HP LaserJet M2727 Getting Started Guide [uk]

HP LaserJet M2727 MFP
Getting Started Guide
Alustusjuhend
Алғашқы іске қосу нұсқаулығы
Lietošanas pamācība Pradžios vadovas
Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB532-90942
Edition 1, 11/2007
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
15° - 32.5°C
(59° - 90.5°F)
10% - 80%
20.5 kg 45 lb
500 mm (19.7 inches)
780 mm (30.7 inches)
458 mm (18.0 inches)
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product.
Asetage toode tugevale, hästi ventileeritud tolmuvabale kohale.
Өнімді орналастыруға орнықты, жақсы желдетілетін, шаңнан таза жерді таңдаңыз.
Lai novietotu ierīci, izvēlieties izturīgu, labi ventilētu vietu, kurā nav putekļu. Gaminiui parinkite tvirtą, gerai vėdinamą vietą, kurioje nebūtų dulkių.
Ürünü yerleştirmek için sağlam, iyi havalandırılan, tozsuz bir yer seçin.
Встановлюйте пристрій на стійкій поверхні у добре провітрюваному й не запиленому місці.
1
There are three sections in this guide:
• Set up the hardware
• Install the software
• Set up the fax hardware for copy and fax only
Juhendis on kolm peatükki:
• Riistvara seadistamine
• Tarkvara installimine
• Faksi riistvara seadistamine ainult kopeerimiseks ja faksimiseks
Бұл нұсқаулықтың үш бөлімі бар:
Аппараттық құралды орнату
Бағдарламалық құралды орнату
Тек көшіру және факс үшін факс аппараттық құралын орнату
Šajā pamācībā ir trīs sadaļas:
• Aparatūras uzstādīšana
• Programmatūras instalēšana
• Faksa aparatūras iestatīšana kopēšanai un tikai faksa funkcijām
Šiame vadove yra trys skyriai:
• Techninės įrangos nustatymas
• Programinės įrangos diegimas
• Fakso aparato nustatymas kopijuoti ir siųsti/priimti faksogramas.
Bu kılavuzda üç bölüm bulunmaktadır:
• Donanımın ayarlanması
• Yazılımın yüklenmesi
• Faks donanımının yalnızca kopyalama ve faks için ayarlanması
Цей посібник містить три розділи:
• Налаштування обладнання
• Встановлення програмного забезпечення
• Налаштування факсу лише для копіювання та надсилання/отримання факсимільних повідомлень
2
1
H
P
L
a
s
e
r
J
e
t
M
2
7
2
7
m
f
p
G
e
t
t
i
n
g
S
t
a
r
t
e
d
G
u
i
d
e
Set up the hardware. Unpack the product.
Riistvara seadistamine. Pakkige toode lahti.
Аппараттық құралды орнатыңыз. Өнімді орауышынан шығарыңыз.
Aparatūras uzstādīšana. Izsaiņojiet produktu. Techninės įrangos nustatymas. Išpakuokite gaminį.
Donanımı kurun. Ürünü ambalajından çıkarın.
Налаштування обладнання. Розпакуйте виріб.
M2727nfs only
Ainult M2727nfs
Тек M2727nfs арналған
Tikai M2727nfs Tik M2727nfs modeliui
Yalnızca M2727nfs
Лише для моделі M2727nfs
3
2
1
2
3
2
3
Remove all orange shipping tape.
Eemaldage kõik oranžid transpordilindid.
Барлық қызғылт сары тасымал таспаларын шешіңіз.
Noņemiet oranžo transportēšanas lentu. Nuimkite oranžinę pakavimo juostą.
Turuncu nakliye bantlarının tümünü çıkarın.
Зніміть усі оранжеві пакувальні стрічки.
3
Install the control panel faceplate.
Installige juhtpaneeli esipaneel.
Басқару панелінің жапсырмасын орнатыңыз.
Instalējiet vadības paneļa aizsargplāksnīti. Pritvirtinkite valdymo pulto skydelį.
Kontrol paneli plakasını takın.
Встановіть накладку панелі керування.
4
4
Install the automatic document feeder (ADF) input tray.
Paigaldage automaatse dokumendisööturi (ADF) sisendsalv.
Құжатты автоматты беру (ҚАБ) құрылғысының кіріс науасын орнатыңыз.
Instalējiet automātiskā dokumentu padevēja (ADF) papīra padevi. Pritvirtinkite automatinio dokumentų tiektuvo įvesties dėklą.
Otomatik belge besleyici (OBB) giriş tepsisini takın.
Встановіть вхідний лоток пристрою автоматичної подачі документів (ПАПД).
1
2
5
Install tray 3 (M2727nfs only).
Installige salv 3 (ainult M2727nfs).
3-науаны орнатыңыз (тек M2727nfs арналған).
Instalējiet 3. padevi (tikai M2727nfs). Pritvirtinkite 3 dėklą (tik M2727nfs modeliui).
Tepsi 3'ü takın (yalnızca M2727nfs).
Встановіть лоток 3 (лише для моделі M2727nfs).
5
2
1
4
3
1
2
3
4
Adjust the paper guides, and then load paper.
Reguleerige paberijuhikud ja paigaldage paber.
Қағаз реттегіштерін дұрыстаңыз, содан кейін қағаз салыңыз.
Pielāgojiet papīra vadotnes un tad ielieciet papīru. Nustatykite popieriaus kreiptuvus ir įdėkite popieriaus.
Kağıt kılavuzlarını ayarlayın ve kağıt yerleştirin.
Встановіть регулятори паперу, після чого завантажте папір.
7
Install the print cartridge.
Installige prindikassett.
Баспа картриджін орнатыңыз.
Ievietojiet drukas kasetni. Įdėkite spausdinimo kasetę.
Yazdırma kartuşunu takın.
Встановіть картридж.
8
1 2 3
Connect the phone cord for the fax.
Ühendage faksi telefonijuhe.
Факсқа арналған телефон сымын жалғаңыз.
Pievienojiet tālruņa vadu faksam. Telefono laidą prijunkite prie fakso aparato.
Faks için telefon kablosunu bağlayın.
Під'єднайте телефонний кабель до факсу.
Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you.
Ettevaatust! Ärge ühendage veel USB-kaablit. Oodake, kuni tarkvara seda nõuab.
Абайлаңыз! Қазір USB портын жалғамаңыз. Бағдарламалық құрал сізге нұсқау бергенше күтіңіз.
Uzmanību! Nepievienojiet USB tagad. Gaidiet, līdz programmatūra jūs brīdinās. Atsargiai! Dar neprijunkite USB. Palaukite, kol būsite paraginti programinės įrangos.
Dikkat! USB kablosunu şimdi bağlamayın. Yazılım bunu sizden isteyinceye dek bekleyin.
Увага! Не під'єднуйте кабель USB зараз. Дочекайтеся вказівки програмного забезпечення.
7
9
For network setup, connect the network cable now.
Võrguhäälestuseks ühendage nüüd võrgukaabel.
Желіге қосу үшін қазір желі кабелін жалғаңыз.
Lai uzstādītu tīklu, pievienojiet tīkla kabeli tagad. Norėdami nustatyti tinklą, prijunkite tinklo kabelį.
Ağ ayarları için, ağ kablosunu şimdi bağlayın.
Щоб налаштувати мережеве з'єднання, під'єднайте мережевий кабель.
10
Connect the power cord, and then turn on the product.
Ühendage toitejuhe ja lülitage toode sisse.
Электр сымын жалғаңыз, содан кейін өнімді қосыңыз.
Pievienojiet strāvas vadu un tad ieslēdziet iekārtu. Prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite gaminį.
Güç kablosunu bağlayın ve ürünü açın.
Під'єднайте кабель живлення, після чого увімкніть пристрій.
8
Loading...
+ 22 hidden pages