Заборонено відтворення, адаптація чи
переклад без попереднього письмового
дозволу, окрім випадків, дозволених
згідно законів про авторські права.
Подана у цьому посібнику інформація
може бути змінена без додаткових
повідомлень.
Інформація про приналежність
товарних знаків
®
, Acrobat® і PostScript® є
Adobe
зареєстрованимтоварнимзнаком Adobe
Systems Incorporated.
Intel® Core™ - це торговий знак Intel
Corporation у США та інших країнах/регіонах.
Java™ є товарним знаком корпорації Sun
Microsystems, Inc у США.
Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів
та послуг НР викладено в положеннях
прямої гарантії, яка додається до цих
товарів та послуг. Жодна інформація, що
т
иться у цьому документі, не може
міс
бути витлумачена як така, що містить
додаткові гарантійні зобов'язання.
Компанія HP не несе відповідальності за
технічні помилки, пропуски або помилки
редагування, що можуть міститися у
цьому документі.
Номер виробу: CE841-90935
Edition 1, 4/2010
Microsoft®, Windows®, Windows® XP та
Windows Vista® є зареєстрованими у
США товарними знаками корпорації
Майкрософт.
®
єзареєстрованимтоварним
UNIX
знаком The Open Group.
ENERGY STAR і знак ENERGY STAR є
зареєстрованими торговими марками у
США.
Page 5
Умовні позначення, використані в цьому посібнику користувача
ПОРАДА. У пункті "Поради" містяться корисні поради або пропонується спрощений шлях
виконання завдання.
ПРИМІТКА. У пункті "Примітки" міститься важлива інформація про певне поняття або
виконання завдання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У пункті "Попередження" містяться інструкції, яких потрібно
дотримуватися, щоб уникнути втрати даних або пошкодження виробу.
УВАГА! У пункті "Увага" подано спеціальні інструкції, яких потрібно дотримуватися, щоб
сторінокнахвилину (стор./хв.) та A4 зі швидкістюдо
18 стор./хв.
Лоток 1 вміщуєдо 150 аркушівносіядлядрукуабо
●
до 10 конвертів.
Вихідний відсік вміщує до 100 аркушів
●
2-значнийсвітлодіоднийдисплейпанелікерування
●
Ручний двосторонній (дуплексний) друк і копіювання.
●
Копіювання з планшетного сканера
●
Повноколірне сканування
●
Високошвидкісний порт USB 2.0.
●
8 Мбоперативноїпам'яті (ОЗП).
●
модель M1210 Series
Друкує сторінки формату Letter зі швидкістю до 19
●
сторінокнахвилину (стор./хв.) та A4 зі швидкістюдо
18 стор./хв.
Вхіднийлоток 1 вміщуєдо 150 аркушівносіядля
●
друку або до 10 конвертів.
Вихідний відсік вміщує до 100 аркушів
●
РК дисплей панелі керування
●
Ручний двосторонній (дуплексний) друк, отримання
●
факсимільних повідомлень та копіювання.
Копіювання з планшетного сканера або з пристрою
●
автоматичної подачі документів
Повноколірне сканування
●
Високошвидкісний порт USB 2.0.
●
Інтегрована мережа для під'єднання до мережі
●
10/100Base-TX.
Факс-модем V.34 та 4 мегабайти (Мб) флеш-пам'яті
●
для зберігання факсів.
Два порти для кабелю телефону/факсу RJ-11.
●
64 Мбоперативноїпам'яті (ОЗП).
●
Пристрій автоматичної подачі документів на 35
●
сторінок.
2Розділ 1 Основніфункції пристроюUKWW
Page 17
Характеристики для захисту довкілля
Друк кількох сторінок на
одному аркуші
УтилізаціяЗменшуйте об'єми відходів, використовуючи вторинний папір.
Заощадження
електроенергії
Інтелектуальний веб-друк
HP Smart
Заощаджуйте папір шляхом друку двох або більше сторінок документа поруч одна біля
одної на одному аркуші паперу. Отримати доступ до цієї функції можна через драйвер
принтера.
Виконуйте утилізацію картриджів, користуючись програмою повернення НР.
Заощаджуйте електроенергію, встановивши режим автоматичного вимкнення на
пристрої.
Користуйтеся інтелектуальним веб-друком HP , щоб вибирати, зберігати та
розташовувати текст і графічні матеріали з кількох веб-сторінок, а потім редагувати та
друкувати саме те, що бачите на екрані. Цей дає вам можливість контролювати друк
важливої інформації, зменшуючи об'єми відходів.
Завантажте HP Smart Web Printing із цього веб-сайту:
www.hp.com/go/smartwebprinting.
UKWWХарактеристикидлязахистудовкілля3
Page 18
Характеристики виробу
Друк
Копіювання
Сканування
Факс (тільки модель
M1210 Series)
Друкує сторінки формату Letter зі швидкістю до 19 стор./хв. та A4 - зі швидкістю до
●
18 стор./хв.
Друкує з роздільною здатністю 400x2 точок на дюйм (dpi) та використанням
●
технології FastRes 600 (за замовчуванням). Підтримує технологію FastRes 1200
для друку тексту і зображень високої якості.
Передбачає регульовані параметри для оптимізації якості друку.
●
Сканує за роздільної здатності 300 пікселів на дюйм (ppi) і друкує з використанням
●
технології FastRes 600.
Дозволяє без зусиль змінити кількість копій, налаштувати яскравість, а також
●
зменшити або збільшити розмір копій за допомогою панелі керування.
Забезпечує повноколірне сканування до 1200 пікселів на дюйм (ppi) із
●
планшетного сканера.
Забезпечує повноколірне сканування до 300 ppi з пристрою автоматичної подачі
●
документів.
Дозволяє виконати сканування за допомогою програмного забезпечення,
●
сумісного з TWAIN або програмою формування зображень Windows (Windows
Imaging Application - WIA).
Дозволяє виконати сканування з комп'ютера за допомогою програми HP LaserJet
●
Scan для Windows або за допомогою програми HP Director для Mac.
Повнофункціональний факс із модемом V.34, має телефонну книгу та функцію
●
відкладеного надсилання факсів.
Підтримувані операційні
системи
Пам'ять
Робота з папером
Функції драйвера
принтера
Зберігає в пам'яті до 500 сторінок.
●
Підтримує можливість відновлення факсимільних повідомлень із пам'яті до
●
чотирьохднівпіслявимкненняживлення.
Windows 7
●
Windows Vista (32-розрядна та 64-розрядна версії)
●
Windows XP (32-розрядна та 64-розрядна версії)
●
Mac OS X 10.4, 10.5, 10,6
●
модель M1130 Series: містить оперативний запам'ятовуючий пристрій (ОЗП) на
●
8 мегабайт (Мб)
модель M1210 Series: включає 64 Мб оперативної пам'яті.
●
Вхідний лоток вміщує до 150 аркушів паперу або до 10 конвертів.
●
Пристрій автоматичної подачі документів вміщує до 35 аркушів паперу.
●
Вихідний відсік вміщує до 100 аркушів паперу.
●
Роздрук кількох сторінок на одному аркуші.
●
Друк брошур.
●
Масштабування до різних розмірів сторінки.
●
Друк обкладинок на різному папері.
●
4Розділ 1 Основніфункції пристроюUKWW
Page 19
Під'єднання інтерфейсу
Високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.0.
●
Мережевий порт RJ-45. (Тільки модель M1210 Series)
●
Два порти для кабелю телефону/факсу RJ-11. (Тільки модель M1210 Series)
Індикаторзменшення/збільшеннярозмірукопії: повідомляє проувімкненняфункціїзменшенняабо
збільшення розміру копії.
Індикатор темнішого/світлішого копіювання: повідомляє про увімкнення функції налаштування
яскравості копії.
Індикатор кількості копій: повідомляєпроувімкненняфункціївиборукількостікопій.
Кнопка налаштування: переглядпараметрівкопіюваннядлявстановленнякількості копій, рівня яскравості
та розміру копії для кожного завдання. Кількість копій встановлена за замовчуванням. Щоб змінити
параметри за замовчуванням для всіх завдань, перейдіть до потрібного параметра і натисніть та утримуйте
цю кнопку протягом 3 секунд. Коли почне блимати індикатор, виконайте потрібне налаштування. Натисніть
цю кнопку ще раз і збережіть налаштування.
З головного меню панелі керування доступні такі меню:
За допомогою меню Телефоннакнига можна відкрити телефонну книгу факсу зі списком
●
записів.
Меню Станзавданнядляфаксу використовується для відображення всіх факсів, які
●
чекають надсилання, та отриманих факсів, які чекають друку, перенаправлення або
завантаження на комп'ютер.
Меню Функціїфаксу використовується для налаштування функцій факсу, наприклад
●
розкладу для відкладеного надсилання факсимільних повідомлень, скасування режиму
ОтриматинаПК, повторного друку вже надрукованих чи видалення збережених у пам'яті
факсимільних повідомлень.
Меню Установленнякопіювання використовується для налаштування основних
●
стандартних параметрів копіювання, а саме контрастності, сортування та кількості копій
для друку.
Меню Звіти використовується для друку звітів з інформацією про пристрій.
●
Меню Установленняфаксу використовується для налаштування параметрів вихідних і
●
вхідних факсимільних повідомлень та основних налаштувань для всіх факсів.
Меню Настроюваннясистеми використовується для встановлення основних
●
налаштувань пристрою - мови, якості друку та рівня гучності.
Меню Служба використовується для відновлення стандартних налаштувань, чищення
●
пристрою та активації спеціальних режимів, які впливають на якість друку.
За допомогою меню Конфігураціямережі встановіть параметри конфігурації мережі.
●
Таблиця 2-1 Меню Телефонна книга
Елемент менюЕлемент
Телефонна книгаДодати або
Таблиця 2-2 Меню Стан завдання для факсу
Елемент менюОпис
Стан завдання для
факсу
Таблиця 2-3 Меню Функції факсу
вкладеного меню
змінити
Видалити
Видалити все
Дозволяє переглянути і скасувати завдання факсу з черги.
Опис
Дозволяє редагувати телефонну книгу факсу. Пристрій підтримує до 100
записів у телефонній книзі.
Дозволяє визначити, чи потрібно впорядкувати копії
після друку.
Дозволяє встановити масштаб зменшення/збільшення
копійованого документа за замовчуванням.
Опис
якістьдруку.
UKWWМенюпанелікерування15
Page 30
Таблиця 2-5 Меню Звіти (продовження)
Елемент менюЕлемент
вкладеного меню
Звіти факсівПідтвердження
факсу
Звіт про помилки
факсу
Звіт останніх
викликів
Включити першу
сторінку
Журнал
використання
факсу
Елемент
вкладеного меню
Ніколи
Лише про надіслані
Лише про отримані
Кожний факс
Кожна помилка
Помилка відправки
Помилка
отримання
Ніколи
Дозволяєнадрукуватизвітпроостаннюоперацію
Увімк.
Вимк.
Надрукувати
журнал
Автоматично
друкувати журнал
Опис
Дозволяє вказати, чи друкуватиме пристрій звіт
після успішного завдання надсилання чи отримання.
Дозволяє вказати, чи друкуватиме пристрій звіт
після невдалого завдання надсилання чи отримання.
надсилання або отримання факсу.
Дозволяє вказати, чи буде пристрій друкувати в
звіті зменшене зображення першої сторінки факсу.
Надрукуватижурнал: дозволяє надрукувати
список останніх 40 факсів, які було надіслано або
отримано пристроєм.
Автоматичнийдрукжурналу: виберіть Увімк.,
щоб автоматично друкувати звіт після кожних 40
завдань факсу. Виберіть Вимк., щоб вимкнути
функцію автоматичного друку звітів.
Настр. звітДозволяє надрукувати список усіх налаштувань
Supplies Status
(Стан витратних
матеріалів)
факсу
Дозволяє надрукувати карту структури меню панелі
Дозволяє надрукувати інформацію про картридж
Дозволяєнадрукуватисписокзаписів телефонної
книги, встановленихдляпристрою.
Дозволяєнадрукуватисписоктелефонних номерів,
надсилання факсів з яких на пристрій заблоковано.
факсу.
керування. У ній вказуються активні налаштування
для кожного меню.
пристрою, включаючи налаштування мережі та
факсу.
принтера, включаючи приблизну кількість сторінок,
які залишились для друку, і кількість надрукованих
сторінок.
16Розділ 2 Меню панелі керування (тільки модель M1210 Series)UKWW
Page 31
Таблиця 2-6 Меню Установлення факсу
Елемент менюЕлемент
Заголовок факсу Номер факсу
Настроювання
відправки факсу
Зазамовч.
Розмірсклаза
РежимнаборуТоновий
Повторнийнабір,
вкладеного меню
Назва компанії
Роздільна
здатність за
замовчуванням
світлий/темний
замовчуванням
якщо зайнято
Елемент
вкладеного меню
Дозволяєвстановитиідентифікуючу інформацію, яка
Висока
Найвища
Фотографія
Стандартна
Дозволяєзадатияскравістьвихідних факсимільних
Letter
A4
Імпульсний
Увімк.
Вимк.
Опис
надсилається на пристрій-одержувач.
Дозволяє задати роздільну здатність для вихідних
документів. Зображення з вищою роздільною здатністю
мають більше точок на дюйм (dpi), а тому є
детальнішими. Зображення з нижчою роздільною
здатністю мають менше точок на дюйм і є менш
детальними, зате файл має менший розмір.
Зміна параметрів роздільної здатності може вплинути
на швидкість факсу.
повідомлень.
Дозволяє встановити розмір паперу за замовчуванням,
що буде використовуватись під час сканування або
копіювання з планшетного скла.
Дозволяє вказати, який набір номера використовувати:
тоновий чи імпульсний.
Дозволяє вказати, чи повторювати спробу набрати
номер, якщо лінію зайнято.
Повторнийнабір
- немаєвідповіді
Помилка зв’язку
під час
повторного
набору
ПрефікснаборуУвімк.
Визначити
сигнал відповіді
станції
Увімк.
Вимк.
Увімк.
Вимк.
Вимк.
Увімк.
Вимк.
Дозволяє вказати, чи повторювати спробу набрати
номер, якщо факс-одержувач не відповідає.
Дозволяє вказати, чи повторювати спробу набрати
номер, якщо виникла помилка зв'язку.
Дозволяє задати номер, який потрібно набрати перед
номером абонента, надсилаючи факс із пристрою.
Дозволяє вказати, чи повинен пристрій перевірити
наявність сигналу в лінії перед тим як надсилати факс.
UKWWМеню панелі керування17
Page 32
Таблиця 2-6 Меню Установлення факсу (продовження)
Елемент менюЕлемент
Настроювання
отримання
факсу
Дзвінкидля
Типдзвінка
вкладеного меню
Режим відповідіАвтоматичний
відповіді
відповіді
Елемент
вкладеного меню
Автовідповідач
Факс/Тел
Ручний
Дозволяєвказатикількістьдзвінків, післяякоїфакс-
Усі дзвінки
Один раз
Опис
Дозволяє вказати режим відповіді. Доступні такі
параметри:
Автоматичний: пристрій автоматично відповідає
●
на виклик після встановленої кількості дзвінків.
Автовідповідач: використовуйте це
●
налаштування, якщо до пристрою під'єднано
телефонний автовідповідач. Пристрій
автоматично на виклики не відповідає. Натомість
він очікує на сигнал факсу.
Факс/Тел: пристрій відповідає на вхідні виклики
●
негайно. Якщо він виявить сигнал факсу, то
опрацює виклик як факс. Якщо сигнал факсу не
буде виявлено, він створить дзвінок, який можна
почути, щоб ви змогли відповісти на вхідний
голосовий виклик.
Ручний: потрібно натиснути кнопку Надіслати
●
факс
телефоном, щоб пристрій прийняв вхідний виклик.
модем відповідає на дзвінок.
Дозволяє мати два або три телефонні номери на одній
лінії, кожен зі своїм шаблоном дзвінка (для телефонних
систем із послугою розділення дзвінків).
або скористатися додатковим
Двічі
Тричі
Двічі та тричі
Паралельний
телефон
ВиявленнятишіУвімк.
Підгонкадо
розміру сторінки
Увімк.
Вимк.
Вимк.
Увімк.
Вимк.
Усі дзвінки: пристрійвідповідаєнавсівиклики, які
●
надходять на телефонну лінію.
Один раз: пристрій відповідає на всі виклики з
●
одним дзвінком.
Двічі: пристрій відповідає на всі виклики з
●
подвійним дзвінком.
Тричі: пристрій відповідає на всі виклики з
●
потрійним дзвінком.
Двічі та тричі: пристрій відповідає на всі виклики
●
з подвійним або потрійним дзвінком.
Якщо цю функцію увімкнено, можна натиснути на
додатковому телефоні кнопки 1-2-3, щоб пристрій
прийняв вхідний виклик факсу.
Дозволяє вказати, чи може пристрій отримувати
факсимільні повідомлення зі старіших факсимільних
апаратів, котрі не генерують сигналу факсу на початку
передачі.
Дозволяє зменшувати факси більшого розміру, ніж
Letter або A4, щобвонивмістилисянааркуш Letter або
A4. ЯкщовстановленозначенняВимк., факси
більшого розміру, ніж Letter або A4, будуть надруковані
на декількох сторінках.
Друкувати штамп Увімк.
Вимк.
Задає додавання дати, часу, номера відправника та
кількості сторінок до кожної сторінки факсу, отриманого
пристроєм.
18Розділ 2 Меню панелі керування (тільки модель M1210 Series)UKWW
Page 33
Таблиця 2-6 Меню Установлення факсу (продовження)
Елемент менюЕлемент
вкладеного меню
ПереслатифаксУвімк.
Заблокувати
факси
Повторно
надрукувати
факси
Приватне
отримання
Елемент
вкладеного меню
Вимк.
Додати запис
Видалити запис
Очистити все
Увімк.
Вимк.
Увімк.
Вимк.
Друкувати факси
Опис
Дозволяє перенаправляти всі отримані пристроєм
факсимільні повідомлення на інший факсимільний
апарат.
Дозволяє змінити список блокованих номерів факсів.
Список блокованих факсів може містити до 30 номерів.
Отримавши вхідний дзвінок із заблокованого номера,
пристрій видаляє вхідне факсимільне повідомлення.
Інформація про заблокований факс заноситься в
журнал операцій факсу.
Дозволяє вказати, чи можна повторно друкувати
збережені в пам'яті факсимільні повідомлення.
Якщо для функції Приватнеотримання встановлено
значення Увімк., потрібно встановити пароль. Після
задання пароля встановлюються такі налаштування:
Буде увімкнено функцію Приватне отримання.
●
Всі попередні факсимільні повідомлення
●
видаляються з пам'яті.
Для параметрів Переслатифакс або Отримати
●
на ПК буде встановлено значення Вимк., яке
неможливо змінити.
Кількість дзвінків
для Ф/Т
Усі факсиВиправлення
помилки
Швидкість факсуШвидка(V.34)
Задопомогоюцьогопункту можна встановитичас, у
Увімк.
Вимк.
Середня(V.17)
Повільна(V.29)
Таблиця 2-7 Меню Настроювання системи
Елемент менюЕлемент
вкладеного меню
Мова(Список
підтримуваних мов
дисплею панелі
керування).
Елемент
вкладеного меню
Дозволяє вказати мову повідомлень на панелі
Всі вхідні факсимільні повідомлення зберігаються
●
в пам'ять.
секундах, відтворення звукового сигналу для вхідного
голосового виклику.
Дозволяє вказати, чи повинен пристрій повторно
надсилати або отримувати фрагмент повідомлення,
якщо виникла помилка передачі факсу.
Дозволяє збільшити або зменшити дозволену
швидкість зв'язку для факсу.
Опис
керуваннятазвітівпристрою.
UKWWМенюпанелікерування19
Page 34
Таблиця 2-7 Меню Настроювання системи (продовження)
Елемент менюЕлемент
Настроювання
паперу
Щільність друку (Діапазон 1-5)Дозволяєвказатикількістьтонера, якуслідзастосувати
Параметри
гучності
Час/Дата(Форматчасу,
вкладеного меню
Формат паперу
за
замовчуванням
Тип паперу за
замовчуванням
Гучність сигналуТихо
Гучність дзвінка
Гучність
натиснення
кнопок
Гучність
телефонної лінії
поточний час,
формат дати та
поточна дата).
Елемент
вкладеного меню
Letter
A4
Legal
Подає перелік
доступних типів
паперу.
Середній
Гучно
Вимк.
Дозволяєвказатидатуічасдляпристрою.
Опис
Дозволяє налаштувати розмір для друку внутрішніх
звітів або будь-якого завдання з копіювання.
Дозволяє налаштувати тип для друку внутрішніх звітів
або будь-якого завдання з копіювання.
для затемнення ліній та обрисів.
Дозволяє вказати рівні гучності для пристрою.
Таблиця 2-8 Меню Служба
Елемент менюЕлемент вкладеного
Контур T.30Ніколи
Restore Defaults
(Відновити заводські
параметри)
Режим очисткиДозволяєпочистити пристрій, якщо на друкованих аркушах
Швидкість USBВисока
меню
Зараз
Якщо є помилка
У кінці виклику
Дозволяєповернутивсімналаштовуванимпараметрам
Повна
Опис
Дозволяє надрукувати або запланувати друк звіту для
виявлення і усунення несправностей, пов'язаних із
передачею факсу.
заводські значення.
з'являються плями чи інші дефекти. В процесі очищення з
тракту проходження паперу видаляється пил і залишки тонера.
Якщо вибрано цей параметр, з'явиться повідомлення з
проханням завантажити звичайний папір Letter або A4 у
лоток. Натисніть кнопку OK, щоб розпочати процес чищення.
Зачекайте, щоб процес завершився. Викиньте надруковану
сторінку.
Дозволяє вказати швидкість USB-інтерфейсу.
20Розділ 2 Меню панелі керування (тільки модель M1210 Series)UKWW
Page 35
Таблиця 2-8 Меню Служба (продовження)
Елемент менюЕлемент вкладеного
Зменшення
скручування паперу
Архівний друкУвімк.
меню
Увімк.
Вимк.
Вимк.
Опис
Якщо надруковані сторінки постійно скручуються, цей
параметр дає змогу встановити режим, який зменшує
скручування.
Налаштування за замовчуванням - Вимк..
Для друку сторінок, котрі будуть зберігатися впродовж
тривалого часу, цей параметр дає змогу встановити режим,
який зменшує розмазування та розпорошення тонера.
Налаштування за замовчуванням - Вимк..
Таблиця 2-9 Меню Конфігурація мережі
Елемент менюЕлемент вкладеного менюОпис
Конфігурація TCP/IPАвтоматичний
Ручний
Виберіть параметр Автоматичний, щоб усі
параметри TCP/IP конфігурувались автоматично.
Виберіть параметр Ручний, щоб вручну
налаштувати ІР-адресу, маску підмережі та
шлюз за замовчуванням.
Параметр за замовчуванням – Автоматичний.
Link Speed (Швидкість
з’єднання)
Network Services (Мережеві
служби)
Show IP address (Показувати
IP-адресу)
Автоматичний (за
замовчуванням)
10T Full (10T Повний дуплекс)
10T Half (10T Напівдуплекс)
100TX Full (100TX Повний
дуплекс)
100TX Half (100TX
Напівдуплекс)
IPv4
IPv6
Ні
Так
За потреби дає змогу задати швидкість
з'єднання вручну.
Після задання швидкості з'єднання пристрій буде
автоматично перевантажено.
Даний елемент використовується
адміністратором мережі, щоб обмежити послуги
мережі, доступні з цього пристрою.
Увімк.
Вимк.
Значення за замовчуванням для всіх елементів –
Увімк..
Ні: ІР-адресапристроюневідображатиметьсяна
дисплеї панелі керування.
Так: IP-адреса пристрою з’являтиметьсяна
дисплеї панелі керування, чергуючись із
відомостями про витратні матеріали. У разі
виникнення будь-якої помилки IP-адреса не
відображатиметься.
Драйвери принтера надають доступ до властивостей виробу, наприклад до друку на папері
нестандартного розміру, до зміни розміру документів та додавання водяних знаків.
комп'ютерів на платформі Windows програма встановлення для програмного забезпечення
пристрою може автоматично перевіряти комп'ютер на наявність доступу до Інтернету з метою
отримання найновіших драйверів.
Пріоритети налаштувань друку
Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено:
Тільки драйвери друку та сканування
Windows 2003 Server
●
Windows 2008 Server
●
ПРИМІТКА. Назви команд та діалогових вікон можуть різнитисязалежновідпрограми.
Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щобвідкритицевікно, у меню File
●
(Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну
команду. Зміни, внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
Вікно діалогу "Друк": Щоб відкрити це вікно, у меню Файл прикладної програми виберіть
●
Друк, Параметридруку або подібну команду. Параметри, змінені у вікні діалогу Друк
мають нижчий пріоритет і зазвичай не переважають змін, зроблених у вікні діалогу
Параметри сторінки.
Вікно діалогу "Властивості принтера" (драйвер принтера): Щоб відкритивікно
●
драйвера принтера, у вікні діалогу Друк натисніть Властивості. Параметри, змінені у вікні
діалогу Властивостіпринтера, не переважають налаштувань, зроблених у будь-якому
іншому місці. Тут можна змінити більшість параметрів друку.
принтера визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у
вікнах діалогу Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк), чи Printer Properties
(Властивості принтера) не внесено жодних змін.
Налаштування з панелі керування принтера: Зміни, внесені з панелі керування
●
принтера, мають нижчий пріоритет, ніж зміни, зроблені будь-де в іншому місці.
24Розділ 3 Програмне забезпечення для WindowsUKWW
Page 39
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows
Зміна параметрів для всіх завдань друку до закривання програми
1.В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер, після чого натисніть Properties (Властивості) або Preferences
(Установки).
Процедура може відрізнятися; це - найбільш типова.
Змінапараметрівзазамовчуваннямдляусіхзавданьдруку
1.Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (стандартний вигляд меню
Start (Пуск)): Натисніть Start (Пуск), а тоді - Printers and Faxes (Принтерийфакси).
Windows XP, Windows Server 2003 і Windows Server 2008 (використовується
класичний вид меню "Пуск"). У меню Пуск клацніть Параметри, післячоговиберіть
Принтери.
Windows Vista: Натисніть Start (Пуск), виберіть Control Panel (Панель керування), атодіу
категорії Hardware and Sound (Устаткування й звук) клацніть Printer (Принтер).
2.Клацніть правою кнопкою миші на піктограмі драйвера, після чого натисніть Printing
Preferences (Настройка друку).
Змінапараметрівконфігураціївиробу
1.Windows XP, Windows Server 2003 та Windows Server 2008 (стандартний вигляд меню
Start (Пуск)): Натисніть Start (Пуск), а тоді - Printers and Faxes (Принтерийфакси).
Windows XP, Windows Server 2003 і Windows Server 2008 (використовується
класичний вид меню "Пуск"). У меню Пуск клацніть Параметри, післячоговиберіть
Принтери.
Windows Vista: Натисніть Start (Пуск), виберіть Control Panel (Панель керування), атодіу
категорії Hardware and Sound (Устаткування й звук) клацніть Printer (Принтер).
HP Toolbox - це програмне забезпечення, яким ви можете користуватись для виконання таких
завдань:
Перевірка стану виробу.
●
Конфігурація параметрів виробу.
●
Конфігурація спливних повідомлень.
●
Перегляд інформації з усунення несправностей.
●
Перегляд електронної документації.
●
Вбудований веб-сервер HP (тільки модель M1210 Series)
Пристрій має вбудований веб-сервер HP, який дозволяє отримати доступ до інформації про
пристрій і працювати в мережі. Ця інформація відображається у веб-браузері, наприклад у
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari чи Mozilla Firefox.
Вбудований веб-сервер HP знаходиться на пристрої. Він не завантажений на мережевому
сервері.
Вбудований веб-сервер HP забезпечує пристрою такий інтерфейс, який може використовувати
будь-хто, маючи комп'ютер, під'єднаний до мережі, та стандартний веб-браузер. Не потрібно
встановлювати чи налаштовувати спеціальне програмне забезпечення, проте на комп'ютері
потрібно мати підтримуваний веб-браузер. Щоб отримати доступ до вбудованого вебсервера HP, введіть IP-адресу пристрою у полі адреси браузера.
Інші компоненти та службові програми Windows
Програма встановлення дозволяє автоматично виконати встановлення системи друку
●
Реєстрація у мережі
●
HP LaserJet Scan
●
Надсилання факсимільних повідомлень із комп'ютера
●
UKWWПідтримуваніслужбовіпрограмидля Windows27
Page 42
28Розділ 3 Програмне забезпечення для WindowsUKWW
Page 43
4Використання пристрою з
комп'ютерами Mac
Програмне забезпечення для Mac
●
Друк на комп’ютерах Mac
●
Надсилання факсимільних повідомлень із Mac (тільки модель M1210 Series)
●
Сканування з Mac
●
UKWW29
Page 44
Програмне забезпечення для Mac
Підтримувані операційні системи для Macintosh
Вирібпідтримуєтакіопераційнісистеми Macintosh:
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 та пізніші версії
●
ПРИМІТКА. Для версій Mac OS X V10.4 та пізніших підтримуються комп'ютери Mac з
процесорами PPC та Intel® Core™.
Підтримувані драйвери принтера для Macintosh
Програмаустановкипрограмногозабезпечення HP LaserJet надає файлиописупринтерів
PostScript® (PPD), драйвер CUPS й утиліти HP Printer Utilities для Mac OS X. PPD-файл
принтера HP у поєднанні із драйвером CUPS забезпечують повну функціональність і доступ до
різних функцій принтера HP.
Видалення програмного забезпечення для Mac
Скористайтеся утилітою видалення, щоб видалити програмне забезпечення.
1.Перейдіть до таких папок на жорсткому диску:
Library/Printers/hp/laserjet/M1130_M1210Series/
2.Двічі клацніть файл HP Uninstaller.app.
3.Щоб видалити програмне забезпечення, клацніть кнопку Продовжити та дотримуйтеся
вказівок на екрані.
Пріоритети налаштувань друку для Macintosh
Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети, залежно від того, де їх внесено:
ПРИМІТКА. Назви команд і вікон діалогів можуть різнитися залежно від програми.
Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щобвідкритицевікно, у меню File
●
(Файл) прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну
команду. Параметри, змінені тут, можуть мати найвищий пріоритет і переважати
налаштування, зроблені будь-де в іншому місці.
Вікно діалогу Print (Друк): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми
●
виберіть Print (Друк), Print Setup (Параметри друку) або подібну команду. Налаштування,
змінені у вікні діалогу Print (Друк), мають нижчий пріоритет і не переважають налаштувань,
зроблених у вікні діалогу Page Setup (Параметри сторінки).
принтера визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у
вікнах діалогу Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк), чи Printer Properties
(Властивості принтера) не внесено жодних змін.
Налаштування з панелі керування принтера: Зміни, внесені з панелі керування
●
принтера, мають нижчий пріоритет, ніж зміни, зроблені будь-де в іншому місці.
Зміна параметрів для всіх завдань
друку до закривання програми
1.У менюFile (Файл)натисніть
кнопку Print (Друк).
2.Внесіть потрібні зміни
параметрів у різних меню.
Зміна параметрів за
замовчуванням для усіх завдань
друку
1.У менюFile (Файл) натисніть
кнопку Print (Друк).
2.Внесіть потрібні зміни
параметрів у різних меню.
3.У меню Попередні
налаштування виберітьпункт
Зберегти як... івведіть назву
для попередньо встановлених
налаштувань.
Ці параметри будуть збережені у
меню Попередніналаштування.
Щоб скористатися новими
установками, потрібно вибирати
параметр збереженої установки і
щоразу під час відкривання програми
і друку.
Зміна параметрів конфігурації
пристрою
Mac OS X 10.4
1.
У меню Apple
Установкисистеми та клацніть
піктограму Друкіфакс.
2.Натисніть кнопку Налаштування
принтера.
3.Виберіть меню Параметри, які
можна встановити.
Mac OS X 10.5 і 10.6
1.
У меню Apple
Установкисистеми та клацніть
піктограму Друкіфакс.
2.Виберіть пристрій у лівійчастині
вікна.
3.Натисніть кнопку Можливості та
витратні матеріали.
4.Виберіть вкладкуДрайвер.
виберітьменю
виберітьменю
5.Налаштуйте встановлені
параметри.
UKWWПрограмнезабезпеченнядля Mac31
Page 46
Друк на комп’ютерах Mac
Створення та використання попередніх налаштувань друку для Mac
Використовуйте попередні налаштування друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера
для повторного використання.
Якстворитипопереднєналаштуваннядруку
1.У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк).
2.Виберіть драйвер.
3.Виберіть параметри друку, які потрібно зберегти для повторного використання.
4.У меню Попередніналаштування виберіть пункт Зберегтияк... і введіть назву для
попередньо встановлених налаштувань.
5.Натисніть кнопку OK.
Використанняпопередніхналаштуваньдруку
1.У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк).
2.Виберіть драйвер.
3.У меню Попередніналаштування виберіть попередньо встановлені налаштування друку.
ПРИМІТКА. Щоб скористатисьпопередньовстановлениминалаштуваннямидрайвера
принтера, виберітьпункт Стандарт..
Зміна розміру документів або друк на папері розміру, встановленого
користувачем, для Mac
Mac OS X 10.4, 10.5 і 10,61.У меню File (Файл) виберітьпункт Налаштування сторінки.
2.Виберіть пристрій, а тоді виберіть правильні налаштування для
параметрів Розмірпаперу і Орієнтація.
Mac OS X 10.5 і 10.6
Використайте один із цих способів.
1.У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк).
2.Натисніть кнопку Налаштуваннясторінки.
3.Виберіть пристрій, а тоді виберіть правильні налаштування для
параметрів Розмірпаперу і Орієнтація.
1.У меню File (Файл) виберіть пункт Print (Друк).
2.Відкрийте меню Використанняпаперу.
3.В області Розмірпаперупризначення виберіть вікно Масштабування
до розміру паперу, а тоді виберіть розмір у розкривному списку.
Windows Vista (Starter Edition, 32-розрядна та 64-розрядна версії)
●
Windows XP (32-розрядна, Service Pack 2)
●
Windows XP (64-розрядна, Service Pack 1)
●
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●
Windows Server 2008 (32-розрядна та 64-розрядна)
●
Mac OS X v10.4, v10.5 і v10.6
●
Застереження про спільний доступ до принтерів
HP не підтримує функцію однорангових мереж, оскільки ця можливість є функцією операційних
систем Microsoft, а не драйверів HP. Відвідайте веб-сторінку Microsoft:
www.microsoft.com.
38Розділ 5 ПідключенняпристроюUKWW
Page 53
Під'єднання за допомогою USB
Цей пристрій підтримує з'єднання USB 2.0. Вам знадобиться USB-кабель типу A-B довжиною
до 2 метрів (6,56 фута).
Установказкомпакт-диска
1.Вставте компакт-диск із програмним забезпеченням у пристрій читання компакт-дисків
комп’ютера.
ПРИМІТКА. Не під’ єднуйтекабель USB допоявивідповідноївимоги.
2.Якщо програма встановлення не відкривається автоматично, перегляньте вміст компакт-
диска і запустіть файл SETUP.EXE.
3.Дотримуйтеся вказівок на екрані для встановлення програмного забезпечення.
Якщо використовується інсталяційний компакт-диск для встановлення програмного
забезпечення, можна вибрати нижченаведені типи установки.
Проста установка (рекомендовано)
●
Значення, встановлені за замовчуванням, неможливо підтвердити або змінити.
Повна установка
●
Можна підтвердити або змінити значення, встановлені за замовчуванням.
HP Smart Install
ПРИМІТКА. Цей типустановкипідтримуєтьсялишеу Windows.
HP Smart Install дозволяє інсталювати драйвери та програмне забезпечення пристрою,підключившипристрійдокомп’ютеразадопомогою USB-кабелю.
ПРИМІТКА. У разівикористанняпрограми HP Smart Install інсталяційнийкомпакт-дискне
потрібен. Не вставляйте компакт-диск із програмним забезпеченням у пристрій читання компактдисків комп’ютера.
1.Увімкніть пристрій.
2.Підключіть USB-кабель.
3.Програма HP Smart Install має запуститися автоматично. Дотримуйтесь вказівок на екрані
для встановлення програмного забезпечення.
Якщо програма HP Smart Install не запускається автоматично, можливо, на комп’ютері
●
вимкненофункціюавтозапуску. Длязапускупрограмидвічіклацнітьпривід HP Smart
Install.
Якщо програма запропонує вибрати тип з'єднання, виберіть параметр Під'єднатись
●
черезпорт USB.
UKWWПід'єднаннязадопомогою USB39
Page 54
Підключення до мережі (тільки модель M1210 Series)
Підтримувані протоколи мережі
Для підключення мережевого пристрою необхідна мережа, яка використовує поданий далі
протокол.
Справна дротова мережа TCP/IP
●
Встановлення пристрою в дротовій мережі
Встановити пристрій у мережі можна за допомогою програми HP Smart Install або з компактдиска. Перед тим як розпочати процес встановлення, виконайте подані далі дії.
ІР-адресу пристрою можна задати вручну або призначити автоматично за допомогою
протоколів DHCP, BootP чи AutoIP.
Щоб змінити ІР-адресу вручну, використайте вкладку Робота в мережі у вбудованому веб-
сервері.
Швидкість з'єднання і параметри двостороннього друку
ПРИМІТКА. У цьому розділі "дуплексний" означає двосторонній зв'язок, а не двосторонній друк.
Скористайтеся вкладкою Роботавмережі у вбудованому веб-сервері, щоб за потреби
налаштувати швидкість з'єднання.
Неправильна зміна налаштувань швидкості з'єднання може спричинити порушення зв’язку між
цим пристроєм та іншими мережевими пристроями. У більшості випадків пристрій необхідно
залишити в автоматичному режимі. Під час зміни налаштувань пристрій може вимкнутися або
ввімкнутися. Внесення змін слід здійснювати тільки коли пристрій перебуває у стані очікування.
42Розділ 5 Підключення пристроюUKWW
Page 57
6Папіртаіншіносіїдруку
Використання паперу та носіїв
●
Налаштування правильного типу й розміру паперу відповідно до драйвера принтера
●
Підтримувані розміри паперу
●
Підтримувані типи паперу
●
Завантаження паперу в лотки
●
Налаштування лотків
●
UKWW43
Page 58
Використання паперу та носіїв
Цей пристрій підтримує різноманітні види паперу та інших носіїв для друку, що відповідають
рекомендаціям у цьому посібнику для користувача. Папір чи носії для друку, які не відповідають
цим рекомендаціям, можуть стати причиною незадовільної якості друку, збільшення кількості
застрягань та передчасного зношування виробу.
Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для
лазерного друку папір і матеріали HP. Не використовуйте папір чи інший матеріал, призначені
для струменевих принтерів. Компанія Hewlett-Packard не рекомендує використовувати матеріал
інших виробників, оскільки не може контролювати їхню якість.
Можлива ситуація, коли папір відповідає всім вимогам, проте якість друку є незадовільною. Це
може бути результатом неправильного зберігання, неприйнятних рівнів температури та/або
вологості, або інших змінних умов, що не залежать від компанії Hewlett-Packard.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Використання паперу або носіїв, щоневідповідаютьвимогам Hewlett-
Packard, можуть призвести до несправностей цього виробу та необхідності ремонту. Такийремонтнепокриваєтьсягарантієюабоугодамизобслуговування Hewlett-Packard.
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів
Цей пристрій підтримує друк на нестандартних носіях. Щоб отримати задовільні результати,
виконуйте наведені нижче вказівки. Використовуючи спеціальний папір або носій для друку, для
отримання найкращих результатів обов'язково встановіть тип та розмір у драйвері принтера.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. У виробах HP LaserJet використовуються термофіксатори для зчеплення
часток сухого тонера з папером у чітко визначених місцях. Папір HP для лазерного друку
призначено для дії такої високої температури Використання паперу для струменевого друку
може призвести до пошкодження пристрою.
Тип носіяДозволеноЗаборонено
Конверти
Наклейки
Конверти необхідно зберігати у
●
рівному горизонтальному
положенні.
Переконайтеся, що шов
●
простягається до кута вздовж
всього конверта.
Використовуйте конверти зі
●
знімними клейовими смугами, які
допускаються до використання у
лазерних принтерах.
Використовуйте лише наклейки,
●
що щільно прилягають одна до
одної.
Слід використовувати наклейки,
●
які лежать рівно.
Використовуйте лише цілі аркуші
●
наклейок.
Не використовуйте конверти, що
●
мають зморшки, дірки, зліплені
між собою чи мають інші
пошкодження.
Не використовуйте конверти із
●
застібками, замками, віконцями
або обгортками.
Не використовуйте клейкі або
●
синтетичні матеріали.
Не використовуйте наклейки зі
●
зморшками, бульбашками або
іншими пошкодженнями.
Не друкуйте на неповних
●
аркушахнаклейок.
44Розділ 6 Папіртаінші носіїдрукуUKWW
Page 59
Тип носіяДозволеноЗаборонено
Прозорі плівки
Бланки або попередньо роздруковані
форми
Важкий папір
Глянцевий папір або папір з покриттям
Використовуйте лише прозорі
●
плівки, призначені для
використання з лазерними
принтерами.
Після вилучення плівок з виробу
●
розташуйте їх на рівній поверхні.
Використовуйте лише бланки
●
або попередньо роздруковані
форми, призначені для лазерних
принтерів.
Використовуйте лише важкий
●
папір, призначений для
лазерних принтерів та який
відповідає ваговим
характеристикам для цього
виробу.
Використовуйте лише глянцевий
●
папір і папір з покриттям, які
призначені для лазерних
принтерів.
Не використовуйте прозорі носії,
●
які не призначені для лазерних
принтерів.
Не використовуйте бланки з
●
випуклими або металевими
літерами.
Не використовуйте папір, який є
●
важчим за характеристики носія
для цього виробу, якщо це не
папір HP, що був затверджений
для використання.
Не використовуйте глянцевий
●
папір і папір з покриттям,
розроблені для струменевих
принтерів
UKWWВикористання паперу та носіїв45
Page 60
Налаштування правильного типу й розміру паперу
відповідно до драйвера принтера
Зміна розміру і типу паперу (Windows)
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
4.Виберіть розмір у розкривному списку Розмірпаперу.
5.Виберіть тип паперу у розкривному списку Типпаперу.
6.Натисніть кнопку OK.
Змінарозміруітипупаперу (Mac)
1.У меню File (Файл) програми клацніть пункт Print (Друк).
3.Виберіть розмір у розкривному списку Розмірпаперу, після чого натисніть кнопку OK.
4.Відкрийте меню Папір.
5.Виберіть тип у розкривному списку Тип .
6.Натисніть кнопку Print (Друк).
46Розділ 6 Папіртаінші носіїдрукуUKWW
Page 61
Підтримувані розміри паперу
Цей пристрій підтримує різні розміри паперу, а також може бути адаптований до різних носіїв.
ПРИМІТКА. Для отриманнянайкращихрезультатів, виберітьвідповіднийрозмір і типпаперу у
драйвері принтера.
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та носіїв друку
ФорматРозміриВхідний лотокПристрій
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
Executive184 x 267 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
автоматичної подачі
документів (ПАПД)
16k184 x 260 мм
195 x 270 мм
197 x 273 мм
Регульований
формат
Мінімальний: 76 x
127 мм
Максимальний: 216 x
356 мм
Мінімальний:
147 x 211 мм
Максимальний: 216 x
356 мм
Таблиця 6-2 Підтримувані конверти та листівки
ФорматРозміриВхідний лоток
Конверт #10105 x 241 мм
Конверт DL110 x 220 мм
Конверт C5162 x 229 мм
Конверт B5176 x 250 мм
Конверт Monarch98 x 191 мм
Поштова листівка (JIS) 100 x 148 мм
Подвійна поштова
листівка (JIS)
148 x 200 мм
UKWWПідтримуванірозмірипаперу47
Page 62
Підтримувані типи паперу
Для перегляду повного переліку оригінального паперу марки HP для цього пристрою відвідайте
веб-сайти
Вхідний лотокВхідний лоток підтримує такі типи паперу:
www.hp.com/support/ljm1130series або www.hp.com/support/ljm1210series.
Звичайний
●
Легкий (60–74 г/м
●
Середньої щільності (96–110 г/м
●
●Цупкий (111–130 г/м
Дуже цупкий (131–175 г/м
●
Прозорі плівки
●
Етикетки
●
Друкований бланк
●
Конверт
●
Попередньо друковані форми
●
Перфорований
●
Кольоровий
●
2
)
2
)
2
)
2
)
Пристрій автоматичної
подачі документів (ПАПД)
Високосортний
●
Перероблений
●
Жорсткий
●
Пергамент
●
ПАПД підтримує типи паперу в межах поданого далі діапазону щільності:
●
60-90 г/м
2
48Розділ 6 Папіртаінші носіїдрукуUKWW
Page 63
Завантаження паперу в лотки
Завантаження у вхідний лоток
ПРИМІТКА. Додаючи носій до стосу, витягніть усі носії з вхідного лотка, додайте аркуші і
вирівняйте отриманий стос носіїв. Не розкривайте стос носіїв віялом. Це допоможе зменшити
ризик застрягання носія і запобігти втягуванню пристроєм кількох аркушів носія одночасно.
1.Завантажте папір лицьовою стороною
догори, верхом уперед у вхідний лоток.
2.Встановіть напрямні впритул до стосу
паперу.
Пристосування лотка для короткого носія
Для друку на носіях, коротших за 185 мм , відрегулюйте вхідний лоток за допомогою
подовжувача для коротких носіїв.
UKWWЗавантаження паперу в лотки49
Page 64
1.Дістаньте подовжувач зі спеціального
отвору ліворуч від ділянки завантаження
носіїв.
2.Прикріпіть пристосування до передньої
напрямної.
3.Вставте папір у пристрійтаналаштуйте
бокові напрямні впритул до паперу.
50Розділ 6 Папір та інші носії друкуUKWW
Page 65
4.Покладіть папір у пристрій, атоді
встановіть передні напрямні так, щоб
пристосування підтримувало папір.
5.Після закінчення друку на коротких носіях
зніміть подовжувач для коротких носіїв і
покладіть його назад у відсік.
Завантаження у пристрій автоматичної подачі документів (тільки
модель M1210 Series)
ПРИМІТКА. Додаючи носій до стосу, витягніть усі носії з вхідного лотка, додайте аркуші і
вирівняйте отриманий стос носіїв. Не розкривайте стос носіїв віялом. Це допоможе зменшити
ризик застрягання носія і запобігти втягуванню пристроєм кількох аркушів носія одночасно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для запобігання пошкодженню пристрою не використовуйте оригінали, які
містять коректувальну стрічку, коректувальну рідину, скріпки або скоби. Крім того, не
завантажуйте у ПАПД фотографії, оригінали невеликого розміру чи крихкі оригінали.
UKWWЗавантаження паперу в лотки51
Page 66
1.Вставляйте оригінали у ПАПДлицьовою
стороною догори.
2.Встановіть напрямні впритул до стосу
паперу.
Ємність лотків та відсіків
Вхідний або вихідний лотокТип паперуСпецифікаціїКількість
1.Завдання з друку, яке виконується, можна скасувати, натиснувши кнопку Скасувати на
панелі керування пристрою.
ПРИМІТКА. Натиснення кнопки Скасувати скасовує виконання поточного завдання
пристрою. Якщо виконується більше ніж одне завдання, натисненням кнопки Скасувати
буде скасовано те завдання, яке відображено на панелі керування пристрою.
2.Завдання друку можна також скасувати з програми або черги друку.
Програмне забезпечення: на екрані комп'ютера з’являється діалогове вікно, що дає
●
можливість скасувати завдання друку.
Черга друку Windows: Якщо завдання друку стоїть у черзі друку (пам’яті комп’ютера)
●
чи у спулері друку, видаліть завдання з черги або спулера.
Windows XP, Server 2003 або Server 2008. Клацніть Пуск, Параметри, а потім
◦
Принтеритафакси. Двічі клацніть піктограмупристрою, щобвідкритивікно,
клацніть правою кнопкою завдання з друку, яке необхідно скасувати, а потім
натисніть Скасувати.
Windows Vista: натисніть Start (Пуск), клацніть Control Panel (Панель
◦
керування), апотімупункті Hardware and Sound (Устаткуванняйзвук) клацніть
Printer (Принтер). Двічіклацніть піктограму пристрою, щоб відкрити вікно,
клацніть правою кнопкою на завданні друку, яке необхідно скасувати, а потім
натисніть Cancel (Скасувати).
Черга друку Macintosh: відкрийте чергу друку, двічі клацнувши на піктограмі
●
пристрою в області швидкого доступу. Виділіть завдання друку і натисніть Delete
(Видалити).
58Розділ 7 ЗавданнядрукуUKWW
Page 73
Друк у Windows
Відкриття драйвера принтера у Windows
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивості або Вподобання.
Довідка щодо параметрів друку у Windows
1.Щоб відкрити інтерактивну довідку,
натисніть кнопку Довідка.
Зміна кількості друкованих копій у Windows
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Розширені.
4.В області Копії встановіть кількість копій за допомогою кнопок зі стрілками.
UKWWДрук у Windows59
Page 74
Якщо ви друкуєте кілька копій, встановіть прапорець поруч із пунктом Розібратиза
копіями, щобупорядкуватикопії.
Друк кольорового тексту як чорного у Windows
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Розширені.
4.Встановіть прапорець поруч із пунктом Друкувативесьтекстчорним. Натисніть кнопку
OK.
Збереження спеціальних параметрів друку для повторного
використання у Windows
Використання готових наборів завдань друку
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивості або Вподобання.
3.У розкривномусписку Швидкі
налаштування завдань друку виберіть
одне зі швидких налаштувань, а тоді
натисніть кнопку OK, щоб надрукувати
завдання з попередньо визначеними
налаштуваннями.
ПРИМІТКА. Розкривний список Швидкі
налаштування завдань друку
відображається на всіх вкладках, за
винятком вкладки Послуги.
60Розділ 7 Завдання друкуUKWW
Page 75
Створенняспеціальнихнаборівзавданьдруку
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивості або Вподобання.
3.Виберіть параметри друку для нового
готового набору.
4.Введіть назвудляновогоготовогонабору і
натисніть кнопку Зберегти.
UKWWДрук у Windows61
Page 76
Оптимізація якості друку у Windows
Вибір розміру сторінки
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
4.Виберіть розмір у розкривному списку Розмір.
Вибірспеціальногорозмірусторінки
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
4.Натисніть кнопку Власний. Відкриється діалогове вікно Розмірпаперу, встановлений
користувачем.
5.Введіть назву власного розміру, вкажіть розміри, а тоді натисніть кнопку Зберегти.
6.Натисніть кнопку Закрити, а тоді натисніть кнопку OK.
Вибіртипупаперу
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
4.Виберіть тип у розкривному списку Тип.
Вибірроздільноїздатності
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
4.В області Якістьдруку виберіть потрібний параметр у розкривному списку. Для
отримання відомостей про кожний із доступних параметрів див. інтерактивну довідку
драйвера принтера.
ПРИМІТКА. Щоб використовувати роздільну здатність чорнової якості друку, в області
Якість друку встановітьпрапорецьпоручізпунктомEconoMode.
62Розділ 7 ЗавданнядрукуUKWW
Page 77
Друкнабланкучиформізнаддрукому Windows
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
4.У розкривному списку Тип виберіть тип
паперу, що використовується, і натисніть
кнопку OK.
UKWWДрук у Windows63
Page 78
Друкнанестандартномупапері, наклейкахабопрозорихплівкаху
Windows
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
4.У розкривному списку Тип виберіть тип
паперу, що використовується, і натисніть
кнопку OK.
64Розділ 7 Завдання друкуUKWW
Page 79
Друкпершоїчиостанньоїсторінкинаіншомупаперіу Windows
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Папір/Якість.
4.Встановіть позначку поруч із пунктом
Використання нестандартного паперу/
обкладинок, а тоді виберіть потрібні
налаштування для передньої обкладинки,
інших сторінок і задньої обкладинки.
UKWWДрук у Windows65
Page 80
Масштабуваннядокументадорозмірусторінки
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку
Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Ефекти.
4.Виберіть параметр Друкуватидокумент
на, а тодівиберітьпотрібнийрозміру
розкривному списку.
66Розділ 7 Завдання друкуUKWW
Page 81
Додаванняводяногознакадодокументау Windows
1.У меню Файл програми клацніть Друк.
2.Виберіть пристрій, а тоді натисніть кнопку Властивості або Вподобання.
3.Виберіть вкладку Ефекти.
4.Виберіть водяний знак у розкривному списку Водянізнаки.
Щоб вибраний водяний знак було надруковано лише на першій сторінці, встановіть
прапорець поруч із пунктом Тількипершасторінка. В іншому разі водяний знак
друкується на кожній сторінці.
Друк з обох сторін (дуплексний) у Windows
Двосторонній друк (дуплексний) із подачею вручну у Windows
За допомогою функції копіювання документів, які посвідчують особу, скопіюйте обидві сторони
невеликого документа на одну сторону аркуша паперу. Пристрій відсканує половину області
зображення і запропонує перевернути документ, а тоді виконає сканування знову. Пристрій
надрукує обидва зображення одночасно.
1.Покладіть першу сторону документа лицьовою стороною донизу на скло сканера.
2.Тричі натисніть кнопку Параметри копіювання
документів. Натисніть кнопку OK.
3.Пристрій відскануєпершусторінкудокумента і запропонуєзавантажитинаступнусторінку.
Відкрийте кришку сканера та переверніть документ. Натисніть кнопку OK.
налаштування якості копіювання і натисніть
кнопку OK.
ПРИМІТКА. Через дві хвилини буде
відновлено налаштування за
замовчуванням.
Перевірка скла сканера на наявність бруду і плям
З часом на склі сканера та білому пластмасовому корпусі може накопичитися бруд, і це може
негативним чином вплинути на продуктивність пристрою. Для очищення скла і білого
пластмасового корпуса сканера виконайте таку послідовність дій.
UKWWПараметри копіювання83
Page 98
1.Вимкніть пристрій за допомогою вимикача
живлення, а тоді від'єднайте шнур
живлення від електричної розетки.
2.Відкрийте кришку сканера.
3.Протріть скляну смужку і білий
пластмасовий корпус за допомогою м'якої
ганчірки або губки, змоченої неабразивним
засобом для чищення скла.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не користуйтесь
наждачним папером, ацетоном, бензином,
аміаком, етиловим спиртом,
чотирихлористим вуглецем для очищення
будь-якої частини пристрою; це може
пошкодити його. Не лийте рідину
безпосередньо на скло або валик. Вона
може просочитися і пошкодити пристрій.
4.Витріть насухоскло і білийпластмасовий
корпус за допомогою замшевої або
целюлозної губки для запобігання
утворенню плям.