Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
должно истолковываться как
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 11/2014
Номер изделия: CZ172-90987
Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются
зарегистрированными товарными знаками
Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple
Computer, Inc., зарегистрированными в США
и других странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple Computer,
Inc. Устройства iPod предназначены только
для легального копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Bluetooth является товарным знаком его
собственника и используется компанией
Hewlett-Packard по лицензии.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
Содержание
1 Знакомство с устройством ............................................................................................................................ 1
Изображения устройства .................................................................................................................................... 5
Вид спереди ....................................................................................................................................... 5
Вид устройства сзади ........................................................................................................................ 6
Обзор панели управления ................................................................................................................................... 7
Задания печати (Windows) ................................................................................................................................ 22
Как выполнять печать (Windows) .................................................................................................. 22
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ..................................................................... 22
Печатать несколько страниц на листе (Windows) ........................................................................ 25
Выбор типа бумаги (Windows) ........................................................................................................ 27
Дополнительная информация о печати ....................................................................................... 28
Задания печати (Mac OS X) ................................................................................................................................ 30
Как выполнять печать (Mac OS X) .................................................................................................. 30
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X) ..................................................................... 30
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X) ........................................................................ 31
Выбор типа бумаги (Mac OS X) ........................................................................................................ 31
RUWWiii
Дополнительная информация о печати ....................................................................................... 32
HP ePrint ............................................................................................................................................ 33
ПО HP ePrint ...................................................................................................................................... 34
Оптимизация качества копий ........................................................................................................................... 39
Регулировка яркости копии (светлее или темнее) (только для моделей со светодиодной панелью
7 Управление устройством ............................................................................................................................ 57
Изменение типа подключения устройства (Windows) ................................................................................... 58
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) ....... 59
ivRUWW
Панель инструментов устройства HP (Windows) ............................................................................................. 60
HP Utility для Mac OS X ....................................................................................................................................... 62
Откройте утилиту HP Utility ............................................................................................................ 62
Функции HP Utility ............................................................................................................................ 62
Функции безопасности устройства .................................................................................................................. 64
Установка или изменение пароля устройства .............................................................................. 64
Блокировка устройства .................................................................................................................. 65
Печать в экономичном режиме EconoMode .................................................................................. 66
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после установки ..... 66
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке Низкий уровень тонера в
картридже или Очень низкий уровень тонера в картридже ........................................................................ 68
Включение и отключение параметров при очень низком уровне ............................................. 68
Замена картриджа с тонером ........................................................................................................................... 70
8 Решение проблем ....................................................................................................................................... 73
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) ............................ 74
Пояснение состояний световых индикаторов на панели управления (только для моделей со
Устранение замятий в подающем лотке ......................................................................................................... 84
Устранение замятий в области картриджей с тонером ................................................................................. 87
Устранение замятий в выходном лотке ........................................................................................................... 90
Устранение замятий в устройстве подачи документов ................................................................................. 93
Улучшение качества печати ............................................................................................................................. 96
Попробуйте выполнить печать из другой программы. ............................................................... 96
Настройка параметра типа бумаги для задания печати ............................................................. 96
Проверка параметра типа бумаги (Windows) ............................................................. 96
Проверка параметра типа бумаги (Mac OS X) ............................................................. 96
Проверка состояния картриджа с тонером .................................................................................. 97
Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного
маршрутизатора или устройства ................................................................................................. 112
Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к устройству с функциями
беспроводной связи ...................................................................................................................... 113
Устройство с беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к
виртуальной частной сети (VPN) .................................................................................................. 113
Сеть не представлена в списке беспроводных сетей ................................................................ 113
Беспроводная сеть не функционирует ....................................................................................... 113
Выполнение диагностического теста беспроводной сети ....................................................... 114
viRUWW
Уменьшение помех в беспроводной сети ................................................................................... 114
Устранение проблем с факсом ....................................................................................................................... 115
Проверка настроек оборудования .............................................................................................. 115
Windows 2003
Server (32- и 64разрядная
версии),
драйверы только
для печати и
сканирования
Windows 2008
Server (32- и 64разрядная
версии),
драйверы только
для печати и
сканирования
Windows 2012
Server, драйверы
только для
принтера и
сканера
Mac OS X версии
10.6.8 или выше
2Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
M125a, M125r,
M125ra, M126a
Поддерживаемые драйверы печати
Драйвер печати HP PCLmS находится
на компакт-диске в комплекте в
качестве драйвера печати по
умолчанию.
M125nw,
M125rnw,
M126nw
M127fn, M128fnM127fp, M128fpM127fw, M128fw
Возможности
подключения
ПамятьОЗУ 128 МБ
Дисплей панели
управления
ПечатьСкорость печати:
Высокоскоростно
е подключение
USB 2.0
10/100 Ethernet
LAN
Подключение к
беспроводной
сети
2-строчный ЖКдисплей
Цветной
сенсорный
дисплей
2-значный
индикатор
до 20 стр/мин на
бумаге формата
A4 и 21 стр/мин
на бумаге
формата Letter
КопированиеПланшетный
сканер
поддерживает
бумагу форматов
до A4 или Letter
Scan
(Сканирование)
Устройство
подачи
документов
Копирование с
разрешением
300 точек на
дюйм (dpi)
Разрешение
сканирования до
1200 dpi
Цветное
сканирование
RUWWСравнение устройств3
M125a, M125r,
M125ra, M126a
M125nw,
M125rnw,
M126nw
M127fn, M128fnM127fp, M128fpM127fw, M128fw
ФаксV.34 с двумя
портами факса
RJ-11
Телефонная
трубка
4Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Изображения устройства
12
6
3
457
Вид спереди
1Выходной лоток
2Сканер
3Кнопка вкл./выкл. питания
4Панель управления (наклоняемая для удобства просмотра, тип зависит от модели)
5Входной лоток
6Устройство подачи документов
7Удлинитель для короткого носителя
RUWWИзображения устройства5
Вид устройства сзади
1
4
3
2
5
6
1Разъем для защиты блокировкой кабельного типа
2Высокоскоростное подключение USB 2.0
3Порт Ethernet
4Разъем питания
5Порт "линейного входа" факса для подключения линии факса-телефона к устройству
6Выходной телефонный разъем для подключения дополнительного телефона, автоответчика или другого
устройства
6Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Обзор панели управления
2345
6
1
7
891011
●
M125a, M125r, M125ra, M126a
●
M125nw, M125rnw, M126nw
●
M127fn, M128fn, M127fp, M128fp
●
M127fw и M128fw
●
Главный экран панели управления (только для сенсорного экрана)
M125a, M125r, M125ra, M126a
1Светодиодный дисплейОтображается число копий, уровень затемнения для этих копий и коэффициент
масштабирования в процентах. Также отображаются коды ошибок при возникновении
проблем, требующих внимания.
2Стрелки вверх и внизОтображается число копий, уровень затемнения для этих копий или коэффициент
масштабирования в процентах.
●
Число копий: Для увеличения или уменьшения значений на 1 шаг нажимайте клавиши
менее одной секунды. Для увеличения или уменьшения значений на 10 шагов
удерживайте клавиши одну секунду или более.
●
Уровень затемнения копий: Для увеличения или уменьшения значений на 1 шаг
нажимайте клавиши менее одной секунды. Для увеличения или уменьшения до
максимальных или минимальных значений удерживайте клавиши одну секунду или
более.
●
Коэффициент масштабирования в процентах: Для увеличения или уменьшения на 10%
3Индикатор уменьшения/
увеличения копий:
4Индикатор осветления/
затемнения копий:
5Индикатор количества копийУказывает на то, что функция числа копий активна.
нажимайте клавиши менее одной секунды. Для увеличения или уменьшения на 100%
удерживайте клавиши одну секунду или более.
Указывает на то, что функция уменьшения или увеличения размера копирования активна.
Указывает на то, что функция затемнения копирования активна.
RUWWОбзор панели управления7
6Кнопка настройкиВыбор параметров копирования: число копий, затемнение и размер копирования для
1
43
25
9
8
6
10
7
1112
13
каждого задания. Параметр по умолчанию - число копий. Чтобы изменить параметр по
умолчанию для всех заданий, выберите параметр, затем нажмите и удерживайте клавишу 3
секунды. Измените параметр, когда индикатор начнет мигать. Еще раз нажмите клавишу,
чтобы сохранить параметр.
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт www.hp.com/support для получения поддержки по другим продуктам
HP во всем мире.
RUWW13
Поддерживаемые типы и форматы бумаги
●
Поддерживаемые форматы бумаги
●
Поддерживаемые типы бумаги
Поддерживаемые форматы бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный тип и формат бумаги в
драйвере перед печатью.
РазмерГабариты
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
Executive184 x 267 мм
Открытки (JIS)100 x 148 мм(3,9" x 5,8")
Двойные почтовые карточки (JIS)200 x 148 мм
16K184 x 260 мм
16K195 x 270 мм
16K197 x 273 мм
8,5" x 13"216 x 330 мм
Конверт № 10105 x 241 мм
Конверт Monarch98 x 191 мм
Конверт B5176 x 250 мм
Конверт C5162 x 229 мм
Конверт DL110 x 220 мм
СпециальныйОт 76 x 127 мм до 216 x 356 мм
14Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Поддерживаемые типы бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный тип и формат бумаги в
драйвере перед печатью.
●
Обычная
●
HP EcoSMART Lite
●
Легкая 60-74 г
●
Средней плотности 96–110 г
●
Плотная 111–130 г
●
Сверхплотная 131–175 г
●
Монохромная лазерная прозрачная пленка
●
Наклейки
●
Фирменный бланк
●
Печатный бланк
●
Перфорированная
●
Цветная
●
Грубая
●
Высококачественная бумага
●
Переработанная
●
Конверт
●
Плотная писчая бумага
RUWWПоддерживаемые типы и форматы бумаги15
Загрузка подающего лотка
ПРИМЕЧАНИЕ. При загрузке новой бумаги убедитесь, что в подающем лотке нет старой бумаги, и
выровняйте стопку новой бумаги. Не пролистывайте пачку бумаги. Соблюдение этого правила
предупреждает захват устройством нескольких листов одновременно и снижает вероятность
возникновения замятий.
1.Загрузите бумагу в подающий лоток лицевой стороной
вверх.
Ориентация бумаги в лотке меняется в зависимости от
типа задания печати. Дополнительные сведения см. в
разделе Таблица 2-1 Ориентация бумаги во входном
лотке на стр. 17.
2.Скорректируйте положение направляющих так, чтобы они
прилегали к бумаге.
16Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Таблица 2-1 Ориентация бумаги во входном лотке
Тип бумагиРежим двусторонней печатиКак загрузить бумагу
Бланковая бумага или фирменные
бланки
ПерфорированнаяОдносторонняя или двусторонняя
Конверты1-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Односторонняя или двусторонняя
печать
печать
Лицевой стороной вверх
Верхним краем внутрь устройства
Лицевой стороной вверх
Отверстия должны располагаться слева
Верхним краем к правой стороне лотка, край с маркой по
направлению к устройству
RUWWЗагрузка подающего лотка17
Настройка лотка для бумаги небольшого формата
Для печати на носителе, длина которого составляет менее 185 мм, используйте удлинитель для
короткого носителя.
1.Извлеките удлинитель для короткого носителя из гнезда,
расположенного на правой стороне зоны загрузки.
2.Присоедините удлинитель к направляющей бумаги по
длине на входном лотке.
3.Загрузите бумагу в лоток и отрегулируйте направляющие
так, чтобы они прилегали к бумаге.
18Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
4.Протолкните бумагу в устройство до упора, затем
передвиньте направляющую бумаги по длине так, чтобы
удлинитель поддерживал бумагу.
5.По завершении печати на коротком носителе извлеките
удлинитель для короткого носителя из входного лотка, а
затем положите его в отсек хранения.
RUWWЗагрузка подающего лотка19
20Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
3Печать
●
Задания печати (Windows)
●
Задания печати (Mac OS X)
●
Веб-печать
●
Настройка прямой беспроводной печати HP
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел www.hp.com/
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт www.hp.com/support для получения поддержки по другим продуктам
HP во всем мире.
RUWW21
Задания печати (Windows)
●
Как выполнять печать (Windows)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
●
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
●
Выбор типа бумаги (Windows)
●
Дополнительная информация о печати
Как выполнять печать (Windows)
Ниже приведено описание процесса печати для Windows.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или
Параметры, чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладок в драйвере печати, чтобы настроить доступные функции.
4.Нажмите или коснитесь кнопки ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Печать. Выберите
количество печатаемых копий с данного экрана.
5.Нажмите или коснитесь OK для печати задания.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем
нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры,
чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в
зависимости от программного обеспечения.
22Глава 3 ПечатьRUWW
3.Нажмите или коснитесь вкладки Расположение.
4.Выберите соответствующий элемент из раскрывающегося
списка Печать на обеих сторонах листа бумаги вручную,
затем нажмите или коснитесь кнопки OK.
5.В диалоговом окне Печать нажмите или коснитесь кнопки
OK, чтобы отправить задание на печать. Устройство
сначала распечатает документ на одной стороне всех
листов.
RUWWЗадания печати (Windows)23
6.Извлеките отпечатанную стопку из выходного приемника
и поместите ее стороной для печати вверх и передним
краем во входной лоток.
7.На экране компьютера нажмите или коснитесь кнопки OK
для выполнения печати на второй стороне.
8.При появлении запроса коснитесь или нажмите
соответствующую кнопку на панели управления для
продолжения.
24Глава 3 ПечатьRUWW
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем
нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры,
чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в
зависимости от программного обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладки Расположение.
4.Выберите в раскрывающемся списке элемент
Ориентация.
RUWWЗадания печати (Windows)25
5.Выберите соответствующее число страниц для печати на
одном листе в раскрывающемся списке Страниц на листе,
затем нажмите или коснитесь кнопки Дополнительно.
6.Выберите соответствующее значение параметра Число
страниц на листе в раскрывающемся списке.
26Глава 3 ПечатьRUWW
7.Выберите соответствующее значение параметра Поля
страницы в раскрывающемся списке, нажмите или коснитесь кнопки OK, чтобы закрыть диалоговое окно
Дополнительные параметры, затем нажмите или коснитесь кнопки OK, чтобы закрыть диалоговое окно
Свойства или Параметры.
8.В диалоговом окне Печать нажмите или коснитесь кнопки
OK, чтобы отправить задание на печать.
Выбор типа бумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем
нажмите или коснитесь пункта Свойства или Параметры,
чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в
зависимости от программного обеспечения.
RUWWЗадания печати (Windows)27
3.Нажмите или коснитесь вкладки Бумага и качество
печати.
4.Из раскрывающегося списка Носитель: выберите
соответствующий тип бумаги, затем нажмите или
коснитесь кнопки OK, чтобы закрыть диалоговое окно
Свойства или Параметры.
5.В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы
отправить задание на печать.
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для получения
более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
28Глава 3 ПечатьRUWW
●
Выбор формата бумаги
●
Выбор ориентации страницы
●
Создание буклета
●
Выберите параметры качества
●
Выбор рамок страницы
RUWWЗадания печати (Windows)29
Задания печати (Mac OS X)
●
Как выполнять печать (Mac OS X)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
●
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X)
●
Выбор типа бумаги (Mac OS X)
●
Дополнительная информация о печати
Как выполнять печать (Mac OS X)
Ниже приведено описание процесса печати для Mac OS X.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, затем выберите
другие меню для настройки параметров печати.
4.Нажмите кнопку Печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна после установки драйвера печати HP. Возможно, она не будет
доступна, если печать выполняется с помощью AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем щелкните на
5.Нажмите кнопку Печать. Устройство сначала распечатает документ на одной стороне всех листов.
30Глава 3 ПечатьRUWW
6.Извлеките отпечатанную стопку из выходного приемника и поместите ее стороной для печати
вниз и передним краем во входной лоток.
7.Нажмите на экране компьютера кнопку Продолжить для выполнения печати на второй стороне.
8.При появлении сообщения нажмите соответствующую кнопку на панели управления, чтобы
продолжить работу.
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите
меню Расположение.
4.В раскрывающемся списке Страниц на листе выберите количество станиц, которое вы хотите
напечатать на каждом листе.
5.В области Порядок страниц выберите порядок и размещение страниц на листе.
6.Находясь в меню Рамки выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе.
7.Нажмите кнопку Печать.
Выбор типа бумаги (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показать подробнее, а затем выберите
меню Оконч. обработка.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Тип носителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
RUWWЗадания печати (Mac OS X)31
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите веб-сайт поддержки устройства для получения
более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
●
Создание и использование ярлыков печати и готовых наборов
●
Выбор формата бумаги или использование произвольного формата
●
Выбор ориентации страницы
●
Создание буклета
●
Масштабирование документа под заданный формат бумаги
●
Печать первой или последней страницы документа на бумаге другого типа
●
Печать водяных знаков на документе
32Глава 3 ПечатьRUWW
Веб-печать
Доступно несколько параметров для удаленной печати через Интернет.
HP ePrint
Чтобы выполнить печать с использованием функции HP ePrint, просто отправьте сообщение
электронной почты с вложенным документом на электронный адрес принтера с любого устройства,
поддерживающего работу с электронной почтой.
Для использования HP ePrint, устройство должно соответствовать следующим требованиям:
●
Устройство должно быть подключено к беспроводной или проводной сети и иметь доступ к сети
Интернет.
●
Веб-службы HP должны быть включены, а устройство должно быть зарегистрировано в системе
HP Connected.
ЖК-панель управления
1.Найдите IP-адреса устройства.
а.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
б.Откройте следующие меню:
●
Сетевая установка
●
Показ. IP-адр.
2.Чтобы открыть встроенный веб-сервер НР, введите IP-адрес устройства в адресной строке
веб-браузера на компьютере.
3.Нажмите вкладку Веб-службы HP в окне встроенного веб-сервера HP, а затем выберите
Включить. Устройство активирует веб-службы, а затем печатает информационную страницу.
На информационной странице содержится код принтера, который используется для
регистрации в системе HP Connected.
4.Перейдите на сайт www.hpconnected.com для создания учетной записи HP ePrint и
завершения процесса установки.
Сенсорная панель управления
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Веб-службы .
2.Нажмите кнопку Включить веб-службы. Устройство активирует веб-службы, а затем
печатает информационную страницу.
На информационной странице содержится код принтера, который используется для
регистрации в системе HP Connected.
3.Перейдите на сайт www.hpconnected.com для создания учетной записи HP ePrint и
завершения процесса установки.
Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт www.hp.com/go/support и просмотрите
дополнительную информацию о вашем устройстве.
RUWWВеб-печать33
ПО HP ePrint
Программа HP ePrint облегчает печать с настольного или мобильного ПК на любом устройстве,
совместимом с HP ePrint. После установки этого ПО откройте Печать в соответствующем приложении и
выберите HP ePrint из списка установленных принтеров. Эта программа упрощает поиск устройств,
поддерживающих HP ePrint и которые уже зарегистрированы в вашей учетной записи на HP Connected.
Устройство HP может находиться у вас на столе или в любом удаленном месте — в филиале или на
другом континенте.
Для Windows программа HP ePrint поддерживает также обычную прямую печать по IP на принтеры в
локальной сети (LAN или WAN) для устройств с поддержкой PostScript®.
Драйверы и дополнительную информацию можно найти на сайте www.hp.com/go/eprintsoftware.
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP ePrint для Mac является технически не драйвером печати, а утилитой
рабочего процесса PDF. HP ePrint для Mac поддерживает маршруты передачи задания на печать
только через HP Connected и не поддерживает прямую печать по IP на принтеры в локальной сети.
AirPrint
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или более
поздней версии. AirPrint позволяет печатать напрямую с iPad, iPhone (3GS или более поздней версии) и
iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
●
Электронная почта
●
Фотографии
●
Safari
●
iBooks
●
В некоторых сторонних приложениях
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к той же беспроводной сети, что и
устройство Apple. Дополнительные сведения об использовании AirPrint и список устройств HP,
совместимых с AirPrint, см. на сайте www.hp.com/go/airprint.
ПРИМЕЧАНИЕ. AirPrint не поддерживает USB-соединения. Служба AirPrint обеспечивает только
функции печати с мобильных устройств. AirPrint не поддерживает сканирования.
34Глава 3 ПечатьRUWW
Настройка прямой беспроводной печати HP
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна только для беспроводных моделей, и для использования этой
функции может потребоваться обновление микропрограммы устройства.
Функция прямой беспроводной печати HP позволяет напрямую печатать документы с беспроводного
мобильного устройства на совместимом принтере или МФУ HP; подключение к Интернету или
локальной сети не требуется. Функция прямой беспроводной печати HP позволяет печатать со
следующих устройств:
●
iPhone, iPad и iTouch, используя службу Apple AirPrint или мобильное приложение HP ePrint
●
Для мобильных устройств под управлением ОС Android или Symbian с помощью приложения HP
ePrint Home & Biz.
●
Любой компьютер с поддержкой Wi-Fi с любой операционной системой.
Для получения дополнительной информации о прямой беспроводной печати HP перейдите на сайт
www.hp.com/go/wirelessprinting, а затем щелкните Прямая беспроводная печать HР.
Чтобы настроить прямую беспроводную печать HP с помощью панели управления, выполните
следующие действия.
Панель управления устройства LCD
1.На панели управления нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню.
2.Откройте следующие меню:
●
Сетевая установка
●
Меню беспроводного соединения
●
Wireless Direct
3.Выберите параметр On (Вкл) и нажмите кнопку OK. Устройство сохранит настройки, после чего на
экране панели управления снова появится меню Настройки Wireless Direct.
Сенсорная панель управления
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку "Беспроводное соединение" .
2.Откройте следующие меню:
●
Меню беспроводного соединения
●
Настройки Wireless Direct
●
Вкл./Выкл.
3.Выберите пункт меню Вкл. Устройство сохранит настройки, после чего на экране панели
управления снова появится меню Настройки Wireless Direct.
RUWWНастройка прямой беспроводной печати HP35
36Глава 3 ПечатьRUWW
4Копирование
●
Копирование
●
Двустороннее копирование
●
Оптимизация качества копий
●
Регулировка яркости копии (светлее или темнее) (только для моделей со светодиодной панелью
управления)
●
Уменьшение или увеличение копий (только для моделей со светодиодной панелью управления)
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел www.hp.com/
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт www.hp.com/support для получения поддержки по другим продуктам
HP во всем мире.
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)
Используйте ПО HP Scan, чтобы начать сканирование из программы на компьютере. Можно сохранить
отсканированное изображение в виде файла или отправить его в другое приложение.
1.Положите документ на стекло сканера, выравнивая края по меткам на устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов загрузите бумагу малого размера (Letter,
A4 или меньше), располагая длинный край листа бумаги в левом углу стекла сканера.
2.Выберите Пуск, Программы (или Все программы в Windows XP).
3.Выберите HP, затем - ваше устройство.
4.Выберите HP Scan, щелкните ярлык сканирования и при необходимости измените настройки.
5.Щелкните Сканировать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите пункт Расширенные настройки, чтобы увидеть дополнительные
параметры.
Нажмите Создать новый ярлык, чтобы создать пользовательский набор настроек и сохранить его в
списке ярлыков.
RUWWСканирование при помощи ПО HP Scan (Windows)43
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)
Используйте ПО HP Scan, чтобы запустить сканирование с ПО на компьютер.
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов загрузите бумагу малого размера (Letter,
A4 или меньше), разместив длинный край бумаги в левой части стекла сканера.
2.Откройте ПО HP Scan, которое находится в подпапке Hewlett-Packard папки Приложения.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобы отсканировать документ.
4.После сканирования всех страниц нажмите кнопку Готово, чтобы сохранить их в файл.
44Глава 5 СканированиеRUWW
6Факс
●
Подключите и настройте устройство для работы с факсами
●
Отправка факса
●
Создание, редактирование и удаление номеров ускоренного набора
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел www.hp.com/
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт www.hp.com/support для получения поддержки по другим продуктам
HP во всем мире.
RUWW45
Подключите и настройте устройство для работы с факсами
●
Подключение устройства
●
Настройка параметров конфигурации устройства
●
Установка ПО HP для работы с факсом (Windows, дополнительно)
Подключение устройства
Данное устройство является аналоговым. HP рекомендует использовать это устройство на выделенной
аналоговой телефонной линии
ПРИМЕЧАНИЕ. В некоторых странах/регионах может потребоваться адаптер к телефонному кабелю,
который поставляется в комплекте с устройством.
.
1.
Подключите кабель телефона к порту факса на
корпусе устройства и к телефонной розетке.
2.(Дополнительно) Чтобы подключить автоответчик или
добавочный телефон, извлеките резиновую заглушку из
телефонного порта на корпусе устройства.
Подключите другой телефонный кабель к телефонному
порту на корпусе устройства и в порт "линейный вход"
автоответчика или добавочного телефона.
46Глава 6 ФаксRUWW
Настройка параметров конфигурации устройства
Процедура настройки устройства может отличаться в зависимости от того, как будет использоваться
устройство - как автономный факс, автоответчика или добавочный телефон.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования функций обработки факсов требуется настройка времени, даты и
заголовка обрабатываемых документов.
●
Настройка времени, даты и заголовка факса
●
Настройка устройства как автономного факса
●
Настройка устройства на использование в качестве автоответчика
●
Настройка устройства на использование в качестве добавочного телефона
Настройка времени, даты и заголовка факса
Возможно, что эти параметры были заданы при установке программного обеспечения. Эти параметры
можно настроить в любое время с панели управления устройства или с помощью Мастера установки
HP Fax.
●
Панель управления
●
Мастер установки HP Fax (Windows)
Панель управления
Панель управления устройства LCD
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите Настройка системы, а затем - Время/Дата.
3.Выберите режим отображения времени: 12 часов или 24 часа.
4.С клавиатуры введите текущее время и нажмите кнопку OK.
5.Выберите формат даты.
6.С клавиатуры введите текущую дату и нажмите кнопку OK.
7.Выберите пункт Настройка факса, а затем - Заголовок факса.
8.С клавиатуры введите номер факса и нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов номера факса не должно превышать 20.
9.С клавиатуры введите название компании или текст заголовка и нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов заголовка факса не должно превышать 40.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите Время/Дата.
RUWWПодключите и настройте устройство для работы с факсами47
4.Выберите режим отображения времени: 12 часов или 24 часа.
5.С клавиатуры введите текущее время и нажмите кнопку OK.
6.Выберите формат даты.
7.С клавиатуры введите текущую дату и коснитесь кнопки OK.
8.Выберите пункт Заголовок факса.
9.С клавиатуры введите номер факса и коснитесь кнопки OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов номера факса не должно превышать 20.
10. С клавиатуры введите название компании или текст заголовка и коснитесь кнопки OK.
Для ввода специальных символов, которых нет на стандартной клавиатуре, коснитесь кнопки @#
$, чтобы открыть клавиатуру со специальными символами.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов заголовка факса не должно превышать 40.
Мастер установки HP Fax (Windows)
1.Нажмите Пуск и выберите Программы.
2.Выберите HP, затем щелкните строку с названием устройства, затем выберите Мастер установки
факса.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобы настроить параметры факса.
Настройка устройства как автономного факса
Устройство можно использовать как автономный факс без подключения к компьютеру или в сеть.
ЖК-панель управления устройства
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите Настройка системы, а затем - Время/Дата.
3.Выберите режим отображения времени: 12 часов или 24 часа.
4.С клавиатуры введите текущее время и нажмите кнопку OK.
5.Выберите формат даты.
6.С клавиатуры введите текущую дату и нажмите кнопку OK.
7.Выберите пункт Настройка факса, а затем - Заголовок факса.
8.С клавиатуры введите номер факса и нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов номера факса не должно превышать 20.
9.С клавиатуры введите название компании или текст заголовка и нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов заголовка факса не должно превышать 40.
48Глава 6 ФаксRUWW
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - элемент Программа настройки факса.
3.Следуйте инструкциям на экране и выберите соответствующий ответ на каждый из вопросов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов номера факса не должно превышать 20. Количество
символов заголовка факса не должно превышать 40.
RUWWПодключите и настройте устройство для работы с факсами49
Настройка устройства на использование в качестве автоответчика
Если к устройству подключается телефон-автоответчик, необходимо настроить параметр Звонков до
ответа и Режим ответа. Для настройки устройства выполните следующие действия:
ЖК-панель управления устройства
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите пункт Настройка факса, затем - Прием факса. Настройка.
3.Выберите элемент Звонков до ответа.
4.Установите количество звонков до включения факса по крайней мере на один больше, чем
настроено для включения автоответчика. С помощью клавиатуры введите число звонков до
ответа и нажмите кнопку ОК.
5.Нажмите кнопку "Назад" , чтобы вернуться в меню Прием факсов. Настройка.
6.Выберите Режим ответа.
7.Выберите TAM и нажмите кнопку OK.
Если выбрана эта настройка, то устройство прослушивает тональные сигналы факса после
принятия вызова автоответчиком. Устройство принимает вызов при обнаружении сигналов факса.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите элемент Звонков до ответа.
4.Установите количество звонков до включения факса по крайней мере на один больше, чем
настроено для включения автоответчика. С клавиатуры введите количество звонков и нажмите
кнопку OK.
5.Выберите "Назад" , чтобы вернуться в меню Базовая настройка.
6.Выберите Режим ответа.
7.Выберите TAM и коснитесь кнопки OK.
Если выбрана эта настройка, то устройство прослушивает тональные сигналы факса после
принятия вызова автоответчиком. Устройство принимает вызов при обнаружении сигналов факса.
Настройка устройства на использование в качестве добавочного телефона
Если к устройству подключается добавочный телефон, необходимо изменить настройки некоторых
параметров факса, чтобы устройство работало в этой конфигурации. Для настройки устройства
выполните следующие действия:
Панель управления устройства LCD
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите пункт Настройка факса, затем - Прием факса. Настройка.
50Глава 6 ФаксRUWW
3.Выберите Добавочный телефон.
4.Убедитесь, что в поле Вкл. установлен флажок.
Если выбрана эта настройка, можно настроить устройство на прием входящего факса набором
последовательности 1-2-3 на клавишной панели телефона. Выключайте этот параметр только в
том случае, если используется импульсный набор или телефонная станция предоставляет услуги,
которые также предусматривают использование последовательного нажатия кнопок 1-2-3.
Данная услуга телефонной компании не будет работать в случае ее конфликта с устройством.
5.Нажмите кнопку "Назад" , чтобы вернуться в меню Прием факсов. Настройка.
6.Выберите Режим ответа.
7.Выберите Факс/Тел и нажмите кнопку OK.
Если выбрана эта настройка, то устройство автоматически принимает все вызовы и определяет,
является ли вызов голосовым или факсимильным. Если звонок является вызовом факса,
устройство обрабатывает звонок в обычном порядке как входящий факсимильный вызов. Если
вызов является голосовым, включается синтезированный звуковой сигнал, оповещающий
пользователя о входящем голосовом вызове.
8.Нажмите кнопку "Назад" , чтобы вернуться в меню Прием факсов. Настройка.
9.Выберите Продолж. звонка факса/тел.
10. Выберите время в секундах, по истечении которого устройство прекратит воспроизведение
сигнала факса/телефона, оповещающего о входящем голосовом вызове, и затем нажмите кнопку
OK.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - Базовая настройка.
3.Выберите Добавочный телефон.
4.Убедитесь, что в поле Вкл. установлен флажок.
Когда эта функция включена, можно настроить устройство на прием входящего факса путем
набора последовательности 1-2-3 на клавиатуре телефона. Выключайте этот параметр только в
том случае, если используется импульсный набор или телефонная станция предоставляет услуги,
которые также предусматривают использование последовательного нажатия кнопок 1-2-3.
Данная услуга телефонной компании не будет работать в случае ее конфликта с устройством.
5.Выберите "Назад" , чтобы вернуться в меню Настройка факса.
6.Выберите Базовая настройка, затем - Режим ответа.
7.Выберите Факс/Тел.
Если выбрана эта настройка, то устройство автоматически принимает все вызовы и определяет,
является ли вызов голосовым или факсимильным. Если звонок является вызовом факса,
устройство обрабатывает звонок в обычном порядке. Если вызов является голосовым,
включается синтезированный звуковой сигнал, оповещающий пользователя о входящем
голосовом вызове.
8.Выберите "Назад" , чтобы вернуться в меню Настройка факса.
RUWWПодключите и настройте устройство для работы с факсами51
9.Выберите Дополнительная настройка, затем - Продолжение звонка факса/телефона
10. Выберите время в секундах, по истечении которого устройство прекратит воспроизведение
сигнала факса/телефона, оповещающего о входящем голосовом вызове.
Установка ПО HP для работы с факсом (Windows, дополнительно)
С помощью ПО HP Fax можно отправить по факсу электронные документы с компьютера, если
соблюдаются следующие требования:
●
Устройство подключено непосредственно к компьютеру или к сети, к которой, в свою очередь,
подключен компьютер.
●
Программное обеспечение устройства установлено на компьютере.
●
Операционная система компьютера поддерживается данным устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПО HP Fax, поставляемое в комплекте с устройством, - это единственная
компьютерная программа для обработки факсов, совместимая с данным устройством. Это
устройство несовместимо с программным обеспечением для обработки факсов, полученным от
других поставщиков.
Если ПО HP Fax не установлено на компьютере, установите эту программу одним из следующих
способов.
●
Компакт-диск с программным обеспечением: Вставьте в привод компакт-диск с ПО,
поставленный вместе с устройством, и следуйте инструкциям на экране.
●
Загрузить с веб-сайта HP: Перейдите на веб-сайтwww.hp.com /support, выберите элемент
Драйверы и программное обеспечение, затем следуйте инструкциям на экране, чтобы загрузить
новейшую версию программного обеспечения HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. После появления соответствующего запроса установщика программного обеспечения
убедитесь, что компонент HP Fax выбран в числе прочих устанавливаемых компонентов.
52Глава 6 ФаксRUWW
Отправка факса
●
Отправьте факс вручную через панель управления устройства.
●
Отправка факса с помощью программного обеспечения HP (Windows)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение устройства, не используйте носитель с
корректирующей лентой, корректирующей жидкостью, скрепками для бумаги или скобками. Не
загружайте в устройство подачи документов фотографии, мелкие или хрупкие оригиналы.
Отправьте факс вручную через панель управления устройства.
Панель управления устройства LCD
1.Загрузите документ.
●
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле лицевой стороной
вниз в левом дальнем углу.
●
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте
страницы лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих так,
чтобы они прилегали к бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если документы находятся в устройстве подачи документов и в то же время
на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве подачи
документов, а не на стекле сканера.
2.Введите номер факса с клавиатуры на панели управления устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использовать коды доступа, кредитные или телефонные карты, наберите
номер факса вручную, чтобы дождаться пауз и ввода телефонных кодов. Чтобы отправить
международный факс, наберите номер вручную, чтобы дождаться пауз и ввести международный
телефонный код. Нельзя использовать номера быстрого набора с помощью кодов доступа,
кредитных карт, телефонных карт или вызывать с помощью быстрого набора международные
номера.
3.
Нажмите кнопку "Запустить факс" . На устройстве будет запущено задание отправки факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы отправляете факс со стекла сканера, и документ состоит из нескольких
страниц, следуйте подсказкам на панели управления, чтобы подтвердить операцию и загрузить
дополнительные страницы.
Сенсорная панель управления
1.Загрузите документ.
●
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле лицевой стороной
вниз в левом дальнем углу.
●
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте
страницы лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих так,
чтобы они прилегали к бумаге.
RUWWОтправка факса53
ПРИМЕЧАНИЕ. Если документы находятся в устройстве подачи документов и в то же время
на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве подачи
документов, а не на стекле сканера.
2.На начальном экране панели управления устройства коснитесь элемента Факс.
3.При помощи клавиатуры введите номер факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использовать коды доступа, кредитные или телефонные карты, наберите
номер факса вручную, чтобы дождаться пауз и ввода телефонных кодов. Чтобы отправить
международный факс, наберите номер вручную, чтобы дождаться пауз и ввести международный
телефонный код. Нельзя использовать номера быстрого набора с помощью кодов доступа,
кредитных карт, телефонных карт или вызывать с помощью быстрого набора международные
номера.
4.Выберите Запустить факс.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы отправляете факс со стекла сканера, и документ состоит из нескольких
страниц, следуйте подсказкам на панели управления, чтобы подтвердить операцию и загрузить
дополнительные страницы.
Отправка факса с помощью программного обеспечения HP (Windows)
1.Загрузите документ.
●
При загрузке документа на стекло сканера располагайте его на стекле лицевой стороной
вниз в левом дальнем углу.
●
В случае загрузки нескольких страниц в устройство подачи документов укладывайте
страницы лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте положение направляющих так,
чтобы они прилегали к бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если документы находятся в устройстве подачи документов и в то же время
на стекле сканера, устройство будет обрабатывать документ в устройстве подачи
документов, а не на стекле сканера.
2.Щелкните кнопку Пуск, последовательно выберите Программы (или Все программы в Windows
XP), а затем - HP.
3.Щелкните строку с именем устройства, затем выберите Отправка факса НР. Откроется окно
программного обеспечения обработки факсов.
4.Введите номер факса одного или нескольких получателей.
5.Выберите Отправить.
54Глава 6 ФаксRUWW
Создание, редактирование и удаление номеров ускоренного
набора
В памяти устройства могут храниться часто используемые телефонные номера факсов (до 100 записей)
как номера быстрого набора.
●
Программирование и изменение номеров быстрого набора
●
Удаление записей быстрого набора
Программирование и изменение номеров быстрого набора
Панель управления устройства LCD
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - элемент Телефонная книга.
3.Выберите Добавить/Изменить.
4.Выберите неназначенный номер новому контакту и нажмите кнопку OK.
5.С помощью клавиатуры введите номер факса для записи и нажмите кнопку OK.
6.С помощью клавиатуры введите имя записи и нажмите кнопку OK.
Сенсорная панель управления
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс.
2.Выберите меню Факс, а затем - элемент Настройки телефонной книги.
3.Выберите Индивидуальная настройка.
4.Выберите неназначенный номер из списка.
5.С помощью клавиатуры введите имя записи и нажмите кнопку OK.
6.С помощью клавиатуры введите номер факса для выбранной записи и нажмите кнопку OK.
Удаление записей быстрого набора
Панель управления устройства LCD
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Выберите пункт Настройка факса, а затем - элемент Телефонная книга.
3.Выберите Удалить.
4.Выделите запись, которую требуется удалить, и нажмите OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если требуется удалить все записи ускоренного набора, выберите пункт Удалить
все.
RUWWСоздание, редактирование и удаление номеров ускоренного набора55
Сенсорная панель управления
1.На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Факс.
2.Выберите меню Факс, а затем - элемент Настройки телефонной книги.
3.Выберите Удалить запись.
4.Выделите запись, которую требуется удалить, и нажмите OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если требуется удалить все записи ускоренного набора, выберите пункт Удалить
все записи.
56Глава 6 ФаксRUWW
7Управление устройством
●
Изменение типа подключения устройства (Windows)
●
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления)
●
Панель инструментов устройства HP (Windows)
●
HP Utility для Mac OS X
●
Функции безопасности устройства
●
Настройки экономичных режимов
●
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке Низкий уровень тонера в
картридже или Очень низкий уровень тонера в картридже
●
Замена картриджа с тонером
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел www.hp.com/
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт www.hp.com/support для получения поддержки по другим продуктам
HP во всем мире.
RUWW57
Изменение типа подключения устройства (Windows)
Если устройство уже используется и необходимо изменить способ подключения, используйте ярлык
Перенастройка устройства HP, расположенный на рабочем столе. Например, можно изменить
конфигурацию устройства на использование другого адреса беспроводного соединения, для
подключения к проводной или беспроводной сети или переключиться с сетевого подключения на USB.
Можно изменить конфигурацию без использования компакт-диска устройства. После выбора
требуемого типа подключения, программа откроет соответствующее окно, в котором необходимо
произвести изменения.
58Глава 7 Управление устройствомRUWW
Использование приложений веб-служб HP (только в
моделях с сенсорной панелью управления)
Для работы с устройством имеется несколько инновационных приложений, которые можно скачать
прямо из Интернета. Получить подробную информацию и скачать эти приложения можно на веб-сайте
HP Connected www.hpconnected.com.
Чтобы использовать эту функцию, устройство должно быть подключено к компьютеру или сети с
выходом в Интернет. Веб-службы HP должны быть активированы на устройстве.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Веб-службы .
2.Нажмите кнопку Включить веб-службы.
После загрузки приложения с веб-сайта HP Connected, оно становится доступным в меню
Приложения на панели управления устройства. В результате этой процедуры будут
активированы веб-службы HP и меню Приложения.
RUWWИспользование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления)59
Панель инструментов устройства HP (Windows)
Использование панели инструментов HP для Windows для проверки статуса устройства или просмотра
или изменения параметров устройства с компьютера. Эта утилита открывает окно встроенного вебсервера HP устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный параметр доступен только в том случае, если была выполнены полная
установка устройства. Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от того, как
подключено устройство.
1.Нажмите кнопку Пуск и щелкните пункт Программы.
2.Щелкните на группе продуктов HP, а затем выберите пункт панель инструментов HP.
Вкладка или разделОписание
Вкладка Главный экран
Информация о продукте, его
состоянии и конфигурации.
●
Состояние устройства. Отображение состояние устройства и приблизительный
остаток расходных материалов HP.
●
Состояние расходных материалов: Отображается приблизительный остаток
расходных материалов HP в процентах. Действительный остаток расходного
материала может изменяться. Проверьте наличие новых расходных материалов,
они скоро вам потребуются. Расходный материал не нужно заменять, если качество
печати приемлемо.
●
Конфигурация устройства: Информация, доступная на странице конфигурации
устройства.
●
Статистика сети: Информация, доступная на странице конфигурации сети.
●
Отчеты: Печать страницы конфигурации, а также страницы состояния расходных
материалов, сформированных устройством.
●
Журнал событий. Содержит список всех событий и ошибок устройства.
60Глава 7 Управление устройствомRUWW
Вкладка или разделОписание
Вкладка Система
Настройка устройства с
компьютера.
●
Сведения об устройстве: Обеспечение основной информации об устройстве и
компании.
●
Настройка бумаги: Изменение параметров подачи бумаги, установленных по
умолчанию.
●
Качество печати: Изменение настроек качества печати по умолчанию.
●
Консоль EcoSMART: Измените время, установленное по умолчанию, для входа в
режим ожидания или для режима "Автоматическое выключение". Укажите, при
каких событиях устройство должно включаться.
●
Типы бумаги: Настройка режимов печати, соответствующих типам бумаги, на
работу с которыми рассчитано устройство.
●
Установка системы: Изменение системных параметров устройства по умолчанию.
●
Обслуживание: Представляет собой процедуру чистки устройства.
●
Сохранение и Восстановление. Сохранение текущих параметров устройства в файл
на компьютере. Этот файл можно использовать для загрузки параметров на другое
устройство, а также для восстановления параметров данного устройства в
будущем.
●
Администрирование: Установка или изменение пароля устройства. Включение или
отключение функций устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вкладку Система можно защитить паролем. Если данное устройство
подключено к сети, то, прежде чем изменить настройки на данной вкладке, необходимо
проконсультироваться с системным администратором.
Вкладка Печать
Обеспечивает возможность
изменения параметров принтера
по умолчанию с компьютера.
Вкладка Факс
Вкладка Сеть
Обеспечивает возможность
изменения сетевых параметров
принтера с компьютера.
Печать: Изменение параметров печати по умолчанию, таких как количество копий и
ориентация бумаги. Эти параметры доступны также на панели управления принтера.
●
Телефонная книга: Добавление или удаление записей телефонной книги факса.
●
Список нежелат. номеров: Установка номеров, заблокированных для отправки
факсов на это устройство.
●
Журнал факса: Просмотр журнала факса.
С помощью этой вкладки сетевые администраторы сети могут контролировать сетевые
параметры продукта с подключением к IP-сети. Кроме, на этой вкладке сетевые
администраторы могут настраивать прямую беспроводную связь. Если принтер
напрямую подключен к компьютеру, эта вкладка недоступна.
RUWWПанель инструментов устройства HP (Windows)61
HP Utility для Mac OS X
Используйте HP Utility для Mac OS X для просмотра или изменения параметров устройства с
компьютера.
Можно использовать утилиту HP Utility когда устройство подключено по кабелю USB или подключено
к сети TCP/IP.
Откройте утилиту HP Utility
Откройте "Поиск", выберите Приложения, нажмите Hewlett-Packard, затем щелкните HP Utility.
Если HP Utility не включается в список, запускайте ее следующим образом:
1.Откройте меню Apple на компьютере , нажмите Настройки системы, затем нажмите значок
Печать и факс или значок Печать и сканирование.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Параметры и запасы.
4.Перейдите на вкладку Служебные программы.
5.Нажмите кнопку Открыть утилиту принтера.
Функции HP Utility
Панель инструментов HP Utility находится вверху каждой страницы. Сюда входят следующие
элементы:
●
Устройства: Нажмите эту кнопку, чтобы показать или скрыть продукты Mac, найденные
программой HP Utility в панели Принтеры в левой части экрана.
●
Все параметры: Нажмите эту кнопку, чтобы вернуться на главную страницу HP Utility.
●
Поддержка HP: Нажмите эту кнопку, чтобы открыть браузер и перейдите на веб-сайт поддержки
HP для устройства.
●
Расходные материалы: Нажмите эту кнопку, чтобы открыть веб-сайт HP SureSupply.
●
Регистрация: Нажмите эту кнопку, чтобы открыть веб-сайт регистрации продуктов HP.
●
Вторичная переработка: Нажмите эту кнопку, чтобы открыть веб-сайт HP Planet Partners
Recycling Program.
Утилита принтера HP Utility состоит из страниц, которые выбираются из списка Все параметры. В
указанной ниже таблице приведено описание функций, которые можно выполнить на этих страницах.
Меню
Информация и поддержкаСостояние расходных
Информация об устройствеПоказать информацию об устройстве, выбранном в
ЭлементОписание
Позволяет просмотреть состояние расходных материалов
материалов.
устройства и перейти по ссылке для их заказа через Интернет.
настоящий момент, в том числе идентификатор обслуживания
продукта (если назначен), версию микропрограммного
обеспечения (версия FW), серийный номер и IP-адрес.
62Глава 7 Управление устройствомRUWW
МенюЭлементОписание
Загрузка файлаПередача файлов с компьютера на устройство. Можно
загружать следующие типы файлов:
●
Язык команды принтера HP LaserJet (.PRN)
●
Portable document format (.PDF)
●
Текст (.TXT)
HP ConnectedДоступ к веб-сайту HP Connected.
ИнформацияЦентр сообщенийОтображение ошибок в устройстве.
Параметры принтераАвтоотключениеКонфигурация устройства на автоматическое отключение
после некоторого периода простоя. Вы можете настроить
количество минут по истечении которых устройство
выключится.
Сетевые параметрыНастройка параметров сети, например, параметров IPv4, IPv6,
параметров Bonjour и других параметров.
Управление расходными
материалами
Конфигурация лотковНастройка формата и типа бумаги для каждого лотка.
Дополнительные настройки Откройте встроенный веб-сервер HP (EWS) для продукта.
Параметры факсаОсновные параметры факсаНастройка полей в заголовке и настройка способа ответа на
Блокировка факсимильного
спама
Переадресация факсаНастройка устройства на отправку входящих факсов на
Журналы факсаПросмотр журналов всех факсов.
Быстрый набор номеров
факса
Настройка порядка функционирования устройства в случае
приближения даты завершения предполагаемого срока
службы расходных материалов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB не поддерживаются.
входящие вызовы.
Хранение номеров факсов для блокировки.
другой номер.
Добавление номеров факсов в список быстрого набора.
RUWWHP Utility для Mac OS X63
Функции безопасности устройства
Устройство соответствует стандартам безопасности и поддерживает рекомендуемые протоколы,
которые обеспечивают его защиту, помогают организовать хранение важнейших данных в сети,
упрощают практику мониторинга и обслуживания устройства.
Более подробные сведения о решениях HP в области безопасной обработки графических изображений
и печати можно узнать по адресу www.hp.com/go/secureprinting. На этом сайте содержатся ссылки на
официальные документы и подборки часто задаваемых вопросов о функциях безопасности.
Установка или изменение пароля устройства
Для установки или изменения сетевого пароля устройства используется встроенный веб-сервер HP.
Панель управления устройства LCD
1.Найдите IP-адреса устройства.
а.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
б.Откройте следующие меню:
●
Сетевая установка
●
Показ. IP-адр.
2.Чтобы открыть встроенный веб-сервер НР, наберите IP-адрес устройства в адресной строке веб-
браузера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно также перейти к встроенному веб-серверу HP из панели инструментов
устройства HP для Windows или HP Utility для Mac OS X.
3.Выберите вкладку Система, затем перейдите по ссылке Безопасность устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль уже установлен, вам будет предложено ввести его. Введите пароль
и нажмите кнопку Применить.
4.Введите новый пароль в поле Новый пароль и в поле Подтвердите пароль.
5.Чтобы сохранить пароль, нажмите кнопку Применить в нижней части окна.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сеть , чтобы найти IP-
адрес устройства.
2.Чтобы открыть встроенный веб-сервер НР, наберите IP-адрес устройства в адресной строке веб-
браузера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно также перейти к встроенному веб-серверу HP из панели инструментов
устройства HP для Windows или HP Utility для Mac OS X.
3.Выберите вкладку Система, затем перейдите по ссылке Безопасность устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль уже установлен, вам будет предложено ввести его. Введите пароль
и нажмите кнопку Применить.
64Глава 7 Управление устройствомRUWW
4.Введите новый пароль в поле Новый пароль и в поле Подтвердите пароль.
5.Чтобы сохранить пароль, нажмите кнопку Применить в нижней части окна.
Блокировка устройства
1.В гнездо в задней части изделия можно подключить
кабель безопасности.
RUWWФункции безопасности устройства65
Настройки экономичных режимов
●
Печать в экономичном режиме EconoMode
●
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после установки
Печать в экономичном режиме EconoMode
В данном устройстве имеется функция EconoMode для черновой печати документов. В режиме
EconoMode расходуется меньше тонера. Однако при использовании EconoMode может ухудшиться
качество печати
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. Если режим EconoMode
используется все время, износ механических деталей печатающего картриджа может произойти до
того, как будет израсходован порошок тонера. Если качество печати ухудшилось до неприемлемого,
замените картридж с тонером.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если этот режим недоступен в драйвере печати, его можно включить с помощью
встроенного веб-сервера HP.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
3.Выберите вкладку Бумага и качество печати.
.
4.Установите флажок EconoMode.
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после
установки
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Откройте следующие меню:
●
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
Автоматическое выключение/режим ожидания через
3.Нажимая кнопки со стрелками, выберите значение времени задержки ожидания и
автоматического отключения, затем нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение по умолчанию — 15 минут.
4.Устройство автоматически выходит из режима сна при получении задания или при нажатии любой
кнопки на панели управления. Можно настроить события, вызывающие включение устройства.
Откройте следующие меню:
●
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
Автоматическое выключение по событию
66Глава 7 Управление устройствомRUWW
Чтобы отключить событие пробуждения, выберите событие, затем выберите Нет.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Откройте следующие меню:
●
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
Автоматическое выключение/режим ожидания через
3.Задайте время для задержки перехода в режим ожидания и автоматического отключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение по умолчанию — 15 минут.
4.Устройство автоматически выходит из режима сна при получении задания или при касании экрана
на панели управления устройства. Можно настроить события, вызывающие включение
устройства. Откройте следующие меню:
●
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
Автоматическое выключение по событию
Чтобы отключить событие пробуждения, выберите событие, затем выберите Нет.
RUWWНастройки экономичных режимов67
На панели управления устройства отображается сообщение
об ошибке Низкий уровень тонера в картридже или Очень
низкий уровень тонера в картридже
На панели управления устройства появляется сообщение Низкий уровень тонера в картридже или
Очень низкий уровень тонера в картридже, и устройство не печатает.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней тонера показывают приблизительные
значения только в целях планирования. Если индикатор показывает низкий уровень тонера,
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Нет
необходимости заменять картриджи, пока качество печати остается приемлемым.
При "очень низком" уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies Premium Protection
Warranty на этот картридж прекращается.
Можно изменить поведение устройства при достижении очень низкого уровня расходных материалов.
Эти настройки не придется переустанавливать при установке нового картриджа с тонером.
Включение и отключение параметров при очень низком уровне
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, при этом их
повторное включение при установке нового картриджа с тонером не требуется.
Панель управления устройства LCD
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Откройте следующие меню:
●
Настройка системы
●
Параметры расходных материалов
●
Черный картридж
●
Параметры "при очень низком уровне"
3.Выберите один из следующих параметров и нажмите кнопку OK:
●
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до замены
картриджа с тонером.
●
Выберите параметр Запрос, чтобы настроить устройство на остановку печати и вывод
запроса о замене картриджа с тонером. Вы сможете подтвердить запрос и продолжить
печать.
●
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об очень
низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Откройте следующие меню:
68Глава 7 Управление устройствомRUWW
●
Настройка системы
●
Параметры расходных материалов
●
Черный картридж
●
Параметры "при очень низком уровне"
3.Выберите одно из следующих действий.
●
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до замены
картриджа с тонером.
●
Выберите параметр Запрос, чтобы настроить устройство на остановку печати и вывод
запроса о замене картриджа с тонером. Вы сможете подтвердить запрос и продолжить
печать.
●
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об очень
низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
При использовании параметра Стоп есть риск, что факсы не распечатаются после замены картриджа в
режиме остановки работы факса, если количество полученных факсимильных сообщений превышает
объем памяти.
При использовании параметра Запрос есть риск, что факсы не будут распечатываться после замены
картриджа, в то время как устройство ожидало запрос подтверждения, если количество полученных
факсимильных сообщений превышает объем памяти.
При очень низком уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies Premium Protection
Warranty на этот картридж прекращается. Все дефекты печати и сбои расходных материалов, которые
произошли в режиме продолжения печати при очень низком уровне тонера в картридже, не будут
рассматриваться как дефекты сборки или расходного материала (согласно гарантийным условиям на
картридж для принтера HP).
RUWWНа панели управления устройства отображается сообщение об ошибке Низкий уровень тонера в
картридже или Очень низкий уровень тонера в картридже
69
Замена картриджа с тонером
По истечении срока полезного использования картриджа с тонером появляется предложение заказать
картридж для замены. Вы можете продолжать печать с имеющимся картриджем, до тех пор пока
после равномерного распределения тонера качество печати будет приемлемым.
1.Поднимите узел сканера.
2.Откройте верхнюю крышку.
3.Извлеките из устройства картридж с тонером.
70Глава 7 Управление устройствомRUWW
4.Извлеките новый картридж с тонером из пакета.
Положите использованный картридж с тонером в пакет
для отправки на переработку.
5.Возьмитесь за обе стороны картриджа с тонером и
осторожно покачайте его, чтобы равномерно
распределить тонер внутри картриджа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь до затвора или
до поверхности ролика.
6.Сгибайте язычок на левой стороне картриджа, пока он не
сломается. Потянув за язычок, полностью удалите
предохранительную ленту из картриджа. Положите
язычок с лентой в упаковку картриджа с тонером для
последующего возврата на утилизацию.
RUWWЗамена картриджа с тонером71
7.Совместите картридж с направляющими внутри
устройства и установите его до плотной посадки.
8.Закройте верхнюю крышку.
9.Опустите узел сканера.
72Глава 7 Управление устройствомRUWW
8Решение проблем
●
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном)
●
Пояснение состояний световых индикаторов на панели управления (только для моделей со
светодиодной индикацией)
●
Печать информационных страниц
●
Восстановление заводских настроек по умолчанию
●
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
●
Устранение замятий в подающем лотке
●
Устранение замятий в области картриджей с тонером
●
Устранение замятий в выходном лотке
●
Устранение замятий в устройстве подачи документов
●
Улучшение качества печати
●
Улучшение качества копирования и сканирования
●
Улучшение качества факсимильных изображений
●
Решение проблем проводной сети
●
Решение проблем беспроводной сети
●
Устранение проблем с факсом
Для получения полной справки от HP для вашего устройства перейдите на веб-узел www.hp.com/
Поиск нормативной информации и информации о гарантиях.
Вы можете также посетить сайт www.hp.com/support для получения поддержки по другим продуктам
HP во всем мире.
RUWW73
Справочная система панели управления (только для
моделей с сенсорным экраном)
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с каждым
экраном. Для входа в справочную систему нажмите кнопку в правой верхней части экрана.
В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором можно
пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню осуществляется путем
нажатия кнопок в меню.
Некоторые разделы справки содержат анимацию, в которой показывается способ выполнения
некоторых операций, таких как устранение замятий.
Для экранов с настройками отдельных заданий справочная система открывает раздел с пояснениями
для данного экрана.
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите кнопку
"Справка" , чтобы открыть сообщение с описанием проблемы. В таком сообщении также содержатся
инструкции по разрешению данной проблемы
.
74Глава 8 Решение проблемRUWW
Пояснение состояний световых индикаторов на панели
управления (только для моделей со светодиодной
индикацией)
Если устройству требуется обслуживание, на экране панели управления появляется код ошибки.
Таблица 8-1 Описание индикатора состояния
Символ "индикатор отключен"
Символ "индикатор горит постоянно"
Символ "индикатор мигает"
Таблица 8-2 Схемы индикаторов панели управления
Состояние индикатораКод ошибкиСостояние устройстваДействие
Все индикаторы не горят.Устройство выключено или в
режиме пониженного
энергопотребления.
Индикаторы готовности и
состояния мигают.
Индикатор готовности горит.Устройство находится в
Индикаторы состояния
попеременно мигают при
инициализации форматтера
или когда устройство
обрабатывает страницу
очистки.
состоянии готовности.
Для включения устройства
нажмите клавишу питания.
Вмешательства пользователя
не требуется. Дождитесь
завершения инициализации.
По завершении
инициализации продукт
должен перейти в состояние
готовности.
Вмешательства пользователя
не требуется. Продукт готов к
получению задания на
печать.
RUWWПояснение состояний световых индикаторов на панели управления (только для моделей со
светодиодной индикацией)
75
Таблица 8-2 Схемы индикаторов панели управления (продолжение)
Состояние индикатораКод ошибкиСостояние устройстваДействие
Индикатор готовности
мигает.
Индикатор состояния мигает.E0Произошло замятие бумаги в
Продукт получает или
обрабатывает данные.
устройстве.
E1Подающий лоток пуст.Загрузите носитель в лоток.
E2Открыта дверца.Убедитесь, что дверца
E4Картридж с тонером на
исходе.
E5Картридж с тонером на
исходе.
H0Устройство в режиме ручной
подачи.
Вмешательства пользователя
не требуется. Продукт
получает или обрабатывает
задание на печать.
Устраните замятие.
картриджа полностью
закрыта.
Нажмите кнопку "Начать
копирование", чтобы
продолжить или заменить
картридж с тонером.
Замените картридж с
тонером.
Загрузите во входной лоток
бумагу надлежащего типа и
размера. Нажмите кнопку
"Начать копирование" для
продолжения.
Индикаторы состояния и
тонера мигают.
H1Устройство обрабатывает
задание ручной
двусторонней печати.
E3Картридж отсутствует или
установлен неверно.
Для печати вторых сторон
загрузите страницы во
входной лоток. Нажмите
кнопку "Начать копирование"
для продолжения.
Установите картридж.
76Глава 8 Решение проблемRUWW
Таблица 8-2 Схемы индикаторов панели управления (продолжение)
Состояние индикатораКод ошибкиСостояние устройстваДействие
Индикатор тонера горит.Предположительный срок
Индикаторы готовности и
состояния горят.
E6
E7
E8
E9
службы картриджа принтера
заканчивается. Когда
качество печати станет
неприемлемым, HP premium
protection warranty для этого
расходного материала
закончится.
В продукте произошла
неустранимая ошибка,
которая не может быть
исправлена.
Сразу заменять расходный
материал не обязательно,
пока качество печати
остается приемлемым.
1.Выключите устройство
или отсоедините шнур
питания от устройства.
2.Подождите 30 секунд,
затем включите продукт
или снова подсоедините
к нему шнур питания.
3.Дождитесь
инициализации
устройства.
Если ошибка повторяется,
обратитесь в службу
поддержка клиентов HP.
RUWWПояснение состояний световых индикаторов на панели управления (только для моделей со
светодиодной индикацией)
77
Печать информационных страниц
Информационные страницы располагаются в памяти устройства. Эти страницы помогают в
диагностике и решении проблем устройства.
Страница конфигурации
На странице конфигурации отображаются текущие параметры и свойства устройства. Кроме того, он
содержит отчет журнала о состоянии. Чтобы напечатать страницу конфигурации, выполните
следующие действия:
Светодиодная панель управления
1.На панели управления устройства нажмите и удерживайте кнопку отмены в течение 10 секунд.
2.Отпустите кнопку отмены .
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Откройте меню Отчеты.
3.С помощью клавиш со стрелками выберите параметр Отчет о конф. и нажмите OK, чтобы начать
печать отчета.
Сенсорная панель управления
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Коснитесь меню Отчеты.
3.Нажмите кнопку Отчет о конфигурации.
Страница состояния расходных материалов
Светодиодная панель управления
1.На панели управления устройства нажмите и удерживайте кнопку отмены в течение 10 секунд.
2.Отпустите кнопку отмены .
Страница состояния расходных материалов выводится на печать после страницы конфигурации.
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Откройте следующие меню:
●
Отчеты
●
Состояние расходных материалов
3.С помощью кнопок со стрелками выберите Страница информации о расходных материалах,
затем нажмите кнопку OK.
78Глава 8 Решение проблемRUWW
Сенсорная панель управления
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку "Расходные материалы" .
2.Нажмите кнопку Отчет, чтобы распечатать страницу состояния расходных материалов.
RUWWПечать информационных страниц79
Восстановление заводских настроек по умолчанию
Восстановление умолчаний вернет все параметры принтера и сети к заводским настройкам. Сброс
счетчика страниц, формата лотка или языка не производится. Чтобы восстановить параметры
устройства по умолчанию, выполните следующие действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Восстановление заводских параметров по умолчанию приводит к возврату всех
настроек к заводским значениям и удалению страниц из памяти устройства.
ЖК-панель управления
1.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Откройте меню Обслуживание.
3.Установите флажок Восстановить настройки по умолчанию, затем коснитесь OK.
Устройство автоматически перезапустится.
Сенсорная панель управления
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
2.Коснитесь меню Обслуживание.
3.Установите флажок Восстановить настройки по умолчанию, затем коснитесь OK.
Устройство автоматически перезапустится.
80Глава 8 Решение проблемRUWW
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
Если в устройстве часто возникают проблемы с подачей бумаги или замятия, используйте следующую
информацию, чтобы сократить количество таких случаев.
Устройство не захватывает бумагу
Если устройство не захватывает бумагу из лотка, попробуйте справиться с этой проблемой следующим
образом.
1.Откройте устройство и извлеките замятую бумагу из тракта прохождения.
2.Загрузите в лоток бумагу подходящего формата для текущего задания печати.
3.Убедитесь, что на панели управления устройства установлен правильный тип и формат бумаги
4.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Отрегулируйте направляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
5.Проверьте панель управления устройства и убедитесь в том, что устройство находится в
состоянии ожидания для подтверждения запроса на ручную подачу носителя. Загрузите бумагу и
продолжайте работу.
6.Подающий ролик и разделительная пластина могут быть загрязнены.
Устройство захватывает больше одного листа бумаги.
Если устройство захватывает больше одного листа бумаги из лотка, попробуйте справиться с этой
проблемой следующим образом.
1.Извлеките стопку бумаги из лотка, согните, разверните ее на 180 градусов и переверните. Не
пролистывайте пачку бумаги. Положите стопку бумаги обратно в лоток.
2.Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для данного
устройства.
3.Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов. При необходимости воспользуйтесь
бумагой из другой пачки.
4.Убедитесь, что лоток не переполнен. Если лоток переполнен, извлеките стопку бумаги из лотка,
выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
5.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Отрегулируйте направляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
6.Убедитесь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
Часто заминается бумага в устройстве
Выполните следующие действия для устранения неполадок, связанных с частым замятием бумаги.
Если первый шаг не привел к устранению неполадки, переходите к следующему шагу до тех пор, пока
проблема не будет устранена.
1.Если бумага застряла в устройстве, извлеките ее и распечатайте страницу конфигурации для
проверки устройства.
2.Убедитесь, что на панели управления устройства лоток настроен под выбранный тип и размер
бумаги. При необходимости отрегулируйте параметры бумаги.
RUWWУстранение замятий и неполадок при подаче бумаги81
3.Выключите устройство, подождите 30 секунд, а затем снова включите его.
4.Распечатайте страницу очистки, чтобы удалить излишки тонера внутри устройства.
Светодиодная панель управления
а.Нажмите кнопку Пуск и щелкните пункт Программы.
б.Щелкните на группе продуктов HP, а затем выберите пункт панель инструментов HP.
в.На вкладке Система выберите Сервис.
ЖК-панель управления
а.На панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
б.Откройте меню Службы.
в.С помощью клавиш со стрелками выберите параметр Режим очистки, затем нажмите кнопку
OK.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать страницу из
выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же ориентацию. Дождитесь
завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу.
Сенсорная панель управления
а.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
б.Коснитесь меню Обслуживание.
в.Коснитесь кнопки Страница очистки.
г.После появления соответствующего сообщения загрузите чистую бумагу формата Letter или
А4.
д.Коснитесь кнопки ОК, чтобы начать процедуру очистки.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос убрать страницу из выходного
лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же ориентацию. Дождитесь завершения
процесса. Извлеките напечатанную страницу.
а.Нажмите и удерживайте кнопку отмены , пока индикатор готовности не начнет мигать.
б.Отпустите кнопку отмены .
ЖК-панель управления
а.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
б.Коснитесь меню Отчеты.
в.Нажмите кнопку Отчет о конфигурации.
82Глава 8 Решение проблемRUWW
Сенсорная панель управления
а.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку настройки .
б.Коснитесь меню Отчеты.
в.Нажмите кнопку Отчет о конфигурации.
Если ни одно из этих действий не помогло устранить проблему, возможно, требуется обслуживание
устройства в ремонтном центре. Обратитесь в службу технической поддержки HP.
Предотвращение замятий бумаги
Для уменьшения замятия бумаги воспользуйтесь следующими рекомендациями.
1.Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для данного
устройства.
2.Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов. При необходимости воспользуйтесь
бумагой из другой пачки.
3.Не загружайте в устройство бумагу, которая ранее уже использовалась для печати или
копирования.
4.Убедитесь, что лоток не переполнен. Если лоток переполнен, извлеките стопку бумаги из лотка,
выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
5.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Установите направляющие так, чтобы они слегка касались стопки бумаги, но не
загибали ее.
6.Следите за тем, чтобы лоток был всегда полностью вставлен в устройство.
7.При печати на плотной, тисненой или перфорированной бумаге пользуйтесь функцией ручной
подачи и подавайте в устройство по одному листу.
8.Убедитесь, что лоток сконфигурирован правильно для данного типа и размера бумаги
9.Убедитесь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
RUWWУстранение замятий и неполадок при подаче бумаги83
Устранение замятий в подающем лотке
Замятие в лотке 1. Устраните замятие и нажмите [OK] - сообщение, которое появится на панели
управления устройства.
1.Извлеките неплотно прилегающую бумагу из входного
лотка.
2.Поднимите узел сканера.
3.Откройте верхнюю крышку.
84Глава 8 Решение проблемRUWW
4.Извлеките из устройства картридж с тонером.
5.Удалите замятую бумагу из зоны входного лотка.
Извлеките бумагу, потянув ее обеими руками во
избежание порывов.
6.Извлеките замятую бумагу из зоны доступа к картриджам.
RUWWУстранение замятий в подающем лотке85
7.Установите картридж на место.
8.Закройте верхнюю крышку.
9.Опустите узел сканера.
86Глава 8 Решение проблемRUWW
Устранение замятий в области картриджей с тонером
На панели управления устройства появляется сообщение Замятие в отсеке картриджей.
1.Поднимите узел сканера.
2.Откройте верхнюю крышку.
3.Извлеките из устройства картридж с тонером.
RUWWУстранение замятий в области картриджей с тонером87
4.Извлеките замятую бумагу из зоны доступа к картриджам.
Извлеките бумагу, потянув ее обеими руками во
избежание порывов.
5.Установите картридж на место.
88Глава 8 Решение проблемRUWW
6.Закройте верхнюю крышку.
7.Опустите узел сканера.
RUWWУстранение замятий в области картриджей с тонером89
Устранение замятий в выходном лотке
На панели управления устройства появляется сообщение Замятие в выходном лотке.
1.Поднимите узел сканера.
2.Откройте верхнюю крышку.
3.Извлеките замятую бумагу из зоны выходного лотка.
Извлеките бумагу, потянув ее обеими руками во
избежание порывов.
90Глава 8 Решение проблемRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.