HP LaserJet M274 User's Guide [bg]

Color LaserJet Pro MFP M274
Ръководство за потребителя
www.hp.com/support/colorljM274MFP
HP Color LaserJet Pro MFP M274
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не тр бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 3/2019
Търговски марки
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe PostScript
®
са търговски марки на Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки
на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
®
е регистрирана търговска марка на The
UNIX Open Group.
Съдържание
1 Преглед на продукта ................................................................................................................................... 1
Изгледи на устройството ..................................................................................................................................... 2
Изглед на продукта отпред .............................................................................................................. 2
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................ 3
Изглед на контролния панел ............................................................................................................ 4
Оформление на началния екран ................................................................................... 4
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ........................................ 5
Спецификации на продукта ................................................................................................................................ 7
Въведение .......................................................................................................................................... 7
Технически спецификации ............................................................................................................... 7
Поддържани операционни системи ................................................................................................ 8
Мобилни решения за печат ............................................................................................................ 10
Размери на устройството ................................................................................................................ 10
Консумирана мощност, електрически сп
Диапазон на работна среда ............................................................................................................ 11
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера .................................................................. 12
фикации и акустично излъчване ........................ 11
еци
2 Тави за хартия ............................................................................................................................................ 13
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) ............................................................................. 14
Въведение ........................................................................................................................................ 14
Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа ......................... 14
Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични лист
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................... 16
Заредете хартия в Тава 2 .................................................................................................................................. 18
Въведение ........................................................................................................................................ 18
Заредете хартия в Тава 2 ................................................................................................................ 18
Зареждане на пликове в Тава 2 ..................................................................................................... 20
Ориентация на хартията в Тава 2 .................................................................................................. 22
3 Консумативи, аксесоари и части ................................................................................................................. 25
Поръчване на консумативи, принадлежности и части .................................................................................. 26
BGWW iii
а (Тава 1) ...................... 15
Поръчване ........................................................................................................................................ 26
Консумативи и принадлежности ................................................................................................... 26
Части за самостоятелен ремонт от клиента .................................................................................. 27
Смяна на тонер касетите ................................................................................................................................... 28
Въведение ........................................................................................................................................ 28
Премахване и подмяна на тонер касети ....................................................................................... 29
4 Печат ......................................................................................................................................................... 35
Задания за печат (Windows) .............................................................................................................................. 36
Как се печата (Windows) .................................................................................................................. 36
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................... 37
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ................................................................ 38
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................... 38
Задания за печат (OS X) ..................................................................................................................................... 39
Как се пе
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................... 39
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ................................................................ 39
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................... 40
Мобилен печат ................................................................................................................................................... 41
Въведение ........................................................................................................................................ 41
HP ePrint чрез имейл ........................................................................................................................ 41
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................ 42
AirPrint ............................................................................................................................................... 42
Вградена функция за печат на Android ......................................................................................... 42
Директен печат от USB устройство .................................................................................................................. 44
чата (Ma
c OS X) .................................................................................................................. 39
5 Копиране ................................................................................................................................................... 45
Създаване на копие ........................................................................................................................................... 46
Копиране от двете страни (двустранно) ......................................................................................................... 47
Ръчно копиране от двете страни ................................................................................................... 47
6 Сканиране .................................................................................................................................................. 49
Сканиране чр
Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X) ............................................................................ 51
Сканиране към USB флаш устройство ............................................................................................................. 52
Настройка сканиране към мрежова папка ...................................................................................................... 53
iv BGWW
з използване на софтуер HP Scan (Windows) .......................................................................... 50
е
Въведение ........................................................................................................................................ 53
Използвайте съветника Scan to E-Mail (Windows) ........................................................................ 53
Настройте функцията за сканиране към имейл чрез HP вграден уеб сървър (Windows) ........ 53
Настройка на функцията за сканиране към имейл на Mac .......................................................... 54
Сканиране към мрежова папка ........................................................................................................................ 56
Настройка Scan to E-mail (Сканиране към имейл) .......................................................................................... 57
Въведение ........................................................................................................................................ 57
Използвайте съветника Scan to E-Mail (Windows) ........................................................................ 57
Настройте функцията за сканиране към имейл чрез HP вграден уеб сървър (Windows) ........ 58
Настройка на функцията за сканиране към имейл на Mac .......................................................... 59
Сканиране в имейл ............................................................................................................................................. 62
Допълнителни задачи за сканиране ................................................................................................................ 63
7 Управление на продукта ............................................................................................................................ 65
Използвайте приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) ............................................................. 66
Смяна на типа връзка на продукта (Windows) ................................................................................................ 67
Ра
зширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows) ....................................................................................................................................... 68
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ................................................................................................. 72
Отваряне на HP Utility ...................................................................................................................... 72
Функции на HP Utility ....................................................................................................................... 72
Конфигуриране на настройките на IP мрежа .................................................................................................. 74
Въведение ........................................................................................................................................ 74
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ........................................................................ 74
Преглед или промяна на мрежови настройки .............................................................................. 74
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................... 74
Ръчно конфигуриране на параметрите на IP
Защитни функции на устройството ................................................................................................................. 76
Въведение ........................................................................................................................................ 76
Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър .............. 76
Настройки за икономична работа .................................................................................................................... 77
Въведение ........................................................................................................................................ 77
Печат с EconoMode ........................................................................................................................... 77
Конфигуриране на настройката за заспиване/автоматично изключване след ....................... 77
Настройте забавянето на Shut Down After (Изключване след) и конфигурирайте продукта да използва 1 ват или по-малко ен
онфигуриране на настройката за Delay Shut Down (Забавено изключване) .......................... 78
К
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 79
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................ 80
Първи метод: Актуализация на фърмуера чрез използване на контролния панел ................. 80
Втори метод: Актуализация на фърмуера чрез Firmware Update Utility (Инструмент за
актуализация на фърмуера) ........................................................................................................... 81
TCP/IP от контролния панел ........................... 75
v4
ергия ..................................................................... 77
8 Решаване на проблеми ............................................................................................................................... 83
Поддръжка на потребителя ............................................................................................................................. 84
BGWW v
Система за помощ от контролния панел ......................................................................................................... 85
Възстановете фабричните стойности .............................................................................................................. 86
Съобщението Cartridge is low (Касетата е на изчерпване) или Cartridge is very low (Много ниско
ниво в касетата) ще се покаже на контролния панел на продукта .............................................................. 87
Промяна на настройките за „много ниско ниво“ .......................................................................... 87
Order supplies (Поръчайте консумативи) ...................................................................................... 87
Продуктът не поема хартия или я подава грешно ......................................................................................... 89
Въведение ........................................................................................................................................ 89
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................... 89
Продуктът по
Подаващото устройство се появяват засядания, изкривява или взима няколко листа
хартия ............................................................................................................................................... 89
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................. 91
Въведение ........................................................................................................................................ 91
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................... 91
Местоположения на заседналата хартия ..................................................................................... 92
Изчистване на заседнала хартия в подаващото устройство ...................................................... 93
Изчистете заседналата хартия в слота за единични листа (Тава 1) .......................................... 95
Почистване на заседнала хартия в Та
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ....................... 100
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ........................................................ 101
Подобряване на качеството на печат ............................................................................................................ 103
Въведение ...................................................................................................................................... 103
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................... 103
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .............................................. 103
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................. 104
Печат и тълкуване на страницата за качество на печат ........................................................... 105
Почистване на продукта ............................................................................................................... 105
Визуална проверка на тонер касетата ........................................................................................ 106
Проверка на хартията и средата за печат .................................................................................. 107
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ....................................................... 107
Проверете другите настройки за печат ...................................................................................... 108
Опитайте друг драйвер за печат .................................................................................................. 110
а няколко листа хартия ...................................................................................... 89
ем
2 .................................................................................... 97
ва
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ...................................... 103
Проверка на вида ха
Печат на почистваща страница ................................................................................. 105
Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. ...................................... 106
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на с
Стъпка две: Проверка на околната среда ................................................................ 107
Проверка на настройката за EconoMode .................................................................. 108
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ........................................................ 108
ртия (Mac OS X) ......................................................................... 104
пецификациите на HP 107
vi BGWW
Подобряване на качеството на изображенията при копиране и сканиране ............................................ 111
Въведение ...................................................................................................................................... 111
Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. ........................................................ 111
Елиминирайте линиите или ивиците, когато използвате подаващото устройство ............... 112
Проверка на настройките на хартията ........................................................................................ 112
Проверка на настройките за коригиране на изображението ................................................... 112
Оптимизиране за текст или снимки ............................................................................................. 113
Проверка на разделителна способност на скенера и настройките на цв
етовете на
компютъра ..................................................................................................................................... 113
Насоки за разделителна способност и цвят ............................................................. 114
Цвят .............................................................................................................................. 114
Копиране от край до край ............................................................................................................ 115
Почистване на придърпващите ролки и разделителната подложка на подаващото
устройство ...................................................................................................................................... 115
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ............................................................................................ 117
Въведение ...................................................................................................................................... 117
Лоша физическа връзка ............................................................................................................... 117
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера ................................................................ 117
Компютърът не може да комуникира с принтера ..................................................................... 117
П
терът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата ...................... 118
рин
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ................. 118
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ........................................ 118
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни .................................... 118
Азбучен указател ........................................................................................................................................ 119
BGWW vii
viii BGWW
1 Преглед на продукта
Изгледи на устройството
Спецификации на продукта
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1
Изгледи на устройството
Изглед на продукта отпред
Изглед на продукта отзад
Изглед на контролния панел
Изглед на продукта отпред
1
3
4
5
6
7
2
8
9
10
1 Подаващо устройство
2 Скенер
3 Контролен панел (накланя се за по-добра видимост)
4 Директен печат и сканиране от USB порт без компютър
5 Изходна касета
6 Разширение на изходна касета
7 Предна вратичка (предоставя достъп до тонер касетата)
8 Бутон за включване/изключване на захранването
9 Приоритетен слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
10 Главна входна тава (Тава 2)
2 Глава 1 Преглед на продукта BGWW

Изглед на продукта отзад

2
1
1 Връзка към захранването
3
4
5
2 Задна вратичка (предоставя достъп за отстраняване на заседнала хартия)
3USB порт
4 Ethernet порт
5 Етикет със сериен номер и номер на продукт
BGWW Изгледи на устройството 3

Изглед на контролния панел

1
2
3
4
1 Бутон Back (Назад) на HP Връща към предишния екран
5
2 Бутон Начало Предоставя достъп до началния екран
3 Бутон Помощ Дава достъп до системата за помощ в контролния панел
4 Цветен сензорен екран Предоставя достъп до менюта, анимирана помощ и
5 Индикатор на екрана за началната страница Дисплеят показва кой начален екран показва в момента
ЗАБЕЛЕЖКА: Докато контролният панел няма стандартен бутон Cancel (Отмяна), при много процеси в
устройството на сензорния екран се появява бутонът Cancel (Отмяна). Това позволява на потребителите да отменят процес, преди устройството да го извърши.
Оформление на началния екран
Началният екран предоставя достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
Върнете се в начален екран във всеки момент чрез докосване на бутона Начало на контролния панел на устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите налични на началния екран може да са различни, в зависимост от
конфигурацията на продукта.
информация за устройството.
контролният панел.
4 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
1 2
3
1 Бутон Reset (Нулиране) Докоснете този бутон, за да нулирате всякакви временни настройки на задачи до
2 Бутон за информация
3 Състояние на
4
5
6
7
8 Бутон за приложения
4 5 6 8
настройките по подразбиране на устройството.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Connection Information (Информация за
относно свързването
устройството
Бутон за копиране
Бутон за сканиране
Бутон USB
Бутон Supplies (Консумативи)
връзката), което предоставя информация за мрежата.
Тази област на екрана предоставя информация за цялостното състояние на ус
Докоснете този бутон, за да отворите функцията за копиране.
Докоснете този бутон, за да отворите функциите за сканиране:
Scan to USB Drive (Сканиране към USB устройство)
Сканиране към мрежова папка
Scan to E-mail (Сканиране към имейл)
Докоснете този бутон, за да отворите менюто USB Flash Drive (USB флаш памет).
Докоснете този бутон, за да прегледате информацията за състоянието на консумативите.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Apps (Приложения) за директен печат от избрани уеб приложения.
7
9
тройството.
9
Бутон Setup
(Настройка)
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Setup (Настройка).
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на устройството.
BGWW Изгледи на устройството 5
Действие Описание Пример
Докоснете
Плъзнете
Превъртане
Докоснете елемент на екрана, за да изберете този елемент или да отворите това меню. Освен това, когато превъртате надолу през менютата, кратко докоснете екрана, за да спрете превъртането.
Докоснете екрана и след това придвижете пръста хоризонтално, за да превъртите екрана настрани.
Докоснете екрана и след това, без да вдигате пръста, придвижете пръста вертикално, за да преместите екрана.
Докоснете бутона Setup (Настройка)
да отворите менюто Setup (Настройка).
Плъзнете началния екран, за да получите достъп до бутона Setup (Настройка)
Превъртете през менюто Setup (Настройка).
, за
.
6 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Спецификации на продукта
Въведение
ВАЖНО: Тези спецификации са точни към момента на публикуване, но подлежат на промяна. За
актуална информация вижте
Технически спецификации
Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на устройството
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Слот за ръчно подаване на хартия (Тава 1)
Тава 2 (капацитет 150 листа)
Ръчно двустранно печатане
Свързване 10/100 Ethernet LAN връзка с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп
Контролен панел за показване и въвеждане
Печат Отпечатва 18 страници в минута (ppm) на размер A4 и 19
Печат през USB с лесен достъп (не се изисква компютър)
Копиране и сканиране
ЗАБЕЛЕЖКА: Скоростите на
копиране и сканиране подлежат на промяна. За най-актуалната информация отидете на
www.hp.com/support/ colorljM274MFP.
M274n
Цветен сензорен екран на контролния панел
ppm на хартия с размер Letter
Копира 19 страници в минута (ppm)
Сканира 26 ppm
M6D61A
Подаващо устройство за 50 страници
Опции Сканиране в E-mail, Сканиране в USB и Сканиране в
Мрежова папка
BGWW Спецификации на продукта 7

Поддържани операционни системи

Следната информация е приложима за специфични за устройството Windows PCL 6 и OS X драйвери за печат, както и за включеният в комплекта инсталационен компактдиск с приложен софтуер.
Windows: Инсталационният компактдиск с приложен HP софтуер инсталира драйвери HP PCL.6 или HP PCL 6, в зависимост от операционната система Windows, заедно с допълнителен софтуер при използване на пълния инсталатор на софтуер.
Mac компютри и OS X: Този продукт под
държа Mac компютри и мобилни устройства на Apple. Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск. Следвайте следните стъпки за изтегляне на инсталационен со
1. Отидете на
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
ф
туер за OS X:
2. Изберете Support Options, след което от меню Download Options изберете Drivers, Software &
Firmware.
3. Изберете версията на операционната система и натиснете бутон Download.
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows® XP SP3 или по-нов, 32-битова версия
Windows Vista®, 32-битова
версия
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Базовият инсталационен софтуер инсталира само драйвера и приложението за сканиране.
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата подд през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази
ционна система.
опера
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
ръжка за Windows XP
Windows Server 2003 SP2 или по-нов, 32-битова версия
Windows 7 SP1 или по-нов, 32­битова и 64-битова версия
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати баз Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да
предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи Server
2003.
овата поддръжка за Windows
8 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows 8, 32-битова и 64- битова версия
Windows 8.1, 32-битова и 64- битова версия
Windows Server 2008 SP2 32­битова версия
Windows Server 2008 SP2 64­битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
пецифичният за устройството
С драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
ръжка на Windows 8.1 RT се предоставя през
Подд
Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
Windows Server 2012, 64­битова версия
Windows Server 2012 R2, 64­битова версия
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion и OS X 10.9 Mavericks
Инсталаторът на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат HP PCL 6 и HP PCL-6, версия 4 го поддържат.
Инсталаторът на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат HP PCL 6 и HP PCL-6, версия 4 го поддържат.
Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск.
Изтеглете драйвера от уеб сайта
colorljM274MFPи използвайте инструмента за добавяне
на принтер на Windows за инсталирането му.
Изтеглете драйвера от уеб сайта
colorljM274MFPи използвайте инструмента за добавяне
на принтер на Windows за инсталирането му.
За OS X, изтеглете пълният инсталатор от уеб сай поддръжка на този продукт.
1. Отидете на
2. Изберете Support Options, след което от меню
Download Options изберете Drivers, Software & Firmware.
3. Изберете версията на операционната система и
натиснете бутон Download.
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
www.hp.com/support/
www.hp.com/support/
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/ support/colorljM274MFP за изчерпателна помощ на HP за продукта.
та за
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи, както и
за поддръжка на драйвери HP UPD PCL6, UPD PCL 5, и UPD PS за този продукт, отидете на
www.hp.com/
go/upd и щракнете върху раздела Спецификации.
BGWW Спецификации на продукта 9
Мобилни решения за печат
Продуктът поддържа следният софтуер за мобилен печат:
Софтуер HP ePrint
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows 7 SP 1
(32-битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32- битова и 64-битова версия); както и OS X версии 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и
10.9 Mavericks.
HP ePrint през електронна поща (Изисква да са активни HP уеб услуги и продуктът да е регистриран в HP Connected)
Приложение HP ePrint (Налично за Android, iOS и Blackberry)
Приложение ePrint Enterprise (Поддържа се при всички продукти със сървърен софтуер ePrint)
Приложение HP All-in-One Remote за устройства с iOS и Android
Google Cloud Print
AirPrint
Печат с Android
Размери на устройството
Фигура 1-1 Размери на M274n
3
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
1. Височина 322,2 мм 578 мм
3
1
1
2
2
2. Дълбочина 384 мм 849 мм
3. Ширина 392 мм 392 мм
Тегло (с касетите) 17,4 кг
10 Глава 1 Преглед на продукта BGWW

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM274MFP .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава продуктът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди продукта и ще анулира гаранцията му.

Диапазон на работна среда

Таблица 1-1 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 17° до 27°C 15° до 30°C
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% относителна влажност
BGWW Спецификации на продукта 11

Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, който е дошъл с продукта. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете следната поддръжка:
www.hp.com/support/colorljM274MFP за цялостна помощ на НР за продукта. Намерете
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
12 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
2 Тави за хартия
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)
Заредете хартия в Тава 2
За повече информация:
Отидете на
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 13

Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)

Въведение

Използвайте приоритетния слот за зареждане на единични листа за отпечатване на документи от една страница, документи, които се нуждаят от множество видове хартия, или пликове.

Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа

Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
Ориентация на хартията в тава 1
Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа
1. Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за зареждане на единични листа.
2. Поставете горния край на листа в отвора и
след това нагласете страничните водачи така, че те леко да докосват листа, но да не го огъват.
14 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Поставете единичен лист в слота и го
задръжте. Устройството ще издърпа частично листа в пътя на хартията. За информация относно ориентацията на хартията вижте
Ориентация на хартията в тава 1 на страница 16.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от размера на
хартията може да се наложи да поддържате листа с две ръце, докато листът навлиза в устройството.
4. Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за хартия, отпечатвана от приоритетния слот за зареждане на единични листа.

Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1)

1. Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за зареждане на единични листа.
BGWW Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) 15
2. Поставете десния край на плика с лицето
нагоре в отвора и след това нагласете страничните водачи така, че те леко да докосват плика, но да не го огъват.
3. Поставете плика в слота и го задръжте.
Устройството ще издърпа частично плика в пътя на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от размера на
плика може да се наложи да го поддържате с две ръце, докато пликът навлиза в устройството.
4. Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за плик, отпечатван от приоритетния слот за зареждане на единични листа.

Ориентация на хартията в тава 1

При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Тип хартия Output (Изход) Как се зарежда хартията
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
1-странен печат: С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към устройството
123
2-странен печат: С лицевата страна надолу
Горният ръб е насочен в посока, обратна на устройството
123
Предварително перфорирана 1-странен печат или 2-странен печат С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на продукта
BGWW Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) 17

Заредете хартия в Тава 2

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в Тава 2.

Заредете хартия в Тава 2

Зареждане на пликове в Тава 2
Ориентация на хартията в Тава 2
Заредете хартия в Тава 2
1. Отворете тавата.
2. Регулирайте водачите на хартията, като
плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. За да заредите хартия с размер Legal,
изтеглете тавата, като натиснете синьото лостче и издърпате предната част на тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е заредена с хартия с
размер Legal, Тава 2 излиза от предната част на устройството с приблизително 51 mm .
4. Заредете хартия в тавата.
BGWW Заредете хартия в Тава 219
5. Уверете се, че стекът хартия е изравнен във
всички четири ъгъла. Плъзнете водачите за дължина и ширина на хартията, така че те да бъдат по стека хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да предотвратите
засядания, не препълвайте тавата. Уверете се, че горният край на стека е под индикатора за запълване на тавата.
6. След като се уверите, че стекът хартия е под
индикатора за запълване на тавата, затворете тавата.

Зареждане на пликове в Тава 2

1. Отворете тавата.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 102 hidden pages