HP LaserJet M2727 User's Guide [pt]

Page 1
Page 2
Page 3
HP LaserJet M2727 mfp
Guia do usuário
Page 4
Copyright e licença
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido de acordo com as leis de copyright.
Edition 1, 12/2007
Número de peça: CB532-90972
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas na declaração de garantia expressa que acompanha esses produtos e serviços. Nenhuma informação contida neste documento deve ser considerada garantia adicional. A HP não se responsabilizará por erros técnicos ou editoriais, nem por omissões contidas neste documento.
Créditos de marca comercial
®
Adobe
, Acrobat®, e PostScript® são marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated.
Microsoft
®
, Windows®, e Windows NT® são marcas comerciais registradas americanas da Microsoft Corporation.
®
UNIX
é uma marca comercial registrada da
The Open Group.
Page 5
Conteúdo
1 Informações básicas do produto
Comparação entre produtos ................................................................................................................. 2
Recursos do produto ............................................................................................................................ 3
Visão geral do produto ......................................................................................................................... 4
Visualização frontal .............................................................................................................. 4
Visualização traseira ............................................................................................................ 4
Portas de interface ............................................................................................................... 5
Localização dos números de série e do modelo ................................................................. 5
Sistemas operacionais suportados ...................................................................................................... 6
Software do produto suportado ............................................................................................................ 7
Software incluído no produto ............................................................................................... 7
Drivers de impressão suportados ........................................................................................ 8
2 Painel de controle
Visão geral do painel de controle ....................................................................................................... 10
Menus do painel de controle .............................................................................................................. 11
Uso dos menus do painel de controle ............................................................................... 11
Menus principais do painel de controle ............................................................................. 11
3 Software para Windows
Sistemas operacionais suportados para Windows ............................................................................. 24
Drivers de impressora suportados para Windows .............................................................................. 25
Selecione o driver de impressão adequado para Windows ............................................................... 26
Prioridade para configurações de impressão ..................................................................................... 27
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows ...................................................... 28
Tipos de instalação de software para Windows ................................................................................. 29
Remover software do Windows .......................................................................................................... 30
Utilitários suportados para Windows .................................................................................................. 31
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 31
Servidor da Web incorporado ............................................................................................ 31
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 31
Outros componentes e utilitários do Windows ................................................................... 32
Software para outros sistemas operacionais ..................................................................................... 33
PTWW iii
Page 6
4 Utilize o produto com Macintosh
Software para Macintosh .................................................................................................................... 36
Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh ........................................................... 36
Drivers de impressora suportados pelo Macintosh ............................................................ 36
Prioridade para configurações de impressão no Macintosh .............................................. 36
Alterar as configurações do driver de impressora para Macintosh .................................... 37
Tipos de instalação de software para Macintosh ............................................................... 37
Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh ........................................ 38
Utilitários suportados para Macintosh ................................................................................ 38
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh .................................................................... 40
Imprimir .............................................................................................................................. 40
Digitalização a partir do produto e o HP Director (Macintosh) ........................................................... 44
Tarefas de digitalização ..................................................................................................... 44
Para enviar um documento via fax em um computador que utilize Macintosh .................................. 45
5 Conectividade
Conecte o produto diretamente a um computador com USB ............................................................. 48
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ........................................... 49
Sistemas operacionais de rede suportados ....................................................................................... 50
Protocolos de rede suportados .......................................................................................................... 51
Para instalar o produto em rede ......................................................................................................... 52
Configure o produto de rede .............................................................................................................. 53
Configurações de exibição ................................................................................................ 53
Alteração de configurações ............................................................................................... 53
Endereço IP ....................................................................................................................... 54
Configuração da velocidade de conexão ........................................................................... 55
6 Papel e mídia de impressão
Entenda o uso de papel e de mídias de impressão ........................................................................... 58
Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados ..................................................................... 59
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais ................................................................. 61
Coloque papel e mídia de impressão ................................................................................................. 62
Bandeja 1 ........................................................................................................................... 62
A bandeja 2 ou 3 ................................................................................................................ 62
Configuração das bandejas ................................................................................................................ 64
Alteração da seleção de bandeja ....................................................................................................... 65
7 Tarefas de impressão
Troque o driver de impressão para que corresponda ao tamanho e tipo do papel ............................ 68
Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja ....................................................... 68
Obter ajuda para qualquer opção de impressão ................................................................................ 70
Como cancelar um trabalho de impressão ......................................................................................... 71
Criar folhetos ...................................................................................................................................... 72
iv PTWW
Page 7
Alterar as configurações da qualidade de impressão ........................................................................ 73
Alteração da densidade de impressão ............................................................................................... 74
Impressão em mídia especial ............................................................................................................. 75
Uso de papel e capas diferentes ........................................................................................................ 76
Impressão de uma primeira página em branco .................................................................................. 77
Redimensionamento de documentos ................................................................................................. 78
Selecione um tamanho de papel ........................................................................................................ 79
Selecione uma origem do papel ......................................................................................................... 80
Selecione um tipo de papel ................................................................................................................ 81
Definir a orientação da impressão ...................................................................................................... 82
Uso de marcas d'água ....................................................................................................................... 83
Como poupar toner ............................................................................................................................ 84
Criar e usar atalhos de impressão no Windows ................................................................................. 85
Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex) .................................................................... 86
Uso da impressão duplex automática ................................................................................ 86
Impressão frente e verso manual ...................................................................................... 86
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Windows ............................................................ 88
Configurações de economia ............................................................................................................... 89
EconoMode ........................................................................................................................ 89
Impressão com arquivamento ........................................................................................... 89
Fontes ................................................................................................................................................ 90
Seleção de fontes .............................................................................................................. 90
Impressão de listas de fontes disponíveis ......................................................................... 90
8 Cópia
Carregamento de originais ................................................................................................................. 92
Utilização da cópia ............................................................................................................................. 94
Cópia com teclas digitais ................................................................................................... 94
Várias cópias ..................................................................................................................... 94
Cancelar um trabalho de cópia .......................................................................................... 94
Como reduzir ou ampliar cópias ........................................................................................ 95
Alteração da configuração de intercalação de cópias ....................................................... 96
Configurações de cópia ...................................................................................................................... 97
Qualidade da cópia ............................................................................................................ 97
Definição das configurações de cópia padrão ................................................................... 99
Cópia em mídia de diferentes tipos e tamanhos ............................................................... 99
Restauração dos padrões de configuração de cópia ...................................................... 101
Como copiar um livro ....................................................................................................................... 102
Cópia de fotos .................................................................................................................................. 103
Cópia de originais de diferentes tamanhos ...................................................................................... 104
Trabalhos de cópia dúplex (frente e verso) ...................................................................................... 105
Cópia automática de documentos em frente e verso ...................................................... 105
Cópia de documentos em frente e verso manualmente .................................................. 106
PTWW v
Page 8
9 Digitalizar
Carregamento de originais para digitalização .................................................................................. 108
Uso da digitalização ......................................................................................................................... 110
Configurações de digitalização ........................................................................................................ 114
Digitalização de um livro .................................................................................................................. 117
Digitalização de uma foto ................................................................................................................. 118
10 Fax
Recursos do fax ............................................................................................................................... 120
Configuração .................................................................................................................................... 121
Alterar configurações de fax ............................................................................................................. 130
Usar fax ............................................................................................................................................ 142
Solucionar problemas de fax ............................................................................................................ 156
Métodos de digitalização ................................................................................................. 110
Utilização do recurso Digitalizar para ............................................................................. 112
Cancelamento de um trabalho de digitalização ............................................................... 113
Formato do arquivo de digitalização ................................................................................ 114
Resolução e cor do scanner ............................................................................................ 114
Qualidade da digitalização ............................................................................................... 115
Instalar e conectar o hardware ........................................................................................ 121
Definir configurações de fax ............................................................................................ 123
Gerenciar catálogo telefônico .......................................................................................... 124
Definir solicitação de fax .................................................................................................. 128
Segurança ....................................................................................................................... 129
Definir as configurações de volume de som .................................................................... 130
Configurações de envio de fax ........................................................................................ 130
Configurações de recebimento de fax ............................................................................. 135
Software do fax ................................................................................................................ 142
Cancelar um fax ............................................................................................................... 142
Excluir fax da memória .................................................................................................... 143
Usar fax em um sistema DSL, PBX, ISDN ou VoIP ........................................................ 143
Enviar fax ......................................................................................................................... 144
Receber um fax ............................................................................................................... 154
Mensagens de erro de fax .............................................................................................. 156
A memória do fax é retida quando falta energia .............................................................. 160
Registros e relatórios de fax ............................................................................................ 160
Alterar correção de erro e da velocidade do fax .............................................................. 163
Problemas com o recebimento de fax ............................................................................. 164
Problemas com o recebimento de fax ............................................................................. 166
Problemas de desempenho ............................................................................................. 169
11 Administração e manutenção do produto
Páginas de informações ................................................................................................................... 172
vi PTWW
Page 9
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 174
Exibir HP ToolboxFX ....................................................................................................... 174
Status ............................................................................................................................... 174
Alertas .............................................................................................................................. 175
Fax ................................................................................................................................... 175
Ajuda ................................................................................................................................ 178
Configurações do Sistema ............................................................................................... 178
Configurações de Impressão ........................................................................................... 180
Configurações de Rede ................................................................................................... 181
Servidor da Web incorporado ........................................................................................................... 182
Recursos .......................................................................................................................... 182
Uso do software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 183
Recursos de segurança ................................................................................................................... 184
Proteção do servidor da Web incorporado ...................................................................... 184
Bloqueio dos menus do painel de controle ...................................................................... 184
Receb particular ............................................................................................................... 184
Uso do grampeador prático (HP LaserJet M2727nfs mfp somente) ................................................ 185
Grampeamento de documentos ...................................................................................... 185
Carga de grampos ........................................................................................................... 186
Gerenciamento de suprimentos ....................................................................................................... 187
Verificação e pedido de suprimentos ............................................................................... 187
Subst. suprim. .................................................................................................................. 189
Limpar o produto .............................................................................................................. 192
Atualizações de firmware ................................................................................................. 194
12 Solução de problemas
Lista de verificação de solução de problemas ................................................................................. 196
Restaurar os padrões de fábrica ...................................................................................................... 198
Mensagens do painel de controle .................................................................................................... 199
Mensagens de alerta e aviso ........................................................................................... 199
Mensagens de erro críticas ............................................................................................. 203
Problemas no visor do painel de controle ........................................................................................ 205
Eliminar atolamentos ........................................................................................................................ 206
Causas de congestionamentos ....................................................................................... 206
Onde procurar congestionamentos ................................................................................. 206
Eliminação de atolamentos do AAD ................................................................................ 206
Eliminação de atolamentos nas áreas da bandeja de entrada ........................................ 209
Eliminação de atolamentos na unidade duplex ............................................................... 211
Eliminação de atolamentos nas áreas dos compartimentos de saída ............................. 214
Eliminação de atolamentos na área do cartucho de impressão ...................................... 216
Eliminação de congestionamentos do grampeador prático (HP LaserJet M2727nfs mfp
somente) .......................................................................................................................... 217
Para evitar congestionamentos repetidos ...................................................................... 218
Solução de problemas de qualidade de imagem ............................................................................. 219
PTWW vii
Page 10
Problemas de impressão ................................................................................................. 219
Problemas de cópia ......................................................................................................... 227
Problemas de digitalização .............................................................................................. 231
Problemas de fax ............................................................................................................. 234
Otimização e aprimoramento da qualidade de imagem .................................................. 234
Solução de problemas do grampeador prático ................................................................................ 236
Solução de problemas de conectividade .......................................................................................... 237
Solução de problemas de conexão direta ....................................................................... 237
Problemas de rede .......................................................................................................... 237
Solução de problemas de software .................................................................................................. 239
Solução de problemas comuns no Windows .................................................................. 239
Solução de problemas comuns no Macintosh ................................................................. 239
Correção de erros PostScript (PS) .................................................................................. 241
Apêndice A Acessórios e informações sobre encomendas
Suprimentos ..................................................................................................................................... 244
Memória ........................................................................................................................................... 245
Cabo e acessórios de interface ........................................................................................................ 246
Acessórios de manuseio de papel ................................................................................................... 247
Peças substituíveis pelo usuário ...................................................................................................... 248
Apêndice B Serviço e Assistência
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard ......................................................................... 249
Serviço de garantia de reparo pelo próprio cliente ........................................................................... 251
Declaração de garantia limitada do cartucho de impressão ............................................................ 252
Atendimento ao cliente HP ............................................................................................................... 253
Serviços On-line .............................................................................................................. 253
Suporte telefônico ............................................................................................................ 253
Utilitários de software, drivers e informações eletrônicas ................................................ 253
Pedido direto HP de acessórios ou suprimentos ............................................................. 253
Informação sobre serviços HP ......................................................................................... 253
Contratos de serviço HP .................................................................................................. 253
HP ToolboxFX ................................................................................................................. 254
Suporte e informações da HP para computadores Macintosh ........................................ 254
acordos de manutenção da HP ........................................................................................................ 255
Acordos de serviços locais .............................................................................................. 255
Reembalagem do dispositivo ........................................................................................... 255
Garantia estendida .......................................................................................................... 256
Apêndice C Especificações
Especificações físicas ...................................................................................................................... 258
Especificações elétricas ................................................................................................................... 259
Consumo de energia ........................................................................................................................ 260
viii PTWW
Page 11
Especificações ambientais ............................................................................................................... 261
Emissões acústicas .......................................................................................................................... 262
Apêndice D Informações reguladoras
Conformidade com a FCC ................................................................................................................ 264
Programa de proteção ambiental do produto ................................................................................... 266
Proteção do meio ambiente ............................................................................................. 266
Produção de ozônio ......................................................................................................... 266
Consumo de energia ....................................................................................................... 266
Consumo de toner ........................................................................................................... 266
Uso do papel .................................................................................................................... 266
Plásticos .......................................................................................................................... 266
Suprimentos para impressão da HP LaserJet ................................................................. 266
Instruções de reciclagem e devolução ............................................................................ 267
Papel ................................................................................................................................ 268
Restrições de materiais ................................................................................................... 268
Descarte de equipamentos usados por usuários em residências privadas na União
Européia .......................................................................................................................... 269
Folha de dados de segurança de materiais ..................................................................... 269
Como obter mais informações ......................................................................................... 269
Lei de proteção do consumidor telefônico (Estados Unidos) ........................................................... 270
Requisitos IC CS-03 ......................................................................................................................... 271
Declaração da UA para operação de telecomunicações ................................................................. 272
Declarações de telecomunicações da Nova Zelândia ..................................................................... 273
Declaração de conformidade ........................................................................................................... 274
Declarações de segurança ............................................................................................................... 275
Segurança do laser .......................................................................................................... 275
Regulamentações DOC canadenses .............................................................................. 275
Declaração EMI (Coréia) ................................................................................................. 275
Declaração sobre laser para a Finlândia ......................................................................... 275
Tabela de substâncias (China) ........................................................................................ 276
Glossário ......................................................................................................................................................... 277
Índice ................................................................................................................................................................ 281
PTWW ix
Page 12
x PTWW
Page 13

1 Informações básicas do produto

Comparação entre produtos
Recursos do produto
Visão geral do produto
Sistemas operacionais suportados
Software do produto suportado
PTWW 1
Page 14

Comparação entre produtos

O produto está disponível nas seguintes configurações.
HP LaserJet M2727nf mfp
Imprime páginas de tamanho carta em velocidades de
até 27 páginas por minuto (ppm) e páginas de tamanho A4 em velocidades de até 26 ppm.
Drivers de impressora PCL 5 e PCL 6 e emulação
postscript nível 3 da HP.
A bandeja comporta até 50 folhas de mídia de impressão
ou até 5 envelopes.
A bandeja 2 comporta até 250 folhas de mídia de
impressão.
Bandeja de entrada opcional para 250 folhas (bandeja 3)
disponível.
Impressão frente e verso (dúplex) automática,
recebimento de fax e cópia.
A produção média do cartucho de impressão preto
padrão é de 3.000 páginas, de acordo com o ISO/IEC
19752. A produção real depende do uso específico.
A produção média do cartucho de impressão de alta
capacidade é de 7.000 páginas, de acordo com o ISO/ IEC 19752. A produção real depende do uso específico.
Porta USB 2.0 de alta velocidade e porta de rede 10/100
Base-T.
HP LaserJet M2727nfs mfp
HP LaserJet M2727nf mfp, mais:
Bandeja de entrada adicional para 250 folhas (bandeja 3)
inclusa.
Grampeador prático.
Fax modem V.34 e memória flash para armazenamento
de fax de 8 MB (Megabytes).
Duas portas de linhas telefônicas compatíveis com fax
RJ-11
64 MB de RAM (Random Access Memory).
Scanner de mesa e AAD (Alimentador Automático de
Documentos) de 50 páginas.
Um slot do DIMM disponível para expansão de memória
(até 320 MB).
2 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Page 15

Recursos do produto

Desempenho
Qualidade de impressão
Fax
Cópia
Digitalização
Grampo
Ligação em rede
Imprime até 27 ppm (carta) ou 26 ppm (A4).
Texto e gráficos de 1.200 pontos por polegada (ppp) com Image REt 2400.
Configurações ajustáveis para otimizar a qualidade de impressão.
O cartucho de impressão HP UltraPrecise tem uma formulação de toner superior que
proporciona textos e gráficos mais nítidos.
Recursos completos de fax com fax V.34; incluindo recursos de catálogo telefônico, fax/
tel e fax adiado.
Inclui um AAD que permite trabalhos de cópia mais rápidos e eficientes com documentos
de várias páginas.
O produto fornece digitalização em cores com 1.200 pixels por polegada (ppi) e 24 bits
no vidro do scanner com tamanho carta/A4.
O produto fornece digitalização em cores de 300 ppi e 24 bits no alimentador automático
de documentos (AAD).
Inclui um AAD que permite trabalhos de digitalização mais rápidos e eficientes com
documentos de várias páginas.
A HP LaserJet M2727nfs inclui um grampeador prático para grampear com rapidez e
segurança até 20 folhas de mídia de 80 g/m
O cartucho de grampos substituível de alta capacidade comporta até 1.500 grampos.
TCP/IP
2
ou 20 lb no produto.
Recursos do driver da impressora
Conexões de interface
Impressão econômica
Suprimentos
Acessibilidade
IPv4
IPv6
Rápido desempenho de impressão, tecnologias incorporadas de dimensionamento
Intellifont e True Type e recursos avançados de criação de imagens são os benefícios da linguagem de impressora PCL 6.
Porta USB 2.0 de alta velocidade.
Porta de rede Ethernet 10/100 Base-T (RJ-45).
Portas de cabo RJ-11 para fax/telefone.
Impressão de múltiplas páginas por folha (impressão de mais de uma página na folha).
Impressão frente e verso utilizando a unidade dúplex automática.
Configuração do EconoMode.
Página de status de suprimentos que exibe o tempo restante de vida útil do cartucho de
impressão.
Autenticação para cartuchos de impressão HP.
Recurso de encomendas de suprimentos ativado.
Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto.
Os cartuchos de impressão podem ser instalados e removidos com o uso de apenas uma
das mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas com o uso de apenas uma das mãos.
PTWW Recursos do produto 3
Page 16

Visão geral do produto

Visualização frontal

1 Band. 2
2 Band. 1
3 Trava da porta do cartucho de impressão
4 Compartimento de saída superior (voltado para baixo)
5 Painel de controle
6 Bandeja de entrada do AAD (alimentador automático de documentos)
7 Compartimento de saída do AAD (alimentador automático de documentos)
8 Grampeador prático (HP LaserJet M2727nfs mfp somente)
9 Chave de energia
10 Bandeja opcional 3 (padrão na HP LaserJet M2727nfs mfp)

Visualização traseira

12
11
11 Conector de alimentação
12 Porta traseira de saída (compartimento de saída voltado para cima para a passagem de saída direta)
13 Porta DIMM
13
14
14 Portas de interface
4 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Page 17

Portas de interface

O produto possui porta de rede 10/100 Base-T (RJ-45), a porta USB 2.0 de alta velocidade e portas de fax.
1
1 Porta USB 2.0 de alta velocidade
2 Porta de rede
3 Portas de fax
2
3

Localização dos números de série e do modelo

A etiqueta com os números de série e do modelo se encontra na porta do compartimento traseiro de saída, na parte traseira do produto.
PTWW Visão geral do produto 5
Page 18

Sistemas operacionais suportados

O produto é compatível com os seguintes sistemas operacionais:
Instalação completa do software
Windows XP (32 bits e 64 bits)
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior
Driver de impressão e digitalização
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits e 64
bits)
Apenas driver de impressora
Linux (apenas Web)
Scripts de modelo UNIX (apenas
Web)
NOTA: Para Mac OS X v10.4 e posterior, são suportados Macs PPC e Intel Core Processor.
6 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Page 19

Software do produto suportado

Software incluído no produto

Há várias opções para a conclusão de uma instalação recomendada. A opção Easy Install (Instalação fácil) concluirá a instalação com as configurações padrão. A opção Advanced Install (Instalação avançada) permite selecionar configurações personalizadas e escolher os componentes instalados.
Instalação recomendada para Windows
Drivers HP
Driver de impressora PCL 6
Driver de digitalização
Software MFP HP
HP ToolboxFX
Programa HP LaserJet Scan
Programa e driver de envio de fax HP
Assistente de configuração do fax HP
Desinstalar programa
Programa HP Update
HP Customer Participation Program
Programa Shop for HP Supplies
Outros programas
Readiris OCR (não instalado com outros softwares; uma instalação à parte é necessária)
Instalação expressa (USB ou rede)
Os softwares a seguir são incluídos em uma instalação Expressa:
Driver de impressora PCL 6
Programa e driver HP LaserJet Scan
NOTA: A instalação expressa suporta envio de fax utilizando o painel de controle.
NOTA: Os drivers PCL 5 e de emulação HP PostScript nível 3 podem ser instalados com o uso do
assistente Adicionar impressora da Microsoft.
Software Macintosh
HP Product Setup Assistant (Assistente configuração de produto HP)
HP Device Configuration (Configuração de produto HP)
PTWW Software do produto suportado 7
Page 20
HP Uninstaller (Desinstalador HP)
Software HP LaserJet
HP Scan (Digitalização HP)
Diretivo HP
Programa de fax
Programa de digitalização para e-mail
HP Photosmart

Drivers de impressão suportados

Sistema operacional PCL 5 PCL 6 Emulação
Windows
Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior
2
Linux
1
O driver também pode ser instalado usando-se o assistente Adicionar impressora da Microsoft.
2
Para Linux, faça download do driver de emulação do postscript nível 3 HP, em www.hp.com/go/linuxprinting.
1 1
HP postScript nível 3
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da impressora.
8 Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Page 21

2 Painel de controle

Visão geral do painel de controle
Menus do painel de controle
PTWW 9
Page 22

Visão geral do painel de controle

1
Shift
05
06
07
08
1 Controles de fax. Utilize os controles de fax para alterar as configurações de fax usadas normalmente.
2 Botões alfanuméricos. Utilize os botões alfanuméricos para digitar dados na exibição do painel de controle do produto
e discar números de telefone para enviar fax.
3 Controles de configuração e de cancelamento. Utilize estes controles para selecionar opções do menu, determinar
o status do produto e cancelar o trabalho atual.
4 Controles de cópia. Utilize estes controles para alterar as configurações padrão usadas normalmente e para começar
a copiar.
5 Controles de digitalização. Utilize estes controles para digitalizar para e-mail ou uma pasta.
2 4
3
5
10 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Page 23

Menus do painel de controle

Uso dos menus do painel de controle

Para acessar os menus do painel de controle, siga as etapas abaixo.
1. Pressione Configuração.
2. Utilize os botões de seta para navegar pelas listagens.
Pressione OK para selecionar a opção apropriada.
Pressione Cancelar para cancelar uma ação ou retornar ao estado Pronta.

Menus principais do painel de controle

Estes menus estão disponíveis no menu principal do painel de controle:
Utilize o menu Status de trabalho de fax para exibir uma lista de todos os faxes que aguardam
envio ou que foram recebidos mas aguardam impressão, encaminhamento ou upload para o computador.
Utilize o menu Funções do fax para configurar funções de fax tais como programação de um fax
adiado, cancelamento do modo Receive to PC (Receber no PC), reimpressão de faxes ou impressão de faxes armazenados na memória.
Utilize o menu Configuração de cópia para definir configurações padrão de cópia básica tais
como contraste, intercalação ou o número de cópias impressas.
Utilize o menu Relatórios para imprimir relatórios que forneçam informações sobre o produto.
Utilize o menu Configuração de fax para configurar o catálogo telefônico do fax, as opções de
fax enviados e recebidos e as configurações básicas para todos os faxes.
Utilize o menu Configurações do sistema para definir configurações básicas do produto tais
como idioma, qualidade de impressão ou níveis do volume.
Utilize o menu Configuração de rede para definir configurações de rede tais como TCP/IP.
Utilize o menu Serviço para restaurar configurações padrão, limpar o produto e ativar modos
especiais que afetem a impressão.
NOTA: Para imprimir uma lista detalhada de todo o menu do painel de controle e de sua estrutura,
imprima um mapa de menus. Consulte
Tabela 2-1 Menu Status de trabalho de fax
Item de menu Descrição
Status de trabalho de fax Exibe trabalhos de fax pendentes e permite cancelar esses trabalhos.
Tabela 2-2 Menu Funções do fax
Páginas de informações na página 172.
Item de menu Descrição
Env. fax depois Permite que um fax seja enviado em data e hora posteriores.
PTWW Menus do painel de controle 11
Page 24
Tabela 2-2 Menu Funções do fax (continuação)
Item de menu Descrição
Parar receb. PC Desativa a configuração Receive to PC (Receber no PC) que permite que um computador faça
upload de todos os faxes atuais ainda não impressos e de todos os faxes futuros recebidos pelo produto.
Reimpr. últimos Reimprime os faxes armazenados na memória do produto.
Receber consulta Permite que o produto ligue para outro dispositivo de fax que possua a opção de consulta de envio
ativada.
Limpar fax salvo Limpa todos os faxes existentes na memória do produto.
Tabela 2-3 menu Configuração de cópia
Item de menu Item de submenu Descrição
Qualidade padrão Mista
Imagem
Foto filme
Texto
Def. claro/escuro Define a opção de contraste padrão.
Def. Intercalação Acesa
Apagada
Def. nº de cópias (Intervalo: 1-99) Define o número de cópias padrão.
Def. Red./amp. Original=100%
Lgl->Car=78%
Lgl->A4=83%
A4–>Car=94%
Car->A4=97%
Página inteira=91%
Ajustar à página
2 pág./folha
Define a qualidade padrão da cópia.
Define a opção de intercalação padrão.
Define a porcentagem padrão para reduzir ou ampliar um documento copiado.
4 pág./folha
Personalizada:25-400%
Def. Seleção de bandeja Seleção autom.
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3 (se instalada)
Fr./ver. padrão 1 para 1 lado
1 para 2 lados
2 para 2 lados
Define a bandeja padrão de entrada de papel.
Define o formato padrão de digitalização de entrada e o formato padrão de saída. A impressão frente e verso é suportada somente no AAD.
12 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Page 25
Tabela 2-3 menu Configuração de cópia (continuação)
Item de menu Item de submenu Descrição
2 para 1 lado
Def. Rascunho Acesa
Apagada
Def. Multi-page (Várias páginas)
Restaurar padrões Define todas as configurações de cópia personalizadas
Acesa
Apagada
Define a opção padrão para modo de rascunho.
Define a opção de cópia padrão do dispositivo de mesa para várias páginas.
como os valores padrão de fábrica.
Tabela 2-4 menu Relatórios
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Página Demo Imprime uma página que demonstra a qualidade da
impressão.
PTWW Menus do painel de controle 13
Page 26
Tabela 2-4 menu Relatórios (continuação)
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Relatórios de fax Confirmação de
Fax
Incluir 1a pág. Acesa
Relatório de Erro do Fax
Relatório Última Chamada
Reg. ativ. fax Impr. log agora
Nunca
Cada fax
Enviar fax somente
Receber fax
Apagada
Cada erro
Erro de envio
Erro recepção
Nunca
Imprime um relatório detalhado da última operação de fax,
Imp. auto reg.
Define se o produto imprimirá ou não um relatório de confirmação após o êxito em uma tarefa de envio ou de recebimento.
Define se o produto incluirá ou não uma imagem em miniatura da primeira página do fax no relatório.
Define se o produto imprimirá ou não um relatório após falha em uma tarefa de envio ou de recebimento.
enviado ou recebido.
Imprimir log agora: Imprime uma lista dos faxes enviados ou recebidos por este produto.
Imp. auto reg.: Selecione Acesa para imprimir automaticamente um relatório após cada trabalho de fax. Selecione Apagada para desativar o recurso de impressão automática.
Relat. cat. tel. Imprime uma lista das discagens rápidas configuradas para
Lista fax bloq. Imprime uma lista de números de telefone cujo envio de
Rel. de faturam. Imprime uma lista de códigos de cobrança usados para
Todos relat. fax Imprime todos os relatórios relacionados ao fax.
Estrutura menus Imprime um mapa do layout dos menus do painel de
Relat. config. Imprime uma lista de todas as configurações do produto.
Status de suprimentos
Imprime o status do cartucho de impressão. Inclui as
este produto.
faxes está bloqueado neste produto.
faxes enviados. Esse relatório mostra quantos fax enviados foram cobrados em cada código. Este item de menu aparece somente quando o recurso de códigos de cobrança está ativado.
controle. As configurações ativas de cada menu são listadas.
Inclui informações sobre a rede quando o produto está conectado à rede.
seguintes informações:
Número estimado de páginas restantes
Número de série
Número de páginas impressas
14 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Page 27
Tabela 2-4 menu Relatórios (continuação)
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Relatório rede Exibe os seguintes status:
Configuração de hardware de rede
Recursos ativados
Informações sobre TCP/IP e SNMP
Estatísticas da rede
Página de Uso Exibe o número de páginas impressas, enviadas por fax,
Lista de fontes PCL
Lista de fontes PS
Lista de fontes PCL6
Página de serviço Exibe os tipos de papel suportados, configurações de cópia
Imprime uma lista de todas as fontes PCL 5 instaladas.
Imprime uma lista contendo todas as fontes PS instaladas.
Imprime uma lista de todas as fontes PCL 6 instaladas.
copiadas e digitalizadas pelo produto.
e configurações diversas do produto.
Tabela 2-5 menu Configuração de fax
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Cabeçalho de fax Número de fax
Nome da empresa
Catálogo telefônico
Config. indiv. Adicionar/Editar
Config. em grupo
Define as informações de identificação enviadas ao
Excluir
Adic./Edit.grupo
receptor.
Edita as discagens rápidas do catálogo telefônico do fax e entradas de discagem em grupo. O produto suporta até 120 entradas do catálogo telefônico, que podem ser individuais ou de grupo.
Excluir grupo
Excluir n° no grupo
Excluir tudo
PTWW Menus do painel de controle 15
Page 28
Tabela 2-5 menu Configuração de fax (continuação)
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Configuração de envio de fax
Def. Resolução Fina
Ótima
Foto
Padrão
Def. claro/escuro Define o escurecimento dos faxes enviados.
Def. tamanho do vidro
Modo de discagem Tom
Red. se ocupado Acesa
Redis. sem resp. Acesa
Erro com. red. Acesa
Prefixo de discagem
Carta
A4
Pulso
Apagada
Apagada
Apagada
Acesa
Apagada
Define a resolução para documentos enviados. Imagens com mais resolução têm mais pontos por polegada (ppp), e exibem mais detalhes. Imagens com menos resolução têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
Define o tamanho padrão do papel para documentos digitalizados no scanner de mesa.
Define se o produto deverá usar discagem por tom ou pulso.
Define se o produto tentará ou não a rediscagem se a linha estiver ocupada.
Define se o produto tentará rediscar se o número do fax destinatário não responder.
Define se o produto tentará rediscar o número do fax destinatário em caso de erro de comunicação.
Especifica um prefixo a ser discado no envio de faxes a partir do produto.
Detectar sinal de discagem
Códigos de faturamento
Acesa
Apagada
Acesa
Apagada
Define se o produto tentará detectar o tom de discagem antes de enviar um fax.
Permite o uso de códigos de cobrança quando ajustado para Acesa. Será exibido um prompt solicitando que você informe o código de faturamento para um fax enviado.
16 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Page 29
Tabela 2-5 menu Configuração de fax (continuação)
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Fax receb. configuração
Modo de atendimento
Toques até o atendimento
Tipo de toque de resposta
Automática
TAM
Fax/Tel
Manual
(Intervalo de 1 a 9) Define o número de toques que devem ocorrer até a
Todos os toques
Simples
Duplo
Triplo
Duplo&Triplo
Define o tipo de modo de resposta. As seguintes opções estão disponíveis:
Automática: O produto responde automaticamente às
chamadas após o número configurado de toques.
SE: Há uma secretária eletrônica (SE) conectada à
porta de telefone Aux do produto. O produto não responderá a nenhuma chamada; ele apenas tentará detectar tons de fax após a secretária eletrônica ter respondido a essa chamada.
Fax/tel: O produto deverá responder automaticamente
à chamada e determinar se se trata de uma chamada de voz ou de fax. Se for o caso de uma chamada de fax, ela será processada normalmente. No caso de uma chamada de voz, será gerado um toque audível, sintetizado, para alertar o usuário para a chamada de voz recebida.
Manual: O usuário deverá pressionar o botão Iniciar
fax ou usar um telefone de extensão para que o
produto responda à chamada recebida.
resposta do fax modem.
Permite que o usuário tenha dois ou três números de telefone em uma única linha, cada um com um padrão de toque diferente (em um sistema telefônico com serviço de toque diferenciado).
Todos os toques: O produto atende qualquer
chamada proveniente da linha telefônica.
Simples: O produto atende qualquer chamada que
produza um padrão de toque único.
Telefone de extensão
Detect. silêncio Acesa
Ajustar à página Acesa
Carimbar faxes Acesa
Reencaminhar fax Acesa
Acesa
Apagada
Apagada
Apagada
Apagada
Apagada
Duplo: O produto atende qualquer chamada que
produza um padrão de toque duplo.
Triplo: O produto atende qualquer chamada que
produza um padrão de toque triplo.
Duplo e Triplo: O produto atende qualquer chamada
que produza um padrão de toque duplo ou triplo.
Quando este recurso está ativado, o usuário pode pressionar os botões 1-2-3 no telefone de extensão para que o produto responda a uma chamada de fax recebida.
Define se o produto pode receber faxes de dispositivos de fax de modelos mais antigos, que não emitem os tons de fax iniciais usados durante uma transmissão de fax.
Encolhe faxes maiores que tamanho carta ou A4, para que caibam em uma página tamanho carta ou A4. Se esse recurso estiver definido como Apagada, faxes maiores que carta ou A4 ocuparão várias páginas.
Define o produto para adicionar a data, hora, número de telefone do remetente e número de página a cada página dos faxes ali recebidos.
Define o produto para enviar todos os faxes recebidos a outro dispositivo de fax.
PTWW Menus do painel de controle 17
Page 30
Tabela 2-5 menu Configuração de fax (continuação)
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Bloquear faxes Adic. entrada
Excluir entrada
Limpar todos
Receb particular Acesa
Apagada
Imprimir fax Imprime faxes armazenados quando o recurso de
Reimprimir faxes Acesa
Apagada
Modifica a lista de faxes bloqueados. A lista de fax bloqueados pode ter até 30 números. Quando o produto recebe uma chamada de um dos números de fax bloqueados, exclui o fax recebido. Ele também registra o fax bloqueado no log de atividades, junto com informações de contabilidade dos trabalhos.
Definir a opção de Recebimento particular como Acesa exige que o usuário tenha uma senha no sistema de segurança do produto. Após a definição dessa senha, as seguintes opções são definidas:
O Recebimento particular é ativado.
Todos os faxes antigos são excluídos da memória.
As opções Encaminhamento de fax e Receive to PC
(Receber no PC) são definidas como Acesa e não podem ser definidas.
Todos os faxes recebidos são armazenados na
memória.
recebimento particular está ativado. Esse item de menu aparece somente quando o recurso de recebimento particular está ativado.
Define se todos os faxes recebidos armazenados na memória disponível podem ser reimpressos.
Tempo aviso F/T 20
30
40
70
Imprimir duplex Acesa
Apagada
Todos os faxes Correção de erro Acesa
Apagada
Velocid. do Fax Rápido(V.34)
Médio(V.17)
Lento(V.29)
Define quando o produto deve parar de emitir o tom audível de Fax/Tel para notificar ao usuário o recebimento de uma chamada de voz.
Define se todos os faxes recebidos serão impressos usando ambos os lados do papel.
Define se o produto envia ou recebe novamente a parte que apresentou erro quando ocorre erro de transmissão de fax.
Aumenta ou diminui a velocidade permitida de comunicação do fax.
Tabela 2-6 menu Configurações do sistema
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Idioma (Lista de idiomas de
exibição disponíveis no painel de controle.)
Define o idioma em que o painel de controle exibe
mensagens e relatórios do produto.
18 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Page 31
Tabela 2-6 menu Configurações do sistema (continuação)
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Config. papel Def. tamanho do
papel
Def. tipo do papel Lista os tipos de
Band. 1 Tipo papel
Band. 2 Define o tamanho e o tipo padrão para a bandeja 2.
Bandeja 3 Define o tamanho e o tipo padrão para a bandeja opcional 3.
Ação sem papel Aguardar
Carta
A4
Ofício
mídia disponíveis.
Tamanho papel
Cancelar
Substituir
Define o tamanho para a impressão de relatórios internos ou de qualquer trabalho de impressão sem tamanho especificado.
Define o tipo para a impressão de relatórios internos ou de qualquer trabalho de impressão sem tipo especificado.
Define o tamanho e o tipo padrão para a bandeja 1.
Este item de menu aparece somente se a bandeja 3 estiver instalada.
Determina como o produto reage quando um trabalho de impressão requer um tipo ou tamanho de mídia não disponível ou quando a bandeja especificada está vazia.
Selecione Aguardar para que o produto aguarde até
que a mídia correta seja carregada.
Selecione Substituir para imprimir em papel de
tamanho diferente após um atraso especificado.
Selecione Cancelar para cancelar automaticamente o
trabalho de impressão após um atraso especificado.
Se for escolhida a opção Substituir ou Cancelar, o
painel de controle solicitará o número de segundos de atraso. Utilize as teclas de seta para diminuir ou aumentar o tempo, até 3.600 segundos.
Qualidade de impressão
Subst. suprim. Parar na falta
Densidade de impressão
Config. volume Volume do alarme Suave
Hora/data (Configurações
Cartucho com toner baixo
Ignorar falta
(Intervalo de 1 a 5) Define a quantidade de toner a ser aplicada pelo produto
Volume do toque
Volume do toque da tecla
Volume telefone
para formato de hora, hora atual, formato de data e data atual.)
(Intervalo de 1 a 20) Define a porcentagem em que o painel de controle gera uma
Define como o produto reage quando detecta a falta do
Médio
Alto
Apagada
Define a hora e a data para o produto.
mensagem de toner baixo.
cartucho de impressão.
para engrossar linhas e bordas.
Define os níveis do volume para o produto.
PTWW Menus do painel de controle 19
Page 32
Tabela 2-6 menu Configurações do sistema (continuação)
Item de menu Item de submenu Item de submenu Descrição
Segur. do prod. Acesa
Apagada
Fonte Courier Regular
Escura
Define o recurso de segurança do produto. Quando a
configuração está definida como Acesa, você deve definir um número de identificação pessoal (PIN, Personal Identification Number).
Define valores de fonte Courier.
Tabela 2-7 menu Serviço
Item de menu Item de submenu Descrição
Imprimir o Sinal T.30 Nunca
Em caso erro
No fim chamada
Agora
Modo de limpeza Limpa o produto quando partículas ou outras marcas aparecem no
Imprime ou programa um relatório usado para solucionar problemas de transmissão de fax.
material impresso. O processo de limpeza remove a poeira e o excesso de toner da passagem do papel.
Quando esta opção é selecionada, o produto solicita que você coloque papel comum de tamanho carta ou A4 na bandeja 1. Pressione OK para iniciar o processo de limpeza. Aguarde até que o processo seja concluído. Descarte as páginas impressas.
Velocidade de USB Alta
Cheio
Papel menos ond. Acesa
Apagada
Impressão arq. Acesa
Apagada
Restaurar padrões Define todas as configurações personalizadas para os valores
Define a velocidade de USB.
Quando as páginas impressas aparecem onduladas com freqüência, essa opção configura o produto para um modo que reduza essas ondulações.
A configuração padrão é Apagada.
Se você pretender imprimir páginas que serão armazenadas por um longo tempo, essa opção configurará o produto para um modo que reduza manchas e poeira do toner.
A configuração padrão é Apagada.
padrão de fábrica.
Tabela 2-8 menu Configuração de rede
Item de menu Item de submenu Descrição
Config. TCP/IP Automática
Manual
Automática define automaticamente todas as configurações de
TCP/IP via DHCP, BootP ou AutoIP.
Manual requer configuração manual do endereço IP, da máscara de sub-rede e do gateway padrão.
O painel de controle solicita que você especifique valores para cada seção de endereço. Utilize os botões de seta para aumentar
20 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Page 33
Tabela 2-8 menu Configuração de rede (continuação)
Item de menu Item de submenu Descrição
ou diminuir o valor. Pressione OK para aceitar o valor e mover o cursor para o próximo campo.
À medida que cada endereço for fornecido, o produto solicitará a confirmação do endereço antes de passar para o próximo. Após a definição dos três endereços, a impressora será reiniciada automaticamente.
Velocidade da conexão Automática
Cheio 10T
Meio 10T
Cheio 100TX
Meio 100TX
Passagem auto Acesa
Apagada
Serviços de rede IPv4
IPv6
Mostrar endereço IP Sim
Não
Restaurar padrões Restaura os padrões de fábrica de todas as configurações de rede.
Define a velocidade da conexão manualmente, se necessário.
Após a definição da velocidade da conexão, o produto será reiniciado automaticamente.
Define a função de cruzamento automático.
Define se o produto usará protocolo IPv4 ou IPv6.
Define se o produto exibe o endereço IP no painel de controle.
PTWW Menus do painel de controle 21
Page 34
22 Capítulo 2 Painel de controle PTWW
Page 35

3 Software para Windows

Sistemas operacionais suportados para Windows
Drivers de impressora suportados para Windows
Selecione o driver de impressão adequado para Windows
Prioridade para configurações de impressão
Alterar as configurações do driver de impressora para Windows
Tipos de instalação de software para Windows
Remover software do Windows
Utilitários suportados para Windows
Software para outros sistemas operacionais
PTWW 23
Page 36

Sistemas operacionais suportados para Windows

O produto suporte os seguintes sistemas operacionais:
Instalação completa do software
Windows XP (32 bits e 64 bits)
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
Driver de impressão e digitalização
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits e 64 bits)
24 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Page 37

Drivers de impressora suportados para Windows

PCL 5
PCL 6
Emulação PS nível 3
Os drivers de impressora incluem uma Ajuda on-line, que contém instruções sobre como realizar tarefas de impressão comuns e também descreve os botões, as caixas de seleção e as listas suspensas existentes no driver da impressora.
PTWW Drivers de impressora suportados para Windows 25
Page 38

Selecione o driver de impressão adequado para Windows

Os drivers da impressora permitem que você acesse os recursos do dispositivo e que o computador se comunique com ele (por meio de uma linguagem de impressora). Verifique as notas de instalação e os arquivos Leiame no CD do dispositivo para conhecer outros softwares e idiomas.
Use o driver de impressora PCL 6 para obter o melhor desempenho geral.
Use o driver de impressora PCL 5 para impressão em escritório.
Use o driver PDL de emulação HP PostScript nível 3 para imprimir quando houver necessidade
de PostScript nível 3, ou para suporte de fontes flash PostScript.
26 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Page 39

Prioridade para configurações de impressão

As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas:
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer outro local.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora). Clique em
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver da impressora. As configurações alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora não anulam aquelas disponíveis em qualquer outro local do software de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
PTWW Prioridade para configurações de impressão 27
Page 40

Alterar as configurações do driver de impressora para Windows

Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software
1. No menu Arquivo do programa de
software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e, em seguida,
clique em Propriedades ou em Preferências.
As etapas podem variar, mas esse procedimento é o mais comum.
Para alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1. Clique em Iniciar, Configurações
e depois em Impressoras (Windows 2000) ou Impressoras e aparelhos de fax (Windows XP Professional e Server 2003) ou
Impressoras e outros dispositivos de hardware
(Windows XP Home).
No Windows Vista, clique em Iniciar, Painel de controle e depois clique em Impressora.
2. Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida, selecione Preferências de
impressão.
Para alterar as opções de configuração do dispositivo
1. Clique em Iniciar, Configurações
e depois em Impressoras (Windows 2000) ou Impressoras e aparelhos de fax (Windows XP Professional e Server 2003) ou
Impressoras e outros dispositivos de hardware
(Windows XP Home).
No Windows Vista, clique em Iniciar, Painel de controle e depois clique em Impressora.
2. Com o botão direito do mouse,
clique no ícone e, em seguida, selecione Propriedades.
3. Clique na guia Configurações do
dispositivo.
28 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Page 41

Tipos de instalação de software para Windows

Os seguintes tipos de instalação do software estão disponíveis:
Recomendado. Instala a solução de software completa.
Expresso. Instala somente os drivers de impressão. Há uma opção expressa para produtos
conectados via USB e outra para produtos conectados via rede.
Personalizado. Use o tipo Personalizado de instalação para selecionar que softwares e drivers
serão instalados.
PTWW Tipos de instalação de software para Windows 29
Page 42

Remover software do Windows

1. Clique em Iniciar e em Programas ou Todos os programas.
2. Clique em HP e depois clique em HP LaserJet M2727.
3. Clique em Uninstall e depois siga as instruções na tela para remover o software.
30 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Page 43

Utilitários suportados para Windows

HP ToolboxFX

O HP ToolboxFX é um programa que pode ser usado para as seguintes tarefas:
Verificação do status do dispositivo
verificar o status dos suprimentos;
configurar alertas;
Exibição da documentação do dispositivo
acessar ferramentas de solução de problemas e manutenção.
O HP ToolboxFX é instalado durante a instalação do software Recomendada com o uso do CD-ROM do produto.
Para obter mais informações, consulte

Servidor da Web incorporado

O dispositivo vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre atividades do dispositivo e da rede. Essas informações aparecem em um navegador, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
O servidor da Web incorporado está no dispositivo. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao dispositivo que pode ser acessada por um navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do dispositivo na linha de endereço do navegador. (Para localizar o endereço IP, imprima uma página de configuração.) Para obter mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte
na página 172.
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado, consulte
Servidor da Web incorporado na página 182.

HP Web Jetadmin

O HP Web Jetadmin é uma ferramenta de gerenciamento baseada em navegador projetada para impressoras conectadas em rede em uma intranet. Ela deve estar instalada apenas no computador que administra a rede.
Exibir HP ToolboxFX na página 174.
Páginas de informações
Para fazer download da versão atual do HP Web Jetadmin e da lista mais atualizada de sistemas host suportados, visite
Quando instalado num servidor host, um cliente Windows pode obter acesso ao HP Web Jetadmin usando um navegador com suporte (como o Microsoft® Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator
4.x ou posterior) e navegando até o host HP Web Jetadmin.
PTWW Utilitários suportados para Windows 31
www.hp.com/go/webjetadmin.
Page 44

Outros componentes e utilitários do Windows

Instalador de software – automatiza a instalação do sistema de impressão
Registro on-line na Web
HP Customer Participation Program
HP Update
32 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Page 45

Software para outros sistemas operacionais

OS Software
UNIX Para redes HP-UX e Solaris, visite o endereço www.hp.com/support/net_printing para
Linux Para obter informações, visite o endereço www.hp.com/go/linuxprinting.
carregar o instalador da impressora HP Jetdirect para UNIX.
PTWW Software para outros sistemas operacionais 33
Page 46
34 Capítulo 3 Software para Windows PTWW
Page 47

4 Utilize o produto com Macintosh

Software para Macintosh
Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh
Digitalização a partir do produto e o HP Director (Macintosh)
Para enviar um documento via fax em um computador que utilize Macintosh
PTWW 35
Page 48

Software para Macintosh

Sistemas operacionais suportados pelo Macintosh

O dispositivo suporta os seguintes sistemas operacionais Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior
NOTA: Para Mac OS v10.4 e posterior, são suportados PPC e Intel Core Processor Macs.

Drivers de impressora suportados pelo Macintosh

O instalador HP fornece arquivos PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDEs) e o Utilitário da impressora HP para uso com computadores Macintosh.
Os PPDs, combinados com os drivers de impressora do Apple PostScript, fornecem acesso aos recursos do dispositivo. Use o driver de impressora do Apple PostScript fornecido com o computador.

Prioridade para configurações de impressão no Macintosh

As alterações feitas nas configurações de impressão são priorizadas, dependendo de onde as alterações são feitas:
NOTA: Os nomes de comandos e caixas de diálogo podem variar, dependendo do software aplicativo
utilizado.
Caixa de diálogo Configurar página. Clique em Configurar página ou use um comando
semelhante do menu Arquivo do programa no qual você está trabalhando para abrir essa caixa de diálogo. As configurações alteradas aqui substituem as configurações alteradas em qualquer outro local.
Caixa de diálogo Imprimir. Clique em Imprimir, Configurar impressão, ou então em um
comando semelhante do menu Arquivo do programa com o qual você está trabalhando, para abrir esta caixa de diálogo. As configurações alteradas na caixa de diálogo Imprimir têm uma prioridade menor e não substituem as alterações feitas na caixa de diálogo Configurar página.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora (driver da impressora). Clique em
Propriedades na caixa de diálogo Imprimir para abrir o driver da impressora. As configurações alteradas na caixa de diálogo Propriedades da impressora não anulam aquelas disponíveis em qualquer outro local do software de impressão.
Configurações padrão do driver da impressora. As configurações padrão do driver da
impressora determinam as configurações utilizadas em todos os trabalhos de impressão, a não ser que haja alteração nas configurações das caixas de diálogo Configurar página, Imprimir ou
Propriedades da impressora.
Configurações do painel de controle da impressora. As configurações alteradas no painel de
controle da impressora têm uma prioridade menor do que aquelas feitas em qualquer outro lugar.
36 Capítulo 4 Utilize o produto com Macintosh PTWW
Page 49

Alterar as configurações do driver de impressora para Macintosh

Para alterar as configurações de todos os trabalhos de impressão até o encerramento do programa de software
1. No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2. Altere as configurações desejadas
nos diversos menus pop-up.
Para alterar as configurações padrão de todos os trabalhos de impressão
1. No menu Arquivo, clique em
Imprimir.
2. Altere as configurações desejadas
nos diversos menus pop-up.
3. No menu pop-up Predefinições,
clique em Salvar como e digite um nome para a predefinição.
Essas configurações são salvas no menu Predefinições. Para utilizar as novas configurações, selecione a opção de predefinição salva sempre que abrir um programa e imprimir.

Tipos de instalação de software para Macintosh

Instalar software da Macintosh para conexões diretas (USB)
Para alterar as opções de configuração do dispositivo
1. No Finder, no menu Ir, clique em
Aplicativos.
2. Abra Utilitários e, em seguida,
Utilitário de configuração da impressora.
3. Clique na fila de impressão.
4. No menu Impressoras, clique em
Mostrar informações.
5. Clique no menu Opções
instaláveis.
NOTA: As definições de configuração
talvez não estejam disponíveis no modo Clássico.
1. Conecte um cabo USB entre a porta USB do dispositivo e a porta USB do computador. Use um
cabo USB padrão de 2 metros.
2. Insira o CD do dispositivo na unidade de CD-ROM e execute o instalador. Se o menu do CD não
entrar automaticamente em execução, clique duas vezes no ícone do CD na área de trabalho.
3. Clique duas vezes no ícone do Instalador, localizado na pasta Instalador do HP LaserJet.
4. Siga as instruções na tela do computador.
Filas de impressoras USB são criadas automaticamente assim que o dispositivo é conectado ao computador. No entanto, a fila usará um PPD genérico se o instalador não for executado antes de o cabo USB ter sido conectado. Conclua as seguintes etapas para alterar o PPD na fila.
5. No disco rígido do computador, abra Aplicativos, Utilitários e Utilitário de configuração da
impressora.
6. Selecione a fila de impressora correta e clique em Mostrar informações para abrir a caixa de
diálogo Informações sobre a impressora.
7. No menu pop-up, selecione Modelo de impressora e em seguida, no menu pop-up no qual
Genérico está selecionado, selecione o PPD correto para o dispositivo.
8. Imprima uma página de teste em qualquer programa de software para verificar se o software está
instalado corretamente.
Se houver erro na instalação, reinstale o software. Se isso não funcionar, consulte as notas de instalação ou os arquivos leiame mais recentes no CD ou no folheto enviado junto com o produto para obter mais ajuda.
PTWW Software para Macintosh 37
Page 50
Instalar software Macintosh para redes
1. Conecte o cabo da rede entre o servidor de impressão HP Jetdirect e uma porta da rede.
2. Insira o CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique
duas vezes no ícone do CD, na área de trabalho.
3. Clique duas vezes no ícone do Instalador, localizado na pasta Instalador do HP LaserJet.
4. Siga as instruções na tela do computador.
5. No disco rígido do computador, abra Aplicativos, Utilitários e Utilitário de configuração da
impressora.
6. Clique em Add Printer (Incluir impressora).
7. Selecione Rendezvous ou Bonjour como o tipo de conexão.
NOTA: Dependendo da configuração do produto, Appletalk ou Impressão via IP poderão estar
disponíveis.
8. Selecione o dispositivo na lista.
9. Clique em Add Printer (Incluir impressora).
10. Feche o Centro de impressão ou o Utilitário de configuração da impressora.

Para remover o software de sistemas operacionais Macintosh

Para remover o software de um computador Macintosh, arraste os arquivos PPD para a lixeira.

Utilitários suportados para Macintosh

Servidor da Web incorporado
O dispositivo vem com um servidor da Web incorporado que dá acesso a informações sobre atividades do dispositivo e da rede. Essas informações aparecem em um navegador, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
O servidor da Web incorporado está no dispositivo. Ele não está carregado em um servidor da rede.
O servidor da Web incorporado fornece uma interface ao dispositivo que pode ser acessada por um navegador padrão da Web em qualquer computador conectado à rede. Nenhum software especial está instalado ou configurado, mas você precisa ter um navegador da Web compatível, no computador. Para ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do dispositivo na linha de endereço do navegador. (Para localizar o endereço IP, imprima uma página de configuração.) Para obter mais informações sobre a impressão de uma página de configuração, consulte
na página 172.
Para uma explicação completa dos recursos e funcionalidades do servidor da Web incorporado, consulte
Servidor da Web incorporado na página 182.
Páginas de informações
Dispositivo de configuração do Macintosh
O Dispositivo de configuração do Macintosh é um programa com base na Web que fornece acesso a informações sobre o produto (por exemplo, informações sobre status de suprimentos e configurações da impressora). Use o Dispositivo de configuração do Macintosh para monitorar e gerenciar o produto no computador
38 Capítulo 4 Utilize o produto com Macintosh PTWW
Page 51
NOTA: Você deve fazer a instalação completa do software para usar o Dispositivo de configuração
Macintosh.
Verificar o status do produto e imprimir páginas de informações de impressão.
Verificar e alterar as configurações do sistema do produto.
Verifique as configurações de impressão padrão.
Verifique e altere as configurações de fax, incluindo as configurações de envio de fax, recebimento
de fax, catálogo telefônico de fax e discagem rápida, além de relatórios de fax.
Verifique e altere as definições de rede, incluindo a configuração IP, a configuração Avançada, o
mDNS, o SNMP, a configuração da rede e a senha.
É possível exibir o Dispositivo de configuração do Macintosh quando o produto está diretamente conectado ao computador ou à rede.
NOTA: Não é preciso acesso à Internet para abrir e usar o Dispositivo de configuração do Macintosh.
Para exibir o Dispositivo de configuração Macintosh quando o produto estiver diretamente conectado ao computador
1. Abra o Diretivo HP clicando no ícone do Diretivo HP no dock.
2. No Diretivo HP, clique em Configurações.
3. Selecione Configurar dispositivo para abrir a home page do Dispositivo de configuração do
Macintosh em um navegador.
Para exibir o Dispositivo de configuração do Macintosh quando o produto estiver conectado a uma rede
1. Abra um dos seguintes navegadores da Web suportados:
Safari 1.2 ou versões mais recentes
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou versões mais recentes
Netscape Navigator 4.75 ou versões mais recentes
Opera 6.05 ou versões mais recentes
2. Digite o endereço IP do produto no navegador da Web para abrir a home page do Dispositivo de
configuração do Macintosh.
PTWW Software para Macintosh 39
Page 52

Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh

Imprimir

Criar e usar predefinições de impressão no Macintosh
Use predefinições de impressão para salvar as configurações atuais do driver de impressão para reutilização.
Criar uma predefinição de impressão
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Selecione as configurações de impressão.
4. Na caixa Predefinições, clique em Salvar como... e digite um nome para a predefinição.
5. Clique em OK.
Usar predefinições de impressão
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Na caixa Predefinições, selecione a predefinição de impressão que deseja usar.
NOTA: Para usar as configurações padrão do driver, selecione Factory Default (Padrão de fábrica).
Redimensionar documentos ou imprimir em um papel personalizado padrão
Você pode dimensionar um documento de modo a ajustá-lo em um tamanho de papel diferente.
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Abra o menu Opções de manuseio.
3. Na área Tamanho do papel de destino, selecione Dimensionar para ajustar ao tamanho do
papel e depois selecione o tamanho na lista suspensa.
4. Se quiser usar apenas papel que seja menor que o documento, selecione Dimensionar para
menos.
Impressão de uma página de rosto
Se desejar, você poderá imprimir uma página de rosto separada para o documento que inclua uma mensagem (por exemplo: “Confidencial”).
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver.
40 Capítulo 4 Utilize o produto com Macintosh PTWW
Page 53
3. Abra o menu pop-up Página de rosto e então selecione se deseja imprimir a página de rosto
Antes do documento ou Após o documento.
4. No menu pop-up Tipo de página de rosto, selecione a mensagem que você deseja imprimir na
página de rosto.
NOTA: Para imprimir uma página de rosto em branco, selecione Padrão como o Tipo de página
de rosto.
Usar marcas d'água
Uma marca-d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas de um documento.
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Abra o menu Marcas d'água.
3. Próximo a Modo, selecione o tipo de marca d'água a ser usado. Selecione Marca d'água para
imprimir uma mensagem semitransparente. Selecione Camada superior para imprimir uma mensagem que não seja transparente.
4. Próximo a Páginas, selecione se deseja imprimir a marca d'água em todas as páginas ou apenas
na primeira página.
5. Próximo a Texto, selecione uma das mensagens padrão ou selecione Personalizado e digite uma
nova mensagem na caixa.
6. Selecione opções para as configurações restantes.
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Macintosh
É possível imprimir mais de uma página em uma mesma folha de papel. Esse recurso oferece uma maneira econômica para a impressão de páginas de rascunho.
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver.
3. Abra o menu pop-up Layout.
PTWW Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh 41
Page 54
4. Ao lado de Páginas por folha, selecione o número de páginas a serem impressas em cada folha
(1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5. Próximo a Direção do layout, selecione a ordem e o posicionamento das páginas na folha.
6. Ao lado de Bordas, selecione o tipo de borda a ser impressa em cada página da folha.
Impressão nos dois lados da página (impressão dúplex)
Uso da impressão duplex automática
1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma destas maneiras:
Para a bandeja 1, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para cima e a
borda inferior sendo alimentada primeiro na impressora.
Para todas as outras bandejas, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para
baixo e a margem superior voltada para a parte traseira da bandeja.
2. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3. Abra o menu pop-up Layout.
4. Próximo a Dois lados, selecione Encadernação na margem longa ou Encadernação na
margem curta.
5. Clique em Imprimir.
Impressão frente e verso manual
1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma destas maneiras:
Para a bandeja 1, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para cima e a
borda inferior sendo alimentada primeiro na impressora.
Para todas as outras bandejas, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para
baixo e a margem superior voltada para a parte traseira da bandeja.
CUIDADO: Não carregue papel que seja mais pesado que 105 g/m2 (bond de 28 lb).
2. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3. No menu pop-up Acabamento, selecione a opção Dúplex manual.
4. Clique em Imprimir. Siga as instruções da janela pop-up que aparece na tela do computador antes
de substituir a pilha de saída na bandeja 1 para imprimir a segunda metade.
5. Vá até a impressora e retire qualquer papel em branco que esteja na bandeja 1.
6. Insira a pilha impressa com a frente impressa voltada para cima e a borda inferior sendo alimentada
primeiro na bandeja 1. Você deve imprimir o segundo lado usando a bandeja 1.
7. Se for solicitado, pressione o botão adequado no painel de controle para continuar.
42 Capítulo 4 Utilize o produto com Macintosh PTWW
Page 55
Usar o menu Serviços
Se o dispositivo estiver conectado a uma rede, use o menu Serviços para obter informações sobre o dispositivo e sobre o status do suprimento.
1. No menu Arquivo, clique em Imprimir.
2. Abra o menu Serviços.
3. Selecione uma tarefa de manutenção na lista suspensa e clique em Iniciar. O servidor da Web
incorporado acessa a página que oferece informações sobre a tarefa que você selecionou.
4. Para ir a vários sites de suporte a esse dispositivo, selecione uma das opções Serviços de Internet
na lista suspensa e clique em Ir.
PTWW Uso de recursos do driver de impressora do Macintosh 43
Page 56

Digitalização a partir do produto e o HP Director (Macintosh)

Para obter mais informações sobre as tarefas e configurações descritas nesta seção, consulte a Ajuda on-line do Diretivo HP.

Tarefas de digitalização

Para digitalizar para um programa de software, digitalize um item utilizando o próprio programa. Qualquer programa compatível com TWAIN pode digitalizar uma imagem. Se o programa não for compatível com TWAIN, salve a imagem digitalizada em um arquivo e coloque, abra ou importe o arquivo no programa de software.
Utilização da digitalização página a página
1. Levante a tampa do scanner de mesa e carregue o original a ser digitalizado voltado para baixo,
com o canto superior esquerdo do documento encaixado no canto inferior direito do vidro. Feche a tampa com cuidado.
2. Clique duas vezes no alias da área de trabalho do Diretivo HP.
3. Clique em Diretivo HP e em Digitalizar para abrir a caixa de diálogo HP.
4. Clique em Scan (Digitalizar).
5. Para digitalizar várias páginas, carregue a próxima página e clique em Digitalizar. Repita o
procedimento até que todas as páginas sejam digitalizadas.
6. Clique em Concluir e em Destinations (Destinos).
Digitalização para arquivo
1. Em Destinations (Destinos), escolha Save To File(s) (Salvar em arquivo(s)).
2. Nomeie o arquivo e especifique o local de destino.
3. Clique em Save (Salvar). O original é digitalizado e salvo.
Digitalização para e-mail
1. Em Destinations (Destinos), escolha E-mail.
2. Um e-mail em branco é aberto com o documento digitalizado como um anexo.
3. Insira um destinatário, adicione texto ou outros anexos e clique em Enviar.
44 Capítulo 4 Utilize o produto com Macintosh PTWW
Page 57

Para enviar um documento via fax em um computador que utilize Macintosh

1. No programa de software, no menu Arquivo, selecione Imprimir.
2. Clique em PDF e selecione Fax PDF.
3. Insira um número de fax no campo Para.
4. Para incluir uma folha de rosto para o fax, selecione Use Cover Page (Usar folha de rosto), insira
o assunto da folha de rosto e a mensagem (opcional).
5. Clique em Fax.
PTWW Para enviar um documento via fax em um computador que utilize Macintosh 45
Page 58
46 Capítulo 4 Utilize o produto com Macintosh PTWW
Page 59

5 Conectividade

Conecte o produto diretamente a um computador com USB
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
Sistemas operacionais de rede suportados
Protocolos de rede suportados
Para instalar o produto em rede
Configure o produto de rede
NOTA: A definição das configurações de TCP/IP é complicada e só deve ser executada por
administradores de rede experientes. O BOOTP exigirá um servidor para configurações específicas de TCP/IP para o produto. O DHCP também exigirá um servidor, mas as configurações de TCP/IP não serão fixas para o produto. Por último, o método manual para definir configurações TCP/IP específicas pode ser executado usando-se o painel de controle ou o servidor da Web incorporado, HP ToolboxFX ou HP Web Jetadmin. Para obter ajuda adicional ou obter a configuração de rede, entre em contato com o provedor de rede.
PTWW 47
Page 60

Conecte o produto diretamente a um computador com USB

NOTA: Não conecte o cabo USB do produto ao computador até que o instalador solicite que você o
faça.
1. Insira o CD do produto no computador. Se o instalador do software não for iniciado, navegue até
o arquivo setup.exe no CD e clique duas vezes nele.
2. Siga as instruções do instalador.
3. Aguarde a conclusão do processo de instalação e reinicie o computador.
48 Capítulo 5 Conectividade PTWW
Page 61

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

A HP não suporta redes ponto a ponto, pois esse recurso é uma função dos sistemas operacionais Microsoft e não dos drivers de impressão HP. Vá até a Microsoft, em
www.microsoft.com.
PTWW Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora 49
Page 62

Sistemas operacionais de rede suportados

Os seguintes sistemas operacionais oferecem suporte para impressão em rede:
Instalação completa do software
Windows XP (32 bits e 64 bits)
Windows Vista (32 bits e 64 bits)
Mac OS X v10.3, v10.4 e posterior
Driver de impressão e digitalização
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits e 64
bits)
Apenas driver de impressora
Linux (apenas Web)
Scripts de modelo UNIX (apenas
Web)
50 Capítulo 5 Conectividade PTWW
Page 63

Protocolos de rede suportados

O produto suporta o protocolo de rede TCP/IP. É o protocolo de ligação em rede mais amplamente usado e aceito. Muitos serviços de rede utilizam esse protocolo. Este produto também suporta IPv4 e IPv6. As tabelas a seguir listam os serviços/protocolos de rede suportados.
Tabela 5-1 Imprimindo
Nome do serviço Descrição
port9100 (Modo direto) Serviço de impressão
Line printer daemon (LPD) Serviço de impressão
Tabela 5-2 Descoberta de produto de rede
Nome do serviço Descrição
SLP (Service Location Protocol) Protocolo de descoberta de dispositivos, usado para ajudar a
O mDNS (multicast Domain Name Service - também conhecido como “Rendezvous” ou “Bonjour”)
localizar e a configurar dispositivos de rede. Usado principalmente por programas de software Microsoft.
Protocolo de descoberta de dispositivos, usado para ajudar a localizar e a configurar dispositivos de rede. Usado principalmente por programas de software Apple Macintosh.
Tabela 5-3 Mensagens e gerenciamento
Nome do serviço Descrição
HTTP (Hypertext Transfer Protocol) Permite que navegadores da Web se comuniquem com o
servidor da Web incorporado.
EWS (servidor da Web incorporado) Permite ao usuário administrar o produto pelo navegador na
SNMP (Simple Network Management Protocol) Usado por programas de rede para o gerenciamento de
Web.
produtos. Os objetos SNMP V1 e MIB-II (Management Information Base) padrão são suportados.
Tabela 5-4 Endereçamento IP
Nome do serviço Descrição
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Para atribuição de Endereço IP automático. O servidor DHCP
BOOTP (Bootstrap Protocol) Para atribuição de Endereço IP automático. O servidor
Auto IP Para atribuição de Endereço IP automático. Se não houver um
fornece o produto com um endereço IP. Em geral, não é necessária a intervenção do usuário para que o produto obtenha um endereço IP de um servidor DHCP.
BOOTP fornece o produto com um endereço IP. É necessário que o administrador insira o endereço de hardware MAC do produto no servidor BOOTP para que o produto obtenha um endereço IP daquele servidor.
servidor DHCP ou um servidor BOOTP, esse dispositivo permite que o produto gere um endereço IP exclusivo.
PTWW Protocolos de rede suportados 51
Page 64

Para instalar o produto em rede

Nesta configuração, o produto é diretamente conectado e pode ser configurado para permitir que todos os computadores da rede imprimam diretamente no produto.
NOTA: Esse modo é a configuração de rede recomendada para o produto.
1. Antes de ligar o produto, conecte-o diretamente à rede inserindo um cabo de rede na porta de
rede do produto.
2. Ligue o produto, aguarde dois minutos e use o painel de controle para imprimir uma página de
configuração. .
NOTA: Verifique se um endereço IP está listada na página de configuração antes de passar à
próxima etapa. Se não houver endereço IP presente, reimprima a página de configuração.
3. Insira o CD do produto no computador. Se o instalador do software não for iniciado, navegue até
o arquivo setup.exe no CD e clique duas vezes nele.
4. Siga as instruções do instalador.
NOTA: Quando o instalador solicitar um endereço de rede, forneça o endereço IP listado na
página de configuração impressa antes de iniciar o programa instalador ou localize o produto na rede.
5. Aguarde a conclusão do processo de instalação e reinicie o computador.
52 Capítulo 5 Conectividade PTWW
Page 65

Configure o produto de rede

Configurações de exibição

Página de configuração de rede
A página de configuração de rede lista as configurações atuais e as propriedades da placa de rede do produto. Para imprimir a página de configuração de rede a partir do produto, execute as etapas a seguir.
1. No painel de controle, pressione Configuração.
2. Utilize os botões de seta para selecionar Relatórios e a seguir pressione OK.
3. Utilize os botões de seta para selecionar Relatório de rede e pressione OK.
Página de configuração
A página de configuração lista as configurações atuais e as propriedades do produto. É possível imprimir uma página de configuração a partir do produto ou do HP ToolboxFX. Para imprimir a página de configuração a partir do produto, execute as etapas a seguir.
1. No painel de controle, pressione Configuração.
2. Utilize os botões de seta para selecionar Relatórios e a seguir pressione OK.
3. Utilize os botões de seta para selecionar Relatório de configuração e pressione OK.
Um segunda página também é impressa. Nessa página, as seções Fax Settings (Configurações de fax) e Imaging Settings (Configurações de imagens) fornecem detalhes sobre as configurações de fax do produto.

Alteração de configurações

Você pode usar o servidor da Web incorporado (EWS) ou o HP ToolboxFX para exibir ou alterar as configurações de IP. Para ter acesso ao servidor da Web incorporado, digite o endereço IP do dispositivo na linha de endereço de um navegador.
Você pode ver o HP ToolboxFX quando o produto estiver diretamente conectado a um computador ou à rede. É necessário executar uma instalação completa do software para utilizar o HP ToolboxFX.
Abra o HP ToolboxFX de uma destas maneiras:
Na bandeja do sistema no Windows, clique duas vezes no ícone HP ToolboxFX.
No menu Iniciar do Windows, clique em Programas (ou em Todos os programas no Windows
XP), clique em HP, no nome do produto e em HP ToolboxFX.
No HP ToolboxFX, clique na guia Configurações de rede.
Na guia Rede (EWS) ou Configurações de rede (HP ToolboxFX), você pode alterar as seguintes configurações:
Nome do host
Endereço IP manual
PTWW Configure o produto de rede 53
Page 66
Máscara de sub-rede manual
Gateway padrão manual
NOTA: A alteração da configuração de rede pode solicitar a alteração do URL do navegador antes
de se comunicar novamente com o produto. O produto ficará indisponível por alguns segundos enquanto a rede é redefinida.

Endereço IP

O endereço IP do produto pode ser configurado manualmente, ou automaticamente via DHCP, BootP ou AutoIP.
Configuração manual
1. No painel de controle, pressione Configuração.
2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de rede e a seguir pressione OK.
3. Utilize os botões de seta para selecionar Config. TCP/IP e pressione OK.
4. Utilize os botões de seta para selecionar Manual e a seguir pressione OK.
5. Use os botões alfanuméricos para digitar o endereço IP e pressione OK.
6. Se o endereço IP estiver incorreto, use os botões de seta para selecionar Não e pressione OK.
Repita a etapa 5 com o endereço de IP correto e, depois, repita a etapa 5 para as configurações de máscara de rede e de gateway padrão.
Configuração automática
1. No painel de controle, pressione Configuração.
2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de rede e a seguir pressione OK.
3. Utilize os botões de seta para selecionar Config. TCP/IP e pressione OK.
4. Utilize os botões de seta para selecionar Automática e a seguir pressione OK.
Levará alguns minutos até que o endereço IP automático esteja pronto para uso.
NOTA: Se você deseja desativar ou ativar modos específicos de IP automático (como BOOTP, DHCP
ou AutoIP), essas configurações só podem ser alteradas usando-se o servidor da Web incorporado ou o HP ToolboxFX.
Configurações de IPv4 e IPv6
Somente o protocolo IPv4 pode ser configurado manualmente. O protocolo IPv4 pode ser definido usando-se o HP ToolboxFX ou o painel de controle. O protocolo IPv6 pode ser selecionado somente usando-se o painel de controle.
54 Capítulo 5 Conectividade PTWW
Page 67

Configuração da velocidade de conexão

NOTA: Alterações incorretas nas configurações de velocidade da conexão podem prejudicar a
comunicação do produto com outros dispositivos de rede. Na maioria das situações, o produto deve ser mantido no modo automático. Alterações podem fazer com que o produto seja desligado e ligado novamente. Só devem ser feitas alterações quando o produto estiver ocioso.
1. No painel de controle, pressione Configuração.
2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de rede e a seguir pressione OK.
3. Utilize os botões de seta para selecionar Velocidade da conexão e pressione OK.
4. Utilize os botões de seta para selecionar uma das seguintes configurações.
Automático
10T Full
10T Half
100TX Full
100TX Half
NOTA: Essa configuração deve corresponder ao produto de rede ao qual você está se
conectando (hub de rede, comutador, gateway, roteador ou computador).
5. Pressione OK. O produto será desligado e ligado novamente.
PTWW Configure o produto de rede 55
Page 68
56 Capítulo 5 Conectividade PTWW
Page 69

6 Papel e mídia de impressão

Entenda o uso de papel e de mídias de impressão
Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados
Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais
Coloque papel e mídia de impressão
Configuração das bandejas
Alteração da seleção de bandeja
PTWW 57
Page 70

Entenda o uso de papel e de mídias de impressão

Este produto suporta uma grande variedade de papéis e de outras mídias de impressão, de acordo com as diretrizes deste guia do usuário. O papel ou a mídia de impressão que não atender a essas diretrizes pode causar os seguintes problemas:
Impressão de baixa qualidade
Aumento de congestionamentos
Desgaste prematuro no produto, exigindo reparos
Para obter melhores resultados, use apenas papel da marca HP e mídia de impressão projetados para impressoras a laser ou multiuso. Não use papel ou mídia de impressão destinadas a impressoras a jato de tinta. A Hewlett-Packard Company não recomenda o uso de outras marcas de mídia porque a HP não pode fazer o controle de sua qualidade.
É possível que o papel atenda a todas as diretrizes deste guia do usuário e ainda assim não produza resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado da manipulação incorreta, níveis inaceitáveis de temperatura ou de umidade ou de outras variáveis sobre as quais a Hewlett-Packard não tem controle.
CUIDADO: O uso de papel ou de mídia de impressão que não atenda às especificações da Hewlett-
Packard pode causar problemas no produto, exigindo reparos. Nesse caso, os reparos não serão cobertos pela garantia nem pelos acordos de serviço da Hewlett-Packard.
58 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Page 71

Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados

Este produto aceita uma grande variedade de tamanhos de papel e se adapta a vários tipos de mídia.
NOTA: Para obter os melhores resultados de impressão, selecione o tamanho e o tipo de papel
apropriados no driver de impressora antes de imprimir.
Tabela 6-1 Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados
Tamanho Dimensões Band. 1 Bandejas 2 e 3
Carta 216 x 279 mm
Ofício 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executivo 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Personalizado Bandeja 1: Mínimo—76 x127 mm; Máximo—216 x
1
Esses tamanhos são suportados como tamanhos personalizados.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
356 mm
Bandejas 2 e 3: Mínimo—148 x 210 mm; Máximo— 216 x 356 mm
Tabela 6-2 Envelopes e cartões postais suportados
Tamanho Dimensões Bandeja 1 Bandejas 2 e 3
Envelope no.10 105 x 241 mm Não suportado.
Envelope DL 110 x 220 mm Não suportado.
PTWW Tamanhos de papel e mídia de impressão suportados 59
Page 72
Tabela 6-2 Envelopes e cartões postais suportados (continuação)
Tamanho Dimensões Bandeja 1 Bandejas 2 e 3
Envelope C5 162 x 229 mm Não suportado.
Envelope B5 176 x 250 mm Não suportado.
Envelope Monarch 98 x 191 mm Não suportado.
Cartão postal 100 x 148 mm Não suportado.
Cartão postal duplo
148 x 200 mm Não suportado.
60 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Page 73

Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais

Este produto suporta a impressão em mídias especiais. Utilize as orientações a seguir para obter resultados satisfatórios. Quando estiver usando papéis ou mídias de impressão especiais, defina o tipo e o tamanho no driver de sua impressora para obter os melhores resultados de impressão.
CUIDADO: As impressoras HP LaserJet utilizam fusores para fixarem as partículas secas do toner
no papel em pontos muito precisos. O papel para impressoras a laser da HP foi criado para suportar essa temperatura extrema. Ao utilizar papel para impressoras jato de tinta, que não é específico para essa tecnologia, você pode danificar a sua impressora.
Tipo de mídia Fazer Não fazer
Envelopes
Etiquetas
Transparências
Papéis timbrados ou formulários pré­impressos
Armazene os envelopes de forma
nivelada.
Utilize-os onde a costura se
estende por toda a extensão até o canto do envelope.
Use fitas adesivas destacáveis
aprovadas para o uso em impressoras a laser.
Use somente etiquetas cujas folhas
de suporte não fiquem expostas entre elas.
Use Etiquetas niveladas.
Use somente folhas completas de
etiquetas.
Use somente transparências de
uso aprovado em impressoras a laser.
Coloque as transparências em uma
superfície plana após removê-las do produto.
Use somente papéis timbrados ou
formulários de uso aprovado para impressoras a laser.
Não use envelopes que estejam
enrugados, cortados, colados uns nos outros ou de alguma forma danificados.
Não use envelopes que tenham
fechos, botões de pressão, janelas ou revestimentos.
Não use adesivos autocolantes ou
outros materiais sintéticos.
Não use etiquetas com rugas,
bolhas ou que estejam danificadas.
Não imprima folhas de etiqueta
pela metade.
Não use mídia de impressão de
transparência não aprovada para impressoras a laser.
Não use papéis com timbre em alto
relevo ou metálico.
Papel pesado
Papel brilhante ou revestido
Use somente o papel pesado de
uso aprovado para impressoras a laser e que atenda às especificações de peso para este produto.
Use somente papéis brilhantes ou
revestidos que tenham uso aprovado para impressoras a laser.
Não use um papel mais pesado do
que a especificação de mídia recomendada para este produto, a menos que seja um papel da HP aprovado para o uso com este produto.
Não use papéis brilhantes ou
revestidos específicos para produtos jato de tinta.
PTWW Diretrizes para papéis ou mídias de impressão especiais 61
Page 74

Coloque papel e mídia de impressão

Bandeja 1

A bandeja 1 é acessada na frente do produto. O produto imprime da bandeja 1, antes de tentar imprimir de outras bandejas.
A bandeja 1 tem capacidade para até 50 folhas de mídia 75 g/m2 ou cinco envelopes, dez transparências ou dez cartolinas. Também é possível usar a bandeja 1 para imprimir a primeira página em mídia diferente do restante do documento.
As guias de mídia garantem que a mídia esteja corretamente inserida no produto e que a impressão não esteja enviesada (torta na mídia). Ao carregar a mídia, ajuste as guias de acordo com a largura da mídia que está sendo usada.

A bandeja 2 ou 3

A bandeja 2 e a bandeja 3 opcional suportam até 250 páginas de papel de 75 g/m2, ou menos páginas de mídia mais pesada (25 mm ou menos). Carregue a mídia com a parte superior voltada para a frente e com o lado a ser impresso voltado para baixo.
As guias de mídia garantem que a mídia seja alimentada corretamente no produto e que a impressão não fique inclinada. A bandeja 2 tem uma guia lateral e uma guia traseira de mídia. Ao carregar a mídia, ajuste as guias de acordo com a largura e o comprimento da mídia que está sendo usada.
62 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Page 75
NOTA: Ao adicionar nova mídia, remova o conteúdo anterior da bandeja de entrada e endireite a pilha
da nova mídia. Não ventile a mídia. Isso reduz os congestionamentos, evitando que várias folhas de mídia sejam alimentadas de uma vez no produto.
PTWW Coloque papel e mídia de impressão 63
Page 76

Configuração das bandejas

Ao utilizar uma das bandejas para um tamanho específico de papel, você pode definir o tamanho padrão para a bandeja no HP ToolboxFX ou no painel de controle. No HP ToolboxFX, selecione Manuseio de papel e o tamanho para a bandeja que você deseja definir. Quando você seleciona esse tamanho de papel para um trabalho de impressão na caixa de diálogo de impressão, o produto seleciona automaticamente essa bandeja para impressão.
Para definir o tamanho ou o tipo padrão de papel no painel de controle, use as etapas a seguir.
1. No painel de controle do produto, pressione Configuração.
2. Utilize os botões de seta para selecionar Configurações do sistema e a seguir pressione OK.
3. Utilize as teclas de seta para selecionar Config. papel e a seguir pressione OK.
4. Utilize os botões de seta para selecionar a bandeja a ser configurada e a seguir pressione OK.
5. Utilize as teclas de seta para selecionar Tipo de papel ou Tamanho do papel e a seguir pressione
OK.
6. Utilize as teclas de seta para selecionar um tipo ou tamanho padrão para a bandeja e a seguir
pressione OK.
64 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Page 77

Alteração da seleção de bandeja

O produto está definido para extrair automaticamente a mídia de bandejas que contenham mídia. O produto sempre extrai mídia da bandeja 1 se você inserir mídia na bandeja 1. Se não houver mídia na bandeja 1, o produto tentará extrair mídia da bandeja 3, se estiver instalada e, em seguida, da bandeja 2.
É possível especificar qual bandeja deve ser usada. Para isso, altere a seleção de bandejas. Seleção autom., Bandeja 1, Bandeja 2 e A bandeja 3 são configurações disponíveis. Seleção autom. extrairá mídia da primeira bandeja disponível com a mídia apropriada correspondente carregada.
NOTA: Bandeja 3 apenas estará disponível se a bandeja 3 estiver instalada.
Alteração da seleção de bandejas do trabalho atual
1. No painel de controle do produto, pressione Seleção de bandeja.
2. Utilize os botões de seta para selecionar a bandeja de entrada que deseja usar.
3. Pressione Iniciar cópia para salvar a seleção e iniciar imediatamente o trabalho de cópia, ou OK
para salvar a seleção sem iniciar o trabalho.
Alteração da seleção de bandejas padrão
1. No painel de controle do produto, pressione Configuração.
2. Utilize os botões de seta para selecionar Configuração de cópia e a seguir pressione OK.
3. Utilize os botões de seta para selecionar Tam. Seleção bandeja e a seguir pressione OK.
4. Utilize os botões de seta para selecionar uma configuração de bandeja e a seguir pressione OK.
PTWW Alteração da seleção de bandeja 65
Page 78
66 Capítulo 6 Papel e mídia de impressão PTWW
Page 79

7 Tarefas de impressão

Esta seção fornece informações sobre tarefas comuns de impressão.
Troque o driver de impressão para que corresponda ao tamanho e tipo do papel
Obter ajuda para qualquer opção de impressão
Como cancelar um trabalho de impressão
Criar folhetos
Alterar as configurações da qualidade de impressão
Alteração da densidade de impressão
Impressão em mídia especial
Uso de papel e capas diferentes
Impressão de uma primeira página em branco
Redimensionamento de documentos
Selecione um tamanho de papel
Selecione uma origem do papel
Selecione um tipo de papel
Definir a orientação da impressão
Uso de marcas d'água
Como poupar toner
Criar e usar atalhos de impressão no Windows
Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex)
Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Windows
Configurações de economia
Fontes
NOTA: Várias funções descritas neste capítulo também podem ser executadas usando-se o
HP ToolboxFX. Para obter instruções, consulte a Ajuda on-line do HP ToolboxFX.
PTWW 67
Page 80

Troque o driver de impressão para que corresponda ao tamanho e tipo do papel

A seleção do papel por tipo e tamanho resulta em qualidade de impressão significativamente melhor para papel espesso, papel brilhante e transparências. O uso de uma definição incorreta pode resultar em qualidade de impressão insatisfatória. Sempre imprima pelo Tipo quando usar mídias especiais, como etiquetas ou transparências. Sempre imprima pelo Tamanho quando usar envelopes.
1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Na caixa de listagem Tipo de papel ou Tamanho do papel, selecione o tipo ou tamanho de mídia
correto.
5. Clique em OK.

Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja

Este produto possui a seguinte prioridade de bandeja para alimentação de mídia de impressão:
1. Bandeja 1 (se aberta)
2. Band. 2
3. Bandeja 3 opcional (se acoplada)
As dimensões mínimas de mídia são 76 x 127 mm.
As dimensões máximas de mídia são 216 x 356 mm.
Para obter os melhores resultados de impressão, altere as configurações de tamanho e tipo de papel no driver da impressora antes de imprimir.
Tipo Especificações da mídia Capacidade da bandeja 1
Comum
Em cores
Pré-impresso
Pré-perfurado
Reciclado
Leve
Envelopes
Etiquetas Padrão Até 10 folhas Não suportado.
Bond
Áspero
75 g/m2 a 104 g/m
60 g/m2 a 75 g/m
Menos de 90 g/m
75 g/m2 a 104 g/m
75 g/m2 a 104 g/m
2
2
2
2
2
Até 50 folhas Até 250 folhas
Até 50 folhas Até 250 folhas
Até 5 envelopes Não suportado.
Até 10 folhas Até 250 folhas
Até 10 folhas Até 200 folhas
1
Capacidade da bandeja 2 e da bandeja 3 opcional
2
Transparências 4 mm Monocromática para
retroprojeção
Até 10 folhas Não suportado.
68 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 81
Tipo Especificações da mídia Capacidade da bandeja 1
1
Capacidade da bandeja 2 e da bandeja 3 opcional
2
Gramatura média
Pesado
Extra pesado
Papel timbrado
1
A altura máxima da pilha para a bandeja 1 é de 5 mm (0,2 polegada).
2
A altura máxima da pilha para a bandeja 2 é de 25 mm (1 polegada).
95 g/m2 a 110 g/m
110 g/m2 a 125 g/m
125 g/m2 a 176 g/m
2
75 g/m
a 104 g/m
2
2
2
2
Até 10 folhas Até 200 folhas
Até 10 folhas Não suportado.
Até 10 folhas Não suportado.
Até 10 folhas Até 250 folhas
PTWW Troque o driver de impressão para que corresponda ao tamanho e tipo do papel 69
Page 82

Obter ajuda para qualquer opção de impressão

A Ajuda do driver de impressora está disponível à parte da Ajuda do programa. A ajuda do driver de impressora fornece explicações para os botões, caixas de seleção e listas suspensas existentes no driver de impressora. Ela também inclui instruções para realizar tarefas comuns de impressão, como impressão em frente e verso, impressão de várias páginas em uma folha e impressão da primeira página ou de capas em papel diferente.
Ative as telas de Ajuda do driver de impressora de uma destas maneiras:
Windows Macintosh
Na caixa de diálogo Propriedades do driver de
impressora, clique no botão Ajuda.
Pressione a tecla F1 no teclado do computador.
Clique no símbolo de ponto de interrogação localizado no
canto superior direito do driver de impressora.
Clique com o botão direito do mouse em qualquer item
do driver e em seguida clique em O que é isto?.
Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão ? .
70 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 83

Como cancelar um trabalho de impressão

Se o trabalho de impressão estiver em execução no momento, cancele-o pressionando Cancelar no painel de controle do produto.
NOTA: Pressionar Cancelar limpa o trabalho que o produto está processando no momento. Se mais
de um processo estiver em execução (por exemplo, se o produto estiver imprimindo um documento e recebendo um fax), pressionar Cancelar limpa o processo que está aparecendo no painel de controle do produto.
Também é possível cancelar um trabalho de impressão de um programa de software ou uma fila de impressão.
Para interromper o trabalho de impressão imediatamente, remova a mídia de impressão remanescente do produto. Depois que a impressão for interrompida, utilize uma das seguintes opções:
Painel de controle do dispositivo: Para cancelar o trabalho de impressão pressione e libere
Cancelar no painel de controle do produto.
Programa de software: Normalmente, uma caixa de diálogo aparece rapidamente na tela do
computador, permitindo cancelar o trabalho de impressão.
Fila de impressão do Windows: Se um trabalho de impressão estiver aguardando em uma fila
de impressão (memória do computador) ou em um spooler de impressão, exclua o trabalho ali.
Windows 2000: Vá para a caixa de diálogo Impressora. Clique em Iniciar,
Configurações e Impressoras. Dê um clique duplo no ícone do produto para abrir a janela, selecione o trabalho de impressão e clique em Excluir.
Windows XP: Clique em Iniciar, Configurações e Impressoras e aparelhos de fax. Clique
duas vezes no ícone do produto para abrir a janela, clique com o botão direito do mouse no trabalho de impressão que você deseja cancelar e selecione Cancelar.
Windows Vista: Clique em Iniciar, Painel de Controle e, em Hardware e Sons, clique em
Impressora. Clique duas vezes no ícone do produto para abrir a janela, clique com o botão direito do mouse no trabalho de impressão que você deseja cancelar e selecione Cancelar.
Fila de impressão do Macintosh: Abra a fila de impressão com um clique duplo no ícone do
produto no dock. Realce o trabalho de impressão e clique em Delete (Excluir).
PTWW Como cancelar um trabalho de impressão 71
Page 84

Criar folhetos

Você pode copiar duas páginas em uma folha para dobrar as páginas no centro formando um folheto. O dispositivo organiza as páginas na ordem correta. Por exemplo, se o original tem oito páginas, o dispositivo imprime as páginas 1 e 8 na mesma folha.
1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados.
5. Na caixa suspensa de Layout de folheto, selecione Encadernação à esquerda ou
Encadernação à direita. A configuração Páginas por folha é alterada automaticamente para 2
páginas por folha.
6. Clique em OK.
72 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 85

Alterar as configurações da qualidade de impressão

1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Na guia Papel/Qualidade, selecione as configurações de resolução ou de qualidade de impressão
desejadas no menu suspenso Qualidade de impressão.
3. Clique em OK.
PTWW Alterar as configurações da qualidade de impressão 73
Page 86

Alteração da densidade de impressão

Aumentar a densidade de impressão no painel de controle do produto escurece a impressão na página.
1. No painel de controle, pressione Configuração.
2. Utilize os botões de seta para selecionar Configurações do sistema e a seguir pressione OK.
3. Utilize os botões de seta para selecionar Densidade de impressão e a seguir pressione OK.
4. Utilize os botões de seta para aumentar ou diminuir a definição de densidade e a seguir pressione
OK.
74 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 87

Impressão em mídia especial

Certifique-se de que o papel ou a mídia de impressão usada atende às especificações. Em geral, um papel mais liso oferece melhores resultados.
1. Abra a bandeja de entrada de mídia e remova toda a mídia.
2. Carregue a mídia. Certifique-se de que a parte superior da mídia esteja voltada para a frente e o
lado a ser impresso esteja voltado para cima.
3. Ajuste as guias de mídia de acordo com o comprimento e a largura da mídia.
4. No driver de impressão, na guia Papel ou Papel/Qualidade, selecione o tipo de mídia na lista
suspensa Tipo de papel.
CUIDADO: Tenha certeza de que definiu o tipo de mídia correto nas configurações do produto.
O produto ajusta a temperatura do fusor de acordo com a configuração do tipo de mídia. Quando é usada mídia especial, como transparências ou etiquetas, esse ajuste evita que o fusor danifique a mídia à medida que esta passa pelo produto.
5. Imprima o documento.
PTWW Impressão em mídia especial 75
Page 88

Uso de papel e capas diferentes

Siga estas instruções para saber como imprimir uma primeira página que seja diferente de outras páginas no trabalho de impressão.
1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Na caixa de listagem Páginas especiais, clique em Imprimir pág. em diferentes papéis.
5. Clique em Configurações.
6. Selecione as configurações que deseja usar para imprimir páginas em papéis diferentes. Clique
em Adicionar.
7. Clique em OK para voltar para a guia Papel/qualidade.
8. Clique em OK.
NOTA: O tamanho do papel deve ser o mesmo para todas as páginas do trabalho de impressão.
76 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 89

Impressão de uma primeira página em branco

1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3. Clique na guia Papel/qualidade.
4. Na caixa de listagem Páginas especiais, clique em Capas.
5. Clique em Configurações.
6. Selecione as configurações que deseja usar para adicionar capas em branco ou pré-impressas.
Clique em Adicionar.
7. Clique em OK para voltar para a guia Papel/qualidade.
8. Clique em OK.
PTWW Impressão de uma primeira página em branco 77
Page 90

Redimensionamento de documentos

Utilize as opções de redimensionamento para redimensionar o documento até uma determinada porcentagem do seu tamanho normal. Você também pode optar por imprimir um documento em um papel de tamanho diferente, com ou sem escala.
Reduza ou aumente um documento
1. No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Na guia Efeitos, selecione % do tamanho real e digite a porcentagem de redução ou ampliação
desejada para o documento.
Você pode também usar a barra de rolagem para ajustar a porcentagem.
4. Clique em OK.
Impressão de um documento em um papel de tamanho diferente
1. No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Na guia Efeitos, clique em Imprimir documento em.
4. Selecione o tamanho de papel no qual deseja imprimir.
5. Para imprimir o documento no tamanho de papel desejado sem redimensioná-lo para ajustar,
verifique se a opção Dimensionar para ajustarnão está selecionada.
6. Clique em OK.
78 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 91

Selecione um tamanho de papel

1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Na guia Papel/Qualidade, selecione o tamanho na lista suspensa Tamanho do papel.
4. Clique em OK.
PTWW Selecione um tamanho de papel 79
Page 92

Selecione uma origem do papel

1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Na guia Papel/Qualidade, selecione a origem na lista suspensa Origem do papel.
4. Clique em OK.
80 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 93

Selecione um tipo de papel

1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Na guia Papel/Qualidade, selecione o tipo na lista suspensa Tipo de papel.
4. Clique em OK.
PTWW Selecione um tipo de papel 81
Page 94

Definir a orientação da impressão

1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Na guia Acabamento, selecione Retrato ou Paisagem na seção Orientação.
4. Clique em OK.
82 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 95

Uso de marcas d'água

Uma marca d'água é um aviso, por exemplo, “Confidencial”, impresso no fundo de todas as páginas de um documento.
1. No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Na guia Efeitos, clique na lista suspensa Marcas d'água.
4. Clique na marca d'água a ser utilizada. Para criar uma nova marca d'água, clique em Editar.
5. Para que a marca d'água apareça somente na primeira página do documento, clique em Primeira
página somente.
6. Clique em OK.
Para remover a marca d'água, clique em (nenhuma) na lista suspensa Marcas d'água.
PTWW Uso de marcas d'água 83
Page 96

Como poupar toner

1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Na guia Papel/Qualidade, clique em EconoMode.
4. Clique em OK.
84 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 97

Criar e usar atalhos de impressão no Windows

Use os atalhos de impressão para salvar as configurações atuais do driver para reutilização. Os atalhos de impressão estão disponíveis na maioria das guias do driver da impressora. Você pode salvar até 25 atalhos de impressão.
Criar um atalho de impressão
1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3. Na guia Atalhos de impressão, selecione as configurações de impressão que você deseja usar.
Clique em Salvar como.
4. Na caixa Atalhos de impressão, digite um nome para o atalho.
5. Clique em OK.
Usar atalhos de impressão
1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
3. Na guia Atalhos de impressão, selecione o atalho que você deseja usar na caixa Atalhos de
impressão.
4. Clique em OK.
NOTA: Para usar as configurações padrão do driver, selecione Padrões de fábrica.
PTWW Criar e usar atalhos de impressão no Windows 85
Page 98

Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex)

Uso da impressão duplex automática

1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma destas maneiras:
Para a bandeja 1, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para cima e
começando pela margem inferior.
Para todas as outras bandejas, carregue o papel timbrado com a frente da folha voltada para
baixo e a margem superior voltada para a parte traseira da bandeja.
CUIDADO: Não carregue papel que seja mais pesado que 105 g/m2 (bond de 28 lb).
2. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
3. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
4. Na guia Acabamento, selecione Imprimir em ambos os lados.
Se necessário, selecione Virar as páginas para cima para alterar o modo como as páginas
são viradas, ou selecione uma opção de encadernação na caixa de listagem Layout de folheto.
5. Clique em OK.

Impressão frente e verso manual

1. Insira uma quantidade de papel suficiente em uma das bandejas para acomodar o trabalho de
impressão. Se você estiver carregando papel especial, como papel timbrado, carregue-o de uma destas maneiras:
Na bandeja 1, carregue papel timbrado com a frente para baixo e com a margem inferior em
primeiro lugar.
Em todas as outras bandejas, carregue papel timbrado com a frente voltada para cima e com
a borda superior na parte de trás da bandeja.
CUIDADO: Não carregue papel que seja mais pesado que 105 g/m2 (bond de 28 lb).
2. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.
3. Selecione o driver e, em seguida, clique em Propriedades ou em Preferências.
4. Na guia Acabamento, selecione Correct order for straight papel path (Ordem correta para
passagem direta de papel), selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e abra a porta do compartimento traseiro de saída.
5. Clique em OK.
6. Envie o trabalho de impressão para o produto. Siga as instruções da janela pop-up que aparecer
antes de alimentar a pilha de saída na bandeja 1 para imprimir a segunda metade.
86 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Page 99
7. Vá para o produto. Remova qualquer papel em branco que esteja na bandeja 1. Insira a pilha
impressa com o lado de impressão voltado para cima e com a borda inferior sendo alimentada primeiro no produto. Você deve imprimir o segundo lado pela bandeja 1.
8. No painel de controle, pressione OK para continuar.
PTWW Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex) 87
Page 100

Imprimir várias páginas em uma folha de papel no Windows

É possível imprimir mais de uma página em uma mesma folha de papel.
1. No menu Arquivo no programa de software, clique em Imprimir.
2. Selecione o driver, e clique em Propriedades ou Preferências.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir
em cada folha (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5. Se o número de páginas for maior que 1, selecione as opções corretas para Imprimir margens
da página e Ordem das páginas.
Se precisar alterar a orientação da página, clique em Retrato ou Paisagem.
6. Clique em OK. O produto está agora configurado para imprimir o número de páginas por folha
selecionado.
88 Capítulo 7 Tarefas de impressão PTWW
Loading...