HP LaserJet M274 User's Guide [ca]

Color LaserJet Pro MFP M274
Guia de l'usuari
www.hp.com/support/colorljM274MFP
HP Color LaserJet Pro MFP M274
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 3, 3/2019
Títols de marques registrades
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions. iPod és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. iPod només té llicència per a la reproducció legal o prèvia autorització del titular dels drets d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX Group.
Índex de continguts
1 Descripció general del producte ...................................................................................................................... 1
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 2
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 2
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 3
Vista del tauler de control ................................................................................................................... 4
Disposició de la pantalla d'inici ......................................................................................... 4
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ..................................................................... 5
Especificacions del producte ................................................................................................................................. 7
Introducció ........................................................................................................................................... 7
Especificacions tècniques ................................................................................................................... 7
Sistemes operatius admesos .............................................................................................................. 8
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................. 10
Dimensions del producte .................................................................................................................. 10
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 11
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................. 11
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari .............................................................. 12
2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 13
Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) ............................................................................... 14
Introducció ......................................................................................................................................... 14
Càrrega de paper a la ranura d'alimentació principal de fulls individuals ....................................... 14
Càrrega d'un sobre a la ranura d'alimentació principal de fulls individuals (safata 1) ................... 15
Orientació del paper a la safata 1 ..................................................................................................... 16
Càrrega de paper a la safata 2 ............................................................................................................................ 18
Introducció ......................................................................................................................................... 18
Càrrega de paper a la safata 2 .......................................................................................................... 18
Càrrega de sobres a la safata 2 ......................................................................................................... 20
Orientació del paper a la safata 2 ..................................................................................................... 22
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................. 25
Comanda de components, accessoris i subministraments ................................................................................ 26
CAWW iii
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 26
Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 26
Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................... 26
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................................... 28
Introducció ......................................................................................................................................... 28
Extracció i substitució dels cartutxos de tòner ................................................................................ 29
4 Impressió .................................................................................................................................................... 35
Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 36
Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 36
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 37
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 38
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 38
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................. 39
Procediment d'impressió (OS X) ....................................................................................................... 39
Impressió manual a les dues cares (OS X) ........................................................................................ 39
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) .................................................................................. 39
Selecció del tipus de paper (OS X) ..................................................................................................... 40
Impressió mòbil ................................................................................................................................................... 41
Introducció ......................................................................................................................................... 41
HP ePrint mitjançant correu electrònic ............................................................................................. 41
Programari HP ePrint ........................................................................................................................ 42
AirPrint ............................................................................................................................................... 42
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................... 43
Utilització de la impressió directa des d'USB ...................................................................................................... 44
5 Com copiar .................................................................................................................................................. 45
Creació d'una còpia .............................................................................................................................................. 46
Còpia a les dues cares (dúplex) ........................................................................................................................... 47
Còpia a les dues cares manual .......................................................................................................... 47
6 Escaneja ..................................................................................................................................................... 49
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................... 50
Escaneig amb el programari HP Scan (OS X) ....................................................................................................... 51
Escaneig a una unitat de memòria USB .............................................................................................................. 52
Configuració d'escaneig a carpeta de xarxa ....................................................................................................... 53
Introducció ......................................................................................................................................... 53
Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ................................................. 53
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web
incrustrat d'HP (Windows) ................................................................................................................. 53
iv CAWW
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa en un Mac ................................................ 54
Enviament a una carpeta de la xarxa .................................................................................................................. 56
Configuració d'Escanejar i enviar per correu ....................................................................................................... 57
Introducció ......................................................................................................................................... 57
Utilització de l'assistent de configuració d'escaneig i enviament al correu electrònic (Windows) . 57
Configuració de la funció d'escaneig i enviament al correu electrònic mitjançant el servidor
web incrustrat d'HP (Windows) ......................................................................................................... 58
Configuració de la funció d'escaneig a correu electrònic en un Mac ................................................ 59
Escaneig a un correu electrònic .......................................................................................................................... 61
Tasques d'escaneig addicionals .......................................................................................................................... 62
7 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 63
Ús d'aplicacions de serveis web d'HP .................................................................................................................. 64
Canvi del tipus de connexió del producte (Windows) ......................................................................................... 65
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) ............................................................................................................................................................ 66
Configuració avançada amb HP Utility per al OS X ............................................................................................. 69
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................... 69
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................ 69
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ....................................................................................... 71
Introducció ......................................................................................................................................... 71
Negació de l'ús compartit de la impressora ..................................................................................... 71
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................... 71
Canvi de nom del producte en una xarxa .......................................................................................... 71
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ................................. 72
Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 73
Introducció ......................................................................................................................................... 73
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ......... 73
Paràmetres d’estalvi ........................................................................................................................................... 74
Introducció ......................................................................................................................................... 74
Impressió amb EconoMode ............................................................................................................... 74
Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica ............................................ 74
Establiu el retard per a la desconnexió i configureu el producte per utilitzar 1 watt o menys
de potència ........................................................................................................................................ 74
Configuració de la funció de desconnexió amb retard ..................................................................... 75
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 76
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................... 77
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ............................................... 77
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .. .. 78
CAWW v
8 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 79
Assistència al client ............................................................................................................................................. 80
Sistema d'ajuda del tauler de control ................................................................................................................. 81
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 82
Al tauler de control del producte apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ...... 83
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................... 83
Encàrrec de subministraments ......................................................................................................... 83
El producte no agafa paper o el paper entra malament ..................................................................................... 85
Introducció ......................................................................................................................................... 85
El producte no agafa paper ............................................................................................................... 85
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 85
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de
paper. ................................................................................................................................................. 85
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................... 87
Introducció ......................................................................................................................................... 87
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? .............................................................. 87
Ubicacions d'embussos de paper ...................................................................................................... 88
Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents ..................................................... 89
Eliminació d'embussos de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) .................................... 91
Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 .................................................................................. 93
Eliminació d'embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor ........................................ 95
Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida ................................................................... 96
Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................................................ 98
Introducció ......................................................................................................................................... 98
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................... 98
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió .............................................................. 98
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................................ 98
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ............................................ 99
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................... 99
Impressió i interpretació de la pàgina de qualitat d'impressió ...................................................... 100
Neteja del producte ......................................................................................................................... 100
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................ 100
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................... 101
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................. 101
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 101
Pas 1: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ......................................... 101
Pas 2: Comprovació de l'entorn .................................................................................... 102
Calibratge del producte per alinear els colors ............................................................................... 102
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ......................................................... 103
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................... 103
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) ........................................................ 103
vi CAWW
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 104
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................. 106
Introducció ...................................................................................................................................... 106
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ........................................................ 106
Eliminació de línies o ratlles quan s'utilitza l'alimentador de documents .................................... 107
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 107
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 107
Optimització per a text o imatges .................................................................................................. 108
Ajusteu els paràmetres de resolució i de color del programari de l'escàner. ................................ 108
Directrius de resolució i color ....................................................................................... 108
Color .............................................................................................................................. 109
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 109
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 110
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 112
Introducció ...................................................................................................................................... 112
Mala connexió física ........................................................................................................................ 112
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ................................................. 112
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora ......................................................... 112
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 113
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 113
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 113
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes .................... 113
Índex ........................................................................................................................................................... 115
CAWW vii
viii CAWW

1 Descripció general del producte

Vistes del producte
Especificacions del producte
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1
Vistes del producte
Vista frontal del producte
Vista posterior del producte
Vista del tauler de control
Vista frontal del producte
1
3
4
5
6
7
2
8
9
10
1 Alimentador de documents
2 Escàner
3 Tauler de control (inclinable per facilitar-ne la visualització)
4 Port USB directe per imprimir i escanejar sense ordinador
5 Caixa de sortida
6 Extensió de safata de sortida
7 Porta frontal (proporciona accés als cartutxos de tòner)
8 Botó d'engegat/apagat
9 Ranura d'alimentació principal de fulls individuals (safata 1)
10 Safata d'entrada principal (safata 2)
2 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW

Vista posterior del producte

2
1
1 Connexió elèctrica
3
4
5
2 Porta posterior (amb accés per eliminar embussos)
3Port USB
4 Port Ethernet
5 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
CAWW Vistes del producte 3

Vista del tauler de control

1
2
3
4
1 Botó de fletxa enrere d'HP S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
5
2 Botó d'inici Permet accedir a la pantalla d'inici
3 Botó d'ajuda Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
4 Pantalla tàctil en color Proporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació
5 Indicador de la pantalla d'inici L'indicador assenyala quina pantalla d'inici es mostra en
NOTA: Tot i que el tauler de control no té cap botó de cancel·lació estàndard, durant molts processos del
producte apareix un botó Cancel·la a la pantalla tàctil. Això permet als usuaris cancel·lar un procés abans que no el completi el producte.
Disposició de la pantalla d'inici
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Podeu tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment si toqueu el botó d'inici que hi ha al tauler de control del producte.
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració del producte.
del producte.
aquest moment al tauler de control.
4 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
1 2
3
1 Botó Restableix Toqueu aquest botó per restablir la configuració de les tasques temporals a la configuració per
2 Botó d'informació de la
3 Estat del producte Aquesta part de la pantalla proporciona informació sobre l'estat general del producte.
4
5
6
7 Botó Subministraments
8
9
4 5 6 8
defecte del producte.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Informació de la connexió, que proporciona informació
connexió
Botó Copia
Botó Escaneja
Botó USB
Botó Aplicacions
Botó Configuració
sobre la xarxa.
Toqueu aquest botó per obrir la funció de còpia.
Toqueu aquest botó per obrir les funcions d'escaneig:
Escaneja a unitat USB
Escaneja a carpeta de xarxa
Escaneja i envia per correu
Toqueu aquest botó per obrir el menú Unitat de memòria USB.
Toqueu aquest botó per visualitzar informació sobre l'estat dels subministraments.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Aplicacions per imprimir directament des de les aplicacions web seleccionades.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Configuració.
7
9
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil del producte.
CAWW Vistes del producte 5
Acció Descripció Exemple
Tocar
Fer lliscar el dit
Desplaçar
Toqueu un element de la pantalla per seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Toqueu la pantalla i desplaceu el dit horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Toqueu la pantalla i, a continuació, sense aixecar el dit, desplaceu el dit verticalment per desplaçar la pantalla.
Toqueu el botó Configuració menú Configuració.
Feu lliscar el dit a la pantalla d'inici per accedir al botó Configuració
Desplaceu-vos pel menú Configuració.
per obrir el
.
6 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Especificacions del producte
Introducció
IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu
Especificacions tècniques
Sistemes operatius admesos
Solucions d'impressió mòbil
Dimensions del producte
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especificacions tècniques
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Nom del model
Número de producte
Gestió del paper Ranura d'alimentació principal de fulls individuals (safata 1)
Safata 2 (capacitat de 150 fulls)
Impressió dúplex manual
Connectivitat Connexió LAN Ethernet 10/100 amb IPv4 i IPv6
USB 2.0 d'alta velocitat
Port USB de fàcil accés
Entrada i pantalla del tauler de control
Imprimeix Imprimeix 18 pàgines per minut (ppm) en paper de mida A4 i
Impressió USB de fàcil accés (no es requereix ordinador)
Còpia i escaneig
NOTA: Les velocitats de còpia i
escaneig poden canviar. Per consultar la informació més recent, visiteu
www.hp.com/support/ colorljM274MFP.
M274n
Tauler de control amb pantalla tàctil en color
19 ppm en paper de mida Carta
Es copien 19 pàgines per minut (ppm)
S'escanegen 26 ppm
M6D61A
Alimentador de documents de 50 pàgines
Opcions Escaneja i envia per correu, Escaneja a USB i Escaneja a
carpeta de xarxa
CAWW Especificacions del producte 7

Sistemes operatius admesos

La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió específics del producte PCL 6 per al Windows i l'OS X i també per al CD d'instal·lació del programari que s'inclou amb el producte.
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador HP PCL.6 o HP PCL 6, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari.
Ordenadors Mac i OS X: aquest producte admet els ordinadors Mac i els dispositius mòbils d'Apple. El controlador d'impressió i la utilitat d'impressió OS X es poden descarregar d'hp.com i també poden estar disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs. Seguiu aquests passos per descarregar el programari d'instal·lació per a OS X:
1. Aneu a
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
2. Seleccioneu Support Options (Opcions de suport) i, tot seguit, seleccioneu Drivers, Software &
Firmware (Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega).
3. Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes
Windows® XP SP3 o posterior, 32 bits
Windows Vista® de 32 bits El controlador d'impressió específic
Windows Server 2003 SP2 o posterior, 32 bits
El controlador d'impressió específic del producte HP PCL.6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador i l'aplicació d'escaneig.
del producte HP PCL.6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
El controlador d'impressió específic del producte HP PCL.6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows XP a l'abril de 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes operatius de 64 bits.
La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu.
Utilitzeu controladors UPD per a sistemes operatius de 64 bits.
Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2003 descatalogat.
Windows 7 SP1 o posterior, 32 bits i 64 bits
El controlador d'impressió específic del producte HP PCL 6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
8 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes
Windows 8 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits
del producte HP PCL 6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
del producte HP PCL 6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació completa del programari.
El controlador d'impressió específic del producte HP PCL.6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió específic del producte HP PCL 6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
El controlador d'impressió específic del producte HP PCL 6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari.
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2012 de 64 bits L'instal·lador del programari no
admet el Windows Server 2012, però els controladors d'impressió específics del producte HP PCL 6 i HP PCL-6 versió 4 sí que l'admeten.
Windows Server 2012 R2 de 64 bits
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i OS X 10.9 Mavericks
L'instal·lador del programari no admet el Windows Server 2012, però els controladors d'impressió específics del producte HP PCL 6 i HP PCL-6 versió 4 sí que l'admeten.
El controlador d'impressió i la utilitat d'impressió OS X es poden descarregar d'hp.com i també poden estar disponibles mitjançant el servei d'actualització del programari d'Apple. El programari d'instal·lació d'HP per a OS X no se subministra al CD inclòs.
Descarregueu-vos el controlador des del lloc web d'HP,
www.hp.com/support/colorljM274MFP, i utilitzeu l'eina
Afegeix una impressora del Windows per instal·lar-lo.
Descarregueu-vos el controlador des del lloc web d'HP,
www.hp.com/support/colorljM274MFP, i utilitzeu l'eina
Afegeix una impressora del Windows per instal·lar-lo.
Per a OS X, descarregueu-vos l'instal·lador complet des del lloc web d'assistència per a aquest producte.
1. Aneu a
2. Seleccioneu Support Options (Opcions de suport) i,
3. Feu clic a la versió del sistema operatiu i, a
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
tot seguit, seleccioneu Drivers, Software & Firmware (Controladors, programari i microprogramari) a Download Options (Opcions de descàrrega).
continuació, feu clic al botó Download (Descarrega).
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/
colorljM274MFP, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per al producte.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així como sobre la
compatibilitat dels controladors UPD PCL 6, UPD PCL 5 i UPD PS d'HP per a aquest producte, aneu a
www.hp.com/go/upd i feu clic a la pestanya Specifications (Especificacions).
CAWW Especificacions del producte 9
Solucions d'impressió mòbil
El producte admet el següent programari per a la impressió mòbil:
Programari HP ePrint
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits);
Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits) i OS X versions 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion i 10.9 Mavericks.
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri el producte amb l'HP Connected)
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
Aplicació ePrint Enterprise (admesa en tots els productes amb programari del servidor ePrint Enterprise)
Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android
Dimensions del producte
Figura 1-1 Dimensions del producte M274n
3
1. Alçada 322,2 mm 578 mm
3
1
1
2
2
Producte completament tancat Producte completament obert
2. Profunditat 384 mm 849 mm
3. Amplada 392 mm 392 mm
Pes (amb els cartutxos) 17,4 kg
10 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW

Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques

Consulteu www.hp.com/support/colorljM274MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven el producte. No convertiu les
tensions operatives. Si ho feu, es podria malmetre el producte i s'anul·laria la garantia del producte.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-1 Especificacions de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 27 °C 15° a 30°C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa 10% a 80% RH
CAWW Especificacions del producte 11

Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari

Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a
www.hp.com/support/colorljM274MFP per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte.
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
12 Capítol 1 Descripció general del producte CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1)
Càrrega de paper a la safata 2
Per a més informació:
Aneu a
L'ajuda integral d'HP per al producte inclou la informació següent:
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Instal·lació i configuració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 13

Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1)

Introducció

Utilitzeu la ranura d'alimentació principal de fulls individuals per imprimir documents d'una sola pàgina, documents que requereixin diversos tipus de paper o sobres.

Càrrega de paper a la ranura d'alimentació principal de fulls individuals

Càrrega d'un sobre a la ranura d'alimentació principal de fulls individuals (safata 1)
Orientació del paper a la safata 1
Càrrega de paper a la ranura d'alimentació principal de fulls individuals
1. Desplaceu les guies d'amplada del paper de la
ranura d'alimentació principal de fulls individuals cap a fora.
2. Col·loqueu el marge superior del full a l'obertura i
després ajusteu les guies laterals de manera que toquin suaument el full sense doblegar-lo.
14 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Inseriu el full individual a la ranura i subjecteu-lo.
El producte introduirà parcialment el full al camí del paper. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la
paper a la safata 1 a la pàgina 16.
NOTA: En funció de la mida del paper, pot ser
que hàgiu de subjectar el full amb les dues mans fins que no entri al producte.
Orientació del
4. A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de
l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el controlador s'hagi configurat amb la mida i el tipus de paper correctes per al paper en què s'imprimirà des de la ranura d'alimentació principal de fulls individuals.

Càrrega d'un sobre a la ranura d'alimentació principal de fulls individuals (safata 1)

1. Desplaceu les guies d'amplada del paper de la
ranura d'alimentació principal de fulls individuals cap a fora.
CAWW Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) 15
2. Col·loqueu el marge dret del sobre cara amunt a
l'obertura i després ajusteu les guies laterals de manera que toquin suaument el sobre sense doblegar-lo.
3. Inseriu el sobre a la ranura i subjecteu-lo. El
producte introduirà parcialment el sobre al camí del paper.
NOTA: En funció de la mida del sobre, pot ser
que hàgiu de subjectar-lo amb les dues mans fins que no entri al producte.
4. A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de
l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el controlador s'hagi configurat amb la mida i el tipus de paper correctes per al sobre en què s'imprimirà des de la ranura d'alimentació principal de fulls individuals.

Orientació del paper a la safata 1

Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Tipus de paper Sortida Com carregar paper
Amb capçalera o preimprès Impressió a una cara Cara amunt
Marge superior mirant cap al producte
123
Amb capçalera o preimprès Impressió a dues cares Cara avall
Marge superior mirant cap a fora del producte
123
Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
CAWW Càrrega de paper a la ranura de fulls individuals (safata 1) 17

Càrrega de paper a la safata 2

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2.

Càrrega de paper a la safata 2

Càrrega de sobres a la safata 2
Orientació del paper a la safata 2
Càrrega de paper a la safata 2
1. Obriu la safata.
2. Col·loqueu les guies del paper desplaçant-les fins
que s'ajustin a la mida del paper que es faci servir.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3. Per carregar paper de mida Legal, esteneu la
safata prement el pestell blau mentre estireu la part de davant de la safata.
NOTA: Quan es carrega amb paper de mida
Legal, la safata 2 s'estén aproximadament 51 mm des de la part davantera del producte.
4. Carregueu paper a la safata.
CAWW Càrrega de paper a la safata 2 19
5. Assegureu-vos que la pila de paper estigui plana
pels quatre cantons. Desplaceu les guies de llargada i d'amplada del paper perquè toquin la pila de paper.
NOTA: Per evitar embussos, no sobrecarregueu
la safata. Assegureu-vos que la part superior de la pila es troba per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata.
6. Assegureu-vos que la pila de paper es trobi per
sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata i tanqueu la safata.

Càrrega de sobres a la safata 2

1. Obriu la safata.
20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 98 hidden pages