A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida,
exceto quando permitido de acordo com as
leis de copyright.
Edition 1, 12/2007
Número de peça: CB532-90972
As informações aqui contidas estão sujeitas
a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços
HP estão estabelecidas na declaração de
garantia expressa que acompanha esses
produtos e serviços. Nenhuma informação
contida neste documento deve ser
considerada garantia adicional. A HP não se
responsabilizará por erros técnicos ou
editoriais, nem por omissões contidas neste
documento.
Créditos de marca comercial
®
Adobe
, Acrobat®, e PostScript® são marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft
®
, Windows®, e Windows NT® são
marcas comerciais registradas americanas
da Microsoft Corporation.
®
UNIX
é uma marca comercial registrada da
The Open Group.
Page 5
Conteúdo
1 Informações básicas do produto
Comparação entre produtos ................................................................................................................. 2
Recursos do produto ............................................................................................................................ 3
Visão geral do produto ......................................................................................................................... 4
10Bandeja opcional 3 (padrão na HP LaserJet M2727nfs mfp)
Visualização traseira
12
11
11Conector de alimentação
12Porta traseira de saída (compartimento de saída voltado para cima para a passagem de saída direta)
13Porta DIMM
13
14
14Portas de interface
4Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Page 17
Portas de interface
O produto possui porta de rede 10/100 Base-T (RJ-45), a porta USB 2.0 de alta velocidade e portas de
fax.
1
1Porta USB 2.0 de alta velocidade
2Porta de rede
3Portas de fax
2
3
Localização dos números de série e do modelo
A etiqueta com os números de série e do modelo se encontra na porta do compartimento traseiro de
saída, na parte traseira do produto.
PTWWVisão geral do produto5
Page 18
Sistemas operacionais suportados
O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais:
Instalação completa do
software
Windows XP (32 bits e 64 bits)
●
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
●
Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior
●
Driver de impressão e
digitalização
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32 bits e 64
●
bits)
Apenas driver de impressora
Linux (apenas Web)
●
Scripts de modelo UNIX (apenas
●
Web)
NOTA: Para Mac OS X v10.4 e posterior, são suportados Macs PPC e Intel Core Processor.
6Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Page 19
Software do produto suportado
Software incluído no produto
Há várias opções para a conclusão de uma instalação recomendada. A opção Easy Install (Instalação
fácil) concluirá a instalação com as configurações padrão. A opção Advanced Install (Instalação
avançada) permite selecionar configurações personalizadas e escolher os componentes instalados.
Instalação recomendada para Windows
Drivers HP
●
Driver de impressora PCL 6
◦
Driver de digitalização
◦
Software MFP HP
●
HP ToolboxFX
◦
Programa HP LaserJet Scan
◦
Programa e driver de envio de fax HP
◦
Assistente de configuração do fax HP
◦
Desinstalar programa
◦
Programa HP Update
●
HP Customer Participation Program
●
Programa Shop for HP Supplies
●
Outros programas
●
Readiris OCR (não instalado com outros softwares; uma instalação à parte é necessária)
◦
Instalação expressa (USB ou rede)
Os softwares a seguir são incluídos em uma instalação Expressa:
Driver de impressora PCL 6
●
Programa e driver HP LaserJet Scan
●
NOTA: A instalação expressa suporta envio de fax utilizando o painel de controle.
NOTA: Os drivers PCL 5 e de emulação HP PostScript nível 3 podem ser instalados com o uso do
assistente Adicionar impressora da Microsoft.
Software Macintosh
HP Product Setup Assistant (Assistente configuração de produto HP)
●
HP Device Configuration (Configuração de produto HP)
●
PTWWSoftware do produto suportado7
Page 20
HP Uninstaller (Desinstalador HP)
●
Software HP LaserJet
●
HP Scan (Digitalização HP)
◦
Diretivo HP
◦
Programa de fax
◦
Programa de digitalização para e-mail
◦
HP Photosmart
◦
Drivers de impressão suportados
Sistema operacionalPCL 5PCL 6Emulação
Windows
Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior
2
Linux
1
O driver também pode ser instalado usando-se o assistente Adicionar impressora da Microsoft.
2
Para Linux, faça download do driver de emulação do postscript nível 3 HP, em www.hp.com/go/linuxprinting.
11
HP postScript nível 3
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas
de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas
existentes no driver da impressora.
8Capítulo 1 Informações básicas do produtoPTWW
Page 21
2Painel de controle
Visão geral do painel de controle
●
Menus do painel de controle
●
PTWW9
Page 22
Visão geral do painel de controle
1
Shift
05
06
07
08
1Controles de fax. Utilize os controles de fax para alterar as configurações de fax usadas normalmente.
2Botões alfanuméricos. Utilize os botões alfanuméricos para digitar dados na exibição do painel de controle do produto
e discar números de telefone para enviar fax.
3Controles de configuração e de cancelamento. Utilize estes controles para selecionar opções do menu, determinar
o status do produto e cancelar o trabalho atual.
4Controles de cópia. Utilize estes controles para alterar as configurações padrão usadas normalmente e para começar
a copiar.
5Controles de digitalização. Utilize estes controles para digitalizar para e-mail ou uma pasta.
24
3
5
10Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Page 23
Menus do painel de controle
Uso dos menus do painel de controle
Para acessar os menus do painel de controle, siga as etapas abaixo.
1.Pressione Configuração.
2.Utilize os botões de seta para navegar pelas listagens.
Pressione OK para selecionar a opção apropriada.
●
Pressione Cancelar para cancelar uma ação ou retornar ao estado Pronta.
●
Menus principais do painel de controle
Estes menus estão disponíveis no menu principal do painel de controle:
Utilize o menu Status de trabalho de fax para exibir uma lista de todos os faxes que aguardam
●
envio ou que foram recebidos mas aguardam impressão, encaminhamento ou upload para o
computador.
Utilize o menu Funções do fax para configurar funções de fax tais como programação de um fax
●
adiado, cancelamento do modo Receive to PC (Receber no PC), reimpressão de faxes ou
impressão de faxes armazenados na memória.
Utilize o menu Configuração de cópia para definir configurações padrão de cópia básica tais
●
como contraste, intercalação ou o número de cópias impressas.
Utilize o menu Relatórios para imprimir relatórios que forneçam informações sobre o produto.
●
Utilize o menu Configuração de fax para configurar o catálogo telefônico do fax, as opções de
●
fax enviados e recebidos e as configurações básicas para todos os faxes.
Utilize o menu Configurações do sistema para definir configurações básicas do produto tais
●
como idioma, qualidade de impressão ou níveis do volume.
Utilize o menu Configuração de rede para definir configurações de rede tais como TCP/IP.
●
Utilize o menu Serviço para restaurar configurações padrão, limpar o produto e ativar modos
●
especiais que afetem a impressão.
NOTA: Para imprimir uma lista detalhada de todo o menu do painel de controle e de sua estrutura,
imprima um mapa de menus. Consulte
Tabela 2-1 Menu Status de trabalho de fax
Item de menuDescrição
Status de trabalho de faxExibe trabalhos de fax pendentes e permite cancelar esses trabalhos.
Tabela 2-2 Menu Funções do fax
Páginas de informações na página 172.
Item de menuDescrição
Env. fax depoisPermite que um fax seja enviado em data e hora posteriores.
PTWWMenus do painel de controle11
Page 24
Tabela 2-2 Menu Funções do fax (continuação)
Item de menuDescrição
Parar receb. PCDesativa a configuração Receive to PC (Receber no PC) que permite que um computador faça
upload de todos os faxes atuais ainda não impressos e de todos os faxes futuros recebidos pelo
produto.
Reimpr. últimosReimprime os faxes armazenados na memória do produto.
Receber consultaPermite que o produto ligue para outro dispositivo de fax que possua a opção de consulta de envio
ativada.
Limpar fax salvoLimpa todos os faxes existentes na memória do produto.
Tabela 2-3 menu Configuração de cópia
Item de menuItem de submenuDescrição
Qualidade padrãoMista
Imagem
Foto filme
Texto
Def. claro/escuroDefine a opção de contraste padrão.
Def. IntercalaçãoAcesa
Apagada
Def. nº de cópias(Intervalo: 1-99)Define o número de cópias padrão.
Def. Red./amp.Original=100%
Lgl->Car=78%
Lgl->A4=83%
A4–>Car=94%
Car->A4=97%
Página inteira=91%
Ajustar à página
2 pág./folha
Define a qualidade padrão da cópia.
Define a opção de intercalação padrão.
Define a porcentagem padrão para reduzir ou ampliar um
documento copiado.
4 pág./folha
Personalizada:25-400%
Def. Seleção de bandeja Seleção autom.
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3 (se instalada)
Fr./ver. padrão1 para 1 lado
1 para 2 lados
2 para 2 lados
Define a bandeja padrão de entrada de papel.
Define o formato padrão de digitalização de entrada e o
formato padrão de saída. A impressão frente e verso é
suportada somente no AAD.
12Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Page 25
Tabela 2-3 menu Configuração de cópia (continuação)
Item de menuItem de submenuDescrição
2 para 1 lado
Def. RascunhoAcesa
Apagada
Def. Multi-page (Várias
páginas)
Restaurar padrõesDefine todas as configurações de cópia personalizadas
Acesa
Apagada
Define a opção padrão para modo de rascunho.
Define a opção de cópia padrão do dispositivo de mesa para
várias páginas.
como os valores padrão de fábrica.
Tabela 2-4 menu Relatórios
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Página DemoImprime uma página que demonstra a qualidade da
impressão.
PTWWMenus do painel de controle13
Page 26
Tabela 2-4 menu Relatórios (continuação)
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Relatórios de faxConfirmação de
Fax
Incluir 1a pág.Acesa
Relatório de Erro
do Fax
Relatório Última
Chamada
Reg. ativ. faxImpr. log agora
Nunca
Cada fax
Enviar fax
somente
Receber fax
Apagada
Cada erro
Erro de envio
Erro recepção
Nunca
Imprime um relatório detalhado da última operação de fax,
Imp. auto reg.
Define se o produto imprimirá ou não um relatório de
confirmação após o êxito em uma tarefa de envio ou de
recebimento.
Define se o produto incluirá ou não uma imagem em
miniatura da primeira página do fax no relatório.
Define se o produto imprimirá ou não um relatório após falha
em uma tarefa de envio ou de recebimento.
enviado ou recebido.
Imprimir log agora: Imprime uma lista dos faxes enviados
ou recebidos por este produto.
Imp. auto reg.: Selecione Acesa para imprimir
automaticamente um relatório após cada trabalho de fax.
Selecione Apagada para desativar o recurso de impressão
automática.
Relat. cat. tel.Imprime uma lista das discagens rápidas configuradas para
Lista fax bloq.Imprime uma lista de números de telefone cujo envio de
Rel. de faturam.Imprime uma lista de códigos de cobrança usados para
Todos relat. faxImprime todos os relatórios relacionados ao fax.
Estrutura menusImprime um mapa do layout dos menus do painel de
Relat. config.Imprime uma lista de todas as configurações do produto.
Status de
suprimentos
Imprime o status do cartucho de impressão. Inclui as
este produto.
faxes está bloqueado neste produto.
faxes enviados. Esse relatório mostra quantos fax enviados
foram cobrados em cada código. Este item de menu
aparece somente quando o recurso de códigos de cobrança
está ativado.
controle. As configurações ativas de cada menu são
listadas.
Inclui informações sobre a rede quando o produto está
conectado à rede.
seguintes informações:
Número estimado de páginas restantes
●
Número de série
●
Número de páginas impressas
●
14Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Page 27
Tabela 2-4 menu Relatórios (continuação)
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Relatório redeExibe os seguintes status:
Configuração de hardware de rede
●
Recursos ativados
●
Informações sobre TCP/IP e SNMP
●
Estatísticas da rede
●
Página de UsoExibe o número de páginas impressas, enviadas por fax,
Lista de fontes
PCL
Lista de fontes
PS
Lista de fontes
PCL6
Página de serviço Exibe os tipos de papel suportados, configurações de cópia
Imprime uma lista de todas as fontes PCL 5 instaladas.
Imprime uma lista contendo todas as fontes PS instaladas.
Imprime uma lista de todas as fontes PCL 6 instaladas.
copiadas e digitalizadas pelo produto.
e configurações diversas do produto.
Tabela 2-5 menu Configuração de fax
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Cabeçalho de faxNúmero de fax
Nome da empresa
Catálogo
telefônico
Config. indiv.Adicionar/Editar
Config. em grupo
Define as informações de identificação enviadas ao
Excluir
Adic./Edit.grupo
receptor.
Edita as discagens rápidas do catálogo telefônico do fax e
entradas de discagem em grupo. O produto suporta até 120
entradas do catálogo telefônico, que podem ser individuais
ou de grupo.
Excluir grupo
Excluir n° no
grupo
Excluir tudo
PTWWMenus do painel de controle15
Page 28
Tabela 2-5 menu Configuração de fax (continuação)
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Configuração de
envio de fax
Def. ResoluçãoFina
Ótima
Foto
Padrão
Def. claro/escuroDefine o escurecimento dos faxes enviados.
Def. tamanho do
vidro
Modo de discagem Tom
Red. se ocupadoAcesa
Redis. sem resp.Acesa
Erro com. red.Acesa
Prefixo de
discagem
Carta
A4
Pulso
Apagada
Apagada
Apagada
Acesa
Apagada
Define a resolução para documentos enviados. Imagens
com mais resolução têm mais pontos por polegada (ppp), e
exibem mais detalhes. Imagens com menos resolução têm
menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas
o tamanho do arquivo é menor.
Define o tamanho padrão do papel para documentos
digitalizados no scanner de mesa.
Define se o produto deverá usar discagem por tom ou pulso.
Define se o produto tentará ou não a rediscagem se a linha
estiver ocupada.
Define se o produto tentará rediscar se o número do fax
destinatário não responder.
Define se o produto tentará rediscar o número do fax
destinatário em caso de erro de comunicação.
Especifica um prefixo a ser discado no envio de faxes a
partir do produto.
Detectar sinal de
discagem
Códigos de
faturamento
Acesa
Apagada
Acesa
Apagada
Define se o produto tentará detectar o tom de discagem
antes de enviar um fax.
Permite o uso de códigos de cobrança quando ajustado
para Acesa. Será exibido um prompt solicitando que você
informe o código de faturamento para um fax enviado.
16Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Page 29
Tabela 2-5 menu Configuração de fax (continuação)
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Fax receb.
configuração
Modo de
atendimento
Toques até o
atendimento
Tipo de toque de
resposta
Automática
TAM
Fax/Tel
Manual
(Intervalo de 1 a 9)Define o número de toques que devem ocorrer até a
Todos os toques
Simples
Duplo
Triplo
Duplo&Triplo
Define o tipo de modo de resposta. As seguintes opções
estão disponíveis:
Automática: O produto responde automaticamente às
●
chamadas após o número configurado de toques.
SE: Há uma secretária eletrônica (SE) conectada à
●
porta de telefone Aux do produto. O produto não
responderá a nenhuma chamada; ele apenas tentará
detectar tons de fax após a secretária eletrônica ter
respondido a essa chamada.
Fax/tel: O produto deverá responder automaticamente
●
à chamada e determinar se se trata de uma chamada
de voz ou de fax. Se for o caso de uma chamada de
fax, ela será processada normalmente. No caso de
uma chamada de voz, será gerado um toque audível,
sintetizado, para alertar o usuário para a chamada de
voz recebida.
Manual: O usuário deverá pressionar o botão Iniciar
●
fax ou usar um telefone de extensão para que o
produto responda à chamada recebida.
resposta do fax modem.
Permite que o usuário tenha dois ou três números de
telefone em uma única linha, cada um com um padrão de
toque diferente (em um sistema telefônico com serviço de
toque diferenciado).
Todos os toques: O produto atende qualquer
●
chamada proveniente da linha telefônica.
Simples: O produto atende qualquer chamada que
●
produza um padrão de toque único.
Telefone de
extensão
Detect. silêncioAcesa
Ajustar à páginaAcesa
Carimbar faxesAcesa
Reencaminhar faxAcesa
Acesa
Apagada
Apagada
Apagada
Apagada
Apagada
Duplo: O produto atende qualquer chamada que
●
produza um padrão de toque duplo.
Triplo: O produto atende qualquer chamada que
●
produza um padrão de toque triplo.
Duplo e Triplo: O produto atende qualquer chamada
●
que produza um padrão de toque duplo ou triplo.
Quando este recurso está ativado, o usuário pode
pressionar os botões 1-2-3 no telefone de extensão para
que o produto responda a uma chamada de fax recebida.
Define se o produto pode receber faxes de dispositivos de
fax de modelos mais antigos, que não emitem os tons de
fax iniciais usados durante uma transmissão de fax.
Encolhe faxes maiores que tamanho carta ou A4, para que
caibam em uma página tamanho carta ou A4. Se esse
recurso estiver definido como Apagada, faxes maiores que
carta ou A4 ocuparão várias páginas.
Define o produto para adicionar a data, hora, número de
telefone do remetente e número de página a cada página
dos faxes ali recebidos.
Define o produto para enviar todos os faxes recebidos a
outro dispositivo de fax.
PTWWMenus do painel de controle17
Page 30
Tabela 2-5 menu Configuração de fax (continuação)
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Bloquear faxesAdic. entrada
Excluir entrada
Limpar todos
Receb particularAcesa
Apagada
Imprimir faxImprime faxes armazenados quando o recurso de
Reimprimir faxesAcesa
Apagada
Modifica a lista de faxes bloqueados. A lista de fax
bloqueados pode ter até 30 números. Quando o produto
recebe uma chamada de um dos números de fax
bloqueados, exclui o fax recebido. Ele também registra o fax
bloqueado no log de atividades, junto com informações de
contabilidade dos trabalhos.
Definir a opção de Recebimento particular como Acesa
exige que o usuário tenha uma senha no sistema de
segurança do produto. Após a definição dessa senha, as
seguintes opções são definidas:
O Recebimento particular é ativado.
●
Todos os faxes antigos são excluídos da memória.
●
As opções Encaminhamento de fax e Receive to PC
●
(Receber no PC) são definidas como Acesa e não
podem ser definidas.
Todos os faxes recebidos são armazenados na
●
memória.
recebimento particular está ativado. Esse item de menu
aparece somente quando o recurso de recebimento
particular está ativado.
Define se todos os faxes recebidos armazenados na
memória disponível podem ser reimpressos.
Tempo aviso F/T20
30
40
70
Imprimir duplexAcesa
Apagada
Todos os faxesCorreção de erroAcesa
Apagada
Velocid. do FaxRápido(V.34)
Médio(V.17)
Lento(V.29)
Define quando o produto deve parar de emitir o tom audível
de Fax/Tel para notificar ao usuário o recebimento de uma
chamada de voz.
Define se todos os faxes recebidos serão impressos usando
ambos os lados do papel.
Define se o produto envia ou recebe novamente a parte que
apresentou erro quando ocorre erro de transmissão de fax.
Aumenta ou diminui a velocidade permitida de comunicação
do fax.
Tabela 2-6 menu Configurações do sistema
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Idioma(Lista de idiomas de
exibição disponíveis
no painel de
controle.)
Define o idioma em que o painel de controle exibe
mensagens e relatórios do produto.
18Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Page 31
Tabela 2-6 menu Configurações do sistema (continuação)
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Config. papelDef. tamanho do
papel
Def. tipo do papelLista os tipos de
Band. 1Tipo papel
Band. 2Define o tamanho e o tipo padrão para a bandeja 2.
Bandeja 3Define o tamanho e o tipo padrão para a bandeja opcional 3.
Ação sem papelAguardar
Carta
A4
Ofício
mídia disponíveis.
Tamanho papel
Cancelar
Substituir
Define o tamanho para a impressão de relatórios internos
ou de qualquer trabalho de impressão sem tamanho
especificado.
Define o tipo para a impressão de relatórios internos ou de
qualquer trabalho de impressão sem tipo especificado.
Define o tamanho e o tipo padrão para a bandeja 1.
Este item de menu aparece somente se a bandeja 3 estiver
instalada.
Determina como o produto reage quando um trabalho de
impressão requer um tipo ou tamanho de mídia não
disponível ou quando a bandeja especificada está vazia.
Selecione Aguardar para que o produto aguarde até
●
que a mídia correta seja carregada.
Selecione Substituir para imprimir em papel de
●
tamanho diferente após um atraso especificado.
Selecione Cancelar para cancelar automaticamente o
●
trabalho de impressão após um atraso especificado.
Se for escolhida a opção Substituir ou Cancelar, o
●
painel de controle solicitará o número de segundos de
atraso. Utilize as teclas de seta para diminuir ou
aumentar o tempo, até 3.600 segundos.
Qualidade de
impressão
Subst. suprim.Parar na falta
Densidade de
impressão
Config. volumeVolume do alarme Suave
Hora/data(Configurações
Cartucho com
toner baixo
Ignorar falta
(Intervalo de 1 a 5)Define a quantidade de toner a ser aplicada pelo produto
Volume do toque
Volume do toque
da tecla
Volume telefone
para formato de
hora, hora atual,
formato de data e
data atual.)
(Intervalo de 1 a 20) Define a porcentagem em que o painel de controle gera uma
Define como o produto reage quando detecta a falta do
Médio
Alto
Apagada
Define a hora e a data para o produto.
mensagem de toner baixo.
cartucho de impressão.
para engrossar linhas e bordas.
Define os níveis do volume para o produto.
PTWWMenus do painel de controle19
Page 32
Tabela 2-6 menu Configurações do sistema (continuação)
Item de menuItem de submenuItem de submenuDescrição
Segur. do prod.Acesa
Apagada
Fonte CourierRegular
Escura
Define o recurso de segurança do produto. Quando a
configuração está definida como Acesa, você deve definir
um número de identificação pessoal (PIN, Personal
Identification Number).
Define valores de fonte Courier.
Tabela 2-7 menu Serviço
Item de menuItem de submenuDescrição
Imprimir o Sinal T.30Nunca
Em caso erro
No fim chamada
Agora
Modo de limpezaLimpa o produto quando partículas ou outras marcas aparecem no
Imprime ou programa um relatório usado para solucionar
problemas de transmissão de fax.
material impresso. O processo de limpeza remove a poeira e o
excesso de toner da passagem do papel.
Quando esta opção é selecionada, o produto solicita que você
coloque papel comum de tamanho carta ou A4 na bandeja 1.
Pressione OK para iniciar o processo de limpeza. Aguarde até que
o processo seja concluído. Descarte as páginas impressas.
Velocidade de USBAlta
Cheio
Papel menos ond.Acesa
Apagada
Impressão arq.Acesa
Apagada
Restaurar padrõesDefine todas as configurações personalizadas para os valores
Define a velocidade de USB.
Quando as páginas impressas aparecem onduladas com
freqüência, essa opção configura o produto para um modo que
reduza essas ondulações.
A configuração padrão é Apagada.
Se você pretender imprimir páginas que serão armazenadas por
um longo tempo, essa opção configurará o produto para um modo
que reduza manchas e poeira do toner.
A configuração padrão é Apagada.
padrão de fábrica.
Tabela 2-8 menu Configuração de rede
Item de menuItem de submenuDescrição
Config. TCP/IPAutomática
Manual
Automática define automaticamente todas as configurações de
TCP/IP via DHCP, BootP ou AutoIP.
Manual requer configuração manual do endereço IP, da máscara
de sub-rede e do gateway padrão.
O painel de controle solicita que você especifique valores para
cada seção de endereço. Utilize os botões de seta para aumentar
20Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Page 33
Tabela 2-8 menu Configuração de rede (continuação)
Item de menuItem de submenuDescrição
ou diminuir o valor. Pressione OK para aceitar o valor e mover o
cursor para o próximo campo.
À medida que cada endereço for fornecido, o produto solicitará a
confirmação do endereço antes de passar para o próximo. Após a
definição dos três endereços, a impressora será reiniciada
automaticamente.
Velocidade da conexãoAutomática
Cheio 10T
Meio 10T
Cheio 100TX
Meio 100TX
Passagem autoAcesa
Apagada
Serviços de redeIPv4
IPv6
Mostrar endereço IPSim
Não
Restaurar padrõesRestaura os padrões de fábrica de todas as configurações de rede.
Define a velocidade da conexão manualmente, se necessário.
Após a definição da velocidade da conexão, o produto será
reiniciado automaticamente.
Define a função de cruzamento automático.
Define se o produto usará protocolo IPv4 ou IPv6.
Define se o produto exibe o endereço IP no painel de controle.
PTWWMenus do painel de controle21
Page 34
22Capítulo 2 Painel de controlePTWW
Page 35
3Software para Windows
Sistemas operacionais suportados para Windows
●
Drivers de impressora suportados para Windows
●
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
●
Prioridade para configurações de impressão
●
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows
●
Tipos de instalação de software para Windows
●
Remover software do Windows
●
Utilitários suportados para Windows
●
Software para outros sistemas operacionais
●
PTWW23
Page 36
Sistemas operacionais suportados para Windows
O produto suporte os seguintes sistemas operacionais:
Instalação completa do software
Windows XP (32 bits e 64 bits)
●
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
●
Driver de impressão e digitalização
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32 bits e 64 bits)
●
24Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Page 37
Drivers de impressora suportados para Windows
PCL 5
●
PCL 6
●
Emulação PS nível 3
●
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas
de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas
existentes no driver da impressora.
PTWWDrivers de impressora suportados para Windows25
Page 38
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
Os drivers da impressora permitem que você acesse os recursos do dispositivo e que o computador
se comunique com ele (por meio de uma linguagem de impressora). Verifique as notas de instalação
e os arquivos Leiame no CD do dispositivo para conhecer outros softwares e idiomas.
Use o driver de impressora PCL 6 para obter o melhor desempenho geral.
●
Use o driver de impressora PCL 5 para impressão em escritório.
●
Use o driver PDL de emulação HP PostScript nível 3 para imprimir quando houver necessidade
●
de PostScript nível 3, ou para suporte de fontes flash PostScript.
26Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Page 39
Prioridade para configurações de impressão
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
●
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa
de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer
outro local.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir
esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade
menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora). Clique em
●
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver da impressora. As configurações
alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora não anulam aquelas disponíveis em
qualquer outro local do software de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
●
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
PTWWPrioridade para configurações de impressão27
Page 40
Alterar as configurações do driver de impressora para
Windows
Para alterar as configurações de
todos os trabalhos de impressão até
o encerramento do programa de
software
1.No menu Arquivo do programa de
software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida,
clique em Propriedades ou em
Preferências.
As etapas podem variar, mas esse
procedimento é o mais comum.
Para alterar as configurações padrão
de todos os trabalhos de impressão
1.Clique em Iniciar, Configurações
e depois em Impressoras
(Windows 2000) ou Impressoras eaparelhos de fax (Windows XP
Professional e Server 2003) ou
Impressoras e outros
dispositivos de hardware
(Windows XP Home).
No Windows Vista, clique em
Iniciar, Painel de controle e
depois clique em Impressora.
2.Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida,
selecione Preferências de
impressão.
Para alterar as opções de
configuração do dispositivo
1.Clique em Iniciar, Configurações
e depois em Impressoras
(Windows 2000) ou Impressoras eaparelhos de fax (Windows XP
Professional e Server 2003) ou
Impressoras e outros
dispositivos de hardware
(Windows XP Home).
No Windows Vista, clique em
Iniciar, Painel de controle e
depois clique em Impressora.
2.Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida,
selecione Propriedades.
3.Clique na guia Configurações do
dispositivo.
28Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Page 41
Tipos de instalação de software para Windows
Os seguintes tipos de instalação do software estão disponíveis:
Recomendado. Instala a solução de software completa.
●
Expresso. Instala somente os drivers de impressão. Há uma opção expressa para produtos
●
conectados via USB e outra para produtos conectados via rede.
Personalizado. Use o tipo Personalizado de instalação para selecionar que softwares e drivers
●
serão instalados.
PTWWTipos de instalação de software para Windows29
Page 42
Remover software do Windows
1.Clique em Iniciar e em Programas ou Todos os programas.
2.Clique em HP e depois clique em HP LaserJet M2727.
3.Clique em Uninstall e depois siga as instruções na tela para remover o software.
30Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Page 43
Utilitários suportados para Windows
HP ToolboxFX
O HP ToolboxFX é um programa que pode ser usado para as seguintes tarefas:
Verificação do status do dispositivo
●
verificar o status dos suprimentos;
●
configurar alertas;
●
Exibição da documentação do dispositivo
●
acessar ferramentas de solução de problemas e manutenção.
●
O HP ToolboxFX é instalado durante a instalação do software Recomendada com o uso do CD-ROM
do produto.
Para obter mais informações, consulte
Servidor da Web incorporado
O dispositivo vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre atividades
do dispositivo e da rede. Essas informações aparecem em um navegador, como Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
O servidor da Web incorporado está no dispositivo. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao dispositivo que pode ser acessada por um
navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está
instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para
ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do dispositivo na linha de endereço
do navegador. (Para localizar o endereço IP, imprima uma página de configuração.) Para obter mais
informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte
na página 172.
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado,
consulte
Servidor da Web incorporado na página 182.
HP Web Jetadmin
O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de gerenciamento baseada em navegador projetada para
impressoras conectadas em rede em uma intranet. Ela deve estar instalada apenas no computador
que administra a rede.
Exibir HP ToolboxFX na página 174.
Páginas de informações
Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas host
suportados, visite
Quando instalado num servidor host, um cliente Windows pode obter acesso ao HP Web Jetadmin
usando um navegador com suporte (como o Microsoft® Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator
4.x ou posterior) e navegando até o host HP Web Jetadmin.
PTWWUtilitários suportados para Windows31
www.hp.com/go/webjetadmin.
Page 44
Outros componentes e utilitários do Windows
Instalador de software – automatiza a instalação do sistema de impressão
●
Registro on-line na Web
●
HP Customer Participation Program
●
HP Update
●
32Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Page 45
Software para outros sistemas operacionais
OSSoftware
UNIXPara redes HP-UX e Solaris, visite o endereço www.hp.com/support/net_printing para
LinuxPara obter informações, visite o endereço www.hp.com/go/linuxprinting.
carregar o instalador da impressora HP Jetdirect para UNIX.
PTWWSoftware para outros sistemas operacionais33
Page 46
34Capítulo 3 Software para WindowsPTWW
Page 47
4Utilize o produto com Macintosh
Software para Macintosh
●
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh
●
Digitalização a partir do produto e o HP Director (Macintosh)
●
Para enviar um documento via fax em um computador que utilize Macintosh
●
PTWW35
Page 48
Software para Macintosh
Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh
O dispositivo suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior
●
NOTA: Para Mac OS v10.4 e posterior, são suportados PPC e Intel Core Processor Macs.
Drivers de impressora suportados pelo Macintosh
O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions
(PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.
Os PPDs, combinados com os drivers de impressora do Apple PostScript, fornecem acesso aos
recursos do dispositivo. Use o driver de impressora do Apple PostScript fornecido com o computador.
Prioridade para configurações de impressão no Macintosh
As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as
alterações são feitas:
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
●
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa
de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer
outro local.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
●
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir
esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade
menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora). Clique em
●
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver da impressora. As configurações
alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora não anulam aquelas disponíveis em
qualquer outro local do software de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
●
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não
ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
●
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
36Capítulo 4 Utilize o produto com MacintoshPTWW
Page 49
Alterar as configurações do driver de impressora para Macintosh
Para alterar as configurações de
todos os trabalhos de impressão até
o encerramento do programa de
software
1.No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas
nos diversos menus pop-up.
Para alterar as configurações padrão
de todos os trabalhos de impressão
1.No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2.Altere as configurações desejadas
nos diversos menus pop-up.
3.No menu pop-up Predefinições,
clique em Salvar como e digite um
nome para a predefinição.
Essas configurações são salvas no
menu Predefinições. Para utilizar as
novas configurações, selecione a opção
de predefinição salva sempre que abrir
um programa e imprimir.
Tipos de instalação de software para Macintosh
Instalar software da Macintosh para conexões diretas (USB)
Para alterar as opções de
configuração do dispositivo
1.No Finder, no menu Ir, clique em
Aplicativos.
2.Abra Utilitários e, em seguida,
Utilitário de configuração da
impressora.
3.Clique na fila de impressão.
4.No menu Impressoras, clique em
Mostrar informações.
5.Clique no menu Opções
instaláveis.
NOTA: As definições de configuração
talvez não estejam disponíveis no modo
Clássico.
1.Conecte um cabo USB entre a porta USB do dispositivo e a porta USB do computador. Use um
cabo USB padrão de 2 metros.
2.Insira o CD do dispositivo na unidade de CD-ROM e execute o instalador. Se o menu do CD não
entrar automaticamente em execução, clique duas vezes no ícone do CD na área de trabalho.
3.Clique duas vezes no ícone do Instalador, localizado na pasta Instalador do HP LaserJet.
4.Siga as instruções na tela do computador.
Filas de impressoras USB são criadas automaticamente assim que o dispositivo é conectado ao
computador. No entanto, a fila usará um PPD genérico se o instalador não for executado antes
de o cabo USB ter sido conectado. Conclua as seguintes etapas para alterar o PPD na fila.
5.No disco rígido do computador, abra Aplicativos, Utilitários e Utilitário de configuração da
impressora.
6.Selecione a fila de impressora correta e clique em Mostrar informações para abrir a caixa de
diálogo Informações sobre a impressora.
7.No menu pop-up, selecione Modelo de impressora e em seguida, no menu pop-up no qual
Genérico está selecionado, selecione o PPD correto para o dispositivo.
8.Imprima uma página de teste em qualquer programa de software para verificar se o software está
instalado corretamente.
Se houver erro na instalação, reinstale o software. Se isso não funcionar, consulte as notas de
instalação ou os arquivos leiame mais recentes no CD ou no folheto enviado junto com o produto
para obter mais ajuda.
PTWWSoftware para Macintosh37
Page 50
Instalar software Macintosh para redes
1.Conecte o cabo da rede entre o servidor de impressão HP Jetdirect e uma porta da rede.
2.Insira o CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique
duas vezes no ícone do CD, na área de trabalho.
3.Clique duas vezes no ícone do Instalador, localizado na pasta Instalador do HP LaserJet.
4.Siga as instruções na tela do computador.
5.No disco rígido do computador, abra Aplicativos, Utilitários e Utilitário de configuração da
impressora.
6.Clique em Add Printer (Incluir impressora).
7.Selecione Rendezvous ou Bonjour como o tipo de conexão.
NOTA: Dependendo da configuração do produto, Appletalk ou Impressão via IP poderão estar
disponíveis.
8.Selecione o dispositivo na lista.
9.Clique em Add Printer (Incluir impressora).
10. Feche o Centro de impressão ou o Utilitário de configuração da impressora.
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh
Para remover o software de um computador Macintosh, arraste os arquivos PPD para a lixeira.
Utilitários suportados para Macintosh
Servidor da Web incorporado
O dispositivo vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre atividades
do dispositivo e da rede. Essas informações aparecem em um navegador, como Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
O servidor da Web incorporado está no dispositivo. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao dispositivo que pode ser acessada por um
navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está
instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para
ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do dispositivo na linha de endereço
do navegador. (Para localizar o endereço IP, imprima uma página de configuração.) Para obter mais
informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte
na página 172.
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado,
consulte
Servidor da Web incorporado na página 182.
Páginas de informações
Dispositivo de configuração do Macintosh
O Dispositivo de configuração do Macintosh é um programa com base na Web que fornece acesso a
informações sobre o produto (por exemplo, informações sobre status de suprimentos e configurações
da impressora). Use o Dispositivo de configuração do Macintosh para monitorar e gerenciar o produto
no computador
38Capítulo 4 Utilize o produto com MacintoshPTWW
Page 51
NOTA: Você deve fazer a instalação completa do software para usar o Dispositivo de configuração
Macintosh.
Verificar o status do produto e imprimir páginas de informações de impressão.
●
Verificar e alterar as configurações do sistema do produto.
●
Verifique as configurações de impressão padrão.
●
Verifique e altere as configurações de fax, incluindo as configurações de envio de fax, recebimento
●
de fax, catálogo telefônico de fax e discagem rápida, além de relatórios de fax.
Verifique e altere as definições de rede, incluindo a configuração IP, a configuração Avançada, o
●
mDNS, o SNMP, a configuração da rede e a senha.
É possível exibir o Dispositivo de configuração do Macintosh quando o produto está diretamente
conectado ao computador ou à rede.
NOTA: Não é preciso acesso à Internet para abrir e usar o Dispositivo de configuração do Macintosh.
Para exibir o Dispositivo de configuração Macintosh quando o produto estiver diretamente conectado ao
computador
1.Abra o Diretivo HP clicando no ícone do Diretivo HP no dock.
2.No Diretivo HP, clique em Configurações.
3.Selecione Configurar dispositivo para abrir a home page do Dispositivo de configuração do
Macintosh em um navegador.
Para exibir o Dispositivo de configuração do Macintosh quando o produto estiver conectado a uma rede
1.Abra um dos seguintes navegadores da Web suportados:
Safari 1.2 ou versões mais recentes
●
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou versões mais recentes
●
Netscape Navigator 4.75 ou versões mais recentes
●
Opera 6.05 ou versões mais recentes
●
2.Digite o endereço IP do produto no navegador da Web para abrir a home page do Dispositivo de
configuração do Macintosh.
PTWWSoftware para Macintosh39
Page 52
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh
Imprimir
Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh
Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para
reutilização.
Criar uma predefinição de impressão
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Selecione as configurações de impressão.
4.Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição.
5.Clique em OK.
Usar predefinições de impressão
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Na caixa Predefinições, selecione a predefinição de impressão que deseja usar.
NOTA: Para usar as configurações padrão do driver, selecione Factory Default (Padrão de fábrica).
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel personalizado padrão
Você pode dimensionar um documento de modo a ajustá-lo em um tamanho de papel diferente.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Opções de manuseio.
3.Na área Tamanho do papel de destino, selecione Dimensionar para ajustar ao tamanho do
papel e depois selecione o tamanho na lista suspensa.
4.Se quiser usar apenas papel que seja menor que o documento, selecione Dimensionar para
menos.
Impressão de uma página de rosto
Se desejar, você poderá imprimir uma página de rosto separada para o documento que inclua uma
mensagem (por exemplo: “Confidencial”).
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
40Capítulo 4 Utilize o produto com MacintoshPTWW
Page 53
3.Abra o menu pop-up Página de rosto e então selecione se deseja imprimir a página de rosto
Antes do documento ou Após o documento.
4.No menu pop-up Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na
página de rosto.
NOTA: Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione Padrão como o Tipo de página
de rosto.
Usar marcas d'água
Uma marca-d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas
de um documento.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Marcas d'água.
3.Próximo a Modo, selecione o tipo de marca d'água a ser usado. Selecione Marca d'água para
imprimir uma mensagem semitransparente. Selecione Camada superior para imprimir uma
mensagem que não seja transparente.
4.Próximo a Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou apenas
na primeira página.
5.Próximo a Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione Personalizado e digite uma
nova mensagem na caixa.
6.Selecione opções para as configurações restantes.
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Macintosh
É possível imprimir mais de uma página em uma mesma folha de papel. Esse recurso oferece uma
maneira econômica para a impressão de páginas de rascunho.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver.
3.Abra o menu pop-up Layout.
PTWWUso de recursos do driver de impressora do Macintosh41
Page 54
4.Ao lado de Páginas por folha, selecione o número de páginas a serem impressas em cada folha
(1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.Próximo a Direção do layout, selecione a ordem e o posicionamento das páginas na folha.
6.Ao lado de Bordas, selecione o tipo de borda a ser impressa em cada página da folha.
Impressão nos dois lados da página (impressão dúplex)
Uso da impressão duplex automática
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma
destas maneiras:
Para a bandeja 1, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para cima e a
●
borda inferior sendo alimentada primeiro na impressora.
Para todas as outras bandejas, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para
●
baixo e a margem superior voltada para a parte traseira da bandeja.
2.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3.Abra o menu pop-up Layout.
4.Próximo a Dois lados, selecione Encadernação na margem longa ou Encadernação na
margem curta.
5.Clique em Imprimir.
Impressão frente e verso manual
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma
destas maneiras:
Para a bandeja 1, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para cima e a
●
borda inferior sendo alimentada primeiro na impressora.
Para todas as outras bandejas, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para
●
baixo e a margem superior voltada para a parte traseira da bandeja.
CUIDADO: Não carregue papel que seja mais pesado que 105 g/m2 (bond de 28 lb).
2.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3.No menu pop-up Acabamento, selecione a opção Dúplex manual.
4.Clique em Imprimir. Siga as instruções da janela pop-up que aparece na tela do computador antes
de substituir a pilha de saída na bandeja 1 para imprimir a segunda metade.
5.Vá até a impressora e retire qualquer papel em branco que esteja na bandeja 1.
6.Insira a pilha impressa com a frente impressa voltada para cima e a borda inferior sendo alimentada
primeiro na bandeja 1. Você deve imprimir o segundo lado usando a bandeja 1.
7.Se for solicitado, pressione o botão adequado no painel de controle para continuar.
42Capítulo 4 Utilize o produto com MacintoshPTWW
Page 55
Usar o menu Serviços
Se o dispositivo estiver conectado a uma rede, use o menu Serviços para obter informações sobre o
dispositivo e sobre o status do suprimento.
1.No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2.Abra o menu Serviços.
3.Selecione uma tarefa de manutenção na lista suspensa e clique em Iniciar. O servidor da Web
incorporado acessa a página que oferece informações sobre a tarefa que você selecionou.
4.Para ir a vários sites de suporte a esse dispositivo, selecione uma das opções Serviços de Internet
na lista suspensa e clique em Ir.
PTWWUso de recursos do driver de impressora do Macintosh43
Page 56
Digitalização a partir do produto e o HP Director
(Macintosh)
Para obter mais informações sobre as tarefas e configurações descritas nesta seção, consulte a Ajuda
on-line do Diretivo HP.
Tarefas de digitalização
Para digitalizar para um programa de software, digitalize um item utilizando o próprio programa.
Qualquer programa compatível com TWAIN pode digitalizar uma imagem. Se o programa não for
compatível com TWAIN, salve a imagem digitalizada em um arquivo e coloque, abra ou importe o
arquivo no programa de software.
Utilização da digitalização página a página
1.Levante a tampa do scanner de mesa e carregue o original a ser digitalizado voltado para baixo,
com o canto superior esquerdo do documento encaixado no canto inferior direito do vidro. Feche
a tampa com cuidado.
2.Clique duas vezes no alias da área de trabalho do Diretivo HP.
3.Clique em Diretivo HP e em Digitalizar para abrir a caixa de diálogo HP.
4.Clique em Scan (Digitalizar).
5.Para digitalizar várias páginas, carregue a próxima página e clique em Digitalizar. Repita o
procedimento até que todas as páginas sejam digitalizadas.
6.Clique em Concluir e em Destinations (Destinos).
Digitalização para arquivo
1.Em Destinations (Destinos), escolha Save To File(s) (Salvar em arquivo(s)).
2.Nomeie o arquivo e especifique o local de destino.
3.Clique em Save (Salvar). O original é digitalizado e salvo.
Digitalização para e-mail
1.Em Destinations (Destinos), escolha E-mail.
2.Um e-mail em branco é aberto com o documento digitalizado como um anexo.
3.Insira um destinatário, adicione texto ou outros anexos e clique em Enviar.
44Capítulo 4 Utilize o produto com MacintoshPTWW
Page 57
Para enviar um documento via fax em um computador que
utilize Macintosh
1.No programa de software, no menu Arquivo, selecione Imprimir.
2.Clique em PDF e selecione Fax PDF.
3.Insira um número de fax no campo Para.
4.Para incluir uma folha de rosto para o fax, selecione Use Cover Page (Usar folha de rosto), insira
o assunto da folha de rosto e a mensagem (opcional).
5.Clique em Fax.
PTWWPara enviar um documento via fax em um computador que utilize Macintosh45
Page 58
46Capítulo 4 Utilize o produto com MacintoshPTWW
Page 59
5Conectividade
Conecte o produto diretamente a um computador com USB
●
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
●
Sistemas operacionais de rede suportados
●
Protocolos de rede suportados
●
Para instalar o produto em rede
●
Configure o produto de rede
●
NOTA: A definição das configurações de TCP/IP é complicada e só deve ser executada por
administradores de rede experientes. O BOOTP exigirá um servidor para configurações específicas de
TCP/IP para o produto. O DHCP também exigirá um servidor, mas as configurações de TCP/IP não
serão fixas para o produto. Por último, o método manual para definir configurações TCP/IP específicas
pode ser executado usando-se o painel de controle ou o servidor da Web incorporado, HP ToolboxFX
ou HP Web Jetadmin. Para obter ajuda adicional ou obter a configuração de rede, entre em contato
com o provedor de rede.
PTWW47
Page 60
Conecte o produto diretamente a um computador com
USB
NOTA: Não conecte o cabo USB do produto ao computador até que o instalador solicite que você o
faça.
1.Insira o CD do produto no computador. Se o instalador do software não for iniciado, navegue até
o arquivo setup.exe no CD e clique duas vezes nele.
2.Siga as instruções do instalador.
3.Aguarde a conclusão do processo de instalação e reinicie o computador.
48Capítulo 5 ConectividadePTWW
Page 61
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da
impressora
A HP não suporta redes ponto a ponto, pois esse recurso é uma função dos sistemas operacionais
Microsoft e não dos drivers de impressão HP. Vá até a Microsoft, em
www.microsoft.com.
PTWWIsenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora49
Page 62
Sistemas operacionais de rede suportados
Os seguintes sistemas operacionais oferecem suporte para impressão em rede:
Instalação completa do
software
Windows XP (32 bits e 64 bits)
●
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
●
Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior
●
Driver de impressão e
digitalização
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32 bits e 64
●
bits)
Apenas driver de impressora
Linux (apenas Web)
●
Scripts de modelo UNIX (apenas
●
Web)
50Capítulo 5 ConectividadePTWW
Page 63
Protocolos de rede suportados
O produto suporta o protocolo de rede TCP/IP. É o protocolo de ligação em rede mais amplamente
usado e aceito. Muitos serviços de rede utilizam esse protocolo. Este produto também suporta IPv4 e
IPv6. As tabelas a seguir listam os serviços/protocolos de rede suportados.
Tabela 5-1 Imprimindo
Nome do serviçoDescrição
port9100 (Modo direto)Serviço de impressão
Line printer daemon (LPD)Serviço de impressão
Tabela 5-2 Descoberta de produto de rede
Nome do serviçoDescrição
SLP (Service Location Protocol)Protocolo de descoberta de dispositivos, usado para ajudar a
O mDNS (multicast Domain Name Service - também
conhecido como “Rendezvous” ou “Bonjour”)
localizar e a configurar dispositivos de rede. Usado
principalmente por programas de software Microsoft.
Protocolo de descoberta de dispositivos, usado para ajudar a
localizar e a configurar dispositivos de rede. Usado
principalmente por programas de software Apple Macintosh.
Tabela 5-3 Mensagens e gerenciamento
Nome do serviçoDescrição
HTTP (Hypertext Transfer Protocol)Permite que navegadores da Web se comuniquem com o
servidor da Web incorporado.
EWS (servidor da Web incorporado)Permite ao usuário administrar o produto pelo navegador na
SNMP (Simple Network Management Protocol)Usado por programas de rede para o gerenciamento de
Web.
produtos. Os objetos SNMP V1 e MIB-II (Management
Information Base) padrão são suportados.
Tabela 5-4 Endereçamento IP
Nome do serviçoDescrição
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)Para atribuição de Endereço IP automático. O servidor DHCP
BOOTP (Bootstrap Protocol)Para atribuição de Endereço IP automático. O servidor
Auto IPPara atribuição de Endereço IP automático. Se não houver um
fornece o produto com um endereço IP. Em geral, não é
necessária a intervenção do usuário para que o produto
obtenha um endereço IP de um servidor DHCP.
BOOTP fornece o produto com um endereço IP. É necessário
que o administrador insira o endereço de hardware MAC do
produto no servidor BOOTP para que o produto obtenha um
endereço IP daquele servidor.
servidor DHCP ou um servidor BOOTP, esse dispositivo
permite que o produto gere um endereço IP exclusivo.
PTWWProtocolos de rede suportados51
Page 64
Para instalar o produto em rede
Nesta configuração, o produto é diretamente conectado e pode ser configurado para permitir que todos
os computadores da rede imprimam diretamente no produto.
NOTA: Esse modo é a configuração de rede recomendada para o produto.
1.Antes de ligar o produto, conecte-o diretamente à rede inserindo um cabo de rede na porta de
rede do produto.
2.Ligue o produto, aguarde dois minutos e use o painel de controle para imprimir uma página de
configuração. .
NOTA: Verifique se um endereço IP está listada na página de configuração antes de passar à
próxima etapa. Se não houver endereço IP presente, reimprima a página de configuração.
3.Insira o CD do produto no computador. Se o instalador do software não for iniciado, navegue até
o arquivo setup.exe no CD e clique duas vezes nele.
4.Siga as instruções do instalador.
NOTA: Quando o instalador solicitar um endereço de rede, forneça o endereço IP listado na
página de configuração impressa antes de iniciar o programa instalador ou localize o produto na
rede.
5.Aguarde a conclusão do processo de instalação e reinicie o computador.
52Capítulo 5 ConectividadePTWW
Page 65
Configure o produto de rede
Configurações de exibição
Página de configuração de rede
A página de configuração de rede lista as configurações atuais e as propriedades da placa de rede do
produto. Para imprimir a página de configuração de rede a partir do produto, execute as etapas a seguir.
1.No painel de controle, pressione Configuração.
2.Utilize os botões de seta para selecionar Relatórios e a seguir pressione OK.
3.Utilize os botões de seta para selecionar Relatório de rede e pressione OK.
Página de configuração
A página de configuração lista as configurações atuais e as propriedades do produto. É possível
imprimir uma página de configuração a partir do produto ou do HP ToolboxFX. Para imprimir a página
de configuração a partir do produto, execute as etapas a seguir.
1.No painel de controle, pressione Configuração.
2.Utilize os botões de seta para selecionar Relatórios e a seguir pressione OK.
3.Utilize os botões de seta para selecionar Relatório de configuração e pressione OK.
Um segunda página também é impressa. Nessa página, as seções Fax Settings (Configurações de
fax) e Imaging Settings (Configurações de imagens) fornecem detalhes sobre as configurações de
fax do produto.
Alteração de configurações
Você pode usar o servidor da Web incorporado (EWS) ou o HP ToolboxFX para exibir ou alterar as
configurações de IP. Para ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do
dispositivo na linha de endereço de um navegador.
Você pode ver o HP ToolboxFX quando o produto estiver diretamente conectado a um computador ou
à rede. É necessário executar uma instalação completa do software para utilizar o HP ToolboxFX.
Abra o HP ToolboxFX de uma destas maneiras:
Na bandeja do sistema no Windows, clique duas vezes no ícone HP ToolboxFX.
●
No menu Iniciar do Windows, clique em Programas (ou em Todos os programas no Windows
●
XP), clique em HP, no nome do produto e em HP ToolboxFX.
No HP ToolboxFX, clique na guia Configurações de rede.
Na guia Rede (EWS) ou Configurações de rede (HP ToolboxFX), você pode alterar as seguintes
configurações:
Nome do host
●
Endereço IP manual
●
PTWWConfigure o produto de rede53
Page 66
Máscara de sub-rede manual
●
Gateway padrão manual
●
NOTA: A alteração da configuração de rede pode solicitar a alteração do URL do navegador antes
de se comunicar novamente com o produto. O produto ficará indisponível por alguns segundos
enquanto a rede é redefinida.
Endereço IP
O endereço IP do produto pode ser configurado manualmente, ou automaticamente via DHCP, BootP
ou AutoIP.
Configuração manual
1.No painel de controle, pressione Configuração.
2.Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de rede e a seguir pressione OK.
3.Utilize os botões de seta para selecionar Config. TCP/IP e pressione OK.
4.Utilize os botões de seta para selecionar Manual e a seguir pressione OK.
5.Use os botões alfanuméricos para digitar o endereço IP e pressione OK.
6.Se o endereço IP estiver incorreto, use os botões de seta para selecionar Não e pressione OK.
Repita a etapa 5 com o endereço de IP correto e, depois, repita a etapa 5 para as configurações
de máscara de rede e de gateway padrão.
Configuração automática
1.No painel de controle, pressione Configuração.
2.Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de rede e a seguir pressione OK.
3.Utilize os botões de seta para selecionar Config. TCP/IP e pressione OK.
4.Utilize os botões de seta para selecionar Automática e a seguir pressione OK.
Levará alguns minutos até que o endereço IP automático esteja pronto para uso.
NOTA: Se você deseja desativar ou ativar modos específicos de IP automático (como BOOTP, DHCP
ou AutoIP), essas configurações só podem ser alteradas usando-se o servidor da Web incorporado ou
o HP ToolboxFX.
Configurações de IPv4 e IPv6
Somente o protocolo IPv4 pode ser configurado manualmente. O protocolo IPv4 pode ser definido
usando-se o HP ToolboxFX ou o painel de controle. O protocolo IPv6 pode ser selecionado somente
usando-se o painel de controle.
54Capítulo 5 ConectividadePTWW
Page 67
Configuração da velocidade de conexão
NOTA: Alterações incorretas nas configurações de velocidade da conexão podem prejudicar a
comunicação do produto com outros dispositivos de rede. Na maioria das situações, o produto deve
ser mantido no modo automático. Alterações podem fazer com que o produto seja desligado e ligado
novamente. Só devem ser feitas alterações quando o produto estiver ocioso.
1.No painel de controle, pressione Configuração.
2.Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de rede e a seguir pressione OK.
3.Utilize os botões de seta para selecionar Velocidade da conexão e pressione OK.
4.Utilize os botões de seta para selecionar uma das seguintes configurações.
Automático
●
10T Full
●
10T Half
●
100TX Full
●
100TX Half
●
NOTA: Essa configuração deve corresponder ao produto de rede ao qual você está se
conectando (hub de rede, comutador, gateway, roteador ou computador).
5.Pressione OK. O produto será desligado e ligado novamente.
PTWWConfigure o produto de rede55
Page 68
56Capítulo 5 ConectividadePTWW
Page 69
6Papel e mídia de impressão
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão
●
Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados
●
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais
●
Coloque papel e mídia de impressão
●
Configuração das bandejas
●
Alteração da seleção de bandeja
●
PTWW57
Page 70
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão
Este produto suporta uma grande variedade de papéis e de outras mídias de impressão, de acordo
com as diretrizes deste guia do usuário. O papel ou a mídia de impressão que não atender a essas
diretrizes pode causar os seguintes problemas:
Impressão de baixa qualidade
●
Aumento de congestionamentos
●
Desgaste prematuro no produto, exigindo reparos
●
Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para
impressoras a laser ou multiuso. Não use papel ou mídia de impressão destinadas a impressoras a jato
de tinta. A Hewlett-Packard Company não recomenda o uso de outras marcas de mídia porque a HP
não pode fazer o controle de sua qualidade.
É possível que o papel atenda a todas as diretrizes deste guia do usuário e ainda assim não produza
resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de
temperatura ou de umidade ou de outras variáveis sobre as quais a Hewlett-Packard não tem controle.
CUIDADO: O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especificações da Hewlett-
Packard pode causar problemas no produto, exigindo reparos. Nesse caso, os reparos não serão
cobertos pela garantia nem pelos acordos de serviço da Hewlett-Packard.
58Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Page 71
Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados
Este produto aceita uma grande variedade de tamanhos de papel e se adapta a vários tipos de mídia.
NOTA: Para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tamanho e o tipo de papel
apropriados no driver de impressora antes de imprimir.
Tabela 6-1 Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados
TamanhoDimensõesBand. 1Bandejas 2 e 3
Carta216 x 279 mm
Ofício216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executivo184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k197 x 273 mm
16k195 x 270 mm
16k184 x 260 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
PersonalizadoBandeja 1: Mínimo—76 x127 mm; Máximo—216 x
1
Esses tamanhos são suportados como tamanhos personalizados.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
356 mm
Bandejas 2 e 3: Mínimo—148 x 210 mm; Máximo—
216 x 356 mm
Tabela 6-2 Envelopes e cartões postais suportados
TamanhoDimensõesBandeja 1Bandejas 2 e 3
Envelope no.10105 x 241 mmNão suportado.
Envelope DL110 x 220 mmNão suportado.
PTWWTamanhos de papel e mídia de impressão suportados59
Page 72
Tabela 6-2 Envelopes e cartões postais suportados (continuação)
TamanhoDimensõesBandeja 1Bandejas 2 e 3
Envelope C5162 x 229 mmNão suportado.
Envelope B5176 x 250 mmNão suportado.
Envelope Monarch 98 x 191 mmNão suportado.
Cartão postal100 x 148 mmNão suportado.
Cartão postal
duplo
148 x 200 mmNão suportado.
60Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Page 73
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais
Este produto suporta a impressão em mídias especiais. Utilize as orientações a seguir para obter
resultados satisfatórios. Quando estiver usando papéis ou mídias de impressão especiais, defina o tipo
e o tamanho no driver de sua impressora para obter os melhores resultados de impressão.
CUIDADO: As impressoras HP LaserJet utilizam fusores para fixarem as partículas secas do toner
no papel em pontos muito precisos. O papel para impressoras a laser da HP foi criado para suportar
essa temperatura extrema. Ao utilizar papel para impressoras jato de tinta, que não é específico para
essa tecnologia, você pode danificar a sua impressora.
Tipo de mídiaFazerNão fazer
Envelopes
Etiquetas
Transparências
Papéis timbrados ou formulários préimpressos
Armazene os envelopes de forma
●
nivelada.
Utilize-os onde a costura se
●
estende por toda a extensão até o
canto do envelope.
Use fitas adesivas destacáveis
●
aprovadas para o uso em
impressoras a laser.
Use somente etiquetas cujas folhas
●
de suporte não fiquem expostas
entre elas.
Use Etiquetas niveladas.
●
Use somente folhas completas de
●
etiquetas.
Use somente transparências de
●
uso aprovado em impressoras a
laser.
Coloque as transparências em uma
●
superfície plana após removê-las
do produto.
Use somente papéis timbrados ou
●
formulários de uso aprovado para
impressoras a laser.
Não use envelopes que estejam
●
enrugados, cortados, colados uns
nos outros ou de alguma forma
danificados.
Não use envelopes que tenham
●
fechos, botões de pressão, janelas
ou revestimentos.
Não use adesivos autocolantes ou
●
outros materiais sintéticos.
Não use etiquetas com rugas,
●
bolhas ou que estejam danificadas.
Não imprima folhas de etiqueta
●
pela metade.
Não use mídia de impressão de
●
transparência não aprovada para
impressoras a laser.
Não use papéis com timbre em alto
●
relevo ou metálico.
Papel pesado
Papel brilhante ou revestido
Use somente o papel pesado de
●
uso aprovado para impressoras a
laser e que atenda às
especificações de peso para este
produto.
Use somente papéis brilhantes ou
●
revestidos que tenham uso
aprovado para impressoras a laser.
Não use um papel mais pesado do
●
que a especificação de mídia
recomendada para este produto, a
menos que seja um papel da HP
aprovado para o uso com este
produto.
Não use papéis brilhantes ou
●
revestidos específicos para
produtos jato de tinta.
PTWWDiretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais61
Page 74
Coloque papel e mídia de impressão
Bandeja 1
A bandeja 1 é acessada na frente do produto. O produto imprime da bandeja 1, antes de tentar imprimir
de outras bandejas.
A bandeja 1 tem capacidade para até 50 folhas de mídia 75 g/m2 ou cinco envelopes, dez transparências
ou dez cartolinas. Também é possível usar a bandeja 1 para imprimir a primeira página em mídia
diferente do restante do documento.
As guias de mídia garantem que a mídia esteja corretamente inserida no produto e que a impressão
não esteja enviesada (torta na mídia). Ao carregar a mídia, ajuste as guias de acordo com a largura da
mídia que está sendo usada.
A bandeja 2 ou 3
A bandeja 2 e a bandeja 3 opcional suportam até 250 páginas de papel de 75 g/m2, ou menos páginas
de mídia mais pesada (25 mm ou menos). Carregue a mídia com a parte superior voltada para a frente
e com o lado a ser impresso voltado para baixo.
As guias de mídia garantem que a mídia seja alimentada corretamente no produto e que a impressão
não fique inclinada. A bandeja 2 tem uma guia lateral e uma guia traseira de mídia. Ao carregar a mídia,
ajuste as guias de acordo com a largura e o comprimento da mídia que está sendo usada.
62Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Page 75
NOTA: Ao adicionar nova mídia, remova o conteúdo anterior da bandeja de entrada e endireite a pilha
da nova mídia. Não ventile a mídia. Isso reduz os congestionamentos, evitando que várias folhas de
mídia sejam alimentadas de uma vez no produto.
PTWWColoque papel e mídia de impressão63
Page 76
Configuração das bandejas
Ao utilizar uma das bandejas para um tamanho específico de papel, você pode definir o tamanho padrão
para a bandeja no HP ToolboxFX ou no painel de controle. No HP ToolboxFX, selecione Manuseio depapel e o tamanho para a bandeja que você deseja definir. Quando você seleciona esse tamanho de
papel para um trabalho de impressão na caixa de diálogo de impressão, o produto seleciona
automaticamente essa bandeja para impressão.
Para definir o tamanho ou o tipo padrão de papel no painel de controle, use as etapas a seguir.
1.No painel de controle do produto, pressione Configuração.
2.Utilize os botões de seta para selecionar Configurações do sistema e a seguir pressione OK.
3.Utilize as teclas de seta para selecionar Config. papel e a seguir pressione OK.
4.Utilize os botões de seta para selecionar a bandeja a ser configurada e a seguir pressione OK.
5.Utilize as teclas de seta para selecionar Tipo de papel ou Tamanho do papel e a seguir pressione
OK.
6.Utilize as teclas de seta para selecionar um tipo ou tamanho padrão para a bandeja e a seguir
pressione OK.
64Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Page 77
Alteração da seleção de bandeja
O produto está definido para extrair automaticamente a mídia de bandejas que contenham mídia. O
produto sempre extrai mídia da bandeja 1 se você inserir mídia na bandeja 1. Se não houver mídia na
bandeja 1, o produto tentará extrair mídia da bandeja 3, se estiver instalada e, em seguida, da bandeja 2.
É possível especificar qual bandeja deve ser usada. Para isso, altere a seleção de bandejas. Seleçãoautom., Bandeja 1, Bandeja 2 e A bandeja 3 são configurações disponíveis. Seleção autom. extrairá
mídia da primeira bandeja disponível com a mídia apropriada correspondente carregada.
NOTA: Bandeja 3 apenas estará disponível se a bandeja 3 estiver instalada.
Alteração da seleção de bandejas do trabalho atual
1.No painel de controle do produto, pressione Seleção de bandeja.
2.Utilize os botões de seta para selecionar a bandeja de entrada que deseja usar.
3.Pressione Iniciar cópia para salvar a seleção e iniciar imediatamente o trabalho de cópia, ou OK
para salvar a seleção sem iniciar o trabalho.
Alteração da seleção de bandejas padrão
1.No painel de controle do produto, pressione Configuração.
2.Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de cópia e a seguir pressione OK.
3.Utilize os botões de seta para selecionar Tam. Seleção bandeja e a seguir pressione OK.
4.Utilize os botões de seta para selecionar uma configuração de bandeja e a seguir pressione OK.
PTWWAlteração da seleção de bandeja65
Page 78
66Capítulo 6 Papel e mídia de impressãoPTWW
Page 79
7Tarefas de impressão
Esta seção fornece informações sobre tarefas comuns de impressão.
Troque o driver de impressão para que corresponda ao tamanho e tipo do papel
●
Obter ajuda para qualquer opção de impressão
●
Como cancelar um trabalho de impressão
●
Criar folhetos
●
Alterar as configurações da qualidade de impressão
●
Alteração da densidade de impressão
●
Impressão em mídia especial
●
Uso de papel e capas diferentes
●
Impressão de uma primeira página em branco
●
Redimensionamento de documentos
●
Selecione um tamanho de papel
●
Selecione uma origem do papel
●
Selecione um tipo de papel
●
Definir a orientação da impressão
●
Uso de marcas d'água
●
Como poupar toner
●
Criar e usar atalhos de impressão no Windows
●
Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex)
●
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Windows
●
Configurações de economia
●
Fontes
●
NOTA: Várias funções descritas neste capítulo também podem ser executadas usando-se o
HP ToolboxFX. Para obter instruções, consulte a Ajuda on-line do HP ToolboxFX.
PTWW67
Page 80
Troque o driver de impressão para que corresponda ao
tamanho e tipo do papel
A seleção do papel por tipo e tamanho resulta em qualidade de impressão significativamente melhor
para papel espesso, papel brilhante e transparências. O uso de uma definição incorreta pode resultar
em qualidade de impressão insatisfatória. Sempre imprima pelo Tipo quando usar mídias especiais,
como etiquetas ou transparências. Sempre imprima pelo Tamanho quando usar envelopes.
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3.Clique na guia Papel/qualidade.
4.Na caixa de listagem Tipo de papel ou Tamanho do papel, selecione o tipo ou tamanho de mídia
correto.
5.Clique em OK.
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja
Este produto possui a seguinte prioridade de bandeja para alimentação de mídia de impressão:
1.Bandeja 1 (se aberta)
2.Band. 2
3.Bandeja 3 opcional (se acoplada)
As dimensões mínimas de mídia são 76 x 127 mm.
As dimensões máximas de mídia são 216 x 356 mm.
Para obter os melhores resultados de impressão, altere as configurações de tamanho e tipo de papel
no driver da impressora antes de imprimir.
TipoEspecificações da mídiaCapacidade da bandeja 1
Comum
Em cores
Pré-impresso
Pré-perfurado
Reciclado
Leve
Envelopes
EtiquetasPadrãoAté 10 folhasNão suportado.
Bond
Áspero
75 g/m2 a 104 g/m
60 g/m2 a 75 g/m
Menos de 90 g/m
75 g/m2 a 104 g/m
75 g/m2 a 104 g/m
2
2
2
2
2
Até 50 folhasAté 250 folhas
Até 50 folhasAté 250 folhas
Até 5 envelopesNão suportado.
Até 10 folhasAté 250 folhas
Até 10 folhasAté 200 folhas
1
Capacidade da bandeja 2 e da
bandeja 3 opcional
2
Transparências4 mm Monocromática para
retroprojeção
Até 10 folhasNão suportado.
68Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 81
TipoEspecificações da mídiaCapacidade da bandeja 1
1
Capacidade da bandeja 2 e da
bandeja 3 opcional
2
Gramatura média
Pesado
Extra pesado
Papel timbrado
1
A altura máxima da pilha para a bandeja 1 é de 5 mm (0,2 polegada).
2
A altura máxima da pilha para a bandeja 2 é de 25 mm (1 polegada).
95 g/m2 a 110 g/m
110 g/m2 a 125 g/m
125 g/m2 a 176 g/m
2
75 g/m
a 104 g/m
2
2
2
2
Até 10 folhasAté 200 folhas
Até 10 folhasNão suportado.
Até 10 folhasNão suportado.
Até 10 folhasAté 250 folhas
PTWWTroque o driver de impressão para que corresponda ao tamanho e tipo do papel69
Page 82
Obter ajuda para qualquer opção de impressão
A Ajuda do driver de impressora está disponível à parte da Ajuda do programa. A ajuda do driver de
impressora fornece explicações para os botões, caixas de seleção e listas suspensas existentes no
driver de impressora. Ela também inclui instruções para realizar tarefas comuns de impressão, como
impressão em frente e verso, impressão de várias páginas em uma folha e impressão da primeira
página ou de capas em papel diferente.
Ative as telas de Ajuda do driver de impressora de uma destas maneiras:
WindowsMacintosh
Na caixa de diálogo Propriedades do driver de
●
impressora, clique no botão Ajuda.
Pressione a tecla F1 no teclado do computador.
●
Clique no símbolo de ponto de interrogação localizado no
●
canto superior direito do driver de impressora.
Clique com o botão direito do mouse em qualquer item
●
do driver e em seguida clique em O que é isto?.
Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão ? .
70Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 83
Como cancelar um trabalho de impressão
Se o trabalho de impressão estiver em execução no momento, cancele-o pressionando Cancelar no
painel de controle do produto.
NOTA: Pressionar Cancelar limpa o trabalho que o produto está processando no momento. Se mais
de um processo estiver em execução (por exemplo, se o produto estiver imprimindo um documento e
recebendo um fax), pressionar Cancelar limpa o processo que está aparecendo no painel de controle
do produto.
Também é possível cancelar um trabalho de impressão de um programa de software ou uma fila de
impressão.
Para interromper o trabalho de impressão imediatamente, remova a mídia de impressão remanescente
do produto. Depois que a impressão for interrompida, utilize uma das seguintes opções:
Painel de controle do dispositivo: Para cancelar o trabalho de impressão pressione e libere
●
Cancelar no painel de controle do produto.
Programa de software: Normalmente, uma caixa de diálogo aparece rapidamente na tela do
●
computador, permitindo cancelar o trabalho de impressão.
Fila de impressão do Windows: Se um trabalho de impressão estiver aguardando em uma fila
●
de impressão (memória do computador) ou em um spooler de impressão, exclua o trabalho ali.
Windows 2000: Vá para a caixa de diálogo Impressora. Clique em Iniciar,
◦
Configurações e Impressoras. Dê um clique duplo no ícone do produto para abrir a janela,
selecione o trabalho de impressão e clique em Excluir.
Windows XP: Clique em Iniciar, Configurações e Impressoras e aparelhos de fax. Clique
◦
duas vezes no ícone do produto para abrir a janela, clique com o botão direito do mouse no
trabalho de impressão que você deseja cancelar e selecione Cancelar.
Windows Vista: Clique em Iniciar, Painel de Controle e, em Hardware e Sons, clique em
◦
Impressora. Clique duas vezes no ícone do produto para abrir a janela, clique com o botão
direito do mouse no trabalho de impressão que você deseja cancelar e selecione Cancelar.
Fila de impressão do Macintosh: Abra a fila de impressão com um clique duplo no ícone do
●
produto no dock. Realce o trabalho de impressão e clique em Delete (Excluir).
PTWWComo cancelar um trabalho de impressão71
Page 84
Criar folhetos
Você pode copiar duas páginas em uma folha para dobrar as páginas no centro formando um folheto.
O dispositivo organiza as páginas na ordem correta. Por exemplo, se o original tem oito páginas, o
dispositivo imprime as páginas 1 e 8 na mesma folha.
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione Imprimir em ambos os lados.
5.Na caixa suspensa de Layout de folheto, selecione Encadernação à esquerda ou
Encadernação à direita. A configuração Páginas por folha é alterada automaticamente para 2
páginas por folha.
6.Clique em OK.
72Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 85
Alterar as configurações da qualidade de impressão
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Na guia Papel/Qualidade, selecione as configurações de resolução ou de qualidade de impressão
desejadas no menu suspenso Qualidade de impressão.
3.Clique em OK.
PTWWAlterar as configurações da qualidade de impressão73
Page 86
Alteração da densidade de impressão
Aumentar a densidade de impressão no painel de controle do produto escurece a impressão na página.
1.No painel de controle, pressione Configuração.
2.Utilize os botões de seta para selecionar Configurações do sistema e a seguir pressione OK.
3.Utilize os botões de seta para selecionar Densidade de impressão e a seguir pressione OK.
4.Utilize os botões de seta para aumentar ou diminuir a definição de densidade e a seguir pressione
OK.
74Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 87
Impressão em mídia especial
Certifique-se de que o papel ou a mídia de impressão usada atende às especificações. Em geral, um
papel mais liso oferece melhores resultados.
1.Abra a bandeja de entrada de mídia e remova toda a mídia.
2.Carregue a mídia. Certifique-se de que a parte superior da mídia esteja voltada para a frente e o
lado a ser impresso esteja voltado para cima.
3.Ajuste as guias de mídia de acordo com o comprimento e a largura da mídia.
4.No driver de impressão, na guia Papel ou Papel/Qualidade, selecione o tipo de mídia na lista
suspensa Tipo de papel.
CUIDADO: Tenha certeza de que definiu o tipo de mídia correto nas configurações do produto.
O produto ajusta a temperatura do fusor de acordo com a configuração do tipo de mídia. Quando
é usada mídia especial, como transparências ou etiquetas, esse ajuste evita que o fusor danifique
a mídia à medida que esta passa pelo produto.
5.Imprima o documento.
PTWWImpressão em mídia especial75
Page 88
Uso de papel e capas diferentes
Siga estas instruções para saber como imprimir uma primeira página que seja diferente de outras
páginas no trabalho de impressão.
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3.Clique na guia Papel/qualidade.
4.Na caixa de listagem Páginas especiais, clique em Imprimir pág. em diferentes papéis.
5.Clique em Configurações.
6.Selecione as configurações que deseja usar para imprimir páginas em papéis diferentes. Clique
em Adicionar.
7.Clique em OK para voltar para a guia Papel/qualidade.
8.Clique em OK.
NOTA: O tamanho do papel deve ser o mesmo para todas as páginas do trabalho de impressão.
76Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 89
Impressão de uma primeira página em branco
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3.Clique na guia Papel/qualidade.
4.Na caixa de listagem Páginas especiais, clique em Capas.
5.Clique em Configurações.
6.Selecione as configurações que deseja usar para adicionar capas em branco ou pré-impressas.
Clique em Adicionar.
7.Clique em OK para voltar para a guia Papel/qualidade.
8.Clique em OK.
PTWWImpressão de uma primeira página em branco77
Page 90
Redimensionamento de documentos
Utilize as opções de redimensionamento para redimensionar o documento até uma determinada
porcentagem do seu tamanho normal. Você também pode optar por imprimir um documento em um
papel de tamanho diferente, com ou sem escala.
Reduza ou aumente um documento
1.No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Na guia Efeitos, selecione % do tamanho real e digite a porcentagem de redução ou ampliação
desejada para o documento.
Você pode também usar a barra de rolagem para ajustar a porcentagem.
4.Clique em OK.
Impressão de um documento em um papel de tamanho diferente
1.No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Na guia Efeitos, clique em Imprimir documento em.
4.Selecione o tamanho de papel no qual deseja imprimir.
5.Para imprimir o documento no tamanho de papel desejado sem redimensioná-lo para ajustar,
verifique se a opção Dimensionar para ajustarnão está selecionada.
6.Clique em OK.
78Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 91
Selecione um tamanho de papel
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Na guia Papel/Qualidade, selecione o tamanho na lista suspensa Tamanho do papel.
4.Clique em OK.
PTWWSelecione um tamanho de papel79
Page 92
Selecione uma origem do papel
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Na guia Papel/Qualidade, selecione a origem na lista suspensa Origem do papel.
4.Clique em OK.
80Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 93
Selecione um tipo de papel
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Na guia Papel/Qualidade, selecione o tipo na lista suspensa Tipo de papel.
4.Clique em OK.
PTWWSelecione um tipo de papel81
Page 94
Definir a orientação da impressão
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Na guia Acabamento, selecione Retrato ou Paisagem na seção Orientação.
4.Clique em OK.
82Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 95
Uso de marcas d'água
Uma marca d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas
de um documento.
1.No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Na guia Efeitos, clique na lista suspensa Marcas d'água.
4.Clique na marca d'água a ser utilizada. Para criar uma nova marca d'água, clique em Editar.
5.Para que a marca d'água apareça somente na primeira página do documento, clique em Primeira
página somente.
6.Clique em OK.
Para remover a marca d'água, clique em (nenhuma) na lista suspensa Marcas d'água.
PTWWUso de marcas d'água83
Page 96
Como poupar toner
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Na guia Papel/Qualidade, clique em EconoMode.
4.Clique em OK.
84Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 97
Criar e usar atalhos de impressão no Windows
Use os atalhos de impressão para salvar as configurações atuais do driver para reutilização. Os atalhos
de impressão estão disponíveis na maioria das guias do driver da impressora. Você pode salvar até 25
atalhos de impressão.
Criar um atalho de impressão
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3.Na guia Atalhos de impressão, selecione as configurações de impressão que você deseja usar.
Clique em Salvar como.
4.Na caixa Atalhos de impressão, digite um nome para o atalho.
5.Clique em OK.
Usar atalhos de impressão
1.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3.Na guia Atalhos de impressão, selecione o atalho que você deseja usar na caixa Atalhos de
impressão.
4.Clique em OK.
NOTA: Para usar as configurações padrão do driver, selecione Padrões de fábrica.
PTWWCriar e usar atalhos de impressão no Windows85
Page 98
Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex)
Uso da impressão duplex automática
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma
destas maneiras:
Para a bandeja 1, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para cima e
●
começando pela margem inferior.
Para todas as outras bandejas, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para
●
baixo e a margem superior voltada para a parte traseira da bandeja.
CUIDADO: Não carregue papel que seja mais pesado que 105 g/m2 (bond de 28 lb).
2.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
3.Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
4.Na guia Acabamento, selecione Imprimir em ambos os lados.
Se necessário, selecione Virar as páginas para cima para alterar o modo como as páginas
●
são viradas, ou selecione uma opção de encadernação na caixa de listagem Layout de
folheto.
5.Clique em OK.
Impressão frente e verso manual
1.Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma
destas maneiras:
Na bandeja 1, carregue papel timbrado com a frente para baixo e com a margem inferior em
●
primeiro lugar.
Em todas as outras bandejas, carregue papel timbrado com a frente voltada para cima e com
●
a borda superior na parte de trás da bandeja.
CUIDADO: Não carregue papel que seja mais pesado que 105 g/m2 (bond de 28 lb).
2.No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
3.Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
4.Na guia Acabamento, selecione Correct order for straight papel path (Ordem correta para
passagem direta de papel), selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e abra a
porta do compartimento traseiro de saída.
5.Clique em OK.
6.Envie o trabalho de impressão para o produto. Siga as instruções da janela pop-up que aparecer
antes de alimentar a pilha de saída na bandeja 1 para imprimir a segunda metade.
86Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Page 99
7.Vá para o produto. Remova qualquer papel em branco que esteja na bandeja 1. Insira a pilha
impressa com o lado de impressão voltado para cima e com a borda inferior sendo alimentada
primeiro no produto. Você deve imprimir o segundo lado pela bandeja 1.
8.No painel de controle, pressione OK para continuar.
PTWWImpressão nos dois lados do papel (impressão dúplex)87
Page 100
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no
Windows
É possível imprimir mais de uma página em uma mesma folha de papel.
1.No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir.
2.Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir
em cada folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.Se o número de páginas for maior que 1, selecione as opções corretas para Imprimir margens
da página e Ordem das páginas.
Se precisar alterar a orientação da página, clique em Retrato ou Paisagem.
●
6.Clique em OK. O produto está agora configurado para imprimir o número de páginas por folha
selecionado.
88Capítulo 7 Tarefas de impressãoPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.