Hp OFFICEJET 100 User Manual [nl]

OFFICEJET 100
Gebruikersgids
L411
HP Officejet 100 (L411) Mobile Printer
Gebruikersgids
Copyright informatie
© 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Kennisgeving van Hewlett­Packard Company
De informatie in dit document kan zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Alle rechten voorbehouden. Reproductie, aanpassing of vertaling van dit materiaal is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Hewlett-Packard, met uitzondering van wat is toegestaan onder de wet op de auteursrechten.
De garantie voor HP-producten en services is vastgelegd in de garantieverklaringen bij de betreffende producten. Niets in dit document mag worden opgevat als aanvullende garantiebepaling. HP kan niet aansprakelijk worden gehouden voor technische of redactionele fouten of omissies in de verklaringen.
Handelsmerken
Bluetooth is een handelsmerk van zijn eigenaar en wordt door Hewlett­Packard Company onder licentie gebruikt.
ENERGY STAR en het ENERGY STAR-logo zijn in de VS gedeponeerde handelsmerken.
Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows Mobile en Windows 7 zijn in de VS gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Palm is een handelsmerk van Palm, Inc.
Veiligheidsinformatie
en waar het netsnoer niet kan worden beschadigd.
7. Zie
Een probleem oplossen als het
product niet naar behoren werkt.
8. Dit product bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen. Laat onderhoudswerkzaamheden over aan erkende onderhoudsmonteurs.
Volg altijd de standaard veiligheidsvoorschriften bij het gebruik van dit product. Op deze manier beperkt u het risico van verwondingen door brand of elektrische schokken.
1. Zorg dat u alle instructies in de bij de printer behorende documentatie hebt gelezen en begrepen.
2. Neem alle op dit product vermelde waarschuwingen en instructies in acht.
3. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u dit product reinigt.
4. Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van water of als u nat bent.
5. Zorg dat het product stevig op een stabiel oppervlak staat.
6. Zet het product op een veilige plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover kan struikelen

Inhoudsopgave

1 Aan de slag
Toegankelijkheid .......................................................................................................................7
Eco-Tips ...................................................................................................................................8
De onderdelen van de printer kennen ....................................................................................... 8
Vooraanzicht .......................................................................................................................9
Achter- en zijaanzicht .......................................................................................................10
Ruimte voor printerbenodigdheden ................................................................................... 11
Bedieningspaneel .............................................................................................................11
Onderaanzicht ..................................................................................................................12
Het modelnummer van de printer vinden ................................................................................12
Afdrukmateriaal selecteren .....................................................................................................13
Aanbevolen papier voor afdrukken en kopiëren ................................................................ 13
Aanbevolen papiersoorten om foto's af te drukken ...........................................................14
Tips voor de keuze en het gebruik van media ..................................................................15
Afdrukmateriaal plaatsen ........................................................................................................15
Afdrukmateriaal met een standaardformaat plaatsen .......................................................16
Enveloppen plaatsen ........................................................................................................17
Kaarten en fotopapier plaatsen .........................................................................................17
Transparanten plaatsen ....................................................................................................18
Afdrukmateriaal met een speciaal formaat plaatsen .........................................................18
De batterij installeren en gebruiken ........................................................................................19
Veiligheid van batterijen ....................................................................................................19
Informatie over de batterij .................................................................................................20
De batterij opladen en gebruiken ......................................................................................20
Een geheugenapparaat of camera aansluiten ........................................................................22
Een opslagapparaat aansluiten ........................................................................................22
Een PictBridge-compatibele camera aansluiten ...............................................................23
Foto’s naar uw computer overbrengen .............................................................................23
Afdrukken vanaf mobiele telefoons .........................................................................................23
De printer onderhouden ..........................................................................................................23
De printer reinigen ............................................................................................................24
De printer uitschakelen ...........................................................................................................24
2 Afdrukken
Documenten afdrukken ...........................................................................................................25
Documenten afdrukken (Windows) ...................................................................................25
Documenten afdrukken (Mac OS X) .................................................................................26
Brochures afdrukken ............................................................................................................... 26
Brochures afdrukken (Windows) .......................................................................................26
Brochures afdrukken (Mac OS X) .....................................................................................27
Afdrukken op enveloppen .......................................................................................................27
Afdrukken op enveloppen (Windows) ...............................................................................27
Afdrukken op enveloppen (Mac OS X) .............................................................................28
1
Foto's afdrukken .....................................................................................................................28
Foto's afdrukken op fotopapier (Windows) ........................................................................ 28
Foto's afdrukken op fotopapier (Mac OS X) ......................................................................29
Afdrukken op afdrukmateriaal van speciaal formaat ...............................................................29
Afdrukken op speciaal papier of een aangepast papierformaat (Mac OS X) ....................29
Documenten zonder rand afdrukken ....................................................................................... 30
Documenten zonder rand afdrukken (Windows) ...............................................................30
Documenten zonder rand afdrukken (Mac OS X) .............................................................31
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken) ................................................................ 31
Automatisch dubbelzijdig afdrukken (Windows) ................................................................ 32
Dubbelzijdig afdrukken (Mac OS X) ..................................................................................32
Een afdruktaak annuleren .......................................................................................................32
3 Werken met printcartridges
Informatie over printcartridges ................................................................................................35
Bekijk de geschatte inktniveaus ..............................................................................................36
Omgaan met de printcartridges ..............................................................................................37
Printcartridges vervangen .......................................................................................................37
Afdrukken met één inktcartridge .............................................................................................40
Printerbenodigdheden bewaren ..............................................................................................40
De inktcartridge onderhouden ................................................................................................41
Inktcartridges uitlijnen .......................................................................................................41
Kleuren kalibreren .............................................................................................................41
De inktcartridges reinigen .................................................................................................42
Inktcartridges automatisch reinigen ............................................................................42
4 Een probleem oplossen
HP-ondersteuning ...................................................................................................................45
Elektronische ondersteuning krijgen .................................................................................45
Telefonische ondersteuning van HP .................................................................................46
Voordat u belt .............................................................................................................46
Periode voor telefonische ondersteuning ....................................................................47
Telefoonnummers voor telefonische ondersteuning ...................................................47
Na de periode van telefonische ondersteuning ...........................................................49
Tips en middelen voor het oplossen van problemen ............................................................... 49
Problemen met het afdrukken oplossen .................................................................................50
De printer wordt onverwacht uitgeschakeld ......................................................................50
Alle printerlampjes branden of knipperen .........................................................................50
De printer reageert niet (drukt niet af) ...............................................................................50
Printer accepteert inktcartridge niet ..................................................................................51
Het afdrukken duurt lang ..................................................................................................52
Er wordt een blanco of deels bedrukte pagina afgedrukt ..................................................52
De afdruk is niet correct of er ontbreken gedeelten ..........................................................53
Tekst of afbeeldingen zijn verkeerd geplaatst ...................................................................54
2
Inhoudsopgave
Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten .......................................................55
Algemene tips ...................................................................................................................55
Er worden vreemde tekens afgedrukt ...............................................................................56
De inkt wordt uitgesmeerd ................................................................................................57
De inkt vult de tekst of afbeeldingen niet volledig .............................................................58
De afdruk is vaag of de kleuren zijn dof ............................................................................58
Kleuren worden in zwart-wit afgedrukt ..............................................................................59
De verkeerde kleuren worden afgedrukt ...........................................................................59
De kleuren op de afdruk lopen door elkaar .......................................................................60
De kleuren zijn niet goed uitgelijnd ...................................................................................60
Tekst of illustraties vertonen strepen ................................................................................61
Geavanceerd onderhoud van inktcartridges ...........................................................................61
De contactpunten van de inktpatroon reinigen .................................................................61
Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen ................................................................63
De inktservicemodule vervangen ......................................................................................64
Problemen met de papierinvoer oplossen ..............................................................................65
Het afdrukmateriaal wordt niet ondersteund door de printer .............................................65
Afdrukmateriaal wordt niet gepakt ....................................................................................65
Het afdrukmateriaal wordt niet goed uitgevoerd ...............................................................65
Pagina’s worden scheef ingevoerd ...................................................................................66
Meerdere pagina’s tegelijk worden ingevoerd ..................................................................66
Installatieproblemen oplossen ................................................................................................66
Suggesties voor hardware-installatie ................................................................................66
Suggesties voor software-installatie .................................................................................67
Problemen met het instellen van draadloze communicatie via Bluetooth .........................67
De Bluetooth-instellingen controleren .........................................................................68
Het signaal van de draadloze Bluetooth-verbinding controleren .................................68
Informatie over de pagina’s met printergegevens ...................................................................68
Pagina’s met printergegevens afdrukken vanaf het bedieningspaneel .............................68
Pagina’s met printergegevens afdrukken vanuit de software ............................................69
Papierstoringen verhelpen ......................................................................................................69
Een storing in de printer verhelpen ...................................................................................70
Tips voor het vermijden van storingen ..............................................................................71
Lampjes van het bedieningspaneel ........................................................................................71
A Technische informatie
Informatie over de garantie .....................................................................................................77
Beperkte garantieverklaring van Hewlett-Packard ............................................................78
Garantie-informatie printcartridge .....................................................................................79
3
Printerspecificaties .................................................................................................................80
Fysieke specificaties .........................................................................................................80
Printerkenmerken en -mogelijkheden ...............................................................................80
Specificaties processor en geheugen ...............................................................................80
Systeemvereisten .............................................................................................................81
Specificaties voor een geheugenapparaat ........................................................................81
Informatie over afdrukken vanaf de mobiele telefoon .......................................................81
Mediaspecificaties ............................................................................................................82
Informatie over de specificaties van ondersteund afdrukmateriaal .............................82
Minimummarges instellen ...........................................................................................84
Richtlijnen voor dubbelzijdig (duxplex) afdrukken .......................................................85
Afdrukresolutie ..................................................................................................................85
Omgevingscondities .........................................................................................................85
Elektrische vereisten .........................................................................................................85
Geluidsspecificatie ............................................................................................................86
Wettelijk verplichte informatie .................................................................................................87
FCC-verklaring .................................................................................................................87
Kennisgeving voor gebruikers in Korea ............................................................................88
VCCI (Class B) compatibiliteitsverklaring voor gebruikers in Japan .................................88
Kennisgeving over netsnoer voor gebruikers in Japan .....................................................88
Kennisgeving over geluidsproductie voor Duitsland .........................................................88
Verklaring over de indicatielampjes ..................................................................................88
Glans van de behuizing van randapparatuur voor Duitsland ............................................88
Wettelijke informatie inzake draadloze producten ............................................................. 89
Blootstelling aan de straling van radiofrequenties .......................................................89
Kennisgeving voor gebruikers in Brazilië ....................................................................89
Kennisgeving voor gebruikers in Canada ...................................................................89
Kennisgeving voor gebruikers in Taiwan ....................................................................90
Bericht voor de Europese Unie .........................................................................................90
Wettelijk verplicht modelnummer ......................................................................................91
Conformiteitsverklaring .....................................................................................................92
Programma voor milieubehoud ...............................................................................................93
Papiergebruik ...................................................................................................................93
Kunststof ...........................................................................................................................93
Veiligheidsinformatiebladen ..............................................................................................93
Kringloopprogramma ........................................................................................................93
Recyclingprogramma van HP Inkjet-onderdelen ............................................................... 93
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de
Europese Unie ..................................................................................................................94
Stroomverbruik .................................................................................................................94
Chemische stoffen ............................................................................................................95
RoHS-kennisgevingen (alleen voor China) .......................................................................95
Licenties van derden ............................................................................................................... 96
HP Officejet 100 (L411) Mobile Printer .............................................................................96
B HP-benodigdheden en -accessoires
Afdrukbenodigdheden online bestellen ...................................................................................99
Accessoires ............................................................................................................................99
Benodigdheden ....................................................................................................................100
Inktcartridges ..................................................................................................................100
HP media ........................................................................................................................100
4
Inhoudsopgave
C De printer configureren voor Bluetooth-communicatie
Een Bluetooth-verbinding installeren ....................................................................................101
De beveiliging voor Bluetooth instellen op de printer ............................................................102
Verifieer Bluetooth-apparaten door middel van een wachtwoord. ...................................102
De printer zichtbaar maken of verbergen voor Bluetooth-apparaten ..............................102
Fabrieksinstellingen herstellen ........................................................................................ 102
D Hulpprogramma's printerbeheer
Werkset (Windows) ............................................................................................................... 103
HP-hulpprogramma (Mac OS X) ...........................................................................................103
Werkset-software voor PDA’s (Microsoft Windows Mobile) ..................................................104
Verwijder de HP-software volledig en installeer deze opnieuw .............................................104
Index...........................................................................................................................................115
5
6

1 Aan de slag

In deze handleiding vindt u informatie over het gebruik van de printer en het oplossen van problemen.

Toegankelijkheid

• Eco-Tips
De onderdelen van de printer kennen Het modelnummer van de printer vinden
• Afdrukmateriaal selecteren
• Afdrukmateriaal plaatsen
• De batterij installeren en gebruiken
• Een geheugenapparaat of camera aansluiten
• Afdrukken vanaf mobiele telefoons
De printer onderhouden De printer uitschakelen
Toegankelijkheid
De printer beschikt over een aantal functies die de printer toegankelijk maken voor gebruikers met bepaalde handicaps.
Visuele handicap
De HP-software die bij de printer wordt geleverd, is geschikt voor gebruikers met een visuele handicap of verminderd zicht via de toegankelijkheidsopties en -functies van uw besturingssysteem. Ook ondersteunt de software de meeste technologische hulpprogramma's zoals schermlezers, braillelezers en spraak-naar-tekst toepassingen. Speciaal voor gebruikers die kleurenblind zijn, zijn de gekleurde knoppen en tabbladen in de HP-software en op het bedieningspaneel van de printer voorzien van korte tekst of pictogramlabels die de functie ervan aangeven.
Mobiliteit
Voor gebruikers met mobiliteitsproblemen kunnen de functies van de HP-software worden uitgevoerd via toetsenbordopdrachten. De HP-software ondersteunt ook de toegankelijkheidsopties van Microsoft® Windows® zoals StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys en MouseKeys. De printerkleppen, knoppen, papierladen en papiergeleiders kunnen bediend worden met beperkte kracht en beperkt bereik.
Ondersteuning
Meer informatie over de toegankelijkheid van deze printer en het streven van HP naar optimale producttoegankelijkheid vindt u op de website van HP op accessibility.
Voor informatie over de toegankelijkheid op Mac OS X gaat u naar de website van Apple op
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Aan de slag 7
Hoofdstuk 1

Eco-Tips

HP streeft ernaar om klanten te helpen om hun ecologische voetafdruk te verminderen. HP biedt de volgende Eco-Tips om na te gaan welke effecten uw afdrukkeuzes hebben op het milieu en om nadelige effecten te verminderen. Naast specifieke functies in dit product kunt u de HP Eco Solutions-website bezoeken voor meer informatie over de milieu-initiatieven van HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Duplex afdrukken: Gebruik Papierbesparend afdrukken om tweezijdige
documenten met meervoudige pagina's op hetzelfde vel af te drukken om papiergebruik te verminderen. Zie afdrukken) voor meer informatie.
Informatie over energiebesparing: Zie
kwalificatiestatus voor deze printer te bekijken.
Gerecyclede materialen: Voor meer informatie over het recyclen van HP-
producten gaat u naar: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig
Stroomverbruik om de ENERGY STAR®-

De onderdelen van de printer kennen

Vooraanzicht Achter- en zijaanzicht
• Ruimte voor printerbenodigdheden
• Bedieningspaneel
• Onderaanzicht
8 Aan de slag

Vooraanzicht

1 Papierbreedtegeleider – Kan worden versteld voor diverse formaten afdrukmateriaal.
2 Invoerlade – Bevat het afdrukmateriaal. Verwijder alle afdrukmateriaal en sluit deze lade
3 Geleider voor smal afdrukformaat – Als u de papierbreedtegeleider naar rechts tegen
4 Voorste toegangsklep – Geeft toegang tot de inktcartridges en vastgelopen papier. U
5 Uitvoersleuf – Het afdrukmateriaal wordt via deze sleuf uit de printer gevoerd.
6 Uitvoerklep – Wanneer de printer niet in gebruik is bedekt deze klep de uitvoergleuf.
als de printer niet in gebruik is.
Opmerking Trek de lade naar buiten om afdrukmateriaal van een groter formaat te kunnen plaatsen.
het smalle of kleinere afdrukmateriaal aanschuift, schuift deze geleider automatisch iets naar links.
kunt pas afdrukken als deze klep gesloten is.
Klapt automatisch open wanneer de printer wordt aangezet.
De onderdelen van de printer kennen 9
Hoofdstuk 1

Achter- en zijaanzicht

1 PictBridge/USB-hostpoort – Op deze poort kunt u een PictBridge-apparaat aansluiten,
zoals een digitale camera of een USB-flashstation.
2 Batterijcontactklep – Sluit de batterijcontacten af als de optionele batterij niet is
geïnstalleerd.
3 USB-poort – Sluit hier een USB-kabel aan.
4 Batterijsleuf – Installeer hier de optionele batterij.
5 Voedingsconnector – Sluit het netsnoer hier aan.
10 Aan de slag

Ruimte voor printerbenodigdheden

2
1
1 Voorste toegangsklep – Geeft toegang tot de inktcartridges en vastgelopen papier.
Deze klep moet dicht zijn om te kunnen beginnen met afdrukken.
2 Inktcartridgeklemmen – Klap deze klemmen open om de inktcartridges gemakkelijk te
verwijderen of te plaatsen.
3 Inktcartridgehouders – Bevatten de inktcartridges.
3

Bedieningspaneel

1 Statuslampje batterij – Geeft de status van de batterij aan:
2 Batterijlampje – Brandt oranje wanneer de batterij wordt opgeladen. Brandt rood
Rood - batterij minder dan 10% opgeladen
Oranje - batterij 10% tot 40% opgeladen
Groen - batterij 41% tot 100% opgeladen
Brandt niet als de optionele batterij niet is geïnstalleerd of niet is gedetecteerd.
wanneer de batterij defect is.
De onderdelen van de printer kennen 11
Hoofdstuk 1
(vervolg)
3 Lampje voor linkerinktcartridge – Knippert wanneer de linkerinktcartridge
4 Lampje voor rechterinktcartridge – Knippert wanneer de rechterinktcartridge
5
6 (knop Annuleren) – Hiermee annuleert u de huidige afdruktaak. Hoeveel tijd er
7
8

Onderaanzicht

ontbreekt of niet goed werkt. Brandt constant als de inkt bijna op is.
ontbreekt of niet goed werkt. Brandt constant als de inkt bijna op is.
Knop en lampje voor Bluetooth – Hiermee schakelt u het Bluetooth-apparaat in
of uit. Brandt blauw wanneer Bluetooth is ingeschakeld.
nodig is om een afdruktaak te annuleren, is afhankelijk van de grootte van de taak. Druk slechts één keer op deze knop om een afdruktaak te annuleren die in de wachtrij staat.
knop en lampje Doorgaan – Hiermee hervat u een afdruktaak in de wachtrij of
een taak die is onderbroken (bijvoorbeeld wanneer u afdrukmateriaal bijvult).
Brandt oranje wanneer er een afdruktaak in de wachtrij staat en knippert of gaat branden om de status aan te geven of als er tussenkomst van de gebruiker nodig is.
Aan/uit-knop en lampje – Hiermee zet u de printer aan of uit.
Brandt wanneer de printer is ingeschakeld en knippert tijdens het afdrukken, in- of uitschakelen of uitvoeren van een andere activiteit. Dit lampje knippert ook wanneer de printer zich in de slaapstand bevindt.
1 Klep van verwisselbare inktservicemodule – Biedt toegang tot de inktservicemodule.
2 Kaarthouder – Bevat een visitekaartje.
De inktservicemodule vervangen.)
(Zie

Het modelnummer van de printer vinden

Naast de modelnaam die op de voorkant van de printer verschijnt, heeft deze printer een specifiek modelnummer. U kunt dit nummer gebruiken als u contact opneemt met de klantenservice en om te bepalen welke benodigdheden en accessoires er beschikbaar zijn voor uw product.
12 Aan de slag
Het modelnummer staat op een label aan de binnenkant van de printer, in de buurt van de inktcartridges.

Afdrukmateriaal selecteren

De printer is ontwikkeld voor het correct verwerken van de meeste afdrukmaterialen voor kantoorgebruik. Wij raden aan om enkele afdrukmaterialen te testen voordat u er grote hoeveelheden van aankoopt. Gebruik HP-afdrukmateriaal voor de beste afdrukkwaliteit. Bezoek de website van HP op HP-afdrukmateriaal.
HP raadt eenvoudig papier met het ColorLok-logo aan voor het afdrukken en kopiëren van alledaagse documenten. Al het papier met het ColorLok-logo is onafhankelijk getest om aan de hoogste standaarden van betrouwbaarheid en afdrukkwaliteit te voldoen, en documenten te produceren met heldere kleuren, scherper zwart en die sneller drogen dan normaal eenvoudig papier. Zoek naar papier met het ColorLok-logo in verschillende gewichten en formaten van grote papierfabrikanten.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Aanbevolen papier voor afdrukken en kopiëren Aanbevolen papiersoorten om foto's af te drukken
• Tips voor de keuze en het gebruik van media

Aanbevolen papier voor afdrukken en kopiëren

Voor een optimale afdrukkwaliteit adviseren wij u alleen HP-papier te gebruiken dat voor deze bepaalde afdruktaak is bedoeld.
Het is mogelijk dat in uw land/regio bepaalde papiersoorten niet beschikbaar zijn.
www.hp.com voor meer informatie over
HP Brochurepapier
HP Superior inkjetpapier
HP Helderwit inkjetpapier
HP-afdrukpapier HP-afdrukpapier is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit.
HP Office Paper HP Office Paper is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit. Het is
Dit papier heeft een glanzende of matte laag aan beide kanten voor dubbelzijdig gebruik. Dit papier is een ideale keuze voor reproducties van fotokwaliteit, omslagen van bedrijfsrapporten, speciale presentaties, brochures, mailings en kalenders.
HP Helderwit Inkjetpapier levert contrastrijke kleuren en scherp afgedrukte tekst op. Dit papier is dik genoeg voor dubbelzijdig afdrukken in kleur, zodat het ideaal is voor nieuwsbrieven, rapporten en folders. Het heeft ColorLok-technologie voor minder vlekken, scherpere zwart en intensere kleuren.
Hiermee maakt u documenten die er veel professioneler uitzien dan documenten die op standaardpapier of kopieerpapier zijn afgedrukt. Het heeft ColorLok-technologie voor minder vlekken, scherpere zwart en intensere kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
geschikt voor kopieën, schetsen, memo's en andere alledaagse documenten. Het heeft ColorLok-technologie voor minder vlekken, scherpere zwart en intensere kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten
Afdrukmateriaal selecteren
13
Hoofdstuk 1
(vervolg)
HP Office Gerecycled papier
HP Premium Presentatiepapier
HP Professioneel papier
HP Premium Inkjet Transparant
HP Advanced fotopapier
HP Everyday Fotopapier
HP Iron-On Transfers HP Opstrijkpatronen (voor gekleurd textiel of voor lichtgekleurd of wit
HP Office Gerecycled papier is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit, gemaakt met 30% gerecyclede vezels. Het heeft ColorLok­technologie voor minder vlekken, scherpere zwart en intensere kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
Dit is zwaar dubbelzijdig mat papier, perfect voor presentaties, voorstellen, rapporten en nieuwsbrieven. Het is extra zwaar papier met een imponerende uitstraling.
Op HP Premium Inkjet transparanten komen uw kleurenpresentaties beter tot hun recht. Deze transparanten zijn gemakkelijk in het gebruik en drogen snel en zonder vlekken.
Dit dikke fotopapier heeft een sneldrogende, veegvaste afwerking. Het papier is bestand tegen water, vegen, vingerafdrukken en vochtigheid. De foto's die u op deze papiersoort afdrukt, lijken op foto's die u in een winkel hebt laten afdrukken. Het is beschikbaar in verschillende formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inch, 10x15 cm (4x6 inch), 13x18 cm (5x7 inch) en met twee afwerkingen – glanzend of zachte glans (gesatineerd mat). Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
Druk kleurrijke, alledaagse kiekjes tegen lage kosten af, met papier dat voor het afdrukken van gewone foto's is ontworpen. Dit betaalbare fotopapier droogt snel zodat u de afdrukken gemakkelijk kunt verwerken. Dit papier produceert scherpe foto's met elke inkjetprinter. Beschikbaar met semi-glanzende afwerking in 8,5 x11 inch, A4, 4x6 inch and 10x15 cm. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
textiel) is het ideale materiaal voor het maken van uw eigen T-shirts met uw digitale foto's.
Ga naar www.hp.com/buy/supplies om HP-papier en andere benodigdheden te bestellen. Selecteer desgevraagd uw land of regio, volg de aanwijzingen om uw printer te selecteren en klik vervolgens op een van de links voor het doen van bestellingen op de pagina.
Opmerking Momenteel zijn sommige delen van de website van HP alleen beschikbaar in het Engels.

Aanbevolen papiersoorten om foto's af te drukken

Voor een optimale afdrukkwaliteit adviseren wij u alleen HP-papier te gebruiken dat voor deze bepaalde afdruktaak is bedoeld.
Het is mogelijk dat in uw land/regio bepaalde papiersoorten niet beschikbaar zijn.
HP Advanced fotopapier
Dit dikke fotopapier heeft een sneldrogende, veegvaste afwerking. Het papier is bestand tegen water, vegen, vingerafdrukken en vochtigheid. De foto's die u op deze papiersoort afdrukt, lijken op foto's die u in een winkel hebt laten afdrukken. Het is beschikbaar in verschillende formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inches, 10x15 cm (4x6 inches), 13x18 cm (5x7 inches) en met twee afwerkingen – glanzend of zachte glans (gesatineerd mat). Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
14 Aan de slag
HP Everyday Fotopapier
Druk kleurrijke, alledaagse kiekjes tegen lage kosten af, met papier dat voor het afdrukken van gewone foto's is ontworpen. Dit voordelige fotopapier droogt snel en is direct te verwerken. Dit papier produceert scherpe foto's met elke inkjetprinter. Beschikbaar met semi-glanzende afwerking in 8,5 x11 inches, A4, 4x6 inches and 10x15 cm. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
HP Photo Value Packs:
In de HP Photo Value Packs worden oorspronkelijke HP printcartridges en HP Geavanceerd fotopapier handig samen verpakt om u tijd te besparen en het giswerk voor het afdrukken van professionele foto's met uw HP-printer weg te nemen. Oorspronkelijke HP inkten en HP Geavanceerd fotopapier zijn ontworpen om samen te werken zodat uw foto's duurzaam en intens zijn, afdruk na afdruk. Uitstekend voor het afdrukken van alle foto's van de vakantie of van meerdere afdrukken om te delen.
Ga naar bestellen. Selecteer desgevraagd uw land of regio, volg de aanwijzingen om uw printer te selecteren en klik vervolgens op een van de links voor het doen van bestellingen op de pagina.
www.hp.com/buy/supplies om HP-papier en andere benodigdheden te
Opmerking Momenteel zijn sommige delen van de website van HP alleen beschikbaar in het Engels.

Tips voor de keuze en het gebruik van media

Voor de beste resultaten moet u zich aan de volgende richtlijnen houden.
Gebruik altijd afdrukmateriaal dat geschikt is voor de printerspecificaties. Zie Mediaspecificaties voor meer informatie.
Plaats slechts één papiersoort tegelijkertijd in een lade.
Zorg ervoor dat het papier goed in de lade is geplaatst. Zie plaatsen voor meer informatie.
Plaats niet te veel papier in de lade. Zie
Om papierstoringen, een matige afdrukkwaliteit en andere afdrukproblemen te vermijden, moet u de volgende papiersoorten niet in de lade plaatsen:
ƕ Formulieren die uit meerdere delen bestaan ƕ Afdrukmateriaal dat is beschadigd, gekruld of verkreukeld ƕ Afdrukmateriaal met inkepingen of perforaties ƕ Afdrukmateriaal met een zware textuur of reliëf of afdrukmateriaal dat inkt niet
goed absorbeert
ƕ Afdrukmateriaal dat te dun is of gemakkelijk kan worden uitgerekt ƕ Afdrukmateriaal met nietjes of paperclips
Afdrukmateriaal
Mediaspecificaties voor meer informatie.

Afdrukmateriaal plaatsen

Dit gedeelte bevat aanwijzingen voor het plaatsen van afdrukmateriaal in de printer.
Let op Gebruik alleen media die door de printer worden ondersteund. Zie Mediaspecificaties voor meer informatie.
Afdrukmateriaal plaatsen
15
Hoofdstuk 1
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Afdrukmateriaal met een standaardformaat plaatsen Enveloppen plaatsen
• Kaarten en fotopapier plaatsen
• Transparanten plaatsen
• Afdrukmateriaal met een speciaal formaat plaatsen

Afdrukmateriaal met een standaardformaat plaatsen

Media laden
Plaats afdrukmateriaal met een standaardformaat aan de hand van deze instructies.
1. Til de invoerlade op.
2. Schuif de papierbreedtegeleider zo ver mogelijk naar buiten.
Opmerking Indien u papier van groter formaat plaatst, trek dan aan de
invoerlade om deze te vergroten.
3. Plaats het gewone papier met de afdrukzijde naar boven en recht tegen de papiergeleider.
4. Schuif de papierbreedtegeleider goed tegen de zijden van het papier aan.
16 Aan de slag
Opmerking Vul nooit papier bij terwijl de printer nog aan het afdrukken is.

Enveloppen plaatsen

Enveloppen plaatsen
Plaats enveloppen aan de hand van deze instructies.
1. Til de invoerlade op.
2. Schuif de papierbreedtegeleider zo ver mogelijk naar buiten.
Opmerking Trek de invoerlade naar buiten om enveloppen van een groter
formaat te kunnen plaatsen.
3. Plaats enveloppen volgens de afbeelding in de lade.
Opmerking Vul nooit enveloppen bij terwijl de printer aan het afdrukken is.
4. Pas de breedtegeleider aan zodat deze precies tegen de zijkanten van de envelop
past.

Kaarten en fotopapier plaatsen

Kaarten en fotopapier plaatsen
Plaats fotopapier aan de hand van deze instructies.
1. Til de invoerlade op.
2. Schuif de papierbreedtegeleider zo ver mogelijk naar buiten.
Opmerking Indien u papier van groter formaat plaatst, trek dan aan de
invoerlade om deze te vergroten.
Afdrukmateriaal plaatsen
17
Hoofdstuk 1
3. Plaats het afdrukmateriaal met de afdrukzijde naar boven en recht tegen de uitlijngeleider. Als het fotopapier een tab langs de rand heeft, zorgt u ervoor dat de tab naar boven wijst.
Opmerking Vul nooit papier bij terwijl de printer nog aan het afdrukken is.
4. Schuif de papierbreedtegeleider goed tegen de zijden van het papier aan.

Transparanten plaatsen

Transparanten plaatsen
Plaats transparanten aan de hand van deze instructies.
1. Til de invoerlade op.
2. Schuif de papierbreedtegeleider zo ver mogelijk naar buiten.
Opmerking Indien u papier van groter formaat plaatst, trek dan aan de
invoerlade om deze te vergroten.
3. Plaats de transparanten met de ruwe zijde of de afdrukzijde naar boven en leg deze recht tegen de papiergeleider aan. Let erop dat de plakstrook omlaag wijst.
Opmerking Vul nooit papier bij terwijl de printer nog aan het afdrukken is.
4. Schuif de transparantbreedtegeleider goed tegen de zijden van de transparanten
aan.

Afdrukmateriaal met een speciaal formaat plaatsen

Kaarten en fotopapier plaatsen
Plaats afdrukmateriaal met een speciaal formaat aan de hand van deze instructies.
Let op Gebruik alleen afdrukmateriaal van speciaal formaat dat wordt ondersteund door de printer. Zie
1. Til de invoerlade op.
2. Schuif de papierbreedtegeleider zo ver mogelijk naar buiten.
Opmerking Indien u papier van groter formaat plaatst, trek dan aan de
invoerlade om deze te vergroten.
3. Plaats het afdrukmateriaal met de afdrukzijde naar boven en recht tegen de uitlijngeleider.
Opmerking Vul nooit papier bij terwijl de printer nog aan het afdrukken is.
4. Schuif de papierbreedtegeleider goed tegen de zijden van het papier aan.
18 Aan de slag
Mediaspecificaties voor meer informatie.

De batterij installeren en gebruiken

De oplaadbare lithium-ionbatterij wordt in sommige landen/regio´s bij de HP Officejet 100 Mobile Printer geleverd en kan in andere landen/regio´s als optionele accessoire worden aangeschaft. Zie
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

Veiligheid van batterijen

• Informatie over de batterij
• De batterij opladen en gebruiken
Veiligheid van batterijen
Gebruik uitsluitend de batterij die specifiek voor de printer is bestemd. Zie HP­benodigdheden en -accessoires en Printerspecificaties voor meer informatie.
Neem contact op met uw plaatselijke afvalbedrijf over de plaatselijke voorschriften voor het wegwerpen of recyclen van batterijen. Hoewel de oplaadbare lithium­ionbatterij geen kwik bevat, is het toch mogelijk dat de batterij aan het einde van de levensduur moet worden gerecycled of op geschikte wijze afgevoerd. Zie Kringloopprogramma voor meer informatie.
De batterij kan ontploffen als deze niet op de juiste manier worden vervangen of in vuur worden geworpen. Sluit de batterij niet kort.
Als u een vervangingsbatterij wilt aanschaffen, neemt u contact op met uw plaatselijke dealer of HP-verkoopkantoor. Zie voor meer informatie.
Om gevaar van brand, brandwonden of beschadiging van de batterij te voorkomen, mogen de batterijcontacten niet in aanraking komen met een metalen voorwerp.
Haal de batterij niet uit elkaar. De batterij bevat geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden.
Wees zeer voorzichtig met een beschadigde of lekkende batterij. Als u in contact komt met de elektrolyt, wast u de blootgestelde huid met water en zeep. Bij contact met het oog, spoelt u het oog gedurende 15 minuten met water en roept u medische hulp in.
Let erop dat u de batterij niet oplaadt, bewaart of gebruikt op plaatsen waar de temperatuur hoger is dan aangegeven in
HP-benodigdheden en -accessoires voor meer informatie.
Omgevingscondities.
HP-benodigdheden en -accessoires
Belangrijke opmerkingen
Neem het volgende in acht wanneer u de batterij oplaadt of gebruikt:
Laad de batterij 4 uur op vóór het eerste gebruik. De volgende keren duurt het ongeveer 3 uur om de batterij volledig op te laden.
Het batterijlampje brandt oranje wanneer de batterij wordt opgeladen. Als het lampje rood is, is de batterij mogelijk defect en aan vervanging toe.
De batterij installeren en gebruiken
19
Hoofdstuk 1
Het statuslampje van de batterij brandt groen als de batterij 41-100% is opgeladen, oranje als de batterij 10-40% is opgeladen, rood als de batterij voor minder dan 10% is opgeladen en knippert rood als de batterij voor minder dan 2% is opgeladen. Laad de batterij op wanneer het batterijstatuslampje oranje wordt. Als het rood wordt, moet u de batterij zo snel mogelijk opladen. De batterijstatus wordt ook weergegeven in de Werkset (Windows) en het HP­printerhulpprogramma (Mac OS X). Als u een apparaat met Microsoft Windows Mobile® gebruikt, kunt u de Werkset-software voor PDA’s gebruiken. Zie Hulpprogramma's printerbeheer voor meer informatie.
Als de batterij bijna leeg is, kunt u de netadapter aansluiten om de batterij op te laden of de batterij vervangen door een opgeladen batterij.
Een volledig opgeladen batterij kan ongeveer 500 pagina’s afdrukken, afhankelijk van de complexiteit van de afdruktaken.
Als de printer op de batterij werkt en 15 minuten niet wordt gebruikt, wordt de printer automatisch uitgeschakeld om batterijstroom te besparen. Dit is de standaardinstelling. U kunt de Werkset (Windows), het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor PDA’s (Windows Mobile) gebruiken om deze functie te configureren. Ga voor meer informatie naar
Hulpprogramma's
printerbeheer.
Voordat u het apparaat gedurende lange tijd opbergt, moet u de batterij volledig opladen. De batterij mag niet langer dan 6 maanden leeg (niet opgeladen) blijven.
De batterij gaat langer mee wanneer u deze oplaadt, bewaart en gebruikt op plaatsen die voldoen aan de richtlijnen in
Omgevingscondities.

Informatie over de batterij

1 Batterij – Voorziet de printer van stroom.
2 Batterijschuifje – Zet de batterij los.

De batterij opladen en gebruiken

Waarschuwing Laad de batterij 4 uur op vóór het eerste gebruik. Gewoonlijk is
de batterij warm tijdens het opladen. Laad de batterij niet op in een aktetas of andere besloten ruimte. Hierdoor kan de batterij oververhitten.
Opmerking De netadapter voelt gewoonlijk warm aan wanneer hij op een stopcontact is aangesloten.
20 Aan de slag
Opmerking Afdrukken via Bluetooth gebruikt meer batterijvoeding dan afdrukken via een kabelverbinding. Zie
De batterij installeren en gebruiken voor informatie
over het controleren van het oplaadniveau van de batterij.
Batterij installeren
Opmerking U kunt de batterij installeren terwijl de printer aan- of uitstaat.
1. Schuif de batterij enigszins schuin in de batterijsleuf totdat de contacten van de
batterij zich ter hoogte van de contacten in de batterijsleuf bevinden. De batterijcontactklep schuift open.
2. Duw de batterij in de batterijsleuf totdat hij vastklikt.
3. Sluit de netadapter op een stopcontact aan en zet de printer aan. Zorg dat de
batterij vier uur oplaadt vóór het eerste gebruik.
Opmerking Wanneer de batterij voor de eerste keer wordt opgeladen, brandt het batterijlampje groen tijdens het opladen en gaat uit wanneer de batterij volledig is opgeladen.
4. Nadat de batterij volledig is opgeladen, kunt u de printer gebruiken zonder de
netadapter.
De batterij installeren en gebruiken
21
Hoofdstuk 1
De batterij verwijderen
Volg deze aanwijzingen om de batterij te verwijderen.
1. Verplaats het batterijschuifje in de richting van de pijl.
2. Verwijder de batterij.

Een geheugenapparaat of camera aansluiten

Via de USB-poort op de achterzijde van de printer kunt u een USB-opslagapparaat aansluiten. U kunt ook een PictBridge-compatibele camera aansluiten en rechtstreeks vanaf dit apparaat afdrukken. U kunt ook bestanden vanaf het opslagapparaat overzetten naar uw computer.
Zie
Specificaties voor een geheugenapparaat voor meer informatie over ondersteunde
geheugenapparaten.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

Een opslagapparaat aansluiten

Een PictBridge-compatibele camera aansluiten Foto’s naar uw computer overbrengen
Een opslagapparaat aansluiten
Sluit het USB-opslagapparaat aan op de USB-poort aan de achterzijde van de printer.
Opmerking Als uw USB-apparaat vanwege zijn afmetingen niet in de poort past of als de connector op het apparaat kleiner is dan 11 millimeter (0,43 inch), moet u een USB-verlengkabel kopen om het apparaat met die poort te kunnen gebruiken. Zie
Specificaties voor een geheugenapparaat voor meer informatie over
ondersteunde USB-apparaten.
22 Aan de slag

Een PictBridge-compatibele camera aansluiten

De printer ondersteunt PictBridge-compatibele functies. Zie de documentatie bij de digitale camera voor meer informatie over het gebruik van de PictBridge-functies.
1. Sluit de camera op de printer aan met de USB-kabel die bij de camera is
bijgeleverd. De functies van de printer en de camera worden vergeleken en de compatibele functies worden weergegeven op de camera.
2. Doorloop de cameramenu’s en stel de gewenste fotoafdrukfuncties in.

Foto’s naar uw computer overbrengen

Opmerking Via het printerstuurprogramma kan de computer de
geheugenapparaten die in de printer worden geplaatst lezen als fysieke schijfstations, wanneer uw computer op de printer is aangesloten met een USB­kabel. U heeft dan toegang tot uw fotobestanden en u kunt ze afdrukken met de software van uw keuze.
1. Plaats het geheugenapparaat in de USB-poort aan de achterzijde van de printer.
2. Druk op
annuleren. Als uw computer op de printer is aangesloten via een USB-kabel, verschijnt de kaart als een schijfstation in Windows Explorer of op het bureaublad van Mac OS X. U kunt de fotobestanden dan naar een ander station op de computer verplaatsen of ze openen en afdrukken met de softwaretoepassing van uw keuze.
(knop Annuleren) om het rechtstreeks afdrukken vanaf de kaart te

Afdrukken vanaf mobiele telefoons

Als uw mobiele telefoon Bluetooth ondersteunt, kunt u software aanschaffen waarmee u documenten en foto´s vanaf uw telefoon kunt afdrukken.
Opmerking Als u een apparaat gebruikt met Windows Mobile kunt u de software­cd van HP gebruiken om de afdruksoftware te installeren.
Zie Informatie over afdrukken vanaf de mobiele telefoon voor een lijst met mobiele telefoons en afdruksoftware, en voor informatie over het verkrijgen van de software.

De printer onderhouden

De printer vereist geen periodiek onderhoud, behalve dat de inktservicemodule regelmatig moet worden vervangen. Zie informatie. Zorg echter wel dat de printer vrij van stof en vuil blijft. Zo houdt u de printer in uitstekende staat en is de diagnose van problemen wellicht eenvoudiger.
Waarschuwing Vergeet niet de printer uit te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen voordat u de printer reinigt. Als u de optionele batterij gebruikt, moet u de printer uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en de batterij verwijderen voordat u de printer reinigt.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
De printer reinigen
De inktservicemodule vervangen voor meer
De printer onderhouden
23
Hoofdstuk 1

De printer reinigen

Volg onderstaande richtlijnen als u de printer reinigt:
Reinig de buitenkant van de printer met een zachte doek die met een niet­agressief detergens en water is bevochtigd.
Opmerking Reinig de printer alleen met water of met water en een niet­agressief detergens. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of alcohol kan de printer beschadigen.
Reinig de binnenkant van de voorste toegangsklep met een droge, pluisvrije doek.
Let op Raak de rollen niet aan. Huidvet op de rollen kan problemen met de afdrukkwaliteit veroorzaken.

De printer uitschakelen

Schakel de printer uit door op de (Aan/uit-knop) te drukken op de printer. Wacht tot het lampje uitgaat voor u de stekker loskoppelt of een wandschakelaar omzet. Als u de printer verkeerd uitschakelt, keert de wagen met inktcartridges mogelijk niet naar de juiste positie terug. Dit kan problemen met de inktcartridges en de afdrukkwaliteit geven.
24 Aan de slag

2 Afdrukken

De meeste afdrukinstellingen worden in de software automatisch afgehandeld. Wijzig de instellingen uitsluitend handmatig indien u de afdrukkwaliteit wilt veranderen, u wilt afdrukken op speciale papiersoorten of als u speciale functies wilt gebruiken. Zie Mediaspecificaties voor meer informatie over het selecteren van de beste afdrukmaterialen voor uw documenten.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

Documenten afdrukken

Brochures afdrukken Afdrukken op enveloppen
• Foto's afdrukken
• Afdrukken op afdrukmateriaal van speciaal formaat
• Documenten zonder rand afdrukken
• Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken)
• Een afdruktaak annuleren
Documenten afdrukken
Opmerking Bepaalde soorten papier kunt u aan beide zijden bedrukken (dit
wordt "dubbelzijdig afdrukken" of "duplex afdrukken" genoemd). Ga voor meer informatie naar
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.

Documenten afdrukken (Windows)

Documenten afdrukken (Mac OS X)
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken).
Documenten afdrukken (Windows)
1. Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3. Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen. Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5. Klik op een soort afdruktaak in de lijst Snel afdrukopties instellen. De vooraf
ingestelde standaardinstellingen voor de snelkoppelingen worden weergegeven.
Afdrukken 25
Hoofdstuk 2
6. Als u instellingen op het tabblad Snel afdrukopties instellen wilt wijzigen, kunt u
uw aangepaste instellingen opslaan als nieuwe snelle afdrukoptie:
a. Selecteer de snelkoppeling, en klik vervolgens op Opslaan als. b. Om een snelkoppeling te verwijderen, selecteert u de snelkoppeling en klikt u
op Verwijderen.
Tip U kunt meer opties voor de afdruktaak wijzigen aan de hand van de
beschikbare functies die u op de andere tabbladen in het dialoogvenster kunt vinden.
7. Klik op OK.
8. Klik op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.

Documenten afdrukken (Mac OS X)

1. Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3. Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4. Wijzig de afdrukinstellingen voor de optie in de pop-upmenu's, in
overeenstemming met uw project.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie Printer om naar deze opties te gaan.
5. Klik op Afdrukken om te beginnen met afdrukken.

Brochures afdrukken

Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
Brochures afdrukken (Windows) Brochures afdrukken (Mac OS X)

Brochures afdrukken (Windows)

Opmerking Maak de wijzigingen in de HP-software die bij de printer is geleverd
om de afdrukinstellingen voor alle afdruktaken in te stellen. Zie printerbeheer voor meer informatie over de HP-software.
1. Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3. Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen. Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5. Selecteer een formaat voor afdrukken zonder randen in de vervolgkeuzelijst Formaat. Selecteer een type brochure in de vervolgkeuzelijst Papiersoort.
26 Afdrukken
Hulpprogramma's
6. Pas eventueel andere instellingen aan.
Tip U kunt meer opties voor de afdruktaak wijzigen aan de hand van de
beschikbare functies, die u op de andere tabbladen in het dialoogvenster kunt vinden.
7. Klik op Afdrukken om te beginnen met afdrukken.

Brochures afdrukken (Mac OS X)

1. Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3. Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4. Selecteer Papiersoort/Kwaliteit uit het pop-upmenu (onder de instelling
Afdrukstand), en selecteer de volgende instellingen:
Papiersoort: de juiste soort brochurepapier
Kwaliteit: Normaal of Beste
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie Printer om naar deze opties te gaan.
5. Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het
afdrukken te starten.

Afdrukken op enveloppen

Selecteer geen enveloppen met een zeer glad oppervlak, een zelfklevende laag, klemmetjes of vensters. Ook enveloppen met dikke, onregelmatig gevormde of gekrulde kanten of gekreukelde, gescheurde of anderszins beschadigde gedeelten kunt u beter niet gebruiken.
Zorg ervoor dat de enveloppen die u in de printer plaatst stevig gemaakt en goed gevouwen zijn.
Opmerking Zie voor meer informatie over afdrukken op enveloppen de documentatie van het softwareprogramma dat u gebruikt.
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
Afdrukken op enveloppen (Windows) Afdrukken op enveloppen (Mac OS X)

Afdrukken op enveloppen (Windows)

1. Plaats enveloppen in de lade. Ga voor meer informatie naar Afdrukmateriaal
plaatsen.
2. Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3. Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen. Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
Afdrukken op enveloppen 27
Hoofdstuk 2
5. Wijzig op het tabblad Functies de afdrukstand naar Liggend.
6. Selecteer Andere in de vervolgkeuzelijst Formaat, in het gedeelte Basisopties.
Selecteer vervolgens de juiste envelopsoort.
Tip U kunt meer opties voor de afdruktaak wijzigen aan de hand van de beschikbare functies, die u op de andere tabbladen in het dialoogvenster kunt vinden.
7. Klik op OK, en klik vervolgens op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.

Afdrukken op enveloppen (Mac OS X)

1. Plaats enveloppen in de lade. Ga voor meer informatie naar Afdrukmateriaal
plaatsen.
2. Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3. Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4. Selecteer in het pop-upmenu Papierformaat het juiste envelopformaat.
5. Selecteer de optie Afdrukstand.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie Printer
om naar deze opties te gaan.
6. Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het afdrukken te starten.

Foto's afdrukken

Laat ongebruikt fotopapier niet in de invoerlade zitten. Het papier kan omkrullen, waardoor de afdrukkwaliteit kan verminderen. Fotopapier moet vlak zijn om er goed op te kunnen afdrukken.
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
Foto's afdrukken op fotopapier (Windows) Foto's afdrukken op fotopapier (Mac OS X)

Foto's afdrukken op fotopapier (Windows)

1. Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3. Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen. Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5. Als u de foto in zwart-wit wilt afdrukken, klikt u op het tabblad Functies en selecteert u Afdrukken in grijstinten bij de opties voor Kleur.
6. Klik op OK, en klik vervolgens op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.
28 Afdrukken

Foto's afdrukken op fotopapier (Mac OS X)

1. Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3. Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4. Selecteer Papiersoort/kwaliteit in het pop-upmenu (onder de instelling Afdrukstand) en selecteer de instellingen voor Papiersoort en Kwaliteit die u wilt
gebruiken:
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie Printer om naar deze opties te gaan.
5. Klik indien nodig op de driehoek naast Kleurenopties. Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het afdrukken te starten.
6. Gebruik Foto herstellen om de afbeelding automatisch te herstellen. Om toegang te krijgen tot Foto herstellen selecteert u HP Real Life Technologies in de vervolgkeuzelijst en selecteert u vervolgens de juiste opties voor Foto herstellen:
Uit: hiermee worden geen HP Real Life-technologieën op de afbeelding
toegepast.
Normaal: hiermee wordt het beeld automatisch scherp gesteld; hiermee past u
de scherpte van het beeld enigszins aan.
7. Als u de foto in zwart-wit wilt afdrukken, klikt u op Grijstinten in het pop-upmenu Kleur en selecteert u vervolgens Hoge kwaliteit. Met Hoge kwaliteit worden alle
beschikbare kleuren gebruikt om uw foto's af te drukken in grijstinten. Hiermee creëert u zachte en natuurlijke grijze schakeringen.

Afdrukken op afdrukmateriaal van speciaal formaat

Als uw toepassing een aangepast papierformaat ondersteunt, stelt u het papierformaat eerst in de toepassing in voordat u het document afdrukt. Als dit niet kan, stel het formaat dan in het printerstuurprogramma in. U moet wellicht de opmaak van bestaande documenten aanpassen om deze correct te kunnen afdrukken op een aangepast papierformaat.
Gebruik alleen papier van aangepast formaat dat wordt ondersteund door de printer.
Mediaspecificaties voor meer informatie.
Zie
Opmerking Bepaalde soorten papier kunt u aan beide zijden bedrukken (dit wordt "dubbelzijdig afdrukken" of "duplex afdrukken" genoemd). Ga voor meer informatie naar
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.

Afdrukken op speciaal papier of een aangepast papierformaat (Mac OS X)

Afdrukken op speciaal papier of een aangepast papierformaat (Mac OS X)
Opmerking Voordat u op aangepast papier kunt afdrukken, moet u het
aangepaste formaat instellen in de HP-software die bij de printer is geleverd. Zie voor instructies
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken).
Aangepaste formaten instellen (Mac OS X)
Afdrukken op afdrukmateriaal van speciaal formaat
29
Hoofdstuk 2
1. Laad het juiste papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3. Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4. Klik in Bestemming papierformaat op het tabblad Aanpassen aan papierformaat en selecteer dan het speciale papierformaat.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie Printer
om naar deze opties te gaan.
Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het afdrukken te starten.
5. Pas eventueel andere instellingen aan en klik op Afdrukken om het afdrukken te starten.
Aangepaste formaten instellen (Mac OS X)
1. Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
2. Selecteer in het pop-upmenu Formaat voor de printer die u wilt gebruiken.
3. Selecteer Speciale papierformaten beheren in het pop-upmenu Papierformaat.
4. Klik op het + teken links van het scherm, dubbelklik op Naamloos, en typ een
naam voor het nieuwe aangepaste formaat.
5. Bij Breedte en Hoogte voert u de afmetingen in en stelt u vervolgens indien nodig de marges in.
6. Klik op OK.

Documenten zonder rand afdrukken

Bij afdrukken zonder randen kunt u afdrukken tot aan de randen van bepaalde soorten fotopapier en van bepaalde formaten daarvan.
Opmerking U kunt geen document zonder rand afdrukken als de papiersoort is ingesteld op Normaal papier.
Opmerking Open voordat u een document zonder rand afdrukt het bestand in een softwaretoepassing en geef het formaat van de afbeelding op. Zorg ervoor dat het formaat overeenkomt met het papierformaat waarop u de afbeelding afdrukt.
Opmerking Niet alle toepassingen ondersteunen afdrukken zonder rand.
Volg de instructies voor uw besturingssysteem.
Documenten zonder rand afdrukken (Windows) Documenten zonder rand afdrukken (Mac OS X)

Documenten zonder rand afdrukken (Windows)

1. Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Klik in het menu Bestand van het programma op uw computer op Afdrukken.
3. Selecteer de printer waarop u wilt afdrukken.
30 Afdrukken
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent om de
instellingen te wijzigen. Afhankelijk van de softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5. Klik op het tabblad Functies.
6. Klik in de lijst Formaat op Andere en selecteer vervolgens het formaat zonder
rand dat u in de lade hebt geplaatst. Als er een afbeelding zonder randen kan worden afgedrukt op het opgegeven formaat, is het selectievakje Zonder rand geselecteerd.
7. Klik op Meer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort en selecteer de juiste papiersoort.
8. Schakel het selectievakje Zonder rand in als dit nog niet is ingeschakeld.
Als het papierformaat en de papiersoort voor afdrukken zonder rand niet compatibel zijn, geeft de printersoftware een waarschuwingsbericht weer en kunt u een ander papierformaat of een andere papiersoort selecteren.
9. Klik op OK en klik vervolgens op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.

Documenten zonder rand afdrukken (Mac OS X)

1. Plaats papier in de lade. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Kies Afdrukken in het menu Bestand van de toepassing.
3. Zorg ervoor dat de printer die u wilt gebruiken geselecteerd is.
4. Selecteer Papiersoort/Kwaliteit uit het pop-upmenu (onder de instelling Afdrukstand), en selecteer de volgende instellingen:
Papiersoort: De juiste papiersoort
Kwaliteit: Beste of Maximum dpi
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie Printer om naar deze opties te gaan.
5. Selecteer een papierformaat zonder randen in de vervolgkeuzelijst Papierformaat. De beschikbare opties zijn onder andere A4 zonder rand of 10x15 cm zonder rand.
6. Selecteer indien nodig de gewenste opties Foto herstellen:
Uit: hiermee worden geen HP Real Life-technologieën op de afbeelding
toegepast.
Normaal: hiermee wordt het beeld automatisch scherp gesteld; hiermee past u
de scherpte van het beeld enigszins aan.
7. Selecteer eventueel nog andere afdrukinstellingen en klik op Afdrukken om het afdrukken te starten.

Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken)

U kunt handmatig op beide zijden van een vel papier afdrukken met behulp van de printersoftware onder Windows.
Afdrukken op beide zijden (dubbelzijdig afdrukken)
31
Hoofdstuk 2
In Mac OS kunt u op beide zijden van een vel afdrukken door eerst de oneven genummerde pagina’s af te drukken, de pagina’s om te draaien en vervolgens de even genummerde pagina’s af te drukken.

Automatisch dubbelzijdig afdrukken (Windows)

• Dubbelzijdig afdrukken (Mac OS X)
Automatisch dubbelzijdig afdrukken (Windows)
1. Laad het juiste afdrukmateriaal. Zie Richtlijnen voor dubbelzijdig (duxplex)
afdrukken en Afdrukmateriaal plaatsen.
2. Open het af te drukken document, klik in het menu Bestand op Afdrukken en klik vervolgens op Eigenschappen.
3. Klik op het tabblad Functies.
4. Selecteer de optie Handmatig in de vervolgkeuzelijst voor dubbelzijdig afdrukken.
5. Om het formaat van elke pagina automatisch aan te passen aan de lay-out van het
document op het scherm, moet u het selectievakje Lay-out behouden inschakelen. Als u deze optie uitschakelt, kunnen pagina’s op ongewenste plaatsen worden afgebroken.
6. Schakel het selectievakje Pagina’s naar boven omslaan in of uit, afhankelijk van de bindrichting. Zie de afbeeldingen in het printerstuurprogramma voor voorbeelden.
7. Wijzig indien gewenst andere instellingen en klik op OK.
8. Druk het document af.
9. Nadat de eerste zijde van het document is afgedrukt, volgt u de aanwijzingen op
het scherm en plaatst u het papier opnieuw in de lade om de afdruktaak te voltooien.
10. Nadat u het papier opnieuw in de printer heeft geplaatst, klikt u op Doorgaan in de aanwijzingen op het scherm om door te gaan met de afdruktaak.

Dubbelzijdig afdrukken (Mac OS X)

1. Plaats het juiste afdrukmateriaal. Zie Richtlijnen voor dubbelzijdig (duxplex)
afdrukken en Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
2. Klik terwijl het document is geopend op Afdrukken in het menu Bestand.
3. Selecteer Papierverwerking in de vervolgkeuzelijst, klik op Afdrukken: Oneven pagina’s en klik op Afdrukken.
Opmerking Klik op het blauwe weergavedriehoekje naast de selectie Printer
om naar deze opties te gaan.
4. Draai het papier om en druk de oneven pagina’s af.

Een afdruktaak annuleren

U kunt een afdruktaak op een van de volgende manieren annuleren.
Bedieningspaneel: Druk op op dat moment wordt uitgevoerd. Dit is niet van invloed op afdruktaken in de wachtrij.
32 Afdrukken
(knop Annuleren). Hiermee verwijdert u de taak die
Windows: Dubbelklik op het printerpictogram dat rechtsonder op het beeldscherm wordt weergegeven. Selecteer de afdruktaak en druk op de knop Delete op het toetsenbord.
Mac OS X: Dubbelklik in Systeemvoorkeuren op de printer in Afdrukken & faxen. Selecteer de afdruktaak, klik op Vasthouden en klik dan op Verwijderen.
Een afdruktaak annuleren
33
Hoofdstuk 2
34 Afdrukken

3 Werken met printcartridges

Als u ervan verzekerd wilt zijn dat de afdrukkwaliteit van de printer optimaal blijft, moet u enkele eenvoudige onderhoudsprocedures uitvoeren. In dit deel vindt u richtlijnen voor het hanteren van printcartridges, instructies voor het vervangen van printcartridges en voor het uitlijnen en schoonmaken van de printkop.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Informatie over printcartridges Bekijk de geschatte inktniveaus
• Omgaan met de printcartridges
• Printcartridges vervangen
• Afdrukken met één inktcartridge
Printerbenodigdheden bewaren De inktcartridge onderhouden

Informatie over printcartridges

Lees de volgende tips voor het omgaan met en het onderhouden van HP­printcartridges als u verzekerd wilt zijn van een consistente afdrukkwaliteit.
Als u een printcartridge moet vervangen, wacht dan tot u beschikt over een nieuwe printcartridge om te installeren voordat u de oude cartridge verwijdert.
Let op Laat de uitgepakte printcartridge niet voor een langere periode buiten het apparaat. Dit kan leiden tot beschadiging van de printcartridge.
Haal printcartridges pas uit de originele luchtdichte verpakking als u ze nodig hebt.
• Schakel de printer uit door op de
Wacht tot het lampje uitgaat voor u de stekker loskoppelt of een wandschakelaar omzet. Als u de printer verkeerd uitschakelt, wordt de wagen met de inktcartridges mogelijk niet op de juiste positie teruggezet. Dit kan problemen met de inktcartridges en de afdrukkwaliteit veroorzaken. Zie meer informatie.
Bewaar printcartridges bij kamertemperatuur (15 - 35 °C of 59 - 95 °F).
U hoeft de cartridges pas te vervangen als de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt, maar een aanzienlijke afname van de afdrukwaliteit kan het gevolg zijn van een of meerdere lege cartridges. Mogelijke oplossingen zijn het controleren van de geschatte inktniveaus in de cartridges en het reinigen van de printcartridges. Het reinigen van de printcartridges verbruikt enige inkt. Zie voor meer informatie.
Reinig printcartridges niet onnodig. Dit verspilt inkt en verkort de levensduur van de printcartridges.
(Aan/uit-knop) op het apparaat te drukken.
De printer uitschakelen voor
De inktcartridges reinigen
Werken met printcartridges 35
Hoofdstuk 3
Hanteer de printcartridges met de nodige voorzichtigheid. Door de printcartridges tijdens de installatie te laten vallen, te schudden of ruw te behandelen, kunnen tijdelijke afdrukproblemen ontstaan.
Als u het apparaat vervoert, doet u het volgende om te voorkomen dat er inkt uit de wagen met printcartridges lekt of dat het apparaat beschadigd raakt:
ƕ
Zorg ervoor dat u het toestel uitschakelt met de knop De wagen met printcartridges moet rechts in het onderhoudsstation worden geplaatst.
ƕ Zorg ervoor dat u de printcartridges in de printer laat.
Verwante onderwerpen
Bekijk de geschatte inktniveaus De inktcartridges reinigen

Bekijk de geschatte inktniveaus

U kunt de geschatte inktniveaus controleren vanuit de Werkset (Windows), het HP­printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor PDA's. Zie Hulpprogramma's printerbeheer voor informatie over het gebruik van deze tools. U kunt de Printerstatuspagina ook afdrukken om deze informatie te bekijken (zie Informatie over de pagina’s met printergegevens).
Opmerking Waarschuwingen en indicatorlampjes voor het inktniveau bieden uitsluitend schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwing voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangende cartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de cartridges pas te vervangen als de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Opmerking Als u een opnieuw gevulde of herstelde printcartridge gebruikt, of een cartridge die in een ander apparaat werd gebruikt, is de inktniveau-indicator mogelijk onnauwkeurig of onbeschikbaar.
Opmerking Inkt uit de cartridge wordt tijdens het afdrukproces op een aantal verschillende manieren gebruikt, waaronder tijdens het initialisatieproces, dat het apparaat en de cartridges voorbereidt op afdrukken, en tijdens service voor de printkop, dat ervoor zorgt dat de printbuisjes schoon blijven en de inkt vlot wordt aangebracht. Daarnaast blijft er wat inkt in de cartridge achter nadat deze is gebruikt. Zie
www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.
(aan/uit).
36 Werken met printcartridges

Omgaan met de printcartridges

Voordat u een printcartridge vervangt of reinigt, moet u eerst de namen van de onderdelen kennen en weten hoe u met de printcartridges moet omgaan.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Plastic tape met roze treklipje (moet voorafgaande aan de installatie worden verwijderd)
3 Inktsproeiers onder tape
Houd de printcartridges vast aan de zwarte plastic zijkant, met het etiket naar boven. Raak de koperkleurige contactpunten en de inktsproeiers niet aan.
Opmerking Hanteer de printcartridges met zorg. Door cartridges te laten vallen of er hard tegenaan te stoten kunnen tijdelijke afdrukproblemen of zelfs permanente schade ontstaan.

Printcartridges vervangen

Als de inkt bijna op is, volgt u deze instructies.
Opmerking Op het display verschijnt een melding als de inkt in de printcartridge bijna op is. U kunt de inktniveaus ook controleren vanuit de Werkset van de printer (Windows), of het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor PDA's. Zie van deze tools.
Hulpprogramma's printerbeheer voor informatie over het gebruik
Printcartridges vervangen
37
Hoofdstuk 3
Opmerking Tijdens het afdrukproces wordt de inkt van de printcartridges op verschillende manieren gebruikt, onder meer voor de initialisatieprocedure die het apparaat en de printcartridges voorbereidt op het afdrukken. Na gebruik blijft er ook wat inkt in de printcartridge achter. Zie voor meer informatie
www.hp.com/go/
lnkusage.
De waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau geven alleen schattingen voor planningsdoelen. Overweeg om een nieuwe cartridge aan te schaffen op het moment dat het bericht verschijnt dat de inkt bijna op is, zodat u vertragingen bij het afdrukken voorkomt. U hoeft de printcartridges pas te vervangen als de afdrukkwaliteit niet meer acceptabel is.
Zie
Afdrukbenodigdheden online bestellen voor meer informatie over het bestellen van
printcartridges.
U vervangt de inktcartridges als volgt:
Gebruik deze instructies om een inktcartridge te vervangen.
1. Neem de nieuwe inktcartridge uit de verpakking en trek aan het gekleurde lipje om de beschermfolie van de cartridge te verwijderen.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Plastic tape met roze treklipje (moet voorafgaande aan de installatie worden verwijderd)
3 Inktsproeiers onder tape
2. Open de voorste toegangsklep terwijl de printer aanstaat. Wacht tot de wagen stilstaat. Dit duurt slechts enkele seconden.
Let op Verwijder of installeer inktcartridges pas nadat de cartridgewagen is gestopt.
38 Werken met printcartridges
3. Til de klem van de inktcartridge op en verwijder de cartridge voorzichtig uit de
houder.
4. Plaats de nieuwe inktcartridge in de houder onder dezelfde hoek waaronder u de
oude cartridge hebt verwijderd. Vergelijk het symbool op de klem met het symbool op de inktcartridge om er zeker van te zijn dat u de juiste cartridge plaatst.
Printcartridges vervangen
39
Hoofdstuk 3
5. Sluit de klem van de inktcartridge. Als de cartridge juist is geplaatst, wordt hij voorzichtig in de houder geduwd wanneer u de klem dichtklapt. Oefen druk uit op de klem om ervoor te zorgen dat deze plat tegen de cartridge zit.
6. Sluit de voorste toegangsklep.
7. Wacht totdat de wagen gereed is met de initialisatie van de inktcartridge en is
teruggekeerd naar de startpositie aan de linkerzijde van de printer voordat u de printer gebruikt.
Opmerking Open de voorste toegangsklep niet voordat de initialisatie van de inktcartridge is voltooid.
8. Lijn de inktpatronen uit. Zie Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.

Afdrukken met één inktcartridge

Als de inkt in een van de inktcartridges op is en u de cartridge nog niet hebt vervangen, kunt u nog steeds afdrukken met één inktcartridge.
Verwijderde cartridge Gebruikte cartridges Uitvoer
Zwart Drukt af met alleen de
driekleureninktcartridge
Drie kleuren Drukt af met alleen de zwarte
cartridge of de fotocartridge
Foto Drukt af met alleen de
driekleureninktcartridge
Opmerking Bij gebruik van slechts één cartridge kan het zijn dat de printer langzamer afdrukt en dat de afdrukkwaliteit minder goed is. U wordt aangeraden met beide inktcartridges af te drukken. Voor afdrukken zonder randen moet de driekleureninktcartridge zijn geïnstalleerd.

Printerbenodigdheden bewaren

Printcartridges kunnen gedurende een langere tijd in het apparaat worden gelaten. Om de toestand van de printcartridge echter optimaal te houden, moet u ervoor
Kleur en grijsschaal
Alle documenten worden in grijstinten afgedrukt
Kleur en grijsschaal
40 Werken met printcartridges
zorgen dat u het apparaat goed uitschakelt. Zie De printer uitschakelen voor meer informatie.

De inktcartridge onderhouden

Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Inktcartridges uitlijnen Kleuren kalibreren
• De inktcartridges reinigen

Inktcartridges uitlijnen

Telkens als u een nieuwe inktcartridge installeert, moet u de cartridges uitlijnen voor een optimale afdrukkwaliteit. Als de afdruk korrelig is of losse stippen of gekartelde randen vertoont, of als de inktkleuren in elkaar overlopen, lijnt u de cartridges opnieuw uit vanuit de Werkset of het printerstuurprogramma (Windows), het HP­printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor PDA’s (Windows Mobile). Zie tools.
Opmerking Plaats ongebruikt, wit papier in de papierlade voordat u de inktcartridges uitlijnt. Er wordt een uitlijnpagina afgedrukt tijdens de uitlijning.
Werkset (Windows): Open de Werkset. Zie Hulpprogramma's printerbeheer voor meer informatie. Klik op het tabblad Services, klik op Cartridges uitlijnen en volg de aanwijzingen op het scherm.
HP-hulpprogramma (Mac OS X): Open het HP-printerhulpprogramma. Ga voor meer informatie naar aanwijzingen op het scherm.
Hulpprogramma's printerbeheer voor informatie over het gebruik van deze
HP-hulpprogramma (Mac OS X). Klik op Uitlijnen en volg de

Kleuren kalibreren

Als u niet tevreden bent over hoe de kleuren eruitzien, kunt u de kleuren handmatig kalibreren om optimale afdrukkwaliteit te verkrijgen.
Opmerking U kunt de kleuren alleen kalibreren als zowel de driekleurencartridge als de fotocartridge zijn geïnstalleerd. De fotocartridge kan als een optioneel accessoire worden aangeschaft. Zie meer informatie.
Tip Als u een apparaat met Windows Mobile gebruikt, kunt u de kleur kalibreren met de Werkset-software voor PDA’s. Ga voor meer informatie naar software voor PDA’s (Microsoft Windows Mobile).
Kleurkalibratie brengt de kleurtinten op de afdrukken in evenwicht. Kalibreer de kleuren alleen in de volgende gevallen:
De kleuren op de afdrukken neigen duidelijk naar geel, cyaan of magenta.
De grijstinten vertonen een gekleurde ondertoon.
HP-benodigdheden en -accessoires voor
Werkset-
De inktcartridge onderhouden 41
Hoofdstuk 3
Onjuiste kleuren kunnen ook door een laag inktniveau worden veroorzaakt.
Werkset (Windows): Open de Werkset. Ga voor meer informatie naar Hulpprogramma's printerbeheer. Klik op het tabblad Services, klik op Kleur kalibreren en volg de instructies op het scherm.
HP-hulpprogramma (Mac OS X): Open het HP-printerhulpprogramma. Ga voor meer informatie naar volg de aanwijzingen op het scherm.

De inktcartridges reinigen

De inktcartridges moeten wellicht worden gereinigd als tekens niet volledig worden afgedrukt of als er stippen of lijnen op de afdrukken ontbreken. Dit wijst op verstopte inktsproeiers, wellicht veroorzaakt door langdurige blootstelling aan lucht.
Opmerking Voordat u de inktcartridges reinigt, controleert u of de cartridges niet leeg zijn. Onvolledige tekens en ontbrekende lijnen of stippen kunnen ook door een laag inktniveau worden veroorzaakt. Controleer de lampjes van de inktcartridges. De lampjes mogen niet branden. Ga voor meer informatie naar Lampjes van het bedieningspaneel. U kunt de status van de inktcartridges ook op het tabblad Printerstatus in de Werkset (Windows), via het HP­printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor PDA’s controleren. Vervang inktcartridges die bijna leeg zijn. Ga voor meer informatie naar Printcartridges vervangen.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Inktcartridges automatisch reinigen
HP-hulpprogramma (Mac OS X). Klik op Kleur kalibreren en
Inktcartridges automatisch reinigen
Opmerking Reinig de inktcartridges alleen als de afdrukkwaliteit niet goed is. Bij
het reinigen wordt inkt verbruikt en dit verkort de levensduur van de inktcartridges. Er zijn drie reinigingsniveaus. Ga uitsluitend naar het volgende reinigingsniveau als u niet tevreden bent over het resultaat van een reiniging.
Bedieningspaneel
1.
Houd (Aan/uit knop) ingedrukt.
2. Terwijl de knop is ingedrukt, voert u een van de volgende handelingen uit. Ga
uitsluitend naar het volgende reinigingsniveau als u niet tevreden bent over het resultaat van een reiniging.
a. Reinigingsniveau 1: Druk tweemaal op b.
Reinigingsniveau 2: Druk tweemaal op (Doorgaan knop).
c. Reinigingsniveau 3: Druk tweemaal op
(Doorgaan knop).
3.
Laat
(Aan/uit knop) los.
De printer begint met het reinigingsproces.
42 Werken met printcartridges
(Annuleren knop).
(Annuleren knop) en eenmaal op
(Annuleren knop) en tweemaal op
Werkset (Windows)
1. Open de Werkset. Zie
Hulpprogramma's printerbeheer voor meer informatie.
2. Klik op het tabblad Services, klik op Cartridges reinigen en volg de aanwijzingen
op het scherm.
HP-hulpprogramma (Mac OS X)
1. Open het HP-printerhulpprogramma. Zie
HP-hulpprogramma (Mac OS X) voor
meer informatie.
2. Klik op Reinigen en volg de aanwijzingen op het scherm.
De inktcartridge onderhouden 43
Hoofdstuk 3
44 Werken met printcartridges

4 Een probleem oplossen

Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
HP-ondersteuning Tips en middelen voor het oplossen van problemen
• Problemen met het afdrukken oplossen
• Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten
• Geavanceerd onderhoud van inktcartridges
• Problemen met de papierinvoer oplossen
• Installatieproblemen oplossen
Informatie over de pagina’s met printergegevens Papierstoringen verhelpen
• Lampjes van het bedieningspaneel

HP-ondersteuning

Voer de volgende stappen uit als u een probleem hebt
1. Raadpleeg de documentatie van de printer.
2. Ga naar de HP-website voor online ondersteuning op
online ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. HP­ondersteuning is de meest betrouwbare bron van actuele printerinformatie en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen:
Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici
Software en stuurprogramma-updates voor de HP-printer
Waardevolle informatie voor het oplossen van veel voorkomende problemen
Toegang tot proactieve printerupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-
nieuwsbrieven wanneer u de HP all-in-one registreert Elektronische ondersteuning krijgen voor meer informatie.
Zie
3. Bel HP-ondersteuning. De opties en beschikbaarheid voor ondersteuning verschillen per printer, land/regio en taal. Zie voor meer informatie.
Telefonische ondersteuning van HP
www.hp.com/support. De

Elektronische ondersteuning krijgen

Voor ondersteuning en informatie over de garantie kunt u naar de website van HP gaan op vervolgens op Neem contact op met HP als u contact wilt opnemen met HP voor technische ondersteuning.
Deze website biedt ook technische ondersteuning, drivers, benodigdheden, bestelinformatie en andere opties zoals:
Online pagina's met ondersteuning raadplegen.
Verstuur HP een e-mailbericht en u krijgt direct antwoord op uw vragen.
www.hp.com/support. Selecteer desgevraagd uw land of regio en klik
Een probleem oplossen 45
Hoofdstuk 4
On line met een technicus van HP spreken.
Controleren of er HP-software-updates zijn.
U kunt ook ondersteuning krijgen vanuit de HP-software (Windows) of HP Printerhulpprogramma (Mac OS X), die eenvoudige, stapsgewijze oplossingen bieden voor veel voorkomende afdrukproblemen. Zie hulpprogramma (Mac OS X) voor meer informatie.
De opties en beschikbaarheid voor ondersteuning verschillen per printer, land/regio en taal.

Telefonische ondersteuning van HP

De ondersteunende telefoonnummers en bijbehorende kosten die hier zijn vermeld, zijn van kracht ten tijde van de publicatie en alleen van toepassing op oproepen die vanaf een vaste lijn zijn gemaakt. Voor mobiele telefoons gelden mogelijk andere tarieven.
www.hp.com/support voor de meest recente lijst van HP met ondersteunende
Zie telefoonnummers en informatie over de gesprekskosten.
Gedurende de garantieperiode kunt u een beroep doen op het HP­Klantenondersteuningscentrum.
Opmerking HP biedt geen telefonische ondersteuning voor afdrukken in Linux. Alle ondersteuning wordt online geboden op de volgende website: launchpad.net/hplip. Klik op de knop Een vraag stellen om het ondersteuningsproces op te starten.
De HPLIP-website biedt geen ondersteuning voor Windows of Mac OS X. Als u deze besturingssystemen gebruikt, gaat u naar
Hulpprogramma's printerbeheer of HP-
https://
www.hp.com/support.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Voordat u belt Periode voor telefonische ondersteuning
Telefoonnummers voor telefonische ondersteuning Na de periode van telefonische ondersteuning
Voordat u belt
Bel HP-ondersteuning terwijl u bij de computer en de HP All-in-One zit. Zorg dat u de volgende informatie kunt geven:
Modelnummer (zie
Serienummer (op de achter- of onderkant van de printer)
Berichten die verschijnen wanneer het probleem zich voordoet
Antwoorden op de volgende vragen:
ƕ Doet dit probleem zich vaker voor? ƕ Kunt u het probleem reproduceren? ƕ Deed dit probleem zich voor nadat u nieuwe hardware of software aan de
computer had toegevoegd?
ƕ Is er iets anders gebeurd vóór deze situatie (bijvoorbeeld een onweersbui, de
HP All-in-One is verplaatst, enz.)?
46 Een probleem oplossen
Het modelnummer van de printer vinden voor meer informatie)
Periode voor telefonische ondersteuning
Eén jaar telefonische ondersteuning is beschikbaar in Noord-Amerika, Azië (Stille Oceaan) en Latijns-Amerika (inclusief Mexico).
Telefoonnummers voor telefonische ondersteuning
Op vele locaties biedt HP gratis telefonische ondersteuning tijdens de garantieperiode. Sommige ondersteuningsnummers zijn echter niet gratis.
HP-ondersteuning
47
Hoofdstuk 4
Zie www.hp.com/support voor de meest actuele lijst met telefoonnummers voor ondersteuning.
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ  $IULTXHIUDQFRSKRQH 
$OJ«ULH  $UJHQWLQD%XHQRV$LUHV 
$UJHQWLQD  $XVWUDOLD  $XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\  VWHUUHLFK 
%HOJL 
%HOJLTXH 
%UDVLO6DR3DXOR  %UDVLO  &DQDGD KS
&HQWUDO$PHULFD7KH &DULEEHDQ &KLOH 
ѣള ѣള
&RORPELD%RJRW£  &RORPELD  &RVWD5LFD  ÎHVN£UHSXEOLND 
'DQPDUN 
(FXDGRU$QGLQDWHO 
(FXDGRU3DFLILWHO 
(O6DOYDGRU  (VSD³D 
)UDQFH  'HXWVFKODQG
˃˨˨˙ˡ˞  ˈ˺˭ˮˬ˯  *XDWHPDOD 
俏⑥⢯࡛㺂᭵
,QGLD ,QGLD ,QGRQHVLD 
,UHODQG
,WDOLD 
-DPDLFD
㡴㦻
48 Een probleem oplossen



    
www.hp.com/support
㡴㦻 
뼑霢 
ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ
/X[HPERXUJ)UDQ©DLV 
/X[HPEXUJ'HXWVFK 
0DGDJDVFDU  0DJ\DURUV]£J 
GRSSHOWHU2UWVWDULI
3HDN+RXUV೼SP /RZ+RXUV೼SP
3HDN+RXUV೼P/RZ+RXUV ೼P
LQYHQW ZZZKSFRPODVRSRUWH
 
&=1PLQ
2SNDOGNUSUPLQ 3UPLQPDQOºU 3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU


೼SP

೼0LQDXVGHPGHXWVFKHQ )HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV 0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH 3UHLVHJHOWHQ
  

&DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN FHQWRIISHDNSHUPLQXWH
FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH


0DOD\VLD 
ﻦﻳﺮﺤﺒﻟﺍ
0DXULWLXV  0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR  0«[LFR  0DURF  1HGHUODQG 
1HZ=HDODQG  1LJHULD  1RUJH 
3DQDP£  3DUDJXD\  3HU¼  3KLOLSSLQHV  3ROVND 
3RUWXJDO 
3XHUWR5LFR  5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 
5HXQLRQ 
ﺮﺼﻣ
5RP¤QLD 
   
6LQJDSRUH  6ORYHQVN£UHSXEOLND  6RXWK$IULFD56$  6XRPL  6YHULJH 
6ZLW]HUODQG 
㠰⚙
ࡷࡎ࡙ 
7ULQLGDG7REDJR 
ﻕﺍﺮﻌﻟﺍ
7XQLVLH 
ﺖﻳﻮﻜﻟﺍ
7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUD
ﻥﺎﻨﺒﻟ
ò]PLU%XUVD
ﺮﻄﻗ
 
ﻦﻤﻴﻟﺍ
8QLWHG.LQJGRP 
8QLWHG6WDWHV  8UXJXD\  9HQH]XHOD&DUDFDV  9HQH]XHOD  9L¬W1DP 





ﻥﺩﺭﻷﺍ
೼PLQ
೼0LQ
+8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD
೼0LQ
VWDUWHUS§.USHUPLQ GHUHWWHU.USHUPLQ
)UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU PRELOWHOHIRQWDNVWHU
ﻥﺎﻤ ُﻋ
.RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ WDU\I\RSHUDWRUD]WHO NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD
&XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV PLQXWRV

ﺔﻴﺑﻮﻌﺴﻟﺍ
NUPLQ
&+)PLQ

ﺲﻧﻮﺗ
 <HUHOQXPDUD
ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ
eSP
Na de periode van telefonische ondersteuning
Na afloop van de telefonische ondersteuningsperiode kunt u voor ondersteuning tegen een vergoeding terecht bij HP. Er is mogelijk ook hulp beschikbaar op de HP-website voor online ondersteuning. leverancier of bel het ondersteuningsnummer voor uw land/regio voor meer informatie over ondersteuningsmogelijkheden.
www.hp.com/support. Neem contact op met uw HP-

Tips en middelen voor het oplossen van problemen

Gebruik de volgende tips en hulpmiddelen om afdrukproblemen op te lossen.
Zie
Papierstoringen verhelpen voor papierstoringen. Problemen met de papierinvoer oplossen voor informatie over
Zie papierinvoerproblemen, zoals een scheve of foutieve papierinvoer.
Controleer of de printer gereed is voor gebruik. Als er lichtjes branden of knipperen, zie dan
Controleer of het netsnoer en andere kabels functioneren en goed op de printer zijn aangesloten. Controleer of het netsnoer van de printer goed is aangesloten op een werkend stopcontact en of de printer is ingeschakeld. Zie voor spanningsvereisten.
Afdrukmateriaal is correct in de lade geplaatst en is niet vastgelopen in de printer.
De inktcartridges zijn goed geïnstalleerd in de juiste houders. Oefen druk uit op de klem om ervoor te zorgen dat deze plat tegen de cartridge zit. Controleer of u de beschermende tape van alle cartridges hebt verwijderd.
Alle kleppen zijn gesloten.
Alle verpakkingstape en -materialen moeten zijn verwijderd.
De printer kan een diagnostische zelftestpagina afdrukken. Zie pagina’s met printergegevens voor meer informatie.
De printer is ingesteld als de huidige of als de standaardprinter. Windows­gebruikers kunnen het apparaat als standaardprinter instellen in de map Printers. Voor Mac OS X stelt u de printer bij Afdrukken & faxen als standaardprinter in. Raadpleeg de documentatie bij de computer voor meer informatie.
Zorg dat Afdrukken onderbreken niet is geselecteerd als u een computer met Windows gebruikt.
Zorg dat er niet te veel programma's actief zijn wanneer u een taak uitvoert. Sluit de programma's die u niet gebruikt of start de computer opnieuw op voordat u de taak opnieuw afdrukt.
Als een Bluetooth-aansluiting wordt gebruikt, wordt alle benodigde software geïnstalleerd in het hostapparaat. Controleer of de Bluetooth-instellingen correct zijn. Zie
Sommige problemen kunnen worden opgelost door de standaardwaarden van de printer weer in te stellen.
De printer configureren voor Bluetooth-communicatie voor meer informatie.
Lampjes van het bedieningspaneel.
Elektrische vereisten
Informatie over de
Tips en middelen voor het oplossen van problemen
49
Hoofdstuk 4

Problemen met het afdrukken oplossen

Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
De printer wordt onverwacht uitgeschakeld Alle printerlampjes branden of knipperen
• De printer reageert niet (drukt niet af)
Printer accepteert inktcartridge niet Het afdrukken duurt lang
• Er wordt een blanco of deels bedrukte pagina afgedrukt
• De afdruk is niet correct of er ontbreken gedeelten
• Tekst of afbeeldingen zijn verkeerd geplaatst

De printer wordt onverwacht uitgeschakeld

Controleer de netvoeding en aansluiting van het netsnoer
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op een werkend stopcontact. Zie Elektrische vereisten voor spanningsvereisten.
Als u de batterij gebruikt, controleert u of deze correct is geplaatst.

Alle printerlampjes branden of knipperen

Er is een fout opgetreden die niet kan worden hersteld
Koppel alle kabels (zoals netsnoer, netwerkkabel en USB-kabel) los, verwijder de batterij, wacht ongeveer 20 seconden, sluit de kabels weer aan, plaats de batterij en druk vervolgens op een willekeurige knop op het bedieningspaneel. Ga naar de website van HP ( laatste informatie over het oplossen van problemen en de laatste printerverbeteringen en -updates.
www.hp.com/support) als het probleem blijft bestaan. Daar vindt u de

De printer reageert niet (drukt niet af)

Controleer de afdrukwachtrij
Mogelijk is een afdruktaak in de afdrukwachtrij blijven staan. Dit probleem lost u op door de afdrukwachtrij te openen, de afdruk van alle documenten in de wachtrij te annuleren en de computer opnieuw op te starten. Nadat de computer opnieuw is opgestart, probeert u nogmaals af te drukken. Raadpleeg de Help bij het besturingssysteem voor informatie over het openen van de afdrukwachtrij en het annuleren van afdruktaken.
De printerinstellingen controleren
Raadpleeg
Tips en middelen voor het oplossen van problemen voor meer informatie.
50 Een probleem oplossen
De installatie van de printersoftware controleren
Als de printer is uitgezet tijdens het afdrukken, verschijnt er op de computer een waarschuwing. Gebeurt dat niet, dan is de meegeleverde printersoftware wellicht niet goed geïnstalleerd. Om dit op te lossen verwijdert u de software van uw computer en installeert u deze vervolgens opnieuw. Zie
Verwijder de HP-software volledig en
installeer deze opnieuw voor meer informatie.
Controleer de kabelaansluitingen
Controleer of beide uiteinden van de USB-kabel stevig zijn aangesloten.
Controleer individuele firewallsoftware die op de computer is geïnstalleerd
De Pindividuele firewallsoftware is een beveiligingstoepassing die de computer beschermt tegen indringers. De firewall kan echter ook communicatie tussen de computer en de printer blokkeren. Als er problemen zijn bij de communicatie met de printer, kunt u proberen de firewall tijdelijk uit te schakelen. Als het probleem zich blijft voordoen, worden de communicatieproblemen niet door de firewall veroorzaakt. Schakel de firewall weer in.
Als u na het uitschakelen van de firewall wel met de printer kunt communiceren, kunt u een statisch IP-adres aan de printer toewijzen en de firewall weer inschakelen.
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een Bluetooth-verbinding af te drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie
Problemen met het instellen van
draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.

Printer accepteert inktcartridge niet

Controleer het inktpatroon
Verwijder de inktcartridge uit de printer en plaats de cartridge vervolgens weer in de printer.
Controleer of de inktcartridge in de juiste houder is geplaatst. Controleer of de beschermende tape volledig van de inktcartridge is verwijderd. Zie vervangen voor meer informatie.
De inktcartridge handmatig reinigen
Voer de reinigingsprocedure voor de inktpatronen volledig uit. Ga voor meer informatie
Geavanceerd onderhoud van inktcartridges.
naar
De printer uitzetten nadat de inktcartridge is verwijderd
Schakel de printer uit nadat u de inktcartridge hebt verwijderd, wacht ongeveer 20 seconden en schakel de printer weer in zonder dat de inktcartridge is geïnstalleerd. Nadat de printer opnieuw is gestart, plaatst u de inktcartridge terug.
Printcartridges
Problemen met het afdrukken oplossen
51
Hoofdstuk 4

Het afdrukken duurt lang

Controleer de beschikbare systeembronnen
Controleer of de computer over voldoende systeembronnen beschikt om het document binnen een redelijke tijd af te drukken. Als de computer slechts aan de minimale systeemvereisten voldoet, kan het afdrukken van documenten langer duren. Zie systeemvereisten.
Ook wanneer de computer het druk heeft met het uitvoeren van andere programma’s, kan het afdrukken van documenten langer duren. Sluit een paar programma's en druk het document opnieuw af.
Instellingen van de printersoftware controleren
De afdruksnelheid is langzamer wanneer Beste of Maximale dpi is geselecteerd als afdrukkwaliteit. Om de afdruksnelheid te verhogen kiest u verschillende afdrukinstellingen in het stuurprogramma van de printer. Zie informatie.
Controleer of er sprake is van radiostoring
Als de printer via een draadloze Bluetooth-verbinding werkt en langzaam afdrukt, is het radiosignaal mogelijk te zwak. Zie communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Systeemvereisten voor meer informatie over minimale en aanbevolen
Afdrukken voor meer
Problemen met het instellen van draadloze
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een Bluetooth-verbinding af te drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Problemen met het instellen van

Er wordt een blanco of deels bedrukte pagina afgedrukt

De inktcartridge reinigen
Voer de reinigingsprocedure voor de inktpatronen volledig uit. Zie reinigen voor meer informatie.
Controleer de materiaalinstellingen
Controleer of u in het printerstuurprogramma de juiste instellingen voor de afdrukkwaliteit hebt geselecteerd voor het afdrukmateriaal in de laden.
Controleer of de pagina-instellingen in het printerstuurprogramma overeenkomen met het formaat van het afdrukmateriaal in de lade.
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een Bluetooth-verbinding af te drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Problemen met het instellen van
De inktcartridges
52 Een probleem oplossen
Er worden meerdere pagina´s door de printer gevoerd
Problemen met de papierinvoer oplossen voor meer informatie over problemen
Zie met de papierinvoer.
Het bestand bevat een lege pagina
Controleer het bestand om ervoor te zorgen dat het geen lege pagina bevat.

De afdruk is niet correct of er ontbreken gedeelten

De inktcartridges controleren
Controleer of beide cartridges geïnstalleerd zijn en naar behoren werken.
Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Zie meer informatie.
Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
Zie
Controleer de marge-instellingen
Zorg dat de marges van het document binnen het afdrukgebied van de printer vallen. Zie
Minimummarges instellen voor meer informatie.
Controleer de kleurinstellingen
Controleer of Afdrukken in grijsschaal is geselecteerd in het printerstuurprogramma. Open het dialoogvenster Eigenschappen van de printer, klik op het tabblad Functies en controleer of de optie Afdrukken in grijstinten niet is geselecteerd bij de opties voor Kleur.
De inktcartridges reinigen voor
Controleer de locatie van de printer en de lengte van de USB-kabel
Hoge elektromagnetische velden (zoals velden die worden gegenereerd door monitoren, motoren, ventilatoren, tv´s en dergelijke apparaten) kunnen soms lichte vervormingen op afdrukken veroorzaken. Plaats de printer verder weg van de bron van de elektromagnetische velden. Het wordt ook aanbevolen om een USB-kabel te gebruiken die korter is dan 3 meter om de effecten van de elektromagnetische velden te minimaliseren.
Controleer de PictBridge-instellingen
Als u afdrukt met een PictBridge-apparaat, moet u controleren of de instellingen van het afdrukmateriaal in de printer juist zijn of dat standaard de huidige printerinstellingen worden gebruikt. Zie
Informatie over de pagina’s met
printergegevens om de huidige printerinstellingen te controleren.
Controleer de instellingen voor afdrukken zonder rand
Als u afdrukt met een PictBridge-apparaat, moet u controleren of de instellingen voor het afdrukmateriaal in de printer juist zijn of dat standaard de huidige printerinstellingen worden gebruikt. Zie
Informatie over de pagina’s met
printergegevens om de huidige printerinstellingen te controleren.
Problemen met het afdrukken oplossen
53
Hoofdstuk 4
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een Bluetooth-verbinding af te drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.
Controleer het lettertype van de mobiele telefoon
Er kunnen vakjes verschijnen als u probeert om Aziatische lettertypen af te drukken vanuit mobiele telefoons op niet in Azië aangeschafte printers. Aziatische lettertypen voor afdrukken via Bluetooth vanaf mobiele telefoons worden alleen ondersteund op modellen die in Azië zijn aangeschaft.

Tekst of afbeeldingen zijn verkeerd geplaatst

Controleer de manier waarop het papier is geplaatst
Controleer of de breedte- en lengtegeleiders goed tegen de randen van het afdrukmateriaal zijn geplaatst en of de lades niet te vol zijn. Raadpleeg Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
Controleer het papierformaat
De inhoud van een pagina kan worden afgebroken als het formaat van het document groter is dan het gebruikte papier.
Controleer of het formaat van het afdrukmateriaal dat in het printerstuurprogramma is geselecteerd, overeenkomt met het formaat van het afdrukmateriaal in de lade.
Problemen met het instellen van
Controleer de marge-instellingen
Als de tekst of de afbeeldingen van de randen van de pagina wegvallen, controleert u of de marge-instellingen van het document het afdrukgebied van de printer niet overschrijden. Zie
Controleer de instelling van de paginaoriëntatie
Controleer of het formaat van het afdrukmateriaal en de afdrukstand die in de toepassing zijn geselecteerd, overeenkomen met de instellingen in het printerstuurprogramma. Ga voor meer informatie naar
Controleer de locatie van de printer en de lengte van de USB-kabel
Hoge elektromagnetische velden (zoals velden die worden gegenereerd door monitoren, motoren, ventilatoren, tv´s en dergelijke apparaten) kunnen soms lichte vervormingen op afdrukken veroorzaken. Plaats de printer verder weg van de bron van de elektromagnetische velden. Het wordt ook aanbevolen om een USB-kabel te gebruiken die korter is dan 3 meter om de effecten van de elektromagnetische velden te minimaliseren.
Als de bovenstaande oplossingen niet werken, wordt het probleem mogelijk veroorzaakt doordat de toepassing de printerinstellingen niet goed kan interpreteren. Lees de printerinformatie voor bekende softwareproblemen, raadpleeg de documentatie bij de toepassing of neem contact op met de softwarefabrikant.
54 Een probleem oplossen
Minimummarges instellen voor meer informatie.
Afdrukken.

Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten

Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Algemene tips Er worden vreemde tekens afgedrukt
• De inkt wordt uitgesmeerd
De inkt vult de tekst of afbeeldingen niet volledig De afdruk is vaag of de kleuren zijn dof
• Kleuren worden in zwart-wit afgedrukt
• De verkeerde kleuren worden afgedrukt
• De kleuren op de afdruk lopen door elkaar
• De kleuren zijn niet goed uitgelijnd
• Tekst of illustraties vertonen strepen

Algemene tips

Controleer de inktcartridges
Controleer of beide cartridges geïnstalleerd zijn en naar behoren werken.
Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn. Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig vastklikken. Zie
Telkens als u een nieuwe inktcartridge installeert, moet u de cartridges uitlijnen voor een optimale afdrukkwaliteit. Als de afdruk korrelig is of losse stippen of gekartelde randen vertoont, of als de inktkleuren in elkaar overlopen, lijnt u de cartridges opnieuw uit vanuit de Werkset of het printerstuurprogramma (Windows), het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor PDA’s (Windows Mobile). Ga voor meer informatie naar
Als u een inktcartridge laat vallen of met de cartridge ergens tegenaan stoot, kan dit tijdelijk problemen veroorzaken met de afdrukkwaliteit. U verhelpt dit probleem door de inktcartridge 2 tot 24 uur in de printer te laten.
Gebruik de juiste inktcartridge voor het project. U krijgt optimale resultaten door de zwarte inktcartridge van HP te gebruiken om tekst af te drukken en de fotocartridge of grijze fotocartridge van HP te gebruiken om kleuren- of zwart­witfoto’s af te drukken.
Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie accessoires voor bestelinformatie.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
Inktcartridges uitlijnen.
De inktcartridges reinigen.
HP-benodigdheden en -
Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten
55
Hoofdstuk 4
Controleer de papierkwaliteit
Het papier is mogelijk te vochtig of te ruw. Controleer of het papier voldoet aan de HP­specificaties en probeer opnieuw af te drukken. Raadpleeg
Mediaspecificaties voor
meer informatie.
Controleren welk type afdrukmateriaal in de printer is geplaatst
Controleer of de lade geschikt is voor de geladen papiersoort. Raadpleeg Mediaspecificaties voor meer informatie.
Controleer of u in de printerdriver de lade hebt geselecteerd die de gewenste materiaalsoort bevat.
Controleer de rollen in de printer
De rollen in de printer zijn wellicht vuil. Hierdoor komen lijnen of vlekken op de afdruk terecht. Schakel de printer uit, verwijder de batterij en haal het netsnoer uit het stopcontact. Reinig de rollen in de printer met een in water bevochtigde schone en pluisvrije doek. Probeer vervolgens nogmaals af te drukken.
Controleer de locatie van de printer en de lengte van de USB-kabel
Hoge elektromagnetische velden (zoals velden die worden gegenereerd door monitoren, motoren, ventilatoren, tv´s en dergelijke apparaten) kunnen soms lichte vervormingen op afdrukken veroorzaken. Plaats de printer verder weg van de bron van de elektromagnetische velden. Het wordt ook aanbevolen om een USB-kabel te gebruiken die korter is dan 3 meter om de effecten van de elektromagnetische velden te minimaliseren.
De draadloze Bluetooth-verbinding controleren
Het lukt niet altijd om grote bestanden via een Bluetooth-verbinding af te drukken. Probeer een kleiner bestand af te drukken. Zie draadloze communicatie via Bluetooth voor meer informatie.

Er worden vreemde tekens afgedrukt

Als een onderbreking optreedt tijdens de uitvoering van een afdruktaak, is het mogelijk dat de printer de rest van de afdruktaak niet goed herkent.
Annuleer de afdruktaak en wacht totdat de printer is teruggekeerd tot de toestand Gereed. Wanneer de printer niet aangeeft dat deze gereed is om af te drukken, annuleert u alle afdrukopdrachten en wacht u opnieuw. Wanneer de printer gereed is, verstuurt u de taak opnieuw. Als u door de computer wordt gevraagd de afdruktaak opnieuw te proberen, klikt u op Annuleren.
Controleer de kabelaansluitingen
Als de printer en computer zijn verbonden via een USB-kabel, kan het probleem worden veroorzaakt door een slechte kabelverbinding.
Controleer of beide uiteinden van de kabel goed zijn aangesloten. Als het probleem zich blijft voordoen, schakelt u de printer uit, koppelt u de kabel los van de printer, schakelt u de printer in zonder de kabel aan te sluiten en verwijdert u de resterende afdruktaken uit de printspooler. Wanneer het Aan/Uit-lampje brandt en niet knippert, sluit u de kabel opnieuw aan op de printer.
56 Een probleem oplossen
Problemen met het instellen van
Controleer het documentbestand
Het bestand is mogelijk beschadigd. Als u andere documenten vanuit dezelfde toepassing wel kunt afdrukken, kunt u proberen om een reservekopie van het document (indien beschikbaar) af te drukken.
Controleer het lettertype van de mobiele telefoon
Er kunnen vakjes verschijnen als u probeert om Aziatische lettertypen af te drukken vanuit mobiele telefoons op niet in Azië aangeschafte printers. Aziatische lettertypen voor afdrukken via Bluetooth vanaf mobiele telefoons worden alleen ondersteund op modellen die in Azië zijn aangeschaft.

De inkt wordt uitgesmeerd

Controleer de afdrukinstellingen
Wanneer u documenten afdrukt waarvoor veel inkt wordt gebruikt of afdrukmateriaal gebruikt dat veel inkt opneemt, moet u de afdrukken langer laten droger voordat u ze vastpakt. Dit is met name van belang voor transparanten. Selecteer in het printerstuurprogramma de afdrukkwaliteit Beste. Verleng ook de droogtijd voor de inkt en verlaag de inktverzadiging met het inktvolume. U vindt deze instellingen bij de geavanceerde functies (Windows) of inktfuncties (Mac OS X). Een lagere inktverzadiging kan echter leiden tot vagere afdrukken.
Bij de instelling Beste kunnen kleurendocumenten met veel verschillende kleuren gaan kreuken en de kleuren kunnen worden uitgesmeerd. Probeer een andere afdrukmodus, zoals Normaal om de hoeveelheid inkt te verminderen of gebruik HP Premium-papier voor afdrukken met levendige kleuren. Raadpleeg voor meer informatie.
Afdrukken
Controleer het formaat en de soort afdrukmateriaal
De printer mag niet afdrukken op afdrukmateriaal dat kleiner is dan het formaat van de afdruktaak. Als u taken afdrukt zonder rand, moet u ervoor zorgen dat afdrukmateriaal van het juiste formaat in de printer is geladen. Gebruik van een onjuist formaat kan vlekken veroorzaken onder aan volgende pagina’s.
Sommige typen afdrukmateriaal nemen inkt niet goed op. Bij dit afdrukmateriaal droogt de inkt langzamer en kunnen er vegen ontstaan. Zie
Mediaspecificaties
voor meer informatie.
Controleer de inktservicemodule
Neem de inktservicemodule uit de printer en controleer of de module vol is. Is de module niet vol, dan plaatst u deze terug. Is de module vol, dan vervangt u deze door een nieuwe module. Zie
De inktservicemodule vervangen voor informatie over het
verwijderen en vervangen van de inktservicemodule.
Reinig de inktcartridges
Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
De inktcartridges reinigen
voor meer informatie.
Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten
57
Hoofdstuk 4

De inkt vult de tekst of afbeeldingen niet volledig

Controleer de inktcartridges
Controleer of zowel de zwarte als de driekleurencartridge zijn geplaatst en correct werken.
Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn. Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig vastklikken. Ga voor meer informatie naar
Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie accessoires voor bestelinformatie.
Controleer het type afdrukmateriaal
Sommige afdrukmaterialen zijn niet geschikt voor gebruik met uw printer. Zie Mediaspecificaties voor meer informatie.

De afdruk is vaag of de kleuren zijn dof

Controleer de afdrukmodus
Met de instellingen Concept of Snel in het printerstuurprogramma kunt u sneller afdrukken. Dit is handig voor het afdrukken van conceptversies. Voor een beter afdrukresultaat selecteert u Normaal of Best. Zie
De inktcartridges reinigen.
Printcartridges vervangen.
HP-benodigdheden en -
Afdrukken voor meer informatie.
Controleer de ingestelde papiersoort
Als u op transparanten of ander speciaal afdrukmateriaal afdrukt, moet het bijbehorende materiaal zijn geselecteerd in de printerdriver. Raadpleeg afdrukmateriaal van speciaal formaat voor meer informatie.
Controleer de inktcartridges
Controleer of zowel de zwarte als de driekleurencartridge zijn geplaatst en correct werken.
Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn. Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig vastklikken. Zie
Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie accessoires voor bestelinformatie.
58 Een probleem oplossen
Afdrukken op
De inktcartridges reinigen.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
HP-benodigdheden en -

Kleuren worden in zwart-wit afgedrukt

Controleer de afdrukinstellingen
Controleer of Afdrukken in grijsschaal is geselecteerd in het printerstuurprogramma. Open het dialoogvenster Eigenschappen van de printer, klik op het tabblad Functies en controleer of de optie Afdrukken in grijstinten niet is geselecteerd bij de opties voor Kleur.
Controleer de inktcartridges
Controleer of zowel de zwarte cartridge als de driekleurencartridge zijn geplaatst en correct werken.
Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn. Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig vastklikken. Zie
Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie accessoires voor bestelinformatie.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.

De verkeerde kleuren worden afgedrukt

Controleer de afdrukinstellingen
Controleer of Afdrukken in grijsschaal is geselecteerd in het printerstuurprogramma. Open het dialoogvenster Eigenschappen van de printer, klik op het tabblad Functies en controleer of de optie Afdrukken in grijstinten niet is geselecteerd bij de opties voor Kleur.
De inktcartridges reinigen.
HP-benodigdheden en -
Controleer de inktcartridges
Controleer of zowel de zwarte cartridge als de driekleurencartridge zijn geplaatst en correct werken.
Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn. Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig vastklikken. Ga voor meer informatie naar
Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie accessoires voor bestelinformatie.
Slechte afdrukkwaliteit en onverwachte afdrukresultaten
Printcartridges vervangen.
De inktcartridges reinigen.
HP-benodigdheden en -
59
Hoofdstuk 4

De kleuren op de afdruk lopen door elkaar

Controleer de inktcartridges
Controleer of zowel de zwarte cartridge als de driekleurencartridge zijn geplaatst en correct werken.
Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn. Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig vastklikken. Zie
Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie accessoires voor bestelinformatie.
Controleer het type afdrukmateriaal
Sommige afdrukmaterialen zijn niet geschikt voor gebruik met uw printer. Zie Mediaspecificaties voor meer informatie.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.

De kleuren zijn niet goed uitgelijnd

Controleer de inktcartridges
Controleer of zowel de zwarte cartridge als de driekleurencartridge zijn geplaatst en correct werken.
Misschien moeten de inktcartridges worden gereinigd. Zie
Misschien zijn de inktcartridges bijna leeg. Vervang cartridges die bijna leeg zijn. Verwijder de inktpatronen en plaats ze weer terug en zorg daarbij dat ze stevig vastklikken. Zie
Telkens als u een nieuwe inktcartridge installeert, moet u de cartridges uitlijnen voor een optimale afdrukkwaliteit. Als de afdruk korrelig is of losse stippen of gekartelde randen vertoont, of als de inktkleuren in elkaar overlopen, lijnt u de cartridges opnieuw uit vanuit de Werkset of het printerstuurprogramma (Windows), het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor PDA’s (Windows Mobile). Zie
Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie accessoires voor bestelinformatie.
Printcartridges vervangen voor meer informatie.
Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.
De inktcartridges reinigen.
HP-benodigdheden en -
De inktcartridges reinigen.
HP-benodigdheden en -
Controleer de positie van de afbeeldingen
Gebruik zoomen of afdrukvoorbeeld van de printersoftware om te controleren op tussenruimtes bij de plaatsing van afbeeldingen op de pagina.
60 Een probleem oplossen

Tekst of illustraties vertonen strepen

Controleer de afdrukmodus
Probeer de modus Beste te gebruiken in het printerstuurprogramma. Ga voor meer informatie naar
Controleer de inktcartridges
Reinig de inktcartridges. Zie
Telkens als u een nieuwe inktcartridge installeert, moet u de cartridges uitlijnen voor een optimale afdrukkwaliteit. Als de afdruk korrelig is of losse stippen of gekartelde randen vertoont, of als de inktkleuren in elkaar overlopen, lijnt u de cartridges opnieuw uit vanuit de Werkset of het printerstuurprogramma (Windows), het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X) of de Werkset-software voor PDA’s (Windows Mobile). Zie
Controleer of er met de inktcartridges is geknoeid. Het navullen van cartridges en het gebruik van incompatibele inkten kan het complexe afdruksysteem ontregelen, wat kan leiden tot verminderde afdrukkwaliteit en zelfs tot beschadiging van de printer of de cartridge. Nagevulde inktpatronen worden niet door de garantie van HP gedekt en worden niet door HP ondersteund. Zie accessoires voor bestelinformatie.
Afdrukken.
De inktcartridges reinigen voor meer informatie.
Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.
HP-benodigdheden en -

Geavanceerd onderhoud van inktcartridges

Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

De contactpunten van de inktpatroon reinigen

Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen De inktservicemodule vervangen
De contactpunten van de inktpatroon reinigen
Voordat u de contactpunten van een inktpatroon reinigt, neemt u de inktpatroon uit het apparaat en controleert u of contactpunten vrij zijn. Vervolgens plaatst u de inktpatroon opnieuw in het apparaat.
Zorg dat u het volgende bij de hand hebt:
Schuimrubberen veegstokjes, pluisvrije doek of ander zacht materiaal dat niet loslaat of vezels achterlaat.
Tip Koffiefilterzakjes zijn pluisvrij en prima geschikt voor het reinigen van inktpatronen.
Gedistilleerd water, gefilterd water of bronwater (water uit de kraan kan deeltjes bevatten waardoor de inktpatronen kunnen worden beschadigd).
Let op Gebruik geen metaalpoetsmiddelen of alcohol om de contactpunten van inktpatronen te reinigen. Hierdoor kan de inktcartridge of de printer beschadigd raken.
Geavanceerd onderhoud van inktcartridges 61
Hoofdstuk 4
De contactpunten van de inktpatroon reinigen
1. Zet het apparaat aan en open de toegangsklep aan de voorzijde.
De inktpatroonhouder verplaatst zich naar het midden van de printer.
2. Wacht tot de wagen met printcartridges stilstaat en koppel vervolgens de stekker
los van de achterkant van het apparaat.
3. Til de klem van de inktcartridge op en verwijder de cartridge voorzichtig uit de
houder.
4. Controleer de contactpunten van de printpatronen op aangekoekte inkt en vuil.
5. Dompel een schoon schuimrubberen veegstokje of pluisvrij doekje in het
gedistilleerde water en knijp het overtollige vocht eruit.
6. Houd de inktpatroon vast aan de zijkanten.
7. Reinig alleen de koperkleurige contactpunten. Laat de inktpatronen circa tien
minuten drogen.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Inktsproeiers (niet schoonmaken)
8. Plaats de inktcartridge in de houder onder dezelfde hoek waaronder u de oude
cartridge hebt verwijderd.
9. Sluit de klem van de inktcartridge. Als de inktpatroon juist is geplaatst, wordt hij
voorzichtig in de houder geduwd wanneer u de klem dichtklapt. Oefen druk uit op de klem om zeker te zijn dat hij plat tegen de inktpatroon zit.
10. Herhaal indien nodig deze procedure voor de andere printcartridge.
11. Sluit de toegangsklep aan de voorzijde voorzichtig en sluit het netsnoer aan op de
achterkant van het apparaat.
12. Wacht totdat de wagen gereed is met de initialisatie van de inktcartridge en is
teruggekeerd naar de startpositie aan de linkerzijde van de printer voordat u de printer gebruikt.
Opmerking Open de voorste toegangsklep niet voordat de initialisatie van de inktcartridge is voltooid.
13. Lijn de inktpatronen uit. Zie Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.
62 Een probleem oplossen

Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen

Als de printer in een stoffige omgeving wordt gebruikt, kan er zich binnen in de printer een kleine hoeveelheid vuil ophopen. Dut vuil kan bestaan uit stof, haar en vezels van tapijten en kleren. Als er vuil op de inkpatronen komt, kan dit inktstrepen en -vlekken op afgedrukte pagina's veroorzaken. Het strepen van inkt kan worden gecorrigeerd door het gedeelte rond de inktsproeiers op de hier beschreven manier te reinigen.
Opmerking Reinig het gebied rond de inktsproeiers alleen als de inkt in uw afdrukken er streperig en vlekkerig blijft uitzien terwijl u de inktcartridges al hebt gereinigd met behulp van de software die u bij de printer hebt geïnstalleerd. Ga voor meer informatie naar
Zorg dat u het volgende bij de hand hebt:
Schuimrubberen veegstokjes, pluisvrije doek of ander zacht materiaal dat niet loslaat of vezels achterlaat.
Tip Koffiefilterzakjes zijn pluisvrij en prima geschikt voor het reinigen van inktpatronen.
gedistilleerd of gefilterd water of flessenwater (kraanwater kan verontreinigende stoffen bevatten, die de printcartridges kunnen beschadigen).
Let op Raak de koperkleurige contactpunten en de inktsproeiers niet aan. Als u deze onderdelen aanraakt, kunnen de sproeiers verstopt raken, kunnen problemen met de inkt optreden of kunnen zich problemen met de elektrische verbindingen voordoen.
De inktcartridges reinigen.
Het gedeelte rondom de inktsproeiers reinigen
1. Zet de printer aan en open de toegangsklep aan de voorzijde.
De inktpatroonhouder verplaatst zich naar het midden van de printer.
2. Wacht tot de wagen met printcartridges stilstaat en koppel vervolgens de stekker los van de achterkant van het apparaat.
3. Til de klem van de inktcartridge op en verwijder de cartridge voorzichtig uit de houder.
Opmerking Verwijder niet beide inktpatronen tegelijk. Verwijder en reinig de inktpatronen een voor een. Laat een inktcartridge niet langer dan een half uur buiten de printer liggen.
4. Plaats de inktpatroon op een vel papier met de inktsproeiers naar boven.
5. Bevochtig een schoon schuimrubberen staafje met gedistilleerd water en knijp erin
om het overtollig water te verwijderen.
Geavanceerd onderhoud van inktcartridges 63
Hoofdstuk 4
6. Reinig de voorkant en de randen van het gedeelte rondom de inktsproeiers met
het stokje, zoals hieronder wordt weergegeven.
1 Inktsproeierplaat (niet schoonmaken)
2 Voorkant en randen van gedeelte met inktsproeiers
Let op Maak de inktsproeierplaat niet schoon.
7. Plaats de inktcartridge in de houder onder dezelfde hoek waaronder u de oude
cartridge hebt verwijderd.
8. Sluit de klem van de inktcartridge. Als de inktpatroon juist is geplaatst, wordt hij
voorzichtig in de houder geduwd wanneer u de klem dichtklapt. Oefen druk uit op de klem om zeker te zijn dat hij plat tegen de inktpatroon zit.
9. Herhaal indien nodig deze procedure voor de andere inktpatroon.
10. Sluit de toegangsklep aan de voorzijde voorzichtig en sluit het netsnoer aan op de
achterkant van het apparaat.
11. Wacht totdat de wagen gereed is met de initialisatie van de inktcartridge en is
teruggekeerd naar de startpositie aan de linkerzijde van de printer voordat u de printer gebruikt.
Opmerking Open de voorste toegangsklep niet voordat de initialisatie van de inktcartridge is voltooid.
12. Lijn de inktpatronen uit. Zie Inktcartridges uitlijnen voor meer informatie.

De inktservicemodule vervangen

De verwisselbare inktservicemodule dient om inktafval van de zwarte cartridge op te vangen. Wanneer de inktservicemodule bijna vol is, geven de printerlampjes aan dat de module moet worden vervangen. Ga voor meer informatie naar bedieningspaneel. Wanneer u via het bedieningspaneel de melding krijgt dat de inktservicemodule vol is, kunt u contact opnemen met HP-ondersteuning om een nieuwe module te bestellen. Ga voor meer informatie naar een nieuwe inktservicemodule heeft, moet u de module onmiddellijk installeren volgens de instructies die bij de module zijn geleverd.
64 Een probleem oplossen
Lampjes van het
HP-ondersteuning. Als u
Tip Wanneer de inktservicemodule vol is, stopt de printer met afdrukken. Zolang de nieuwe module er nog niet is, kunt u nog wel afdrukken blijven maken door de zwarte inktcartridge te verwijderen en af te drukken met alleen de driekleurencartridge. De kleurresultaten en de afdruksnelheid kunnen echter worden beïnvloed. Zie het afdrukken met één inktcartridge.
Let op Als u de inktservicemodule helemaal laat vollopen kan de zwarte inkt uitlopen. Zorg dat er geen inkt uit de inktservicemodule wordt gemorst. Inkt kan blijvende vlekken maken op stoffen en andere materialen.
Afdrukken met één inktcartridge voor meer informatie over

Problemen met de papierinvoer oplossen

Zie Papierstoringen verhelpen voor informatie over het verwijderen van vastgelopen papier.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Het afdrukmateriaal wordt niet ondersteund door de printer Afdrukmateriaal wordt niet gepakt
• Het afdrukmateriaal wordt niet goed uitgevoerd
• Pagina’s worden scheef ingevoerd
• Meerdere pagina’s tegelijk worden ingevoerd

Het afdrukmateriaal wordt niet ondersteund door de printer

Gebruik alleen afdrukmateriaal dat wordt ondersteund door de printer en de gebruikte lade. Zie
Mediaspecificaties voor meer informatie.

Afdrukmateriaal wordt niet gepakt

Controleer of het afdrukmateriaal in de lade is geplaatst. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie. Wapper met het afdrukmateriaal voordat u het in de lade plaatst.
Controleer of de papiergeleiders bij de juiste markeringen in de lade zijn geplaatst voor het materiaalformaat dat u gebruikt. Controleer of de geleiders goed, maar niet te stevig tegen de stapel rusten.
Controleer dat het afdrukmateriaal in de lade niet gekruld is. Maak het papier weer recht door het in de tegenovergestelde richting van de krul te buigen.
Als de invoerlade van uw printer een verlengstuk heeft, moet u dit volledig uittrekken.

Het afdrukmateriaal wordt niet goed uitgevoerd

Verwijder overtollig afdrukmateriaal uit het uitvoergedeelte. Als zich te veel afdrukken bij de uitvoersleuf ophopen, kunnen ze de uitvoer van afdrukmateriaal uit de printer belemmeren.
Problemen met de papierinvoer oplossen
65
Hoofdstuk 4

Pagina’s worden scheef ingevoerd

Zorg dat het afdrukmateriaal in de lades goed tegen de papiergeleiders ligt.
Plaats alleen afdrukmateriaal in de printer als deze niet aan het afdrukken is.
Als de invoerlade van uw printer een verlengstuk heeft, moet u dit volledig uittrekken.

Meerdere pagina’s tegelijk worden ingevoerd

Wapper met het afdrukmateriaal voordat u het in de lade plaatst.
Controleer of de papiergeleiders bij de juiste markeringen in de lade zijn geplaatst voor het materiaalformaat dat u gebruikt. Controleer of de geleiders goed, maar niet te stevig tegen de stapel rusten.
Controleer of er niet te veel papier in de lade is geplaatst.
Gebruik papier dat voldoet aan de HP-specificaties voor optimale prestaties en efficiency.

Installatieproblemen oplossen

Als de volgende onderwerpen niet helpen, raadpleegt u HP-ondersteuning voor meer informatie over HP-ondersteuning.
Suggesties voor hardware-installatie Suggesties voor software-installatie
Problemen met het instellen van draadloze communicatie via Bluetooth

Suggesties voor hardware-installatie

Controleer de printer
Controleer of alle kleefband en materiaal aan de buiten- en binnenkant van de printer zijn verwijderd.
Zorg dat er papier in de printer is geladen.
Zorg ervoor dat er buiten het statuslampje Aan/uit, dat zou moeten branden, geen andere lampjes branden of flikkeren. Als er buiten het lampje Aan/uit nog andere lampjes branden of flikkeren, hebt u te maken met een fout. Raadpleeg van het bedieningspaneel voor meer informatie.
Controleer of de printer een diagnostische zelftestpagina kan afdrukken.
Controleer de hardwareverbindingen
Controleer of alle gebruikte snoeren en kabels in goede staat verkeren.
Controleer of het netsnoer stevig met de printer en met een werkend stopcontact is verbonden.
66 Een probleem oplossen
Lampjes
Controleer de inktcartridges
Wanneer u een nieuwe inktcartridge plaatst, wordt de inktcartridge automatisch uitgelijnd. Als de uitlijning mislukt, controleer dan of de cartridges correct zijn geplaatst, en start de uitlijning van de inktcartridges nogmaals. Zie uitlijnen voor meer informatie.
Controleer of alle kleppen en deksels goed gesloten zijn.

Suggesties voor software-installatie

Controleer het computersysteem
Zorg ervoor dat op de computer een ondersteund besturingssysteem wordt uitgevoerd.
Controleer of de computer minstens voldoet aan de minimale systeemvereisten.
Zorg ervoor dat de USB-drivers niet zijn uitgeschakeld in het apparaatbeheer in Windows.
Als u een computer met Windows gebruikt en de computer de printer niet kan vinden, voert u het hulpprogramma voor het verwijderen van software uit (util\ccc \uninstall.bat op de Starter-cd). Hiermee verwijdert u het stuurprogramma van de printer volledig. Start de computer opnieuw op en installeer het stuurprogramma van de printer opnieuw.
Controleer of aan de installatievereisten wordt voldaan
Zorg ervoor dat u de installatie-cd met de juiste installatiesoftware voor uw besturingssysteem gebruikt.
Zorg ervoor dat u alle andere programma's afsluit voordat u de software installeert.
Als het pad naar het cd-station niet wordt herkend, controleert u of u de juiste stationsaanduiding hebt opgegeven.
Als uw computer de installatie-cd in het cd-station niet herkent, controleert u of de cd is beschadigd. U kunt het stuurprogramma van de printer downloaden van de HP-website (
www.hp.com/support).
Inktcartridges
Opmerking Als u alle problemen hebt verholpen, moet u het installatieprogramma opnieuw uitvoeren.

Problemen met het instellen van draadloze communicatie via Bluetooth

Als u problemen ondervindt met het afdrukken via een draadloze Bluetooth­verbinding, probeert u het volgende. Zie communicatie voor meer informatie over het configureren van draadloze instellingen.
Windows
Ÿ Controleer de draadloze Bluetooth-instellingen. Ga voor meer informatie naar
printer configureren voor Bluetooth-communicatie.
Mac OS X
Ÿ Verwijder de printer in Afdrukken & faxen en voeg de printer opnieuw toe.
De printer configureren voor Bluetooth-
Installatieproblemen oplossen
De
67
Hoofdstuk 4
De Bluetooth-instellingen controleren
Controleer de Bluetooth-instellingen. Ga voor meer informatie naar configureren voor Bluetooth-communicatie.
Om Bluetooth-instellingen te configureren of de printerstatus (bijvoorbeeld de inktniveaus) te volgen met gebruik van de Werkset (Windows), moet u de printer met een USB-kabel op de computer aansluiten.
Het signaal van de draadloze Bluetooth-verbinding controleren
De draadloze communicatie is mogelijk onderbroken of niet beschikbaar bij signaalruis of problemen met de afstand of de signaalsterkte, of als de printer om een of andere reden niet klaar is om af te drukken.
Zorg dat de printer binnen bereik is van het verzendende Bluetooth-apparaat. Via Bluetooth kunt u draadloos afdrukken op een afstand van maximaal 10 meter.
Als een document niet wordt afgedrukt, is er wellicht signaalonderbreking. Als er een bericht op de computer verschijnt dat er een probleem met het signaal is, annuleert u de afdruktaak en stuurt u de taak nogmaals vanuit de computer.

Informatie over de pagina’s met printergegevens

De pagina’s met printergegevens bevatten gedetailleerde gegevens over de printer, zoals het nummer van de firmwareversie, het serienummer, het service-ID-nummer, gegevens over de cartridges, standaardpagina-instellingen en instellingen voor het afdrukmateriaal.
De Bluetooth-configuratiepagina bevat gegevens over de Bluetooth-connectiviteit.
De printer
Opmerking Verwerk geen afdruktaken terwijl u de configuratie- en diagnostische pagina’s afdrukt.
Als u HP moet bellen, is het nuttig om vooraf de configuratie- en diagnostische pagina’s af te drukken.

Pagina’s met printergegevens afdrukken vanaf het bedieningspaneel

U kunt onderstaande pagina’s met printergegevens vanaf het bedieningspaneel van de printer afdrukken, zonder dat de printer op een computer is aangesloten.
Om een diagnostische pagina af te drukken
Houd Gebruik de pagina met diagnostische gegevens om de huidige instellingen van uw
printer, het inktniveau en de status van de cartridges te bekijken en om problemen met de printer op te lossen.
Om een configuratiepagina af te drukken
Houd Gebruik de configuratiepagina om de standaardinstellingen voor de pagina, de
printerinstellingen voor afdrukmateriaal en de beschrijvingen van de status van de lampjes te bekijken.
68 Een probleem oplossen
(knop Annuleren) drie seconden ingedrukt.
(knop Doorgaan) en (knop Bluetooth) drie seconden ingedrukt.
Een Bluetooth-configuratiepagina afdrukken
(knop Bluetooth) drie seconden ingedrukt.
Houd Gebruik de specifieke Bluetooth-configuratiepagina om Bluetooth-gegevens te
bekijken, zoals de naam van het Bluetooth-apparaat.

Pagina’s met printergegevens afdrukken vanuit de software

U kunt de volgende pagina’s met printergegevens afdrukken vanuit de printersoftware.
Testpagina vanuit de Werkset (Windows) afdrukken
1. Open de Werkset. Zie
2. Klik op het tabblad Services.
3. Klik op Een configuratiepagina afdrukken.
Opmerking Als u een apparaat met Windows Mobile gebruikt, kunt u de
Werkset-software voor PDA’s gebruiken. Ga voor meer informatie naar Werkset-software voor PDA’s (Microsoft Windows Mobile).
Een configuratiepagina afdrukken vanuit het printerstuurprogramma (Windows)
1. Open het printerstuurprogramma.
2. Klik op Eigenschappen.
3. Klik op het tabblad Services.
4. Klik op Configuratiepagina afdrukken.
Een testpagina afdrukken vanuit het HP-printerhulpprogramma (Mac OS X)
1. Open het HP-printerhulpprogramma. Zie
2. Klik op Testpagina afdrukken in het deelvenster Test.
Hulpprogramma's printerbeheer voor meer informatie.
HP-hulpprogramma (Mac OS X).

Papierstoringen verhelpen

Soms loopt afdrukmateriaal vast tijdens een taak. Probeer op de volgende manieren storingen te verminderen.
Gebruik afdrukmateriaal dat aan de specificaties voldoet. Raadpleeg Mediaspecificaties voor meer informatie.
Druk niet af op gekreukeld, gevouwen of beschadigd papier.
Zorg ervoor dat de invoerlade correct geplaatst is en niet te vol zit. Zie Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Een storing in de printer verhelpen
• Tips voor het vermijden van storingen
Papierstoringen verhelpen
69
Hoofdstuk 4

Een storing in de printer verhelpen

Vastgelopen papier verwijderen
Volg deze instructies om een papierstoring te verhelpen.
1. Zet de printer uit.
2. Haal de stekker van de printer uit het stopcontact.
3. Verwijder het niet vastgelopen afdrukmateriaal uit de invoerlade en de uitvoersleuf.
Opmerking Plaats uw handen niet binnen in de invoerlade. Gebruik een
pincet en wees voorzichtig dat u geen krassen maakt binnen in de printer.
4. Stel vast waar het afdrukmateriaal is vastgelopen.
5. Als het afdrukmateriaal zichtbaar is van bij de uitvoersleuf, trekt u het voorzichtig
uit de sleuf. Als het afdrukmateriaal niet zichtbaar is, opent u de voorste toegangsklep en verwijdert u het vastgelopen afdrukmateriaal.
Opmerking Verwijder het vastgelopen afdrukmateriaal voorzichtig en gelijkmatig om te voorkomen dat het scheurt.
6. Als de wagen het vastgelopen afdrukmateriaal belemmert, duwt u de wagen
voorzichtig opzij en verwijdert u het afdrukmateriaal.
7. Als het vastgelopen afdrukmateriaal niet zichtbaar is in het afdrukgedeelte binnen
in de printer, verwijder dan wat zichtbaar is, uit de invoerlade.
8. Als de papierstoring is verholpen, sluit u de voorste toegangsklep, zet u de printer
aan en drukt u op De printer hervat de afdruktaak met de volgende pagina. Druk de vastgelopen
pagina of pagina´s opnieuw af.
70 Een probleem oplossen
(Doorgaan, knop) om door te gaan met de afdruktaak.

Tips voor het vermijden van storingen

Controleer of niets de papierbaan blokkeert.
Plaats niet te veel papier in de lades. Raadpleeg informatie.
Plaats afdrukmateriaal op de juiste manier in de printer wanneer de printer niet afdrukt. Zie
Afdrukmateriaal plaatsen voor meer informatie.
Gebruik geen gekreukt papier.
Gebruik altijd afdrukmateriaal dat voldoet aan de specificaties. Raadpleeg Mediaspecificaties voor meer informatie.
Controleer of het afdrukmateriaal goed tegen de rechterzijde van de lade ligt.
Controleer of de lengte- en breedtegeleiders goed tegen de stapel afdrukmateriaal zijn geplaatst, maar niet te strak zodat het kreukt of opbolt.
Verwijder paperclips, nietjes of andere klemmetjes of tape van het papier.

Lampjes van het bedieningspaneel

Bezoek de website van HP (www.hp.com/support) voor de meest recente informatie over het oplossen van problemen en printerverbeteringen en -updates.
Statusbeschrijving/lampjespatroon Uitleg en uit te voeren handeling
Mediaspecificaties voor meer
Aan/uit-lampje brandt. Bij gebruik van netstroom: Printer staat aan
Aan/uit-lampje knippert langzaam wit. Printer staat in de slaapstand.
Statuslampje batterij brandt groen. Batterij is 41–100% opgeladen en printer
en drukt niet af.
Bij gebruik van batterijvoeding: Statuslampje batterij geeft de status van de batterij aan.
Geen actie nodig.
U hoeft niets te doen.
staat aan en drukt niet af. Netsnoerstekker is niet aangesloten.
U hoeft niets te doen.
Lampjes van het bedieningspaneel 71
Hoofdstuk 4
(vervolg)
Statusbeschrijving/lampjespatroon Uitleg en uit te voeren handeling
Statuslampje batterij brandt oranje. Batterij is 10 à 40% opgeladen en de printer
staat aan en drukt niet af. Netsnoerstekker is niet aangesloten.
Sluit het netsnoer aan en laad de batterij op. Zie
De batterij installeren en gebruiken.
Statuslampje batterij brandt rood. Batterij is minder dan 10% opgeladen en de
Statuslampje batterij knippert rood. Batterij is minder dan 2% opgeladen en de
Batterijlampje brandt oranje; statuslampje brandt groen, oranje of rood.
Batterijlampje is rood. Netsnoer is aangesloten en batterij wordt
printer staat aan en drukt niet af. Netsnoerstekker is niet aangesloten.
Sluit het netsnoer aan en laad de batterij op. Zie
De batterij installeren en gebruiken.
printer staat aan en drukt niet af. Netsnoerstekker is niet aangesloten.
Sluit het netsnoer aan en laad de batterij op. Zie
De batterij installeren en gebruiken.
Batterij wordt opgeladen. Statuslampje batterij geeft de status van de batterij aan.
Opmerking Zodra de batterij volledig is opgeladen, gaat het batterijlampje uit.
Geen actie nodig.
gedetecteerd, maar is defect.
Vervang de batterij. Zie en -accessoires.
HP-benodigdheden
Aan/uit lampje knippert. De printer drukt af, wordt in- of
72 Een probleem oplossen
uitgeschakeld of wacht tot de inkt droog is.
Geen actie nodig.
(vervolg)
Statusbeschrijving/lampjespatroon Uitleg en uit te voeren handeling
Aan/uit-lampje brandt en Bluetooth-lampje is blauw.
Draadloze Bluetooth-verbinding is ingeschakeld.
U hoeft niets te doen.
Aan/uit-lampje brandt en lampje Doorgaan knippert.
Lampje Doorgaan en Aan/uit-lampje branden. Printerkap of -klep is open.
Lampje van rechter- of linkerinktcartridge knippert en Aan/uit-lampje brandt.
Lampje van rechter- of linkercartridge knippert, lampje Doorgaan knippert, Aan/uit-lampje brandt.
Printer wacht omdat het papier op is of omdat er afdrukmateriaal met een verkeerde breedte is geplaatst.
Als het papier op is, laadt u papier. Als er onjuist afdrukmateriaal is geplaatst, plaatst u het juiste papier. Druk na de juiste actie
op
(Doorgaan, knop) om door te gaan
met de afdruktaak.
Sluit de printerkap en de kleppen.
Fout bij afdrukken zonder rand; ontbrekende of defecte cartridge; cartridge in verkeerde sleuf; verkeerd geplaatste cartridge. Lampje van rechter- of linkercartridge geeft aan of het probleem wordt veroorzaakt door de driekleurencartridge of de zwarte cartridge of fotocartridge.
Volg de instructies van de HP-software, die op uw beeldscherm worden weergegeven, op.
Inktcartridge is zo goed als leeg of de cartridge is namaak of eerder gebruikt. Lampje van rechter- of linkercartridge geeft aan of het probleem wordt veroorzaakt door de driekleurencartridge of de zwarte cartridge of fotocartridge.
Vervang de cartridge. Zie vervangen voor meer informatie.
Als deze cartridge aan u is verkocht als een nieuwe, authentieke HP-cartridge, is dit waarschijnlijk een vervalsing. Neem contact op met de winkel waar de cartridge is gekocht of ga naar:
www.hp.com/go/
Printcartridges
Lampjes van het bedieningspaneel 73
Hoofdstuk 4
(vervolg)
Statusbeschrijving/lampjespatroon Uitleg en uit te voeren handeling
anticounterfeit voor meer informatie of om een vermoeden van fraude te melden.
Opmerking:
De garantie van HP op de
inktcartridges dekt geen inkt of cartridges die niet van HP zijn.
De garantie van HP op de printer van
HP dekt geen reparaties of onderhoud als gevolg van het gebruik van inkt of cartridges die niet van HP zijn.
HP kan de kwaliteit of betrouwbaarheid
van inkt die niet van HP is, niet garanderen.
Opmerking
Er is geen informatie beschikbaar over het inktniveau.
Lampje van rechter- of linkerinktcartridge brandt, Aan/uit-lampje brandt.
Lampje van rechter- of linkerinktcartridge knippert, Aan/uit-lampje knippert.
Aan/uit-lampje knippert, lampje Doorgaan knippert.
Inktcartridge is bijna leeg. Lampje van rechter- of linkercartridge geeft aan of het probleem wordt veroorzaakt door de driekleurencartridge of de zwarte cartridge of fotocartridge.
U kunt doorgaan met afdrukken, maar u moet de cartridge spoedig vervangen. Zie Printcartridges vervangen voor meer informatie.
Er is iets mis met de driekleurencartridge of de rechtercartridge. Lampje van rechter- of linkercartridge geeft aan of het probleem wordt veroorzaakt door de driekleurencartridge of de zwarte cartridge of fotocartridge.
Installeer de inktcartridge opnieuw en probeer af te drukken. Als de fout niet is verholpen, vervangt u de patroon. Zie Printcartridges vervangen voor meer informatie.
Vastgelopen afdrukmateriaal of stilgevallen wagen.
Verwijder het vastgelopen papier. Zie Vastgelopen papier voor meer informatie. Als de papierstoring is verholpen, drukt u op
(Doorgaan knop) om door te gaan met
de afdruktaak.
Als er geen papierstoring is, drukt u op (Doorgaan knop). Als dit niet werkt, zet u de printer uit en weer aan en stuurt u de afdruktaak opnieuw.
74 Een probleem oplossen
(vervolg)
Statusbeschrijving/lampjespatroon Uitleg en uit te voeren handeling
Aan/uit-lampje is uit, lampje Doorgaan knippert. Het aan de printer gekoppelde USB-
apparaat wordt niet ondersteund.
Verwijder het USB-apparaat. Zie Specificaties voor een geheugenapparaat voor meer informatie over ondersteunde apparaten.
Aan/uit-lampje is uit, lampje Doorgaan is aan. Er is een niet-ondersteunde hub
Aan/uit-lampje knippert, lampje Doorgaan knippert. Nadat u de seconden lang heeft ingedrukt, zijn de lampjes van de linker en rechter inktcassette aan, of knipperen ze.
Aan/uit-lampje knippert, lampje Doorgaan knippert. Nadat u de seconden lang heeft ingedrukt, is het lampje van de linker inktcassette aan en knippert het lampje van de rechter inktcassette.
(knop Annuleren) drie
(knop Annuleren) drie
aangesloten op de printer.
Verwijder de hub. Zie geheugenapparaat voor meer informatie over ondersteunde apparaten.
Stilgevallen servicestation. Dit kan onder andere worden veroorzaakt onder de volgende omstandigheden:
Cartridgeklemmen niet vast (lampje
linker- en rechtercartridge brandt). Papierstoringen.
Zorg dat alle cartridgeklemmen goed vastzitten en controleer of er geen papier in de printer is vastgelopen.
Als er zich geen vastgelopen papier in de
printer bevindt, drukt u op Doorgaan ). Als dit niet werkt, zet de printer dan uit en weer aan, en stuur de afdruktaak opnieuw.
Inktservicemodule is bijna vol.
De verwisselbare inktservicemodule dient om inktafval van de zwarte cartridge op te vangen. Wanneer de inktservicemodule bijna vol is, kunt u contact opnemen met HP­ondersteuning om een nieuwe module te bestellen. Zie informatie.
Als u een nieuwe inktservicemodule heeft, moet u de module onmiddellijk installeren volgens de instructies die bij de module zijn geleverd.
Ga voor meer informatie naar inktservicemodule vervangen.
Specificaties voor een
(knop
HP-ondersteuning voor meer
De
Aan/uit-lampje knippert, lampje Doorgaan knippert. Nadat u de
(knop Annuleren) drie
Inktservicemodule is vol.
Lampjes van het bedieningspaneel 75
Hoofdstuk 4
Statusbeschrijving/lampjespatroon Uitleg en uit te voeren handeling
seconden lang heeft ingedrukt, knipperen de lampjes van de linker en rechter inktcassette.
De verwisselbare inktservicemodule dient om inktafval van de zwarte cartridge op te vangen. De inktservicemodule is nu vol. De printer kan niet afdrukken met de zwarte inktcartridge zolang de inktservicemodule niet is vervangen. Neem contact op met HP­ondersteuning om een nieuwe module te bestellen. Zie informatie.
Als u een nieuwe inktservicemodule heeft, moet u de module onmiddellijk installeren volgens de instructies die bij de module zijn geleverd.
Tip Wanneer de inktservicemodule vol is, stopt de printer met afdrukken. Zolang de nieuwe module er nog niet is, kunt u nog wel afdrukken blijven maken door de zwarte inktcartridge te verwijderen en af te drukken met alleen de driekleurencartridge. De kleurresultaten en de afdruksnelheid kunnen echter worden beïnvloed. Zie Afdrukken met één inktcartridge voor meer informatie over het afdrukken met één inktcartridge.
Ga voor meer informatie naar inktservicemodule vervangen.
HP-ondersteuning voor meer
De
76 Een probleem oplossen

A Technische informatie

Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

Informatie over de garantie

Printerspecificaties
Wettelijk verplichte informatie
Programma voor milieubehoud
Licenties van derden
Informatie over de garantie
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Beperkte garantieverklaring van Hewlett-Packard
Garantie-informatie printcartridge
Technische informatie 77
A
A
Bijlage A

Beperkte garantieverklaring van Hewlett-Packard

HP product Duur van beperkte garantie
Softwaremedia 90 dagen Printer 1 jaar Print- of inktcartridges Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum
Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen 1 jaar die door de klant kunnen worden vervangen)
Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld
. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product; b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund; c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product; d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen
af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
Geachte klant,
ls bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP
fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Luchtschipstraat 1, B-1140 Brussels
(vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld.
HP Fabrieksgarantie
78 Technische informatie

Garantie-informatie printcartridge

De HP-cartridgegarantie is van toepassing wanneer het product gebruikt wordt in de aangewezen HP-printer. Deze garantie is niet van toepassing op HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, die zijn gerecycled, gerepareerd, die verkeerd zijn gebruikt of waarmee is geknoeid.
Tijdens de garantieperiode is het product gedekt zolang de HP-inkt niet op is en het einde van de garantieperiode niet is bereikt. Het einde van de garantiedatum, in de notatie JJJJ-MM, vindt u op het product terug, zoals aangegeven:
Informatie over de garantie 79
Bijlage A

Printerspecificaties

Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

Fysieke specificaties

Printerkenmerken en -mogelijkheden

Specificaties processor en geheugen

Systeemvereisten
Specificaties voor een geheugenapparaat
Informatie over afdrukken vanaf de mobiele telefoon
Mediaspecificaties
Afdrukresolutie
Omgevingscondities
Elektrische vereisten
Geluidsspecificatie
Fysieke specificaties
Formaat (breedte x diepte x hoogte)
Printer: 347.9 x 175.5 x 84.4 mm (13.70 x 6,91 x 3,32 inches)
Printer met batterij: 347.9 x 197.5 x 84.4 mm (13.70 x 7,78 x 3,32 inches)
Gewicht (exclusief printerbenodigdheden)
Printer: 2,3 kg (5.1 lb)
Printer met batterij: 2,5 kg (5.5 lb)
Printerkenmerken en -mogelijkheden
Functie Capaciteit
Verbindingsmogelijkheden
Inktcartridges
Levensduur benodigdheden
Printertalen HP PCL 3 GUI
PictBridge/USB 2.0-hostpoort met hoge
Bluetooth 2.0 Enhanced Data Rate,
Zwarte cartridge, driekleurencartridge en fotocartridge
Bezoek www.hp.com/pageyield/ voor meer informatie over de geschatte levensduur van printcartridges.
Specificaties processor en geheugen
Processor: 220 MHz ARM9-kern
Geheugen: 32 MB DDR2
USB 2.0-apparaat met hoge snelheid
snelheid
achterwaarts compatibel met 1.0 (Ondersteunde Bluetooth-profielen: HCRP, BIP, OPP, SPP)
80 Technische informatie

Systeemvereisten

Opmerking Voor de meest recente informatie over ondersteunde besturingssystemen en
systeemvereisten gaat u naar
Compatibiliteit besturingssysteem
Microsoft Windows® XP Service Pack 2, Windows Vista®, Windows 7
Mac OS X (v10.5, v10.6)
Linux (zie
Minimale vereisten
Microsoft® Windows® 7: 1 GHz 32-bits (x86) of 64-bits (x64) processor; 1 GB (32-bit) of 2
GB (64-bit) RAM, 1,0 GB ruimte op de vaste schijf, cd-rom-/dvd-station of internetverbinding, USB-poort
Microsoft® Windows® Vista: 800 MHz 32-bits (x86) of 64-bits (x64) processor; 512 MB
RAM, 900 MB ruimte op de vaste schijf, cd-rom-/dvd-station of internetverbinding, USB-poort
Microsoft® Windows® XP (32-bit) Service Pack 2: Intel® Pentium® II, Celeron® of
compatibele processor; 233 MHz of hoger; 512 MB RAM,500 MB ruimte op de vaste schijf, cd-rom-/dvd-station of internetverbinding, USB-poort
Mac OS X v10.5.8, v10.6: PowerPC G4, G5 of Intel Core-processor, 300 MB vrije ruimte op
de vaste schijf
Quick Time 5.0 of later (Mac OS X)
Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger
http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html voor meer informatie).
http://www.hp.com/support/

Specificaties voor een geheugenapparaat

USB-flash-stations
HP heeft de volgende USB-flashstations volledig getest op de printer:
Kingston: 1GB USB flash drive DataTraveler
Lexar JumpDrive Traveler: 1 GB
Imation: 1GB USB Swivel
HP: 8GB HI-SPEED USB Flash Drive v100w
Opmerking Andere USB-flashstations kunnen mogelijk ook in combinatie met de printer worden gebruikt. Maar daarvan kan HP niet garanderen dat ze correct zullen functioneren samen met de printer omdat ze niet volledig zijn getest.

Informatie over afdrukken vanaf de mobiele telefoon

De volgende afdruksoftware voor deze printer is verkrijgbaar voor deze mobiele telefoons:
Mobiele telefoon
Windows Mobile* Westtek JETCET http://www.westtek.com/
Blackberry Repligo Professional http://www.cerience.com/
Nokia Symbian PrintBoy 7.0 http://
Software website
pocketpc/jetcet/
products/pro
www.bachmannsoftware.com/ pbprem.htm
Printerspecificaties
81
Bijlage A

Mediaspecificaties

(vervolg)
Mobiele telefoon Software website
Palm OS PrintBoy 7.0 http://
* De afdruksoftware voor Windows Mobile is beschikbaar op de cd met de HP-software.
Gebruik de tabellen Ondersteunde formaten kennen en Informatie over ondersteunde papiersoorten en gewichten om te bepalen welk afdrukmateriaal u kunt gebruiken in uw printer en welke functies u kunt gebruiken voor dat materiaal. Zie het gedeelte voor informatie over de afdrukmarges die de printer gebruikt, zie het gedeelte dubbelzijdig (duxplex) afdrukken voor richtlijnen die moeten worden gevolgd bij dubbelzijdig afdrukken.
www.bachmannsoftware.com/ pbprem.htm
Minimummarges instellen
Richtlijnen voor
Informatie over de specificaties van ondersteund afdrukmateriaal
Gebruik voor het afdrukmateriaal altijd de juiste instelling in het stuurprogramma van de printer en configureer de laden voor het juiste afdrukmateriaal. HP raadt aan papier eerst uit te proberen voordat u grote hoeveelheden aanschaft.
Ondersteunde formaten kennen
Informatie over ondersteunde papiersoorten en gewichten
Ondersteunde formaten kennen
Papierformaat
Standaard papierformaten
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inches)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inch)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inches)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 inch)
B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inches)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inches)
A6 (105 x 148 mm; 4,13 x 5,83 inches)
U.S. Statement (140 x 216 mm; (5,5 x 8,5 inches)
Enveloppen
Envelop U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 inch)
Envelop C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 inch)
Japanse envelop Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 inch)
Japanse envelop Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 inch)
Monarch Envelop (3,88 x 7,5 inch)
Envelop A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 inches)
Envelop DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inches)
82 Technische informatie
(vervolg)
Papierformaat
Kaarten
Systeemkaart (76.2 x 127 mm; 3 x 5 inch)
Systeemkaart (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)
Systeemkaart (127 x 203 mm; 5 x 8 inch)
Fotoafdrukmateriaal
4 x 6* (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)
5 x 7 (13 x 18 cm; 5 x 7 inches)
8 x 10 (8 x 10 inches)
13 x 18 cm
(10 x 15 cm)*
(10 x 15 cm) tab *
Photo L* (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inches)
2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 inch)
3,5 x 5 (88,9 x 127 mm)*
3 x 5 (76,2 x 127 mm)*
8,5 x 13 (215,9 x 330,2 mm)
4 x 6 tab* (102 x 152 mm; 4 x 6 inch)
4 x 8 tab* (10 x 20 cm)
Ander afdrukmateriaal
Aangepast afdrukmateriaal met een breedte van 76,2 tot 216 mm en een lengte van 101 tot 355,6 mm (3 tot 8,5 inch breed en 4 tot 14 inch lang)
* Afdrukken zonder randen ondersteund.
Informatie over ondersteunde papiersoorten en gewichten
Type
Papier
Gewicht Capaciteit
64 tot 90 g/m
2
(16 tot 24 lb bankpost)
Maximaal 50 vellen gewoon papier
(5 mm of 0,2 inch op een stapel)
Transparanten Maximaal 20 vel
Afdrukmateriaal voor foto's
250 g/m
2
Maximaal 5 vel
(66 lb bankpost)
Etiketten Maximaal 20 vellen
Enveloppen
75 tot 90 g/m
2
Maximaal 3 enveloppen
Printerspecificaties
83
Bijlage A
(vervolg)
Type Gewicht Capaciteit
(envelop met 9 tot 10,8 kg bankpost)
Kaarten
Maximaal 200 g/m
2
Maximaal 5 kaarten
(steekkaart 50 kg)
Minimummarges instellen
De documentmarges moeten overeenkomen met (of groter zijn dan) deze ingestelde marges in de oriëntatie Staand.
Afdrukmateriaal (1)
Linkermarge
(2) Rechtermarg
(3) Bovenmarge
(4) Ondermarge
e
A4
U.S. Executive
3,3 mm (0,13 inch)
3,3 mm (0,13 inch)
3 mm (0,12 inch)
3 mm (0,12 inch)*
U.S. Statement
B5
A5
U.S. Letter
U.S. Legal
6,35 mm (0,25 inch)
6,35 mm (0,25 inch)
3 mm (0,12 inch)
3 mm (0,12 inch)*
Speciaal papierformaat
8,5 x 13 inch
Kaarten
Afdrukmateriaal voor foto's
2 mm (0,08 inch)
2 mm (0,08 inch)
3 mm (0,12 inch)
3 mm (0,12 inch)
A6
Enveloppen 3,3 mm (0,13
inch)
3,3 mm (0,13 inch)
14,2 mm (0,56 inch)
14,2 mm (0,56 inch)
* Als u een computer gebruikt met Windows, kunt u ook een minimummarge van 3 mm (0,12 inch) voor de printer instellen. Als u deze marge wilt instellen, klikt u op het tabblad Geavanceerd in het printerstuurprogramma en selecteert u Marges minimaliseren.
84 Technische informatie
Richtlijnen voor dubbelzijdig (duxplex) afdrukken
Gebruik altijd afdrukmateriaal dat geschikt is voor de printerspecificaties. Ga voor meer informatie naar
Geef de opties voor dubbelzijdig afdrukken op in de toepassing of in het printerstuurprogramma.
Bedruk nooit beide zijden van transparanten, enveloppen, fotopapier, glanzend afdrukmateriaal of papier dat lichter is dan 75 g/m papierstoringen optreden.
Bij verschillende afdrukmaterialen is het bij dubbelzijdig afdrukken vereist dat het materiaal in een bepaalde richting wordt ingevoerd. Dit geldt bijvoorbeeld voor papier met briefhoofd, voorbedrukt papier en papier met een watermerk of voorgeperforeerd papier. Wanneer u afdrukt vanuit Windows, wordt de voorkant van het afdrukmateriaal eerst afgedrukt. Wanneer u afdrukt vanaf een computer met Mac OS X, wordt eerst de achterkant afgedrukt. Plaats het afdrukmateraal met de voorzijde naar beneden.
Mediaspecificaties.
2
. Bij deze materiaaltypen kunnen

Afdrukresolutie

Resolutie (zwart)
Zwartweergave max. 600 dpi (bij afdrukken vanaf een computer)
Resolutie (kleur)
Max. 4800 x 1200 dpi geoptimaliseerd voor kleurenafdrukken op speciaal HP fotopapier met 1200 invoer-dpi. Verkrijgbaar fotopapier:
ƕ HP premium plus foto
ƕ HP premium foto
ƕ HP geavanceerd foto

Omgevingscondities

Werkomgeving
Aanbevolen relatieve luchtvochtigheid: 15 tot 90% niet-condenserend Optimale werktemperatuur: 15° tot 32°C Maximale temperatuur bij functioneren: 0° tot 55° C Temperatuur bij batterij opladen en bedrijfstemperatuur: 0° tot 40° C
Opslagomgeving
Luchtvochtigheid bij opslag: Maximaal 90 procent niet-condenserend bij een temperatuur van 65°C Opslagtemperatuur: -40° tot 60°C Opslagtemperatuur batterij: -20° tot 60°C

Elektrische vereisten

Stroomvoorziening
Universele netadapter (extern)
Stroomvereisten
Ingangsspanning: 100 tot 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz) Uitgangsspanning: 18,5 V gelijkstroom bij 3,5 mA
Stroomverbruik
Afdrukken bij 13,3 Watt (snelle conceptmodus)
Printerspecificaties
85
Bijlage A

Geluidsspecificatie

Snel afdrukken, geluidsniveaus per ISO 7779
Geluidsdruk (bij apparaat)
LpAm 51 (dBA)
Geluidsvermogen
LwAd 6,5 (BA)
86 Technische informatie

Wettelijk verplichte informatie

De printer voldoet aan de producteisen van overheidsinstellingen in uw land/regio.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

FCC-verklaring

Kennisgeving voor gebruikers in Korea
VCCI (Class B) compatibiliteitsverklaring voor gebruikers in Japan
Kennisgeving over netsnoer voor gebruikers in Japan
Kennisgeving over geluidsproductie voor Duitsland
Verklaring over de indicatielampjes
Glans van de behuizing van randapparatuur voor Duitsland
Wettelijke informatie inzake draadloze producten
Bericht voor de Europese Unie
Wettelijk verplicht modelnummer
Conformiteitsverklaring
FCC-verklaring
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Wettelijk verplichte informatie
87
Bijlage A

Kennisgeving voor gebruikers in Korea

VCCI (Class B) compatibiliteitsverklaring voor gebruikers in Japan

䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪૶↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩૶↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 ⿠䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑᣿ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩䈘䈇䇯

Kennisgeving over netsnoer voor gebruikers in Japan

Kennisgeving over geluidsproductie voor Duitsland

VCCI-B
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Verklaring over de indicatielampjes

Glans van de behuizing van randapparatuur voor Duitsland

88 Technische informatie

Wettelijke informatie inzake draadloze producten

Dit hoofdstuk bevat de volgende overheidsinformatie met betrekking tot draadloze producten:
Blootstelling aan de straling van radiofrequenties
Kennisgeving voor gebruikers in Brazilië
Kennisgeving voor gebruikers in Canada
Kennisgeving voor gebruikers in Taiwan
Blootstelling aan de straling van radiofrequenties
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Kennisgeving voor gebruikers in Brazilië
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Kennisgeving voor gebruikers in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada.
Wettelijk verplichte informatie
89
Bijlage A
Kennisgeving voor gebruikers in Taiwan

Bericht voor de Europese Unie

Producten voorzien van het CE-logo zijn conform onderstaande EG-richtlijnen:
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
EMC-richtlijn 2004/108/EG
Richtlijn met betrekking tot het ecologisch ontwerp 2009/125/EG, indien van toepassing
De EG-conformiteit van dit product is alleen geldig indien het wordt gebruikt samen met de CE­gemarkeerde AC-adapter die door HP is geleverd.
Indien het product is uitgerust met telecommunicatiemogelijkheden, is het eveneens conform met de verplichte eisen vermeld in de volgende EG-richtlijn:
R&TTE-richtlijn 1999/5/EG
De conformiteit met deze richtlijnen impliceert de conformiteit met de toepasselijke geharmoniseerde Europese normen (Europese normen) vermeld in de EG-conformiteitverklaring uitgegeven door HP voor dit product en voor deze productenfamilie. Ze zijn (alleen in het Engels) verkrijgbaar samen met de productdocumentatie of op de volgende website: certificates (voer de productnaam in het zoekveld in).
De conformiteit wordt aangegeven door een van onderstaande conformiteitmarkeringen op het product:
www.hp.com/go/
Raadpleeg het regulerende label op het product.
De telecommunicatiefunctionaliteit van dit product mag worden gebruikt in de volgende EG- en EFTA-landen: Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, de Tsjechische republiek, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, IJsland, Ierland, Italië, Letland,
90 Technische informatie
Voor producten zonder telecommunicatiefunctionaliteit en voor producten met EG­geharmoniseerde telecommunicatiefunctionaliteit zoals Bluetooth® met een vermogensklasse onder 10mW.
Voor niet EG-geharmoniseerde telecommunicatieproducten (indien van toepassing wordt een 4-cijferig identificatienummer van de erkenningsinstantie gevoegd tussen het CE-merkteken en een !).
Liechtenstein, Lithouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Roemenië, de Slovaakse republiek, Slovenië, Spanje, Zweden, Zwitserland en het Verenigd Koninkrijk.
De telefoonverbinding (niet aanwezig op alle producten) is bedoeld voor aansluiting op een analoog telefoonnetwerk.
Producten met draadloze LAN-apparatuur
In sommige landen gelden speciale verplichtingen of speciale vereisten over het gebruik van draadloze LAN-netwerken. Ze mogen bijvoorbeeld alleen binnenshuis worden gebruikt of er gelden beperkingen met betrekking tot de beschikbare kanalen. Zorg ervoor dat de landinstelling van het draadloze netwerk correct is.
Frankrijk
Voor gebruik van dit product met 2.4-GHz draadloos LAN gelden bepaalde beperkingen: Dit product mag binnenshuis worden gebruikt over de volledige frequentieband 2400-2483.5 MHz (kanalen 1-13). Voor gebruik buitenshuis mag alleen de frequentieband 2400-MHz tot 2454-MHz (kanalen 1 tot 7) worden gebruikt. Voor de nieuwste voorwaarden, zie
Contactpunt voor regulatoire informatie:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY
www.art-telecom.fr.

Wettelijk verplicht modelnummer

Voor identificatiedoeleinden is uw product voorzien van een wettelijk verplicht modelnummer. Het wettelijk verplichte modelnummer van uw product is SNPRC-1003-01. Het wettelijk verplichte modelnummer moet niet worden verward met de marketingnaam (HP Officejet 100 (L411) Mobile Printer) of het productnummer.
Wettelijk verplichte informatie
91
g
Bijlage A

Conformiteitsverklaring

DoC #: SNPRC-1003-01-A Supplier's Name: Hewlett-Packard Company Supplier's Address:
declares, that the product Product Name and Model: HP Officejet 100 Mobile Printer Regulatory Model Number: Product Options: All Radio Module Number: ONA_BT_01 Power Adapter: Series PPP009L-E Battery Pack: CQ775
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC: Class B
Safety:
EN 62311:2008 Telecom: EN301 489-1 V1.8.1 (2008-4) / EN 301 489-17 V2.1.1:2009 EN300 328 V1.7.1:2006-10
Energy Use:
ENERGY STAR® Qualified Imaging Equipment Operational Mode (OM) Test Procedure Regulation (EC) No. 278/2009 Test Method for calculating the Energy Efficiency of Single-Voltage External AC-DC and AC-DC power supplies
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC, the EuP Directive 2005/32/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, and carries the
WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC.
Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model
2) The product was tested in a typical configuration.
Local contact for regulatory topics only:
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
138 Depot Road, #04-01, Singapore 109683
1)
SNPRC-1003-01
CISPR 22:2005 +A1:2005 / EN55022:2006 +A1:2007 EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 FCC CFR 47, Part 15 / ICES-003, Issue 4
IEC 60950-1, Ed 2 (2005) / EN60950-1, Ed 2 (2006)
Regulation (EC) No. 1275/2008
marking accordingly. In addition, it complies with the
Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
Hou-Men
Singapore,
June 11, 2010
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Product Regulations Manager
Customer Assurance, Business Printing Division
Yik, Manager
www.hp.com/go/certificates
92 Technische informatie

Programma voor milieubehoud

Hewlett-Packard streeft ernaar om producten van hoge kwaliteit te leveren die op milieuvriendelijke wijze zijn geproduceerd. Dit product is ontworpen met het oog op recycling. Het aantal materialen is tot een minimum beperkt, zonder dat dit ten koste gaat van de functionaliteit en de betrouwbaarheid. De verschillende materialen zijn ontworpen om eenvoudig te kunnen worden gescheiden. Bevestigingen en andere aansluitingen zijn eenvoudig te vinden, te bereiken en te verwijderen met normale gereedschappen. Belangrijke onderdelen zijn zo ontworpen dat deze eenvoudig zijn te bereiken waardoor demontage en reparatie efficiënter worden.
Ga voor meer informatie naar de website van HP over de inzet voor het milieu op:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

Papiergebruik

Kunststof

Veiligheidsinformatiebladen

Kringloopprogramma

Recyclingprogramma van HP Inkjet-onderdelen

Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de
• Europese Unie
Stroomverbruik
Chemische stoffen
RoHS-kennisgevingen (alleen voor China)
Papiergebruik
Deze printer is geschikt voor het gebruik van kringlooppapier dat voldoet aan DIN-norm 19309 en EN 12281:2002.
Kunststof
Onderdelen van kunststof die zwaarder zijn dan 25 gram zijn volgens de internationaal geldende normen gemerkt. Deze onderdelen kunnen hierdoor eenvoudig worden herkend en aan het einde van de levensduur van het product worden gerecycled.
Veiligheidsinformatiebladen
Material Safety Data Sheets (MSDS, veiligheidsbladen) kunt u verkrijgen via de website van HP:
www.hp.com/go/msds
Kringloopprogramma
HP biedt in veel landen en regio's een toenemend aantal productrecyclingprogramma's. Daarnaast werkt HP samen met een aantal van de grootste centra voor het recyclen van elektronische onderdelen ter wereld. HP bespaart op het verbruik van kostbare hulpbronnen door een aantal van zijn populairste producten opnieuw te verkopen. Ga voor informatie over het recyclen van HP producten naar de volgende website:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Recyclingprogramma van HP Inkjet-onderdelen
HP zet zich in voor de bescherming van het milieu. Het programma voor hergebruik van HP Inkjet-benodigdheden is in een groot aantal landen/regio's beschikbaar en stelt u in staat inktpatronen kosteloos te hergebruiken. Ga voor meer informatie naar de volgende website:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programma voor milieubehoud
93
Bijlage A

Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLat viskiLietuviškaiPolskiPortu guêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.

Stroomverbruik

Afdruk- en beeldbewerkingsapparatuur van Hewlett-Packard met het ENERGY STAR®-logo voldoet aan de ENERGY STAR-vereisten van de Environmental Protection Agency van de VS
94 Technische informatie
voor beeldbewerkingsapparatuur. Op beeldbewerkingsproducten met de kwalificatie ENERGY STAR wordt het volgende merk weergeven:
Energy Star is een in de VS gedeponeerd dienstmerk van de Amerikaanse EPA. Als partner in het Energy Star programma heeft Hewlett-Packard Company vastgesteld dat dit product voldoet aan de Energy Star richtlijnen voor efficiënt energiegebruik.
Meer informatie over beeldbewerkingsproducten met de ENERGY STAR-kwalificatie is te vinden op:
www.hp.com/go/energystar

Chemische stoffen

HP zet zich ervoor in om klanten te informeren over chemische stoffen in onze producten, om te voldoen aan de wettelijke bepalingen, zoals REACH (EG-richtlijn 1907/2006 van het Europees parlement en de Raad). Een rapport met de chemische informatie over dit product vindt u hier: www.hp.com/go/reach

RoHS-kennisgevingen (alleen voor China)

Tabel met giftige en gevaarlijke stoffen
Programma voor milieubehoud
95
Bijlage A

Licenties van derden

Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

HP Officejet 100 (L411) Mobile Printer

HP Officejet 100 (L411) Mobile Printer
Third-party licences
Zlib
---------
Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or
implied warranty. In no event will the authors be held liable
for any damages arising from the use of this software
Permission is granted to anyone to use this software for any
purpose, including commercial applications, and to alter it and
redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you
must not claim that you wrote the original software. If you use
this software in a product, an acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and
must not be misrepresented as being the original software
3. This notice may not be removed or altered from any source
distribution
.
.
Jean-loup Gailly Mark Adler
jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu
The data format used by the zlib library is described by RFCs
(Request for Comments) 1950 to 1952 in the files ftp
ds.internic.net/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt
(deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
Independent JPEG Group's free JPEG software
-------------------------------------------
* Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
* This file is part of the Independent JPEG Group's software.
* For conditions of distribution and use, see the accompanying
README file
96 Technische informatie
.
://
Loading...