Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne
sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 3, 3/2019
Trgovačke marke
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni
znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je
namijenjen samo zakonskom i pravno
ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke
UNIX
Open Group.
Sadržaj
1 Pregled proizvoda ......................................................................................................................................... 1
Prikaz uređaja ........................................................................................................................................................ 2
Pogled sprijeda .................................................................................................................................... 2
Prikaz pozadine proizvoda .................................................................................................................. 3
Pogled na upravljačku ploču ............................................................................................................... 4
Izgled početnog zaslona ................................................................................................... 4
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu ......................................... 5
Postavljanje hardvera uređaja i instalacija softvera .......................................................................................... 12
2 Ladice za papir ............................................................................................................................................ 13
Umetnite papir u otvor za jedan list (ladica 1) .................................................................................................... 14
Ugrađeni ispis sustava Android ........................................................................................................ 42
Upotreba značajke za izravan USB ispis ............................................................................................................. 43
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................. 47
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................... 50
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X) ...................................................................................................... 51
Skeniranje na USB flash pogon ........................................................................................................................... 52
Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu ............................................................................................................. 53
Korištenje čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ......................................... 57
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows) ... 58
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu na računalu sa sustavom Mac .................................... 59
Skeniranje u e-poštu ........................................................................................................................................... 61
Korištenje aplikacija HP Web Services ................................................................................................................ 64
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows) ................................................................................................ 65
Napredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X ........................................................................... 69
Otvaranje programa HP Utility .......................................................................................................... 69
Značajke programa HP Utility ........................................................................................................... 69
Konfiguriranje postavki IP mreže ........................................................................................................................ 71
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................... 74
Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje ........................................... 74
Postavite odgodu za automatsko isključivanje i konfigurirajte proizvod kako bi trošio 1 watt
energije ili manje ............................................................................................................................... 74
Konfigurirajte postavku za odgodu isključivan
Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 76
ja ............................................................................. 75
HRWWv
8 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 79
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................... 81
Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku ............................................................................................................................................. 83
Promjena vrlo niskih postavki .......................................................................................................... 83
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................... 83
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači ..................................................................................................... 85
3Gumb PomoćSluži za pristupanje sustavu pomoći na upravljačkoj ploči
4Dodirni zaslon u bojiPruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i
5Indikator na zaslonu za početnu stranicuZaslon označava koji je početni zaslon trenutačno prikazan na
NAPOMENA: Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na
zaslonu osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanja zadatka
prije nego što se ispuni.
Izgled početnog zaslona
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama uređaja i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti dodirom gumba Početni zaslon na upravljačkoj ploči uređaja.
NAPOMENA: Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konfiguraciji uređaja.
informacijama o uređaju.
upravljačkoj ploči.
4Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
12
3
1Gumb Ponovno
2Gumb Informacije o vezi.Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili izbornik Informacije o vezi koji pruža informacije o mreži.
3Stanje uređajaOvo područje zaslona pruža informacije o cjelokupnom statusu uređaja.
4
5
6
7Gumb Potrošni materijal
8
9
4568
postavljanje
Gumb Kopiraj
Gumb Skeniranje
Gumb USB
Gumb Aplikacije
Gumb Postavljanje
Dodirnite ovaj gumb kako biste ponovno postavili bilo koju postavku privremenog zadatka na
zadanu postavku uređaja.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke kopiranja.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje značajke skeniranja:
●
Skeniranje na USB pogon
●
Skeniranje u mrežnu mapu
●
Skeniranje u e-poštu
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika USB flash pogon.
Dodirnite ovaj gumb za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s odabranih web-aplikacija.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranja izbornika Postavljanje.
7
9
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu koristite ove radnje.
HRWWPrikaz uređaja5
RadnjaOpisPrimjer
Dodir
Listanje
Pomicanje
Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je
odabrali ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja
kroz izbornike, nakratko dodirnite ekran za
prestanak pomicanja.
Dodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
Dodirnite zaslon i bez odvajanja prsta sa
zaslona pomičite prst okomito kako biste
pomicali zaslon.
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specifikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku
●
Tehničke specifikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije proizvoda
●
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
●
Specifikacije radnog okruženja
Tehničke specifikacije
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Naziv modela
Broj proizvoda
Rukovanje papiromPrioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova (Ladica 1)
Ladica 2 (kapacitet 150 listova)
Ručni obostrani ispis
Povezivanje10/100 Ethernet LAN veza s protokolima IPv4 i IPv6
Brzi USB 2.0
Lako dostupan USB-priključak
Zaslon upravljačke ploče i un osUpravljačka ploča na dodirnom zaslonu u boji
IspisIspisuje 18 stranica u minuti (str./min) na papiru veličine A4 i
Ispis s lako dostupnog USB-a (bez korištenja računala)
Kopiranje i skeniranje
NAPOMENA: Brzine kopiranja i
skeniranja su podložne promjeni. Za
najnovije informacije posjetite
www.hp.com/support/
colorljM274MFP.
M274n
19 str./min na papiru veličine Letter
Kopira 19 stranica u minuti (str./min)
Skenira 26 str./min
M6D61A
Ulagač dokumenata zapremine 50 stranica
Mogućnosti Skeniranje u e-poštu, Skeniranje na USB i
Skeniranje u mrežnu mapu
HRWWSpecifikacije uređaja7
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i
upravljačke programe za operacijski sustav OS X specifične za vaš uređaj i koje se odnose na CD-ROM sa
softverskom instalacijom u ambalaži.
Windows: CD-ROM s programom za instalaciju HP softvera služi za instaliranje upravljačkog programa HP
PCL.6 ili HP PCL 6 ovisno o operacijskom sustavu Windows i dodatni softver ako se koristi puna softverska
instalacija.
Računala Mac i OS X: Ovaj uređaj podržava korištenje s Mac računalima i Apple mobilnim uređajima. Na
stranici hp.com možete preuzeti upravljačke programe za ispis za operacijski sustav OS X i ispisne uslužne
programe koji mogu biti dostupni i putem ažuriranja softvera tvrtke Apple. HP instalacijski softver za
operacijski sustav OS X nije priložen na CD-ROM-u u kutiji. Slijedite ove korake za preuzimanje instalacijskog
softvera za operacijski sustav OS X:
1.Posjetite
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
2.Odaberite Opcije podrškei potom pod Opcije preuzimanja odaberite Upravljački programi, softver i
programske datoteke.
3.Kliknite na inačicu operacijskog sustava, a zatim na gumb Preuzimanje.
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program HP PCL.6
Windows Server 2003 SP2 ili
novija verzija, 32-bitni
Upravljački program HP PCL.6
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instaliraju se
samo upravljački program i
aplikacija za faksiranje.
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Upravljački program HP PCL.6
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski
sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za 64-bitne
operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows XP u
travnju 2009. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav XP.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski
sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za 64-bitne
operacijske sustave.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski
sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za 64-bitne
operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server
2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows
Server 2003.
Windows 7 SP1 ili noviji, 32-bitni
i 64-bitni
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL.6
Upravljački program HP PCL.6
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
pune softverske instalacije.
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
pune softverske instalacije.
drška za Windows 8 RT osigurana je putem 32-bitnog
o
P
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL.6
Windows Server 2008 SP2, 32bitni
Windows Server 2008 SP2, 64bitni
Windows Server 2008 R2, SP1,
64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitniOvaj program za instalaciju softvera
Windows Server 2012 R2, 64bitni
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
pune softverske instalacije.
Upravljački program HP PCL.6
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCL.6
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCL.6
specifičan za vaš uređaj instaliran je
za ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
ne podržava Windows Server 2012,
ali podržavaju ga upravljački
program HP PCL 6 i HP PCL-6 verzije
4 specifični za vaš uređaj.
Ovaj program za instalaciju softvera
ne podržava Windows Server 2012,
ali podržavaju ga upravljački
program HP PCL 6 i HP PCL-6 verzije
4 specifični za vaš uređaj.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je putem 32-bitnog
upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Upravljački program preuzmite s web-mjesta tvrtke HP
www.hp.com/support/colorljM274MFP, a za instalaciju
upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u sustavu
Windows.
Upravljački program preuzmite s web-mjesta tvrtke
www.hp.com/support/colorljM274MFP, a za instalaciju
HP
upotrijebite alat Add Printer (Dodaj pisač) u sustavu
Windows.
Mac OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion i OS X 10.9
Mavericks
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operativnih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
colorljM274MFP u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj uređaj.
NAPOMENA: Za UPD PS podršku upravljačkog programa za ovaj uređaj te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operativnim sustavima HP UPD PCL6 i UPD PCL 5 posjetite
karticu Specifikacije.
Mobilna rješenja za ispis
Uređaj podržava sljedeći softver za mobilni ispis:
●
Softver HP ePrint
Na stranici hp.com možete preuzeti
upravljačke programe za ispis za
operacijski sustav OS X i ispisne
uslužne programe koji mogu biti
dostupni i putem ažuriranja softvera
tvrtke Apple. HP instalacijski softver
za operacijski sustav OS X nije
priložen na CD-ROM-u u kutiji.
Ako imate OS X, punu instalaciju preuzmite s web-mjesta za
podršku za ovaj uređaj.
1.Posjetite
2.Odaberite Opcije podrške i potom pod Opcije
preuzimanja odaberite Upravljački programi,
softver i programske datoteke.
3.Kliknite na inačicu operacijskog sustava, a zatim na
gumb Preuzimanje.
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
www.hp.com/go/upd i pritisnite
HRWWSpecifikacije uređaja9
NAPOMENA: Softver HP ePrint podržava sljedeće operacijske sustave: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-
bitni); Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni); i Mac OS X verzije 10.6 Snow
Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion, i 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju uređaja na web-
mjestu HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim uređajima sa softverom ePrint Enterprise Server)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Ispis iz sustava Android
Dimenzije proizvoda
Slika 1-1 Dimenzije za M274n
3
3
1
2
2
Uređaj u potpunosti zatvorenUređaj u potpunosti otvoren
1. Visina322,2 mm578 mm
2. Dubina384 mm849 mm
3. Širina392 mm392 mm
Masa (sa spremnicima)17,4 kg
1
Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/colorljM274MFP.
10Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
OPREZ: Vrsta napajanja ovisi o državi/regiji u kojoj se prodaje uređaj. Nemojte konvertirati radne napone.
Time možete oštetiti uređaj i poništiti njegovo jamstvo.
Specifikacije radnog okruženja
Tablica 1-1 Specifikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17 ° do 27 °C15° do 30°C
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)10% do 80% relativne vlažnosti
HRWWSpecifikacije uređaja11
Postavljanje hardvera uređaja i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s uređajem.
Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za uređaj potražite na
sljedeću podršku:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/colorljM274MFP. Pronađite
12Poglavlje 1 Pregled proizvodaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetnite papir u otvor za jedan list (ladica 1)
●
Umetnite papir u ladicu 2
Dodatne informacije:
Posjetite
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za uređaj obuhvaća sljedeće informacije:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Instalacija i konfiguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje softverskih ažuriranja
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW13
Umetnite papir u otvor za jedan list (ladica 1)
Uvod
Prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova upotrebljavajte za ispis dokumenata od jedne stranice,
dokumenata koji zahtijevaju više vrsta papira ili omotnice.
●
Umetnite papir u prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova
●
Umetnite omotnicu u prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova (ladica 1)
●
Položaj papira u ladici 1
Umetnite papir u prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova
1.Vodilice za širinu papira u prioritetnom otvoru za
umetanje pojedinačnih listova pomaknite prema
van.
2.Gornji rub papira postavite na otvor i potom
podesite bočne vodilice tako da lagano dodiruju
papir, a da se papir pritom ne savija.
14Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Umetnite jedan list papira u otvor i držite ga.
Uređaj će djelomično povući list u put papira.
Informacije o načinu okretanja papira potražite u
odjeljku
NAPOMENA: Ovisno o vrsti papira možda ćete
trebati držati list papira objema rukama dok ne
uđe u uređaj.
Položaj papira u ladici 1 na stranici 16.
4.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz prioritetnog otvora za umetanje
pojedinačnih listova.
Umetnite omotnicu u prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova (ladica 1)
1.Vodilice za širinu papira u prioritetnom otvoru za
umetanje pojedinačnih listova pomaknite prema
van.
HRWWUmetnite papir u otvor za jedan list (ladica 1)15
2.Gornji rub omotnice s prednjom stranom prema
gore postavite na otvor i potom podesite bočne
vodilice tako da lagano dodiruju omotnicu, a da
se omotnica pritom ne savija.
3.Umetnite omotnicu u otvor i držite je. Uređaj će
djelomično povući omotnicu u put papira.
NAPOMENA: Ovisno o vrsti omotnice možda
ćete je trebati držati objema rukama dok ne uđe u
uređaj.
4.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis omotnice iz prioritetnog otvora za
umetanje pojedinačnih listova.
Položaj papira u ladici 1
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub ulazi u proizvod
123
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirIspis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub udaljen od uređaja
123
Unaprijed perforiranJednostrani ili dvostrani ispisLicem prema gore
Rupe okrenute prema lijevoj strani proizvoda
HRWWUmetnite papir u otvor za jedan list (ladica 1)17
Umetnite papir u ladicu 2
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 2.
●
Umetnite papir u ladicu 2
●
Umetnite omotnice u ladicu 2
●
Usmjerenje papira u ladici 2
Umetnite papir u ladicu 2
1.Otvorite ladicu.
2.Prilagodite vodilice za papir tako da ih povučete
do veličine papira koji se upotrebljava.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Za umetanje papira veličine Legal produljite
ladicu tako što ćete pritisnuti zasun plave boje i
povući prednji dio ladice prema van.
NAPOMENA: Kad se u njoj nalazi papir veličine
Legal, kraj ladice 2 nalazi se približno 51 mm od
prednje strane uređaja.
4.Umetnite papir u ladicu.
HRWWUmetnite papir u ladicu 219
5.Provjerite je li papir ravan u sva četiri kuta.
Povucite vodilice za duljinu i širinu papira tako da
budu uz snop papira.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje,
nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh snopa
ispod indikatora pune ladice.
6.Nakon što provjerite je li snop papira ispod
indikatora pune ladice, zatvorite ladicu.
Umetnite omotnice u ladicu 2
1.Otvorite ladicu.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
2.Prilagodite vodilice za papir tako da ih povučete
do veličine omotnice koja se upotrebljava.
3.Umetnite omotnice u ladicu.
HRWWUmetnite papir u ladicu 221
4.Provjerite je li omotnica ravna u sva četiri kuta.
Povucite vodilice za duljinu i širinu tako da budu
uz snop.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje,
nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh snopa
ispod indikatora pune ladice.
OPREZ: Umetanje više od pet omotnica u
ladicu 2 može dovesti do zaglavljenja.
5.Nakon što provjerite je li snop ispod indikatora
pune ladice, zatvorite ladicu.
Usmjerenje papira u ladici 2
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub okrenut prema uređaju
123
22Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirIspis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub udaljen od uređaja
123
Unaprijed perforiranJednostrani ili dvostrani ispisLicem prema gore
Rupe okrenute prema lijevoj strani proizvoda
HRWWUmetnite papir u ladicu 223
24Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i
dijelovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
●
Zamjena spremnika s tintom
Dodatne informacije:
Posjetite
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za uređaj obuhvaća sljedeće informacije:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Instalacija i konfiguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje softverskih ažuriranja
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW25
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Naručivanje
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/buy/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga
podrške
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku
www.hp.com/buy/parts
Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
na računalu unesite IP adresu ili naziv glavnog računala. Na HP
ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP
SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
Potrošni materijal i dodatna oprema
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
Potrošni materijal
HP 201A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
HP 201X LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom visokog učinka
HP 201A LaserJet izvorni spremnik s
cijan tonerom
HP 201X LaserJet izvorni spremnik s
cijan tonerom visokog učinka
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik s cijan tonerom
standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s cijan tonerom velikog
kapaciteta
201ACF400A
201XCF400X
201ACF401A
201XCF401X
HP 201A LaserJet izvorni spremnik sa
žutim tonerom
HP 201X LaserJet izvorni spremnik sa
žutim tonerom visokog učinka
HP 201A LaserJet izvorni spremnik s
magenta tonerom
HP 201X LaserJet izvorni spremnik s
magenta tonerom visokog učinka
Dodatna oprema
USB 2.0 kabel za pisačkabel vrste A do B (2-metarski standardni)C6518A
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom
standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom velikog
kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom
standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom
velikog kapaciteta
201ACF402A
201XCF402X
201ACF403A
201XCF403X
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Dijelovi za popravak od strane korisnika (CSR) dostupni su za velik broj uređaja HP LaserJet kako bi se
smanjilo vrijeme popravka. Više informacija o programu CSR i njegovim prednostima dostupno je na webstranicama
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
26Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Originalni zamjenski dijelovi tvrtke HP možete naručiti na web-stranici www.hp.com/buy/parts ili od
ovlaštenog servisa ili davatelja podrške tvrtke HP. Prilikom naručivanja potrebno je pružiti jedan od sljedećih
podataka: broj dijela, serijski broj (prikazan na stražnjoj strani pisača), broj proizvoda ili naziv proizvoda.
●
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako žele
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne osigurava podršku
na licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalno instaliranje može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i osoblje u HP-ovu servisu.
StavkaOpisUpute za samostalnu
Prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih
listova
Ulazna ladica kapaciteta 150 listovaZamjenska kaseta za ladicu 2ObaveznoRM2-5886-000
Zamjenska ladica za prioritetni otvor za
umetanje pojedinačnih listova (ladica 1)
zamjenu
ObaveznoRM2-5865-000
Broj dijela
HRWWNaručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova27
Zamjena spremnika s tintom
Uvod
Uređaj signalizira kada je spremnik s tonerom gotovo prazan. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika s
tonerom može se razlikovati. Bilo bi dobro da imate zamjenski spremnik za ispis kada kvaliteta ispisa
postane neprihvatljiva.
Želite li kupiti spremnik ili provjeriti kompatibilnost spremnika za pojedini uređaj, pristupite usluzi HP
SureSupply na web-stranici
država/regija ispravna.
Uređaj koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tonerom: žuta (Y), magenta (M), cijan (C) i crna
(K). Spremnici s tonerom nalaze se u prednjim vratima.
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
www.hp.com/go/suresupply. Idite do kraja stranice i provjerite je li navedena
HP 201A LaserJet izvorni spremnik s crnim
tonerom
HP 201X LaserJet izvorni spremnik s crnim
tonerom visokog učinka
HP 201A LaserJet izvorni spremnik s cijan
tonerom
HP 201X LaserJet izvorni spremnik s cijan
tonerom visokog učinka
HP 201A LaserJet izvorni spremnik sa
žutim tonerom
HP 201X LaserJet izvorni spremnik sa
žutim tonerom visokog učinka
HP 201A LaserJet izvorni spremnik s
magenta tonerom
HP 201X LaserJet izvorni spremnik s
magenta tonerom visokog učinka
Zamjenski spremnik standardnog
kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik s cijan tonerom
standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s cijan tonerom
velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom
standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom
velikog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom
standardnog kapaciteta
Zamjenski spremnik s magenta tonerom
velikog kapaciteta
201ACF400A
201XCF400X
201ACF401A
201XCF401X
201ACF402A
201XCF402X
201ACF403A
201XCF403X
Ne uklanjajte spremnik s tonerom iz ambalaže dok ga ne namjeravate upotrijebiti.
OPREZ: Da biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od nekoliko
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz uređaj, postavite spremnik u
originalnu plastičnu ambalažu ili ga pokrijte laganim neprozirnim predmetom.
Na sljedećoj su ilustraciji prikazane komponente spremnika s tonerom.
28Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
3
1Ručica
2Bubanj za obradu slike
3Memorijski čip
2
1
OPREZ: Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U
vrućoj vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.
Izvadite i zamijenite spremnike s tonerom
1.Otvorite prednja vratašca.
HRWWZamjena spremnika s tintom29
2.Primite plavu ručicu na ladici spremnika s
tonerom i povucite ladicu.
3.Uhvatite ručicu na spremniku s tonerom i
povucite spremnik s tonerom ravno prema van
kako biste ga uklonili.
4.Izvadite novi spremnik s tonerom iz ambalaže i
povucite jezičak za otpuštanje na ambalaži.
30Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
5.Izvadite novi spremnik s tonerom iz otvorene
ambalaže.
6.Lagano protresite spremnik s tonerom naprijed
natrag kako bi se toner jednako raspodijelio u
spremniku.
7.Ne dodirujte bubanj za otiskivanje koji se nalazi
na dnu spremnika s tonerom. Otisci prstiju na
bubnju za obradu slike mogu uzrokovati
probleme u kvaliteti ispisa.
HRWWZamjena spremnika s tintom31
8.U pretinac umetnite novi spremnik s tonerom.
Provjerite podudara li se boja čipa na spremniku s
bojom čipa u pretincu.
9.Zatvorite ladicu spremnika s tonerom.
10. Zatvorite prednja vratašca.
32Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
11. Stavite iskorišteni spremnik s tonerom u kutiju u
kojoj ste dobili novi.
http://www.hp.com/recycle
12. Upotrijebite već adresiranu besplatnu naljepnicu
za slanje kako biste vratili potrošeni spremnik
tvrtci HP na recikliranje (gdje je to dostupno).
HRWWZamjena spremnika s tintom33
34Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
4Ispis
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (OS X)
●
Mobilni ispis
●
Upotreba značajke za izravan USB ispis
Dodatne informacije:
Posjetite
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za uređaj obuhvaća sljedeće informacije:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Instalacija i konfiguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje softverskih ažuriranja
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW35
Zadaci ispisa (Windows)
Upute za ispis (Windows)
Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite proizvod s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili
Preference kako biste otvorili upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite kartice u upravljačkom programu pisača za konfiguriranje dostupnih opcija.
Primjerice, orijentaciju papira postavite na kartici Završna obrada, a izvor papira, vrstu papira, veličinu
papira i kvalitetu postavite na kartici Papir/Kvaliteta.
4.Pritisnite ili dodirnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj
kopija za ispis.
5.Za ispis zadatka pritisnite ili dodirnite gumb U redu.
36Poglavlje 4 IspisHRWW
Ručni obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za uređaje koji nemaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za
ispisivanje na papir koji dodatak za obostrani ispis ne podržava.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite uređaj i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Završna obrada.
4.Odaberite potvrdni okvir Obostrani ispis (ručni). Pritisnite gumb U redu za ispis prve stranice zadatka.
5.Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika, a zatim ih stavite u Ladicu 1.
6.Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
HRWWZadaci ispisa (Windows)37
Ispis više stranica po listu (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite uređaj s popisa pisača i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Završna obrada.
4.Odaberite broj stranica po listu s padajućeg popisa Stranica po listu.
5.Odaberite odgovarajuće opcije za Obrub stranice za ispis, Redoslijed stranica i Usmjerenje. Pritisnite
gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
6.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Odabir vrste papira (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite uređaj s popisa pisača i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis pa zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.Na padajućem popisu Vrsta papira odaberite vrstu papira koja najbolje opisuje papir koji se koristi pa
zatim pritisnite gumb OK.
5.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta. Za ispis zadatka u
dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
38Poglavlje 4 IspisHRWW
Zadaci ispisa (OS X)
Način ispisa (OS X)
Sljedeći postupak opisuje osnovni postupak ispisivanja za OS X.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite proizvod.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje postavki ispisa.
4.Kliknite gumb Ispis.
Ručni obostrani ispis (OS X)
NAPOMENA: Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upralvjački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite proizvod.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim pritisnite izbornik Ručni obostrani ispis.
4.Pritisnite okvir Ručni obostrani ispis i odaberite opciju uvezivanja.
5.Kliknite gumb Ispis.
6.Izvadite prazni papir iz uređaja koji se nalazi u ladici 1.
7.Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema
dolje.
8.Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
Ispis više stranica po listu (OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite proizvod.
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
4.Na padajućem popisu Stranica po listu odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list.
5.U području Smjer rasporeda odaberite redoslijed i položaj stranica na listu.
6.U izborniku Obrub odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.
7.Kliknite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (OS X)
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.Odaberite proizvod.
HRWWZadaci ispisa (OS X)39
3.Pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim pritisnite izbornik Mediji i kvaliteta ili izbornik Papir/kvaliteta.
4.Iz padajućeg popisa Vrsta medija odaberite vrstu.
5.Kliknite gumb Ispis.
40Poglavlje 4 IspisHRWW
Mobilni ispis
Uvod
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje bežičnog ispisa na HP-pisač s prijenosnog
računala,tableta,pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir
posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (dostupno samo na engleskom jeziku).
Dodatne informacije o bežičnom ispisu potražite na adresi
●
Ispis putem e-pošte HP ePrint
●
Softver HP ePrint
●
AirPrint
●
Ugrađeni ispis sustava Android
Ispis putem e-pošte HP ePrint
Upotrijebite HP ePrint za ispis dokumenata njihovim slanjem kao privitaka e-pošti na adresu e-pošte
proizvoda s bilo kojeg uređaja koji podržava e-poštu.
Za uporabu opcije HP ePrint uređaj mora udovoljavati ovim zahtjevima:
●
Uređaj mora biti povezan s kabelskom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu.
●
Na uređaju moraju biti omogućene HP internetske usluge, a uređaj mora biti registriran na usluzi
HP Connected ili centru HP ePrint.
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
ePrint
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Informacije o vezi.
●
Postavke
●
Omogućavanje usluga HP Web Services
3.Dodirnite gumb Ispis kako biste pročitali uvjete korištenja. Dodirnite gumb OK kako biste prihvatili
uvjete korištenja i omogućili HP internetske usluge
Uređaj omogućuje internetske usluge i zatim ispisuje stranicu s informacijama. Stranica s
informacijama sadrži šifru pisača koju koristite kako biste ovaj HP proizvod registrirali na usluzi
HP Connected ili centru HP ePrint.
4.Posjetite
Prijeđite na
proizvod.
račun i dovršite ePrint postupkom postavljanja e-pošte.
www.hp.com/support/colorljM274MFP kako biste pročitali dodatne informacije o podršci za ovaj
www.hpconnected.com ili www.hp.com/go/eprintcenter kako biste stvorili HP ePrint
Softver HP ePrint
Softver HP ePrint olakšava ispis sa stolnog ili prijenosnog računala sa sustavima Windows ili Mac na bilo koji
uređaj koji podržava HP ePrint. Zahvaljujući ovom softveru možete lako pronaći proizvode koji podržavaju
HRWWMobilni ispis41
HP ePrint, a koji su registrirani na vašem računu za HP Connected. Ciljni HP pisač može se nalaziti u uredu ili
na lokacijama diljem svijeta.
●
Windows: Kad instalirate softver, otvorite mogućnost Ispis u aplikaciji i s popisa instaliranih pisača
odaberite HP ePrint. Za konfiguriranje opcija ispisa pritisnite gumb Svojstva.
●
Mac: Nakon instalacije novog softvera odaberite Datoteka, Ispis, a zatim pritisnite strelicu pokraj opcije
PDF (u donjem lijevom kutu zaslona upravljačkog programa). Odaberite HP ePrint.
Kod sustava Windows softver HP ePrint podržava TCP/IP ispis na pisače na lokalnoj mreži (LAN ili WAN) za
uređaje koji podržavaju UPD PostScript®.
Windows i Mac podržavaju IPP ispis na uređaje u LAN ili WAN mreži koji podržavaju ePCL.
Windows i Mac podržavaju i ispis PDF dokumenata na javnim lokacijama za ispis i ispis pomoću softvera HP
ePrint putem e-pošte u oblaku.
AirPrint
Upravljačke programe i informacije potražite na adresi
NAPOMENA: Softver HP ePrint uslužni je program radnog procesa za PDF datoteke za Mac i zapravo nije
upravljački program.
NAPOMENA: Softver HP ePrint ne podržava ispis putem USB priključka.
Izravan ispis pomoću aplikacije AirPrint tvrtke Apple podržan je za verzije iOS 4.2 ili novije i za Mac računala
na platformi OS X 10.7 Lion ili novijim. Koristite aplikaciju AirPrint za izravan ispis na uređaj s uređaja
iPad,iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) u sljedećim programima:
●
Pošta
●
Fotografije
●
Safari
●
iBooks
●
Odabir aplikacija ostalih proizvođača
Za upotrebu značajke AirPrint proizvod mora biti povezan s istom bežičnom mrežom kao i uređaj Apple.
Dodatne informacije o korištenju značajke AirPrint i proizvodima tvrtke HP koji su s njom kompatibilni
potražite na web-mjestu podrške za ovaj uređaj
www.hp.com/go/laserjetmobileprinting.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
www.hp.com/support/colorljM274MFP ili idite na
NAPOMENA: Značajka AirPrint ne podržava USB veze.
Ugrađeni ispis sustava Android
Ugrađeno HP rješenje za ispis za sustave Android i Kindle omogućuje prijenosnim uređajima da automatski
pronalaze HP pisače koji su povezani na mrežu ili unutar dosega mreže za bežični ispis te da na njima ispisuju.
Rješenje za ispis ugrađeno je u podržane operativne sustave tako da nije potrebno instalirati upravljačke
programe ili preuzeti softver. Pisač se mora nalaziti na istoj mreži (istoj podmreži) kao i Android uređaj, a
mreža mora imati bežičnu pristupnu točku.
Za više informacija o upotrebi ugrađenog ispisa sustava Android te o podržanim Android uređajima idite na
www.hp.com/support/colorljM274MFP ili idite na www.hp.com/go/laserjetmobileprinting.
42Poglavlje 4 IspisHRWW
Upotreba značajke za izravan USB ispis
1.Umetnite USB flash pogon u USB priključak na uređaju.
2.Izbornik USB flash pogon otvara se sa sljedećim opcijama:
●
Ispis dokumenata
●
Odabir i ispis fotografija
●
Skeniranje na USB pogon
3.Za ispis dokumenta dodirnite zaslon Ispis dokumenata, a zatim dodirnite naziv mape na USB pogonu u
kojoj je spremljen dokument. Kada se otvori zaslon sažetka, na njemu možete dodirivanjem podesiti
postavke. Dodirnite gumb Ispis za ispis dokumenta.
4.Za ispis fotografija dodirnite zaslon Pregled i ispis fotografija, a zatim dodirnite sličicu svake fotografije
koju želite ispisati. Dodirnite gumb Gotovo. Kada se otvori zaslon sažetka, na njemu možete
dodirivanjem podesiti postavke. Dodirnite gumb Ispis za ispis fotografija.
5.Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika i izvadite USB flash pogon.
HRWWUpotreba značajke za izravan USB ispis43
44Poglavlje 4 IspisHRWW
5Kopiraj
●
Izrada kopija
●
Kopiranje na obje strane (obostrano)
Dodatne informacije:
Posjetite
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za uređaj obuhvaća sljedeće informacije:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Instalacija i konfiguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje softverskih ažuriranja
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW45
Izrada kopija
1.Umetnite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
3.Kako biste optimizirali kvalitetu kopiranja za različite vrste dokumenata, dodirnite gumb Postavke, a
zatim prijeđite do gumba Optimiziranje i dodirnite ga. Klizanjem preko zaslona upravljačke ploče
možete se kretati između opcija, a opciju možete odabrati tako da je dodirnete. Dostupne su sljedeće
postavke kvalitete kopiranja:
●
Automatski odabir: Ovu postavku koristite kada kvaliteta kopije nije primarna. Ovo je zadana
postavka.
●
Miješano: Ovu postavku koristite za dokumente koje sadrže kombinaciju teksta i slika.
●
Tekst: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže tekst.
●
Slika: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže grafičke prikaze.
4.Dodirnite Broj kopija pa upotrijebite tipkovnicu na zaslonu na dodir za podešavanje broja kopija.
5.Za pokretanje kopiranja dodirnite gumb Crno ili Boja.
Kopiraj.
46Poglavlje 5 KopirajHRWW
Kopiranje na obje strane (obostrano)
Ručno obostrano kopiranje
1.Postavite dokument na staklo skenera licem okrenutim prema dolje tako da je gornji lijevi kut stranice u
gornjem lijevom kutu stakla. Zatvorite skener.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
3.Dodirnite gumb Postavke.
4.Prijeđite do gumba Obostrano i dodirnite ga.
5.Prolistajte opcije pa zatim dodirnite opciju koju želite odabrati.
6.Za pokretanje kopiranja dodirnite gumb Crno ili Boja.
7.Uređaj od vas traži umetanje sljedećeg originalnog dokumenta. Postavite ga na staklo i dodirnite gumb
U redu.
8.Ponavljajte ovaj postupak dok ne skenirate posljednju stranicu. Dodirnite gumb Gotovo kako biste
završili s ispisivanjem kopija.
Kopiraj.
HRWWKopiranje na obje strane (obostrano)47
48Poglavlje 5 KopirajHRWW
6Skeniraj
●
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
●
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X)
●
Skeniranje na USB flash pogon
●
Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu
●
Skeniranje u mrežnu mapu
●
Postavljenje skeniranja u e-poštu
●
Skeniranje u e-poštu
●
Dodatni zadaci skeniranja
Dodatne informacije:
Posjetite
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za uređaj obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
HRWW49
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite HP softver za skeniranje. Skeniranu sliku
možete spremiti kao dokument ili je poslati u drugu softversku aplikaciju.
1.Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na uređaju.
2.Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programi (ili Svi programi u Windows XP).
3.Pritisnite HP, a zatim odaberite svoj uređaj.
4.Pritisnite HP Skeniranje, odaberite prečac za skeniranje i prema potrebi podesite postavke.
5.Prritisnite Skeniraj.
NAPOMENA: Pritisnite Napredne postavke za pristup dodatnim opcijama.
Pritisnite Stvori novi prečac za stvaranje prilagođenog skupa postavki i njegovo spremanje na popisu
prečaca.
50Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X)
Pomoću softvera HP Scan pokrenite skeniranje putem softvera na vašem računalu.
1.Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na pisaču.
2.Na računalu otvorite softver HP Scan koji se nalazi u mapi HP unutar mape Aplikacije.
3.Za skeniranje dokumenta slijedite upute prikazane na zaslonu.
4.Kad skenirate sve stranice, pritisnite Datoteka, a zatim Spremi kako biste ih spremili u datoteku.
HRWWSkeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X)51
Skeniranje na USB flash pogon
1.Umetnite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju.
2.Umetnite USB flash pogon u USB priključak.
3.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
4.Dodirnite zaslon Skeniranje na USB pogon.
5.Dodirnite gumb Skeniranje za skeniranje i spremanje datoteke. Uređaj na USB pogonu stvara mapu pod
nazivom HPSCANS i u nju sprema datoteku u formatu .PDF ili .JPG s automatski generiranim nazivom
datoteke.
NAPOMENA: Kada se otvori zaslon sažetka, na njemu možete dodirivanjem podesiti postavke.
Možete promijeniti i naziv mape.
Skeniranje.
52Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu
Uvod
Za korištenje ove značajke skeniranja uređaj mora biti povezan s mrežom. Ova značajka skeniranja nije
dostupna dok je ne konfigurirate. Kako biste konfigurirali ovu značajku, koristite čarobnjak za postavljanje
skeniranja u mrežnu mapu (Windows) koji je instaliran u grupu HP programa za uređaj kao dio pune instalacije
softvera. Za konfiguriranje ovih značajki možete koristiti i HP ugrađeni web poslužitelj. Sljedeće upute
opisuju konfiguriranje značajke pomoću čarobnjaka za postavljanje skeniranja u mrežnu mapu i pomoću
HP ugrađenog web-poslužitelja.
●
Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)
●
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows)
●
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu na računalu sa sustavom Mac
Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)
Neki uređaji tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa sa CD-a sa softverom. Na kraju ove
instalacije nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije
za osnovnu konfiguraciju.
Nakon instalacije pristupite čarobnjaku za postavljanje tako da pritisnete gumb Start, odaberete Programi ili
Svi programi, a zatim pritisnete HP. Pritisnite naziv uređaja, a zatim pritisnite Čarobnjak za skeniranje u
mrežnu mapu kako biste pokrenuli postupak konfiguriranja.
1.Za dodavanje nove mrežne mape pritisnite gumb Novo.
2.Unesite adresu mrežne mape ili pritisnite gumb Pretraži kako biste pronašli mapu za zajedničko
korištenje. Unesite ime za prikaz koje će se prikazati na upravljačkoj ploči. Pritisnite gumb Sljedeće.
3.Za zajedničko korištenje mape s ostalim korisnicima potvrdite okvir za tu opciju. Unesite sigurnosni PIN
po potrebi. Pritisnite gumb Sljedeće.
4.Unesite korisničko ime i lozinku. Pritisnite gumb Sljedeće.
5.Pregledajte podatke i provjerite jesu li sve postavke točne. Ako vidite pogrešku, pritisnite gumb Natrag
kako biste je ispravili. Kada završite, pritisnite gumb Spremi i provjeri kako biste provjerili konfiguraciju
i dovršili postavljanje.
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog webposlužitelja (Windows)
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
zatim dodirnite gumb
ili naziva glavnog računala.
Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese
Informacije o vezi pa
HRWWPostavljanje skeniranja u mrežnu mapu53
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s
security certificate (Postoji problem sa sigurnosnim certifikatom ovog web-mjesta) kada
pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended)
(Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
Biranje opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS za HP proizvod.
2.Pritisnite karticu Skeniranje.
3.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Postavljanje mrežne mape.
Pregledajte podatke, a zatim pritisnite Spremi i provjeri kako biste spremili podatke i provjerili vezu, ili
Samo spremi kako biste samo spremili podatke.
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu na računalu sa sustavom Mac
1.Koristite jednu od sljedećih metoda za otvaranje sučelja ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću web-preglednika
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
zatim dodirnite gumb
ili naziva glavnog računala.
Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese
Informacije o vezi pa
54Poglavlje 6 SkenirajHRWW
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s
security certificate (Postoji problem sa sigurnosnim certifikatom ovog web-mjesta) kada
pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended)
(Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
Biranje opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS za HP proizvod.
Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću HP uslužnog programa
a.Otvorite HP uslužni program tako da pritisnete ikonu HP uslužnog programa na doku ili pritisnite
izbornik Idi, a zatim dvaput pritisnite HP uslužni program.
b.U HP uslužnom programu pritisnite Dodatne postavke, a zatim pritisnite Otvaranje ugrađenog
web-poslužitelja ili pritisnite Skeniranje u e-poštu. Otvara se zaslon EWS.
2.Pritisnite karticu Skeniranje.
3.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Postavljanje mrežne mape.
U odjeljku Podaci o mrežnoj mapi unesite ime za prikaz i mrežni put. Po potrebi unesite mrežno
korisničko ime i lozinku.
●
U odjeljku Zaštita pristupa mapi pomoću PIN-a unesite PIN.
NAPOMENA:Kako biste neovlaštenim osobama onemogućili spremanje skeniranog sadržaja u
mrežnu mapu, dodijelite 4-znamenkasti PIN. PIN se mora unijeti na upravljačkoj ploči uređaja
prilikom svakog skeniranja.
●
U odjeljku Postavke skeniranja podesite postavke skeniranja.
5.Pregledajte podatke, a zatim pritisnite Spremi i provjeri kako biste spremili podatke i provjerili vezu, ili
Samo spremi kako biste samo spremili podatke.
NAPOMENA: Za stvaranje dodatnih mrežnih mapa ponovite ove korake za svaku mapu.
HRWWPostavljanje skeniranja u mrežnu mapu55
Skeniranje u mrežnu mapu
Upotrijebite upravljačku ploču uređaja za skeniranje dokumenta i spremanje u mapu na mreži.
NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, proizvod mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u
mrežnu mapu mora biti konfigurirana čarobnjakom za postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu
(Windows) ili uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja.
1.Umetnite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju.
4.Na popisu mrežnih mapa odaberite mapu u koju želite spremiti dokument.
5.Zaslon upravljačke ploče prikazuje postavke skeniranja.
●
Ako želite promijeniti neku postavku, dodirnite gumb Postavke, a zatim promijenite postavke.
●
Ako su postavke točne, idite na sljedeći korak.
6.Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
56Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Postavljenje skeniranja u e-poštu
Uvod
Za korištenje ove značajke skeniranja uređaj mora biti povezan s mrežom. Ova značajka skeniranja nije
dostupna dok je ne konfigurirate. Kako biste konfigurirali ovu značajku, koristite čarobnjak za postavljanje
skeniranja u e-poštu (Windows), koji je instaliran u grupu HP programa za uređaj kao dio pune instalacije
softvera. Za konfiguriranje ove značajke možete koristiti i HP ugrađeni web-poslužitelj. Sljedeće upute
opisuju konfiguriranje značajke pomoću čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu i pomoću
HP ugrađenog web-poslužitelja.
●
Korištenje čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows)
●
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows)
●
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu na računalu sa sustavom Mac
Korištenje čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows)
Neki uređaji tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa sa CD-a sa softverom. Na kraju ove
instalacije nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije
za osnovnu konfiguraciju.
Nakon instalacije pristupite čarobnjaku za postavljanje tako da pritisnete gumb Start, odaberete Programi ili
Svi programi, a zatim pritisnete HP. Pritisnite naziv uređaja, a zatim pritisnite Čarobnjak za skeniranje u e-
poštu kako biste pokrenuli postupak konfiguriranja.
1.Za dodavanje nove odlazne adrese e-pošte pritisnite gumb Novo.
3.U okvir Ime za prikaz upišite ime koje se prikazuje za ovu adresu e-pošte, a zatim pritisnite Sljedeće.
NAPOMENA: Kako biste zaštitili profil e-pošte, unesite 4-znamenkasti PIN. Nakon što profilu dodijelite
sigurnosni PIN, PIN se mora unijeti na upravljačkoj ploči uređaja prije nego što uređaj može slati e-poštu
pomoću toga profila.
4.Unesite naziv ili IP adresu SMTP poslužitelja i broj priključka SMTP poslužitelja. Ako odlazni SMTP
poslužitelj zahtijeva dodatnu sigurnosnu provjeru autentičnosti, pritisnite potvrdni okvir s oznakomProvjera autentičnosti prijave u e-poštu i unesite potreban korisnički ID i lozinku. Za nastavak
pritisnite gumb Sljedeće.
NAPOMENA: Ako ne znate naziv SMTP poslužitelja, broj SMTP priključka ili podatke za provjeru
autentičnosti, informacije zatražite od davatelja internetskih usluga ili usluga e-pošte, ili administratora
sustava. Nazive SMTP poslužitelja i nazive priključaka obično je jednostavno pronaći pretraživanjem
interneta. Primjerice, za pretraživanje koristite izraze poput “gmail smtp naziv poslužitelja” ili “yahoo
smtp naziv poslužitelja".
5.Pregledajte podatke i provjerite jesu li sve postavke točne. Ako vidite pogrešku, pritisnite gumb Natrag
kako biste je ispravili. Kada završite, pritisnite gumb Spremi i provjeri kako biste provjerili konfiguraciju
i dovršili postavljanje.
NAPOMENA: Stvorite dodatne profile odlazne e-pošte kako biste skenirali s više računa e-pošte.
HRWWPostavljenje skeniranja u e-poštu57
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja
(Windows)
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
zatim dodirnite gumb
ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s
security certificate (Postoji problem sa sigurnosnim certifikatom ovog web-mjesta) kada
pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended)
(Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
Biranje opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS za HP proizvod.
2.Pritisnite karticu Skeniranje.
3.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Postavljanje skeniranja u e-poštu.
4.Na stranici Postavljanje skeniranja u e-poštu nalazi se popis postavki koje treba konfigurirati. Te su
postavke navedene i u lijevom navigacijskom oknu. Za početak pritisnite vezu Profili odlazne e-pošte.
Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese
U području Adresa e-pošte unesite adresu e-pošte i ime za prikaz.
●
U području Postavke SMTP poslužitelja unesite adresu SMTP poslužitelja i SMTP priključak.
Zadani je priključak već unesen i u većini slučajeva ne treba se mijenjati.
NAPOMENA:Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, pritisnite potvrdni okvir Uvijek
koristi sigurnu vezu (SSL/TLS).
●
U području SMTP autentičnost pritisnite potvrdni okvir SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru
autentičnosti za odlazne poruke e-pošte kako biste konfigurirali SMTP korisnički ID i lozinku po
potrebi.
Informacije o SMTP poslužitelju zatražite od mrežnog administratora ili davatelja internetskih
usluga. Ako je za SMTP poslužitelj potrebna provjera autentičnosti, trebat ćete saznati i ID
korisnika i lozinku za SMTP. Nazive SMTP poslužitelja i nazive priključaka obično je jednostavno
pronaći pretraživanjem interneta. Primjerice, za pretraživanje koristite izraze poput “gmail smtp
naziv poslužitelja” ili “yahoo smtp naziv poslužitelja".
●
U područje Neobavezni PIN unesite PIN. Taj će se PIN morati unijeti prilikom svakog slanja e-pošte
s adrese e-pošte.
●
U području Preference poruke e-pošte konfigurirajte preference poruke.
Pregledajte podatke, a zatim pritisnite Spremi i provjeri kako biste spremili podatke i provjerili vezu, iliSamo spremi kako biste samo spremili podatke.
58Poglavlje 6 SkenirajHRWW
6.Za dodavanje adresa e-pošte u adresar kojem se može pristupiti s uređaja pritisnite vezu Adresar e-
pošte i unesite potrebne podatke. Moguće je postaviti pojedinačne adrese e-pošte ili grupe adresa e-
pošte.
7.Za konfiguriranje zadanih opcija pritisnite vezu Opcije e-pošte. Unesite zadani predmet e-pošte, tekst i
ostale postavke skeniranja.
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu na računalu sa sustavom Mac
1.Koristite jednu od sljedećih metoda za otvaranje sučelja ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću web-preglednika
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
zatim dodirnite gumb
ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s
security certificate (Postoji problem sa sigurnosnim certifikatom ovog web-mjesta) kada
pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended)
(Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
Biranje opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS za HP proizvod.
Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću HP uslužnog programa
a.Otvorite HP uslužni program tako da pritisnete ikonu HP uslužnog programa na doku ili pritisnete
izbornik Idi, a zatim dvaput pritisnete HP uslužni program.
b.U HP uslužnom programu pritisnite Dodatne postavke, a zatim pritisnite Otvaranje ugrađenog
web-poslužitelja ili pritisnite Skeniranje u e-poštu. Otvara se zaslon EWS.
Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese
Informacije o vezi pa
2.Pritisnite karticu Skeniranje.
3.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Postavljanje skeniranja u e-poštu.
4.Na stranici Postavljanje skeniranja u e-poštu nalazi se popis postavki koje treba konfigurirati. Te su
postavke navedene i u lijevom navigacijskom oknu. Za početak pritisnite vezu Profili odlazne e-pošte.
U područje Adresa e-pošte unesite adresu e-pošte i ime za prikaz.
●
U područje Postavke SMTP poslužitelja unesite adresu SMTP poslužitelja i SMTP priključak.
Zadani je priključak već unesen i u većini slučajeva ne treba se mijenjati.
NAPOMENA:Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, pritisnite potvrdni okvir Uvijek
koristi sigurnu vezu (SSL/TLS).
HRWWPostavljenje skeniranja u e-poštu59
●
U području SMTP autentičnost pritisnite potvrdni okvir SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru
autentičnosti za odlazne poruke e-pošte kako biste konfigurirali SMTP korisnički ID i lozinku po
potrebi.
NAPOMENA:Informacije o SMTP poslužitelju zatražite od mrežnog administratora ili davatelja
internetskih usluga. Ako je za SMTP poslužitelj potrebna provjera autentičnosti, trebat ćete saznati
i ID korisnika i lozinku za SMTP. Nazive SMTP poslužitelja i nazive priključaka obično je jednostavno
pronaći pretraživanjem interneta. Primjerice, za pretraživanje koristite izraze poput “gmail smtp
naziv poslužitelja” ili “yahoo smtp naziv poslužitelja".
●
U područje Neobavezni PIN unesite PIN. Taj će se PIN morati unijeti prilikom svakog slanja e-pošte
s adrese e-pošte.
●
U području Preference poruke e-pošte konfigurirajte preference poruke.
6.Za dodavanje adresa e-pošte u adresar kojem se može pristupiti s uređaja pritisnite vezu Adresar e-
pošte i unesite potrebne podatke. Moguće je postaviti pojedinačne adrese e-pošte ili grupe adresa e-
pošte.
7.Za konfiguriranje zadanih opcija pritisnite vezu Opcije e-pošte. Unesite zadani predmet e-pošte, tekst i
ostale postavke skeniranja.
8.Pritisnite Spremi i provjeri kako biste dovršili postavljanje.
NAPOMENA: Stvorite dodatne profile odlazne e-pošte kako biste skenirali s više računa e-pošte.
60Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Skeniranje u e-poštu
Upotrijebite upravljačku ploču uređaja za skeniranje datoteke izravno u adresu e-pošte. Skenirana datoteka
poslana je na adresu kao privitak poruke e-pošte.
NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, proizvod mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u
e-poštu mora biti konfigurirana čarobnjakom za postavljanje značajke skeniranja u e-poštu (Windows) ili
uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja.
1.Umetnite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
3.Dodirnite stavku skeniranje u e-poštu.
4.Dodirnite stavku slanje e-pošte.
5.Odaberite adresu Od koju želite upotrijebiti. To je također poznato i kao "profil odlazne e-pošte".
NAPOMENA: Ako je značajka PIN-a postavljena, unesite PIN i dodirnite gumb U redu. Međutim, PIN nije
potreban za upotrebu ove značajke.
6.Dodirnite gumb Za i izaberite adresu ili grupu u koju želite poslati datoteku. Dodirnite gumb Gotovo
kada završite.
●
Za slanje poruke na drugu adresu ponovno dodirnite Novo i unesite adresu e-pošte.
7.Dodirnite gumb Predmet ako želite dodati redak predmeta.
8.Dodirnite gumb Sljedeće.
9.Zaslon upravljačke ploče prikazuje postavke skeniranja.
●
Ako želite promijeniti neku postavku, dodirnite gumb Postavke, a zatim promijenite postavke.
●
Ako su postavke točne, idite na sljedeći korak.
10. Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
Skeniranje.
HRWWSkeniranje u e-poštu61
Dodatni zadaci skeniranja
Posjetite www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka skeniranja, kao što su:
●
Kako skenirati fotografiju ili dokument
●
Kako skenirati kao tekst koji se može uređivati (OCR)
●
Kako skenirati više stranica u jednu datoteku
62Poglavlje 6 SkenirajHRWW
7Upravljanje uređajem
●
Korištenje aplikacija HP Web Services
●
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows)
●
Napredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
(Windows)
●
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X
●
Konfiguriranje postavki IP mreže
●
Sigurnosne značajke uređaja
●
Postavke štednje
●
HP Web Jetadmin
●
Ažuriranje firmvera
Dodatne informacije:
Posjetite
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za uređaj obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
HRWW63
Korištenje aplikacija HP Web Services
Za ovaj uređaj dostupno je nekoliko inovativnih aplikacija koje možete izravno preuzeti s interneta. Za više
informacija i preuzimanje aplikacija posjetite web mjesto HP Connected na
Za korištenje ove značajke uređaj je potrebno povezati s računalom ili mrežom koja ima pristup internetu. na
ovom uređaju potrebno je omogućiti uslugu HP Web Services.
www.hpconnected.com.
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
ePrint
●
Postavke
3.Dodirnite gumb Omogući web usluge.
Nakon preuzimanja aplikacije s web mjesta HP Connected, ista je dostupna u izborniku Aplikacije na
upravljačkoj ploči uređaja. Ovaj postupak omogućuje i HP internetske usluge i gumb
Informacije o vezi.
Aplikacije.
64Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows)
Ako već koristite uređaj i želite promijeniti način na koji je povezan, za promjenu povezivanja koristite prečacPonovna konfiguracija HP uređaja na radnoj površini računala. Na primjer, uređaj možete ponovno
konfigurirati za korištenje druge adrese bežične mreže, povezivanje na kabelsku ili bežičnu mrežu ili
promjenu s mrežne veze na USB vezu. Konfiguraciju možete promijeniti bez umetanja CD-a isporučenog s
uređajem. Nakon što odaberete vrstu veze koju želite uspostaviti, program se automatski zaustavlja na
onom dijelu postupka postavljanja na koji se promjena odnosi.
HRWWPromjena vrste povezivanja uređaja (Windows)65
Napredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem
(EWS) i programom HP Device Toolbox (Windows)
Pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja možete upravljati funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke
ploče uređaja.
●
Pregledavati informacije o stanju proizvoda
●
Utvrditi koliko je još preostalo potrošnog materijala i naručiti novi.
●
Pregled i promjena konfiguracije ladica (veličine i vrste papira)
●
Pregled i ispis internih stranica
●
Prikaz i promjena mrežne konfiguracije
Ugrađeni HP web-poslužitelj radi kada je uređaj priključen na IP mrežu. Ugrađeni HP web-poslužitelj ne
podržava priključke uređaja utemeljene na IPX-u. Za otvaranje i korištenje ugrađenog HP web-poslužitelja
nije potreban pristup Internetu.
Ugrađeni HP web-poslužitelj automatski je dostupan kada je uređaj priključen na mrežu.
NAPOMENA: HP Device Toolbox dostupan je samo ako ste pri instalaciji uređaja napravili potpunu
instalaciju. Ovisno o tome kako je uređaj povezan, neke značajke možda neće biti dostupne.
NAPOMENA: HP ugrađeni web-poslužitelj nije dostupan iza mrežnog vatrozida.
Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) s izbornika Start.
1.Pritisnite gumb Start, a zatim stavku Programi.
2.Pritisnite grupu HP proizvoda, a zatim pritisnite stavku HP Device Toolbox.
Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) iz web-preglednika.
1.2-line upravljačka ploča: Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite gumb OK. Otvorite izbornik
Postavljanje mreže i zatim odaberite Prikaz IP adrese kako bi se prikazala IP adresa ili naziv glavnog
računala.
Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite
gumb
Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security
certificate (Postoji problem sa sigurnosnim certifikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti
zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto
(nije preporučeno)).
Informacije o vezi pa zatim dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni
Biranje opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS za HP proizvod.
66Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
Kartica ili odjeljakOpis
Kartica Početna stranica
Sadrži informacije o uređaju, statusu
i konfiguraciji
Kartica Sustav
Omogućuje konfiguriranje uređaja s
računala.
●
Stanje u ređaja: Prikazuje status uređaja i procijenjeni preostali vijek trajanja HP-
ova potrošnog materijala.
●
Status potrošnog materijala: Prikazuje predviđeni preostali vijek trajanja HP-ovog
potrošnog materijala. Stvarni preostali vijek trajanja potrošnog materijala može varirati.
Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
Potrošni materijal ne treba zamijeniti osim ako kvaliteta ispisa više nije zadovoljavajuća.
●
Konfiguracija uređaja: Prikazuje informacije koje se nalaze na stranici s konfiguracijom
uređaja.
●
Sažetak mreže: Prikazuje informacije koje se nalaze na stranici mrežne konfiguracije
uređaja.
●
Izvješća: Ispis stranica konfiguracije i statusa potrošnog materijala koje uređaj generira.
●
Dnevnik događaja: Prikazuje popis svih događaja i pogrešaka na uređaju.
●
Informacije o uređaju: Daje osnovne informacije o proizvodu i tvrtki.
●
Postavljanje papira: Promjena zadanih postavki za papir u uređaju.
●
Kvaliteta ispisa: Promjena zadanih postavki kvalitete ispisa za uređaj.
●
Konzola EcoSMART: Promijenite zadane postavke vremena za uključivanje načina
mirovanja ili automatskog isključivanja. Konfigurirajte događaje nakon kojih se uređaj
pokreće.
●
Vrste papira:
prihvaća.
iguriranje načina ispisa koji odgovaraju vrstama papira koje uređaj
Konf
Kartica Ispis
Omogućuje promjenu zadanih
postavki ispisa putem računala.
●
Postavljanje sustava: Promjena zadanih postavki sustava za uređaj.
●
Servis: Obavljanje postupka čišćenja na uređaju.
●
Spremi i vrati: Omogućuje spremanje trenutnih postavki uređaja u datoteku na računalu.
Na taj način možete učitati iste postavke na drugi uređaj ili naknadno vratiti uređaj na te
postavke.
●
Administracija: Postavljanje ili promjena lozinke uređaja. Omogućavanje ili
onemogućavanje značajki uređaja.
NAPOMENA: Kartica Sustav može se zaštititi lozinkom. Ako se uređaj nalazi u mreži, prije
promjena postavki na ovoj kartici se posavjetujte s administratorom sustava.
●
Ispis: Omogućuje promjenu zadanih postavki uređaja, kao što su broj kopija i orijentacija
papira. To su iste opcije kao i one dostupne na upravljačkoj ploči.
●
PCL5c: Prikaz i promjena PCL5c postavki.
●
PostScript: Isključite ili uključite značajku Ispis PS pogreški.
HRWWNapredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
(Windows)
67
Kartica ili odjeljakOpis
Kartica Skeniranje
(Samo za modele MFP)
Kartica Umrežavanje
(samo uređaji povezani s mrežom)
Omogućuje promjenu mrežnih
postavki putem računala.
Kartica HP Web ServicesPomoću ovog izbornika s proizvodom možete postaviti i koristiti različite internetske alate.
Konfiguriranje značajki Skeniranje u mrežnu mapu i Skeniranje u e-poštu.
●
Postavljanje mrežne mape Konfigurirajte mape na mreži u koje će uređaj spremati
skenirane datoteke.
●
Postavljanje skeniranja u e-poštu: Pokrenite postupak postavljanja značajke Skeniranja
u e-poštu.
●
Profili izlazne e-pošte: Postavite adresu e-pošte koja će biti adresa “pošiljatelja” za sve
poruke e-pošte poslane s uređaja. Konfigurirajte podatke SMTP poslužitelja.
●
Adresar e-pošte: Dodavanje ili brisanje unosa u adresaru e-pošte.
●
Opcije e-pošte: Konfigurirajte zadani naslov i tekst. Konfigurirajte zadane postavke
skeniranja za e-poštu.
Administratori mreže mogu koristiti ovu karticu za kontroliranje postavki vezanih uz mrežu
kada je uređaj priključen na IP mrežu. Isto tako omogućuje mrežnom administratoru
postavljanje funkcionalnosti Bežične izravne veze. Ova se kartica ne pokazuje ako je uređaj
izravno povezan s računalom.
68Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X
Upotrijebite HP Utility kako biste s računala provjerili status uređaja te pregledali ili promijenili postavke
uređaja.
Možete koristiti HP Utility kada je uređaj spojen USB kabelom ili kada je spojen na TCP/IP mrežu.
Otvaranje programa HP Utility
1.Na računalu otvorite izbornik Preference sustava i pritisnite Ispis i skeniranje ili Pisači i skeneri.
2.Odaberite uređaj na popisu.
3.Pritisnite gumb Opcije i potrošni materijal.
4.Pritisnite karticu Uslužni programi.
5.Pritisnite gumb Otvori uslužni program pisača.
Značajke programa HP Utility
Alatna traka programa HP Utility sadrži sljedeće stavke:
●
Uređaji: Pritisnite ovaj gumb za prikaz ili sakrivanje Mac proizvoda koje HP Utility prepoznaje.
●
Sve postavke: Pritisnite ovaj gumb za vraćanje na glavni prikaz programa HP Utility.
●
HP podrška: Pritisnite ovaj gumb kako biste otvorili preglednik i web-mjesto tvrtke HP za podršku.
●
Potrošni materijal: Pritisnite ovaj gumb kako biste otvorili web-mjesto HP SureSupply.
●
Registracija: Pritisnite ovaj gumb kako biste otvorili web mjesto za HP registraciju.
●
Recikliranje: Pritisnite ovaj gumb kako biste otvorili web mjesto programa za recikliranje HP Planet
Partners.
Program HP Utility sastoji se od stranica koje otvarate pritiskom na popis Sve postavke. Sljedeća tablica
opisuje zadaće koje možete obaviti s programom HP Utility.
StavkaOpis
Stanje potrošnog materijalaPrikazuje status potrošnog materijala i nudi veze za online naručivanje potrošnog
Informacije o uređajuPrikazuje informacije o trenutno odabranom uređaju, uključujući i servisni ID (ako je
NaredbeProizvodu šalje posebne znakove ili naredbe za ispis nakon zadatka ispisa.
Korištenje boje
(Samo za proizvode s tintom u boji)
materijala.
dodijeljen), verziju firmvera (FW verzija), serijski broj i IP adresu.
NAPOMENA: Ova opcija dostupna je samo nakon što ste otvorili izbornik Prikaz i
odabrali opciju Prikaži napredne opcije.
Prikaz informacija o zadacima u boji koji je uređaj proizveo.
HRWWNapredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X69
StavkaOpis
Prijenos datotekaPrijenos datoteka s računala na uređaj. Možete učitati sljedeće vrste datoteka:
◦
HP LaserJet printer command language (.PRN)
◦
Portable document format (.PDF)
◦
Postscript (.PS)
◦
Tekst (.TXT)
Upravljanje napajanjemKonfiguriranje postavki za ekonomični rad proizvoda.
Ažuriranje programskih datotekaPrenosi datoteku ažuriranja programskih datoteka na proizvod.
NAPOMENA: Ova opcija dostupna je samo nakon što ste otvorili izbornik Prikaz i
odabrali opciju Prikaži napredne opcije.
HP ConnectedPristup web mjestu HP Connected.
Prijenos fontovaPrijenos fontova s računala na uređaj.
Centar porukaPrikazuje događaje pogreške koje su se dogodile u uređaju.
Obostrani ispisUključuje način rada za automatski obostrani ispis.
Postavke mreže
(samo uređaji povezani s mrežom)
Upravljanje potrošnim materijalomKonfigurirajte kako se proizvod treba ponašati kada je potrošni materijal pri kraju svog
Konfiguracija ladicaPromijenite vrstu i veličinu papira za svaku od ladica.
Dodatne postavkeOtvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) za uređaj.
Postavke Proxy poslužiteljaKonfiguriranje Proxy poslužitelja za proizvod.
Skeniranje u e-poštu
(samo bežični uređaji)
Skeniranje u mrežnu mapu
(samo bežični uređaji)
Konfigurirajte postavke mreže kao što su IPv4 postavke, IPv6 postavke, Bonjour
postavke i ostale postavke.
procijenjenog vijeka trajanja.
NAPOMENA: USB veze nisu podržane.
Otvara stranicu HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) za konfiguriranje postavki
skeniranja u e-poštu.
Otvara stranicu HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) za konfiguriranje postavki
skeniranja u mrežnu mapu.
70Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
Konfiguriranje postavki IP mreže
Uvod
Sljedeće odjeljke programa koristite za konfiguriranje mrežnih postavki proizvoda.
●
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača
●
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
●
Promjena naziva uređaja na mreži
●
Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje jer je značajka funkcija Microsoftovog operacijskog sustava, a ne
upravljačkih programa HP pisača. Posjetite Microsoft na web-mjestu
Prikaz ili promjena mrežnih postavki
Za prikaz ili promjenu postavki IP konfiguracije koristite HP ugrađeni web-poslužitelj.
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
www.microsoft.com.
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
zatim dodirnite gumb
ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s
security certificate (Postoji problem sa sigurnosnim certifikatom ovog web-mjesta) kada
pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended)
(Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
Biranje opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS za HP proizvod.
2.Pritisnite karticu Umrežavanje kako biste saznali informacije o mreži. Postavke možete promijeniti
prema potrebi.
Promjena naziva uređaja na mreži
Ako želite promijeniti naziv uređaja na mreži kako biste ga mogli lakše pronaći, koristite HP ugrađeni webposlužitelj.
Informacije o vezi pa
Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
HRWWKonfiguriranje postavki IP mreže71
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
Informacije o vezi pa
zatim dodirnite gumb
ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s
security certificate (Postoji problem sa sigurnosnim certifikatom ovog web-mjesta) kada
pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended)
(Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
Biranje opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS za HP proizvod.
2.Otvorite karticu Sustav.
3.Na stranici Informacije o uređaju zadani naziv uređaja nalazi se u polju Status uređaja. Ovaj naziv
možete promijeniti kako biste mogli jednostavno pronaći uređaj.
NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na stranici nije obavezno.
4.Za spremanje promjena pritisnite gumb Primijeni.
Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese
Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče
Pomoću izbornika upravljačke ploče ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
2.Prijeđite do izbornika Postavljanje mreže i dodirnite ga.
3.Dodirnite izbornik Konfiguracija IPv4, a zatim dodirnite gumb Ručno.
4.Pomoću tipkovnice na dodirnom zaslonu unesite IP adresu, a zatim dodirnite gumb OK. Za potvrdu
dodirnite gumb Da.
5.Pomoću tipkovnice na dodirnom zaslonu unesite masku podmreže, a zatim dodirnite gumb OK. Za
potvrdu dodirnite gumb Da.
6.Pomoću tipkovnice na dodirnom zaslonu unesite zadani pristupnik, a zatim dodirnite gumb OK. Za
potvrdu dodirnite gumb Da.
Postavljanje.
72Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
Sigurnosne značajke uređaja
Uvod
Proizvod uključuje nekoliko sigurnosnih značajki za ograničavanje pristupa postavkama za konfiguriranje,
zaštitu podataka i sprečavanje pristupa dragocjenim hardverskim komponentama.
●
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja
Dodijelite administratorsku lozinku za pristup proizvodu i ugrađenom HP web-poslužitelju, kako neovlašteni
korisnici ne bi mogli mijenjati postavke proizvoda.
1.Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS):
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
zatim dodirnite gumb
ili naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako
kako se prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara
se zaslon EWS.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s
security certificate (Postoji problem sa sigurnosnim certifikatom ovog web-mjesta) kada
pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended)
(Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
Biranje opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije
preporučeno)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS za HP proizvod.
2.Pritisnite karticu Sigurnost.
3.Otvorite izbornik Opća sigurnost.
4.Na području označenom sa Postavljanje lozinke lokalnog administratora u polje Korisničko ime
unesite ime s kojim će se povezati lozinka.
Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese
Informacije o vezi pa
5.Unesite lozinku u polje Nova lozinka, a zatim je ponovno unesite u polje Provjera lozinke.
NAPOMENA: Ako želite promijeniti postojeću lozinku, prvo morate unijeti postojeću lozinku u polje
Stara lozinka.
6.Pritisnite gumb Primijeni.
NAPOMENA: Zabilježite lozinku i spremite je na sigurno mjesto.
HRWWSigurnosne značajke uređaja73
Postavke štednje
Uvod
Proizvod sadrži nekoliko značajki za ekonomični rad za uštedu energije i potrošnog materijala.
●
Ispis uz EconoMode
●
Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje
●
Postavite odgodu za automatsko isključivanje i konfigurirajte proizvod kako bi trošio 1 watt energije ili
manje
●
Konfigurirajte postavku za odgodu isključivanja
Ispis uz EconoMode
Ovaj proizvod je opremljen mogućnošću EconoMode (Ekonomični način rada) za ispis nacrta dokumenata.
Upotreba opcije EconoMode (Ekonomični način rada) može potrošiti manje tinte. Ipak, EconoMode
(Ekonomični način rada) može smanjiti kvalitetu ispisa.
HP ne preporučuje stalnu upotrebu postavke EconoMode (Ekonomični način rada). Ako se način rada
EconoMode (Ekonomični način rada) upotrebljava neprekidno, količina tonera mogla bi nadmašiti vijek
trajanja mehaničkih dijelova spremnika s tonerom. Ako se kvaliteta ispisa počinje smanjivati i više nije na
prihvatljivoj razini, razmislite o zamjeni spremnika s tonerom.
NAPOMENA: Ako ova opcija nije dostupna u upravljačkom programu za ispis, možete je postaviti pomoću
HP ugrađenog web-poslužitelja.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3.Pritisnite karticu Kopiranje/Kvaliteta.
4.Potvrdite okvir EconoMode.
Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Postavljanje sustava
●
Energetske postavke
●
Mirovanje/automatsko isključivanje poslije
3.Odaberite vremenski period za odgodu opcije Stanje mirovanja / automatsko isključivanje nakon.
Postavljanje.
Postavite odgodu za automatsko isključivanje i konfigurirajte proizvod kako bi
trošio 1 watt energije ili manje
NAPOMENA: Kad se proizvod isključi, potrošnja energije je 1 watt ili manje.
74Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Postavke sustava
●
Energetske postavke
●
Isključivanje nakon
3.Odaberite vremenski period za odgodu opcije Isključivanje nakon.
NAPOMENA: Zadana je postavka 4 sata.
Konfigurirajte postavku za odgodu isključivanja
Postavljanje.
1.
Na upravljačkoj ploči uređaja dodirnite gumb Postavke
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Postavke sustava
●
Energetske postavke
●
Odgoda isključivanja
3.Odaberite jednu od opcija odgode:
●
Bez odgode: Proizvod se isključuje nakon razdoblja neaktivnosti određenog postavkom
Isključivanje nakon.
●
Kad su priključnice aktivne: Kad je ova opcija odabrana, proizvod se neće isključiti ako je neki od
priključaka aktivan. Ako postoji aktivna mrežna veza, proizvod se neće isključiti.
.
HRWWPostavke štednje75
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je nagrađivani, vodeći alat u industriji koji služi za učinkovito upravljanje širokog izbora
umreženih HP uređaja, uključujući pisače, uređaje s više funkcija i digitalnih pošiljatelja. Ovo rješenje
omogućuje vam da udaljeno instalirate, nadzirete, održavate, rješavate probleme i zaštitite svoje okruženje
za ispis i obradu slika — čime se maksimalno povećava poslovna produktivnost i ušteđuje vrijeme,
kontroliraju troškovi te se štiti ulaganje.
Nadogradnje za HP Web Jetadmin periodično su dostupne kako bi se pružila podrška za specifične značajke
proizvoda. Idite na stranicu
kako biste naučili više o nadogradnji.
www.hp.com/go/webjetadmin i pritisnite vezu Samopomoć i dokumentacija
76Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
Ažuriranje firmvera
HP nudi redovita ažuriranja uređaja, nove aplikacije web-usluga i nove značajke u postojećim aplikacijama
web-usluga. Slijedite ove korake kako biste ažurirali programske datoteke na jednom uređaju. Nakon što
ažurirate programske datoteke, aplikacije web-usluga će se automatski ažurirati.
Dvije su podržane metode za ažuriranje programskih datoteka na ovom uređaju. Koristite samo jednu od
sljedećih metoda za ažuriranje programskih datoteka uređaja.
Prva metoda: Ažuriranje programskih datoteka pomoću upravljačke ploče
Slijedite ove korake kako biste učitali programske datoteke s upravljačke ploče (samo za uređaje povezane s
mrežom) i/ili postavili uređaj tako da ubuduće automatski učitava ažuriranja programskih datoteka. Za
uređaje povezane putem USB priključka prijeđite na drugu metodu.
1.Provjerite je li uređaj povezan s ožičenom (Ethernet) ili bežičnom mrežom putem aktivne internetske
veze.
NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan s internetom kako bi ažurirao programske datoteke putem
Na upravljačkoj ploči na zaslonu osjetljivom na dodir dodirnite gumb Postavljanje
●
Na standardnoj upravljačkoj ploči pritisnite gumb sa strelicom ulijevo ili udesno.
3.Prijeđite do izbornika Servis i otvorite ga, a zatim otvorite izbornik Ažuriranje za LaserJet.
NAPOMENA: Ako na popisu nema opcije Ažuriranje za LaserJet, koristite drugu metodu.
4.Provjerite ima li ažuriranja.
●
Na upravljačkoj ploči na zaslonu osjetljivom na dodir dodirnite Potraži ažuriranja odmah.
●
Na standardnoj upravljačkoj ploči odaberite Potraži ažuriranje.
NAPOMENA: Uređaj automatski traži ažuriranje i ako pronađe noviju verziju, automatski pokreće
postupak ažuriranja.
5.Postavite uređaj tako da automatski ažurira programske datoteke kada ažuriranja postanu dostupna.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja otvorite izbornik Postavljanje.
●
Na upravljačkoj ploči na zaslonu osjetljivom na dodir dodirnite gumb Postavljanje
●
Na standardnoj upravljačkoj ploči pritisnite gumb sa strelicom ulijevo ili udesno.
Prijeđite do izbornika Servis, otvorite izbornik Ažuriranje za LaserJet, a zatim odaberite izbornik
Upravljanje ažuriranjima.
.
.
Postavite uređaj tako da automatski ažurira programske datoteke.
●
Na upravljačkoj ploči na zaslonu osjetljivom na dodir postavite opciju Omogućivanje ažuriranja na
Da, a zatim postavite opciju Automatski provjeri na Uključeno.
●
Na standardnoj upravljačkoj ploči postavite opciju Omogućivanje ažuriranja na Da, a zatim
postavite opciju Automatska provjera na Uključeno.
HRWWAžuriranje firmvera77
Druga metoda: Ažuriranje programskih datoteka pomoću uslužnog programa za
ažuriranje programskih datoteka
Pomoću ovih koraka ručno preuzmite i instalirajte uslužni program za ažuriranje programskih datoteka sa
stranice HP.com.
NAPOMENA: Ova je metoda jedina dostupna opcija za ažuriranje programskih datoteka za uređaje
povezane s računalom putem USB kabela. To vrijedi i za uređaje povezane s mrežom.
1.Otvorite stranicu www.hp.com/go/support, pritisnite vezu Upravljački programi i softver, upišite naziv
uređaja u polje za pretraživanje, pritisnite tipku ENTER, a zatim odaberite uređaj s popisa rezultata
pretraživanja.
2.Odaberite operacijski sustav.
3.U odjeljku Programske datoteke pronađite Uslužni program za ažuriranje programskih datoteka.
4.Pritisnite Preuzimanje, pritisnite Pokreni, a zatim ponovno pritisnite Pokreni.
5.Kada se uslužni program pokrene, s padajućeg popisa odaberite uređaj, a zatim pritisnite Slanje
programskih datoteka.
NAPOMENA: Kako biste ispisali stranicu s konfiguracijom radi provjere instalirane verzije programskih
datoteka prije ili poslije postupka ažuriranja, pritisnite Ispis konfiguracije.
6.Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili instalaciju, a zatim pritisnite gumb Izlaz za zatvaranje
uslužnog programa.
78Poglavlje 7 Upravljanje uređajemHRWW
8Rješavanje problema
●
Korisnička podrška
●
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči
●
Vraćanje tvornički zadanih postavki
●
Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku
●
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači
●
Uklanjanje zaglavljenog papira
●
Poboljšavanje kvalitete ispisa
●
Poboljšavanje kvalitete kopiranja i skeniranja slika
●
Rješavanje problema s kabelskom mrežom
Dodatne informacije:
Posjetite
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za uređaj obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konfiguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje softverskih ažuriranja
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
HRWW79
Korisnička podrška
Korištenje telefonske pomoći za vašu državu/regiju
Pripremite naziv uređaja, serijski broj, datum kupovine i opis
problema
Dobivanje podrške 24 sata dnevno putem Interneta i preuzimanje
uslužnih i upravljačkih programa
Naručivanje dodatnih HP usluga ili ugovora o održavanju
Registrirajte proizvod
Telefonske brojeve za državu/regiju možete pronaći na brošuri
koja je priložena uz uređaj ili na stranici
www.hp.com/support/colorljM274MFP
www.hp.com/go/carepack
www.register.hp.com
www.hp.com/support/
80Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči
Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav
pomoći, dodirnite gumb za pomoć
Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme.
Možete pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku.
Neki zasloni pomoći sadrže animacije koje vas navode kroz postupke, poput otklanjanja zaglavljenja.
Kod zaslona koji sadrže postavke za pojedinačne zadatke, sustav pomoći otvara temu koja objašnjava opcije
tog zaslona.
u gornjem desnom kutu zaslona.
Ako vas uređaj upozori na neku pogrešku ili problem, dodirnite gumb Pomoć
koja opisuje problem. Poruka sadrži i upute koje pomažu u rješavanju problema.
kako biste otvorili poruku
HRWWSustav pomoći na upravljačkoj ploči81
Vraćanje tvornički zadanih postavki
Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke uređaja i mreže vraćaju na tvornički zadane postavke.
Time se neće ponovo postaviti broj stranica, veličina ladice ili jezik. Za vraćanje uređaja na zadane tvorničke
postavke slijedite ove korake.
OPREZ: Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke vraćaju na tvornički zadane postavke i brišu
se sve stranice spremljene u memoriju.
1.
Na upravljačkoj ploči uređaja dodirnite gumb Postavke
2.Pomaknite se do izbornika Servis i dodirnite ga.
3.Prijeđite do gumba Vraćanje zadanih postavki i dodirnite ga, a zatim dodirnite gumb U redu.
Uređaj će se automatski ponovno pokrenuti.
.
82Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina
tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera u spremniku
Niska razina tonera u spremniku: Uređaj signalizira kada je spremnik s tonerom gotovo prazan. Stvarna
iskoristivost spremnika s tonerom može biti različita. Bilo bi dobro da pri ruci imate zamjenu kad kvaliteta
ispisa postane neprihvatljiva. Spremnik s tonerom ne mora se odmah zamijeniti.
Vrlo niska razina tonera u spremniku: Uređaj signalizira kada je razina spremnika s tonerom vrlo niska.
Stvarna iskoristivost spremnika s tonerom može biti različita. Bilo bi dobro da pri ruci imate zamjenu kad
kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Sada ne morate zamijeniti spremnik s tonerom osim ako kvaliteta
ispisa više nije zadovoljavajuća.
Kada HP-ov spremnik s tonerom dosegne razinu Vrlo niska, HP-ova premijsko zaštitno jamstvo za spremnik
s tonerom više ne vrijedi.
Promjena vrlo niskih postavki
Možete promijeniti način na koji uređaj reagira kada razina potrošnog materijala dosegne vrlo nisku razinu.
Ove postavke ne morate ponovno potvrđivati nakon postavljanja novog spremnika s tonerom.
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Postavljanje
2.Otvorite sljedeće izbornike:
●
Postavke sustava
.
●
Postavke potrošnog materijala
●
Spremnik s crnom bojom ili Spremnici u boji
●
Postavke za gotovo praznu tintu
3.Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:
●
Odaberite opciju Nastavak kako biste postavili uređaj tako da vas upozori kad je spremnik s tintom
pri kraju, ali da nastavi s ispisom.
●
Odaberite opciju Zaustavi kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis dok ne zamijenite spremnik
s tonerom.
●
Odaberite opciju Odzivnik kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis i upozori vas da zamijenite
spremnik s tonerom. Možete dati potvrdu i nastaviti ispisivati. Opcija koju korisnik može
konfigurirati na uređaju je "Odzivnik za podsjetnik nakon 100, 200, 300 stranica ili nikad". Ova
opcija je dodana kao usluga korisnicima i ne jamči da će ispis ovih stranica biti prihvatljive
kvalitete.
Naručite potrošni materijal
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/buy/suresupply
HRWWNa upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina
tonera u spremniku
83
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga
podrške
Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku
na računalu unesite IP adresu ili naziv glavnog računala. Na HP
ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP
SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
84Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači
Uvod
Sljedeća rješenja pomažu ako proizvod ne uvlači papir iz ladice ili istovremeno uvlači više listova papira.
●
Uređaj ne uvlači papir
●
Uređaj uvlači više listova papira
●
Ulagač dokumenata se zaglavljuje, uvlači ukoso ili uvlači više listova papira
Uređaj ne uvlači papir
Ako uređaj ne uvlači papir iz ladice, pokušajte sljedeće.
1.Otvorite proizvod i izvadite zaglavljene listove papira, ako ih ima.
2.Napunite ladicu ispravnom veličinom papira za svoj zadatak.
3.Na upravljačkoj ploči uređaja provjerite jesu li veličina i vrsta papira ispravno postavljeni.
4.Provjerite jesu li vodilice u ladici ispravno postavljene za tu veličinu papira. Namjestite vodilice u
odgovarajuću uvlaku u ladici.
5.Prije ručnog umetanja papira provjerite upravljačku ploču uređaja kako biste vidjeli da li uređaj čeka da
potvrdite odzivnik. Umetnite papir i nastavite.
6.Valjci iznad ladice možda su onečišćeni. Očistite valjke krpom koja ne ostavlja dlačice navlaženom
toplom vodom.
Uređaj uvlači više listova papira
Ako uređaj iz ladice uvlači više listova papira, pokušajte sljedeće.
1.Izvadite snop papira iz ladice, savijte ga i ispravite, zakrenite za 180 stupnjeva i preokrenite. Nemojte
protresati papir. Vratite snop papira u ladicu.
2.Koristite samo papir koji odgovara HP specifikacijama za ovaj proizvod.
3.Koristite papir koji nij4e naboran, presavijen ili oštećen. Ako je potrebno, koristite papir iz drugog
pakiranja.
4.Ladica ne smije biti prepunjena. Ako jest, izvadite cijeli snop papira iz ladice, izravnajte ga, a zatim
vratite dio papira u ladicu.
5.Provjerite jesu li vodilice u ladici ispravno postavljene za tu veličinu papira. Namjestite vodilice u
odgovarajuću uvlaku u ladici.
6.Provjerite odgovaraju li uvjeti radne okoline za ispis preporučenim specifikacijama.
Ulagač dokumenata se zaglavljuje, uvlači ukoso ili uvlači više listova papira
NAPOMENA: Te se informacije odnose samo na pisače s više funkcija.
HRWWUređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači85
●
Na originalu možda ima spajalica ili samoljepljivih papirića koje morate ukloniti.
●
Provjerite jesu li svi valjci na svojim mjestima te jesu li vratašca za pristup valjcima na ulagaču
dokumenata zatvorena.
●
Provjerite je li poklopac ulagača dokumenata zatvoren.
●
Stranice možda nisu ispravno postavljene u skener. Izravnajte stranice i prilagodite vodilice da biste
centrirali papire.
●
Kako bi ispravno radile, vodilice za papir moraju prianjati uz rubove snopa papira. Provjerite je li snop
papira izravnat i nalaze li se vodilice uz snop papira.
●
Možda se u ulaznoj ladici ili u izlaznom spremniku ulagača dokumenata nalazi previše stranica.
Provjerite je li vrh snopa papira ispod vodilica u ulaznoj ladici i izvadite papir iz izlaznog spremnika.
●
Provjerite ima li komada papira, spajalica ili drugih ostataka na putu kojim ulazi papir.
●
Očistite valjke ulagača dokumenata i mehanizam za razdvajanje. Koristite komprimirani zrak ili čistu
krpu bez dlačica navlaženu vodom. Ako ne riješite problem pogrešnog ulaganja, zamijenite valjke.
●
Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite pokazivač do gumba Potrošni materijal i
dodirnite ga. Provjerite status kompleta za umetanje dokumenata i po potrebi ga zamijenite.
86Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Uklanjanje zaglavljenog papira
Uvod
Sljedeće informacije sadrže upute za uklanjanje zaglavljenog papira iz proizvoda.
●
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira?
●
Mjesta na kojima se papir može zaglaviti
●
Izvadite zaglavljeni papir iz ulagača dokumenata
●
Uklonite zaglavljeni papir iz otvora za jedan list (ladica 1)
●
Uklonite zaglavljeni papir u ladici 2
●
Uklonite zaglavljeni papir iz područja stražnjih vratašca i mehanizma za nanošenje tonera
●
Uklonite papir zaglavljen u izlaznom spremniku
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira?
Kako biste riješili problem čestog zaglavljivanja papira, slijedite ove korake. Ako prvi korak ne riješi problem,
nastavite sa sljedećim korakom dok ne riješite problem.
1.Ako se papir zaglavio u uređaju, izvadite zaglavljeni papir i zatim ispišite stranicu s konfiguracijom za
testiranje uređaja.
2.Provjerite je li ladica konfigurirana za ispravnu veličinu i vrstu papira na upravljačkoj ploči uređaja.
Prema potrebi podesite postavke papira.
a.
Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje
b.Otvorite izbornik Postavljanje sustava.
c.Otvorite izbornik Postavljanje papira.
d.S popisa odaberite ladicu.
e.Odaberite opciju Vrsta papira i zatim odaberite vrstu papira koji je u ladici.
f.Odaberite opciju Veličina papira i zatim odaberite veličinu papira koji je u ladici.
3.Isključite uređaj na 30 sekundi, a zatim ga ponovo uključite.
4.Ispišite stranicu za čišćenje kako biste uklonili višak tonera iz uređaja.
a.
Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje
b.Otvorite izbornik Servis.
c.Odaberite Stranica za čišćenje.
.
.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira87
d.Umetnite običan papir formata Letter ili A4 kada se to od vas zatraži.
e.Dodirnite gumb OK za pokretanje postupka čišćenja.
Uređaj ispisuje prvu stranu, a zatim traži da uklonite list iz izlaznog spremnika i stavite ga u ladicu
1, uz isto usmjerenje. Pričekajte dok se postupak ne završi. Ispisanu stranicu bacite.
Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje
b.Otvorite izbornik Izvješća.
c.Odaberite Konfiguracijski izvještaj.
Ako nijedan od ovih koraka ne riješi problem, uređaj možda treba servis. Obratite se službi korisničke podrške
tvrtke HP.
Mjesta na kojima se papir može zaglaviti
1
2
3
.
4
5
1Ulagač dokumenataVidi Izvadite zaglavljeni papir iz ulagača dokumenata na stranici 89.
2Izlazni spremnikVidi
3Prioritetni otvor za
umetanje pojedinačnih
listova (ladica 1)
4Ladica 2Vidi
5Područje stražnjih vratašca i
mehanizma za nanošenje
tonera
88Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Uklonite papir zaglavljen u izlaznom spremniku na stranici 96.
Uklonite zaglavljeni papir iz otvora za jedan list (ladica 1) na stranici 91.
Vidi
Uklonite zaglavljeni papir u ladici 2 na stranici 93.
Uklonite zaglavljeni papir iz područja stražnjih vratašca i mehanizma za nanošenje
Vidi
tonera na stranici 95.
Izvadite zaglavljeni papir iz ulagača dokumenata
Slijedi opis uklanjanja zaglavljenog papira u ulagaču dokumenata. Kada dođe do zaglavljenja, upravljačka
ploča prikazuje animaciju za pomoć u uklanjanju zaglavljenih papira.
1.Otvorite poklopac ulagača dokumenata.
2.Uklonite zaglavljeni papir.
3.Spustite poklopac skenera.
HRWWUklanjanje zaglavljenog papira89
4.Podignite ulaznu ladicu ulagača dokumenata
kako biste imali bolji pristup izlaznom spremniku
ulagača papira i uklonili zaglavljeni papir iz
područja izlaznog spremnika.
5.Otvorite poklopac skenera. Ako je papir
zaglavljen iza bijelog plastičnog pokrova, nježno
ga izvucite.
6.Spustite poklopac skenera.
NAPOMENA: Da biste izbjegli zaglavljivanje, pazite da su vodilice ulazne ladice ulagača dokumenata
podešene usko uz dokument. S originalnog dokumenta uklonite sve klamerice i spajalice.
90Poglavlje 8 Rješavanje problemaHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.