HP Neverstop 1000a Mono USB HP Smart App, Neverstop 1000w Wi-Fi Mono USB HP Smart App User guide

Podręcznik użytkownika
HP Neverstop Laser 1000 series
Prawa autorskie i licencja
Znaki towarowe
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie niniejszych materiałów bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia są zabronione, z wyłączeniem przypadków dozwolonych przez prawa autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie gwarancje udzielane w odniesieniu do produktów i usług HP określone zostały w oświadczeniach gwarancyjnych załączanych do każdego produktu i usługi. Żadne informacje tu zawarte nie mogą być rozumiane jako zawierające dodatkowe gwarancje. HP nie odpowiada za błędy techniczne czy edytorskie lub pominięcia zawarte w dokumencie.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
OS X jest znakiem towarowym rmy Apple Inc. zarejestrowanym w USA i innych krajach.
AirPrint jest znakiem towarowym rmy Apple Inc. zarejestrowanym w USA i innych krajach.
iPhone jest znakiem towarowym rmy Apple Inc. zarejestrowanym w USA i innych krajach.
Microsoft® i Windows® są zastrzeżonymi znakami handlowymi Microsoft Corporation.
Amazon, Kindle i wszystkie powiązane logo są znakami towarowymi rmy Amazon.com, Inc. lub jej spółek powiązanych.
Wi-Fi oraz Wi-Fi Direct są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Wi-Fi Alliance. (Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
https://www.wi-.org/who-we-are/our­brands ).
Spis treści
1 Wprowadzenie ............................................................................................................................................... 1
Widoki drukarki ...................................................................................................................................................... 2
Widok z przodu drukarki ..................................................................................................................... 2
Widok z tyłu drukarki .......................................................................................................................... 2
Funkcje panelu sterowania .................................................................................................................................... 3
Modele podstawowe ........................................................................................................................... 3
Modele obsługujące łączność bezprzewodową .................................................................................. 4
Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, kopiowania, skanowania i rozwiązywania problemów ................ 6
2 Podłączanie drukarki ..................................................................................................................................... 7
Łączenie z siecią bezprzewodową z routerem ...................................................................................................... 8
Podłączanie drukarki do sieci bezprzewodowej z użyciem Wi-Fi Protected Setup (WPS) ................. 8
Podłączanie drukarki do sieci bezprzewodowej za pomocą oprogramowania HP
oprogramowanie drukarki ................................................................................................................... 8
Łączenie bezprzewodowe bez użycia routera .................................................................................... 9
Ustawienia komunikacji bezprzewodowej .......................................................................................................... 12
Nawiązywanie połączenia z siecią przewodową (Ethernet) ............................................................................... 13
3 Konguracja drukarki .................................................................................................................................. 15
Konguracja drukarki z wykorzystaniem wbudowanego serwera WWW HP (HP Embedded Web Server,
EWS) i zestawu narzędzi urządzenia HP (Windows) ........................................................................................... 16
Obsługa i dostęp do wbudowanego serwera WWW (EWS) ............................................................... 16
Otwieranie wbudowanego serwera WWW HP (EWS) z oprogramowania (Windows
7) ..................................................................................................................................... 16
Otwieranie wbudowanego serwera WWW HP (EWS) z przeglądarki internetowej ........ 17
Otwieranie wbudowanego serwera WWW HP (EWS) podczas korzystania
z połączenia Wi-Fi Direct ................................................................................................ 17
Przeglądanie wbudowanego serwera WWW HP ............................................................ 17
Konguracja ustawień sieci IP ........................................................................................................... 18
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ............................................................. 18
Zmiana nazwy drukarki w sieci ....................................................................................... 18
Ręczna konguracja parametrów IPv4 TCP/IP ............................................................... 19
PLWW iii
Przydzielenie lub zmiana hasła do systemu z użyciem wbudowanego serwera WWW HP ............. 19
Zmiana ustawień oszczędzania energii ............................................................................................ 19
Konguracja ustawień usypiania/automatycznego wyłączania po okresie braku
aktywności ...................................................................................................................... 19
Ustawienie wyłączenia po okresie braku aktywności i konguracja zużycia 1 W
energii lub mniej przez drukarkę .................................................................................... 20
Konguracja ustawienia opóźniania wyłączenia ........................................................... 20
Aktualizacja oprogramowania układowego ........................................................................................................ 22
Aktualizacja oprogramowania układowego z użyciem narzędzia do aktualizacji
oprogramowania układowego .......................................................................................................... 22
Zmiana typu połączenia drukarki (Windows 7) ................................................................................................... 23
4 Ładowanie materiałów ................................................................................................................................. 25
Kongurowanie podajnika wejściowego do obsługi różnych rozmiarów .......................................................... 25
Ładowanie papieru .............................................................................................................................................. 27
Ładowanie kopert i drukowanie na kopertach .................................................................................................... 30
Ładowanie etykiet i drukowanie na etykietach .................................................................................................. 32
5 Drukowanie ................................................................................................................................................. 35
Drukowanie za pomocą komputera z systemem Windows ................................................................................ 36
Wybór rodzaju papieru (Windows) .................................................................................................... 36
Ręczne drukowanie dwustronne (Windows) ..................................................................................... 37
Drukowanie wielu stron na arkusz (Windows) .................................................................................. 38
Drukowanie za pomocą komputera Mac ............................................................................................................. 39
Drukowanie z urządzeń przenośnych ................................................................................................................. 40
6 Zarządzanie tonerem, materiałami i częściami ............................................................................................... 41
Sprawdzanie poziomu tonera .............................................................................................................................. 42
Wymiana tonera ................................................................................................................................................... 43
Wymiana bębna obrazowego .............................................................................................................................. 46
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych, nośników i części .......................................................................... 48
7 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 49
Pomoc techniczna rmy HP ................................................................................................................................. 50
Kontakt z HP ...................................................................................................................................... 50
Rejestracja drukarki .......................................................................................................................... 50
Dodatkowe opcje gwarancyjne ......................................................................................................... 51
Informacje dodatkowe ...................................................................................................................... 51
Odczytywanie schematów kontrolek panelu sterowania ................................................................................... 52
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych .............................................................................................. 55
Drukarka nie pobiera papieru lub pobiera papier w sposób nieprawidłowy ...................................................... 56
iv PLWW
Wprowadzenie ................................................................................................................................... 56
Urządzenie nie pobiera papieru ........................................................................................................ 56
Urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru ................................................................................... 56
Usuwanie zacięć papieru ..................................................................................................................................... 57
Wprowadzenie ................................................................................................................................... 57
Miejsca zacięć papieru ....................................................................................................................... 57
Częste lub powtarzające się zacięcia papieru ................................................................................... 58
Usuwanie zacięć z podajnika wejściowego ....................................................................................... 59
Usuwanie zacięć z wnętrza produktu ............................................................................................... 61
Usuwanie zacięć z obszarów wyjściowych ....................................................................................... 62
Poprawianie jakości wydruku .............................................................................................................................. 63
Wprowadzenie ................................................................................................................................... 63
Ponowne wydrukowanie dokumentu ............................................................................................... 63
Sprawdzanie poziomu tonera ........................................................................................................... 63
Aktualizacja oprogramowania układowego drukarki ....................................................................... 63
Drukowanie z innego programu komputerowego ............................................................................ 63
Sprawdzanie ustawień rodzaju papieru i jakości wydruku dla zadania drukowania ....................... 63
Sprawdzanie rodzaju papieru umieszczonego w drukarce ............................................ 64
Sprawdzanie ustawień rodzaju papieru i jakości wydruku (Windows) .......................... 64
Sprawdzanie ustawień rodzaju papieru i jakości wydruku (OS X) .................................. 64
Kontrola wzrokowa bębna obrazowego ........................................................................................... 65
Sprawdzanie papieru i środowiska drukowania ............................................................................... 65
Krok pierwszy: użyj papieru zgodnego ze specykacjami rmy HP .............................. 65
Krok drugi: sprawdź środowisko .................................................................................... 65
Dostosowywanie gęstości druku ...................................................................................................... 66
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ................................................................................................. 67
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową ........................................................................................ 72
Wprowadzenie ................................................................................................................................... 72
Lista kontrolna łączności bezprzewodowej ...................................................................................... 72
Przeprowadzanie testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej .................................................... 73
Drukarka nie drukuje po ukończeniu konguracji łączności bezprzewodowej ............................... 74
Drukarka nie drukuje, a na komputerze zainstalowana jest zapora innej rmy .............................. 74
Połączenie bezprzewodowe nie działa po przeniesieniu routera bezprzewodowego lub
drukarki ............................................................................................................................................. 74
Nie można podłączyć więcej urządzeń do drukarki bezprzewodowej (Wi-Fi Direct) ....................... 74
Drukarka bezprzewodowa traci połączenie po połączeniu z siecią VPN ......................................... 75
Sieć nie pojawia się na liście sieci bezprzewodowych ...................................................................... 75
Sieć bezprzewodowa nie działa ........................................................................................................ 75
Ograniczanie zakłóceń w sieci bezprzewodowej .............................................................................. 76
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Ethernet ......................................................................................... 77
PLWW v
Załącznik A Dane techniczne drukarki .............................................................................................................. 79
Dane techniczne .................................................................................................................................................. 80
Obsługiwane systemy operacyjne ...................................................................................................................... 81
Wymiary drukarki ................................................................................................................................................ 83
Zużycie energii, specykacje elektryczne i poziomy hałasu .............................................................................. 84
Zakres wartości dla warunków roboczych .......................................................................................................... 85
Ikony ostrzeżeń ................................................................................................................................................... 86
Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego ......................................................................................... 87
Załącznik B Serwis i wsparcie techniczne ......................................................................................................... 89
Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji ............................................................................................... 90
Wielka Brytania, Irlandia i Malta ....................................................................................................... 92
Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg .............................................................................................. 92
Belgia, Francja i Luksemburg ............................................................................................................ 93
Włochy ............................................................................................................................................... 94
Hiszpania ........................................................................................................................................... 94
Dania .................................................................................................................................................. 95
Norwegia ........................................................................................................................................... 95
Szwecja .............................................................................................................................................. 95
Portugalia .......................................................................................................................................... 96
Grecja i Cypr ....................................................................................................................................... 96
Węgry ................................................................................................................................................ 96
Czechy ................................................................................................................................................ 97
Słowacja ............................................................................................................................................ 97
Polska ................................................................................................................................................ 97
Bułgaria ............................................................................................................................................. 98
Rumunia ............................................................................................................................................ 98
Belgia i Holandia ................................................................................................................................ 98
Finlandia ............................................................................................................................................ 99
Słowenia ............................................................................................................................................ 99
Chorwacja .......................................................................................................................................... 99
Łotwa ................................................................................................................................................. 99
Litwa ................................................................................................................................................ 100
Estonia ............................................................................................................................................. 100
Rosja ................................................................................................................................................ 100
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji
na następujące produkty: zestaw do wymiany tonera Neverstop oraz bęben obrazowy HP Laser ................ 101
Zasady rmy HP dotyczące materiałów eksploatacyjnych innych producentów ............................................ 102
Witryna HP poświęcona zapobieganiu podrabianiu materiałów eksploatacyjnych ........................................ 103
Dane przechowywane w zestawie do wymiany tonera HP oraz bębnie obrazowym HP Laser ....................... 104
Umowa Licencyjna Użytkownika Oprogramowania .......................................................................................... 105
vi PLWW
Usługi gwarancyjne naprawy wykonywanej przez klienta ............................................................................... 111
Obsługa klienta .................................................................................................................................................. 112
Załącznik C Program ochrony środowiska naturalnego .................................................................................... 113
Ochrona środowiska .......................................................................................................................................... 114
Wytwarzanie ozonu ........................................................................................................................................... 114
Pobór mocy ........................................................................................................................................................ 114
Zużycie papieru ................................................................................................................................................. 115
Tworzywa sztuczne ........................................................................................................................................... 115
Materiały eksploatacyjne do drukarek HP Neverstop ...................................................................................... 115
Papier ................................................................................................................................................................. 115
Ograniczenia dotyczące materiałów ................................................................................................................. 115
Informacje o baterii ........................................................................................................................................... 116
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE i Indie) ..................................................... 117
Recykling sprzętu elektronicznego ................................................................................................................... 117
Informacje na temat recyklingu sprzętu (Brazylia) .......................................................................................... 118
Substancje chemiczne ....................................................................................................................................... 118
Dane dotyczące mocy produktu zgodnie z rozporządzeniem Komisji Europejskiej 1275/2008 ..................... 118
SEPA Ecolabel: informacja dla użytkowników (Chiny) ...................................................................................... 119
Rozporządzenie w sprawie stosowania chińskich etykiet energetycznych na drukarkach, faksach i
kopiarkach ......................................................................................................................................................... 119
Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie) ........................................................................... 119
WEEE (Turcja) ..................................................................................................................................................... 119
Tabela niebezpiecznych substancji/elementów i ich zawartości (Chiny) ......................................................... 119
karty danych bezpieczeństwa materiałów (MSDS) ........................................................................................... 120
EPEAT ................................................................................................................................................................. 120
Deklaracja dotycząca oznaczenia substancji zastrzeżonych (Tajwan) ............................................................. 121
Pozostałe informacje ......................................................................................................................................... 123
Załącznik D Informacje prawne ...................................................................................................................... 125
Oświadczenia prawne ........................................................................................................................................ 126
Uwaga dotycząca zgodności produktu z przepisami Unii Europejskiej ......................................... 126
Prawne numery identykacyjne modeli ......................................................................................... 126
Przepisy FCC .................................................................................................................................... 126
Kanada – oświadczenie w sprawie zgodności z przepisami ICES-003 organizacji Industry
Canada ............................................................................................................................................. 127
Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego ................................................................................. 127
Bezpieczeństwo urządzeń laserowych ........................................................................................... 127
Oświadczenia w sprawie bezpieczeństwa dla Finlandii ................................................................. 127
Oświadczenia dla krajów nordyckich (Dania, Finlandia, Norwegia i Szwecja) ............................... 128
PLWW vii
Oświadczenie w sprawie zgodności dla krajów Eurazji (Armenia, Białoruś, Kazachstan,
Kirgistan i Rosja) .............................................................................................................................. 128
Производитель и дата производства ....................................................................... 128
Өндіруші жəне өндіру мерзімі ................................................................................... 129
Местные представители ............................................................................................ 129
Жергілікті өкілдіктері ................................................................................................. 129
Informacje o sieci bezprzewodowej .................................................................................................................. 130
Oświadczenie dotyczące zgodności z normami FCC – Stany Zjednoczone .................................... 130
Oświadczenie o standardzie ANATEL (Brazylia) ............................................................................. 130
Oświadczenia dla Kanady ............................................................................................................... 130
Produkty działające z częstotliwością 5 GHz – Industry of Canada ............................................... 130
Ekspozycja na promieniowanie fal radiowych (Kanada) ................................................................ 131
Uwaga dotycząca zgodności produktu z przepisami Unii Europejskiej ......................................... 131
Informacje dotyczące użytku w Rosji ............................................................................................. 131
Oświadczenie (Meksyk) ................................................................................................................... 131
Oznaczenie przewodów/łączności bezprzewodowej Vietnam Telecom dla zaaprobowanych
produktów typu ICTQC .................................................................................................................... 131
Indeks .......................................................................................................................................................... 133
viii PLWW

1 Wprowadzenie

Widoki drukarki
Funkcje panelu sterowania
Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, kopiowania, skanowania i rozwiązywania problemów
PLWW 1

Widoki drukarki

Widok z przodu drukarki

Widok z tyłu drukarki

Widok z przodu drukarki
1 Panel sterowania
2 Zasobnik wyjściowy
3 Port wymiany
4 Kontrolka wymiany
5 Wskaźnik poziomu tonera
6 Podajnik wejściowy
7 Przedłużenie zasobnika wyjściowego
8 Wgłębienie na palce
Widok z tyłu drukarki
1 Port sieci Ethernet (tylko modele obsługujące sieć Ethernet)
2 Port USB
3 Gniazdo zasilania
2 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Funkcje panelu sterowania

Modele podstawowe

1
Kontrolka papieru
2
Kontrolka Uwaga
3
Kontrolka bębna obrazowego
4
Przycisk Anuluj
5
Przycisk Wznów
6 Przycisk zasilania/kontrolka Gotowe Użyj przycisku, aby włączyć lub wyłączyć drukarkę.
Po uruchomieniu zadania drukowania lub kopiowania kontrolka papieru miga, jeśli w podajniku wejściowym nie ma papieru. Kontrolka świeci w sposób ciągły w przypadku błędu papieru.
Kontrolka Uwaga miga, gdy drukarka wymaga uwagi użytkownika. Jeżeli kontrolka Uwaga świeci światłem stałym, wystąpił błąd obsługi.
Jeżeli kontrolka świeci (światłem stałym), zbliża się koniec okresu użytkowania bębna obrazowego. Jeżeli w tym samym czasie miga kontrolka Uwaga, wystąpił problem z bębnem obrazowym. Jeżeli miga kontrolka bębna obrazowego, w celu kontynuowania druku należy wymienić bęben obrazowy.
Naciśnij ten przycisk, aby anulować zadanie.
Naciśnij przycisk, aby wykonać następujące czynności:
Jeżeli w drukarce wystąpił stan błędu lub monitu i kontrolka Wznów jest włączona,
naciśnij przycisk, aby skasować błąd i wznowić drukowanie.
W ręcznym trybie dwustronnym naciśnij przycisk, aby zadrukować drugą stronę
dokumentu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy, aby wydrukować stronę
konguracji.
Kontrolka Gotowe świeci światłem stałym, gdy drukarka jest gotowa do druku. Miga, gdy drukarka odbiera dane i gaśnie, gdy drukarka jest w trybie uśpienia.
PLWW Funkcje panelu sterowania 3

Modele obsługujące łączność bezprzewodową

1
Kontrolka papieru
2
Kontrolka Uwaga
3
Kontrolka bębna obrazowego
4
Przycisk Anuluj
5
Przycisk Wznów
6 Przycisk i kontrolka Bezprzewodowe Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć funkcję łączności bezprzewodowej.
Kontrolka papieru miga w przypadku braku papieru w podajniku wejściowym i świeci (światłem stałym) w przypadku błędu papieru.
Kontrolka Uwaga miga, gdy drukarka wymaga uwagi użytkownika. Jeżeli kontrolka Uwaga świeci światłem stałym, wystąpił błąd obsługi.
Jeżeli kontrolka świeci (światłem stałym), zbliża się koniec okresu użytkowania bębna obrazowego. Jeżeli w tym samym czasie miga kontrolka Uwaga, wystąpił problem z bębnem obrazowym. Jeżeli miga kontrolka bębna obrazowego, w celu kontynuowania druku należy wymienić bęben obrazowy.
Naciśnij ten przycisk, aby anulować zadanie.
Naciśnij przycisk, aby wykonać następujące czynności:
Jeżeli w drukarce wystąpił stan błędu lub monitu i kontrolka Wznów jest włączona,
naciśnij przycisk, aby skasować błąd i wznowić drukowanie.
W ręcznym trybie dwustronnym naciśnij przycisk, aby zadrukować drugą stronę
dokumentu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy, aby wydrukować stronę
konguracji.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby skongurować połączenie WPS.
Jeżeli kontrolka przycisku łączności bezprzewodowej świeci światłem stałym w kolorze niebieskim, nawiązano stabilne połączenie bezprzewodowe. Jeżeli kontrolka miga na niebiesko, drukarka jest w trybie konguracji łączności bezprzewodowej lub trwa konguracja WPS. Jeżeli kontrolka świeci na żółto, drukarka nie może połączyć się z siecią bezprzewodową lub wystąpił błąd WPS.
4 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
7
Przycisk Wi-Fi Direct
8 Przycisk zasilania/kontrolka Gotowe Użyj przycisku, aby włączyć lub wyłączyć drukarkę.
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć funkcję Wi-Fi Direct. Naciśnij ten przycisk, aby ukończyć połączenie Wi-Fi Direct, jeżeli miga.
Kontrolka Gotowe świeci światłem stałym, gdy drukarka jest gotowa do druku. Miga, gdy drukarka odbiera dane i gaśnie, gdy drukarka jest w trybie uśpienia.
PLWW Funkcje panelu sterowania 5

Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, kopiowania, skanowania i rozwiązywania problemów

Aplikacja HP Smart ułatwia kongurację drukarki, kopiowanie, skanowanie, drukowanie oraz udostępnianie treści, a także zarządzanie drukarką HP. Można udostępniać dokumenty i obrazy w wiadomościach e-mail i tekstowych oraz za pośrednictwem popularnych usług do przechowywania w chmurze i portali społecznościowych (np. iCloud, Google Drive, Dropbox czy Facebook). Można też kongurować nowe drukarki HP oraz sprawdzać stan materiałów eksploatacyjnych i zamawiać je.
Aplikacja HP smart jest kompatybilna z następującymi systemami operacyjnymi urządzeń przenośnych i komputerów:
iOS
Android
System Windows 10
Mac OS X 10.11 lub nowszy
UWAGA: Aplikacja HP Smart może nie być dostępna we wszystkich językach. W niektórych modelach
drukarek pewne opcje mogą być niedostępne.
Instalacja aplikacji HP Smart
Aby zainstalować aplikację na swoim urządzeniu, przejdź na stronę internetową 123.hp.com. Następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby przejść do serwisu z aplikacjami danego urządzenia.
Uruchamianie aplikacji HP Smart na komputerze z systemem Windows 10
Po zainstalowaniu aplikacji HP Smart kliknij przycisk Start z poziomu pulpitu, a następnie wybierz
aplikację HP Smart z listy aplikacji.
Podłączanie drukarki
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do tej samej sieci co drukarka. Aplikacja HP Smart
automatycznie wykryje drukarkę.
Uzyskaj więcej informacji na temat korzystania z aplikacji HP Smart
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji HP Smart do drukowania, obsługi funkcji drukarki i rozwiązywania problemów, przejdź do lokalizacji:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Komputer Mac: http://www.hp.com/go/hpsmartmac-help
6 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

2 Podłączanie drukarki

Łączenie z siecią bezprzewodową z routerem
Ustawienia komunikacji bezprzewodowej
Nawiązywanie połączenia z siecią przewodową (Ethernet)
Najaktualniejsze informacje na temat podłączania drukarki i rozwiązywania problemów z łącznością można znaleźć na stronach internetowych pomocy technicznej HP. Dostępne są tam na przykład następujące tematy:
Dowiedz się więcej na temat konguracji sieci i drukarki w celu drukowania bezprzewodowego.
Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji.
Dowiedz się, jak odnaleźć ustawienia zabezpieczeń sieci. Kliknij tutaj, aby przejść na stronę
z dodatkowymi informacjami.
Dowiedz się, czym jest narzędzie HP Print and Scan Doctor. Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji.
UWAGA: To narzędzie jest dostępne tylko dla systemów operacyjnych Windows.
Za pomocą funkcji Narzędzie HP do rozwiązywania problemów z zaporą online można ustalić, czy
zapora lub program antywirusowy uniemożliwia komputerowi połączenie się z drukarką oraz znaleźć rozwiązania problemu.
PLWW 7

Łączenie z siecią bezprzewodową z routerem

UWAGA: Niniejsza sekcja dotyczy wyłącznie modeli drukarek bezprzewodowych.
UWAGA: Przed przejściem do tej sekcji sprawdź, czy drukarka nie jest podłączona do komputera przewodem
USB lub Ethernet. NIE

Podłączanie drukarki do sieci bezprzewodowej z użyciem Wi-Fi Protected Setup (WPS)

Aby umożliwić podłączenie drukarki do sieci bezprzewodowej z użyciem WPS, należy sprawdzić, czy spełnione są następujące warunki:
Sieć bezprzewodowa 802.11b/g/n zawierająca bezprzewodowy router lub punkt dostępowy z obsługą
WPS.
UWAGA: Drukarka obsługuje wyłącznie połączenia w paśmie 2,4 GHz.
Komputer jest podłączony do sieci bezprzewodowej, do której zamierzasz podłączyć drukarkę. Sprawdź,
czy w komputerze jest zainstalowane oprogramowanie drukarki HP.
Jeżeli masz router z funkcją WPS i przyciskiem WPS, postępuj zgodnie z metodą przycisku WPS.
Użycie metody konguracji Push Button (PBC)
1. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej trzy sekundy przycisk Bezprzewodowe , aby uruchomić
metodę przycisku WPS.
2. Naciśnij przycisk WPS na routerze.
UWAGA: Urządzenie rozpoczyna odliczanie na czas około dwóch minut w trakcie nawiązywania połączenia
bezprzewodowego.

Podłączanie drukarki do sieci bezprzewodowej za pomocą oprogramowania HP oprogramowanie drukarki

Aby podłączyć drukarkę do zintegrowanej sieci WLAN 802.11, potrzebne będą:
Sieć bezprzewodowa 802.11 zawierająca router bezprzewodowy lub punkt dostępowy.
UWAGA: Drukarka obsługuje wyłącznie połączenia w paśmie 2,4 GHz.
Komputer jest podłączony do sieci bezprzewodowej, do której zamierzasz podłączyć drukarkę.
Nazwa sieci (SSID).
Klucz WEP lub hasło WPA (zależnie od potrzeby).
Podłączanie drukarki za pomocą oprogramowania drukarki HP
1. W zależności od tego, czy zainstalowano oprogramowanie drukarki HP, wykonaj jedną z następujących
czynności:
8 Rozdział 2 Podłączanie drukarki PLWW
Jeżeli nie zainstalowano oprogramowania drukarki HP na komputerze
a. Odwiedź stronę www.support.hp.com, aby pobrać i zainstalować oprogramowanie.
b. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeżeli zainstalowano oprogramowanie drukarki HP na komputerze
a. Uruchom oprogramowanie drukarki.
b. W oprogramowaniu oprogramowanie drukarki kliknij opcję Tools (Narzędzia).
c. Kliknij opcję Device Setup & Software (Konguracja i oprogramowanie urządzenia).
d. Kliknij opcję Connect a new device (Podłącz nowe urządzenie), a następnie postępuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie.
Po pomyślnym podłączeniu drukarki przycisk łączności bezprzewodowej świeci na niebiesko.
2.

Łączenie bezprzewodowe bez użycia routera

UWAGA: Niniejsza sekcja dotyczy wyłącznie modeli drukarek bezprzewodowych.
UWAGA: Przed przejściem do tej sekcji sprawdź, czy drukarka nie jest podłączona do komputera przewodem
USB lub Ethernet.
Dzięki funkcji Wi-Fi Direct można drukować bezprzewodowo z komputera, smartfona, tabletu lub innego urządzenia obsługującego łączność bezprzewodową bez konieczności nawiązywania połączenia z istniejącą siecią Wi-Fi.
Wskazówki dotyczące korzystania z funkcji Wi-Fi Direct
Upewnij się, że w komputerze lub urządzeniu przenośnym jest zainstalowane wymagane
oprogramowanie.
Jeśli korzystasz z komputera, sprawdź, czy zostało zainstalowane oprogramowanie drukarki HP.
Jeśli na komputerze nie zainstalowano oprogramowania drukarki HP, najpierw nawiąż połączenie z siecią Wi-Fi Direct, a następnie zainstaluj to oprogramowanie. Wybierz opcję Wireless (Bezprzewodowe), gdy oprogramowanie drukarki wyświetli pytanie o typ połączenia.
Jeśli korzystasz z urządzenia przenośnego, sprawdź, czy została zainstalowana zgodna aplikacja
do drukowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie internetowej HP Mobile Printing: www.hp.com/go/mobileprinting. Jeśli strona HP Mobile Printing nie istnieje w Twojej wersji językowej, może nastąpić przekierowanie do innej wersji językowej.
Sprawdź, czy funkcja Wi-Fi Direct w drukarce jest włączona.
Z tego samego połączenia przy użyciu funkcji Wi-Fi Direct może korzystać do pięciu komputerów i
urządzeń przenośnych jednocześnie.
Wi-Fi Direct może być używane niezależnie od tego, czy drukarka jest podłączona do sieci przy użyciu
połączenia bezprzewodowego czy nie.
PLWW Łączenie z siecią bezprzewodową z routerem 9
Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct komputer, urządzenie przenośne ani drukarka nie może się łączyć z
Internetem.
Więcej informacji na temat konguracji połączenia Wi-Fi Direct można znaleźć na stronie
www.hp.com/go/wpc-wirelessdirect .
Włączanie i wyłączanie Wi-Fi Direct z panelu sterowania
Na panelu sterowania drukarki naciśnij przycisk Wi-Fi Direct .
Gdy funkcja Wi-Fi Direct jest włączona, przycisk Wi-Fi Direct świeci na niebiesko.
Ustawienie zabezpieczenia połączenia Wi-Fi Direct
Jeśli ustawienie zabezpieczenia połączenia Wi-Fi Direct drukarki ma wartość Automatyczne, hasło Wi-Fi
Direct jest ustawione jako 12345678 i nie można go zmienić.
Jeśli ustawienie zabezpieczenia połączenia Wi-Fi Direct drukarki jest ustawione na wartość Manual
(Ręczne), należy wykonać jedną z poniższych czynności, aby połączyć urządzenie przenośne lub komputer z drukarką.
Jeżeli przycisk Wi-Fi Direct miga, naciśnij go.
Jeżeli drukarka wydrukuje stronę z kodem PIN, użyj kodu PIN do ukończenia łączenia
z urządzeniem.
WSKAZÓWKA:
Można również włączyć Wi-Fi Direct lub zmienić ustawienie zabezpieczenia połączenia Wi-Fi Direct z
serwera EWS.
Aby znaleźć nazwę i hasło połączenia Wi-Fi Direct, naciśnij i przytrzymaj przycisk Wznów
na drukarce przez 3 sekundy, aby wydrukować raport konguracji.
Drukowanie z urządzenia przenośnego wyposażonego w możliwości komunikacji bezprzewodowej, które obsługuje funkcję Wi-Fi Direct
UWAGA: Dostępność możliwości łączności bezprzewodowej różni się w zależności od systemu
operacyjnego urządzenia przenośnego. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/go/wpc-
wirelessdirect .
Upewnij się, że na urządzeniu przenośnym zainstalowana jest najnowsza wersja modułu dodatkowego HP Print Service Plugin (jeśli używasz urządzenia z systemem Android). Ten moduł dodatkowy można pobrać z serwisu aplikacji Google Play.
1. Upewnij się, że na drukarce została włączona funkcja Wi-Fi Direct.
2. Włącz funkcję Wi-Fi Direct w urządzeniu przenośnym. Więcej informacji na ten temat znajduje się w
dokumentacji dostarczonej z urządzeniem przenośnym.
10 Rozdział 2 Podłączanie drukarki PLWW
3. W urządzeniu przenośnym wybierz dokument z aplikacji umożliwiającej drukowanie, a następnie
wybierz opcję jego wydrukowania.
Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4. Z listy dostępnych drukarek wybierz nazwę Wi-Fi Direct.
5. Wydrukuj dokument.
Drukowanie z urządzenia przenośnego wyposażonego w możliwości komunikacji bezprzewodowej, które nie obsługuje funkcji Wi-Fi Direct
UWAGA: Dostępność możliwości łączności bezprzewodowej różni się w zależności od systemu
operacyjnego urządzenia przenośnego. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.hp.com/go/wpc-
wirelessdirect .
Upewnij się, że na urządzeniu przenośnym jest zainstalowana zgodna aplikacja do drukowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie internetowej HP Mobile Printing: www.hp.com/go/
mobileprinting. Jeśli strona HP Mobile Printing nie istnieje w Twojej wersji językowej, może nastąpić
przekierowanie do innej wersji językowej.
1. Upewnij się, że na drukarce została włączona funkcja Wi-Fi Direct.
2. Włącz połączenie Wi-Fi w urządzeniu przenośnym. Więcej informacji na ten temat znajduje się w
dokumentacji dostarczonej z urządzeniem przenośnym.
UWAGA: Jeśli urządzenie przenośne nie obsługuje połączeń Wi-Fi, nie będzie można korzystać z
funkcji Wi-Fi Direct.
3. Podłącz urządzenie przenośne do nowej sieci. Postępuj według normalnych procedur podłączania do
nowej sieci bezprzewodowej lub punktu dostępowego typu hotspot. Wybierz nazwę Wi-Fi Direct z listy wyświetlonych sieci bezprzewodowych. Nazwa sieci tworzona jest na podstawie nazwy drukarki.
Po wyświetleniu monitu podaj hasło funkcji Wi-Fi Direct.
4. Wydrukuj dokument.
Drukowanie z komputera z funkcją komunikacji bezprzewodowej
1. Upewnij się, że na drukarce została włączona funkcja Wi-Fi Direct.
2. Włącz połączenie Wi-Fi w komputerze. Więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji
dostarczonej z komputerem.
UWAGA: Jeśli komputer nie obsługuje połączeń Wi-Fi, nie będzie można korzystać z funkcji Wi-Fi
Direct.
3. Podłącz komputer do nowej sieci. Postępuj według normalnych procedur podłączania do nowej sieci
bezprzewodowej lub punktu dostępowego typu hotspot. Wybierz nazwę Wi-Fi Direct z listy wyświetlonych sieci bezprzewodowych. Nazwa sieci tworzona jest na podstawie nazwy drukarki.
Po wyświetleniu monitu podaj hasło funkcji Wi-Fi Direct.
4. Wydrukuj dokument.
PLWW Łączenie z siecią bezprzewodową z routerem 11

Ustawienia komunikacji bezprzewodowej

UWAGA: Niniejsza sekcja dotyczy wyłącznie modeli drukarek bezprzewodowych.
UWAGA: Przed przejściem do tej sekcji sprawdź, czy drukarka nie jest podłączona do komputera przewodem
USB lub Ethernet.
Włączanie i wyłączanie funkcji sieci bezprzewodowej drukarki
Naciśnij przycisk Bezprzewodowe , aby włączyć lub wyłączyć funkcje komunikacji bezprzewodowej drukarki.
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci bezprzewodowej, przycisk Bezprzewodowe świeci
na niebiesko.
Jeżeli komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona, przycisk Bezprzewodowe nie jest
podświetlony.
Przywracanie ustawień sieciowych do wartości domyślnych
Równocześnie naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej trzy sekundy przyciski Bezprzewodowe
i Anuluj . Drukarka zostanie uruchomiona ponownie, po czym kontrolka Bezprzewodowe zacznie migać na niebiesko, co oznacza, że drukarka działa w trybie konguracji AWC (Auto Wireless
Connect). Można teraz skongurować połączenie bezprzewodowe między drukarką a urządzeniem.
12 Rozdział 2 Podłączanie drukarki PLWW

Nawiązywanie połączenia z siecią przewodową (Ethernet)

UWAGA: Niniejsza sekcja dotyczy wyłącznie modeli drukarek obsługujących komunikację Ethernet.
1. Upewnij się, że masz router sieciowy z dostępnymi portami Ethernet.
2. Upewnij się, że komputer jest podłączony do routera.
3. Podłącz przewód Ethernet do portu Ethernet z tyłu drukarki.
4. Podłącz drugi koniec kabla Ethernet do wolnego portu routera.
5. Przejdź na stronę 123.hp.com, aby pobrać oprogramowanie drukarki.
6. Uruchom oprogramowanie, aby zakończyć instalację.
PLWW Nawiązywanie połączenia z siecią przewodową (Ethernet) 13
14 Rozdział 2 Podłączanie drukarki PLWW
3 Konguracja drukarki
Konguracja drukarki z wykorzystaniem wbudowanego serwera WWW HP (HP Embedded Web Server, EWS) i zestawu narzędzi urządzenia HP (Windows)
Aktualizacja oprogramowania układowego
Zmiana typu połączenia drukarki (Windows 7)
PLWW 15
Konguracja drukarki z wykorzystaniem wbudowanego serwera WWW HP (HP Embedded Web Server, EWS) i zestawu narzędzi urządzenia HP (Windows)
Korzystaj z wbudowanego serwera WWW HP do zarządzania funkcjami drukowania z komputera.
Wyświetlanie informacji o stanie drukarki
Określanie pozostałej sprawności materiałów eksploatacyjnych i zamawianie nowych
Otrzymywanie powiadomień na temat zdarzeń drukarki i materiałów eksploatacyjnych
Przeglądanie i zmiana konguracji sieci
Wbudowany serwer HP Embedded Web Server działa, gdy drukarka jest podłączona do komputera za pośrednictwem sieci IP lub USB. Wbudowany serwer HP Embedded Web Server nie wspiera połączeń z drukarką w oparciu o protokół IPX. Nie posiadasz dostępu do Internetu niezbędnego do otwarcia i używania wbudowanego serwera HP Embedded Web Server.
Jeżeli drukarka jest podłączona do sieci, możesz połączyć się z wbudowanym serwerem WWW HP bezpośrednio. Funkcja będzie dostępna automatycznie.
Jeżeli drukarka jest podłączona za pośrednictwem USB (nie jest podłączona do sieci), skorzystaj z oprogramowania zestawu narzędzi urządzenia HP do połączenia się z wbudowanym serwerem WWW HP.
UWAGA: Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera z systemem Windows za pośrednictwem USB,
musisz skorzystać z aplikacji oprogramowania zestawu narzędzi urządzenia HP do połączenia się z wbudowanym serwerem WWW HP (EWS). Zestaw narzędzi urządzenia HP jest dostępny wyłącznie po zainstalowaniu kompletnego oprogramowania drukarki. W zależności od sposobu podłączenia drukarki niektóre funkcje mogą być niedostępne. Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera z systemem Windows za pośrednictwem sieci lub do komputera Mac, połączenie się z EWS nie wymaga dodatkowego oprogramowania.
UWAGA: Wbudowany serwer WWW HP nie jest dostępny poza zaporą sieciową.

Obsługa i dostęp do wbudowanego serwera WWW (EWS)

Poniższe sekcje zawierają instrukcje uzyskiwania dostępu do wbudowanego serwera WWW HP oraz jego obsługi.
Otwieranie wbudowanego serwera WWW HP (EWS) z oprogramowania (Windows 7)
UWAGA: Asystent drukarki HP stanowi część oprogramowania drukarki HP dla systemów operacyjnych
Windows 7. Odwiedź stronę pomocy technicznej dla produktów, aby odnaleźć oprogramowanie dostępne dla drukarki i systemu operacyjnego.
1. Otwórz program HP Printer Assistant.
Na pulpicie komputera kliknij Start, wybierz opcję All Programs (Wszystkie programy), kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie kliknij nazwę drukarki.
2. W asystencie drukarki HP kliknij opcję Print (Drukuj), a następnie wybierz opcję HP Device Toolbox
(Zestaw narzędzi urządzenia HP).
16 Rozdział 3 Konguracja drukarki PLWW
Otwieranie wbudowanego serwera WWW HP (EWS) z przeglądarki internetowej
Poniższe czynności wymagają połączenia sieciowego.
1. Wydrukuj stronę konguracji, aby określić adres IP lub nazwę hosta.
a. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Resume (Wznów) przez trzy sekundy.
b. Zwolnij przycisk Resume (Wznów) .
2. Otwórz przeglądarkę internetową. W wierszu adresu wprowadź adres IP lub nazwę hosta ze strony
konguracji drukarki. Naciśnij klawisz Enter na klawiaturze komputera. Otworzy się serwer EWS.
UWAGA: Jeżeli przeglądarka internetowa wyświetli komunikat informujący, że dostęp do witryny
internetowej może być niebezpieczny, wybierz opcję kontynuowania uzyskiwania dostępu do witryny. Dostęp do witryny internetowej nie spowoduje szkód na komputerze.
Otwieranie wbudowanego serwera WWW HP (EWS) podczas korzystania z połączenia Wi-Fi Direct
1. Skonguruj połączenie Wi-Fi Direct między urządzeniem a drukarką.
2. Otwórz przeglądarkę internetową, wprowadź adres IP 192.168.223.1 w wierszu adresu i naciśnij
klawisz Enter. Otworzy się serwer EWS.
UWAGA: Jeżeli przeglądarka internetowa wyświetli komunikat informujący, że dostęp do witryny
internetowej może być niebezpieczny, wybierz opcję kontynuowania uzyskiwania dostępu do witryny. Dostęp do witryny internetowej nie spowoduje szkód na komputerze.
Przeglądanie wbudowanego serwera WWW HP
Poniższa tabela podsumowuje funkcje dostępne za pośrednictwem wbudowanego serwera WWW HP.
Tabela
3-1 Opcje wbudowanego serwera WWW HP
Karta lub sekcja Opis
Karta Home (Strona startowa)
Przedstawia informacje na temat drukarki, stanu i konguracji.
Device Status (Stan urządzenia): pokazuje stan drukarki i przybliżony procent
sprawności materiałów eksploatacyjnych HP.
Supplies Status (Stan materiałów eksploatacyjnych): pokazuje przybliżony procent
sprawności materiałów eksploatacyjnych HP. Rzeczywista pozostała sprawność materiałów eksploatacyjnych może się różnić. Zaleca się zaopatrzenie w zamienne materiały eksploatacyjne na wypadek, gdy jakość wydruku spadnie poniżej akceptowalnego poziomu. Materiału eksploatacyjnego nie trzeba wymieniać do czasu, aż jakość wydruku będzie nie do zaakceptowania.
Device Conguration (Konguracja urządzenia): pokazuje informacje, które można
znaleźć na stronie konguracji drukarki i w innych ustawieniach konguracji urządzenia.
Network Summary (Podsumowanie dla sieci): pokazuje informacje, które można znaleźć
na stronie konguracji sieci drukarki i w innych ustawieniach konguracji sieci.
Event Log (Dziennik zdarzeń): pokazuje listę wszystkich błędów i zdarzeń drukarki.
Open Source Licenses (Licencje wolnego oprogramowania): pokazuje podsumowanie
licencji wolnego oprogramowania, którego można używać z drukarką.
PLWW Konguracja drukarki z wykorzystaniem wbudowanego serwera WWW HP (HP Embedded Web Server,
EWS) i zestawu narzędzi urządzenia HP (Windows)
17
Tabela 3-1 Opcje wbudowanego serwera WWW HP (ciąg dalszy)
Karta lub sekcja Opis
Karta System
Umożliwia skongurowanie drukarki z komputera.
Karta Networking (Sieć)
(tylko modele sieciowe drukarki)
Umożliwia zmianę ustawień sieciowych z komputera lub urządzenia przenośnego.
Device Information (Informacje o urządzeniu): przedstawia podstawowe informacje
na temat drukarki i rmy.
Paper Setup (Ustawienia papieru): umożliwia zmianę domyślnych ustawień obsługi
papieru przez drukarkę.
Energy Settings (Ustawienia zasilania): umożliwia zmianę domyślnych czasów
przechodzenia w tryb uśpienia/automatycznego wyłączania lub automatycznego wyłączania.
System Setup (Konguracja systemu): umożliwia zmianę domyślnych ustawień systemu
w drukarce.
Service (Obsługa): umożliwia zmianę warunków otoczenia, takich jak wilgotność
i wysokość, sterowanie trybem druku do archiwizacji, zmianę szybkości USB i przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych.
Administration (Administracja): umożliwia ustawienie lub zmianę hasła do drukarki,
włączenie lub wyłączenie dostępu do urządzenia za pomocą poleceń języka zadań drukowania (PJL) i określenie preferencji sprawdzania podpisu na potrzeby aktualizacji oprogramowania układowego.
UWAGA: Kartę System można zabezpieczyć hasłem. Jeżeli drukarka jest podłączona do sieci,
przed zmianą ustawień w tej karcie zawsze skontaktuj się z administratorem.
Administratorzy sieci mogą korzystać z tej karty do kontrolowania ustawień sieciowych drukarki, gdy jest podłączona do sieci IP. Ponadto pozwala administratorowi sieci skongurować funkcje Wireless Direct i Google Cloud Print.
UWAGA: Kartę Network (Sieć) można zabezpieczyć hasłem. Jeżeli drukarka jest podłączona
do sieci, przed zmianą ustawień w tej karcie zawsze skontaktuj się z administratorem.
Konguracja ustawień sieci IP
Skorzystaj z poniższych sekcji, aby skongurować ustawienia sieciowe drukarki.
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Aby wyświetlić lub zmienić ustawienia konguracyjne adresu IP, należy użyć wbudowanego serwera WWW HP.
1. Otwórz wbudowany serwer WWW HP (EWS).
2. Kliknij kartę Networking (Sieć), aby uzyskać informacje o sieci. Zmień ustawienia według potrzeb.
Zmiana nazwy drukarki w sieci
Aby zmienić nazwę drukarki w sieci, tak aby miała unikatowy identykator, skorzystaj z wbudowanego serwera WWW HP.
1. Otwórz wbudowany serwer WWW HP (EWS).
2. Otwórz kartę System.
3. Na stronie Device Information (Informacje o urządzeniu) domyślną nazwę drukarki można znaleźć
w polu Device Description (Opis urządzenia). Możesz zmienić tę nazwę, nadając drukarce unikatowy
identykator.
18 Rozdział 3 Konguracja drukarki PLWW
UWAGA: Uzupełnienie innych pól na tej stronie jest opcjonalne.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać zmiany.
Ręczna konguracja parametrów IPv4 TCP/IP
Skorzystaj z EWS, aby ręcznie ustawić adres, maskę podsieci i domyślną bramę IPv4.
1. Otwórz wbudowany serwer WWW HP (EWS).
2. W karcie Networking (Sieć) kliknij opcję IPv4 Conguration (Konguracja IPv4) w lewym okienku
nawigacji.
3. Z menu rozwijanego IP Preferred Address Method (Preferowana metoda adresowania IP) wybierz opcję
Manual (Ręczna), a następnie edytuj ustawienia konguracji IPv4.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

Przydzielenie lub zmiana hasła do systemu z użyciem wbudowanego serwera WWW HP

Przydziel hasło administratora do dostępu do drukarki i wbudowanego serwera WWW HP, aby nieupoważnieni użytkownicy nie mogli zmienić ustawień drukarki.
1. Otwórz wbudowany serwer WWW HP (EWS).
2. W karcie System kliknij łącze Administration (Administracja) w lewym okienku nawigacji.
3. W obszarze oznaczonym Product Security (Bezpieczeństwo produktu) wprowadź hasło w polu
Password (Hasło).
4. Ponownie wprowadź hasło w polu Conrm Password (Potwierdź hasło).
5. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
UWAGA: Zanotuj hasło i przechowuj je w bezpiecznym miejscu.

Zmiana ustawień oszczędzania energii

Drukarka oferuje kilka ustawień oszczędzania pozwalających zmniejszyć zużycie energii i materiałów eksploatacyjnych.
Konguracja ustawień usypiania/automatycznego wyłączania po okresie braku aktywności
Skorzystaj z EWS, aby ustawić czas bezczynności, po upływie którego drukarka przejdzie w tryb uśpienia.
Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić ustawienie Sleep/Auto O After Inactivity (Usypianie/ Automatyczne wyłączanie po okresie braku aktywności):
1. Otwórz wbudowany serwer WWW HP (EWS).
Skorzystaj z aplikacji HP Smart w celu uzyskania dostępu do EWS (jeżeli jest dostępna).
W przypadku systemu operacyjnego Windows 7 skorzystaj z asystenta drukarki HP.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wznów , aby wydrukować stronę konguracji. Następnie przejdź
do adresu IP wyświetlanego na stronie konguracji drukarki.
PLWW Konguracja drukarki z wykorzystaniem wbudowanego serwera WWW HP (HP Embedded Web Server,
EWS) i zestawu narzędzi urządzenia HP (Windows)
19
UWAGA: Jeżeli wyświetli się komunikat informujący, że dostęp do witryny internetowej może być
niebezpieczny, wybierz opcję kontynuowania uzyskiwania dostępu do witryny. Dostęp do witryny internetowej nie spowoduje szkód na komputerze.
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję Energy Settings (Ustawienia zasilania).
3. Z menu rozwijanego Sleep/Auto O After Inactivity (Usypianie/Automatyczne wyłączanie po okresie
braku aktywności) wybierz czas opóźnienia.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Ustawienie wyłączenia po okresie braku aktywności i konguracja zużycia 1 W energii lub mniej przez drukarkę
Skorzystaj z EWS, aby ustawić czas, po upływie którego nastąpi wyłączenie drukarki.
UWAGA: Po wyłączeniu drukarki zużycie energii wynosi 1 wat lub mniej.
Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić ustawienie Shut Down After Inactivity (Wyłączanie po okresie braku aktywności):
1. Otwórz wbudowany serwer WWW HP (EWS).
Skorzystaj z aplikacji HP Smart w celu uzyskania dostępu do EWS (jeżeli jest dostępna).
W przypadku systemu operacyjnego Windows 7 skorzystaj z asystenta drukarki HP.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wznów , aby wydrukować stronę konguracji. Następnie przejdź
do adresu IP wyświetlanego na stronie konguracji drukarki.
UWAGA: Jeżeli wyświetli się komunikat informujący, że dostęp do witryny internetowej może być
niebezpieczny, wybierz opcję kontynuowania uzyskiwania dostępu do witryny. Dostęp do witryny internetowej nie spowoduje szkód na komputerze.
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję Energy Settings (Ustawienia zasilania).
3. Z menu rozwijanego Shut Down After Inactivity (Wyłączanie po okresie braku aktywności) wybierz czas
opóźnienia.
UWAGA: Wartość domyślna to 4 godziny.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Konguracja ustawienia opóźniania wyłączenia
Skorzystaj z serwera EWS, aby wybrać, czy drukarka ma opóźniać wyłączenie po naciśnięciu przycisku zasilania .
Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić ustawienie opóźniania wyłączenia:
1. Otwórz wbudowany serwer WWW HP (EWS).
20 Rozdział 3 Konguracja drukarki PLWW
Skorzystaj z aplikacji HP Smart w celu uzyskania dostępu do EWS (jeżeli jest dostępna).
W przypadku systemu operacyjnego Windows 7 skorzystaj z asystenta drukarki HP.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wznów , aby wydrukować stronę konguracji. Następnie przejdź
do adresu IP wyświetlanego na stronie konguracji drukarki.
UWAGA: Jeżeli wyświetli się komunikat informujący, że dostęp do witryny internetowej może być
niebezpieczny, wybierz opcję kontynuowania uzyskiwania dostępu do witryny. Dostęp do witryny internetowej nie spowoduje szkód na komputerze.
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję Energy Settings (Ustawienia zasilania).
3. Wybierz lub wyczyść opcję Delay when ports are active (Opóźnij, jeżeli porty są aktywne).
UWAGA: Po wybraniu tej opcji drukarka nie wyłączy się, do czasu aż wszystkie porty będą nieaktywne.
Aktywne łącze sieciowe uniemożliwi wyłączenie drukarki.
PLWW Konguracja drukarki z wykorzystaniem wbudowanego serwera WWW HP (HP Embedded Web Server,
EWS) i zestawu narzędzi urządzenia HP (Windows)
21

Aktualizacja oprogramowania układowego

Firma HP oferuje okresowe aktualizacje drukarek. Wykonaj poniższe kroki, aby zaktualizować oprogramowanie układowe pojedynczej drukarki.

Aktualizacja oprogramowania układowego z użyciem narzędzia do aktualizacji oprogramowania układowego

Wykonaj poniższe kroki, aby ręcznie pobrać i zainstalować narzędzie do aktualizacji oprogramowania ze strony HP.com.
UWAGA: Jest to jedyna dostępna metoda aktualizacji oprogramowania układowego w drukarkach
podłączanych do komputera kablem USB. Działa również w przypadku drukarek podłączonych do sieci.
UWAGA: Aby skorzystać z tej metody, konieczne jest zainstalowanie sterowników drukarki.
1. Przejdź do strony www.hp.com/go/support, wybierz swój kraj/region lub język, a następnie kliknij łącze
Software and Drivers (Oprogramowanie i sterowniki).
2. Wprowadź nazwę drukarki w polu wyszukiwania, naciśnij przycisk Enter, a następnie wybierz drukarkę
z listy wyników wyszukiwania.
3. Wybierz system operacyjny.
4. W sekcji Firmware (Oprogramowanie układowe) znajdź Firmware Update Utility (Narzędzie
do aktualizacji oprogramowania układowego).
5. Kliknij przycisk Download (Pobierz), kliknij opcję Run (Uruchom), a następnie ponownie kliknij Run
(Uruchom).
6. Po uruchomieniu narzędzia wybierz drukarkę z listy rozwijanej, a następnie kliknij opcję Send Firmware
(Wyślij oprogramowanie układowe).
UWAGA: Aby wydrukować stronę konguracji w celu sprawdzenia zainstalowanej wersji
oprogramowania układowego przed aktualizacją lub po ukończeniu procesu aktualizacji, kliknij opcję
Print Cong (Drukuj kong.).
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie w celu przeprowadzenia instalacji. Następnie kliknij przycisk
Exit (Zakończ), aby zamknąć narzędzie.
22 Rozdział 3 Konguracja drukarki PLWW

Zmiana typu połączenia drukarki (Windows 7)

Jeśli wcześniej skongurowano połączenie USB, Ethernet lub bezprzewodowe, a teraz trzeba zmienić typ połączenia, można w tym celu skorzystać z oprogramowania HP Printer Assistant.
UWAGA: Aby skongurować połączenie Ethernet, dany model drukarki musi obsługiwać komunikację
Ethernet. Aby skongurować połączenie bezprzewodowe, dany model drukarki musi obsługiwać komunikację bezprzewodową.
UWAGA: Asystent drukarki HP Printer Assistant stanowi część oprogramowania drukarki HP dla systemów
operacyjnych Windows 7. Odwiedź stronę pomocy technicznej dla produktów, aby odnaleźć oprogramowanie dostępne dla drukarki i systemu operacyjnego.
1. Otwórz program HP Printer Assistant.
Na pulpicie komputera kliknij Start, wybierz opcję All Programs (Wszystkie programy), kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie kliknij nazwę drukarki.
2. W asystencie drukarki HP Printer Assistant wybierz pozycję Tools (Narzędzia) na pasku nawigacyjnym,
a następnie kliknij opcję Device Setup & Software (Konguracja urządzenia i oprogramowanie). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skongurować drukarkę w sieci bezprzewodowej.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie dla kongurowanego typu połączenia.
PLWW Zmiana typu połączenia drukarki (Windows 7) 23
24 Rozdział 3 Konguracja drukarki PLWW

4 Ładowanie materiałów

Kongurowanie podajnika wejściowego do obsługi różnych rozmiarów
Ładowanie papieru
Ładowanie kopert i drukowanie na kopertach
Ładowanie etykiet i drukowanie na etykietach
Kongurowanie podajnika wejściowego do obsługi różnych rozmiarów
UWAGA: Ta część odnosi się wyłącznie do modeli drukarek obsługujących papier w rozmiarach Legal i Ocio.
Niektóre modele drukarek obsługują papier w rozmiarach Legal i Ocio. Jeśli dany model drukarki obsługuje te rozmiary papieru, należy zmienić ustawienie prowadnicy długości papieru podczas przełączania pomiędzy obsługą papieru w dużym i małym rozmiarze.
Aby ustalić, czy drukarka obsługuje papier Legal/Ocio, należy porównać prowadnicę długości papieru w posiadanej drukarce z poniższymi ilustracjami.
1 Drukarka nie obsługuje papieru w rozmiarze Legal/Ocio.
2 Drukarka obsługuje papier w rozmiarze Legal/Ocio.
PLWW Kongurowanie podajnika wejściowego do obsługi różnych rozmiarów 25
Ustawienie prowadnicy długości papieru
Aby umożliwić załadowanie papieru A4/Letter lub większego, kopert lub etykiet, prowadnica długości
papieru musi być ustawiona w następujący sposób:
Aby umożliwić załadowanie papieru w rozmiarze mniejszym niż A4/Letter, prowadnica długości papieru
musi być ustawiona w następujący sposób:
Obracanie prowadnicy długości papieru
1. W razie potrzeby zdejmij pokrywę podajnika wejściowego.
2. Wyjmij cały papier z podajnika wejściowego.
26 Rozdział 4 Ładowanie materiałów PLWW
3. Przesuń prowadnicę długości papieru w kierunku zewnętrznej krawędzi podajnika.
UWAGA: Pokazana tutaj prowadnica jest ustawiona prawidłowo dla papieru A4/Letter lub większego.
4. Nieco odchyl podajnik wejściowy do góry i wyciągnij go z drukarki.
5. Wysuń prowadnicę długości papieru z podajnika wejściowego, obróć ją, a następnie wsuń z powrotem
we wgłębienie w tacy.
UWAGA: Pokazana tutaj prowadnica jest ustawiona prawidłowo dla papieru mniejszego niż A4/Letter.
Aby załadować większy papier, obróć prowadnicę w przeciwnym kierunku.
6. Ponownie zainstaluj podajnik wejściowy.

Ładowanie papieru

Poniższej opisano sposób ładowania papieru do podajnika wejściowego.
PLWW Ładowanie papieru 27
UWAGA: Unikanie zacięć papieru:
Nigdy nie dodawaj ani nie wyjmuj papieru z podajnika wejściowego w czasie drukowania.
Przed załadowaniem podajnika wejściowego wyjmij cały papier z podajnika, a następnie wyrównaj stos.
Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony.
Ładowanie papieru
1. Wyjmij pokrywę podajnika wejściowego.
2. W razie potrzeby wyjmij cały papier z podajnika wejściowego.
3. Sprawdź, czy prowadnica długości papieru jest odpowiednio ustawiona w celu dostosowania do
rozmiaru ładowanego papieru. Więcej informacji: Kongurowanie podajnika wejściowego do obsługi
różnych rozmiarów na stronie 25.
4. Rozsuń prowadnice papieru, aby zrobić miejsce na papier.
UWAGA: W przypadku papieru o rozmiarze Legal należy rozszerzyć prowadnicę długości papieru poza
krawędź podajnika i sprawdzić, czy w okienku widać napis „LGL”.
UWAGA: Pokazana tutaj prowadnica długości papieru jest ustawiona prawidłowo dla papieru A4/Letter
lub większego. Aby załadować mniejszy papier, prowadnica musi być obrócona w przeciwnym kierunku. Więcej informacji: Kongurowanie podajnika wejściowego do obsługi różnych rozmiarów na stronie 25.
5. Odchyl lub przekartkuj stos papieru, aby oddzielić strony przed załadowaniem.
28 Rozdział 4 Ładowanie materiałów PLWW
6. Wsuń stos papieru do podajnika wejściowego krótszą krawędzią do przodu, stroną do druku do góry.
Wepchnij papier do samego końca aż dotknie tylnego ogranicznika.
7. Przesuń prowadnice papieru do krawędzi stosu papieru, aż do zatrzymania.
8. Zamontuj pokrywę podajnika wejściowego.
UWAGA: Nie można używać pokrywy w przypadku załadowania papieru większego niż A4/Letter.
PLWW Ładowanie papieru 29

Ładowanie kopert i drukowanie na kopertach

Ładowanie kopert
1. Wyjmij pokrywę podajnika wejściowego.
2. Przesuń prowadnice papieru w kierunku krawędzi podajnika wejściowego.
3. Wyjmij wszystkie arkusze papieru z podajnika wejściowego.
4. Sprawdź, czy prowadnica długości papieru jest prawidłowo ustawiona do ładowania kopert. Więcej
informacji: Kongurowanie podajnika wejściowego do obsługi różnych rozmiarów na stronie 25.
5. Umieść kopertę na środku podajnika wejściowego w taki sposób, aby krótsza krawędź przeznaczona
do zaadresowania była ustawiona w kierunku tylnej części podajnika. Strona przeznaczona do zadrukowania powinna być skierowana do góry.
6. Przesuń prowadnice papieru do krawędzi koperty, aż do zatrzymania.
30 Rozdział 4 Ładowanie materiałów PLWW
7. Zamontuj pokrywę podajnika wejściowego.
Drukowanie na kopertach
1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę z listy drukarek.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Properties (Właściwości). W zależności od aplikacji przycisk
może mieć nazwę Properties (Właściwości), Preferences (Preferencje), Options (Opcje), Printer Setup (Ustawienia drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki) lub Printer (Drukarka).
4. Kliknij kartę Paper/Quality (Papier/Jakość).
5. Z listy rozwijanej Media (Materiały) wybierz opcję Envelope (Koperta).
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Document Properties (Właściwości dokumentu).
7. W oknie dialogowym Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
PLWW Ładowanie kopert i drukowanie na kopertach 31

Ładowanie etykiet i drukowanie na etykietach

Ładowanie etykiet
1. Zdejmij pokrywę podajnika wejściowego.
2. Przesuń prowadnice papieru w kierunku krawędzi podajnika wejściowego.
3. Wyjmij cały papier z podajnika wejściowego.
4. Sprawdź, czy prowadnica długości papieru jest prawidłowo ustawiona do ładowania etykiet. Więcej
informacji: Kongurowanie podajnika wejściowego do obsługi różnych rozmiarów na stronie 25.
5. Wsuń arkusz etykiet pośrodku podajnika wejściowego, krótszą krawędzią arkusza w kierunku tylnej
części podajnika. Strona przeznaczona do zadrukowania powinna być skierowana do góry.
6. Przesuń prowadnice papieru w kierunku krawędzi arkusza aż do ich zatrzymania.
32 Rozdział 4 Ładowanie materiałów PLWW
7. Zamontuj pokrywę podajnika wejściowego.
Drukowanie na etykietach
1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę z listy drukarek.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Properties (Właściwości). W zależności od aplikacji przycisk
może mieć nazwę Properties (Właściwości), Preferences (Preferencje), Options (Opcje), Printer Setup (Ustawienia drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki) lub Printer (Drukarka).
4. Kliknij kartę Paper/Quality (Papier/Jakość).
5. Z listy rozwijanej Media (Materiały) wybierz opcję Labels (Etykiety).
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Document Properties (Właściwości dokumentu).
7. W oknie dialogowym Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
PLWW Ładowanie etykiet i drukowanie na etykietach 33
34 Rozdział 4 Ładowanie materiałów PLWW

5 Drukowanie

Drukowanie za pomocą komputera z systemem Windows
Drukowanie za pomocą komputera Mac
Drukowanie z urządzeń przenośnych
UWAGA:
trwa inicjowanie, chłodzenia, automatyczne czyszczenie lub wyłączanie drukarki. Podczas chłodzenia drukarki może nastąpić wstrzymanie zadań drukowania. Zadania drukowania będą kontynuowane po przygotowaniu silnika. Może to potrwać kilka minut.
Aby zapewnić wydajne drukowanie, w razie potrzeby w niektórych warunkach otoczenia drukarka może automatycznie przejść w tryb schładzania.
Gdy kontrolka zasilania miga, a wszystkie inne kontrolki panelu sterowania są wyłączone,
PLWW 35

Drukowanie za pomocą komputera z systemem Windows

Poniższa procedura opisuje podstawowy proces drukowania dla systemu operacyjnego Windows.
1. W przypadku drukowania bezprzewodowego upewnij się, że drukarka jest podłączona do tej samej sieci
co komputer lub urządzenie. Aby drukować bez podłączania do routera, skorzystaj z funkcji Wi-Fi Direct.
2. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
3. Wybierz drukarkę z listy drukarek.
4. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Properties (Właściwości).
W zależności od aplikacji przycisk może mieć nazwę Properties (Właściwości), Options (Opcje), Printer Setup (Ustawienia drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer (Drukarka) lub Preferences (Preferencje).
5. Kliknij karty sterownika drukarki, aby skongurować dostępne opcje.
6. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do okna dialogowego Print (Drukuj). Na tym ekranie wybierz liczbę
kopii do wydrukowania.
7. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.

Wybór rodzaju papieru (Windows)

1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę z listy drukarek.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Properties (Właściwości).
W zależności od aplikacji przycisk może mieć nazwę Properties (Właściwości), Options (Opcje), Printer Setup (Ustawienia drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer (Drukarka) lub Preferences (Preferencje).
4. Kliknij kartę Printing Shortcuts (Skróty drukowania).
5. Z rozwijanej listy Paper Type (Rodzaj papieru) wybierz właściwy rodzaj papieru, a następnie kliknij
przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Properties (Właściwości) lub Preferences (Preferencje).
6. W oknie dialogowym Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
36 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Ręczne drukowanie dwustronne (Windows)

1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę z listy drukarek.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Properties (Właściwości).
W zależności od aplikacji przycisk może mieć nazwę Properties (Właściwości), Options (Opcje), Printer Setup (Ustawienia drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer (Drukarka) lub Preferences (Preferencje).
4. Kliknij kartę Layout (Układ).
5. Wybierz odpowiednią opcję drukowania dwustronnego z listy rozwijanej Print on Both Sides Manually
(Drukuj dwustronnie ręcznie), a następnie kliknij przycisk OK.
6. W oknie dialogowym Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie. Drukarka najpierw
wydrukuje pierwszą stronę wszystkich stron.
7. Wyciągnij stos wydrukowanych stron z zasobnika wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną
skierowaną w dół w podajniku wejściowym, zaczynając od górnej krawędzi.
8. Kliknij przycisk OK na komputerze, aby wydrukować drugą stronę zadania.
9. W razie potrzeby naciśnij odpowiedni przycisk na panelu sterowania, aby kontynuować.
PLWW Drukowanie za pomocą komputera z systemem Windows 37

Drukowanie wielu stron na arkusz (Windows)

1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę z listy drukarek.
3. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Properties (Właściwości).
W zależności od aplikacji przycisk może mieć nazwę Properties (Właściwości), Options (Opcje), Printer Setup (Ustawienia drukarki), Printer Properties (Właściwości drukarki), Printer (Drukarka) lub Preferences (Preferencje).
4. Kliknij kartę Layout (Układ).
5. Wybierz opcję Orientation (Orientacja).
6. Wybierz liczbę stron do wydrukowania na każdy arkusz, korzystając z opcji Pages per Sheet (Liczba
stron na arkusz).
7. Tylko Windows 7: Kliknij przycisk Advanced (Zaawansowane).
8. Wybierz sposób ułożenia stron na każdym arkuszu, korzystając z opcji Pages per Sheet Layout (Układ
stron na arkuszu).
9. Tylko Windows 7: Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Advanced Options (Opcje
zaawansowane).
10. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Properties (Właściwości) lub Preferences
(Preferencje).
38 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Drukowanie za pomocą komputera Mac

Instrukcje dotyczące drukarek zgodnych z HP AirPrint i komputerów Mac z systemem macOS oraz OS X 10.7 (Lion) i nowszymi.
Możesz drukować z komputera Mac korzystającego z funkcji AirPrint, o ile drukarka jest podłączona do komputera za pośrednictwem połączenia Wi-Fi. Do korzystania z funkcji AirPrint nie musisz pobierać sterownika na komputer.
Podłączanie drukarki
1. Połącz drukarkę i komputer:
W przypadku drukowania bezprzewodowego sprawdź, czy drukarka ma dobre połączenie
bezprzewodowe i czy jest podłączona do tej samej sieci co komputer.
W przypadku drukarek podłączanych przez USB podłącz drukarkę do komputera kablem USB.
2. Otwórz menu System Preferences (Preferencje systemowe) i wybierz opcję Printers and Scanners
(Drukarki i skanery).
3. Kliknij przycisk (+) i wybierz drukarkę z wyświetlonej listy drukarek, a następnie kliknij przycisk Add
(Dodaj).
Drukowanie
Po podłączeniu użyj polecenia drukowania w aplikacji lub programie, aby wyświetlić opcje drukowania.
Wybierz drukarkę z listy drukarek dostępnych dla komputera i aplikacji. Aby uzyskać dodatkowe informacje, skorzystaj z dokumentacji lub pomocy dołączonej do aplikacji.
PLWW Drukowanie za pomocą komputera Mac 39

Drukowanie z urządzeń przenośnych

UWAGA: Niniejsza sekcja dotyczy wyłącznie modeli drukarek bezprzewodowych.
Dokumenty i zdjęcia można drukować bezpośrednio przy użyciu urządzeń przenośnych z systemami iOS, Android i Windows Mobile, a także urządzeń Chromebook oraz Amazon Kindle.
UWAGA: Można także użyć aplikacji HP Smart do drukowania z urządzeń mobilnych.
1. Upewnij się, że drukarka jest połączona z tą samą siecią co urządzenie mobilne. Aby drukować
bez podłączania do routera, skorzystaj z funkcji Wi-Fi Direct do drukowania z urządzenia przenośnego.
2. Włącz funkcję drukowania w urządzeniu przenośnym:
iOS: skorzystaj z opcji Print (Drukuj) w menu Share (Udostępnij).
UWAGA: Urządzenia z zainstalowanym systemem iOS w wersji 4.2 lub nowszej mają
zainstalowaną funkcję AirPrint.
Android: pobierz moduł dodatkowy HP Print Service Plugin (obsługiwany przez większość
urządzeń z systemem Android) ze sklepu Google Play i włącz go.
Windows Mobile: dotknij polecenia Print (Drukuj) w menu Device (Urządzenie).
UWAGA: Jeśli danej drukarki nie ma na liście, konieczne może być przeprowadzenie jednorazowej
instalacji przy użyciu kreatora Add Printer (Dodaj drukarkę).
Chromebook: pobierz i zainstaluj aplikację HP Print do Chrome ze sklepu Chrome Web Store, aby
włączyć drukowanie przez sieć Wi-Fi.
Amazon Kindle Fire HD9 i HDX: użycie opcji Print (Drukuj) po raz pierwszy powoduje
automatyczne pobranie modułu dodatkowego HP Print Service Plugin, który umożliwia drukowanie z urządzenia przenośnego.
UWAGA: Szczegółowe informacje na temat drukowania z urządzeń mobilnych dostępne są w witrynie
dotyczącej drukowania mobilnego HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Jeśli strona HP Mobile Printing nie istnieje w Twojej wersji językowej, może nastąpić przekierowanie do innej wersji językowej.
3. Upewnij się, że załadowano papier odpowiadający ustawieniom papieru w drukarce. Dokładne
ustawienie formatu załadowanego papieru powoduje, że Twoje urządzenie przenośne będzie znać format papieru, na którym zostanie wykonany wydruk.
40 Rozdział 5 Drukowanie PLWW
6 Zarządzanie tonerem, materiałami
i częściami
Sprawdzanie poziomu tonera
Wymiana tonera
Wymiana bębna obrazowego
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych, nośników i części
PLWW 41

Sprawdzanie poziomu tonera

Jeżeli poziom tonera w drukarce jest niski, należy dodać toner, korzystając z jednego lub dwóch zestawów do wymiany tonera HP. Oryginalne zestawy do wymiany tonera HP można zakupić na stronie
www.hp.com/go/suresupply lub u lokalnego sprzedawcy produktów rmy HP.
Aby określić, kiedy należy dodać toner, sprawdź wskaźnik poziomu tonera z przodu drukarki.
UWAGA: Zawsze sprawdzaj kontrolkę wymiany obok portu wymiany w celu ustalenia, czy można dodać
toner.
Toner można dodać, gdy kontrolka wymiany obok portu wymiany świeci na biało. Tonera nie można dodać, gdy kontrolka jest wyłączona. Jeżeli kontrolka jest wyłączona, poziom tonera może być zbyt wysoki,
aby można było dokonać pełnej wymiany, lub wkrótce konieczna będzie wymiana bębna obrazowego.
Pełny: poziom tonera jest wysoki i aktualnie nie można dodać tonera.
Uzupełnij: poziom tonera jest niski. „+1” oznacza, że można dodać jeden zestaw do wymiany
tonera.
Niski: poziom tonera jest niski. „+2” oznacza, że można dodać dwa zestawy do wymiany tonera.
Bardzo niski: wyczerpano toner. Drukarka nie będzie drukować do czasu dodania tonera.
42 Rozdział 6 Zarządzanie tonerem, materiałami i częściami PLWW

Wymiana tonera

Aby określić, kiedy należy dodać tonera, sprawdź kontrolkę wymiany (obok portu wymiany) i wskaźnik poziomu tonera (z przodu drukarki).
Wymiana tonera
1.
Upewnij się, że drukarka jest włączona i kontrolka wymiany świeci się stałym, białym światłem. Tonera nie można dodać, gdy kontrolka jest wyłączona.
2. Potrząsaj zestawem do wymiany tonera przez co najmniej 10 sekund. Powinna być słyszalna kulka
mieszająca toner.
3. Zdejmij pierścień i zatyczkę.
4. Odsłoń port wymiany.
PLWW Wymiana tonera 43
5. Włóż zestaw do wymiany tonera do portu wymiany i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 180°
do zatrzymania.
6. Naciskaj popychacz, aż usłyszysz kliknięcie.
WAŻNE: Jeżeli biała etykieta na górze popychacza jest nadal widoczna, toner nie jest wtłoczony
całkowicie. Pociągnij popychacz w górę i wciśnij go ponownie w dół, aż zniknie biała etykieta.
7. Obróć zestaw do wymiany tonera w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o 180°,
aby zwolnić z portu. Wyjmij zestaw z portu i przeznacz do recyklingu.
UWAGA: Jeśli nie można obrócić zestawu, oznacza to, że tłoczek nie został wciśnięty do końca.
Powtórz kroki 6 i 7. Jeśli nadal nie można odblokować zestawu, naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania, wyjmij zestaw i mocno wstrząśnij nim, a następnie ponów próbę.
44 Rozdział 6 Zarządzanie tonerem, materiałami i częściami PLWW
8. Zakryj port wymiany
PLWW Wymiana tonera 45

Wymiana bębna obrazowego

Wymiana bębna obrazowego
1. Podnieś pokrywę górną.
2. Wyjmij zużyty bęben obrazowy i przeznacz do recyklingu.
3. Zdejmij pomarańczową osłonę z nowego bębna obrazowego. Delikatnie wyciągnij dwa zaciski z bębna
obrazowego podczas zdejmowania osłony.
4. Potrząśnij nowym bębnem obrazowym.
46 Rozdział 6 Zarządzanie tonerem, materiałami i częściami PLWW
5. Umieść nowy bęben obrazowy w drukarce.
6. Opuść pokrywę górną.
PLWW Wymiana bębna obrazowego 47

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych, nośników i części

Tabela 6-1 Informacje o zamawianiu
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieru www.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów rmy HP https://parts.hp.com
Zamawianie za pośrednictwem serwisantów i pomocy technicznej Skontaktuj się z autoryzowanym serwisantem lub pomocą
techniczną.
Informacje ogólne www.hp.com/support
Zamawianie za pośrednictwem wbudowanego serwera WWW HP (EWS)
Aby uzyskać dostęp, uruchom na komputerze obsługiwaną przeglądarkę internetową i w polu adresu/URL wprowadź adres IP lub nazwę hosta drukarki. EWS zawiera łącze do witryny internetowej HP SureSupply oferującej możliwość zakupu oryginalnych materiałów eksploatacyjnych rmy HP.
Tabela 6-2 Materiały eksploatacyjne
Element Opis
Zestaw do wymiany tonera HP 103A/143A Black Original Neverstop Laser
Zestaw do wymiany tonera HP 103AD/143AD Dual Pack Black Original Neverstop Laser
Bęben obrazowy HP 104A/144A Black Original Laser Zamienny bęben obrazowy
Jeden zestaw do wymiany tonera
Opakowanie zawierające dwa zestawy do wymiany tonera.
48 Rozdział 6 Zarządzanie tonerem, materiałami i częściami PLWW

7 Rozwiązywanie problemów

Pomoc techniczna rmy HP
Odczytywanie schematów kontrolek panelu sterowania
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
Drukarka nie pobiera papieru lub pobiera papier w sposób nieprawidłowy
Usuwanie zacięć papieru
Poprawianie jakości wydruku
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową
Rozwiązywanie problemów z połączeniem Ethernet
PLWW 49
Pomoc techniczna rmy HP
Najnowsze aktualizacje produktów i informacje pomocy technicznej można znaleźć na stronie wsparcia produktu pod adresem www.support.hp.com. Pomoc techniczna online rmy HP udostępnia szeroką gamę opcji ułatwiających korzystanie z drukarki:
Pobieranie oprogramowania i sterowników: pobierz oprogramowanie, sterowniki i oprogramowanie układowe potrzebne do drukarki.
Zapytaj społeczność: dołącz do forów społecznościowych, aby szukać rozwiązań, zadawać pytania i dzielić się wskazówkami.
Narzędzia diagnostyczne HP: użyj narzędzi internetowych rmy HP, aby wykryć swoją drukarkę i odnaleźć zalecane rozwiązania.

Kontakt z HP

Aby rozwiązać problem z pomocą przedstawiciela pomocy technicznej rmy HP, należy odwiedzić stronę
internetową Kontakt z pomocą techniczną. W okresie gwarancji klienci mają bezpłatny dostęp do
następujących opcji kontaktu (pomoc techniczna udzielana przez przedstawiciela rmy HP po upłynięciu okresu gwarancji może wymagać wniesienia opłaty):
Kontaktując się z działem pomocy technicznej HP, należy przygotować się na przekazanie następujących informacji:
Nazwa produktu (umieszczona na drukarce)
Numer produktu (widnieje na etykiecie z tyłu drukarki)
Numer seryjny (umieszczony z tyłu lub na spodzie drukarki)

Rejestracja drukarki

Jeżeli poświęcisz tylko kilka chwil na rejestrację, możesz uzyskać szybszą obsługę, jeszcze lepszą pomoc techniczną i informacje pomocy technicznej dotyczące urządzenia. Jeśli drukarka nie została zarejestrowana w trakcie instalacji oprogramowania, można zarejestrować się na stronie http://www.register.hp.com.
Czat z przedstawicielem pomocy technicznej HP lub wirtualnym przedstawicielem HP.
Rozmowa telefoniczna z pracownikiem działu pomocy technicznej rmy HP.
50 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Dodatkowe opcje gwarancyjne

Za dodatkową opłatą są dostępne rozszerzone plany serwisowe dla drukarki. Należy przejść na stronę
www.support.hp.com, wybrać kraj/region i język, a następnie zapoznać się z opcjami rozszerzonej gwarancji
dostępnymi dla posiadanej drukarki.

Informacje dodatkowe

Przejdź na stronę www.hp.com/support . Wybierz kraj/region zamieszkania. Wprowadź nazwę produktu, a następnie kliknij przycisk Search (Szukaj).
Na stronie dostępne są instrukcje wykonywania rozmaitych zadań, takich jak:
Rozwiązywanie problemów z drukarką
Drukowanie z różnych aplikacji i za pośrednictwem różnych urządzeń
Uzyskiwanie wsparcia
Na stronie znajdziesz dokumenty, nagrania i wiele innych zasobów, dzięki którym w pełni wykorzystasz swoją drukarkę.
PLWW Pomoc techniczna rmy HP 51

Odczytywanie schematów kontrolek panelu sterowania

Tabela 7-1 Objaśnienie stanów kontrolek
Przykładowy symbol migającej kontrolki
Przykładowy symbol włączonej kontrolki
Tabela 7-2 Schematy kontrolek panelu sterowania
Stan kontrolki Stan drukarki Akcja
Kontrolka wznawiania i kontrolka anulowania są włączone.
Kontrolka Uwaga miga. Kontrolka papieru, kontrolka wznawiania i kontrolka anulowania są włączone.
Kontrolka Wi-Fi Direct miga. Kontrolka anulowania jest włączona.
Drukarka znajduje się w trybie ręcznego podawania do drukowania na kopertach i etykietach.
Drukarka przetwarza zadanie ręcznego drukowania dwustronnego.
Drukarka otrzymała żądanie rejestracji w usłudze Google Cloud Print.
Rodzaj lub rozmiar papieru umieszczonego w podajniku wejściowym różni się od rodzaju lub rozmiaru papieru w ustawieniach zadania drukowania.
Drukarka otrzymała żądanie połączenia z drukarką za pośrednictwem funkcji Wi-Fi Direct.
Umieść kopertę lub arkusz kopert w podajniku
wejściowym, a następnie naciśnij przycisk Wznów ,
aby kontynuować. Ewentualnie naciśnij przycisk Anuluj
, aby anulować bieżące zadanie.
Umieść papier w podajniku wejściowym, aby zadrukować
drugą stronę, a następnie naciśnij przycisk Wznów ,
aby kontynuować. Ewentualnie naciśnij przycisk Anuluj
, aby anulować bieżące zadanie.
Naciśnij przycisk Wznów , aby kontynuować, albo
przycisk Anuluj , aby zatrzymać.
Włóż do podajnika wejściowego papier o typie i rozmiarze zgodnym z ustawieniami zadania
drukowania lub naciśnij przycisk Wznów , aby
kontynuować z użyciem aktualnie włożonego papieru.
Ewentualnie naciśnij przycisk Anuluj , aby anulować
bieżące zadanie.
Naciśnij przycisk Wi-Fi Direct , aby połączyć, albo
przycisk Anuluj , aby zatrzymać.
Kontrolka Uwaga i kontrolka papieru migają.
Kontrolka Uwaga miga. Drzwiczki są otwarte. Sprawdź, czy pokrywa górna jest domknięta.
Podajnik wejściowy jest pusty. Umieść papier w podajniku wejściowym.
52 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Tabela 7-2 Schematy kontrolek panelu sterowania (ciąg dalszy)
Stan kontrolki Stan drukarki Akcja
Kontrolka Uwaga miga. Kontrolka papieru, kontrolka wznawiania i kontrolka anulowania są włączone.
Kontrolka Uwaga miga. Kontrolka papieru i kontrolka anulowania są włączone.
Kontrolka ostrzegawcza tonera (we wskaźniku poziomu tonera) miga (na żółto).
Kontrolka wymiany (obok portu wymiany) jest włączona (kolor biały).
Kontrolka Uwaga i kontrolka bębna obrazowego migają.
Wystąpiło zacięcie papieru w podajniku wejściowym.
Wystąpiło zacięcie papieru w obszarze bębna obrazowego.
Poziom tonera jest zbyt niski, aby móc drukować.
Okres użytkowania bębna obrazowego dobiegł końca. Należy wymienić bęben obrazowy.
Usuń zacięcie papieru.
Naciśnij przycisk Wznów , aby kontynuować.
Usuń zacięcie papieru.
Dodaj toner, korzystając z zestawu do wymiany tonera.
Wymień bęben obrazowy.
Kontrolka wymiany (obok portu wymiany) szybko miga w kolorze żółtym.
Kontrolka Uwaga miga, a kontrolka bębna obrazowego jest włączona.
Włączona kontrolka Uwaga Czujnik bębna obrazowego wykrył
Wystąpił problem z zestawem do wymiany tonera.
Brak bębna obrazowego lub nieprawidłowo założony bęben obrazowy.
Wystąpił problem z bębnem obrazowym.
Wystąpił problem podczas odczytywania poziomu tonera.
Nie zdjęto plomby z bębna obrazowego.
problem.
Wystąpił problem ze skanerem płaskim.
Zacięcie papieru owiniętego wokół bębna.
Użyj innego zestawu do wymiany tonera. Przed podjęciem próby wymiany tonera poczekaj, aż kontrolka
wymiany zacznie świecić na biało.
Załóż bęben obrazowy lub spróbuj wyjąć i włożyć ponownie.
Użyj innego bębna obrazowego.
Wyjmij bęben obrazowy, potrząśnij i włóż z powrotem.
Zdejmij plombę z bębna obrazowego.
Wyłącz urządzenie i włącz ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną rmy HP.
Skontaktuj się z pomocą techniczną rmy HP.
Wymagana jest wizyta serwisowa w celu usunięcia zacięcia bez uszkodzenia silnika drukarki.
PLWW Odczytywanie schematów kontrolek panelu sterowania 53
Tabela 7-2 Schematy kontrolek panelu sterowania (ciąg dalszy)
Stan kontrolki Stan drukarki Akcja
Kontrolka wymiany szybko miga w kolorze żółtym.
Kontrolka ostrzegawcza tonera (we wskaźniku poziomu tonera) i kontrolka wymiany (obok portu wymiany) migają na żółto.
Wystąpił problem z silnikiem drukarki.
Wystąpił problem z modułem komunikacji bezprzewodowej.
Poziom tonera jest pełny i aktualnie nie można dodać tonera do drukarki.
Aktualnie nie można dodać do drukarki tonera, ponieważ drukarka jest zajęta lub koniec okresu użytkowania bębna obrazowego jest zbyt blisko.
Nie dodano do drukarki całej zawartości poprzedniego zestawu do wymiany tonera.
Wystąpił problem z zestawem do wymiany tonera w porcie wymiany.
Wystąpił problem z napędem mocującym zestawu do wymiany tonera.
Wyłącz urządzenie i włącz ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną rmy HP.
Wyłącz urządzenie i włącz ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną rmy HP.
Wyjmij zestaw do wymiany tonera i poczekaj, aż
kontrolka wymiany zacznie świecić na biało.
Wyjmij zestaw do wymiany tonera i poczekaj, aż
kontrolka wymiany zacznie świecić na biało.
Wyjmij aktualny zestaw do wymiany tonera, włóż poprzednio używany zestaw do wymiany tonera i dodaj cały pozostały toner do drukarki.
Dodaj toner, korzystając z innego zestawu do wymiany tonera. Przed podjęciem próby wymiany tonera
poczekaj, aż kontrolka wymiany zacznie świecić na
biało.
Usuń wszelkie pozostałości z portu wymiany.
Kontrolka łączności bezprzewodowej jest włączona (kolor żółty), a kontrolka anulowania miga.
Kontrolka Uwaga miga, a kontrolka wznawiania jest włączona.
Wystąpił błąd podczas próby nawiązania bezprzewodowego połączenia WPS.
Nie wykryto modułu komunikacji bezprzewodowej.
Załadowano nieprawidłowe oprogramowanie układowe.
Naciśnij przycisk Anuluj , aby kontynuować.
Naciśnij przycisk Wznów , aby kontynuować bez
użycia osprzętu komunikacji bezprzewodowej.
Naciśnij przycisk Wznów , aby kontynuować.
Załaduj prawidłowe oprogramowanie układowe.
54 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych

Opcja powoduje przywrócenie wszystkich ustawień drukarki i sieci do domyślnych wartości fabrycznych. Liczba stron nie zostanie wyzerowana. Wykonaj poniższe kroki, aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne drukarki.
OSTROŻNIE: Opcja ta powoduje przywrócenie wszystkich ustawień do domyślnych wartości fabrycznych.
1. Otwórz wbudowany serwer HP Embedded Web Server (EWS). Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Obsługa i dostęp do wbudowanego serwera Embedded Web Server (EWS) w niniejszym podręczniku użytkownika.
2. W karcie System kliknij opcję Service (Obsługa).
3. W obszarze Restore Defaults (Przywróć ustawienia domyślne) kliknij przycisk Restore defaults
(Przywróć ustawienia domyślne).
Drukarka automatycznie uruchomi się ponownie.
PLWW Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych 55

Drukarka nie pobiera papieru lub pobiera papier w sposób nieprawidłowy

Wprowadzenie

Poniższe rozwiązania pomagają w sytuacji, gdy drukarka nie pobiera papieru z podajnika wejściowego lub pobiera po kilka arkuszy papieru jednocześnie. W obu sytuacjach może dojść do zacięcia papieru.

Urządzenie nie pobiera papieru

Urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru

Urządzenie nie pobiera papieru
Jeśli urządzenie nie pobiera papieru z podajnika wejściowego, spróbuj następujących rozwiązań.
1. Otwórz urządzenie i wyjmij zacięte arkusze papieru.
2. Załaduj odpowiedni rozmiar papieru dla zadania.
3. Pamiętaj, aby wybrać właściwy rodzaj i rozmiar papieru podczas ustawiania zadania drukowania.
4. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku wejściowym są prawidłowo ustawione dla danego
rozmiaru papieru.
5. Rolki powyżej podajnika wejściowego mogą być zanieczyszczone. Wytrzyj rolki miękką niestrzępiącą
szmatką zamoczoną w ciepłej wodzie.
Urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru
Jeśli urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru z podajnika wejściowego, spróbuj następujących rozwiązań.
1. Wyjmij stos papieru z podajnika wejściowego i zegnij go, obróć o 180 stopni oraz odwróć. Włóż stos
papieru z powrotem do podajnika wejściowego.
2. Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjami rmy HP dla tego urządzenia.
3. Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby użyj papieru
z innego opakowania.
4. Sprawdź, czy podajnik wejściowy nie jest przepełniony. Jeżeli jest, wyjmij z niego cały stos papieru,
wyprostuj go, a następnie włóż do podajnika wejściowego tylko część arkuszy.
5. Upewnij się, że prowadnice papieru są prawidłowo ustawione dla danego rozmiaru papieru.
6. Upewnij się, że środowisko drukowania mieści się w zalecanych specykacjach.
56 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Usuwanie zacięć papieru

Wprowadzenie

Poniżej przedstawiono instrukcje usuwania zacięć papieru w drukarce.

Miejsca zacięć papieru

Częste lub powtarzające się zacięcia papieru
Usuwanie zacięć z podajnika wejściowego
Usuwanie zacięć z wnętrza produktu
Usuwanie zacięć z obszarów wyjściowych
Miejsca zacięć papieru
Do zacięć może dochodzi w następujących obszarach produktu.
1 Obszary wewnętrzne
2 Zasobnik wyjściowy
3 Podajnik wejściowy
UWAGA: Zacięcia mogą występować w kilku miejscach.
PLWW Usuwanie zacięć papieru 57

Częste lub powtarzające się zacięcia papieru

Wykonaj poniższe kroki, aby rozwiązać problemy z częstymi zacięciami papieru. Jeżeli pierwszy krok nie rozwiąże problemu, przejdź do następnego kroku itd., aż do rozwiązania problemu.
1. Jeżeli doszło do zacięcia papieru w drukarce, usuń zacięcie, a następnie wydrukuj stronę konguracji,
aby przetestować drukarkę.
2. Sprawdź, czy podajnik wejściowy jest ustawiony odpowiednio do rodzaju i rozmiaru papieru. W razie
potrzeby dostosuj ustawienia papieru.
a. Wydrukuj stronę konguracji, aby określić adres IP lub nazwę hosta.
Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk Wznów .
i.
ii. Zwolnij przycisk Wznów .
b. Otwórz przeglądarkę internetową. W wierszu adresu wprowadź adres IP lub nazwę hosta ze strony
konguracji drukarki. Naciśnij klawisz Enter na klawiaturze komputera. Otworzy się serwer EWS.
UWAGA: Jeżeli przeglądarka internetowa wyświetli komunikat informujący, że dostęp do witryny
internetowej może być niebezpieczny, wybierz opcję kontynuowania uzyskiwania dostępu do witryny. Dostęp do witryny internetowej nie spowoduje szkód na komputerze.
c. Kliknij kartę System, a następnie kliknij stronę Paper Setup (Ustawienia papieru).
d. Z listy rozwijanej Tray 1 Type (Rodzaj w 1. podajniku) wybierz rodzaj papieru znajdującego się
w podajniku wejściowym.
e. Z listy rozwijanej Tray 1 Size (Rozmiar w 1. podajniku) wybierz rozmiar papieru znajdującego się
w podajniku wejściowym.
UWAGA: Możesz również użyć opcji Default Paper Type (Domyślny rodzaj papieru) i Default
Paper Size (Domyślny rozmiar papieru) w celu dostosowania ustawień domyślnych do najczęściej
wykorzystywanego papieru.
3. Wyłącz drukarkę, odczekaj 30 sekund, a następnie włącz ją ponownie.
4. Wydrukuj stronę konguracji, aby przetestować drukarkę.
a. Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk Wznów .
b. Zwolnij przycisk Wznów .
Jeżeli żaden z opisanych kroków nie rozwiąże problemu, drukarka może wymagać serwisowania. Skontaktuj się z działem obsługi klientów rmy HP.
58 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Usuwanie zacięć z podajnika wejściowego

OSTROŻNIE: Nie używaj ostro zakończonych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce, do usuwania
zacięć. Uszkodzenia spowodowane przez ostro zakończone przedmioty nie są objęte gwarancją.
W celu usunięcia zablokowanych materiałów należy wyciągnąć zablokowany materiał z produktu w linii prostej. Wyciąganie zablokowanego materiału z produktu pod kątem może spowodować uszkodzenie produktu.
UWAGA: W zależności od miejsca wystąpienia zablokowania niektóre kroki mogą nie być potrzebne.
1. Podnieś pokrywę górną, a następnie wyjmij bęben obrazowy.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy wystawiać bębna obrazowego na działanie światła.
Przykryj kawałkiem papieru.
2. Wyjmij stos materiału z podajnika wejściowego.
3. Chwyć oburącz najbardziej widoczną stronę zablokowanego materiału (w tym środek) i delikatnie
wyciągnij z produktu.
PLWW Usuwanie zacięć papieru 59
4. Ponownie załóż bęben obrazowy i opuść pokrywę górną.
60 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Usuwanie zacięć z wnętrza produktu

OSTROŻNIE: Nie używaj ostro zakończonych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce, do usuwania
zacięć. Uszkodzenia spowodowane przez ostro zakończone przedmioty nie są objęte gwarancją.
W celu usunięcia zablokowanych materiałów należy wyciągnąć zablokowany materiał z produktu w linii prostej. Wyciąganie zablokowanego materiału z produktu pod kątem może spowodować uszkodzenie produktu.
1. Podnieś pokrywę górną, a następnie wyjmij bęben obrazowy.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy wystawiać bębna obrazowego na działanie światła.
Przykryj kawałkiem papieru.
2. Jeżeli widzisz zablokowany papier, chwyć go ostrożnie i powoli wyjmij z produktu.
3. Ponownie załóż bęben obrazowy i opuść pokrywę górną.
PLWW Usuwanie zacięć papieru 61

Usuwanie zacięć z obszarów wyjściowych

OSTROŻNIE: Nie używaj ostro zakończonych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce, do usuwania
zacięć. Uszkodzenia spowodowane przez ostro zakończone przedmioty nie są objęte gwarancją.
Ostrożnie chwyć papier zablokowany w obszarze zasobnika wyjściowego i powoli wyciągnij go
z produktu.
62 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Poprawianie jakości wydruku

Wprowadzenie

Ponowne wydrukowanie dokumentu

Sprawdzanie poziomu tonera

Aktualizacja oprogramowania układowego drukarki

Drukowanie z innego programu komputerowego

Sprawdzanie ustawień rodzaju papieru i jakości wydruku dla zadania drukowania

Kontrola wzrokowa bębna obrazowego
Sprawdzanie papieru i środowiska drukowania
Dostosowywanie gęstości druku
Wprowadzenie
Problemy z jakością wydruku, takie jak smugi, brak tonera itp. często można rozwiązać w taki sam sposób, niezależnie od oznak. Aby rozwiązać problemy z jakością wydruku, na początek spróbuj wykonać następujące czynności w przedstawionej kolejności.
Informacje na temat rozwiązywania konkretnych wad wydruku można znaleźć w sekcji Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku w niniejszym podręczniku użytkownika.
Ponowne wydrukowanie dokumentu
Wydrukuj ponownie dokument. Problemy z jakością obrazu mogą występować okresowo lub całkowicie ustąpić podczas dalszego drukowania.
Sprawdzanie poziomu tonera
W razie niskiego poziomu wymień toner. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Sprawdzanie poziomu tonera w niniejszym podręczniku użytkownika.
Aktualizacja oprogramowania układowego drukarki
Spróbuj zaktualizować oprogramowanie układowe drukarki. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Aktualizacja oprogramowania układowego w niniejszym podręczniku użytkownika.
Drukowanie z innego programu komputerowego
Spróbuj wydrukować dokument z innego programu komputerowego. Jeżeli strona zostanie wydrukowana poprawnie, problem jest związany z programem komputerowym używanym do wydruku.
Sprawdzanie ustawień rodzaju papieru i jakości wydruku dla zadania drukowania
Sprawdź ustawienia rodzaju papieru i jakości wydruku podczas drukowania z programu komputerowego. Sprawdź również, czy wydrukowane strony są rozmazane, niewyraźne, ciemne, zawinięte, mają losowe ślady tonera, sypki toner lub małe obszary brakującego tonera. Upewnij się, że ustawienie rodzaju papieru odpowiada rodzajowi papieru załadowanemu do drukarki.
PLWW Poprawianie jakości wydruku 63
Sprawdzanie rodzaju papieru umieszczonego w drukarce
1. Wyjmij pokrywę podajnika wejściowego.
2. Sprawdź, czy w podajniku wejściowym umieszczono odpowiedni rodzaj papieru.
3. Zamontuj pokrywę podajnika wejściowego.
Sprawdzanie ustawień rodzaju papieru i jakości wydruku (Windows)
1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę, a następnie kliknij przycisk Properties (Właściwości) lub Preferences (Preferencje).
3. Kliknij kartę Paper/Quality (Papier/Jakość).
4. Rozwiń opcję Paper Type (Rodzaj papieru), aby zobaczyć dostępne rodzaju papieru.
5. Wybierz opcję dla używanego rodzaju papieru.
6. Wybierz opcję z listy rozwijanej Print Quality (Jakość wydruku). Wybierz niższą jakość, aby drukować
szybciej lub zaoszczędzić tusz. Wybierz wyższą jakość, aby zwiększyć ostrość wydruku.
7. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Document Properties (Właściwości dokumentu).
W oknie dialogowym Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
Sprawdzanie ustawień rodzaju papieru i jakości wydruku (OS X)
1. Kliknij menu File (Plik), a następnie kliknij opcję Print (Drukuj).
2. Wybierz drukarkę w menu Printer (Drukarka).
3. Wybierz rodzaj papieru w opcji Media & Quality (Materiały i jakość).
64 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
4. Wybierz opcję jakości drukowania. Wybierz niższą jakość, aby drukować szybciej lub zaoszczędzić tusz.
Wybierz wyższą jakość, aby zwiększyć ostrość wydruku.
5. Kliknij przycisk Print (Drukuj).

Kontrola wzrokowa bębna obrazowego

Wykonaj następujące kroki, aby sprawdzić bęben obrazowy.
1. Wyjmij bęben obrazowy z drukarki i sprawdź, czy usunięto taśmę izolującą.
2. Sprawdź układ pamięci pod kątem uszkodzeń (np. pęknięte krawędzie lub porysowana powierzchnia).
Układ pamięci znajduje się w części bębna obrazowego umieszczonej najbliżej portu wymiany, w którym znajduje się bęben.
3. Sprawdź powierzchnię zielonej rolki bębna obrazowego.
OSTROŻNIE: Nie dotykaj zielonej rolki bębna obrazowego. Pozostawienie odcisków palców
na powierzchni może spowodować problemy z jakością wydruku.
4. Wymień bęben obrazowy, jeżeli widoczne są na nim jakiekolwiek zadrapania, odciski palców
lub inne uszkodzenia.
5. Ponownie umieść bęben obrazowy w drukarce i wydrukuj kilka stron, aby sprawdzić, czy rozwiązano
problem.

Sprawdzanie papieru i środowiska drukowania

Krok pierwszy: użyj papieru zgodnego ze specykacjami rmy HP
Niektóre problemy z jakością wydruku wynikają z używania papieru niezgodnego ze specykacjami rmy HP.
Upewnij się, że drukarka obsługuje dany rodzaj, rozmiar i gramaturę papieru.
Używaj papieru dobrej jakości, który nie jest nacięty, porwany, rozdarty, poplamiony, z luźnymi
cząsteczkami, zakurzony, pomarszczony, z przerwami i nie ma zawiniętych lub zagiętych rogów.
Używaj papieru, który nie jest zadrukowany.
Używaj papieru, który nie zawiera metalicznego materiału, takiego jak brokat.
Używaj papieru przeznaczonego do drukarek laserowych. Nie używaj papieru przeznaczonego
do drukarek atramentowych.
Używaj papieru, który nie jest zbyt szorstki. Ogólnie używanie gładszego papieru daje lepszą jakość
drukowania.
Jeżeli problemy z jakością wydruku utrzymują się pomimo zastosowania dobrej jakości papieru odpowiadającego specykacjom HP i zastosowania innych zalecanych rozwiązań, spróbuj użyć papieru z innego opakowania.
Krok drugi: sprawdź środowisko
Środowisko może bezpośrednio wpływać na jakość drukowania i jest częstą przyczyną problemów z jakością wydruku lub podawaniem papieru. Spróbuj następujących rozwiązań:
PLWW Poprawianie jakości wydruku 65
Umieść drukarkę z dala od miejsc przeciągów, np. otwartych okien, drzwi czy otworów wentylacyjnych.
Upewnij się, że drukarka nie jest wystawiona na działanie temperatur lub wilgoci wykraczających poza
specykację drukarki.
Nie umieszczaj drukarki w zamkniętej przestrzeni, np. szafce.
Umieść drukarkę na solidnej, równej powierzchni.
Usuń wszystkie przedmioty zasłaniające otwory wentylacyjne drukarki. Drukarka wymaga dobrego
przepływu powietrza ze wszystkich stron, także od góry.
Chroń drukarkę przed zanieczyszczeniami powietrza, kurzem, parą, tłuszczem i innymi drobinami
mogącymi pozostawać wewnątrz drukarki.

Dostosowywanie gęstości druku

Wykonaj poniższe kroki, aby dostosować gęstość druku.
1. Otwórz wbudowany serwer WWW HP (EWS).
Skorzystaj z aplikacji HP Smart w celu uzyskania dostępu do EWS (jeżeli jest dostępna).
W przypadku systemu operacyjnego Windows 7 skorzystaj z asystenta drukarki HP.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wznów , aby wydrukować stronę konguracji. Następnie przejdź
do adresu IP wyświetlanego na stronie
konguracji drukarki.
UWAGA: Jeżeli wyświetli się komunikat informujący, że dostęp do witryny internetowej może być
niebezpieczny, wybierz opcję kontynuowania uzyskiwania dostępu do witryny. Dostęp do witryny internetowej nie spowoduje szkód na komputerze.
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję System Setup (Ustawienia systemu) w lewym okienku
nawigacji.
3. Wybierz odpowiednie ustawienia gęstości.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać zmiany.
66 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Poniżej przedstawiono kroki pozwalające rozwiązać określone problemy z jakością obrazu, w tym między innymi:
Jasny druk
Szare tło lub ciemny wydruk
Puste strony
Czarne strony
Ciemne lub jasne paski
Ciemne lub jasne smugi
Brak tonera
Przekrzywione obrazy
Zawinięty papier
Znajdź w niniejszej sekcji przykład odpowiadający występującemu problemowi z jakością wydruku i wykonaj przedstawione czynności.
Poniższe przykłady przedstawiają papier formatu Letter, który został przetransportowany przez drukarkę krótszą krawędzią do przodu.
UWAGA: Termin „utrwalanie” odnosi się do części procesu drukowania, podczas której toner jest nanoszony
na papier.
Tabela 7-3 Jasny druk
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Jasny druk:
Na całej stronie treść wydruku jest zbyt jasna lub wyblaknięta.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wyjmij bęben obrazowy i potrząśnij,
aby rozprowadzić toner.
3. Upewnij się, że bęben obrazowy
jest prawidłowo umieszczony w drukarce.
4. Wydrukuj raport konguracji
i sprawdź okres użytkowania i zużycie bębna okresowego.
5. W razie niskiego poziomu wymień
toner.
6. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
PLWW Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 67
Tabela 7-4 Szare tło lub ciemny wydruk
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Szare tło lub ciemny wydruk:
Obraz lub tekst jest ciemniejszy niż oczekiwano.
1. Upewnij się, że papier w podajniku
wejściowym nie przeszedł już raz przez drukarkę.
2. Użyj papieru innego rodzaju.
3. Wydrukuj ponownie dokument.
4. Z poziomu serwera EWS drukarki
przejdź do menu Adjust Toner
Density (Dostosuj gęstość tonera)
i ustaw niższy poziom gęstości tonera.
5. Upewnij się, że drukarka pracuje
w odpowiednim zakresie roboczym temperatury i wilgotności.
6. W razie niskiego poziomu wymień
toner.
7. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
Tabela 7-5 Pusta strona – brak treści
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Pusta strona – brak treści:
Strona jest całkowicie pusta i nie zawiera treści.
1. Upewnij się, że bęben obrazowy
jest prawidłowo umieszczony w drukarce.
2. Sprawdź rodzaj papieru w podajniku
wejściowym i dostosuj ustawienia drukarki. W razie potrzeby użyj papieru o mniejszej gramaturze.
3. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
Tabela 7-6 Czarna strona
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Czarna strona:
Cała zadrukowana strona jest czarna.
1. Przeprowadź kontrolę wzrokową
bębna obrazowego, aby sprawdzić, czy nie jest uszkodzony.
2. Upewnij się, że bęben obrazowy
jest prawidłowo umieszczony w drukarce.
3. Wymień bęben obrazowy.
4. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
68 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Tabela 7-7 Problemy z pozostawianiem pasków
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Powtarzające się w szerokich odstępach pasy i prążki:
Ciemne lub jasne linie pozostawione na całej długości strony. Mogą być wyraźne lub niewyraźne. Problem występuje wyłącznie w obszarach wypełnienia, nie w miejscu tekstu ani w obszarach bez treści.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. W razie niskiego poziomu wymień
toner.
3. Użyj papieru innego rodzaju.
4. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
Tabela 7-8 Powstawanie smug
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Jasne pionowe smugi:
Jasne smugi, które zazwyczaj rozciągają się na całej długości strony. Problem występuje wyłącznie w obszarach wypełnienia, nie w miejscu tekstu ani w obszarach bez treści.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wyjmij bęben obrazowy i potrząśnij,
aby rozprowadzić toner.
3. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
UWAGA: Jasne i ciemne pionowe smugi
mogą powstawać, gdy środowisko użytkowania drukarki wykracza poza zakres temperatury lub wilgotności podany w specykacji. Dopuszczalne poziomy temperatury i wilgotności można znaleźć w specykacjach środowiskowych drukarki.
Ciemne pionowe smugi:
Ciemne linie występujące na całej długości strony. Problem może wystąpić w dowolnym miejscu strony, w obszarach wypełnienia lub w miejscach bez treści.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wyjmij bęben obrazowy i potrząśnij,
aby rozprowadzić toner.
3. W razie niskiego poziomu wymień
toner.
4. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
PLWW Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 69
Tabela 7-9 Wady utrwalania/utrwalacza
Opis Utrwalanie/utrwalacz Możliwe rozwiązania
Przesunięcie rozgrzanego utrwalacza (cień):
drobne cienie lub przesunięcia obrazu powtarzające się w dół strony. Z każdym wystąpieniem powtarzający się obraz może być coraz mniej widoczny.
Niski poziom utrwalania:
Toner ściera się wzdłuż krawędzi strony. Wada występuje częściej na krawędziach wydruków o dużym stopniu pokrycia i na nośnikach o niskiej gramaturze, ale może występować w dowolnym miejscu na stronie.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Sprawdź rodzaj papieru w podajniku
wejściowym i dostosuj ustawienia drukarki. W razie potrzeby użyj papieru o mniejszej gramaturze.
3. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Sprawdź rodzaj papieru w podajniku
wejściowym i dostosuj ustawienia drukarki. W razie potrzeby użyj papieru o większej gramaturze.
3. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
Tabela 7-10 Problemy z rozmieszczeniem obrazu
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Marginesy i odchylenie obrazu:
Obraz nie jest wyśrodkowany lub jest przekrzywiony. Problem występuje w czasie drukowania, gdy papier nie jest prawidłowo ułożony podczas pobierania z podajnika wejściowego.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wyjmij papier i załaduj ponownie
podajnik wejściowy. Upewnij się, że wszystkie krawędzie papieru są wyrównane ze wszystkich stron.
3. Upewnij się, że wierzchołek stosu
papieru znajduje się poniżej wskaźnika pełnego podajnika wejściowego. Nie przepełniaj podajnika wejściowego.
4. Upewnij się, że prowadnice papieru
są prawidłowo ustawione dla danego rozmiaru papieru. Nie dociskaj prowadnic papieru do stosu papieru.
5. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
70 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Tabela 7-11 Defekty wydruku
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Zawinięcia wydruku:
Wydrukowany papier ma zawinięte krawędzie. Zawinięcie krawędzi może występować wzdłuż krótkiego lub długiego boku. Występować mogą dwa rodzaje zawinięć:
Zawijanie do góry: Papier wygina się
kierunku zadrukowanej strony. Problem występuje w suchych warunkach lub przy dużej powierzchni zadruku.
Zawinięcie do dołu: Papier wygina
się kierunku niezadrukowanej strony. Problem występuje w warunkach dużej wilgotności lub przy małej powierzchni zadruku.
Układanie wydruków na stosie:
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Zawijanie do góry: wybierz papier
o większej gramaturze z poziomu serwera EWS drukarki. Papier o większej gramaturze powoduje wzrost temperatury wydruku.
Zawinięcie do dołu: wybierz papier o mniejszej gramaturze z poziomu serwera EWS drukarki. Papier o mniejszej gramaturze powoduje spadek temperatury wydruku. Przechowuj papier w suchych warunkach przed przystąpieniem do wydruku lub używaj świeżo rozpakowanego papieru.
3. Włącz opcję Less Paper Curl
(Ogranicz zawijanie papieru) z poziomu serwera EWS. (Kliknij kartę System, wybierz opcję Service (Obsługa), a następnie Less Paper
curl (Ogranicz zawijanie papieru)).
4. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
Papier nie układa się prawidłowo w zasobniku wyjściowym. Stos może być nierówny lub przekrzywiony. Może też dochodzić do wypychania papieru z podajnika na ziemię. Problem spowodować mogą dowolne z następujących warunków:
Bardzo zawinięty papier
Papier w podajniku jest
pomarszczony lub zniekształcony
Używany jest niestandardowy rodzaj
papieru, np. koperty
Zasobnik wyjściowy jest przepełniony
2. Wysuń przedłużenie zasobnika
wyjściowego.
3. Jeżeli problem spowodowany jest
bardzo zawiniętym papierem, wykonaj kroki pozwalające rozwiązać problemy z zawiniętym wydrukiem.
4. Użyj papieru innego rodzaju.
5. Użyj świeżo rozpakowanego papieru.
6. Wyjmij papier z zasobnika
wyjściowego przed przepełnieniem zasobnika.
7. Jeżeli problem nie ustąpi, przejdź
do strony support.hp.com.
PLWW Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 71

Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową

Wprowadzenie

Lista kontrolna łączności bezprzewodowej

Przeprowadzanie testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej
Drukarka nie drukuje po ukończeniu konguracji łączności bezprzewodowej
Drukarka nie drukuje, a na komputerze zainstalowana jest zapora innej rmy
Połączenie bezprzewodowe nie działa po przeniesieniu routera bezprzewodowego lub drukarki
Nie można podłączyć więcej urządzeń do drukarki bezprzewodowej (Wi-Fi Direct)
Drukarka bezprzewodowa traci połączenie po połączeniu z siecią VPN
Sieć nie pojawia się na liście sieci bezprzewodowych
Sieć bezprzewodowa nie działa
Ograniczanie zakłóceń w sieci bezprzewodowej
Wprowadzenie
Skorzystaj z poniższych informacji w celu rozwiązania problemów.
Lista kontrolna łączności bezprzewodowej
Sprawdź, czy drukarka i router bezprzewodowy są włączone i mają zasilanie. Upewnij się także,
że włączono komunikację bezprzewodową drukarki. Kontrolka Bezprzewodowe powinna świecić na niebiesko. Oznacza to, że drukarka jest podłączona (jeżeli kontrolka miga, drukarka znajduje się
w trybie
Sprawdź poprawność nazwy sieci (identykator zestawu usług tudzież SSID). Wydrukuj stronę
konguracji, aby sprawdzić SSID.
a. Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk Wznów .
b. Zwolnij przycisk Wznów .
Jeżeli nie masz pewności, czy SSID jest poprawny, ponownie uruchom kongurację komunikacji bezprzewodowej.
W przypadku zabezpieczonych sieci sprawdź, czy informacje zabezpieczeń są poprawne. Jeśli
informacje zabezpieczeń są niepoprawne, uruchom ponownie kongurację komunikacji bezprzewodowej.
Sprawdź, czy drukarka i punkt dostępu bezprzewodowego korzystają z tej samej metody szyfrowania
(AES lub TKIP) (w sieciach zabezpieczanych mechanizmem WPA).
konguracji lub próbuje nawiązać połączenie).
Sprawdź wskaźnik siły sygnału Wi-Fi ( lub ) na panelu sterowania. Jeżeli widoczne są tylko 1–2
słupki lub kropki, sygnał łączności bezprzewodowej jest słaby. Sprawdź, czy drukarka znajduje się w zasięgu sieci bezprzewodowej. W przypadku większości sieci urządzenie musi być w odległości nie większej niż 30 m od punktu dostępu bezprzewodowego (routera bezprzewodowego).
72 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Sprawdź, czy sygnał komunikacji bezprzewodowej nie jest blokowany przez przeszkody. Usuń duże
metalowe obiekty znajdujące się między punktem dostępu a drukarką. Upewnij się, czy między drukarką a punktem dostępu bezprzewodowego nie znajdują się żadne słupy, ściany lub kolumny z metalu lub betonu.
Sprawdź, czy drukarka nie znajduje się daleko od urządzeń elektronicznych, które mogą wpływać na
sygnał komunikacji bezprzewodowej. Na sygnał komunikacji bezprzewodowej może wpływać wiele urządzeń, takich jak silniki, telefony bezprzewodowe, kamery systemu bezpieczeństwa, inne sieci bezprzewodowe oraz niektóre urządzenia Bluetooth.
Sprawdź, czy router jest ustawiony do pracy w paśmie częstotliwości 2,4 GHz. Drukarka obsługuje
wyłącznie połączenia o tej częstotliwości.
Sprawdź, czy na komputerze zainstalowano sterownik drukarki.
Sprawdź, czy wybrano odpowiedni port drukarki.
Sprawdź, czy komputer i drukarka są podłączone do tej samej sieci bezprzewodowej.
W przypadku systemu operacyjnego OS X sprawdź, czy router bezprzewodowy obsługuje narzędzie
Bonjour.

Przeprowadzanie testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej

Test diagnostyczny sieci bezprzewodowej można przeprowadzić, korzystając z panelu sterowania drukarki lub wbudowanego serwera WWW (EWS). Test diagnostyczny sieci bezprzewodowej dostarcza informacji na temat ustawień sieci bezprzewodowej.
Metoda pierwsza: przeprowadź test diagnostyczny sieci bezprzewodowej, korzystając z panelu sterowania drukarki
Z poziomu panelu sterowania drukarki naciśnij i przytrzymaj przycisk Bezprzewodowe przez
10 sekund.
Metoda druga: przeprowadź test diagnostyczny sieci bezprzewodowej, korzystając z EWS
1. Otwórz wbudowany serwer WWW HP (EWS).
Skorzystaj z aplikacji HP Smart w celu uzyskania dostępu do EWS (jeżeli jest dostępna).
W przypadku systemu operacyjnego Windows 7 skorzystaj z asystenta drukarki HP.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wznów , aby wydrukować stronę konguracji. Następnie przejdź
do adresu IP wyświetlanego na stronie konguracji drukarki.
UWAGA: Jeżeli wyświetli się komunikat informujący, że dostęp do witryny internetowej może być
niebezpieczny, wybierz opcję kontynuowania uzyskiwania dostępu do witryny. Dostęp do witryny internetowej nie spowoduje szkód na komputerze.
2. Wybierz kartę Networking (Sieć).
3. Na stronie Wireless Conguration (Konguracja łączności bezprzewodowej) sprawdź, czy wybrano
opcję On (Wł.).
4. Kliknij przycisk Print Test Report (Drukuj raport testu), aby wydrukować stronę testową z wynikami
testu.
PLWW Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową 73
Drukarka nie drukuje po ukończeniu konguracji łączności bezprzewodowej
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona i znajduje się w stanie gotowości.
2. Upewnij się, że sieć bezprzewodowa działa poprawnie.
3. Upewnij się, że komputer lub urządzenie przenośne działa poprawnie. W razie potrzeby uruchom
ponownie komputer lub urządzenie przenośne.
4. Upewnij się, że zainstalowano właściwy sterownik drukarki (Windows).
5. Sprawdź, czy możesz otworzyć wbudowany serwer WWW HP drukarki z komputera lub urządzenia
przenośnego podłączonego do sieci.
6. Wydrukuj stronę konguracji, aby upewnić się, że drukarka jest prawidłowo podłączona do sieci
bezprzewodowej i ma przypisany adres IP.
Drukarka nie drukuje, a na komputerze zainstalowana jest zapora innej rmy
1. Zaktualizuj zaporę do najnowszej dostępnej wersji.
2. Jeśli programy żądają dostępu do zapory podczas instalowania drukarki lub próby drukowania, zezwól
na ich uruchomienie.
3. Tymczasowo wyłącz zaporę, a następnie zainstaluj drukarkę bezprzewodową na komputerze. Po
zakończeniu instalacji włącz zaporę.

Połączenie bezprzewodowe nie działa po przeniesieniu routera bezprzewodowego lub drukarki

1. Sprawdź wskaźnik siły sygnału Wi-Fi ( lub ) na panelu sterowania drukarki. Jeżeli widoczne
są tylko 1–2 słupki lub kropki, sygnał łączności bezprzewodowej jest słaby. Sprawdź, czy drukarka znajduje się w zasięgu sieci bezprzewodowej. W przypadku większości sieci urządzenie musi być w odległości nie większej niż 30 m od punktu dostępu bezprzewodowego (routera bezprzewodowego). Ponadto upewnij się, że między drukarką a routerem nie ma dużych obiektów mogących blokować sygnał. Przenieś znajdujące się w pobliżu drukarki urządzenia elektroniczne, które mogą zakłócać sygnał komunikacji bezprzewodowej.
2. Wydrukuj stronę konguracji.
3. Porównaj nazwę sieci (SSID) w raporcie konguracji z SSID sieci, do której podłączony jest komputer.
Jeśli identykatory SSID są różne, urządzenia nie są podłączone do tej samej sieci. Ponownie przeprowadź kongurację komunikacji bezprzewodowej drukarki.

Nie można podłączyć więcej urządzeń do drukarki bezprzewodowej (Wi-Fi Direct)

1. Upewnij się, że każde urządzenie znajduje się w zasięgu sieci bezprzewodowej i że sygnał nie jest
blokowany przez przeszkody (aby korzystać z funkcji Wi-Fi Direct, urządzenie musi znajdować się w zasięgu komunikacji bezprzewodowej drukarki).
2. Upewnij się, że drukarka jest włączona i znajduje się w stanie gotowości.
74 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
3. Upewnij się, że kontrolka Wi-Fi Direct na panelu sterowania drukarki jest włączona. Jeżeli jest
wyłączona, naciśnij przycisk Wi-Fi Direct
4. Pamiętaj, aby włączyć funkcję Wi-Fi Direct lub łączność Wi-Fi na urządzeniu. Jeżeli urządzenie
nie obsługuje tych funkcji, skongurowanie połączenia Wi-Fi Direct jest niemożliwe.
5. Upewnij się, że z funkcji Wi-Fi Direct nie korzysta jednocześnie więcej niż 5 użytkowników.
.

Drukarka bezprzewodowa traci połączenie po połączeniu z siecią VPN

Zazwyczaj w tym samym czasie nie można się łączyć z siecią VPN oraz z innymi sieciami.

Sieć nie pojawia się na liście sieci bezprzewodowych

Upewnij się, że router bezprzewodowy jest włączony i ma zasilanie.
Sieć może być ukryta.
Upewnij się, że drukarka znajduje się w zasięgu komunikacji bezprzewodowej routera bezprzewodowego
oraz że sygnał nie jest blokowany przez przeszkody.
Drukarka działa w paśmie 2,4 Ghz. Sieci wykorzystujące pasmo 5 GHz nie będą widoczne na liście.
Odśwież listę sieci bezprzewodowych.
Spróbuj ponownie uruchomić drukarkę.

Sieć bezprzewodowa nie działa

1. Aby sprawdzić, czy sieć utraciła połączenie, spróbuj podłączyć do niej inne urządzenia.
2. Sprawdź działanie sieci, wysyłając do niej polecenie „ping”.
a. W komputerze otwórz wiersz poleceń.
W systemie Windows kliknij kolejno Start i Run (Uruchom), a następnie wprowadź frazę „cmd” i naciśnij klawisz Enter.
W systemie OS X przejdź do menu Applications (Aplikacje), a następnie Utilities (Narzędzia) i otwórz Terminal.
b. Wprowadź frazę „ping” i adres IP routera.
c. Jeśli w oknie wyświetlą się czasy odsyłania pakietów odpowiedzi, sieć działa.
3. Upewnij się, że router i drukarka są podłączone do tej samej sieci co komputer.
a. Wydrukuj stronę konguracji.
PLWW Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową 75
i. Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk Wznów .
ii. Zwolnij przycisk Wznów .
b. Porównaj nazwę sieci (SSID) w raporcie konguracji z SSID sieci, do której podłączony jest
komputer.
Jeśli identykatory SSID są różne, urządzenia nie są podłączone do tej samej sieci. Ponownie przeprowadź kongurację komunikacji bezprzewodowej drukarki.
4. Przeprowadź test diagnostyczny sieci bezprzewodowej. Więcej informacji można znaleźć w sekcji
Przeprowadzanie testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej w niniejszym podręczniku użytkownika.

Ograniczanie zakłóceń w sieci bezprzewodowej

Skorzystaj z poniższych wskazówek, aby zmniejszyć zakłócenia w sieci bezprzewodowej:
Ustaw urządzenia bezprzewodowe z dala od dużych metalowych obiektów (takich jak szafki
katalogowe) i innych urządzeń generujących pole elektromagnetyczne (takich jak kuchnie mikrofalowe czy telefony bezprzewodowe). Obiekty te mogą zakłócać sygnały radiowe.
Ustaw urządzenia bezprzewodowe z dala od dużych konstrukcji murowanych i konstrukcji budowlanych.
Obiekty te mogą pochłaniać fale radiowe i zmniejszać moc sygnału.
Ustaw router bezprzewodowy w centralnym punkcie linii, z którego widoczne będą inne drukarki
bezprzewodowe działające w sieci.
76 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

Rozwiązywanie problemów z połączeniem Ethernet

Sprawdź następujące elementy:
Sieć działa i koncentrator, przełącznik lub router sieciowy jest włączony.
Kabel Ethernet musi prawidłowo łączyć drukarkę i router. Kabel Ethernet powinien być podłączony do
portu Ethernet drukarki — sygnalizuje to kontrolka obok złącza.
Programy antywirusowe, w tym programy chroniące przed złośliwym oprogramowaniem, nie wpływają
na połączenie sieciowe z drukarką. Jeśli oprogramowanie antywirusowe lub zapora uniemożliwiają komputerowi połączenie z drukarką, użyj narzędzia Narzędzie HP do rozwiązywania problemów
z zaporą online , aby rozwiązać problem.
Uruchom narzędzie HP Print and Scan Doctor, aby automatycznie rozwiązać problem. Narzędzie to
podejmie próbę zdiagnozowania i naprawienia problemu. Narzędzie HP Print and Scan Doctor może nie być dostępne we wszystkich językach.
PLWW Rozwiązywanie problemów z połączeniem Ethernet 77
78 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW

A Dane techniczne drukarki

WAŻNE: Niniejsze specykacje są prawidłowe w dniu publikacji, lecz mogą ulec zmianie. Więcej informacji
można znaleźć na stronie www.hp.com/support .
Dane techniczne
Obsługiwane systemy operacyjne
Wymiary drukarki
Zużycie energii, specykacje elektryczne i poziomy hałasu
Zakres wartości dla warunków roboczych
Ikony ostrzeżeń
Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego
PLWW 79

Dane techniczne

Aktualne informacje można znaleźć na stronie www.support.hp.com.
80 Załącznik A Dane techniczne drukarki PLWW

Obsługiwane systemy operacyjne

Niniejsze informacje mają zastosowanie do określonych sterowników drukarek Windows PCLmS i OS X.
Windows: w zależności od wersji systemu operacyjnego Windows instalator oprogramowania HP instaluje sterownik PCLmS lub PCLm-S wraz z opcjonalnym oprogramowaniem. Więcej informacji można znaleźć na stronie wsparcia produktu pod adresem www.hp.com/support .
OS X: niniejsza drukarka obsługuje komputery Mac. Pobierz aplikację HP Easy Start ze strony 123.hp.com lub strony wsparcia produktu pod adresem www.hp.com/support , a następnie użyj aplikacji HP Easy Start do zainstalowania sterownika drukarki HP. Aplikacja HP Easy Start nie jest zawarta w instalatorze oprogramowania HP.
1. Przejdź do strony 123.hp.com.
2. Postępuj według przedstawionych czynności, aby pobrać oprogramowanie drukarki.
Linux: Więcej informacji i sterowniki drukarek dla systemu operacyjnego Linux można znaleźć pod adresem
www.hp.com/go/linuxprinting.
Tabela A-1 Obsługiwane systemy operacyjne i sterowniki drukarek
Windows 7, wersja 32-bitowa i 64-bitowa Sterownik drukarki HP PCLmS
dla tego systemu operacyjnego jest instalowany wraz z instalacją oprogramowania.
Windows 8, wersja 32-bitowa i 64-bitowa Sterownik drukarki HP PCLmS
dla tego systemu operacyjnego jest instalowany wraz z instalacją oprogramowania.
Windows 8.1, wersja 32-bitowa i 64-bitowa Sterownik drukarki HP PCLm-S V4
dla tego systemu operacyjnego jest instalowany wraz z instalacją oprogramowania.
Windows 10, wersja 32-bitowa i 64-bitowa Sterownik drukarki HP PCLm-S V4
dla tego systemu operacyjnego jest instalowany wraz z instalacją oprogramowania.
Windows Server 2008 R2, wersja 64­bitowa
Windows Server 2008 R2, SP1,wersja 64­bitowa
Sterownik drukarki HP PCLm.S jest dostępny do pobrania ze strony wsparcia drukarki. Pobierz sterownik, a następnie zainstaluj go, korzystając z narzędzia Microsoft Add Printer.
Sterownik drukarki HP PCLmS dla tego systemu operacyjnego jest instalowany wraz z instalacją oprogramowania.
Obsługę systemu Windows 8 RT zapewnia 32-bitowy sterownik Microsoft IN OS Version 4.
Obsługę systemu Windows 8,1 RT zapewnia 32-bitowy sterownik Microsoft IN OS Version 4.
Firma Microsoft zakończyła podstawowe wsparcie systemu Windows Server 2008 w styczniu 2015 r. HP dołoży wszelkich starań, aby utrzymać wsparcie dla nieobsługiwanego systemu Windows Server 2008.
Windows Server 2012 Sterownik drukarki HP PCLmS
dla tego systemu operacyjnego jest instalowany wraz z instalacją oprogramowania.
Windows Server 2012 R2 Sterownik drukarki HP PCLm-S
dla tego systemu operacyjnego jest instalowany wraz z instalacją oprogramowania.
PLWW Obsługiwane systemy operacyjne 81
Tabela A-1 Obsługiwane systemy operacyjne i sterowniki drukarek (ciąg dalszy)
Windows Server 2016, wersja 64-bitowa Sterownik drukarki HP PCLm-S
dla tego systemu operacyjnego jest instalowany wraz z instalacją oprogramowania.
OS X 10.11 El Capitan i nowszy. Aby zainstalować sterownik drukarki,
pobierz aplikację HP Easy Start ze strony
123.hp.com. Wykonaj poniższe kroki,
aby zainstalować sterownik i oprogramowanie drukarki.
UWAGA: Aktualną listę obsługiwanych systemów operacyjnych można znaleźć na stronie kompleksowego
wsparcia dla drukarek HP pod adresem www.support.hp.com.
82 Załącznik A Dane techniczne drukarki PLWW

Wymiary drukarki

Rysunek A-1 Wymiary drukarki
Drukarka w pełni otwarta Drukarka w pełni zamknięta
1. Wysokość 445 mm 211 mm
2. Głębokość 465 mm 371,5 mm
3. Szerokość 380,5 mm 380,5 mm
Masa (z bębnem obrazowym)
6,96 kg (modele podstawowe)
7,01 kg (modele bezprzewodowe)
PLWW Wymiary drukarki 83
Zużycie energii, specykacje elektryczne i poziomy hałasu
Aktualne informacje można znaleźć na stronie www.support.hp.com.
OSTROŻNIE: Wymagania odnośnie do zasilania zależą od kraju/rejonu, w którym drukarka jest
sprzedawana. Nie wolno zmieniać napięcia roboczego. Spowoduje to uszkodzenie drukarki oraz unieważnienie gwarancji.
84 Załącznik A Dane techniczne drukarki PLWW

Zakres wartości dla warunków roboczych

Warunki Zalecane Dozwolone
Temperatura 17,5° do 25°C 15° do 32°C
Wilgotność względna 20 do 70% wilgotności względnej (RH),
bez kondensacji
Wysokość nad poziomem morza Nie dotyczy 0 do 5000 m
10 do 80% wilgotności względnej (RH), bez kondensacji
PLWW Zakres wartości dla warunków roboczych 85

Ikony ostrzeżeń

Denicje znaków ostrzeżeń: Na produktach HP mogą pojawiać się następujące znaki ostrzeżeń. W razie potrzeby należy zachować odpowiednią ostrożność.
Przestroga: porażenie prądem
Przestroga: gorąca powierzchnia
Przestroga: nie zbliżaj żadnych części ciała do ruchomych elementów
Przestroga: bliskie sąsiedztwo ostrych krawędzi
Ostrzeżenie
86 Załącznik A Dane techniczne drukarki PLWW

Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego

PLWW Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego 87
88 Załącznik A Dane techniczne drukarki PLWW

B Serwis i wsparcie techniczne

Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji na następujące produkty: zestaw do wymiany tonera Neverstop oraz bęben obrazowy HP Laser
Zasady rmy HP dotyczące materiałów eksploatacyjnych innych producentów
Witryna HP poświęcona zapobieganiu podrabianiu materiałów eksploatacyjnych
Dane przechowywane w zestawie do wymiany tonera HP oraz bębnie obrazowym HP Laser
Umowa Licencyjna Użytkownika Oprogramowania
Usługi gwarancyjne naprawy wykonywanej przez klienta
Obsługa klienta
PLWW 89
Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji
PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI*
HP Neverstop Laser 1000a, 1000w, 1000n, 1001nw Roczna ograniczona gwarancja
UWAGA: *Opcje gwarancji i pomocy technicznej są różne w zależności od produktu, kraju oraz lokalnych
przepisów prawnych. Informacje na temat wyróżnianych usług HP oraz opinie dotyczące pomocy technicznej w danym regionie można znaleźć pod adresem support.hp.com
Niniejsza ograniczona gwarancja HP dotyczy wyłącznie produktów marki HP sprzedawanych lub dzierżawionych a) przez rmę HP Inc., jej podmioty zależne, stowarzyszone, autoryzowanych sprzedawców, autoryzowanych dystrybutorów lub dystrybutorów krajowych; oraz b) z niniejszą ograniczoną gwarancją HP.
Firma HP gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że sprzęt i akcesoria HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany wyżej okres, licząc od daty zakupu. Jeżeli w czasie obowiązywania gwarancji rma HP zostanie powiadomiona o takich wadach, nastąpi naprawa lub wymiana wadliwego produktu, przy czym wybór rozwiązania leży w gestii rmy HP, chyba że lokalne przepisy prawa wymagają inaczej. W zależności od lokalnych przepisów prawa produkty zastępcze mogą być nowe lub równoważne pod względem działania produktom nowym.
Firma HP gwarantuje, że w podanym powyżej okresie, liczonym od daty zakupu, w poprawnie zainstalowanym i używanym oprogramowaniu HP nie wystąpią żadne wady materiałowe ani wykonawcze, które uniemożliwiłyby wykonywanie instrukcji programowych. W przypadku otrzymania zawiadomienia o wadach stwierdzonych w okresie gwarancyjnym rma HP wymieni wadliwe oprogramowanie.
Firma HP nie gwarantuje, że jej produkty będą działać nieprzerwanie lub bezbłędnie. Jeśli rma HP nie będzie w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu zgodnie z warunkami gwarancji, zwróci sumę zapłaconą za produkt w możliwym do przyjęcia okresie, pod warunkiem zwrotu tego produktu.
Produkty HP mogą zawierać przetworzone części równoważne pod względem działania częściom nowym, mogą też być sporadycznie używane.
Gwarancja nie dotyczy wad spowodowanych (a) nieprawidłową lub niewystarczającą konserwacją lub kalibracją, (b) oprogramowaniem, okablowaniem, częściami lub materiałami eksploatacyjnymi niedostarczonymi przez rmę HP, (c) nieupoważnioną modykacją lub nieprawidłowym użytkowaniem, (d) użytkowaniem wykraczającym poza opublikowane specykacje środowiskowe dla produktu, (e) nieprawidłowym przygotowaniem lub nieprawidłową konserwacją miejsca użytkowania, lub (f) uszkodzeniem produktu rmy HP w wyniku korzystania z zestawów do wymiany tonera innych niż HP, ponownie napełnianych zestawów do wymiany tonera HP, tonera producenta innego niż HP, bębnów obrazowych innych niż HP Laser, wewnętrznych komponentów produktu innych niż HP lub papieru o wysokiej zawartości talku lub wapnia czy też innej substancji łatwo przenoszonej pozostawiającej osad.
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRZEPISY PRAWA POWYŻSZE GWARANCJE SĄ JEDYNYMI OBOWIĄZUJĄCYMI. FIRMA HP NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW, ZARÓWNO WYRAŹNYCH, JAK I DOMNIEMANYCH, WYRAŻONYCH PISEMNIE BĄDŹ USTNIE, ANI GWARANCJI LUB WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. W niektórych krajach/regionach, stanach czy prowincjach nie jest dozwolone ograniczenie czasu trwania gwarancji domniemanej i dlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie dotyczyć konkretnego użytkownika. Niniejsza gwarancja daje klientowi określone prawa, które nie wykluczają innych praw wynikających z ustawodawstwa lokalnego.
Ograniczona gwarancja rmy HP jest ważna w każdym kraju/regionie lub obszarze, w którym rma HP zapewnia wsparcie techniczne odnośnie do tego produktu i w którym wprowadziła go na rynek. Poziom usług
90 Załącznik B Serwis i wsparcie techniczne PLWW
gwarancyjnych może się różnić w zależności od standardów lokalnych. Firma HP nie będzie z powodów prawnych czy regulacyjnych zmieniać formy, wyposażenia ani funkcji produktu w celu umożliwienia jego działania w kraju/regionie, w którym ten produkt nigdy nie był przewidziany do użytku.
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRZEPISY PRAWA ŚRODKI ZARADCZE OPISANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ZARADCZYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI UŻYTKOWNIKOWI. Z WYJĄTKIEM OPISANYCH POWYŻEJ SYTUACJI FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach nie jest dozwolone wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe i dlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie dotyczyć konkretnego użytkownika.
WARUNKI ZAWARTE W NINIEJSZEJ GWARANCJI, POZA PRZYPADKAMI DOZWOLONYMI PRAWEM, NIE WYŁĄCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ UPRAWNIEŃ USTAWOWYCH NABYWCY Z TYTUŁU NABYCIA TEGO PRODUKTU, LECZ STANOWIĄ ICH UZUPEŁNIENIE.
PLWW Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji 91

Wielka Brytania, Irlandia i Malta

The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.

Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg

Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
92 Załącznik B Serwis i wsparcie techniczne PLWW
Loading...