Hp OFFICEJET 100 User Manual [sl]

OFFICEJET 100
Uporabniški priroĴnik
L411
HP Officejet 100 (L411) Mobile Printer
Uporabniški priroþnik
Informacije o avtorskih pravicah
Obvestila podjetja Hewlett­Packard
Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila.
Vse pravice pridržane. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje tega materiala brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard je prepovedano, razen v primerih, ki jih dovoljuje zakon o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so doloþene v posebnih garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo. HP ne odgovarja za tehniþne ali založniške napake ali izpušþeno vsebino.
Priznanja
Bluetooth je blagovna znamka njenega imetnika, Hewlett-Packard Company pa jo uporablja v okviru licence.
ENERGY STAR in ENERGY STAR sta v ZDA zašþiteni blagovni znamki.
Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows Mobile in Windows 7 so blagovne znamke družbe Microsoft Corporation, zašþitene v ZDA.
Palm je blagovna znamka družbe Palm, Inc.
Varnostne informacije
7. ýe naprava ne deluje normalno, glejte
Reševanje težav.
8. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Popravilo prepustite usposobljenim serviserjem.
Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali elektriþnega udara.
1. Preberite vsa navodila v tiskalniku priloženi dokumentaciji.
2. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku.
3. Pred þišþenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtiþnice.
4. Izdelka ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode, ali þe ste mokri.
5. Izdelek varno namestite na stabilno podlago.
6. Izdelek položite na zašþiteno mesto, kjer ne more nihþe stopiti na linijski kabel ali se spotakniti obenj in ga tako poškodovati.

Kazalo

1Zaþetek
Dostopnost ...............................................................................................................................7
Ekološki nasveti ........................................................................................................................8
Pomen delov tiskalnika .............................................................................................................8
Pogled od spredaj ...............................................................................................................8
Pogled od zadaj in s strani ..................................................................................................9
Podroþje s potrošnim materialom za tiskanje ...................................................................10
Nadzorna plošþa ...............................................................................................................10
Pogled od spodaj ..............................................................................................................11
Iskanje številke modela tiskalnika ...........................................................................................12
Izbiranje medija za tiskanje .....................................................................................................12
Priporoþeni papir za tiskanje in kopiranje .........................................................................12
Priporoþeni papir za tiskanje fotografij ..............................................................................14
Nasveti za izbiranje in uporabo medijev ...........................................................................14
Nalaganje medija ....................................................................................................................15
Nalaganje medijev standardnih velikosti ...........................................................................15
Nalaganje ovojnic .............................................................................................................16
Nalaganje kartic in foto papirja .........................................................................................17
Nalaganje prosojnic ..........................................................................................................18
Nalaganje medijev velikosti po meri ..................................................................................18
Namestitev in uporaba baterije ...............................................................................................18
Varnost baterije ................................................................................................................19
Razumevanje baterije .......................................................................................................20
Polnjenje in uporaba baterije ............................................................................................20
Prikljuþite pomnilniško napravo ali fotoaparat .........................................................................22
Prikljuþitev naprave za shranjevanje .................................................................................22
Prikljuþitev digitalnega fotoaparata z možnostjo PictBridge ..............................................22
Prenos fotografij v raþunalnik ...........................................................................................22
Tiskanje iz prenosnih telefonov ..............................................................................................22
Vzdrževanje tiskalnika ............................................................................................................23
ýþenje tiskalnika ............................................................................................................23
Izklop tiskalnika ......................................................................................................................23
2 Natisni
Tiskanje dokumentov ..............................................................................................................25
Tiskanje dokumentov (Windows) ......................................................................................25
Tiskanje dokumentov (Mac OS X) ....................................................................................26
Tiskanje brošur ...............................................................................................................
Tiskanje brošur (Windows) ...............................................................................................26
Tiskanje brošur (Mac OS X) .............................................................................................27
Tiskanje na ovojnice ...............................................................................................................27
Tiskanje na ovojnice (Windows) .......................................................................................27
Tiskanje na ovojnice (Mac OS X) ...................................................................................... 28
........26
1
Tiskanje fotografij ...................................................................................................................28
Tiskanje fotografij na foto papir (Windows) .......................................................................28
Tiskanje fotografij na foto papir (Mac OS X) .....................................................................29
Tiskanje na poseben papir in papir velikosti po meri ..............................................................29
Tiskanje na poseben papir ali papir velikosti po meri (Mac OS X) ....................................29
Tiskanje dokumentov brez roba ..............................................................................................30
Tiskanje dokumentov brez roba (Windows) ......................................................................30
Tiskanje dokumentov brez roba (Mac OS X) ....................................................................31
Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje) .........................................................................31
Dvostransko tiskanje (Windows) .......................................................................................32
Obojestransko tiskanje (operacijski sistem Mac OS X) .....................................................32
Preklic tiskalnega posla ..........................................................................................................32
3 Delo s tiskalnimi kartušami
Informacije o kartušah s þrnilom .............................................................................................33
Preverjanje ocenjene ravni þrnila ............................................................................................34
Ravnanje s tiskalnimi kartušami .............................................................................................35
Zamenjava kartuš s þrnilom ....................................................................................................35
Tiskanje z eno samo kartušo s þrnilom ...................................................................................38
Shranjevanje tiskalnih potrebšþin ...........................................................................................38
Vzdrževanje kartuše s þrnilom ................................................................................................39
Poravnava kartuš s þrnilom ..............................................................................................39
Umerjanje barve ...............................................................................................................39
ýþenje kartuš s þrnilom ..................................................................................................40
Samodejno þþenje kartuš s þrnilom ..........................................................................40
4 Reševanje težav
HP-jeva podpora .....................................................................................................................43
Pridobivanje elektronske podpore ..................................................................................... 43
HP-jeva telefonska podpora .............................................................................................44
Preden pokliþete .........................................................................................................44
Obdobje telefonske podpore .......................................................................................44
Telefonske številke za podporo ..................................................................................45
Po poteku telefonske podpore ....................................................................................47
Nasveti in sredstva za odpravljanje težav ...............................................................................47
Reševanje težav pri tiskanju ...................................................................................................47
Tiskalnik se nepriþakovano izklopi ....................................................................................48
Vse luþke na tiskalniku svetijo ali utripajo .........................................................................48
Tiskalnik se ne odziva (ni natisov) ....................................................................................48
Tiskalnik ne sprejme kartuše s þrnilom .............................................................................49
Tiskalnik za tiskanje porabi veliko þasa ............................................................................49
Natisnjena stran je prazna ali samo delno natisnjena .......................................................50
Na strani nekaj manjka ali ni pravilno ...............................................................................50
Postavitev besedila ali slik ni pravilna ...............................................................................51
2
Kazalo
Slaba kakovost tiskanja in nepriþakovani izpisi ......................................................................52
Splošni nasveti .................................................................................................................52
Natisnjeni so znaki brez pomena ......................................................................................54
ýrnilo se razpacka ............................................................................................................54
ýrnilo ne zapolni celotno besedilo ali slike .......................................................................55
Izpis je zbledel ali medlo obarvan .....................................................................................55
Barvni izpisi so natisnjeni þrno-beli ...................................................................................56
Natisnjene so napaþne barve ...........................................................................................56
Na izpisih se barve razlivajo .............................................................................................57
Barve niso pravilno razporejene .......................................................................................57
Proge ali þrte na natisih ....................................................................................................58
Napredno vzdrževanje kartuš s þrnilom ..................................................................................59
ýþenje stikov tiskalne kartuše ........................................................................................59
ýþenje obmoþja okoli brizgalnih šob ..............................................................................60
Zamenjajte pomožni modul za þrnilo ................................................................................62
Reševanje težav pri zagozdenju papirja .................................................................................62
Medij ni podprt v tiskalniku ................................................................................................62
Naprava ne podaja tiskalnega medija ...............................................................................63
Tiskalni mediji iz tiskalnika ne prihajajo pravilno ...............................................................63
Strani se tiskajo postrani ...................................................................................................63
Naprava je pobrala veþ strani ...........................................................................................63
Odpravljanje težav pri namestitvi ............................................................................................63
Predlogi za namestitev strojne opreme .............................................................................63
Predlogi za namestitev programske opreme ....................................................................64
Težave pri nastavitvi brezžiþne omrežne povezave Bluetooth .......................................... 65
Preverjanje nastavitev povezave Bluetooth ................................................................65
Preverjanje signala brezžiþne povezave Bluetooth .....................................................65
Razumevanje strani s podatki o tiskalniku ..............................................................................65
Tiskanje strani s podatki o tiskalniku z nadzorne plošþe ...................................................66
Tiskanje strani s podatki o tiskalniku iz programske opreme ............................................66
Odstranite zagozden papir ......................................................................................................67
Odstranjevanje zagozdenega papirja v tiskalniku .............................................................67
Nasveti, kako se izogniti zagozdenju ................................................................................68
Luþke na nadzorni plošþi ........................................................................................................69
A Tehniþni podatki
Informacije o garanciji .............................................................................................................75
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejenem jamstvu .......................................................76
Informacije o garanciji za kartuše s þrnilom ......................................................................77
3
Tehniþni podatki tiskalnika ......................................................................................................78
Fiziþni tehniþni podatki ......................................................................................................78
Funkcije in zmogljivosti tiskalnika .....................................................................................78
Tehniþni podatki procesorja in pomnilnika ........................................................................78
Sistemske zahteve ............................................................................................................79
Tehniþni podatki za pomnilniško napravo .........................................................................79
Informacije o tiskanju iz prenosnega telefona ...................................................................79
Specifikacije medijev ........................................................................................................80
Pomen specifikacij za podprte medije .........................................................................80
Nastavitev najmanjših robov .......................................................................................82
Navodila za obojestransko (dvostransko) tiskanje ......................................................83
Loþljivost tiskanja ..............................................................................................................83
Delovno okolje ..................................................................................................................83
Zahteve glede elektriþnega napajanja ..............................................................................83
Specifikacije za oddajanje hrupa ......................................................................................83
Upravne informacije ................................................................................................................85
Izjava FCC ........................................................................................................................85
Obvestilo uporabnikom v Koreji ........................................................................................86
Izjava VCCI (Class B) za uporabnike na Japonskem .......................................................86
Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem ...........................................86
Izjava o zvoþnih emisijah za Nemþijo ...............................................................................86
Izjava o indikatorju LED ....................................................................................................86
Glosar za shranjevanje zunanjih naprav za Nemþijo ........................................................86
Upravne informacije za brezžiþne izdelke .........................................................................87
Izpostavljenost radiofrekvenþnemu sevanju ...............................................................87
Obvestilo za uporabnike v Braziliji ..............................................................................87
Obvestilo za uporabnike v Kanadi ..............................................................................87
Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ...........................................................................88
Upravno obvestilo za Evropsko unijo ................................................................................88
Upravna številka modela ..................................................................................................89
Izjava o skladnosti (Evropski gospodarski prostor) ...........................................................90
Okoljevarstveni vidiki izdelka ..................................................................................................91
Uporaba papirja ................................................................................................................91
Plastika .............................................................................................................................91
Podatki o varnosti materiala .............................................................................................91
Program za recikliranje .....................................................................................................91
Program recikliranja potrošnega materiala za brizgalne tiskalnike HP .............................91
Odlaganje odpadne opreme uporabnikov v gospodinjstvih v Evropski uniji ......................92
Poraba elektriþne energije ................................................................................................92
Kemiþne snovi ..................................................................................................................93
Obvestila RoHS (samo za Kitajsko) ..................................................................................93
Licence tretjih oseb .................................................................................................................94
HP Officejet 100 (L411) Mobile Printer .............................................................................94
B HP-jev potrošni material in dodatna oprema
Spletno naroþanje potrebšþin .................................................................................................97
Dodatna oprema .....................................................................................................................97
Potrebšþine .............................................................................................................................98
Kartuše s þ
rnilom ..............................................................................................................98
Mediji HP ..........................................................................................................................98
4
Kazalo
C Nastavitev tiskalnika za komunikacijo Bluetooth
Nastavitev brezžiþne povezave Bluetooth ..............................................................................99
Nastavitev varnosti Bluetooth za tiskalnik .............................................................................100
Uporabite geslo za preverjanje pristnosti naprav Bluetooth ............................................100
Nastavitev tiskalnika, da bo viden ali neviden napravam Bluetooth ................................100
Ponastavitev tovarniških privzetih vrednosti ...................................................................100
D Orodja za upravljanje tiskalnika
Toolbox (Orodjarna) (Windows) ............................................................................................101
HP Utility (Mac OS X) ...........................................................................................................101
Programska oprema Toolbox (Orodjarna) za dlanþnike (Microsoft Windows Mobile). ..........102
Odstranitev in ponovna namestitev HP-jeve programske opreme ........................................102
Stvarno kazalo...........................................................................................................................113
5
6
1Zaþetek
V tem priroþniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.

Dostopnost

• Ekološki nasveti
Pomen delov tiskalnika Iskanje številke modela tiskalnika
• Izbiranje medija za tiskanje
• Nalaganje medija
• Namestitev in uporaba baterije
• Prikljuþite pomnilniško napravo ali fotoaparat
• Tiskanje iz prenosnih telefonov
Vzdrževanje tiskalnika Izklop tiskalnika
Dostopnost
Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogoþajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.
Za slepe in slabovidne
HP-jeva programska oprema, ki jo dobite s tiskalnikom, je dostopna uporabnikom s prizadetim ali slabim vidom, in sicer prek uporabe pripomoþkov ter funkcij operacijskega sistema za osebe s posebnimi potrebami. Programska oprema podpira tudi druge tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillove bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo. Za uporabnike z barvno slepoto imajo barvni gumbi in kartice v programski opremi HP in na nadzorni plošþi tiskalnika preprosto besedilo ali oznake ikon, ki opisujejo ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki z omejenimi gibalnimi sposobnostmi lahko funkcije HP-jeve programske opreme izvajajo z ukazi na tipkovnici. HP-jeva programska oprema podpira tudi možnosti pripomoþkov za osebe s posebnimi potrebami v operacijskem sistemu Microsoft® Windows®, na primer zaklepanje, preklopne signale, upoþasnitev in simulacija miške. Osebe, ki se težko gibljejo, lahko upravljajo z vratci tiskalnika, gumbi, pladnji in vodili za papir na tiskalniku.
Podpora
Veþ informacij o dostopnosti tega tiskalnika in HP-jevi zavezi ljudem s posebnimi potrebami najdete na HP-jevem spletnem mestu
Informacije o dostopnosti za operacijski sistem Mac OS X najdete na Applovem spletnem mestu
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Zaþetek 7
Poglavje 1

Ekološki nasveti

HP si prizadeva, da bi kupcem pomagal pri zmanjševanju vplivov na okolje. Z ekološkimi nasveti v nadaljevanju boste lahko ocenili svoje odloþitve glede tiskanja in zmanjšali njihov vpliv na okolje. Poleg posebnih funkcij v tem tiskalniku obišþite tudi HP-jevo spletno mesto HP Eco Solutions (HP-jeve ekološke rešitve), kjer najdete veþ informacij o HP-jevih okoljskih pobudah.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Obojestransko tiskanje: da bi zmanjšali porabo papirja, tiskajte dvostranske dokumente z veþ stranmi na en list s funkcijo Tiskanje za varþevanje papirja. Za dodatne informacije glejte
Informacije o varþevanju z energijo: Oznako razreda ENERGY STAR® tega tiskalnika boste našli v poglavju
Reciklirani materiali: Za dodatne informacije o recikliranju izdelkov HP obišþite: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Pomen delov tiskalnika

Pogled od spredaj
Pogled od zadaj in s strani Podroþje s potrošnim materialom za tiskanje
• Nadzorna plošþa
• Pogled od spodaj
Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje).
Poraba elektriþne energije.

Pogled od spredaj

8Zaþetek
1 Vodilo širine medija – Prilagajanje razliþnim velikostim medijev.
2 Vhodni pladenj – Vsebuje medije. Ko tiskalnika ne uporabljate, odstranite medije in
zaprite pladenj. Opomba ýe nalagate veþje medije, povlecite pladenj, da ga poveþate.
3 Vodilo za ozke medije – Ko vodilo za širino medija potisnete desno ob ozek ali majhen
medij, se vodilo samodejno pomakne rahlo v levo.
4 Sprednji pokrov za dostop – Omogoþa dostop do kartuš s þrnilom in odstranjevanje
zagozdenega papirja. Da lahko zaþnete s tiskanjem, mora biti ta pokrov zaprt.
5 Izhodna reža – Tu medij pride iz tiskalnika.
6 Izhodna vrata – Ko tiskalnika ne uporabljate, pokrijejo izhodno režo. Pri vklopu tiskalnika
se samodejno odprejo.

Pogled od zadaj in s strani

1 Gostiteljska vrata PictBridge/USB – Za prikljuþitev naprave PictBridge, na primer
digitalnega fotoaparata ali pogona USB.
2 Pokrov stikov za baterijo – Pokriva stike za baterijo, ko ni namešþena.
3 Vrata USB – Sem lahko prikljuþite kabel USB.
4 Reža za akumulator – Vanjo namestite dodatni akumulator.
5 Prikljuþek za napajanje – Sem prikljuþite napajalni kabel.
Pomen delov tiskalnika 9
Poglavje 1
Podroþje s potrošnim materialom za tiskanje
2
1
3
1 Sprednji pokrov za dostop – Omogoþa dostop do kartuš s þrnilom in odstranjevanje
zagozdenega papirja. Preden zaþnete tiskati, mora biti ta pokrov zaprt.
2 Zapaha tiskalnih kartuš – Za preprosto odstranitev ali vstavitev tiskalnih kartuš dvignite
zapaha.
3 Nosilca kartuš s þrnilom – Vsebujeta kartuše s þrnilom.
Nadzorna plošþa
10 Zaþetek
1 Luþka stanja akumulatorja – Prikazuje stanje akumulatorja:
Rdeþe – Akumulator je napolnjen manj kot 10 %
Oranžna – Akumulator je napolnjen od 10 % do 40 %
Zelena – Akumulator je napolnjen od 41 % do 100 %
ýe dodatnega akumulatorja ne namestite ali ga ni mogoþe zaznati, ta luþka ne
sveti.
2 Luþka polnjenja akumulatorja – Sveti oranžno, ko se akumulator polni. Sveti rdeþe,
3 Luþka leve kartuše s þrnilom – Utripa, ko leva kartuša s þrnilom manjka ali ne
4 Luþka desne kartuše s þrnilom – Utripa, ko desna kartuša s þrnilom manjka ali ne
5
6 (Tipka »Cancel« (Prekliþi)) – Prekliþe trenutni tiskalni posel. ýas preklica je
7
8
þe je akumulator poškodovan.
deluje pravilno. Neprekinjeno sveti, kadar je raven þrnila nizka.
deluje pravilno. Neprekinjeno sveti, kadar je raven þrnila nizka.
Tipka in luþka Bluetooth – Z njo je mogoþe vklopiti ali izklopiti napravo
Bluetooth. Sveti modro, ko je naprava Bluetooth vklopljena.
odvisen od velikosti tiskalnega posla. Za preklic þakajoþega tiskalnega posla samo enkrat pritisnite ta gumb.
Tipka in luþka »Resume« (Nadaljuj) – Nadaljuje tiskalni posel, ki je v þakalni
vrsti ali zaþasno ustavljen (na primer po dodajanju tiskalnih medijev v tiskalnik). Sveti oranžno, ko je tiskalni posel na þakanju, in utripa ali zasveti, da vas obvesti o
stanju ali opozori, da morate posredovati.
Tipka in luþka »Power« (Vklop/izklop) – Vklopi ali izklopi tiskalnik.
Seti belo, ko je tiskalnik izklopljen, in utripa med tiskanjem, zagonom, zaustavitvijo ali drugo dejavnostjo. Luþka utripa tudi, ko je tiskalnik v stanju mirovanja.

Pogled od spodaj

1 Pokrov zamenljive enote za þrnilo – Dostop do enote za þrnilo (Glejte Zamenjajte
pomožni modul za þrnilo).
2 Prostor za vizitko – Za kartico z imenom ali vizitko.
Pomen delov tiskalnika 11
Poglavje 1

Iskanje številke modela tiskalnika

Poleg imena modela, ki je navedeno na sprednji strani tiskalnika, ima ta tiskalnik tudi posebno številko modela. To številko uporabite, kadar išþete podporo ali kadar želite ugotoviti, kateri potrošni material ali pripomoþki so na voljo za vaš tiskalnik.
Številka modela je natisnjena na nalepki znotraj tiskalnika poleg kartuš s þrnilom.

Izbiranje medija za tiskanje

Tiskalnik dela kakovostno z veþino vrst pisarniških medijev. Najbolje je, da pred nakupom veþjih koliþin preizkusite veþ razliþnih vrst tiskalnih medijev. ýe želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jeve medije. ýe želite veþ informacij o HP­jevih medijih, obišþite HP-jevo spletno stran na naslovu
Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoþa navaden papir z logotipom ColorLok. Vsak papir z logotipom ColorLok je testiran s strani neodvisne organizacije in izpolnjuje visoke standarde zanesljivosti ter kakovosti tiskanja, dokumenti z izrazitimi, živimi ali zelo þrno barvo pa se natisnejo in sušijo hitreje kot na obiþajnem navadnem papirju. Poišþite papir z logotipom ColorLok, ki ga veþji proizvajalci ponujajo v razliþnih velikostih in gramaturah.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Priporoþeni papir za tiskanje in kopiranje Priporoþeni papir za tiskanje fotografij
• Nasveti za izbiranje in uporabo medijev
www.hp.com.
Priporoþeni papir za tiskanje in kopiranje
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoþa uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP)
HP Superior Inkjet Paper (Papir za brizgalnike HP Superior)
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP)
HP Printing Paper (Papir za tiskanje HP)
12 Zaþetek
Ta papir je na obeh straneh prevleþen s sijajno ali matirano prevleko. Najbolj primeren je za skoraj fotografske reprodukcije in poslovne grafike za platnice poroþil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za tiskanje biltenov, poroþil in letakov. Tehnologija ColorLok mu zagotavlja, da se barve ne razmažejo, da je þrna barva bolj izrazita in ostale barve žive.
HP-jev papir za tiskanje je zelo kakovosten veþnamenski papir. Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resniþni kot
(nadaljevanje)
dokumenti, ki jih natisnete na obiþajni veþnamenski ali kopirni papir. Tehnologija ColorLok prepreþuje, da se barve razmažejo, ter naredi þrno izrazitejšo, barve pa živahnejše. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Office Paper (Pisarniški papir HP)
HP Office Recycled Paper (Recikliran pisarniški papir HP)
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium)
HP Professional Paper (Profesionalni papir HP)
HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice za brizgalne tiskalnike HP Premium)
HP Advanced Photo Paper
Obiþajni foto papir HP Na ta papir, namenjen vsakdanjim fotografijam, boste lahko natisnili
HP Iron-On Transfers (Nalepke HP za prenos z likanjem)
HP-jev pisarniški papir je zelo kakovosten veþnamenski papir. Primeren je za kopije, osnutke, okrožnice in druge vsakdanje dokumente. Tehnologija ColorLok prepreþuje, da se barve razmažejo, ter naredi þrno izrazitejšo, barve pa živahnejše. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten veþnamenski papir, narejen iz 30 % recikliranih vlaken. Tehnologija ColorLok prepreþuje, da se barve razmažejo, ter naredi þrno izrazitejšo, barve pa živahnejše. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Ta papir je debelejši dvostransko matiran papir, ki je odliþen za predstavitve, ponudbe, poroþila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip.
Na HP-jevih prosojnicah za brizgalne tiskalnike so barvne predstavitve živahne in še bolj prepriþljive. Prosojnice so preproste za uporabo in se hitro sušijo ter se ne razmažejo.
Ta debel foto papir je prevleþen s hitro sušeþim premazom, ki prepreþuje razmazanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike se na pogled in otip zdijo kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Izbirate lahko med razliþnimi velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), 13 x 18 cm (5 x 7 palcev), ter med dvema premazoma – sijajnim ali mat. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
barvite posnetke za malo denarja. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Slike na tem papirju bodo ostre in izrazite ne glede na uporabljeni brizgalni tiskalnik. Na voljo je v polsijajni prevleki v velikostih 8,5 x 11 palcev, A4, 4 x 6 palcev in 10 x 15 cm. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Iron-On Transfers (Nalepke HP za prenos z likanjem) (za barvne tkanine ali za svetle oz. bele tkanine) so najboljša rešitev za oblikovanje obiþajnih majic z lastnimi digitalnimi fotografijami.
ýe želite naroþiti HP-jev papir in druge potrebšþine, obišþite spletno mesto www.hp.com/buy/supplies. Izberite svojo državo/regijo, þe ste k temu pozvani, upoštevajte navodila in izberite tiskalnik ter nato kliknite eno od povezav za nakupovanje na strani.
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem jeziku.
Izbiranje medija za tiskanje
13
Poglavje 1
Priporoþeni papir za tiskanje fotografij
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoþa uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije.
HP Advanced Photo Paper
Ta debel foto papir je prevleþen s hitro sušeþim premazom, ki prepreþuje razmazanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike se na pogled in otip zdijo kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Izbirate lahko med razliþnimi velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), 13 x 18 cm (5 x 7 palcev), ter med dvema premazoma – sijajnim ali mat. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Obiþajni foto papir HP
Na ta papir, namenjen vsakdanjim fotografijam, boste lahko natisnili barvite posnetke za malo denarja. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Slike na tem papirju bodo ostre in izrazite ne glede na uporabljeni brizgalni tiskalnik. Na voljo je v polsijajni prevleki v velikostih 8,5 x 11 palcev, A4, 4 x 6 palcev in 10 x 15 cm. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Paketi HP Photo Value
Paketi HP Photo Value obiþajno vsebujejo izvirne HP-jeve kartuše s þrnilom in foto papir HP Advanced, ki vam prihranijo þas in zagotavljajo tiskanje cenovno dostopnih profesionalnih fotografij z vašim tiskalnikom HP. Izvirne HP-jeve kartuše s þrnilom in foto papir HP Advanced so zasnovani za skupno uporabo, kar zagotavlja obstojne in žive izpise. Idealno za tiskanje celega kompleta poþitniških fotografij ali veþ izpisov za skupno rabo.
ýe želite naroþiti HP-jev papir in druge potrebšþine, obišþite spletno mesto www.hp.com/buy/supplies. Izberite svojo državo/regijo, þe ste k temu pozvani, upoštevajte navodila in izberite tiskalnik ter nato kliknite eno od povezav za nakupovanje na strani.
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem jeziku.

Nasveti za izbiranje in uporabo medijev

Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
Vedno uporabljajte medije, ki ustrezajo tehniþnim podatkom tiskalnika. Za dodatne informacije glejte
V pladenj naložite samo eno vrsto medija naenkrat.
Pri nalaganju medijev na pladenj preverite, ali ste jih pravilno naložili. Za dodatne informacije glejte
14 Zaþetek
Specifikacije medijev.
Nalaganje medija.
Na pladenj ne naložite preveþ papirja. Za dodatne informacije glejte Specifikacije medijev.
ýe želite prepreþiti zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in druge težave s tiskanjem, na pladenj ne nalagajte teh medijev:
ƕ Veþdelnih obrazcev ƕ Poškodovanih, zgubanih ali nagrbanþenih medijev ƕ Medijev z izrezi ali luknjami ƕ Moþno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo þrnilo ƕ Medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi ƕ Medijev, ki vsebujejo sponke

Nalaganje medija

To poglavje vsebuje navodila za nalaganje medijev v tiskalnik.
Previdno Uporabite lahko le medij, ki ga tiskalnik podpira. ýe želite veþ informacij, glejte
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Nalaganje medijev standardnih velikosti Nalaganje ovojnic
• Nalaganje kartic in foto papirja
• Nalaganje prosojnic
• Nalaganje medijev velikosti po meri
Specifikacije medijev.

Nalaganje medijev standardnih velikosti

Nalaganje medijev
Medije standardnih velikosti naložite po teh navodilih.
1. Dvignite vhodni pladenj.
2. Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleþ, kolikor je mogoþe.
Opomba ýe nalagate veþje medije, povlecite vhodni pladenj, da ga poveþate.
Nalaganje medija
15
Poglavje 1
3. Vstavite navadni papir s stranjo za natis obrnjeno navzgor in ga poravnajte
pravokotno na vodilo papirja.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilega robovom papirja.

Nalaganje ovojnic

Nalaganje ovojnic
Ovojnice naložite po teh navodilih.
1. Dvignite vhodni pladenj.
2. Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleþ, kolikor je mogoþe.
Opomba ýe nalagate veþje ovojnice, povlecite vhodni pladenj in ga poveþajte.
16 Zaþetek
3. Ovojnice naložite, kot je prikazano na sliki na pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte ovojnic.
4. Vodilo za širino ovojnice prilagodite tako, da se tesno prilega robovom ovojnice.

Nalaganje kartic in foto papirja

Nalaganje kartic in foto papirja
Foto papir naložite po teh navodilih.
1. Dvignite vhodni pladenj.
2. Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleþ, kolikor je mogoþe.
Opomba ýe nalagate veþje medije, povlecite vhodni pladenj, da ga poveþate.
3. Vstavite medij s stranjo za natis obrnjeno navzgor in ga poravnajte pravokotno na
vodilo papirja. ýe ima fotografski papir ob enem robu zavihek, mora biti ta zavihek obrnjen navzgor.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilega robovom papirja.
Nalaganje medija
17
Poglavje 1

Nalaganje prosojnic

Nalaganje prosojnic
Prosojnice naložite po teh navodilih.
1. Dvignite vhodni pladenj.
2. Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleþ, kolikor je mogoþe.
Opomba ýe nalagate veþje medije, povlecite vhodni pladenj, da ga poveþate.
3. Vstavite prosojnice z grobo stranjo ali stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor in jih
poravnajte pravokotno na vodilo papirja. Poskrbite, da je lepljivi trak obrnjen navzdol.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodilo za širino prosojnic prilagodite tako, da se tesno prilega robovom prosojnic.

Nalaganje medijev velikosti po meri

Nalaganje kartic in foto papirja
Medije velikosti po meri naložite po teh navodilih.
Previdno Uporabite lahko le medij velikosti po meri, ki ga tiskalnik podpira. Za dodatne informacije glejte
1. Dvignite vhodni pladenj.
2. Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleþ, kolikor je mogoþe.
Specifikacije medijev.
Opomba ýe nalagate veþje medije, povlecite vhodni pladenj, da ga poveþate.
3. Vstavite medij s stranjo za natis obrnjeno navzgor in ga poravnajte pravokotno na
vodilo papirja.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
4. Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilega robovom papirja.

Namestitev in uporaba baterije

Litijev ionski akumulator je priložen prenosnemu tiskalniku HP Officejet 100 v nekaterih državah/regijah, v drugih pa ga lahko dokupite. ýe želite veþ informacij, glejte
HP-jev potrošni material in dodatna oprema.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Varnost baterije
Razumevanje baterije Polnjenje in uporaba baterije
18 Zaþetek

Varnost baterije

Uporabljajte samo akumulator, namenjen temu tiskalniku. ýe želite dodatne informacije, glejte tiskalnika.
Ko želite baterijo odvreþi, se za informacije o odlaganju ali recikliranju obrnite na lokalno službo za odlaganje odpadkov. ýeprav litijeva baterija ne vsebuje živega srebra, je mogoþe, da jo bo treba na koncu življenjske dobe reciklirati ali pravilno odložiti. ýe želite veþ informacij, glejte
ýe akumulator ne zamenjate pravilno ali ga odvržete v ogenj, lahko eksplodira. Ne izpostavljate ga kratkemu stiku.
ýe želite kupiti nadomesto baterijo, se obrnite na lokalnega prodajalca ali HP-jevo prodajno službo. ýe želite veþ informacij, glejte dodatna oprema.
ýe želite prepreþiti možnost požara, opeklin ali poškodb akumulatorja, se stikov akumulatorja ne dotikajte s kovinskimi predmeti.
Ne razstavljajte baterije. V akumulatorju ni nobenega dela, ki bi ga bilo mogoþe popraviti.
S poškodovano ali pušþajoþo baterijo ravnajte skrajno previdno. ýe pridete v stik z elektrolitom, izpostavljeno obmoþje umijte z milom in vodo. ýe elektrolit pride v stik z oþesom, ga 15 minut izpirajte z vodo in obišþite zdravnika.
Akumulatorja ne polnite, shranjujte ali uporabljajte na mestih, kjer temperatura presega omejitve, navedene v poglavju
Pomembne opombe
Pri polnjenju ali uporabi baterije pomnite naslednje:
Akumulator naj se pred prvo uporabo polni štiri ure. Pri nadaljnjih polnjenjih traja približno 3 ure, da se akumulator v celoti napolni.
Ko se akumulator polni, luþka za polnjenje akumulatorja sveti oranžno. ýe je luþka rdeþa, je baterija morda pokvarjena in jo je treba zamenjati.
•Luþka za stanje akumulatorja sveti zeleno, ko je akumulator napolnjen od 41 do 100 %, oranžno, ko je napolnjen od 10 do 40 %, rdeþe, ko je napolnjen manj kot 10 %, in utripa rdeþe, ko je napolnjen manj kot 2 %. Ko luþka za stanje akumulatorja zasveti oranžno, napolnite akumulator. ýe luþka zasveti rdeþe, takoj napolnite akumulator. Stanje akumulatorja je prikazano tudi v orodju »Toolbox« (Orodjarna) (Windows) in v pripomoþku HP Utility (Mac OS X). ýe uporabljate napravo s sistemom Microsoft Windows Mobile®, lahko uporabite programsko opremo Toolbox (Orodjarna) za dlanþnike. ýe želite veþ informacij, glejte za upravljanje tiskalnika.
ýe je akumulator skoraj prazen, prikljuþite napajalnik, da ga napolnite, ali ga zamenjajte s polnim.
Kadar je akumulator povsem napolnjen, lahko natisnete do 500 strani, odvisno od zapletenosti tiskalnih poslov.
Ko se tiskalnik napaja iz akumulatorja, se privzeto izklopi po 15 minutah nedejavnosti, da prihrani energijo. To funkcijo lahko nastavite v orodju Toolbox (Orodjarna) (Windows), pripomoþku HP Utility (Mac OS X) ali programski opremi Toolbox (Orodjarna) za dlanþnike (Windows Mobile). ýe želite veþ informacij, glejte
HP-jev potrošni material in dodatna oprema in Tehniþni podatki
Program za recikliranje.
HP-jev potrošni material in
Delovno okolje.
Orodja
Orodja za upravljanje tiskalnika.
Namestitev in uporaba baterije
19
Poglavje 1
Pred daljšim mirovanjem baterijo do konca napolnite. Baterija naj ne bo prazna veþ kot 6 mesecev.
ýe želite kar najbolj poveþati življenjsko dobo in zmogljivost akumulatorja, ga polnite, shranite in uporabljajte na mestih, ki izpolnjujejo pogoje, navedene v poglavju
Delovno okolje.

Razumevanje baterije

1 Akumulator – Iz akumulatorja se tiskalnik napaja z elektriþno energijo.
2 Drsnik za sprostitev baterije – Z zdrsom sprosti baterijo.

Polnjenje in uporaba baterije

Opozorilo Baterijo pred prvo uporabo polnite 4 ure. Baterija je med polnjenjem
obiþajno topla, zato je ne polnite v aktovki ali drugem majhnem prostoru, ker s elahko pregreje.
Opomba Ko je napajalnik prikljuþen na izmeniþni elektriþni tok, je po navadi topel na otip.
Opomba Protokol Bluetooth porabi veþ energije kot žiþno tiskanje. ýe želite veþ informacij o preverjanju stanja napolnjenosti akumulatorja, glejte razdelek Namestitev in uporaba baterije.
Namešþanje baterije
Opomba Akumulator lahko namestite, ko je tiskalnik vklopljen ali izklopljen.
20 Zaþetek
1. Baterijo pod kotom potisnite v režo zanjo, da bodo stiki na bateriji poravnani s stiki
v reži. Pokrov stikov za baterijo se bo odprl.
2. Potiskajte baterijo v režo, dokler se ne zaskoþi.
3. Prikljuþite vmesnik za izmeniþni tok in vklopite tiskalnik. Baterija naj se pred prvo
uporabo polni štiri ure.
Opomba Po prvem polnjenju luþka za polnjenje akumulatorja sveti zeleno, ko se akumulator polni, in ugasne, ko je akumulator popolnoma napolnjen.
4. Ko je akumulator popolnoma napolnjen, lahko tiskalnik uporabljate, ne da bi ga
prikljuþili na elektriþno omrežje.
Odstranitev baterije
ýe želite odstraniti akumulator, sledite tem navodilom.
1. Potisnite drsnik za sprostitev baterije v smeri pušþice.
2. Odstranite baterijo.
Namestitev in uporaba baterije
21
Poglavje 1
Prikljuþite pomnilniško napravo ali fotoaparat
V vrata USB na zadnji strani tiskalnika lahko prikljuþite shranjevalno napravo USB. Prikljuþite lahko tudi fotoaparat, ki podpira PictBridge, in tiskate fotografije iz njega. Datoteke lahko iz shranjevalne naprave prenesete v raþunalnik.
Dodatne informacije o podprtih pomnilniških napravah najdete v poglavju podatki za pomnilniško napravo.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Prikljuþitev naprave za shranjevanje Prikljuþitev digitalnega fotoaparata z možnostjo PictBridge
Prenos fotografij v raþunalnik
Prikljuþitev naprave za shranjevanje
Vstavite napravo USB v vrata USB na hrbtni strani tiskalnika.
Opomba ýe vaše naprave USB ne morete prikljuþiti na ta vrata zaradi omejitev velikosti ali þe je konektor na napravi krajši od 11 milimetrov, boste morali kupiti podaljšek USB, da boste napravo lahko uporabljali s temi vrati. Veþ informacij o podprtih napravah USB najdete v
Prikljuþitev digitalnega fotoaparata z možnostjo PictBridge
Tiskalnik podpira obiþajne funkcije, skladne s PictBridge. Veþ informacij o uporabi funkcij PictBridge najdete v dokumentaciji digitalnega fotoaparata.
1. Fotoaparat prikljuþite na tiskalnik s kablom USB, ki je priložen fotoaparatu. Fotoaparat in tiskalnik primerjata funkcije, tiste, ki so združljive, pa so nato prikazane na zaslonu fotoaparata.
2. S pomikanjem po menijih fotoaparata izberite želene možnosti za tiskanje fotografij.
Tehniþni podatki za pomnilniško napravo.
Tehniþni
Prenos fotografij v raþunalnik
Opomba Kadar sta napravi povezani s kablom USB, gonilnik tiskalnika omogoþa
raþunalniku, da prebere pomnilniške naprave, ki jih vstavite v tiskalnik, kot fiziþne diskovne pogone. Nato lahko dostopate do fotografij in jih natisnete z izbrano programsko opremo.
1. Vstavite pomnilniško napravo v vrata USB na hrbtni strani tiskalnika.
2. Pritisnite
ýe je raþunalnik s tiskalnikom povezan preko kabla USB, se kartica prikaže kot pogon v raziskovalcu sistema Windows ali na namizju sistema Mac OS X. Datoteke s fotografijami lahko nato prenesete na drug pogon raþunalnika ali jih odprete in natisnete z izbrano programsko opremo.
(gumb Cancel (Prekliþi)), da prekliþete neposredno tiskanje s kartice.

Tiskanje iz prenosnih telefonov

ýe imate prenosni telefon, ki podpira tehnologijo Bluetooth, lahko kupite programsko opremo, ki omogoþa tiskanje dokumentov in fotografij iz telefona.
22 Zaþetek
Opomba ýe uporabljate prenosni telefon, ki ima naložen operacijski sistem Windows Mobile, lahko za namestitev programske opreme za tiskanje uporabite CD s programsko opremo HP.
Seznam prenosnih telefonov in programske opreme za tiskanje ter informacije, kako dobiti programsko opremo najdete v

Vzdrževanje tiskalnika

Tiskalnika ni treba redno vzdrževati, vendar pa je treba zamenjati servisni modul za þrnilo. Za dodatne informacije glejte poskrbite, da na tiskalniku ne bo prahu in drugih tujkov. S þišþenjem zagotovite najboljše mogoþe delovanje tiskalnika in poenostavite morebitno odpravljanje težav.
Opozorilo Pred þþenjem tiskalnika izklopite tiskalnik in izvlecite napajalni kabel. ýe uporabljate dodatni akumulator, pred þþenjem izklopite tiskalnik, izvlecite
napajalni kabel in odstranite akumulator.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
ýþenje tiskalnika
ýþenje tiskalnika
Pri þišþenju tiskalnika upoštevajte ta priporoþila:
Zunanjost tiskalnika oþistite z mehko krpo, navlaženo v blagi milnici in vodi.
Opomba Tiskalnik þistite samo z vodo ali vodo, zmešano z blago milnico. Druga þistila in alkohol lahko poškodujejo tiskalnik.
Informacije o tiskanju iz prenosnega telefona.
Zamenjajte pomožni modul za þrnilo. Kljub temu
Notranjost sprednjega pokrova za dostop oþistite s suho, gladko krpo.
Previdno Ne dotikajte se valjev. ýe se kožna mašþoba prenese na valj, to lahko povzroþi nekakovosten tisk.

Izklop tiskalnika

Izklopite tiskalnik, tako da pritisnete tipko (napajanje) na tiskalniku. Poþakajte, da se luþka napajanja izklopi, preden iz razdelilnika izklopite napajalni kabel. ýe tiskalnika ne izklopite pravilno, se nosilec kartuše morda ne bo vrnil v pravilni položaj, kar lahko povzroþi težave s kartušami s þrnilom in slabšo kakovost tiskanja.
Izklop tiskalnika 23
Poglavje 1
24 Zaþetek

2 Natisni

Program veþino nastavitev tiskanja ureja samodejno. Nastavitve spremenite roþno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije. Za dodatne informacije o izbiranju najboljših medijev za tiskanje glejte
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Tiskanje dokumentov Tiskanje brošur
• Tiskanje na ovojnice
• Tiskanje fotografij
• Tiskanje na poseben papir in papir velikosti po meri
Tiskanje dokumentov brez roba Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje)
• Preklic tiskalnega posla

Tiskanje dokumentov

Opomba Pri doloþenih vrstah papirja lahko tiskate na obe strani enega lista
papirja (to se imenuje »obojestransko tiskanje«). ýe želite veþ informacij, glejte Tiskanje na obe strani (dvostransko tiskanje).
Sledite navodilom za operacijski sistem.
Tiskanje dokumentov (Windows) Tiskanje dokumentov (Mac OS X)
Specifikacije medijev.

Tiskanje dokumentov (Windows)

1. V pladenj naložite papir. Za dodatne informacije glejte Nalaganje medija.
2. V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
3. Izberite tiskalnik, s katerim želite tiskati.
4. ýe želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve), kar
je odvisno od programa, ki ga uporabljate.
5. Kliknite vrsto tiskalnih opravil na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja). Prikažejo se predhodno nastavljene privzete nastavitve za bližnjice.
Natisni 25
Poglavje 2
6. ýe spremenite kakršne koli nastavitve na jeziþku Printing Shortcuts (Bližnjice
tiskanja) lahko nastavitve po meri shranite kot novo bližnjico za tiskanje:
a. Izberite bližnjico in nato kliknite Save As (Shrani kot). b. ýe želite bližnjico izbrisati, jo izberite in nato kliknite Delete (Izbriši).
Nasvet ýe uporabite funkcije, ki so na voljo na drugih jeziþkih v pogovornem
oknu, lahko spremenite veþ možnosti za tiskalno opravilo.
7. Kliknite OK (V redu).
8. Za zaþetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).

Tiskanje dokumentov (Mac OS X)

1. V pladenj naložite papir. Za dodatne informacije glejte Nalaganje medija.
2. V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
3. Prepriþajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4. Glede na projekt spremenite nastavitve tiskanja za možnost, ki je na voljo v
pojavnih menijih.
Opomba Za dostop do možnosti tiskanja kliknite moder trikotnik z informacijami poleg možnosti izbire Printer (Tiskalnik).
5. Za zaþetek tiskanja kliknite Print (Natisni).

Tiskanje brošur

Sledite navodilom za svoj operacijski sistem.

Tiskanje brošur (Windows)

• Tiskanje brošur (Mac OS X)
Tiskanje brošur (Windows)
Opomba ýe želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate
to storiti v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za dodatne informacije o HP-jevi programski opremi glejte
1. V pladenj naložite papir. Za dodatne informacije glejte Nalaganje medija.
2. V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni).
3. Izberite tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4. ýe želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve), kar
je odvisno od programa, ki ga uporabljate.
5. V spustnem meniju Size (Velikost) izberite velikost medija za tiskanje brez roba. V spustnem meniju Paper Type (Vrsta papirja) izberite vrsto papirja za brošure.
Orodja za upravljanje tiskalnika.
26 Natisni
Loading...
+ 92 hidden pages