meg, ha ázsiai betűtípusokat próbál mobiltelefonról Ázsián kívül vásárolt készülékre nyomtatni. Bluetooth mobiltelefonos nyomtatás esetén az ázsiai fontokat csak az Ázsiában vásárolt modellek támogatják.

Rossz helyen van a szöveg vagy a képek

Ellenőrizze a hordozó betöltésének módját
Győződjön meg arról, hogy a papírvezetők pontosan illeszkednek a hordozó hosszabb és rövidebb éléhez, és hogy a tálcák nincsenek túlterhelve. További tudnivalók: Hordozó behelyezése.
Ellenőrizze a hordozó méretét
A lap tartalma csonkolódhat, ha a dokumentum mérete nagyobb a használt hordozóénál.
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtatóillesztő-programban beállított hordozóméret megegyezik a tálcába helyezett hordozó méretével.
Ellenőrizze a margóbeállításokat
Ha a szöveg vagy grafika levágásra került a lap széleinél, győződjön meg arról, hogy a dokumentum margóbeállításai nem haladják meg a nyomtató nyomtatható területét. További információkért lásd:
Minimális margók beállítása.
Ellenőrizze a lap tájolását
Ellenőrizze, hogy az alkalmazásban kiválasztott hordozóméret és a laptájolás megfelel a nyomtató-illesztőprogram beállításainak. További információért lásd:
Nyomtatás.
Vizsgálja meg a nyomtató helyét és az USB-kábel hosszát
Az erős elektromágneses mezők (például a monitorok, motorok, ventilátorok, TV-k és egyéb eszközök által keltett mezők) esetenként enyhén torzíthatják a nyomatokat. Helyezze távolabb a nyomtatót az elektromágneses mezők forrásától. Ajánlott a 3 méternél rövidebb USB-kábelek használata az elektromágneses mezők hatásának csökkentése érdekében.
Ha az alábbi megoldások egyike sem működött, akkor a probléma oka az lehet, hogy az alkalmazás nem képes megfelelően értelmezni a nyomtató beállításait. Olvassa el a kiadási megjegyzésekben az ismert szoftverütközések listáját, illetve az alkalmazás dokumentációját, vagy kérjen konkrét segítséget a szoftver gyártójától.
56 Megoldás keresése

Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok

Ebben a részben a következő témák szerepelnek:
Általános tanácsok A készülék értelmetlen karaktereket nyomtat
A tinta elkenődik A tinta nem tölti ki teljesen a betűket vagy a képet
A nyomat halvány vagy fakó
A színek fekete-fehérben jelennek meg A készülék rossz színeket nyomtat
A nyomaton összemosódnak a színek
A színek nem illeszkednek megfelelően
A nyomat csíkozott

Általános tanácsok

Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mindkét patron be van-e téve, és megfelelően működnek-e.
Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat, meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért lásd:
A tintapatronok cseréje.
•A lehető legjobb nyomtatási minőség érdekében minden új tintapatron behelyezésekor be kell állítani a tintapatronokat. Ha a nyomat szemcsés, szórványosan foltok vannak rajta, az élek szaggatottak, vagy ha a színes területek egymásba folynak az oldalon, próbálja a nyomtatópatronokat beállítani az Eszközkészleten vagy a nyomtató-illesztőprogramon keresztül (Windows), a HP Utility (Mac OS) programból, vagy pedig az Eszközkészlet mobil eszközökhöz készült változata (Windows Mobile) segítségével. További információ itt olvasható:
A tintapatronok leejtése vagy ütése ideiglenes nyomtatás-minőségi problémákat okozhat. A probléma megoldása érdekében hagyja a tintapatront a nyomtatóban 2–24 óráig.
Használja a projektnek megfelelő tintapatront. A legjobb eredmény érdekében szöveges dokumentumok nyomtatására a HP fekete tintapatront, színes vagy fekete-fehér fényképek nyomtatására pedig a HP fotó vagy szürke fotó tintapatront használja.
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési információkat lásd:
A tintapatronok igazítása.
HP kellékek és tartozékok.
A tintapatronok tisztítása.
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok 57
4. . fejezet
Ellenőrizze a papírminőséget
Előfordulhat, hogy a papír túl nedves vagy túl érdes. Ellenőrizze, hogy a használt hordozó megfelel-e a HP specifikációinak, majd próbálkozzon újra. További tudnivalók: Médiaspecifikációk.
Ellenőrizze a nyomtatóba helyezett hordozó típusát
•Ellenőrizze, hogy az adott tálcában használható-e a behelyezett hordozó. További tudnivalók:
Médiaspecifikációk.
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási illesztőprogramban a használni kívánt hordozót tartalmazó tálcát választotta.
Ellenőrizze a nyomtató hengereit.
Lehetséges, hogy a nyomtató görgői piszkosak, csíkok vagy foltok megjelenését okozva a nyomaton. Kapcsolja ki a nyomtatót, vegye ki az akkumulátort, majd húzza ki a tápkábelt. Tisztítsa meg a kimeneti hengereket egy vízzel enyhén megnedvesített szöszmentes kendővel, majd próbálkozzon újra a nyomtatással.
Vizsgálja meg a nyomtató helyét és az USB-kábel hosszát
Az erős elektromágneses mezők (például a monitorok, motorok, ventilátorok, TV-k és egyéb eszközök által keltett mezők) esetenként enyhén torzíthatják a nyomatokat. Helyezze távolabb a nyomtatót az elektromágneses mezők forrásától. Ajánlott a 3 méternél rövidebb USB-kábelek használata az elektromágneses mezők hatásának csökkentése érdekében.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat ellenőrzése
Ha nagy méretű fájlokat nyomtat Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül, előfordulhat, hogy a nyomtatási feladat meghiúsul. Próbáljon kisebb méretű fájlt nyomtatni. További információ:
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák.

A készülék értelmetlen karaktereket nyomtat

Ha az éppen nyomtatott feladat megszakad, előfordulhat, hogy a nyomtató nem ismeri fel a feladat hátralévő részét.
Törölje a feladatot, majd várja meg, amíg a nyomtató visszatér üzemkész állapotba. Ha a nyomtató nem tér vissza üzemkész állapotba, akkor törölje az összes feladatot, és várjon tovább. Amikor a nyomtató üzemkész, küldje újra a feladatot. Ha a számítógép felszólítja, hogy kísérelje meg újra a feladatot, kattintson a Mégse-re.
Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat
Ha a nyomtató USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez, akkor lehet, hogy a problémát a nem megfelelő kábelcsatlakozás okozza.
Győződjön meg arról, hogy a kábel mindkét vége biztosan illeszkedjen. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a nyomtatóból a kábelt, kapcsolja be a nyomtatót a kábel csatlakoztatása nélkül, és törölje a megmaradt feladatokat a nyomtatási várólistából. Ha a Tápfeszültség jelzőfény folyamatosan világít (nem villog), csatlakoztassa újra a kábelt.
58 Megoldás keresése
Ellenőrizze a dokumentumot
Előfordulhat, hogy sérült a dokumentumfájl. Ha más dokumentumok nyomtatása ugyanabból az alkalmazásból sikeres, akkor próbálja meg kinyomtatni a dokumentum biztonsági másolatát (ha van).
Ellenőrizze a mobiltelefonos betűtípusokat
Üres dobozok jelenhetnek meg, ha ázsiai fontokat próbál mobiltelefonról Ázsián kívül vásárolt nyomtatókra nyomtatni. Bluetooth mobiltelefonos nyomtatás esetén az ázsiai fontokat csak az Ázsiában vásárolt modellek támogatják.

A tinta elkenődik

Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat
Amikor olyan dokumentumokat nyomtat ki, amelyekhez sok tinta vagy kevésbé nedvszívó hordozó szükséges, akkor a dokumentumok kézbe fogása és használata előtt mindig hagyjon időt a száradásra. A nyomtató­illesztőprogramban jelölje be a Legjobb nyomtatási minőséget, és a speciális funkcióknál (Windows), illetve a tintafunkcióknál (Mac OS X) növelje a tinta száradási idejét, valamint csökkentse a felhasznált tintamennyiséggel együtt a telítettséget is. Ne felejtse el azonban, hogy a telítettség csökkentése „kimosott” megjelenést adhat a nyomatoknak.
•A Legjobb minőségi beállítással nyomtatva a gazdag, kevert színeket tartalmazó dokumentumok meggyűrődhetnek, vagy a tinta elmaszatolódhat. A tintafelhasználás csökkentéséhez próbáljon más módban nyomtatni, például Normál módban, vagy használjon élénk színű dokumentumok nyomtatására szolgáló HP prémium papírt. További tudnivalók:
Nyomtatás.
Ellenőrizze a hordozó méretét és típusát
Ne engedje, hogy a nyomtató a nyomtatási feladatnál kisebb nyomtatási hordozóra nyomtasson. Ha szegély nélkül nyomtat, győződjön meg arról, hogy a megfelelő méretű hordozó van betöltve. Ha helytelen méretet használ, tintafoltok jelenhetnek meg a következő lapok alján.
Bizonyos típusú hordozók nem jól szívják a tintát. Ezeknél a hordozóknál a tinta lassabban szárad, tehát elkenődhet. További információkért lásd: Médiaspecifikációk.
Ellenőrizze a tintagyűjtő modult
Vegye ki a tintagyűjtő modult, és nézze meg, hogy nincs-e tele. Ha nincs tele, tegye vissza a modult. Ha tele van, cserélje ki új modulra. A tintagyűjtő modul kivételére és visszatételére vonatkozó információért lásd:
A tintakarbantartó modul cseréje.
Tintapatronok tisztítása
Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. További információkért lásd:
A
tintapatronok tisztítása.
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok 59
4. . fejezet

A tinta nem tölti ki teljesen a betűket vagy a képet

Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve, és megfelelően működik.
Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat, meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
Ellenőrizze a hordozó típusát
Egyes hordozók nem használhatók a nyomtatóhoz. További információkért lásd: Médiaspecifikációk.

A nyomat halvány vagy fakó

A tintapatronok tisztítása.
Ellenőrizze a nyomtatási módot
A Vázlat és Gyors módban gyorsabban nyomtathat, ami például piszkozatok nyomtatása esetén jöhet jól. Jobb eredmények eléréséhez válassza a Normál vagy a Legjobb beállítást. További információért lásd:
Nyomtatás.
Ellenőrizze a papírtípus beállítását
Amennyiben különleges hordozóra nyomtat, a nyomtatási illesztőprogramban a megfelelő hordozótípust kell kiválasztani. További információ itt olvasható:
Nyomtatás
különleges vagy egyéni méretű papírra.
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve, és megfelelően működik.
Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
A tintapatronok tisztítása.
Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat, meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
60 Megoldás keresése

A színek fekete-fehérben jelennek meg

Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat
Ügyeljen arra, hogy a nyomtatási illesztőprogramban ne legyen bejelölve a Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás. Nyissa meg a nyomtató Tulajdonságok párbeszédpanelét, kattintson a Szolgáltatások fülre, és győződjön meg róla, hogy a
Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás nincs kiválasztva a Színes területen.
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve, és megfelelően működik.
Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat, meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.

A készülék rossz színeket nyomtat

A tintapatronok tisztítása.
Ellenőrizze a nyomtatási beállításokat
Ügyeljen arra, hogy a nyomtatási illesztőprogramban ne legyen bejelölve a Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás. Nyissa meg a nyomtató Tulajdonságok párbeszédpanelét, kattintson a Szolgáltatások fülre, és győződjön meg róla, hogy a
Szürkeárnyalatos nyomtatás beállítás nincs kiválasztva a Színes területen.
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve, és megfelelően működik.
Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat, meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért lásd:
A tintapatronok cseréje.
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
Gyenge nyomtatási minőség és a várttól eltérő nyomatok 61
A tintapatronok tisztítása.
4. . fejezet

A nyomaton összemosódnak a színek

Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve, és megfelelően működik.
Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat, meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
Ellenőrizze a hordozó típusát
Egyes hordozók nem használhatók a nyomtatóhoz. További információkért lásd: Médiaspecifikációk.

A színek nem illeszkednek megfelelően

A tintapatronok tisztítása.
Ellenőrizze a tintapatronokat
•Ellenőrizze, hogy mind a fekete, mind a háromszínű tintapatron be van helyezve, és megfelelően működik.
Lehet, hogy a tintapatronok tisztítást igényelnek. Lásd
A tintapatronok tisztítása.
Lehet, hogy a tintapatronokban nagyon kevés a tinta. Cserélje a kifogyóban lévő tintapatronokat. Próbálja meg kivenni, majd visszatenni a patronokat, meggyőződve arról, hogy pontosan a helyükre kattannak. További információért
A tintapatronok cseréje.
lásd:
•A lehető legjobb nyomtatási minőség érdekében minden új tintapatron behelyezésekor be kell állítani a tintapatronokat. Ha a nyomat szemcsés, szórványosan foltok vannak rajta, az élek szaggatottak, vagy ha a színes területek egymásba folynak az oldalon, próbálja a nyomtatópatronokat beállítani az Eszközkészleten vagy a nyomtató-illesztőprogramon keresztül (Windows), a HP Utility (Mac OS) programból, vagy pedig az Eszközkészlet mobil eszközökhöz készült változata (Windows Mobile) segítségével. További információ itt olvasható:
A tintapatronok igazítása.
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési információkat lásd:
HP kellékek és tartozékok.
62 Megoldás keresése
Ellenőrizze a képek helyzetét
Használja a nyomtatószoftver zoom vagy nyomtatási kép funkcióját, hogy ellenőrizze, nincsenek-e hiányok a grafikák elhelyezkedésében az oldalon.

A nyomat csíkozott

Ellenőrizze a nyomtatási módot
Próbálja megismételni a nyomtatást a nyomtató-illesztőprogram Minőségi beállításával. További információért lásd:
Ellenőrizze a tintapatronokat
Tisztítsa meg a tintapatronokat. További információkért lásd: tisztítása.
•A lehető legjobb nyomtatási minőség érdekében minden új tintapatron behelyezésekor be kell állítani a tintapatronokat. Ha a nyomat szemcsés, szórványosan foltok vannak rajta, az élek szaggatottak, vagy ha a színes területek egymásba folynak az oldalon, próbálja a nyomtatópatronokat beállítani az Eszközkészleten vagy a nyomtató-illesztőprogramon keresztül (Windows), a HP Utility (Mac OS) programból, vagy pedig az Eszközkészlet mobil eszközökhöz készült változata (Windows Mobile) segítségével. További információ itt olvasható:
•Ellenőrizze, hogy a tintapatronokat nem módosították-e. Az újratöltési eljárások és a nem megfelelő tinták használata megzavarhatja az összetett nyomtatórendszert és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet, vagy a nyomtató, illetve a tintapatron károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A rendelési információkat lásd:
Nyomtatás.
A tintapatronok
A tintapatronok igazítása.
HP kellékek és tartozékok.

Speciális tintapatron-karbantartás

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása

A tintafúvókák körüli terület tisztítása A tintakarbantartó modul cseréje
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
A tintapatron érintkezőinek a tisztítása előtt vegye ki a patront, és nézze meg, hogy semmi sem fedi-e az érintkezőit, majd helyezze vissza a patront.
Speciális tintapatron-karbantartás 63
4. . fejezet
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a tintapatronok tisztítására.
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat tartalmazhat, amelyek károsíthatják a tintapatront).
Vigyázat! A tintapatron érintkezőinek tisztításához ne használjon fémtisztító folyadékot vagy alkoholt. Ezek kárt tehetnek a tintapatronban vagy a nyomtatóban.
A tintapatron érintkezőinek tisztítása
1. Kapcsolja be a készüléket, és nyissa fel az elülső szerelőfedelet.
A nyomtatókocsi a nyomtató közepére áll.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki a tápkábelt a készülék hátuljából.
3. Nyissa fel a tintapatron-zárat, és óvatosan vegye ki a tintapatront a foglalatából.
4. Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés.
5. Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
6. A tintapatronokat a széleken fogja meg.
7. Csak a rézszínű érintkezőket tisztítsa meg. Hagyja körülbelül tíz percig száradni
a tintapatronokat.
1Rézszínű érintkezők 2 Tintafúvókák (nem kell tisztítani)
8. Helyezze be a tintapatront a foglalatba ugyanolyan irányban, mint ahogyan a régi tintapatront kivette.
9. Zárja vissza a tintapatronzárat. Ha a patron megfelelően van behelyezve, a zár lenyomása gyengéden benyomja a patront a foglalatba. Nyomja le a zárat, és győződjön meg arról, hogy az rásimul a patronra.
10. Ha szükséges, további tintapatronokkal is végezze el a műveletet.
64 Megoldás keresése
11. Csukja le az elülső szerelőfedelet, és dugja vissza a tápkábelt a készülék
hátulján lévő aljzatba.
12. Mielőtt használná a nyomtatót, várja meg, amíg a kocsi befejezi a tintapatron-
inicializálási rutint, majd visszatér a nyomtató bal oldalán lévő kiinduló helyzetébe.
Megjegyzés Ne nyissa fel az elülső szerelőfedelet, amíg a tintapatron inicializálása nem fejeződött be.
13. Végezze el a tintapatronok igazítását. További információ: A tintapatronok
igazítása.

A tintafúvókák körüli terület tisztítása

Ha a nyomtatót poros környezetben használják, a nyomtató belsejében némi por rakódhat le. A szennyeződés tartalmazhat port, hajat, szőnyeg- vagy ruhaszálakat. Amikor a szennyeződés a tintapatronokba kerül, tintasávokat és elkenődéseket okozhat a kinyomtatott oldalakon. A tintasávok megszüntetéséhez az alábbiakban leírt módszerrel meg kell tisztítani a fúvókákat.
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa meg a festékfúvókák környékét, ha azután is csíkokat és foltokat lát a kinyomtatott lapokon, miután elvégezte a fúvókák tisztítását a nyomtatóhoz kapott szoftver segítségével. További információért lásd: A tintapatronok tisztítása.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a tintapatronok tisztítására.
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat tartalmazhat, amelyek károsíthatják a tintapatront).
Vigyázat! Ne érjen a rézszínű érintkezőkhöz, se a fúvókákhoz. Ezeknek az alkatrészeknek a megérintése beszáradást, tintahibákat és rossz elektromos érintkezést okozhat.
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
1. Kapcsolja be a nyomtatót, és nyissa fel az elülső szerelőfedelet.
A nyomtatókocsi a nyomtató közepére áll.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki a tápkábelt a készülék hátuljából.
3. Nyissa fel a tintapatron-zárat, és óvatosan vegye ki a tintapatront a foglalatából.
Megjegyzés Ne vegye ki egyszerre mindkét tintapatront. Kizárólag
egyesével tisztítsa a patronokat. Ne vegye ki a nyomtatóból a tintapatront 30 percnél hosszabb időre.
4. Helyezze a tintapatront egy papírdarabra úgy, hogy a tintafúvókák felfelé nézzenek.
5. Enyhén mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
Speciális tintapatron-karbantartás 65
4. . fejezet
6. A törlőruhával tisztítsa meg a tintafúvóka terület felületét és széleit, az alábbi ábra
szerint.
1 Fúvókalap (nem kell tisztítani) 2 Felület és a tintafúvókák körüli szélek
Vigyázat! A fúvókalapot ne tisztítsa meg.
7. Helyezze be a tintapatront a foglalatba ugyanolyan irányban, mint ahogyan a régi
tintapatront kivette.
8. Zárja vissza a tintapatronzárat. Ha a patron megfelelően van behelyezve, a zár
lenyomása gyengéden benyomja a patront a foglalatba. Nyomja le a zárat, és győződjön meg arról, hogy az rásimul a patronra.
9. Ha szükséges, további tintapatronokkal is végezze el a műveletet.
10. Csukja le az elülső szerelőfedelet, és dugja vissza a tápkábelt a készülék
hátulján lévő aljzatba.
11. Mielőtt használná a nyomtatót, várja meg, amíg a kocsi befejezi a tintapatron-
inicializálási rutint, majd visszatér a nyomtató bal oldalán lévő kiinduló helyzetébe.
Megjegyzés Ne nyissa fel az elülső szerelőfedelet, amíg a tintapatron inicializálása nem fejeződött be.
12. Végezze el a tintapatronok igazítását. További információ: A tintapatronok
igazítása.

A tintakarbantartó modul cseréje

A cserélhető tintagyűjtő modul összegyűjti a fekete tintapatronból származó felesleges tintát. Ha a tintagyűjtő modul már majdnem tele van, akkor a nyomtató jelzőfényei jelzik, hogy cserélje ki. További információért lásd: ismertetés. Ha a kezelőpanel értesíti, hogy a tintakarbantartó modul tele van, lépjen kapcsolatba a HP támogatási részlegével egy új modul beszerzéséhez. További információért lásd: be a modullal kapott utasításokat követve.
66 Megoldás keresése
HP-támogatás. Ha van kéznél új tintagyűjtő modul, akkor helyezze
A kezelőpanel jelzőfényei –
Tipp Ha a tintagyűjtő modul tele van, akkor a nyomtató leáll a nyomtatással. A cseremodul megérkezéséig azonban folytathatja a nyomtatást, ha eltávolítja a fekete tintapatront, és csak a háromszínű tintapatronnal nyomtat. A kapott színek és a nyomtatási sebesség azonban módosulhatnak. Az egy tintapatronnal való nyomtatással kapcsolatban itt olvashat bővebben: tintapatronnal.
Vigyázat! Ha hagyja a tintakarbantartó modult teljesen megtelni, annak eredménye a fekete tinta túlfolyása lehet. Vigyázzon, hogy a tintakarbantartó modulban lévő tinta ne ömöljön ki. A tinta maradandó foltot hagyhat textílián és más anyagokon.

Papíradagolási problémák megoldása

A papírelakadások kezelését illetően lásd: Papírelakadás elhárítása. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

A nyomtató nem támogatja a hordozót

A készülék nem húzza be a hordozót A hordozó nem távozik megfelelően
A készülék ferdén nyomtat az oldalakra
A készülék egyszerre több lapot húz be
A nyomtató nem támogatja a hordozót
Csak a nyomtató és a használt adagolótálca által is támogatott hordozót használjon. További információkért lásd:
Médiaspecifikációk.
Nyomtatás egyetlen

A készülék nem húzza be a hordozót

•Ellenőrizze, hogy a hordozó be van-e töltve a tálcába. További információért lásd: Hordozó behelyezése. Betöltés előtt pörgesse át a hordozókat.
•Ellenőrizze, hogy a tálcán lévő papírvezetők a behelyezett hordozónak megfelelő pozícióba vannak-e állítva. Ügyeljen arra, hogy a vezetők érintsék a hordozóköteg szélét, de ne legyenek túl szorosak.
Ügyeljen arra, hogy a tálcában lévő hordozó ne legyen pöndörödött. Simítsa ki a papírt úgy, hogy a pöndörödéssel ellenkező irányba görbíti.
•Győződjön meg arról, hogy az adagolótálca meghosszabbítása teljesen ki van húzva, ha a nyomtatómodellben van hosszabbító.

A hordozó nem távozik megfelelően

Vegye ki a felesleges hordozót a kimeneti területről. Ha a nyomtatott hordozó felgyűlik a kiadó nyílás előtt, az megakadályozhatja a többi hordozó megfelelő kilépését a nyomtatóból.
Papíradagolási problémák megoldása 67
4. . fejezet

A készülék ferdén nyomtat az oldalakra

•Ellenőrizze, hogy a tálcákba helyezett hordozók megfelelően illeszkednek-e a papírvezetőkhöz.
Csak akkor töltsön be hordozót a nyomtatóba, ha az éppen nem nyomtat.
•Győződjön meg arról, hogy az adagolótálca meghosszabbítása teljesen ki van húzva, ha a nyomtatómodellben van hosszabbító.

A készülék egyszerre több lapot húz be

Betöltés előtt pörgesse át a hordozókat.
•Ellenőrizze, hogy a tálcán lévő papírvezetők a behelyezett hordozónak megfelelő pozícióba vannak-e állítva. Ügyeljen arra, hogy a vezetők érintsék a hordozóköteg szélét, de ne legyenek túl szorosak.
•Ellenőrizze, hogy a tálca nincs-e túlterhelve papírral.
Az optimális teljesítmény és hatékonyság érdekében használjon HP hordozókat.

Telepítési problémák hibaelhárítása

Ha a következő témakörökben található információk nem segítenek, akkor a HP támogatással kapcsolatban lásd:

Javaslatok a hardver üzembe helyezéséhez

Javaslatok a szoftver telepítéséhez
Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák
HP-támogatás.
Javaslatok a hardver üzembe helyezéséhez
Ellenőrizze a nyomtatót
•Győződjön meg arról, hogy minden ragasztószalagot és csomagolóanyagot eltávolított-e a nyomtató külsejéről és belsejéből.
•Ellenőrizze, hogy a nyomtatóban van-e papír.
•Győződjön meg arról, hogy a Tápellátás jelzőfényen kívül más jelzőfény nem világít vagy villog. Ha a Tápellátás jelzőfényen kívül más jelzőfény is világít, akkor hiba történt. További tudnivalók:
•Ellenőrizze, hogy a nyomtató képes-e kinyomtatni az önteszt diagnosztikai oldalt.
Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat
•Ellenőrizze a használt kábelek és vezetékek megfelelő állapotát.
•Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a nyomtatóhoz és az elektromos hálózathoz.
Ellenőrizze a tintapatronokat
A nyomtató minden új tintapatron behelyezése után automatikusan elvégzi a tintapatronok beállítását. Ha a beigazítás nem sikerül, ellenőrizze, hogy jól helyezte-e be a patronokat, majd indítsa el a tintapatron-beigazítási folyamatot. További információkért lásd:
•Győződjön meg arról, hogy minden zár és fedél rendesen be van-e zárva.
68 Megoldás keresése
A tintapatronok igazítása.
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés.

Javaslatok a szoftver telepítéséhez

Ellenőrizze a számítógépet
•Győződjön meg arról, hogy a számítógépen a támogatott operációs rendszerek valamelyike fut.
•Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel a minimális rendszerkövetelményeknek.
A Windows Eszközkezelő ablakában ellenőrizze, hogy ne legyenek letiltva az USB-meghajtók.
Windows rendszer esetén, amennyiben a számítógép nem ismeri fel a nyomtatót, indítsa el az eltávolítási segédprogramot (a Starter CD-n lévő util\ccc\uninstall.bat programot) a nyomtató illesztőprogramjának teljes eltávolításához. Indítsa újra a számítógépet, és telepítse újra a nyomtató illesztőprogramját.
Ellenőrizze a telepítési előfeltételeket
A telepítéshez a használt operációs rendszernek megfelelő telepítőcsomagot tartalmazó Starter CD-lemezt használja.
A telepítés megkezdése előtt zárjon be minden más futó programot.
Ha a rendszer nem ismeri fel a CD-meghajtó betűjele alapján az útvonalat, ellenőrizze a használt betűjel helyességét.
Ha a rendszer nem ismeri fel a CD-meghajtóba helyezett Starter CD-lemezt, ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a lemez. A nyomtató illesztőprogramja letölthető a HP webhelyéről (
Megjegyzés A hibák bármelyikének kijavítását követően futtassa újra a telepítőprogramot.
www.hp.com/go/customercare).

Bluetooth vezeték nélküli kommunikációs problémák

Ha problémákat tapasztal a Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztüli nyomtatás során, próbálkozzon az alábbi lépések végrehajtásával. A vezeték nélküli beállítások konfigurálásával kapcsolatos további információért lásd: Bluetooth-kommunikációhoz.
Windows
Ellenőrizze a Bluetooth vezeték nélküli beállításokat. További információért lásd:
A nyomtató beállítása Bluetooth-kommunikációhoz.
Mac OS X
Törölje, majd adja meg újra a nyomtatót a Print & Fax (Nyomtatás és faxolás)
alkalmazásban.
A Bluetooth beállítások ellenőrzése
•Ellenőrizze a Bluetooth beállításokat. További információért lásd: beállítása Bluetooth-kommunikációhoz.
A Bluetooth beállítások konfigurálásához vagy a nyomtatóállapot (pl. tintaszintek) Eszközkészleten (Windows) keresztüli megfigyeléséhez a nyomtatót USB­kábellel csatlakoztatni kell a számítógépre.
Telepítési problémák hibaelhárítása 69
A nyomtató beállítása
A nyomtató
4. . fejezet
A vezeték nélküli Bluetooth-jel erősségének ellenőrzése
A vezeték nélküli kommunikáció megszakadhat vagy nem áll rendelkezésre, ha jelinterferencia, távolság vagy jelerősségi problémák állnak fenn, vagy ha a nyomtató nem üzemkész.
•Győződjön meg arról, hogy a nyomtató a Bluetooth küldő eszköz tartományán belül van. A Bluetooth nyomtatás maximum 10 méteres körzetben teszi lehetővé a vezeték nélküli nyomtatást.
Ha a dokumentum nyomtatása nem történik meg, lehetséges, hogy a jel megszakadt. Ha üzenet jelenik meg a számítógépen, amely szerint jelprobléma van, törölje a nyomtatási feladatot, és küldje újra a számítógépből.

A nyomtató-információs oldalak

A nyomtató-információs oldalak részletes nyomtató-információt tartalmaznak, többek között a firmver verziószámát, a gyártási számot, a szervizazonosítót, a nyomtatópatron információt, az alapértelmezett oldal-beállításokat és a nyomtató hordozó-beállításait is.
The Bluetooth configuration page contains Bluetooth connectivity information.
Megjegyzés A nyomtató nem dolgozhat fel nyomtatási feladatokat a diagnosztikai vagy konfigurációs oldalak nyomtatása alatt.
Ha fel kell hívnia a HP-t, célszerű a telefonhívás előtt kinyomtatni a diagnosztikai és konfigurációs oldalakat.

Nyomtató-információs oldalak nyomtatása a kezelőpanelről

Az alábbi nyomtató-információs oldalakat kinyomtathatja a nyomtató kezelőpaneljéből akkor is, ha a nyomtató nincs csatlakoztatva a számítógéphez.
Diagnosztikai oldal nyomtatása
Tartsa lenyomva a A diagnosztikai oldalon megtekintheti az aktuális nyomtatási beállításokat, a
tintaellátási állapotot és a nyomtatópatron üzemképességére vonatkozó adatokat, valamint az esetleges nyomtatóhibákat.
Konfigurációs oldal nyomtatása
Tartsa lenyomva a három másodpercig.
A konfigurációs oldalon megtekintheti az alapértelmezett oldalbeállításokat, nyomtatási hordozó-beállításokat, valamint a LED-ek által jelzett állapotok leírásait.
Bluetooth hálózati konfigurációs oldal nyomtatása
Tartsa lenyomva a A Bluetooth-konfigurációs oldalon megtekintheti a Bluetooth adatokat, például a Bluetooth eszköznevet.
70 Megoldás keresése
(Mégse) gombot három másodpercig.
(Folytatás gomb) gombot és a (Bluetooth gomb) gombot
(Bluetooth gomb) gombot három másodpercig.

Nyomtató-információs oldalak nyomtatása a szoftverből

A nyomtatószoftverből az alábbi nyomtató-információs oldalakat nyomtathatja ki.
Tesztoldal nyomtatása a Szerszámosládából (Windows)
1. Nyissa meg az Eszköztárat. További információ:
2. Kattintson a Szolgáltatások fülre.
3. Kattintson a Konfigurációs oldal nyomtatása gombra.
Megjegyzés Ha Windows Mobile eszközt használ, használhatja az
Eszközkészlet mobil eszközökhöz való változatát is. További információért
Eszközkészlet mobil eszközökhöz (Microsoft Windows Mobile).
lásd:
Konfigurációs oldal nyomtatása a nyomtató-illesztőprogramból (Windows)
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot.
2. Kattintson a Tulajdonságok parancsra.
3. Kattintson a Szolgáltatások fülre.
4. Kattintson a Konfigurációs oldal nyomtatása gombra.
Tesztoldal nyomtatása a HP Utility segédprogramból (Mac OS X)
1. Nyissa meg a HP Utility programot. Lásd:
2. A Test (Teszt) panelen kattintson a Print Test Page (Tesztoldal nyomtatása)
gombra.
HP segédprogram (Mac OS X).
Eszközkészlet (Windows).

Papírelakadás elhárítása

Időnként a hordozók elakadnak a feladatok végrehajtása közben. Az elakadások számának csökkentése érdekében tegye a következőket.
•Ellenőrizze, hogy a specifikációnak megfelelő médiára nyomtat-e. További tudnivalók:
•Ellenőrizze, hogy a média, amelyre nyomtat, nincs-e meggyűrődve, vagy nem sérült-e meg.
•Győződjön meg arról, hogy az adagolótálcába megfelelően helyezte be a hordozót, és a tálca nincs túltöltve. További információért lásd: behelyezése.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Elakadás elhárítása a nyomtatóban

Tippek az elakadások megelőzéséhez
Elakadás elhárítása a nyomtatóban
Az elakadás megszüntetése
A papírelakadás elhárításához kövesse az alábbi utasításokat.
1. Kapcsolja ki a nyomtatót.
2. Húzza ki a nyomtatót feszültségforrásból.
Médiaspecifikációk.
Hordozó
Papírelakadás elhárítása 71
4. . fejezet
3. Vegye ki az el nem akadt hordozót az adagolótálcából és a kimeneti nyílásból.
Megjegyzés Ne dugja be a kezét az adagolótálcába. Inkább használjon
csipeszeket, és vigyázzon, hogy ne karcolja meg a nyomtató belsejét.
4. Keresse meg az elakadt hordozót.
5. Ha a hordozó látható a kimeneti nyílásból, óvatosan húzza ki azt a nyílásból. Ha
a hordozó nem látható, nyissa fel az elülső szerelőfedelet és távolítsa el az elakadt hordozót.
Megjegyzés Az elakadt hordozót lassan és folyamatosan húzza kifelé, hogy ne szakadjon el.
6. Ha a nyomtatópatron az elakadás útjában van, óvatosan tolja oldalra, majd
távolítsa el a hordozót.
7. Ha az elakadt hordozó nem látható a nyomtató belsejében a nyomtatási
területen, vegye ki azt a részét, amely látható az adagolótálcából.
8. Miután megszüntette az elakadást, zárja le az elülső szerelőfedelet, kapcsolja be
a nyomtatót, majd nyomja le a folytatásához.
A nyomtató a következő lappal folytatja a nyomtatási feladatot. A nyomtatóban elakadt lapot vagy lapokat küldje el újra.

Tippek az elakadások megelőzéséhez

•Ellenőrizze, hogy a papír útvonalát semmi ne torlaszolja el.
Ne töltsön túl sok hordozót a tálcákba. További tudnivalók:
A papírt megfelelően töltse be, amikor a nyomtató nem nyomtat. További információkért lásd:
Ne használjon gyűrött vagy meghajlott hordozót.
72 Megoldás keresése
Hordozó behelyezése.
(Folytatás) gombot a nyomtatási feladat
Médiaspecifikációk.
Csak a specifikációknak megfelelő hordozót használjon. További tudnivalók: Médiaspecifikációk.
A hordozót igazítsa a tálca jobb oldali széléhez.
A hordozó vezetői pontosan, de ne túl szorosan illeszkedjenek a hordozóhoz úgy, hogy a hordozókat ne gyűrjék és ne hajlítsák meg.
Gondoskodjon a gemkapcsok, iratkapcsok és egyéb eszközök eltávolításáról.

A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés

A legújabb hibaelhárítási tudnivalókat, nyomtatójavításokat és -frissítéseket a HP webhelyén (
Leírás és a jelzőfények állapota Magyarázat és javasolt művelet
www.hp.com/go/customercare) találhatja meg.
A tápellátásjelző fény világít.
A Tápellátás jelzőfény fehér színnel lassan villog.
Az Akkumulátor állapotjelző fény zöld.
Az Akkumulátor állapotjelző fény sárga.
Ha hálózati váltóáramot használ: A nyomtató be van kapcsolva, és üresjáratban van.
Ha akkumulátorról üzemel: Az Akkumulátor állapotjelző fény a töltésszintet jelzi.
Nincs teendő.
A nyomtató alvó üzemmódban van. Nincs teendő.
Az akkumulátor töltöttségi szintje 41–100%, a nyomtató be van kapcsolva és tétlen. A tápkábel nincs bedugva.
Nincs teendő.
Az akkumulátor töltöttsége 10–40%-os, a nyomtató be van kapcsolva és inaktív állapotban van. A tápkábel nincs csatlakoztatva.
Dugja be a tápkábelt, és kezdje meg az akkumulátor töltését. Lásd: behelyezése és használata.
Az akkumulátor
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés 73
4. . fejezet (folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapota Magyarázat és javasolt művelet
Az Akkumulátor állapotjelző fény piros.
Az Akkumulátor állapotjelző fény piros színnel villog.
Az akkumulátor töltésjelző fénye sárga; az akkumulátor állapotjelző fénye zöld, sárga vagy piros.
Az akkumulátor töltésjelző fénye piros.
Az akkumulátor töltöttsége kevesebb mint 10%-os, a nyomtató be van kapcsolva, és inaktív állapotban van. A tápkábel nincs csatlakoztatva.
Dugja be a tápkábelt, és kezdje meg az akkumulátor töltését. Lásd: behelyezése és használata.
Az akkumulátor töltöttségi szintje 2% alatt van, a nyomtató be van kapcsolva és üresjáratban van. A tápkábel nincs bedugva.
Dugja be a tápkábelt, és kezdje meg az akkumulátor töltését. Lásd: behelyezése és használata.
Az akku töltése folyamatban van. Az Akkumulátor állapotjelző fény jelzi a töltésszintet.
Megjegyzés Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátor töltésjelzője kialszik.
Nincs teendő.
A tápkábel be van dugva, és az akkumulátor észlelhető, de hibás.
Cserélje ki az akkumulátort. Lásd: kellékek és tartozékok.
Az akkumulátor
Az akkumulátor
HP
A Tápellátás jelzőfény villog.
A Tápellátás jelzőfény világít, a Bluetooth­jelzőfény pedig kék.
74 Megoldás keresése
A nyomtatót éppen nyomtat, be- vagy kikapcsol, vagy a tinta száradására vár.
Nincs teendő.
A Bluetooth vezeték nélküli eszköz be van kapcsolva.
Nincs teendő.
(folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapota Magyarázat és javasolt művelet
A Tápellátás jelzőfény világít, és a Folytatás jelzőfény villog.
A Folytatás és a Tápellátás jelzőfény világít.
A bal vagy jobb tintapatron jelzőfénye villog, a Tápellátás jelzőfény pedig világít.
A jobb vagy a bal tintapatron jelzőfénye villog, a Folytatás jelzőfény villog, a Tápellátás jelzőfény világít.
A nyomtató szünetelteti a nyomtatást: vagy kifogyott a papír, vagy nem megfelelő a hordozó szélessége.
Ha kifogyott a papír, töltsön be papírt. Ha a hordozó szélessége nem megfelelő, töltsön be megfelelő méretű papírt. A megfelelő művelet végrehajtása után nyomja meg a
(Folytatás gomb) gombot a nyomtatás
folytatásához.
A nyomtató fedele vagy ajtaja nyitva van. Zárja le a nyomtató fedelét és ajtajait.
Szegély nélküli nyomtatási hiba, hiányzó vagy meghibásodott tinapatron, a tintapatron nem a megfelelő foglalatban van vagy nem jól van behelyezve. A jobb vagy bal tintapatron jelzőfénye jelzi, hogy a háromszínű vagy a fekete/fotó tintapatronnal van-e probléma.
Kövesse a HP-szoftver által a képernyőn megjelenített utasításokat.
A tintapatronban nagyon kevés a tinta, vagy a patron hamis vagy használt. A jobb vagy bal tintapatron jelzőfénye jelzi, hogy a háromszínű vagy a fekete/fotó tintapatronnal van-e probléma.
Cserélje ki a tintapatront. További információért lásd: A tintapatronok cseréje.
A patron hamisított lehet, ha új, eredeti HP patronként vásárolta. Kérjük, lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a patront vásárolta, vagy látogasson el a HP webhelyére a anticounterfeit címen, ahol további információkhoz juthat, és jelentheti a feltételezett hamisítást.
www.hp.com/go/
Megjegyzés:
A HP tintapatron-garanciája nem
terjed ki a nem HP gyártmányú tintára, illetve a nem HP gyártmányú tintapatronokra.
A HP nyomtatógaranciája nem terjed
ki a nem HP gyártmányú tintapatronok vagy tinták használatából eredő károk javítására vagy szervizelésére.
A HP nem garantálja a nem HP tinták
minőségét és megbízhatóságát.
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés 75
4. . fejezet (folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapota Magyarázat és javasolt művelet
Megjegyzés
Nem lesz elérhető információ a tintaszintekről.
A bal vagy jobb tintapatron jelzőfénye világít, a Tápellátás jelzőfény világít.
A tintapatronban kevés a tinta. A jobb vagy bal tintapatron jelzőfénye jelzi, hogy a háromszínű vagy a fekete/fotó tintapatronnal van-e probléma.
Tovább nyomtathat, de hamarosan ki kell cserélnie a tintapatront. További információért lásd:
A tintapatronok cseréje.
A bal vagy jobb tintapatron jelzőfénye villog, a Tápellátás jelzőfény villog.
A Tápellátás jelzőfény villog, a Folytatás jelzőfény villog.
A Tápellátás jelzőfény nem világít, a Folytatás jelzőfény villog.
A háromszínű vagy a jobb tintapatron beavatkozást igényel. A jobb vagy bal tintapatron jelzőfénye jelzi, hogy a háromszínű vagy a fekete/fotó tintapatronnal van-e probléma.
Vegye ki és tegye vissza a tintapatront, majd próbálja újra a nyomtatást. Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a nyomtatópatront. További információért lásd: A tintapatronok cseréje.
Hordozó-elakadás, vagy leállt a kocsi. Távolítsa el az elakadt papírt. További
információ: megszüntetése után nyomja meg a
(Folytatás gomb) gombot a nyomtatás
folytatásához. Ha nincs papírelakadás, nyomja meg a
(Folytatás gomb) gombot. Ha ez nem
működik, próbálja ki-, majd újból bekapcsolni a nyomtatót és újra elküldeni a feladatot.
Nem támogatott USB-eszközt csatlakoztattak a nyomtatóhoz.
Távolítsa el az USB-eszközt. További tudnivalók a támogatott eszközökről: Memóriaeszközök specifikációja.
Papírelakadás. Az elakadás
A Tápellátás jelzőfény nem világít, a Folytatás jelzőfény világít.
76 Megoldás keresése
Nem támogatott hubot csatlakoztattak a nyomtatóhoz.
Távolítsa el a hubot. További tudnivalók a támogatott eszközökről: specifikációja.
Memóriaeszközök
(folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapota Magyarázat és javasolt művelet
A Tápellátás jelzőfény villog, a Folytatás jelzőfény villog. A három másodpercig történő nyomva tartása után a bal és a jobb oldali tintapatron jelzőfénye világít vagy villog.
A Tápellátás jelzőfény villog, a Folytatás jelzőfény villog. A három másodpercig történő nyomva tartása után a bal oldali tintapatron jelzőfénye világít, míg a jobb oldali tintapatron jelzőfénye villog.
(Megszakítás gomb)
(Megszakítás gomb)
A karbantartó állomás leállt. Ezt a következő okok idézhetik elő:
A tintapatronzárak nincsenek rögzítve
(a bal és a jobb tintapatron jelzőfénye világít).
Papírelakadások.
Ügyeljen rá, hogy minden patronzár le legyen zárva, és nem legyen elakadva papír a nyomtatóban.
Ha nincs papírelakadás, nyomja meg a
(Folytatás gomb) gombot. Ha ez nem
működik, próbálja ki-, majd újból bekapcsolni a nyomtatót és újra elküldeni a feladatot.
A tintakarbantartó modul majdnem tele van. A cserélhető tintagyűjtő modul összegyűjti a
fekete tintapatronból származó felesleges tintát. Ha a tintakarbantartó modul majdnem tele van, lépjen kapcsolatba a HP támogatási részlegével egy új modul beszerzéséhez. További információért lásd: HP-támogatás.
Ha van kéznél új tintagyűjtő modul, akkor helyezze be a modullal kapott utasításokat követve.
További információért lásd: tintakarbantartó modul cseréje.
A
A Tápellátás jelzőfény villog, a Folytatás jelzőfény villog. A három másodpercig történő nyomva tartása után a bal és a jobb oldali tintapatron jelzőfénye villog.
(Megszakítás gomb)
A tintakarbantartó modul tele van. A cserélhető tintagyűjtő modul összegyűjti a
fekete tintapatronból származó felesleges tintát. A tintakarbantartó modul már tele van. A nyomtató nem fog tudni a fekete tintapatronnal nyomtatni, amíg a tintakarbantartó modult ki nem cserélik. Lépjen kapcsolatba a HP támogatási részlegével egy új modul beszerzéséhez. További információért lásd:
Ha van kéznél új tintagyűjtő modul, akkor helyezze be a modullal kapott utasításokat követve.
A kezelőpanel jelzőfényei – ismertetés 77
HP-támogatás.
4. . fejezet (folytatás)
Leírás és a jelzőfények állapota Magyarázat és javasolt művelet
Tipp Ha a tintagyűjtő modul tele van, akkor
a nyomtató leáll a nyomtatással. A cseremodul megérkezéséig azonban folytathatja a nyomtatást, ha eltávolítja a fekete tintapatront, és csak a háromszínű tintapatronnal nyomtat. A kapott színek és a nyomtatási sebesség azonban módosulhatnak. Az egy tintapatronnal való nyomtatással kapcsolatban itt olvashat bővebben:
Nyomtatás egyetlen
tintapatronnal. További információért lásd:
A
tintakarbantartó modul cseréje.
78 Megoldás keresése
AMűszaki információk
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Garanciával kapcsolatos információk
A nyomtató műszaki adatai
Előírásokkal kapcsolatos közlemények
Környezettudatos termékfelelősségi program
Külső licencek

Garanciával kapcsolatos információk

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozat
Tájékoztatás a tintapatronra vonatkozó jótállásról
Műszaki információk 79
j
A melléklet

Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozat

HP termék Korlátozott jótállás időtartama
Szoftver média 90 nap Nyomtató 1 év Nyomtató- vagy tintapatronok A HP tinta kifogyása illetve a patronra nyomtatott „jótállás vége”
Nyomtatófejek (csak a felhasználó által cserélhető 1 év nyomtatófejű termékekre vonatkozik)
Tartozékok 1 év, ha nincs másképp szabályozva
A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme
1. A Hewlett-Packard cég (HP) garantálja a végfelhasználónak, hogy az előzőekben meghatározott HP-termékek anyaga
és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott időtartamon belül, amely időtartam a beszerzés dátumával veszi kezdetét.
2. Szoftverek esetében a HP által vállalt jótállás korlátozott, az csak a programutasítások végrehajtásának hibáira terjed
ki. A HP nem garantálja a termékek megszakítás nélküli vagy hibamentes működését.
3. A HP korlátozott jótállása csak a termék rendeltetésszerű, előírások szerinti használata során jelentkező
meghibásodásokra érvényes, nem vonatkozik semmilyen egyéb problémára, melyek többek között az alábbiak
következményeként lépnek fel: a. Helytelen karbantartás vagy módosítás; b. A HP által nem javasolt, illetve nem támogatott szoftver, média, alkatrész vagy tartozék használata; c. A termékjellemzőkben megadott paraméterektől eltérően történő üzemeltetés; d. Engedély nélküli módosítás vagy helytelen használat.
4. A HP nyomtatói esetében a nem a HP-tól származó patronok vagy újratöltött patronok használata nem befolyásolja sem
a felhasználóval szemben vállalt jótállást, sem az ügyféllel megkötött HP támogatási szerződést. Ha azonban a
nyomtató meghibásodása a nem a HP-tól származó, illetve az újratöltött patron vagy lejárt szavatosságú tintapatron
használatának tulajdonítható, a HP az adott hiba vagy sérülés javításáért a mindenkori munkadíjat és anyagköltséget
felszámítja.
5. Ha a HP a vonatkozó jótállási időn belül értesül a jótállása alá tartozó bármely termék meghibásodásáról, a terméket
saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli. Ha a javítást vagy a cserét a HP a meghibásodásról szóló értesítés
megérkezését követően ésszerű időn belül nem tudja elvégezni, a HP-jótállás hatálya alá tartozó hibás termék vételárát
visszafizeti a vásárlónak.
6. A HP nincs javításra, cserére vagy visszafizetésre kötelezve mindaddig, amíg az ügyfél a hibás terméket vissza nem
küldi a HP-nek.
7. Bármely cseretermék lehet új vagy újszerű is, amennyiben működőképessége legalább azonos a kicserélt termék
működőképességével.
8. A HP-termékek tartalmazhatnak olyan felújított alkatrészeket, összetevőket vagy anyagokat, amelyek az újjal azonos
teljesítményt nyújtanak.
9. A HP korlátozott jótállásról szóló nyilatkozata minden olyan országban érvényes, ahol a hatálya alá tartozó HP-terméket
maga a HP forgalmazza. Kiegészítő garanciális szolgáltatásokra (például helyszíni szervizelésre) vonatkozó
szerződéseket bármely hivatalos HP szerviz köthet azokban az országokban, ahol a felsorolt HP-termékek
forgalmazását a HP vagy egy hivatalos importőr végzi. B. A jótállás korlátozásai
A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL SEM A HP, SEM KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK EGYÉB
KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁST ÉS FELTÉTELT, ÉS VISSZAUTASÍTJÁK AZ ELADHATÓSÁGRA,
A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGRE, VALAMINT A SPECIÁLIS CÉLOKRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
BELEÉRTETT JÓTÁLLÁSOKAT ÉS FELTÉTELEKET. C. A felelősség korlátozásai
1. A helyi jogszabályok keretein belül a jelen jótállási nyilatkozatban biztosított jogorvoslati lehetőségek a vásárló
kizárólagos jogorvoslati lehetőségei.
2. A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL – A JELEN NYILATKOZATBAN MEGJELÖLT KÖTELEZETTSÉGEK
KIVÉTELÉVEL – A HP ÉS KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELNEK A
KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES VAGY VÉLETLENSZERŰ KÁROKÉRT SEM JÓTÁLLÁS, SEM
SZERZŐDÉS ESETÉN, MÉG AKKOR SEM, HA A VÁSÁRLÓT ELŐZETESEN NEM TÁJÉKOZTATTÁK EZEN KÁROK
BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. D. Helyi jogszabályok
1. E nyilatkozat alapján az ügyfél az őt megillető jogokkal élhet. Az ügyfél ettől eltérő jogokkal is rendelkezhet, amelyek az
Amerikai Egyesült Államokban államonként, Kanadában tartományonként, a világban pedig országonként változhatnak.
2. Amennyiben ezen jótállási nyilatkozat egyes részei ellentmondanak a helyi jogszabályoknak, a jótállási nyilatkozatot
úgy kell értelmezni, hogy az ellentmondás megszűnjön. Ez esetben a nyilatkozat bizonyos kizárásai és korlátozásai
nem alkalmazhatók az ügyfélre. Például az Amerikai Egyesült Államok néhány állama, valamint az Amerikai Egyesült
Államok területén kívül egyes kormányok (beleértve a kanadai tartományokat is) a. eleve megakadályozhatják, hogy a jelen jótállási nyilatkozat kizárásai és korlátozásai korlátozzák a vásárló
törvényes jogait (például az Egyesült Királyságban); b. más módon korlátozhatják a gyártó kizárásokra és korlátozásokra vonatkozó lehetőségeit; vagy c. az ügyfélnek további jótállási jogokat biztosíthatnak, meghatározhatják a beleértett jótállás időtartamát, amelyet a
gyártó nem utasíthat el, vagy elzárkózhatnak a beleértett jótállás időtartam-korlátozásának engedélyezésétől.
3. A JELEN NYILATKOZATBAN BENNFOGLALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK, A TÖRVÉNY ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT
MÉRTÉK KIVÉTELÉVEL, NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK, ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK A HP TERMÉK ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ, TÖRVÉNY ÁLTAL SZABÁLYOZOTT JOGOKAT, HANEM AZOK KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTELMEZENDŐK.
Kedves Vásárló! A csatolva megtalálja azon HP vállalatok nevét és címét, amelyek az egyes országokban biztosítják a HP mint gyártó által
vállalt korlátozott jótállást.
A HP korlátozott jótállásán túlmenően, Önt a HP terméket Önnek értékesítő kereskedővel szemben megilletik a helyi
ogszabályok által biztosított szavatossági jogok. Az Ön jogszabályban biztosított jogait a HP korlátozott jótállási
nyilatkozata nem korlátozza. Hungary: Hewlett-Packard Magyarország Kft., 1117 Budapest, Neumann J. u. 1.
80 Műszaki információk
HP korlátozott jótállási tájékoztatója
dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített, hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre.

Tájékoztatás a tintapatronra vonatkozó jótállásról

A HP patronra abban az esetben érvényes jótállás, ha azt a rendeltetés szerinti HP nyomtatóban használják. Ez a garancia nem vonatkozik az olyan HP tintatermékekre, melyeket újratöltöttek, felújítottak, átalakítottak, rendeltetésellenesen használtak vagy szakszerűtlenül kezeltek.
A jótállás érvényessége a HP tinta kifogyásáig, illetve a jótállás lejárati dátumáig tart attól függően, hogy melyik következik be előbb. A jótállási időszak vége ÉÉÉÉ/HH formátumban a terméken van feltüntetve az ábrák szerint:
Garanciával kapcsolatos információk 81
A melléklet

A nyomtató műszaki adatai

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Fizikai adatok

Nyomtató-tulajdonságok és nyomtatási kapacitás

A processzor és a memória jellemzői

Rendszerkövetelmények
Memóriaeszközök specifikációja
Információk a mobiltelefonról való nyomtatással kapcsolatban
Médiaspecifikációk
Nyomtatási felbontás
Működési környezet
Villamossági feltételek
Zajkibocsátási adatok
Fizikai adatok
Méret (szélesség x mélység x magasság)
Nyomtató: 347.9 x 175.5 x 84.4 mm (13,70 x 6.91 x 3,32 hüvelyk)
Nyomtató akkumulátorral: 347.9 x 197.5 x 84.4 mm (13,70 x 7.78 x 3,32 hüvelyk)
Tömeg (nyomtatókellékek nélkül)
Nyomtató: 2.3 kg (5,1 font)
Nyomtató akkumulátorral: 2.5 kg (5,5 font)

Nyomtató-tulajdonságok és nyomtatási kapacitás

Szolgáltatás Befogadóképesség
Csatlakozási lehetőségek USB 2.0 szabvány szerinti nagy
Tintapatronok Fekete, háromszínű és fotó tintapatron
Kellékek kapacitása A
Nyomtatónyelvek HP PCL 3 GUI
sebességű eszköz
PictBridge/USB 2.0 nagy sebességű gazdaport
Bluetooth 2.0 megnövelt adatátviteli sebesség (Enhanced Data Rate), visszafelé kompatibilis az 1.0 szabvánnyal (Támogatott Bluetooth profilok: HCRP, BIP, OPP, SPP)
www.hp.com/pageyield/ lapon találhat további tudnivalókat a tintapatronok becsült kapacitásával, például a kinyomtatható oldalak számával kapcsolatban.
A processzor és a memória jellemzői
Processzor: 220 MHz ARM9 mag Memória: 64 MB DDR2
82 Műszaki információk

Rendszerkövetelmények

Megjegyzés A támogatott operációs rendszerekkel és rendszerkövetelményekkel
kapcsolatos legfrissebb információkért keresse fel a
Megjegyzés A Microsoft® Windows® 8 rendszerrel kapcsolatos támogatási információk a www.hp.com/go/printerinstall webhelyen érhetők el.
Támogatott operációs rendszerek
Mac OS X v10.6, OS X Lion, OS X Mountain Lion
Microsoft® Windows® 8, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP (32 bites) Service Pack 2
Linux (További információkért lásd:
Minimális rendszerigény
Microsoft® Windows® 7: 1 GHz sebességű 32 bites (x86) vagy 64 bites (x64) processzor; 1,1 GB merevlemez-terület; CD-ROM/DVD meghajtó vagy internetkapcsolat; USB-port
Microsoft® Windows® Vista: 800 MHz sebességű 32 bites (x86) vagy 64 bites (x64) processzor; 1,0 GB merevlemez-terület; CD-ROM/DVD meghajtó vagy internetkapcsolat; USB-port
Microsoft® Windows® XP (32 bites) Service Pack 2: Intel® Pentium® II, Celeron® vagy kompatibilis processzor; 233 MHz vagy magasabb órajel; 600 MB merevlemez-terület; CD­ROM/DVD meghajtó vagy internetkapcsolat; USB-port
http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html).
www.hp.com/support webhelyet.

Memóriaeszközök specifikációja

USB flash meghajtók
Megjegyzés A nyomtató csak a FAT, FAT32 vagy EX_FAT fájlrendszer szerint formázott
memóriaeszközöket tudja olvasni.
A HP teljes körűen tesztelte a következő USB-memóriaeszközöket a nyomtatóval:
Kingston: Data Traveler 100 USB 2.0 flash meghajtó (4 GB, 8 GB és 16 GB)
Lexar JumpDrive Traveler: 1 GB
Imation: 1 GB USB Swivel
Sandisk: Cruzer Micro Skin USB flash meghajtó (4 GB)
HP: HI-SPEED USB flash meghajtó v100w (8 GB)
Megjegyzés A nyomtatóval valószínűleg más USB-memóriaeszközök is használhatók. A HP azonban nem garantálja megfelelő együttműködésüket a nyomtatóval, mivel ezek nem lettek teljes körűen tesztelve.

Információk a mobiltelefonról való nyomtatással kapcsolatban

A nyomtatóhoz a következő nyomtatószoftverek érhetők el az egyes mobiltelefon-típusokon:
Mobiltelefon Szoftver webhely
Windows Mobile* Westtek JETCET
Blackberry Repligo Professional
* A Windows Mobile rendszerhez készült nyomtatószoftver megtalálható a HP szoftver CD-n.
http://www.westtek.com/ pocketpc/jetcet/
http://www.cerience.com/ products/pro
A nyomtató műszaki adatai 83
A melléklet

Médiaspecifikációk

A Támogatott hordozóméretek és a A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése táblázatok segítenek meghatározni a nyomtatóhoz az adott célnak megfelelő hordozókat, valamint az egyes hordozótípusokhoz igénybe vehető szolgáltatásokat. A nyomtató által használt nyomtatási margókkal kapcsolatos információkért tekintse át a részt, a kétoldalas nyomtatással kapcsolatos útmutatást pedig a (duplexelés) útmutató című fejezetben találja.
A támogatott hordozók specifikációja
Mindig helyesen adja meg a hordozótípust a nyomtató illesztőprogramjában, és ezekhez igazítsa a tálcákat is. A HP tanácsa: minden hordozót próbáljon ki, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna belőle.
Támogatott hordozóméretek
Minimális margók beállítása című
Kétoldalas nyomtatási
Támogatott hordozóméretek A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
Hordozóméret
Szabvány hordozóméretek
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 hüvelyk)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 hüvelyk)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 hüvelyk)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 hüvelyk)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 hüvelyk)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 hüvelyk)
A6 (105 x 148 mm; 4,13 x 5,83 hüvelyk)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 hüvelyk)
Borítékok
U.S. #10 boríték (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 hüvelyk)
C6 boríték (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 hüvelyk)
Chou #3 japán boríték (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 hüvelyk)
Chou #4 japán boríték (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 hüvelyk)
Monarch Envelope (3,88 x 7,5 hüvelyk)
A2 boríték (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 hüvelyk)
DL boríték (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 hüvelyk)
Kártyák
Kartotékkártya (76,2 x 127 mm; 3 x 5 hüvelyk)
Kartotékkártya (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
Kartotékkártya (127 x 203 mm; 5 x 8 hüvelyk)
Fotópapír
84 Műszaki információk
(folytatás)
Hordozóméret
4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)*
5 x 7 (13 x 18 cm; 5 x 7 hüvelyk)
8 x 10 (8 x 10 hüvelyk)
13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk)
(10 x 15 cm)*
(10 x 15 cm) füllel *
L méretű fotópapír (89 x 127 mm; 3,5 x 5 hüvelyk)*
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 hüvelyk)
3,5 x 5 (88,9 x 127 mm)*
3 x 5 (76,2 x 127 mm)*
8,5 x 13 (215,9 x 330,2 mm)
4 x 6 füllel (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)*
4 x 8 füllel (10 x 20 cm)*
Egyéb hordozók
Egyéni méretű nyomathordozó 76,2–216 mm szélességgel és 101–355.6 mm hosszúsággal (3–8.5 hüvelyk szélesség és 4–14 hüvelyk hosszúság)
* A szegély nélküli nyomtatás támogatott.
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
Típus Tömeg Befogadóképesség
Papír
64–90 g/m (16–24 fontos
bankpostapapír)
2
Legfeljebb 50 ív normál papír
(5 mm (0,2 hüvelyk) magasságú köteg)
Fotópapír
250 g/m
2
max. 5 lap
(66 fontos bankposta)
Borítékok
75–90 g/m
2
Maximum 3 boríték
(boríték bankpostapapírból)
Kártyák
Legfeljebb 200 g/m
2
Legfeljebb 5 kártya
(110 fontos kartoték)
A nyomtató műszaki adatai 85
A melléklet
Minimális margók beállítása
A dokumentum margóinak legalább az alábbi értékeket el kell érniük álló tájolás esetén.
Hordozó (1) Bal oldali
A4 U.S. Executive U.S. Statement B5 A5
US Letter U.S. Legal Egyéni méretű hordozók 8,5 x 13 hüvelyk
Kártyák Fotópapír A6
Borítékok 3.3 mm (0.13
* Windows rendszerű számítógépet használva a nyomtatón beállítható minimális margó 3,0 mm (0,12 hüvelyk). Ha ezt a margóbeállítást szeretné használni, akkor kattintson a nyomtatóillesztő- program Speciális lapjára, és jelölje be a Margók csökkentése négyzetet.
margó
3.3 mm (0.13 hüvelyk)
6,35 mm (0,25 hüvelyk)
2 mm (0,08 hüvelyk)
hüvelyk)
(2) Jobb oldali margó
3.3 mm (0.13 hüvelyk)
6,35 mm (0,25 hüvelyk)
2 mm (0,08 hüvelyk)
3.3 mm (0.13 hüvelyk)
(3) Felső margó
3 mm (0,12 hüvelyk)
3 mm (0,12 hüvelyk)
3 mm (0,12 hüvelyk)
14.2 mm (0.56 hüvelyk)
(4) Alsó margó
3 mm (0,12 hüvelyk)*
3 mm (0,12 hüvelyk)*
3 mm (0,12 hüvelyk)
14.2 mm (0.56 hüvelyk)
Kétoldalas nyomtatási (duplexelés) útmutató
Mindig olyan nyomathordozót használjon, ami megfelel a nyomtató műszaki jellemzőinek. További információért lásd:
Adja meg a kétoldalas nyomtatás beállításait az alkalmazásban vagy a nyomtató illesztőprogramjában.
Médiaspecifikációk.
86 Műszaki információk
Ne végezzen kétoldalas nyomtatást borítékra, fotópapírra, fényes hordozóra, illetve olyan papírra, amely könnyebb mint 75 g/m történhetnek.
Néhány hordozótípus speciális tájolást igényel kétoldalas nyomtatás esetén. Ilyen például a cégjelzéses papír, az előnyomott papír, a vízjellel ellátott, illetve az előre kilyukasztott papír. Amikor Windows rendszerű számítógépről nyomtat, a nyomtató előbb a hordozó első oldalára nyomtat. Amikor Mac OS X operációs rendszert futtató számítógépről nyomtat, a nyomtató előbb a hordozó második oldalára nyomtat. A hordozót előlapjával lefelé nézve töltse be.
2
. Ezekkel a hordozótípusokkal elakadások

Nyomtatási felbontás

Fekete nyomtatás felbontása
Max. 600 dpi felbontású fekete (számítógépről nyomtatáskor)
Színes nyomtatás felbontása
Max. 4800 x 1200 dpi felbontású optimalizált szín (egyes, 1200 dpis bemeneti felbontású HP fotópapírokon). A fotópapírok közé az alábbiak tartoznak:
HP prémium plusz fotó HP prémium fotó HP Advanced Photo (speciális fotó)

Működési környezet

Működési környezet
Ajánlott relatív páratartalom: 15–90%, lecsapódásmentes Javasolt működési hőmérséklet: 15–32°C Maximális működési hőmérséklet: 0–55°C Akkumulátor töltési hőmérséklete: 2,5–40 °C (36,5–104 °F) Akkumulátor használati hőmérséklete: -5 °C – 50 °C (23–122 °F)
Tárolási környezet
Tárolási relatív páratartalom: Legfeljebb 90% (lecsapódásmentes), 65°C hőmérsékleten Tárolási hőmérséklet: -40–60°C Akkumulátor tárolási hőmérséklete: -20–60°C

Villamossági feltételek

Tápellátás
Univerzális tápegység (külső)
Táphálózat
Bemeneti feszültség: 100–240 VAC (±10%), 50/60 Hz (±3 Hz) Kimenő feszültség: 18,5 V egyenáram, 3,5 mA
Teljesítményfelvétel
15,2 watt, nyomtatáskor (gyors vázlat mód)

Zajkibocsátási adatok

Nyomtatás vázlat módban, zajszint az ISO 7779 szerint
Hangnyomás (a készülék környezetében)
LpAm 51 (dBA)
A nyomtató műszaki adatai 87
A melléklet
Hangteljesítmény
LwAd 6,5 (BA)
88 Műszaki információk

Előírásokkal kapcsolatos közlemények

A nyomtató megfelel az ország/térség szabályozó hatóságai által megállapított termékkövetelményeknek.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Szabályozási termékszám

FCC-nyilatkozat
Megjegyzések koreai felhasználók számára
VCCI (B osztály) megfelelőségi nyilatkozat japán felhasználók számára
Tápkábelre vonatkozó tudnivalók japán felhasználók számára
Zajkibocsátási nyilatkozat – Németország
A LED-jelzőfényekkel kapcsolatos nyilatkozat
Perifériaeszközök borításának fényezése – Németország
A vezeték nélküli termékekkel kapcsolatos előírásokra vonatkozó közlemények
Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat
Szabályozási termékszám
Hivatalos azonosítás céljából a termék el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A termék hatósági típusszáma SNPRC-1003-01. A hatósági típusszám nem tévesztendő össze a marketingnévvel (HP Officejet 100 (L411) mobil nyomtató) és a termékszámmal.
Előírásokkal kapcsolatos közlemények 89
A melléklet

FCC-nyilatkozat

FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Megjegyzések koreai felhasználók számára

VCCI (B osztály) megfelelőségi nyilatkozat japán felhasználók számára

䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪૶↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩૶↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 ⿠䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑᣿ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩䈘䈇䇯
90 Műszaki információk
VCCI-B

Tápkábelre vonatkozó tudnivalók japán felhasználók számára

Zajkibocsátási nyilatkozat – Németország

Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

A LED-jelzőfényekkel kapcsolatos nyilatkozat

Perifériaeszközök borításának fényezése – Németország

A vezeték nélküli termékekkel kapcsolatos előírásokra vonatkozó közlemények

Ebben a részben a vezeték nélküli készülékre vonatkozó alábbi szabályozási információk találhatók:
A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára
Megjegyzések a kanadai felhasználók számára
Megjegyzések a tajvani felhasználók számára
A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Előírásokkal kapcsolatos közlemények 91
A melléklet
Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Megjegyzések a kanadai felhasználók számára
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada.
Megjegyzések a tajvani felhasználók számára

Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat

A CE jelzést viselő termékek megfelelnek a következő Európai Uniós direktíváknak:
Low Voltage Directive 2006/95/EC (Kisfeszültségre vonatkozó irányelv)
EMC direktíva 2004/108/EK
Környezetbarát tervezésre vonatkozó direktíva 2009/125/EK, ahol alkalmazható A termék CE-megfelelősége kizárólag a HP által biztosított, CE jelzésű váltóáramú tápegység
használata esetén biztosított. Ha a termék telekommunikációs szolgáltatásokat biztosít, megfelel a következő Európai Uniós
direktíva alapvető követelményeinek is: R&TTE direktíva 1999/5/EK A direktíváknak való megfelelésből következik a megfelelő európai szabványoknak (normáknak)
való megfelelés is, amelynek leírása a HP által a jelen termékhez vagy termékcsaládhoz kiadott
92 Műszaki információk
Európai Uniós megfelelőségi nyilatkozatban, a termék dokumentációjában vagy a következő webhelyen érhető el (kizárólag angol nyelven): termékszámot a keresőmezőbe).
A megfelelőséget a következő megfelelőségi jelek valamelyikének a terméken való elhelyezése jelzi:
Tekintse meg a terméken található hatósági címkét. A termék telekommunikációs szolgáltatásai az Európai Unió és az Európai Szabadkereskedelmi
Társulás alábbi országaiban használhatók: Ausztria, Belgium, Bulgária, Cseh Köztársaság, Ciprus, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Izland, Lengyelország, Lettország, Liechtenstein, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szlovákia és Szlovénia.
A telefoncsatlakozó (nem minden termékhez érhető el) analóg telefonhálózatokra való csatlakozáshoz használható.
www.hp.com/go/certificates (írja be a
A telekommunikációs szolgáltatásokat nem biztosító, illetve az EU-s előírásoknak megfelelő telekommunikációs eszközök (például a Bluetooth® technológiát alkalmazó megoldások) 10mW-os teljesítményszint alatt.
Az EU-s előírásoknak nem megfelelő telekommunikációs termékek (ha alkalmazható, négyszámjegyű azonosítószám kerül a CE és a ! jel közé).
Termékek vezeték nélküli csatlakozásra alkalmas eszközökkel
Egyes országok speciális előírásokat vagy követeleményeket támaszthatnak a vezeték nélküli helyi hálózatok működtetésére, például a kizárólagos beltéri használatra vagy a rendelkezésre álló csatornákra vonatkozóan. Győződjön meg arról, hogy a vezeték nélküli hálózat országbeállításai megfelelők.
Franciaország
A termék 2,4 GHz-es vezeték nélküli működtetésére bizonyos korlátozások vonatkoznak: A termék beltéren a teljes 2400-2483,5 MHz-es frekvenciasávban használható (1-13 csatorna). Kültéri használatra kizárólag a 2400-2454 MHz-es frekvenciasáv (1-7 csatorna) használható. A követelmények legfrissebb listáját a
Hatósági ügyek kapcsolattartója: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
GERMANY
www.arcep.fr címen találja.
Előírásokkal kapcsolatos közlemények 93
A melléklet

Környezettudatos termékfelelősségi program

A Hewlett-Packard Company elkötelezett aziránt, hogy termékei ne csak kiváló minőségűek, de környezetbarátok is legyenek. Ezt a terméket az újrahasznosítási elvek szerint tervezték. A felhasznált anyagok száma a minimálisra lett csökkentve, miközben biztosítva van a megfelelő minőség és megbízhatóság. A különböző anyagok könnyen szétválaszthatók. A rögzítőket és csatlakozókat könnyű megtalálni, könnyen hozzáférhetők, és egyszerű eszközökkel eltávolíthatók. A legfontosabb alkatrészek könnyen hozzáférhetőek, és egyszerűen szétszedhetőek és javíthatók.
További információk a HP Commitment to the Environment (környezetvédelmi) webhelyén találhatók:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Papírfelhasználás

Műanyagok
Anyagbiztonsági adatlapok
Újrahasznosítási program
A HP tintasugaras kellékeinek újrahasznosítási programja
Hulladék berendezések felhasználók általi selejtezése a magánháztartásokban az Európai Unió területén
Teljesítményfelvétel
Vegyi anyagok
Akkumulátorinformáció
RoHS nyilatkozat (csak Kína)
Papírfelhasználás
A nyomtató képes a DIN 19309-nek és az EN 12281:2002-nek megfelelően újrafelhasznált papírral való működésre.

Műanyagok

A 25 grammnál nehezebb műanyag alkatrészeket a nemzetközi szabványok szerint jelöltük meg, így a termék életének a végén könnyen azonosíthatók az újrafelhasználható műanyag alkatrészek.

Anyagbiztonsági adatlapok

Az anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) megtalálhatók a HP webhelyén: www.hp.com/go/msds

Újrahasznosítási program

A HP egyre növekvő számú termék-visszavételi és újrahasznosítási programot kínál fel sok országban/régióban, és partnereként működik együtt a világ néhány legnagyobb újrahasznosítási központjával. A HP a néhány legnépszerűbb termékének újra történő eladásával megóvja az erőforrásokat. További, általános tudnivalók a HP termékek újrahasznosításával kapcsolatban:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

A HP tintasugaras kellékeinek újrahasznosítási programja

A HP elkötelezett a környezet védelmében. A HP Inkjet Supplies Recycling Program (tintasugaras kellékek újrahasznosítási programja) sok országban/területen elérhető, és a benne résztvevők ingyen újrahasznosítják a használt nyomtató- és tintapatronokat. További információért látogassa meg a következő webhelyet:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
94 Műszaki információk
Hulladék berendezések felhasználók általi selejtezése a magánháztartásokban az Európai Unió területén
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortu guêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.

Teljesítményfelvétel

Az ENERGY STAR® emblémával megjelölt Hewlett-Packard nyomtató és képmegjelenítő eszközök megfelelnek az Amerikai Környezetvédelmi Ügynökség (EPA) képmegjelenítő
Környezettudatos termékfelelősségi program 95
A melléklet
eszközökre vonatkozó hatályos ENERGY STAR előírásainak. Az ENERGY STAR előírásainak megfelelő képmegjelenítő eszközökön az alábbi jelölés látható:
Az ENERGY STAR az Egyesült Államok energiaügyi hivatalának (EPA) Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A HP, mint az ENERGY STAR program partnere megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR program energiahatékonysági irányelveinek.
További ENERGY STAR előírásnak megfelelő termékinformációk az alábbi oldalon olvashatók: www.hp.com/go/energystar

Vegyi anyagok

A HP fontosnak tartja, hogy a termékeiben jelen lévő vegyi anyagokról tájékoztassa ügyfeleit, az olyan előírásoknak megfelelően, mint például a REACH (az Európai Parlament és Bizottság 1907/2006/EK rendelete). A termékben található vegyi anyagokról a következő helyen olvashat: www.hp.com/go/reach

Akkumulátorinformáció

A nyomtatóhoz újratölthető lítiumion akkumulátor tartozik. Az akkumulátor speciális kezelést és hulladékként történő elhelyezést igényelhet meg.
A HP ösztönzi ügyfeleit a hardverek, az eredeti HP nyomtatópatronok és az újratölthető elemek újrahasznosítására. Az újrahasznosítási programokról további információkat talál a következő címen:
További információt a felhasználói útmutató tartalmaz. (A felhasználói útmutató a számítógépen érhető el, a szoftver telepítése után.)
www.hp.com/recycle.
Kaliforniai felhasználók figyelmébe
A termékhez mellékelt akkumulátor perklorát anyagokat tartalmazhat. Ez speciális kezelést tehet szükségessé. További információért látogassa meg a következő webhelyet: hazardouswaste/perchlorate.
96 Műszaki információk
www.dtsc.ca.gov/
Loading...