Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto
dokumente.
Edition 3, 3/2019
Obchodné známky príslušných spoločností
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a
Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX
skupiny The Open Group.
Obsah
1 Prehľad produktu .......................................................................................................................................... 1
Zobrazenia produktu ............................................................................................................................................. 2
Pohľad na produkt spredu ................................................................................................................... 2
Pohľad na zariadenie zozadu .............................................................................................................. 3
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................... 4
Ako používať dotykový ovládací panel ............................................................................. 5
Špecifikácie zariadenia .......................................................................................................................................... 7
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 36
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ............................................................................ 42
Použitie prístupovej tlače cez USB ...................................................................................................................... 44
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows) ............... 58
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac .............................................................. 59
Skenovanie do e-mailu ........................................................................................................................................ 61
Doplnkové úlohy skenovania .............................................................................................................................. 62
7 Správa zariadenia ........................................................................................................................................ 63
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................. 64
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ...................................................................................................... 65
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ............................................................ 70
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 70
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 70
Konfigurácia nastavení siete IP ........................................................................................................................... 72
Funkcie zabezpečenia produktu ......................................................................................................................... 74
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera ................ 74
Ekonomické nastavenia ...................................................................................................................................... 75
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 77
Metóda č. 1: Aktualizácia firmvéru pomocou ovládacieho panela .................................................. 78
Metóda č. 2: Aktualizácia firmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility ............................ 79
SKWWv
8 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 81
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................... 89
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................. 90
Odstraňovanie zaseknutí papiera v podávači dokumentov ............................................................. 91
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásuvke podávania po jednom hárku (zásobník 1) ................ 93
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 ............................................................................. 95
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky ........ 97
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ....................................................... 98
Zlepšenie kvality tlače ....................................................................................................................................... 100
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
SKWW1
Zobrazenia produktu
●
Pohľad na produkt spredu
●
Pohľad na zariadenie zozadu
●
Pohľad na ovládací panel
Pohľad na produkt spredu
1
3
4
5
6
7
2
8
9
10
1Podávač dokumentov
2Skener
3Ovládací panel (možnosť natočenia na jednoduchšie sledovanie)
4Walk-up port USB na tlač a skenovanie bez použitia počítača
5Výstupná priehradka
6Predĺženie výstupnej priehradky
7Predné dvere (poskytujú prístup ku kazete s tonerom)
8Tlačidlo zapnutia/vypnutia
9Prioritná zásuvka podávania po jednom hárku (zásobník 1)
10Hlavný vstupný zásobník (zásobník 2)
2Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Pohľad na zariadenie zozadu
2
1
1Pripojenie napájania
3
4
5
2Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
3Port USB
4Port siete Ethernet
5Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
SKWWZobrazenia produktu3
Pohľad na ovládací panel
1
2
3
4
1Tlačidlo HP SpäťVráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku.
5
2Tlačidlo DomovPoskytuje prístup k domovskej obrazovke.
3Tlačidlo PomocníkPoskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panela.
4Farebná dotyková obrazovkaPoskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám
5Indikátor domovskej obrazovkyDisplej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov
zariadenia sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom
zrušiť proces ešte skôr, ako ho zariadenie dokončí.
Rozvrhnutie domovskej obrazovky
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám zariadenia a naznačuje aktuálny stav zariadenia.
Na domovskú obrazovku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotykom tlačidla Domov na ovládacom paneli
zariadenia.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od konfigurácie
produktu.
a informáciám o zariadení.
momentálne zobrazuje.
4Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
12
3
1Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia
2Tlačidlo Informácie
3Stav zariadeniaTáto oblasť obrazovky poskytuje informácie o celkovom stave zariadenia.
4
5
6
7Tlačidlo Spotrebný
8
9
4568
zariadenia z výroby.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá
o pripojení
Tlačidlo Kopírovať
Tlačidlo Skenovať
Tlačidlo USB
materiál
Tlačidlo Aplikácie
Tlačidlo Nastavenie
poskytuje informácie o sieti.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte funkciu kopírovania.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte funkcie skenovania:
●
Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB)
●
Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
●
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu)
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku USB Flash Drive (Jednotka USB typu flash).
Dotykom tohto tlačidla zobrazíte informácie o stave spotrebného materiálu.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač priamo zo zvolených webových
aplikácií.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
7
9
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového ovládacieho panela môžete vykonávať nasledujúce úkony.
SKWWZobrazenia produktu5
ÚkonOpisPríklad
Dotyk
Potiahnutie prstom
Posúvanie
Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
Dotknite sa obrazovky a potom bez zdvihnutia
prsta pohnite prstom zvislo, aby ste pohli
obrazovkou.
Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke
získate prístup k tlačidlu Nastavenie
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie).
otvoríte
.
6Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Špecifikácie zariadenia
Úvod
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecifikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti
●
Technické špecifikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery zariadenia
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecifikácie
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papieromPrioritná zásuvka podávania po jednom hárku (zásobník 1)
Zásobník 2 (kapacita na 150 listov)
Manuálna duplexná tlač
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti 10/100 Ethernet LAN s protokolom IPv4 a
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Port USB pre jednoduchý prístup
Displej ovládacieho panela
s možnosťou zadávania
TlačTlač 18 strán za minútu (str./min) na papier formátu A4
Tlač cez USB pre jednoduchý prístup (nevyžaduje sa počítač)
Kopírovanie a skenovanie
POZNÁMKA: Rýchlosti kopírovania a
skenovania sa môžu zmeniť.
Najnovšie informácie nájdete na
www.hp.com/support/
adrese
colorljM274MFP.
M274n
IPv6
Ovládací panel farebnej dotykovej obrazovky
a 19 str./min na papier formátu Letter
Kopírovanie 19 strán za minútu (str./min)
Skenovanie 26 str./min
M6D61A
Podávač dokumentov na 50 strán
Možnosti Scan to E-mail (Skenovať na e-mail), Scan to USB
(Skenovať na jednotku USB) a Scan to Network Folder
(Skenovať do sieťového priečinka)
SKWWŠpecifikácie zariadenia7
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní pre systém Windows (PCL 6) a OS X pre dané zariadenie a
pre pribalený disk CD na inštaláciu softvéru.
Windows: Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač HP PCL.6 alebo HP PCL 6, v závislosti od
operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného programu
softvéru.
Počítače Mac a operačný systém OS X: Toto zariadenie podporuje počítače Mac a mobilné zariadenia Apple.
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com
a môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od
spoločnosti HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD. Postupujte podľa pokynov na
prevzatie inštalačného programu softvéru pre operačný systém OS X:
1.Prejdite na stránku
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
2.Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti
3.Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
Operačný systémNainštalovaný ovládačPoznámky
Windows® XP SP3 alebo novší,
32-bitový
Windows Vista®, 32-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL.6 pre dané
Windows Server 2003 SP2 alebo
novší, 32-bitový
Ovládač tlačiarne HP PCL.6 pre dané
zariadenie je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Základný inštalačný program
nainštaluje len ovládač a aplikáciu
na skenovanie.
zariadenie je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Základný inštalačný program
nainštaluje len ovládač.
Ovládač tlačiarne HP PCL.6 pre dané
zariadenie je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Základný inštalačný program
nainštaluje len ovládač.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento
operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém
Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre
systém Windows XP, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento
operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače UPD.
Kompletná inštalácia softvéru nie je podporovaná pre tento
operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite ovládače U
Sp
oločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém
Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj
naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory
pre operačný systém Windows Server 2003, ktorého
oficiálna podpora sa skončila.
PD.
Windows 7 SP1 alebo novší, 32bitový a 64-bitový
Windows 8, 32-bitový a 64bitový
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané
zariadenie je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
kompletnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané
zariadenie je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
kompletnej inštalácie softvéru.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom
32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
8Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
Operačný systémNainštalovaný ovládačPoznámky
Windows 8.1, 32-bitový a 64bitový
Windows Server 2008 SP2, 32bitový
Windows Server 2008 SP2, 64bitový
Windows Server 2008 R2 SP 1,
64-bitový
Windows Server 2012, 64bitový
Windows Server 2012 R2, 64bitový
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané
zariadenie je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
kompletnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL.6 pre dané
zariadenie je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané
zariadenie je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCL 6 pre dané
zariadenie je nainštalovaný pre
tento operačný systém v rámci
základnej inštalácie softvéru.
Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje operačný systém
Windows Server 2012, ale ovládače
tlačiarne HP PCL 6 a HP PCL-6 verzia
4 pre dané zariadenie ho podporujú.
Program na inštaláciu softvéru
nepodporuje operačný systém
Windows Server 2012, ale ovládače
tlačiarne HP PCL 6 a HP PCL-6 verzia
4 pre dané zariadenie ho podporujú.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom
32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
Prevezmite ovládač z webovej lokality
spoločnosti HP
a nainštalujte ho pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do
systému Windows.
Prevezmite ovládač z webovej lokality
spoločnosti HP
a nainštalujte ho pomocou nástroja na pridanie tlačiarne do
systému Windows.
www.hp.com/support/colorljM274MFP
www.hp.com/support/colorljM274MFP
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion a OS X 10.9
Mavericks
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/
support/colorljM274MFP spolu s komplexnou podporou zariadenia od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládačov UPD
PCL6, UPD PCL 5 a UPD PS od spoločnosti HP pre toto zariadenie nájdete na lokalite
karte Specifications (Technické údaje).
Riešenia mobilnej tlače
Zariadenie podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
Ovládač tlačiarne a pomôcka
tlačiarne pre operačný systém OS X
sú k dispozícii na prevzatie z lokality
hp.com a môžu byť k dispozícii aj
prostredníctvom aktualizácie
softvéru Apple. Inštalačný program
softvéru od spoločnosti HP pre
operačný systém OS X sa nedodáva
na pribalenom disku CD.
Pre operačný systém OS X si prevezmite kompletný
inštalačný program z webovej lokality podpory tohto
zariadenia.
1.Prejdite na stránku
colorljM274MFP.
2.Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory)
a potom v časti Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers, Software &
Firmware (Ovládače, softvér a firmvér).
3.Kliknite na verziu operačného systému a potom
kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
www.hp.com/support/
www.hp.com/go/upd, na
●
Softvér HP ePrint
SKWWŠpecifikácie zariadenia9
POZNÁMKA:Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP1 (32-bitový a
64-bitový), Windows 8 (32-bitový a 64-bitový), Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový) a OS X verzie 10.6
Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion a 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint cez e-mail (v zariadení musia byť zapnuté webové služby HP a zariadenie musí byť
zaregistrované na lokalite HP Connected)
●
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
●
Aplikácia ePrint Enterprise (podporovaná na všetkých zariadeniach so serverovým softvérom ePrint
Enterprise)
●
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Tlač zo zariadenia Android
Rozmery zariadenia
Obrázok 1-1 Rozmery pre model M274n
3
3
1
2
2
Zariadenie úplne zatvorenéZariadenie úplne otvorené
1. Výška322,2 mm578 mm
2. Hĺbka384 mm849 mm
3. Šírka392 mm392 mm
Hmotnosť (s kazetami)17,4 kg
1
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/colorljM274MFP.
10Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa produkt
predáva. Nemeňte prevádzkové napätie. Mohlo by to viesť k poškodeniu produktu a k strate záruky na
produkt.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka 1-1 Technické údaje prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17 až 27 °C15° až 30 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RH
SKWWŠpecifikácie zariadenia11
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším
zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese
spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●
●
●
●
●
●
www.hp.com/support/colorljM274MFP môžete získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od
Inštalácia a konfigurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevzatie aktualizácií softvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
12Kapitola 1 Prehľad produktuSKWW
2Zásobníky papiera
●
Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2
Ďalšie informácie:
Prejdite na stránku
Komplexná podpora pre vaše zariadenie od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
SKWW13
Vloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku
(zásobník 1)
Úvod
Prioritná zásuvka podávania po jednom hárku sa používa na tlač jednostranných dokumentov, dokumentov,
ktoré si vyžadujú viacero typov papiera, alebo obálok.
●
Vkladanie papiera do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku
●
Vloženie obálky do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)
●
Orientácia papiera v zásobníku 1
Vkladanie papiera do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku
1.Vodiace lišty šírky papiera v prioritnej zásuvke
podávania po jednom hárku posuňte smerom
von.
2.Horný okraj hárka priložte k otvoru a potom
nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa zľahka
dotýkali hárka, ale nezohýnali ho.
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Vložte jeden hárok do zásuvky a držte ho.
Zariadenie čiastočne vtiahne hárok do dráhy
papiera. Informácie o tom, ako treba otočiť
papier, nájdete v časti
v zásobníku 1 na strane 16.
POZNÁMKA: V závislosti od veľkosti papiera
môže byť potrebné podoprieť hárok dvoma
rukami, kým sa hárok vsunie do zariadenia.
Orientácia papiera
4.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces
tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na
správny typ a veľkosť papiera pre papier, na ktorý
sa má tlačiť z prioritnej zásuvky podávania po
jednom hárku.
Vloženie obálky do prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)
1.Vodiace lišty šírky papiera v prioritnej zásuvke
podávania po jednom hárku posuňte smerom
von.
SKWWVloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)15
k otvoru a potom nastavte bočné vodiace lišty
tak, aby sa zľahka dotýkali obálky, ale nezohýnali
ju.
3.Vložte obálku do zásuvky a držte ju. Zariadenie
čiastočne vtiahne obálku do dráhy papiera.
POZNÁMKA: V závislosti od veľkosti obálky
môže byť potrebné podoprieť obálku dvoma
rukami, kým sa obálka vsunie do zariadenia.
4.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces
tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na
správny typ a veľkosť papiera pre obálku, na
ktorú sa má tlačiť z prioritnej zásuvky podávania
po jednom hárku.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecifickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených
v nasledujúcej tabuľke.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Typ papieraVýstupAko vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papierJednostranná tlačLícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k zariadeniu
123
Hlavičkový alebo predtlačený papierObojstranná tlačLícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje od zariadenia
123
PerforovanýJednostranná alebo obojstranná tlačLícovou stranou nahor
Dierami smerom k ľavej strane zariadenia
SKWWVloženie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)17
Vkladanie papiera do zásobníka 2
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2.
●
Vkladanie papiera do zásobníka 2
●
Vkladanie obálok do zásobníka 2
●
Orientácia papiera v zásobníku 2
Vkladanie papiera do zásobníka 2
1.Otvorte zásobník.
2.Nastavte vodiace lišty papiera posunutím
vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Ak chcete vložiť papier formátu Legal, rozšírte
prednú časť zásobníka tak, že stlačíte modrú
zarážku a potiahnete prednú časť zásobníka.
POZNÁMKA: Keď je v zásobníku 2 vložený
papier veľkosti Legal, zásobník sa predĺži a
od prednej strany zariadenia bude vyčnievať
o približne 51 mm .
4.Do zásobníka vložte papier.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka 219
5.Dbajte na to, aby bol stoh papiera vo všetkých
štyroch rohoch rovný. Posuňte vodiace lišty dĺžky
a šírky papiera tak, aby priliehali k stohu papiera.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, inak môže
dôjsť k zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná
strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
6.Uistite sa, že je stoh papiera pod indikátorom
plného zásobníka a zatvorte zásobník.
Vkladanie obálok do zásobníka 2
1.Otvorte zásobník.
20Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.