Заборонено відтворення, адаптація чи
переклад без попереднього письмового
дозволу, окрім випадків, дозволених
згідно законів про авторські права.
Edition 1, 12/2007
Номер виробу: CB532-90982
Подана у цьому посібнику інформація
може бути змінена без додаткових
повідомлень.
Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів
та послуг НР викладено в положеннях
прямої гарантії, яка додається до цих
товарів та
послуг. Жодна інформація, що
міститься у цьому документі, не може бути
витлумачена як така, що містить
додаткові гарантійні зобов'язання.
Компанія HP не несе відповідальності за
технічні помилки, пропуски або помилки
редагування, що можуть міститися у
цьому документі.
Інформація про приналежність
товарних знаків
®
Adobe
, Acrobat® і PostScript® є
зареєстрованимтоварнимзнаком Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft
®
, Windows® і Windows NT® є
зареєстрованими товарними знаками
корпорації Microsoft у США.
®
UNIX
єзареєстрованимтоварним
знаком The Open Group.
Page 5
Зміст
1 Основні функції виробу
Порівняння виробів ............................................................................................................................. 2
Характеристики виробу ...................................................................................................................... 3
Проблеми з друком ........................................................................................................ 230
Проблеми копіювання ................................................................................................... 238
Проблеми сканування .................................................................................................... 242
Проблеми з факсом ....................................................................................................... 245
Оптимізація та покращення якості зображення ........................................................... 245
Усунення проблем зі зшивачем ..................................................................................................... 247
Усунення проблем з підключенням ............................................................................................... 248
Усунення проблем із прямим підключенням ................................................................ 248
Проблеми з мережею .................................................................................................... 248
Вирішення проблем із програмним забезпеченням .................................................................... 251
Вирішення типових проблем, що можуть виникати в системах Windows ................ 251
Вирішення типових проблем, що можуть виникати на
Вирішення проблем PostScript (PS) .............................................................................. 253
Додаток A Аксесуари та інформація щодо замовлення
Витратні матеріали ......................................................................................................................... 256
Пам'ять ............................................................................................................................................ 257
Кабелі та інтерфейси ..................................................................................................................... 258
Аксесуари для роботи з папером .................................................................................................. 259
Деталі, які можуть бути замінені користувачем ............................................................................ 260
комп’ютерах Macintosh ........ 251
Додаток B Обслуговування і технічна підтримка
Положення обмеженої гарантії Hewlett-Packard .......................................................................... 261
Гарантійне обслуговування і самостійна заміна деталей ........................................................... 263
Положення обмеженої гарантії на картридж ............................................................................... 264
Служба обслуговування клієнтів HP ............................................................................................. 265
Інтерактивні
Телефонна служба підтримки ....................................................................................... 265
Службові програми, драйвери та електронна інформація ......................................... 265
Пряме замовлення аксесуарів та витратних матеріалів HP ....................................... 265
Інформація про обслуговування HP ............................................................................. 265
Угоди про обслуговування HP ....................................................................................... 265
HP ToolboxFX ................................................................................................................. 266
Підтримка HP та інформація для власників комп'ютерів Macintosh ........................... 266
Угоди про технічне обслуговування HP ........................................................................................ 267
Угоди про обслуговування на території замовника ..................................................... 267
Вирібобладнаномережевимпортом 10/100 Base-T (RJ-45), вишокошвидкісним портом Hi-Speed
USB 2.0 та портами факсу.
1
1Високошвидкісний порт Hi-Speed USB 2.0
2Мережевий порт
3Порти факсу
2
3
Розміщення серійного номера та номера моделі
Наклейку з серійним номером та номером моделі виробу розміщено на кришці вихідного відсіка
ззаду пристрою.
UKWWОгляд виробу5
Page 18
Підтримувані операційні системи
Виріб підтримує такі операційні системи:
Повне встановлення
програмного забезпечення
Windows XP (32- та 64-
●
розрядна)
Windows Vista (32- та 64-
●
розрядна)
Mac OS X 10.3, 10.4 та пізніші
●
версії
Драйвер друку та
сканування
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32- та 64-
●
розрядна)
Тільки драйвер принтера
Linux (тільки веб-інтерфейс)
●
Типові скрипти UNIX (тільки веб-
●
інтерфейс)
ПРИМІТКА. Для версій Mac OS X 10.4 та пізніших підтримуються комп'ютери Mac із
процесорами PPC та Intel Core.
6Розділ 1 ОсновніфункціївиробуUKWW
Page 19
Підтримуване програмне забезпечення виробу
Програмне забезпечення, що додається до виробу
Є декілька способів виконати рекомендоване встановлення. Easy Install (Просте встановлення)
дає змогу виконати встановлення зі стандартними налаштуваннями. Advanced Install (Розширене
встановлення) дає змогу користувачеві задати власні налаштування і вибрати компоненти для
встановлення.
Рекомендоване встановлення для Windows
Драйвери HP
●
Драйвер принтера PCL 6
◦
Драйвер сканування
◦
Програмне забезпечення багатофункціонального принтера HP
●
HP ToolboxFX
◦
Програма сканування HP LaserJet Scan
◦
Програма і драйвер факсу HP Send Fax
◦
Майстер налаштування факсу HP Fax Setup Wizard
◦
Програма видалення
◦
Програма оновлення HP Update
●
Програма співпраці з клієнтами HP Customer Participation
●
Програма придбання витратних матеріалів Shop for HP Supplies
●
Інші програми
●
Програма оптичного розпізнавання тексту Readiris (не встановлюється з іншим
◦
програмним забезпеченням, потребує окремого встановлення)
Швидке встановлення (USB або мережа)
Швидке встановлення передбачає встановлення такого програмного забезпечення:
Драйвер принтера PCL 6
●
Програма і драйвер сканування HP LaserJet Scan
●
ПРИМІТКА. Швидке встановленнядозволяєпрацювати з факсомзадопомогоюпанелі
керування.
ПРИМІТКА. Драйвер PCL 5 тадрайвер HP дляемуляції Postscript level 3 можна встановитиза
допомогою майстра додання принтера Microsoft.
Програмне забезпечення для Macintosh
Програма технічної підтримки виробу HP Product Assistant
●
Службова програма конфігурації пристрою HP Device Configuration
●
UKWWПідтримуване програмне забезпечення виробу7
Page 20
Програма видалення HP
●
Програмне забезпечення HP LaserJet
●
HP Scan (Сканування HP)
◦
HP Director (HP: Посібник)
◦
Програма факсу
◦
Програма сканування і надсилання електронною поштою
Драйвер HP дляемуляції PostScript level 3 усистемах Linux можназавантажитизвеб-сайтуwww.hp.com/go/
linuxprinting.
11
Postscript level 3
До драйверів принтера додається інтерактивна довідка, де подано інструкції до типових завдань
друку, а також опис кнопок, прапорців та розкривних списків, що містяться у драйвері принтера.
8Розділ 1 Основні функції виробуUKWW
Page 21
2Панелькерування
Огляд панелі керування
●
Меню панелі керування
●
UKWW9
Page 22
Огляд панелі керування
1
Shift
05
06
07
08
1Кнопкикеруванняфаксом. Кнопки керування факсом дають змогу змінювати часто використовувані
налаштування факсу.
2Кнопкизбуквено-цифровими символами. Кнопки з буквено-цифровими символами дають змогу вводити дані
на дисплеї панелі керування та набирати номери телефону для надсилання факсимільних повідомлень.
3Кнопкиналаштуваннятаскасуваннязавдань. Ці кнопки дають змогу вибирати параметри меню, визначати
стан пристрою та скасовувати виконання поточного завдання.
4Кнопкикерування копіюванням. Ці кнопки дають змогу змінювати часто використовувані стандартні
налаштування та запускати завдання копіювання.
5Кнопкикеруванняскануванням. Ці кнопки дають змогу виконувати сканування документа для надсилання
електронною поштою або збереження в папку.
24
3
5
10Розділ 2 ПанелькеруванняUKWW
Page 23
Меню панелі керування
Використання меню панелі керування
Щоб отримати доступ до меню панелі керування, виконайте такі дії.
1.Натисніть Setup (Налаштування).
2.Перехід позиціями списків здійснюйте за допомогою кнопок зі стрілками.
Щоб вибрати потрібний пункт, натисніть OK.
●
Щоб скасувати дію або повернутися до стану готовності, натисніть Cancel (Скасувати).
●
Головні меню панелі керування
З головного меню панелі керування доступні такі меню:
Меню Fax Job status (Станзавданняфаксу) використовується для відображення всіх
●
факсів, які чекають надсилання, та отриманих факсів, які чекають друку, перенаправлення
або завантаженння на комп'ютер.
Меню Fax functions (Функціїфаксу) використовується для налаштування функцій факсу,
●
наприкладрозкладудлявідкладеногонадсиланняфаксів, скасуваннярежиму Receive to
PC (ОтриманнянаПК), повторногодрукувженадрукованихчидрукузбереженихупам'яті
факсимільних повідомлень.
Меню Copy setup (Налаштуваннякопіювання) використовується для налаштування
●
основних стандартних параметрів копіювання, наприклад контрастності, сортування та
кількості копій для друку.
Меню Reports (Звіти) використовується для друку звітів з інформацією про виріб.
●
Меню Fax setup (Налаштуванняфаксу) використовується
●
книги факсу, параметрів вихідних та вхідних факсів та основних налаштувань для всіх факсів.
Меню System setup (Налаштуваннясистеми) використовується для встановлення
●
основних налаштувань виробу - мови, якості друку та рівня гучності.
Меню Network config (Параметри мережі) використовується для налаштування параметрів
●
мережі, зокрема протоколу TCP/IP.
Меню Service (Обслуговування). використовується для відновлення стандартних
●
налаштувань
друку.
ПРИМІТКА. Щоб роздрукувати детальний список усіх меню панелі керування та їх структуру,
надрукуйте мапу меню. Див.
Таблиця 2-1 Меню Fax Job status (Стан завдання факсу)
Елемент менюОпис
Fax Job status (Стан
завдання факсу)
, чищення виробу та активації спеціальних режимів, які впливають на якість
Інформаційні сторінки на сторінці 180.
Дозволяє переглянути і скасувати завдання факсу з черги.
дляналаштуванняадресної
UKWWМенюпанелікерування11
Page 24
Таблиця 2-2 Меню Fax functions (Функції факсу)
Елемент менюОпис
Send fax later (Відіслати
факс пізніше)
Stop Recv to PC
(Припинити отриманнянаПК)
Reprint last
(Передрукуватиостанні)
Polling receive
(Отриманнязаопитуванням)
Clear saved faxs
(Видалитизбережені
факси)
Дозволяє надіслати факс в інший час або день.
Вимикає параметр Receive to PC (Отримання на ПК), який дає змогу завантажити всі поточні
ненадруковані та отримані в майбутньому факси на комп'ютер.
Дозволяє передрукувати факси, збережені в пам'яті пристрою.
Дозволяє пристроєві зв'язуватися з іншим факсимільним апаратом, на якому увімкнено
функцію надсилання за опитуванням.
Дозволяє задати вхідний лоток для паперу за
замовчуванням.
Дозволяє встановити формат вхідних та вихідних
документів за замовчуванням. Двосторонній друк
підтримується тільки з ПАПД.
Дозволяє встановити за замовчуванням копіювання в
режимі чернеток.
Дозволяє встановити параметри для копіювання
багатосторінкових документів з планшетного сканера.
копіювання заводські значення.
Таблиця 2-4 Меню Reports (Звіти)
Елемент менюЕлемент
Demo page
(Демонстраційна
сторінка)
вкладеного меню
Дозволяєнадрукуватисторінку, якадемонструє
Елемент
вкладеного меню
Опис
якістьдруку.
UKWWМенюпанелікерування13
Page 26
Таблиця 2-4 Меню Reports (Звіти) (продовження)
Елемент менюЕлемент
Fax Reports
(Звітифаксу)
вкладеногоменю
Fax Confirmation
(Підтвердженняфаксу)
Include 1st page
(Включити 1
сторінку)
Fax Error Report
(Повідомленняпро
помилки факсу)
Елемент
вкладеного меню
Never (Ніколи)
Every fax (Всіфакси)
Send fax only (Лишепронадіслані)
Receive fax (Лишепроотримані)
On (Увімк.)
Off (Вимк.)
Every error (Післякожноїпомилки)
Send Error (Після
помилки
відправлення)
Receive Error (Після
помилки
отримання)
Never (Ніколи)
Опис
Дозволяє вказати, чи друкуватиме пристрій звіт
після успішного завдання надсилання чи
отримання.
Дозволяє вказати, чи буде пристрій друкувати в звіті
зменшене зображення першої сторінки факсу.
Дозволяє вказати, чи друкуватиме пристрій звіт
після невдалого завдання надсилання чи
отримання.
Last Call Report
(Звітпроостаннійдзвінок)
Fax Activity log
(Журналопераційфаксу)
PhoneBook report
(Звітпроадреснукнигу)
Block Fax list
(Список
заблокованих
факсів)
Billing report (Звіт
про рахунки)
All fax reports (Усі
звіти факсу)
Дозволяє надрукувати звіт про останню операцію
надсилання або отримання факсу.
Print log now
(Надрукуватижурнал)
Auto Log Print
(Автоматичнийдрукжурналу)
Дозволяєнадрукуватисписокномерівекспрес-
Дозволяєнадрукуватисписоктелефоннихномерів,
Дозволяєнадрукуватисписоккодіврахунків, які
Дозволяєнадрукувативсізвіти, пов'язані з роботою
Print log now (Надрукувати журнал): Дозволяє
надрукувати список факсів, які було надіслано або
отримано виробом.
Auto Log Print (Автоматичний друк журналу):
Виберіть On (Увімк.), щоб автоматично друкувати
звіт після кожного завдання факсу. Виберіть Off
(Вимк.), щоб вимкнути функцію автоматичного
друку звітів.
набору, встановлених для пристрою.
надсилання факсів з яких на пристрій заблоковано.
використовувалися для вихідних факсів. Цей звіт
показує, скільки вихідних факсів було нараховано
на кожний код. Цей елемент меню з'являється
тільки тоді, коли увімкнено функцію кодів рахунків.
факсу.
Menu structure
(Структураменю)
Дозволяє надрукувати карту структури меню панелі
керування. У ній вказуються активні налаштування
для кожного меню.
14Розділ 2 Панель керуванняUKWW
Page 27
Таблиця 2-4 Меню Reports (Звіти) (продовження)
Елемент менюЕлемент
Config report
(Звітконфігурації)
Supplies status
(Станвитратнихматеріалів)
Network report
(Звітпромережу)
Usage page
(Сторінка
експлуатації)
вкладеного меню
Дозволяєнадрукуватиперелікусіхналаштувань
Дозволяєнадрукуватиінформаціюпростан
Відображаєтакуінформацію:
Показуєкількістьсторінок, якібулонадруковано,
Елемент
вкладеного меню
Опис
пристрою. Якщо виріб під'єднано до мережі, звіт
включає інформацію про налаштування мережі.
картриджів. Включає такі дані:
прогнозований залишковий ресурс (у
●
сторінках)
серійний номер
●
кількість надрукованих сторінок
●
конфігурація мережевого обладнання
●
активовані функції
●
інформація про TCP/IP та SNMP
●
статистика мережі
●
надіслано або отримано факсом, скопійовано та
відскановано за допомогою пристрою.
Дозволяє редагувати записи експрес-набору та групового
набору в адресній книзі факсу. Пристрій підтримує адресну книгу
на 120 записів, кожен з яких може бути як індивідуальним, так і
груповим.
Дозволяє задати роздільну здатність для вихідних документів.
Зображення з вищою роздільною здатністю мають більше точок
на дюйм, а тому є детальнішими. Зображення з нижчою
роздільною здатністю мають менше точок на дюйм і є менш
детальними, зате файл має менший розмір.
Дозволяє задати розмір за замовчуванням для документів, які
скануються планшетним сканером.
Дозволяє вказати, який набір номера використовувати: тоновий
чи імпульсний.
Redial if busyOn
Off
Redial-no
answer
Redial Comm
Err.
Dial PrefixOn
Detect dial tone On
Billing codesOn
On
Off
On
Off
Off
Off
Off
Дозволяє вказати, чи повторювати спробу набрати номер, якщо
лінію зайнято.
Дозволяє вказати, чи повторювати спробу набрати номер, якщо
факс-одержувач не відповідає.
Дозволяє вказати, чи повторювати спробу набрати номер, якщо
виникла помилка зв'язку.
Дозволяє задати номер, який потрібно набрати перед номером
абонента, надсилаючи факс із пристрою.
Дозволяє вказати, чи повинен пристрій перевірити наявність
сигналу в лінії перед тим як надсилати факс.
Якщо встановлено значення On, вмикає можливість
використання кодів рахунків. Для вихідних факсів
відображатиметься запит на введення коду рахунку.
Дозволяє вказати режим відповіді. Доступні такі параметри:
Automatic: пристрій автоматично відповідаєна виклик після
●
встановленої кількості дзвінків.
TAM: автовідповідач підключається до порту Aux на
●
пристрої. Пристрій не приймає вхідних дзвінків, а лише
прослуховує лінію на предмет наявності тонів факсу після
того, як автовідповідач відповість на дзвінок.
Fax/Tel: пристрій автоматично приймає дзвінок і
●
чи виклик факсимільний, чи голосовий. Якщо це
факсимільний виклик, пристрій опрацьовує його як
звичайно. Якщо виклик голосовий, пристрій генерує гучний
дзвінок, щоб повідомити користувача про вхідний голосовий
дзвінок.
Manual: користувач повинен натиснути кнопкуStart Fax або
●
скористатися приєднаним телефоном, щоб пристрій
прийняв вхідний дзвінок.
відповідає на дзвінок.
Дозволяє користувачам мати два або три телефонні номери на
одній лінії, кожен зі своїм шаблоном дзвінка.
All Rings: пристрій відповідає на всі виклики, які надходять
●
на телефонну лінію.
визначає,
Triple
Double&Triple
Extension
Phone
Silence DetectOn
Fit to pageOn
Stamp faxesOn
Forward faxOn
On
Off
Off
Off
Off
Off
Single: пристрій відповідає на всі виклики з одним дзвінком.
●
Double: пристрійвідповідаєнавсівикликизподвійним
●
дзвінком.
Triple: пристрій відповідає на всі
●
дзвінком.
Double&Triple: пристрій відповідає на всі виклики з
●
подвійним або потрійним дзвінком.
Якщо цю функцію увімкнено, користувач може натиснути на
паралельному телефоні кнопки 1-2-3, щоб пристрій прийняв
вхідний факсимільний виклик.
Дозволяє вказати, чи може пристрій отримувати факсимільні
повідомлення зі старіших факсимільних апаратів, котрі не
генерують сигналу факсу на початку передачі.
Дозволяє зменшувати факси більшого розміру, ніж Letter або A4,
щоб вони вмістилися на аркуш Letter або A4. Якщо встановлено
значення Off, факси більшого розміру, ніж Letter або A4, будуть
надруковані на декількох сторінках.
Задає додавання дати, часу, номера відправника та кількості
сторінок до кожної сторінки факсу, отриманого пристроєм.
Дозволяє перенаправляти всі отримані пристроєм факсимільні
повідомлення на інший факсимільний апарат.
Дозволяє змінити список блокованих номерів факсів. Список
блокованих факсів може містити до 30 номерів. Отримавши
вхідний дзвінок із заблокованого номера, пристрій видаляє
вхідне факсимільне повідомлення. Інформація про
заблокований факс заноситься в журнал операцій факсу.
Якщо для параметра Private receive встановлено значення On,
користувач повинен задати пароль у параметрах безпеки
пристрою. Після задання паролю встановлюються такі
налаштування:
Private receive увімкнено.
●
Всі попередні факсимільні повідомлення видаляються з
●
пам'яті.
Fax forwarding та Receive to PC матимуть значення On, і
●
зміна цих налаштувань не дозволяється.
Всі вхідні факсимільні повідомлення зберігаються в пам'ять
●
коли увімкнено функцію приватного отримання. Коли функцію
приватного отримання вимкнено, цей елемент меню не
з'являється.
.
Reprint faxesOn
F/T ring time20
Print duplexOn
All faxesError
correction
Fax SpeedFast(V.34)
Off
30
40
70
Off
On
Off
Medium(V.17)
Slow(V.29)
Дозволяє вказати, чи можна повторно друкувати збережені в
пам'яті факсимільні повідомлення.
Дозволяє вказати, коли пристрій припиняє видавати дзвінок, що
повідомляє користувача про вхідний голосовий виклик у режимі
Fax/Tel.
Дозволяє встановити режим двостороннього друку для всіх
вхідних факсимільних повідомлень.
Дозволяє вказати, чи повинен пристрій повторно надсилати або
отримувати фрагмент повідомлення, якщо виникла помилка
передачі факсу.
Дозволяє збільшити або зменшити дозволену швидкість зв'язку
для факсу.
Таблиця 2-6 Меню System setup (Налаштування системи)
Елемент меню Елемент
вкладеного
меню
Елемент
вкладеного
меню
Опис
Language
(Мова)
(Список
підтримуваних
мов дисплею
Дозволяє вказати мову повідомлень на панелі керування та звітів
пристрою.
18Розділ 2 Панель керуванняUKWW
Page 31
Таблиця 2-6 Меню System setup (Налаштування системи) (продовження)
Елемент меню Елемент
Paper setup
(Параметри
паперу)
вкладеного
меню
панелі
керування).
Def. paper size
(Розмірпаперу
за
замовчування
м)
Def. paper type
(Типпаперуза
замовчування
м)
Tray 1 (Лоток 1) Paper type (Тип
Tray 2 (Лоток 2)Дозволяє вказати розмір та тип паперу за замовчуванням для
Tray 3 (Лоток 3)Дозволяє вказати розмір та тип носія за замовчуванням для
Paper out
action (Дії за
відсутності
паперу)
Елемент
вкладеного
меню
Letter
A4
Legal
Список
доступних
носіїв друку.
паперу)
Paper size
(Розмірпаперу)
Wait forever
(Чекати)
Cancel
(Скасувати)
Опис
Дозволяє вказати розмір паперу для друку внутрішніх звітів та
інших завдань друку, для яких розмір паперу не задано.
Дозволяє вказати тип паперу для друку внутрішніх звітів та інших
завдань друку, для яких тип паперу не задано.
Дозволяє вказати розмір та тип паперу за замовчуванням для
лотка 1.
лотка 2.
додаткового лотка 3. Цей елемент меню з'являється лише якщо
встановлено лоток 3.
Дозволяє визначити дії пристрою в умовах, коли носій потрібного
типу чи розміру недоступний, або вказаний лоток порожній.
Виберіть Wait forever (Чекати), щоб пристрій почекав, доки
(Діапазон 1-20)Дозволяєвказативідсоток, за умови досягнення якого на дисплеї
Дозволяєвказатиповедінкупристроюпіслявиявлення
Виберіть Override (Продовжити як є), щоб друкувати на
●
папері іншого розміру після заданої паузи.
Виберіть Cancel (Скасувати), щоб автоматично скасовувати
●
завдання після заданої
Якщо вибрано Override (Продовжити як є) або Cancel
●
(Скасувати) на дисплеї панелі керування з'явиться запит на
введення тривалості паузи в секундах. За допомогою кнопок
зі стрілками можна зменшити або збільшити час
(максимальне значення - 3600 секунд).
панелі керування з'являється повідомлення про низький рівень
тонера.
вичерпаного картриджа.
потовщення ліній та контурів.
паузи.
UKWWМеню панелі керування19
Page 32
Таблиця 2-6 Меню System setup (Налаштування системи) (продовження)
Елемент меню Елемент
Volume
settings
(Налаштуваннягучності)
Time/Date (Час/
Дата)
вкладеного
меню
Alarm volume
(Гучністьсигналу)
Ring volume
(Гучністьдзвінка)
Key-press
volume
(Гучність
сигналу
натискання
клавіш)
Phoneline
volume
(Гучність
телефонної
лінії)
(Формат часу,
поточний час,
формат дати та
поточна дата).
Дозволяє почистити пристрій, якщо на друкованих аркушах
параметра On (Увімк.), необхідно задати особистий
ідентифікаційний код (PIN).
Опис
Дозволяє надрукувати або запланувати друк звіту для
виявлення і усунення несправностей, пов'язаних із передачею
факсу.
з'являються плями чи інші дефекти. В процесі очищення з
тракту проходження паперу видаляється пил і залишки тонера.
Якщо вибрано цей параметр, з'явиться підказка завантажити
звичайний папір Letter або A4 в лоток 1. Натисніть OK, щоб
розпочати процес чищення. Дочекайтеся завершення
процесу. Викиньте надруковану сторінку.
USB speed (Швидкість
USB)
High (Висока)Дозволяє вказати швидкість USB-інтерфейсу.
20Розділ 2 ПанелькеруванняUKWW
Page 33
Таблиця 2-7 Меню Service (Обслуговування). (продовження)
Елемент менюЕлемент вкладеного
Less paper curl
(Зменшитискручуванняпаперу)
Archive print (Архівнийдрук)
Restore defaults
(Відновити
налаштування за
замовчуванням)
меню
Full (Повна)
On (Увімк.)
Off (Вимк.)
On (Увімк.)
Off (Вимк.)
Дозволяєповернутивсімналаштовуванимпараметрам
Опис
Якщо надруковані сторінки постійно скручуються, цей
параметр дає змогу встановити режим, який зменшує
скручування.
Налаштування за замовчуванням - Off (Вимк.).
Для друку сторінок, котрі будуть зберігатися впродовж
тривалого часу, цей параметр дає змогу встановити режим,
який зменшує розмазування та розпорошення тонера.
На дисплеї панелі керування з'явиться підказка про введення
кожної частини адреси. Збільшуйте або зменшуйте значення
за допомогою кнопок зі стрілками. Натисніть OK, щоб
підтвердити значення і перемістити курсор до наступного поля.
Після завершення
про підтвердження адреси перед переходом до наступної.
Після введення всіх трьох адрес пристрій буде автоматично
перезавантажено.
За потреби дає змогу задати швидкість з'єднання вручну.
Після задання швидкості з'єднання пристрій буде автоматично
перевантажено.
Дозволяє встановити автоматичне визначення типу кабелю.
Дозволяє вказати, чи пристрій використовуватиме протокол
IPv4 чи IPv6.
Дозволяєвідновити заводські значення всіх мережевих
Опис
параметрів.
22Розділ 2 ПанелькеруванняUKWW
Page 35
3Програмнезабезпеченнядля
Windows
Підтримувані операційні системи Windows
●
Драйвери принтера, що підтримуються Windows
●
Виберіть правильний драйвер принтера для Windows
●
Пріоритети налаштувань друку
●
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows
●
Варіанти встановлення програмного забезпечення для Windows
●
Видалення програмного забезпечення для Windows
●
Підтримувані службові програми для Windows
●
Програмне забезпечення для інших операційних систем
●
UKWW23
Page 36
Підтримувані операційні системи Windows
Виріб підтримує такі операційні системи Windows:
Повне встановлення програмного
забезпечення
Windows XP (32- та 64-розрядна)
●
Windows Vista (32- та 64-розрядна)
●
Драйвер друку та сканування
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32- та 64-розрядна)
●
24Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Page 37
Драйвери принтера, що підтримуються Windows
PCL 5
●
PCL 6
●
Емуляція PostScript level 3
●
До драйверів принтера додається інтерактивна довідка, де подано інструкції до типових завдань
друку, а також опис кнопок, прапорців та розкривних списків, що містяться у драйвері принтера.
UKWWДрайвери принтера, що підтримуються Windows25
Page 38
Виберіть правильний драйвер принтера для Windows
Драйвери принтера дозволяють отримувати доступ до функцій пристрою та забезпечують зв'язок
між комп'ютером і пристроєм (за допомогою мови принтера). Інформацію про додаткове
програмне забезпечення та мови можна знайти у примітках до встановлення та файлах readme
на компакт-диску, що постачається із пристроєм.
Використовуйте драйвер принтера PCL 6 для друку із найвищою якістю.
●
Використовуйте драйвер принтера PCL 5 для звичайного офісного друку.
●
Використовуйте драйвер емуляції HP PostScript level 3 для друку з потребою емуляції
●
PostScript level 3 або для підтримки Flash-шрифтів через PostScript.
26Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Page 39
Пріоритети налаштувань друку
Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети залежно від того, де їх внесено:
ПРИМІТКА. Назви команд та діалогових вікон можуть різнитися залежно від програми.
Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл)
●
прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду. Зміни,
внесені тут, переважають усі інші налаштування, зроблені деінде.
Вікно діалогу Print (Друк): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми
●
виберіть Print (Друк), Print Setup (Параметри друку)
змінені у вікні діалогу Print (Друк), мають нижчий пріоритет і не переважають налаштувань,
зроблених у вікні діалогу Page Setup (Параметри сторінки).
Вікнодіалогу Printer Properties (Властивості принтера) (драйверпринтера): Щоб
●
відкрити вікно драйвера принтера, у вікні діалогу Print (Друк) натисніть Properties
(Властивості). Зміни, внесені у вікні діалогу Printer Properties (Властивості
переважають налаштувань, зроблених у будь-якому іншому місці.
принтера визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у
вікнах діалогу Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк), чи Printer Properties
(Властивості принтера) не внесено жодних змін.
або подібну команду. Налаштування,
принтера) не
Налаштуваннязпанелікеруванняпринтера: Зміни, внесені з
●
мають нижчий пріоритет, ніж зміни, зроблені будь-де в іншому місці.
панелі керування принтера,
UKWWПріоритети налаштувань друку27
Page 40
Зміна налаштувань драйвера принтера для Windows
Зміна налаштувань для усіх
завдань друку, якщо програмне
забезпечення вимкнене
1.Натисніть Start (Пуск), тоді Programs (Програми) або All Programs (Усі програми).
2.Натисніть HP, апотім HP LaserJet M2727.
3.Натисніть Uninstall (Видалити) і виконуйте вказівки на екрані, щоб видалити програмне
забезпечення.
30Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Page 43
Підтримуваніслужбовіпрограмидля Windows
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX - це програма, яка використовується для таких завдань:
Перевірка стану пристрою
●
Перевірка стану витратних матеріалів
●
Налаштування попереджень
●
Перегляд документації про пристрій
●
Доступ до інформації з усунення несправностей та засобів технічної підтримки
●
HP ToolboxFX встановлюється в комплекті рекомендованого встановлення з компакт-диска
пристрою.
Додаткову інформацію див. у розділі
Вбудований веб-сервер
Цей пристрій обладнано вбудованим веб-сервером, який забезпечує доступ до інформації про
пристрій та мережу. Ця інформація з'являється у веб-браузері, наприклад Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari або Firefox.
Вбудований веб-сервер знаходиться на пристрої. Його не потрібно завантажувати на мережевий
сервер.
Вбудований веб-сервер забезпечує пристрою такий інтерфейс, який може використовувати будьхто, маючи комп'
встановлювати чи налаштовувати спеціальне програмне забезпечення, проте на комп'ютері слід
мати підтримуваний веб-браузер. Щоб отримати доступ до вбудованого веб-сервера, введіть IPадресу пристрою у полі адреси браузера. (Щоб знайти IP-адресу, надрукуйте сторінку
конфігурації. Додаткову інформацію про друк сторінки конфігурації,
сторінки на сторінці 180).
Повну інформацію про властивості та функції вбудованого веб-сервера див. у розділі
веб-сервер на сторінці 190.
ютер, під'єднаний до мережі, та стандартний веб-браузер. Не потрібно
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin - це засіб керування із браузерним інтерфейсом для мережевих принтерів у
межах інтрамережі; його слід встановити лише на комп'ютері адміністратора мережі.
Запуск HP ToolboxFX на сторінці 182.
див. у розділі Інформаційні
Вбудований
Щоб завантажити поточну версію HP Web Jetadmin та останній список операційних систем, які
підтримуються на головному комп'ютері, завітайте на сторінку
Після того, як програму буде встановлено на сервері, клієнт Windows може отримати доступ до
HP Web Jetadmin за допомогою підтримуваного веб-браузера (наприклад Microsoft® Internet
Explorer 4,x або Netscape Navigator 4,x або пізнішої версії), увійшовши на головний комп'ютер HP
Web Jetadmin.
UKWWПідтримувані службові програми для Windows31
www.hp.com/go/webjetadmin.
Page 44
Інші компоненти та службові програми Windows
Програма встановлення дозволяє автоматично виконати встановлення системи друку
●
Реєстрація у мережі
●
HP Customer Participation (Програма співпраці з клієнтами HP)
●
HP Update (Оновлення HP)
●
32Розділ 3 Програмнезабезпеченнядля WindowsUKWW
Page 45
Програмне забезпечення для інших операційних
систем
ОСПрограмне забезпечення
UNIXДлямереж HP-UX та Solaris відвідайте сторінку www.hp.com/support/net_printing,
ПРИМІТКА. Для версій Mac OS 10.4 та пізніших підтримуються комп'ютери Mac із
процесорами PPC та Intel Core.
Підтримувані драйвери принтера для Macintosh
Програмавстановлення HP забезпечуєфайли PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog
Extensions (PDE) та HP Printer Utility для використання з комп'ютерами Macintosh.
Файли PPD у поєднанні з драйверами принтера Apple PostScript забезпечують доступ до функцій
пристрою. Використовуйте драйвер принтера Apple PostScript, який постачається у комплекті з
комп'ютером.
Пріоритети налаштувань друку для Macintosh
Зміни до налаштувань друку мають свої пріоритети, залежно від того, де їх внесено:
ПРИМІТКА. Назви команд і вікон діалогів можуть різнитися залежно від програми.
Вікно діалогу Page Setup (Параметри сторінки): Щобвідкрити це вікно, у меню File (Файл)
●
прикладної програми виберіть Page Setup (Параметри сторінки) або подібну команду.
Параметри, змінені тут, мають найвищий пріоритет і переважають налаштування, зроблені
будь-де в іншому місці.
Вікно діалогу Print (Друк): Щоб відкрити це вікно, у меню File (Файл) прикладної програми
●
виберіть
змінені у вікні діалогу Print (Друк), мають нижчий пріоритет і не переважають налаштувань,
зроблених у вікні діалогу Page Setup (Параметри сторінки).
Вікнодіалогу Printer Properties (Властивостіпринтера) (драйверпринтера): Щоб
●
відкрити вікно драйвера принтера, у вікні діалогу Print (Друк) натисніть Properties
(Властивості). Параметри, змінені
не переважають налаштувань, зроблених у будь-якому іншому місці.
принтера визначають, які налаштування використовувати для всіх завдань друку, якщо у
вікнах діалогу Page Setup (Параметри сторінки), Print (Друк), чи Printer Properties
(Властивості принтера) не внесено жодних змін.
Зміна налаштувань для усіх
завдань друку, якщо програмне
забезпечення вимкнене
1.В меню File (Файл) клацніть
Print (Друк).
2.Змініть необхідні параметри у
різних випадних меню.
Зміна стандартних налаштувань
для усіх завдань друку
1.В меню File (Файл) клацніть
Print (Друк).
2.Змініть параметри у різних
випадних меню.
3.У випадномуменюPresets
(Попередніналаштування)
клацніть Save as (Зберегти як) і
введіть назву налаштування.
Ці параметри зберігаються в меню
Presets (Попередні налаштування).
Щоб використовувати
налаштування, необхідно щоразу,
коли Ви відкриваєте програму і
друкуєте, вибирати збережені
попередні налаштування.
Варіанти встановлення програмного забезпечення для Macintosh
Встановлення програмного забезпечення для Macintosh для прямого під'єднання
(USB)
1.З'єднайте USB-порти принтера і комп'ютера за допомогою кабелю USB. Використовуйте
стандартний 2-метровий (6,56 футів) кабель USB.
2.Вставте компакт-диск пристрою у пристрій читання компакт-дисків і запустіть програму
встановлення. Якщо меню компакт-диска не запускається автоматично, двічі клацніть на
піктогамі компакт-диска на робочому столі.
3.Двічі клацніть на піктограмі Installer у папці
4.Виконуйте вказівки на екрані комп'ютера.
Черги принтера USB створюються автоматично, коли пристрій під'єднується до комп'ютера.
Проте, якщо перед під'єднанням кабелю USB не запустити програму встановлення, черга
використовуватиме загальний драйвер PPD. Щоб змінити драйвер PPD для черги, виконайте
наступні кроки.
5.На жорсткому диску комп'ютера відкрийте Applications (Програми), тоді Utilities (Службові
програми
), а тоді Printer Setup Utility (Службова програма налаштування принтера).
6.Виберіть потрібну чергу принтера і, натиснувши Show Info (Показатиінформацію), відкрийте
вікнодіалогуPrinter Info (Інформаціяпропринтер).
HP LaserJet Installer.
UKWWПрограмнезабезпеченнядля Macintosh37
Page 50
7.У випадномуменювиберітьPrinter Model (Модельпринтера), атодіувипадномуменю, де
8.Надрукуйте тестову сторінку з будь-якої програми, щоб переконатися, що програмне
забезпечення встановлено правильно.
Якщо встановлення не вдалося, встановіть програмне забезпечення ще раз. Якщо це не
вдається, перегляньте примітки про встановлення
диску пристрою або відомості в буклеті, який входить в комплект.
чи останні файли "readme" на компакт-
Встановленняпрограмногозабезпечення Macintosh длямережевогопід'єднання.
1.За допомогою мережевого кабелю під'єднайте сервер друку HP Jetdirect до мережевого
порта.
2.Вставте компакт-диск в пристрій читання компакт-дисків. Якщо компакт-диск не запускається
автоматично, двічі клацніть на піктограмі компакт-диска на робочому столі.
3.Двічі клацніть на піктограмі Installer у папці HP LaserJet Installer.
7.Виберіть тип під'єднання Rendezvous або Bonjour.
ПРИМІТКА. Залежно відналаштуванняпристроюможутьщебутидоступнимиваріанти
Appletalk або IP Printing (ДрукчерезІР).
8.Виберіть пристрій із списку.
9.Клацніть Add Printer (Додати принтер).
10. Закрийте Print Center (Центр друку) або Printer Setup Utility (Службову програму
налаштування принтера).
диску комп'ютера відкрийте Applications (Програми), тоді Utilities (Службові
Видаленняпрограмногозабезпеченнязопераційнихсистем
Macintosh
Щоб видалити програмне забезпечення на комп'ютері Macintosh, перетягніть файли PPD у кошик.
Підтримувані службові програми для Macintosh
Вбудований веб-сервер
Цей пристрій обладнано вбудованим веб-сервером, який забезпечує доступ до інформації про
пристрій та мережу. Ця інформація з'являється у веб-браузері, наприклад Microsoft Internet
Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari або Firefox.
Вбудований веб-сервер знаходиться на пристрої. Його не потрібно завантажувати на мережевий
сервер.
Вбудований веб-сервер забезпечує пристрою такий інтерфейс, який може використовувати будьхто, маючи комп'
встановлювати чи налаштовувати спеціальне програмне забезпечення, проте на комп'ютері слід
38Розділ 4 Використання пристрою з комп'ютерами MacintoshUKWW
ютер, під'єднаний до мережі, та стандартний веб-браузер. Не потрібно
Page 51
мати підтримуваний веб-браузер. Щоб отримати доступ до вбудованого веб-сервера, введіть IPадресу пристрою у полі адреси браузера. (Щоб знайти IP-адресу, надрукуйте сторінку
конфігурації. Додаткову інформацію про друк сторінки конфігурації, див. у розділі
сторінки на сторінці 180).
Інформаційні
Повну інформацію про властивості та функції вбудованого веб-сервера див. у розділі
веб-сервер на сторінці 190.
Macintosh Configure Device
Macintosh Configure Device - це програма на основі веб-інтерфейсу, яка забезпечує доступ до
інформації про пристрій (наприклад, про стан витратних матеріалів та параметри пристрою).
Використовуйте Macintosh Configure Device для відстежування та керування пристроєм із
комп'ютера.
ПРИМІТКА. Щоб мати змогу користуватися Macintosh Configure Device, необхідно здійснити
повне встановлення програмного забезпечення.
Перевірка стану пристрою та друк інформаційних сторінок.
●
Перевірка та зміна системних параметрів пристрою.
●
Перевірка параметрів друку за замовчуванням.
●
Перевірка та зміна параметрів факсу, включно з налаштуваннями надсилання та отримання
●
факсимільних повідомлень, адресної книги факсу, номерів експрес-набору та звітів.
Перевірка та зміна мережевих параметрів, включно з конфігурацією ІР-адреси
Додаткову інформацію про завдання та налаштування, описані в цьому розділі, шукайте в
інтерактивній довідці для HP Director.
Завдання сканування
Щоб сканувати у прикладну програму, виконуйте сканування елемента просто з цієї програми.
Сканувати зображення може будь-яка програма, що сумісна з TWAIN. Якщо програма не сумісна
з TWAIN, збережіть скановане зображення у файл, а тоді помістіть, відкрийте або імпортуйте
файл у програму.
Посторінковесканування
1.Підніміть кришку планшетного сканера і завантажте оригінал на скло лицьовою
донизу, верхнім лівим краєм документа у нижній правий кут скла. Обережно закрийте кришку.
2.Двічі клацніть значок HP Director на робочому столі.
3.Клацніть HP Director, а тоді Scan (Сканувати), щоб відкрити вікно діалогу HP.
4.Клацніть Scan (Сканувати).
5.Якщо потрібно відсканувати декілька сторінок, завантажте наступну сторінку і клацніть
Scan (Сканувати). Повторітьдіїдлярешти
6.Клацніть Finish (Завершити), після чого клацніть Destinations (Місця призначення).
Скануванняуфайл
1.У меню Destinations (Місця призначення) виберіть Save To File(s) (Зберегти у файли).
2.Назвіть файл і вкажіть місце його розташування.
3.Натисніть Save (Зберегти). Оригінал буде зіскановано і збережено.
Безпосереднє під'єднання пристрою до комп'ютера за допомогою USB
●
Обмеження спільного використання принтера
●
Підтримувані операційні системи для роботи в мережі
●
Підтримувані мережеві протоколи
●
Встановлення пристрою в мережі
●
Налаштування пристрою в мережі
●
ПРИМІТКА. Налаштування параметрів TCP/IP є складним завданням, яке повинно
виконуватися досвідченими адміністраторами мережі. BOOTP потребує налаштування
параметрів TCP/IP для пристрою на сервері. DHCP також потебує сервера, але параметри TCP/
IP для пристрою не є фіксованими. Нарешті, можна налаштувати параметри TCP/IP для пристрою
вручну за допомогою панелі керування, вбудованого веб-сервера, HP ToolboxFX або HP Web
Jetadmin. По додаткову інформацію стосовно налаштування мережі зверніться
оператора мережі.
до власника або
UKWW47
Page 60
Безпосереднє під'єднання пристрою до комп'ютера за
допомогою USB
ПРИМІТКА. Не під'єднуйте USB-кабель пристрою до комп'ютера, доки не з'явиться підказка
програми встановлення.
1.Вставте компакт-дискпристрою в комп'ютер. Якщопрограма встановлення не запускається,
знайдіть на компакт-диску файл setup.exe і двічі клацніть ім'я файлу.
2.Дотримуйтеся вказівок програми встановлення.
3.Після завершення встановлення перезавантажте комп'ютер.
48Розділ 5 ПідключенняUKWW
Page 61
Обмеження спільного використання принтера
Пристрій HP непідтримуєодноранговімережі, оскількицеєфункцієюопераційнихсистем
Microsoft, а не драйверів принтерів HP. Відвідайтевеб-сайткорпораціїМайкрософт:
www.microsoft.com.
UKWWОбмеженняспільноговикористанняпринтера49
Page 62
Підтримувані операційні системи для роботи в мережі
Мережевий друк підтримують такі операційні системи:
Повне встановлення
програмного забезпечення
Windows XP (32- та 64-
●
розрядна)
Windows Vista (32- та 64-
●
розрядна)
Mac OS X 10.3, 10.4 та пізніші
●
версії
Драйвер друку та
сканування
Windows 2000
●
Windows 2003 Server (32- та 64-
●
розрядна)
Тільки драйвер принтера
Linux (тільки веб-інтерфейс)
●
Типові скрипти UNIX (тільки веб-
●
інтерфейс)
50Розділ 5 ПідключенняUKWW
Page 63
Підтримувані мережеві протоколи
Пристрій підтримує мережевий протокол TCP/IP. Це найширше визнаний та застосовуваний
мережевий протокол. Багато мережевих служб використовують цей протокол. Пристрій також
підтримує протоколи IPv4 та IPv6. У таблицях подано перелік протоколів та служб, які
підтримуються цим пристроєм.
Таблиця 5-1 Друк
Назва службиОпис
port9100 (прямий режим)Служба друку
Демон принтера (LPD)Служба друку
Таблиця 5-2 Виявлення мережевого пристрою
Назва службиОпис
SLP (Протокол пошуку служби - Service Location Protocol)Протокол виявлення пристроїв, використовується для
mDNS (multicast Domain Name Service - відомий також як
“Rendezvous” або “Bonjour”)
знаходження та налаштування мережевих пристроїв.
Використовується здебільшого Microsoft-орієнтованим
програмним забезпеченням.
Протокол виявлення пристроїв, використовується для
знаходження та налаштування мережевих пристроїв.
Використовується здебільшого Apple Macintoshорієнтованим програмним забезпеченням.
Таблиця 5-3 Повідомлення та керування
Назва службиОпис
HTTP (hypertext transfer protocol - протокол передачі
гіпертексту)
EWS (embedded Web server - вбудований веб-сервер)Дозволяє користувачеві керувати пристроєм за допомогою
Для автоматичного присвоєння IP-адреси. Сервер DHCP
надає пристроєві IP-адресу. Зазвичай отримання ІРадреси від сервера DHCP не вимагає жодного втручання
до налаштувань пристрою з боку користувача.
DHCP та BOOTP відсутні, цяслужба даєзмогугенеруватиунікальну IP-адресудляпристрою.
52Розділ 5 ПідключенняUKWW
Page 65
Встановлення пристрою в мережі
У такій конфігурації пристрій під'єднується безпосередньо до мережі, і його можна налаштувати
так, щоб усі комп'ютери з мережі могли друкувати на ньому безпосередньо.
ПРИМІТКА. Це рекомендованемережевеналаштуваннядляпристрою.
1.Перед увімкненням підключіть пристрій безпосередньо до мережі, під'єднавши мережевий
кабель до мережевого порту пристрою.
2.Увімкніть пристрій, зачекайте 2 хвилини, атодінадрукуйтесторінкуконфігурації з панелі
керування.
ПРИМІТКА. Перед тим як перейти до наступного кроку, перевірте, чи на сторінці
конфігурації вказано ІР-адресу. Якщо ні, надрукуйте сторінку конфігурації ще раз.
3.Вставте компакт-дискпристрою в комп'ютер. Якщопрограмавстановлення не запускається,
знайдіть на компакт-диску файл setup.exe і двічі клацніть ім'я файлу.
4.Дотримуйтеся вказівок програми встановлення.
ПРИМІТКА. Коли з'явитьсяпідказкапрограмивстановленняпровведеннямережевої
адреси, введіть ІР-адресу зі сторінки конфігурації, надрукованої перед запуском програми
встановлення, або виконайте пошук пристрою в мережі.
Сторінка конфігурації містить поточні параметри і властивості мережевої карти пристрою. Щоб
надрукувати сторінку конфігурації мережі з пристрою, виконайте такі дії.
1.На панелі керування натисніть Setup (Налаштування).
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Reports (Звіти), а тоді натисніть OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Network report (Звіт про мережу) і натисніть
OK.
Сторінка конфігурації
Сторінка конфігурації містить інформацію про поточні параметри і властивості пристрою. Сторінку
конфігурації можна надрукувати з пристрою або з HP ToolboxFX. Щоб надрукувати сторінку
конфігурації з пристрою, виконайте такі дії.
1.На панелі керування натисніть Setup (Налаштування).
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Reports (Звіти) і натисніть OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть
Буде надрукована ще одна сторінка. На цій сторінці в розділах Fax Settings (Параметри факсу)
та Imaging Settings (Параметри зображення) міститься інформація про налаштування факсу
пристрою.
Зміна налаштувань
Для перегляду чи зміни налаштувань ІР можна використовувати вбудований веб-сервер (EWS)
або HP ToolboxFX. Щоб отримати доступ до вбудованого веб-сервера, введіть IP-адресу
пристрою у полі адреси браузера.
Переглядати HP ToolboxFX можна тоді, коли пристрій під'єднаний безпосередньо до комп'ютера
або до мережі. Щоб мати змогу користуватися HP ToolboxFX, необхідно здійснити повне
встановлення програмного забезпечення.
Відкрийте програму HP ToolboxFX
У системній області Windows двічі клацніть піктограму HP ToolboxFX.
●
У меню Windows Start (Пуск) клацніть Programs (Програми) (або All Programs (Усі програми)
●
у Windows XP), тоді HP, назву пристрою, а тоді HP ToolboxFX.
У HP ToolboxFX виберіть вкладку Network Settings (Параметри мережі).
У вкладці Networking (Мережа) (EWS) або Network Settings (Параметри мережі) (HP ToolboxFX)
можна змінити такі налаштування:
ПРИМІТКА. Якщо змінити параметри мережі, то для відновлення зв'язку з пристроєм може бути
потрібно ввести іншу URL-адресу в браузері. Упродовж кількох секунд, поки відбуватиметься
переналаштування мережі, пристрій буде недоступним.
IP-адреса
ІР-адресупристроюможнаналаштувативручнуабоавтоматичнозадопомогоюслужб DHCP,
BootP або AutoIP.
Налаштуваннявручну
1.На панелі керування натисніть Setup (Налаштування).
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Network config (Параметримережі) інатисніть
OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілкамивиберіть TCP/IP config (Налаштування TCP/IP) інатисніть
OK.
4.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Manual (Вручну) інатисніть OK.
5.За допомогою кнопок з буквено-цифровими символами введіть ІР-
натисніть кнопку OK.
6.Якщо ІР-адресу введено неправильно, за допомогою кнопок зі стрілками виберіть No (Ні),
після чого натисніть OK. Повторіть крок 5, ввівши правильну ІР-адресу, потім повторіть його
знову для маски підмережі та стандартного шлюзу.
Автоматичнаконфігурація
1.На панелі керування натисніть Setup (Налаштування).
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Network config (Параметримережі) інатисніть
OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілкамивиберіть TCP/IP config (Налаштування TCP/IP) інатисніть
OK.
4.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Automatic (Автоматично) і натисніть OK.
ІР-адресу можна буде використовувати через декілька хвилин.
ПРИМІТКА. Увімкнути абовимкнутирежимиавтоматичногоналаштуванняІР (наприклад,
BOOTP, DHCP чи AutoIP) можна тільки за допомогою вбудованого веб-сервера або
HP ToolboxFX.
Параметри IPv4 та IPv6
адресу, після чого
Налаштування вручну дозволене лише для протоколу IPv4. Протокол IPv4 можна налаштувати
з HP ToolboxFX або з панелі керування. Протокол IPv6 можна вибрати тільки з панелі керування.
UKWWНалаштування пристрою в мережі55
Page 68
Налаштування швидкості з'єднання
ПРИМІТКА. Якщо неправильно змінити параметр швидкості з'єднання, це може перешкодити
з'єднанню пристрою з іншими мережевими пристроями. У більшості випадків потрібно залишити
автоматичний режим. Внесення змін може призвести до вимкнення і ввімкнення живлення. Зміни
потрібно вносити тільки в режимі очікування.
1.На панелі керування натисніть Setup (Налаштування).
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Network config (Параметримережі) і натисніть
OK.
3.Використайте кнопки зі стрілками, щоб вибрати Link Speed (Швидкістьз'єднання), і натисніть
OK.
4.За допомогоюкнопокзістрілкамивиберітьодне з такихналаштувань.
Автоматично
●
10T Full
●
10T Half
●
100TX Full
●
100TX Half
●
ПРИМІТКА. Налаштування повинноспівпадати з відповідноюхарактеристикою
мережевого пристрою, до якого здійснюється підключення (мережевий концентратор,
комутатор, шлюз, маршрутизатор чи комп'ютер).
5.Натисніть OK. Живлення пристрою буде вимкнено і знову увімкнено.
56Розділ 5 ПідключенняUKWW
Page 69
6Папіртаіншіносіїдруку
Використання паперу та носіїв
●
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку
●
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів
●
Завантаження паперу та інших носіїв друку
●
Налаштування лотків
●
Зміна вибору лотка
●
UKWW57
Page 70
Використання паперу та носіїв
Цей виріб підтримує широкий діапазон паперу та інших носіїв відповідно до вказівок даного
посібника користувача. Папір або носії, що не відповідають цим вказівкам, можуть призвести до
виникнення таких несправностей:
Погана якість друку
●
Часті застрягання
●
Передчасне зношування виробу, необхідність ремонту
●
Щоб отримати найкращі результати, використовуйте тільки універсальні або призначені для
лазерного друку папір
для струменевих принтерів. Компанія Hewlett-Packard не рекомендує використовувати матеріал
інших виробників, оскільки не може контролювати їхню якість.
Можлива ситуація, коли папір відповідає всім вимогам, проте якість друку є незадовільною. Це
може бути результатом неправильного зберігання, неприйнятних рівнів температури та/або
вологості, або інших змінних умов
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Використання паперуабоносіїв, щоневідповідаютьвимогам Hewlett-
Packard, можуть призвести до несправностей цього виробу та необхідності ремонту. Такий
ремонт не покривається гарантією або угодами з обслуговування Hewlett-Packard.
і матеріали HP. Не використовуйте папір чи інший матеріал, призначені
, щонезалежать від компанії Hewlett-Packard.
58Розділ 6 ПапіртаіншіносіїдрукуUKWW
Page 71
Підтримувані розміри паперу та інших носіїв друку
Цей продукт підтримує декілька розмірів паперу, а також може бути адаптований до різних носіїв.
ПРИМІТКА. Щоб отриматинайкращі результати друку, виберіть відповіднийрозмір і тип паперу
у драйвері принтера перед початком друку.
Таблиця 6-1 Підтримувані розміри паперу та друкованих носіїв
РозмірГабаритиЛоток 1Лотки 2 і 3
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
Executive184 x 267 мм
A3297 x 420 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
16k197 x 273 мм
16k195 х 270 мм
16k184 x 260 мм
8,5 x 13216 x 330 мм
1
4 x 6
1
5 x 8
10 х 15 см
НестандартнийЛоток 1: Мінімум—76 x127 мм; Максимум—216 x
1
1
Цірозмірипідтримуютьсяякнестандартнірозміри.
107 х 152 мм
127 х 203 мм
100 х 150 мм
356 мм
Лотки 2 і 3: Мінімум—148 x 210 мм; Максимум—
216 x 356 мм
Таблиця 6-2 Підтримувані конверти та поштові листівки
РозмірГабаритиЛоток 1Лотки 2 і 3
Конверт №10105 x 241 ммНе підтримується.
Конверт DL110 x 220 ммНе підтримується.
UKWWПідтримувані розміри паперу та інших носіїв друку59
Page 72
Таблиця 6-2 Підтримувані конверти та поштові листівки (продовження)
РозмірГабаритиЛоток 1Лотки 2 і 3
Конверт C5162 x 229 ммНе підтримується.
Конверт B5176 x 250 ммНе підтримується.
Конверт типу
Monarch
Листівка100 x 148 ммНе підтримується.
Подвійна листівка 148 x 200 ммНе підтримується.
98 x 191 ммНе підтримується.
60Розділ 6 ПапіртаіншіносіїдрукуUKWW
Page 73
Вказівки з використання спеціального паперу та носіів
Цей виріб підтримує друк на спеціальних носіях. Для досягнення бажаного результату
дотримуйтеся таких вказівок. Використовуючи спеціальні папір або носії, переконайтеся, що у
драйвері принтера встановлені тип і розмір задля досягнення найкращих результатів друку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Принтери HP LaserJet використовують термофіксатори, щоб зв’ язати сухі
частки тонера з папером у вигляді надчітких крапок. Папір, розроблений для лазерних
принтерів HP, є стійким до таких екстремальних значень температури. Використання паперу для
струменевих принтерів, який не розроблявся для цієї технології, може виявитися шкідливим для
принтера.
Тип носіяДозволеноЗаборонено
Конверти
Наклейки
Прозорі плівки
Конверти необхідно зберігати у
●
рівному горизонтальному
положенні.
Переконайтеся, що шов
●
простягається до кута вздовж
всього конверта.
Використовуйте конверти зі
●
знімними клейовими смугами, які
допускаються до використання у
лазерних принтерах.
Використовуйте лише наклейки,
●
що щільно прилягають одна до
одної.
Використовуйте наклейки, що
●
лежать рівно.
Використовуйте лише цілі аркуші
●
наклейок.
Використовуйте лише прозорі
●
плівки, призначені для
використання з лазерними
принтерами.
Після вилучення плівок з виробу
●
розташуйте їх на рівній поверхні.
Не використовуйте конверти, що
●
мають зморшки, дірки, зліплені
між собою чи мають інші
пошкодження.
Не використовуйте конверти із
●
застібками, замками, віконцями
або обгортками.
Не використовуйте клейкі або
●
синтетичні матеріали.
Не використовуйте наклейки зі
●
зморшками, бульбашками або
іншими пошкодженнями.
Не друкуйте на неповних
●
аркушах наклейок.
Не використовуйте прозорі носії,
●
які не призначені для лазерних
принтерів.
Бланки або попередньо роздруковані
форми
Важкий папір
Глянцевий папір або папір з покриттям
Використовуйте лише бланки або
●
попередньо роздруковані форми,
призначені для лазерних
принтерів.
Використовуйте лише важкий
●
папір, призначений для лазерних
принтерів та який відповідає
ваговим характеристикам для
цього виробу.
Використовуйте лише глянцевий
●
папір і папір з покриттям, які
призначені для лазерних
принтерів.
Не використовуйте бланки з
●
випуклими або металевими
літерами.
Не використовуйте папір, який є
●
важчим за характеристики носія
для цього виробу, якщо це не
папір HP, що був затверджений
для використання.
Не використовуйте глянцевий
●
папір і папір з покриттям,
розроблені для струменевих
принтерів
UKWWВказівки з використання спеціального паперу та носіів61
Page 74
Завантаження паперу та інших носіїв друку
Лоток 1
Доступ до лотка 1 здійснюється з передньої панелі пристрою. Перш ніж друкувати з інших лотків,
пристрій друкуватиме з лотка 1.
Лоток 1 вміщує до 50 аркушів носія вагою 75 г/м2 або п'ять конвертів, десять прозорих плівок або
десять листівок. Лоток 1 можна використовувати для друку першого аркуша на носії, що
відрізняється від решти документу.
Направляючі носія гарантують, що носій буде правильно подано у пристрій і друк не буде
перекошений або викривлений. Завантажуючи носій, встановіть напрямні для відповідно до
ширини носія, що використовується.
Лоток 2 або 3
Лоток 2 і додатковий лоток 3 вміщують до 250 аркушів паперу вагою 75 г/м2, або ж меншу кількість
аркушів цупкішого носія (висота стосу 25 мм чи менше). Папір слід завантажувати верхньою
частиною вгору і стороною для друку вниз.
Напрямні носія гарантують, що носій буде правильно подано у пристрій і надрукована сторінка
не буде перекошена. Лоток 2 має бічні та задню напрямні носія. Завантажуючи носій, встановіть
напрямні для відповідно
до ширини носія, що використовується.
62Розділ 6 Папір та інші носії друкуUKWW
Page 75
ПРИМІТКА. Додаючи нові носії, витягніть усі носії із вхідного лотка, складіть їх разом і вирівняйте
отриманий стос. Не розкривайте стос носіїв віялом. Це допоможе зменшити ризик застрягання
носія і запобігти втягуванню пристроєм кількох аркушів носія одночасно.
UKWWЗавантаження паперу та інших носіїв друку63
Page 76
Налаштування лотків
Використовуючи один з лотків для паперу певного розміру, для цього лотка у HP ToolboxFX або
з панелі керування можна встановити розмір за замовчуванням. У HP ToolboxFX виберіть PaperHandling (Використання паперу), а тодівиберітьрозмір, якийпотрібновстановитидлялотка.
Під час вибору цього розміру паперу для друку у діалоговому вікні друку пристрій автоматично
вибирає цей
Щоб встановити розмір чи тип паперу за замовчуванням з панелі керування, виконайте такі дії.
1.На панелі керування пристрою натисніть Setup (Налаштування).
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть System setup (Налаштування системи) і
натисніть OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть пункт Paper setup (Налаштування паперу), після
чого натисніть кнопку
4.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть лоток для налаштування і натисніть OK.
5.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Paper type (Тип паперу) або Paper size (Розмір
Пристрій налаштований так, щоб автоматично затягувати носії з вхідних лотків. Пристрій завжди
затягує носій з лотка 1, якщо лоток 1 не порожній. Якщо у лотку 1 немає носія, пристрій
намагається затягнути його з лотка 3, якщо такий встановлено, а потім з лотка 2.
Можна вказати, який лоток потрібно використовувати, змінивши вибір лотка. Доступні парамтери:
Auto select (Автоматичнийвибір
select (Автоматичний вибір) дозволить затягувати носій з першого доступного лотка, у який
завантажено відповідно підібраний носій.
ПРИМІТКА. Параметр Tray 3 (Лоток 3) доступний тільки тоді, коли лоток 3 встановлено.
Зміна вибору лотка для виконання поточного завдання
1.На панелі керування пристрою натисніть Tray Select (Вибір лотка).
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберітьнеобхіднийвхіднийлоток.
3.Щоб зберегти вибір і негайно розпочати копіювання, натисніть Start Copy (Пуск
копіювання), або натисніть OK, щоб зберегти вибір, не починаючи виконувати завдання.
), Tray 1 (Лоток 1), Tray 2 (Лоток 2) і Tray 3 (Лоток 3). Auto
Змінавиборулотка, щовикористовується
1.На панелі керування пристрою натисніть Setup (Налаштування).
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Copy setup (Налаштуваннякопіювання) і
натисніть OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть пункт Def. Tray Select (Вибір лотка за
замовчуванням) і натисніть OK.
4.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть лоток і натисніть OK.
за замовчуванням
UKWWЗмінавиборулотка65
Page 78
66Розділ 6 ПапіртаіншіносіїдрукуUKWW
Page 79
7Завданнядруку
Цей розділ містить інформацію про типові завдання друку.
Налаштування правильного типу й розміру носія у драйвері принтера
●
Отримання довідки для будь-якого параметра друку
●
Скасування завдання друку
●
Створення брошур
●
Зміна параметрів якості друку
●
Зміна щільності друку
●
Друк на спеціальних носіях
●
Використання нестандартного паперу та титульних сторінок
●
Друк порожньої першої сторінки
●
Зміна розміру документів
●
Вибір розміру паперу
●
Вибір джерела подачі паперу
●
Вибір типу паперу
●
Встановлення орієнтації паперу
●
Використання водяних знаків
●
Економія тонера
●
Створення та використання ярликів швидкого виклику друку для Windows
●
Друк на обох сторонах паперу (дуплексний друк)
●
Друк кількох сторінок на одному аркуші паперу для Windows
●
Параметри економії
●
Шрифти
●
ПРИМІТКА. Багато функцій, описаних у цьомурозділі, можнатакожвиконувати,
використовуючи HP ToolboxFX. Вказівки дивіться в інтерактивній довідці HP ToolboxFX.
UKWW67
Page 80
Налаштування правильного типу й розміру носія у
драйвері принтера
Вибір відповідного типу і розміру носія призводить до значного покращення якості друку на
цупкому та глянцевому папері, а також на прозорих плівках. Використання неправильних
параметрів може призвести до незадовільної якості друку. Завжди вибирайте відповідне
значення параметру Type (Тип) для друку на нестандартних носіях, наприклад наклейках чи
прозорих плівках. Завжди вибирайте відповідне значення параметру
конвертах.
1.В меню File (Файл) програмного забезпечення клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
3.Клацніть на вкладці Paper/Quality (Папір і якість друку).
4.У вікні списку Paper Type (Тип паперу) або Paper Size (Розмір паперу) виберіть правильний
тип або розмір носія.
5.Клацніть OK.
Типипаперу, якіпідтримуються, таємністьлотка
Цей продукт має наступний пріоритет подачі друкованого носія:
1.Лоток 1 (якщовідкритий)
Size (Розмір) длядрукуна
2.Лоток 2
3.Додатковий лоток 3 (якщо встановлений)
Мінімальні розміри носіїв: 76 x 127 мм.
Максимальні розміри носіїв: 216 x 356 мм.
Щоб отримати найкращі результати друку, змініть розмір паперу та параметри типу паперу у
драйвері принтера перед початком друку.
ТипТехнічні характеристики
Звичайний
Колір
Попередньо
роздруковані носії
Відривні носії
Носії, виготовлені із
вторинної сировини
Легкий
Конверти
носіїв
75 г/м2 до 104 г/м
60 г/м2 до 75 г/м
Менше 90 г/м
2
2
2
Ємність лотка 1
До 50 аркушівДо 250 аркушів
До 50 аркушівДо 250 аркушів
До 5 конвертівНе підтримується.
1
Ємність лотка 2 і
додаткового лотка 3
2
НаклейкиСтандартнийДо 10 аркушівНе підтримується.
Важкий
75 г/м
2
до 104 г/м
2
До 10 аркушівДо 250 аркушів
68Розділ 7 ЗавданнядрукуUKWW
Page 81
ТипТехнічні характеристики
носіїв
Ємність лотка 1
1
Ємність лотка 2 і
додаткового лотка 3
2
Грубий
75 г/м2 до 104 г/м
2
До 10 аркушівДо 200 аркушів
Прозорі плівки4 мм Монохромна прозораДо 10 аркушівНе підтримується.
Середньої цупкості
Важкий
Дуже цупкий
Бланк
1
Максимальнависотастосудлялотка 1 - 5 мм (0,2 дюйма).
2
Максимальнависотастосудлялотка 2 - 25 мм (1 дюйм).
95 г/м2 - 110 г/м
110 г/м2 - 125 г/м
125 г/м2 - 176 г/м
2
75 г/м
до 104 г/м
2
2
2
2
До 10 аркушівДо 200 аркушів
До 10 аркушівНе підтримується.
До 10 аркушівНе підтримується.
До 10 аркушівДо 250 аркушів
UKWWНалаштування правильного типу й розміру носія у драйвері принтера69
Page 82
Отримання довідки для будь-якого параметра друку
Довідка драйвера принтера відмінна від довідки у програмі. Довідка драйвера принтера надає
пояснення кнопок, прапорців та розкривних списків із драйвера принтера. Вона також містить
вказівки стосовно виконання звичайних завдань друку, таких як двосторонній друк, друк кількох
сторінок на одному аркуші та друк першої сторінки чи обкладинок на іншому папері.
Екрани довідки драйвера
WindowsMacintosh
Удіалоговомувікнідрайверапринтера Properties
●
(Властивості) клацніть кнопку Help (Довідка).
Натисніть клавішу F1 на клавіатурі комп'ютера.
●
Клацніть символ знаку питання у верхньому правому
●
кутку драйвера принтера.
Правою кнопкою миші клацніть будь-який елемент у
●
драйвері, після чого клацніть What's This? (Що це
таке?).
принтера можна викликати одним із таких способів:
У діалоговому вікні Print (Друк) натисніть
кнопку ?.
70Розділ 7 Завдання друкуUKWW
Page 83
Скасування завдання друку
Під час виконання завдання друку його можна скасувати, натиснувши Cancel (Скасувати)на
панелі керування пристрою.
ПРИМІТКА. Натиснення кнопкиCancel (Скасувати) скасовує виконання поточного завдання
пристрою. Якщо виконується більше ніж одне завдання (наприклад, пристрій друкує документ і
одночасно отримує факс), натисненням кнопки Cancel (Скасувати)буде скасовано те завдання,
яке відображається на панелі керування пристрою.
Завдання друку можна також скасувати з програми або черги друку.
Щоб припинити виконання завдання друку негайно, витягніть з пристрою носії друку, які там
залишились. Після припинення друку виконайте одну з таких дій:
Панель керування пристрою: щоб скасувати завдання друку, натисніть і відпустіть Cancel
●
(Скасувати)напанелікеруванняпристрою.
Програмне
●
можливість скасувати завдання друку.
Чергадруку Windows: якщо завдання друкузнаходиться в черзідруку (пам’ятікомп’ютера)
●
чи у буфері друку, видаліть завдання з черги або буфера.
Windows 2000: перейдіть до діалогового вікна Printer (Принтер). Натисніть Start (Пуск),
◦
виберіть
піктограму пристрою, щоб відкрити вікно, виберіть завдання друку, а потім натисніть
Delete (Видалити).
Windows XP: натисніть Start (Пуск), клацніть Settings (Параметри), а потім Printers and
◦
Faxes (Принтери і факси). Двічі клацніть піктограму пристрою, щоб відкрити вікно,
клацніть правою кнопкою на завданні друку, яке необхідно скасувати
Cancel (Скасувати).
Windows Vista: натисніть Start (Пуск), клацніть Control Panel (Панелькерування), а
◦
потім у пункті Hardware and Sound (Устаткування й звук) - на Printer (Принтер). Двічі
клацніть піктограму пристрою, щоб відкрити вікно, клацніть правою кнопкою на завданні
друку, яке необхідно скасувати, а потім натисніть Cancel (Скасувати).
Черга друку Macintosh: відкрийте чергу друку, двічі
●
доку. Виділіть завдання друку, а тоді натисніть Delete (Видалити).
Settings (Параметри), а потім клацніть Printers (Принтери). Двічіклацніть
, а потім натисніть
клацнувшинапіктограміпристроюв
UKWWСкасуваннязавданнядруку71
Page 84
Створення брошур
Можна скопіювати дві сторінки на один аркуш паперу, зігнути його посередині й одержати
брошуру. Пристрій може сортувати сторінки у відповідному порядку. Наприклад, якщо в
оригінальному документі вісім сторінок, пристрій надрукує сторінки 1 і 8 на одному аркуші.
1.У меню програми File (Файл) клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості) або
3.Клацніть вкладку Finishing (Обробка).
4.Виберіть Print On Both Sides (Двосторонній друк).
5.У розкривному списку Booklet Layout (Компонування брошури) виберіть Left Edge
Binding (Зшиваннязалівимкраєм) або Right Edge Binding (Зшиваннязаправимкраєм).
Параметр Pages per Sheet (Сторінок на аркуш) автоматично змінюється на 2 сторінки на
аркуш.
6.Клацніть OK.
Preferences (Установки).
72Розділ 7 ЗавданнядрукуUKWW
Page 85
Змінапараметрівякостідруку
1.В меню File (Файл) програмного забезпечення клацніть Print (Друк).
виберіть бажані параметри роздільної здатності чи якості друку.
3.Клацніть OK.
UKWWЗмінапараметрівякостідруку73
Page 86
Зміна щільності друку
Збільшення щільності друку на панелі керування пристрою робить друк на сторінці темнішим.
1.На панелі керування натисніть Setup (Налаштування).
2.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть System setup (Налаштування системи) і
натисніть OK.
3.За допомогою кнопок зі стрілками виберіть Print Density (Щільність друку) і натисніть OK.
4.За допомогою кнопок зі стрілками збільшіть або
натисніть OK.
зменшіть параметри щільності і тоді
74Розділ 7 Завдання друкуUKWW
Page 87
Друк на спеціальних носіях
Переконайтеся, щопапірабоносійдруку, якийвикористовується, відповідаєтехнічнимвимогам
HP. Зазвичай на гладшому паперіможна отримати кращі результати.
1.Відкрийте вхідний лоток і витягніть з нього всі носії.
2.Завантажте носій. Переконайтесь, що носій вставлений верхнім краєм уперед і стороною
для друку догори.
3.Встановіть напрямні носія відповідно до довжини і ширини носія.
4.На драйвері принтера на вкладці Paper (Папір) або вкладці Paper/Quality (Папір/Якість)
виберітьурозкривномусписку Paper Type (Типпаперу) типносія.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Встановіть правильнийтипносія у параметрахпристрою. Пристрій
регулює температуру термофіксатора відповідно до типу носія. Під час друку на спеціальних
носіях, таких як прозорі плівки чи наклейки, таке налаштування запобігає пошкодженню носія
термофіксатором під час проходження через пристрій.
5.Видрукуйте документ.
UKWWДрукнаспеціальнихносіях75
Page 88
Використання нестандартного паперу та титульних
сторінок
Виконуйте наступні вказівки для друку першої сторінки, яка відрізняється від решти сторінок для
завдання друку.
1.В меню File (Файл) програмного забезпечення клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
3.Клацніть на вкладці Paper/Quality (Папір і якість друку).
4.У вікні списку Special pages (Спеціальні сторінки) клацніть
(Друкуватисторінки на нестандартному папері).
5.Клацніть Settings (Параметри).
6.Виберіть параметри для друку певних сторінок на нестандартному папері. Клацніть Add
(Додати).
7.Клацніть OK, щоб повернутися до вкладки Paper/Quality (Папір і якість друку).
8.Клацніть OK.
ПРИМІТКА. Розмір паперуповиненбутиоднаковимдляусіхсторінокзавданнядруку.
Print pages on different paper
76Розділ 7 ЗавданнядрукуUKWW
Page 89
Друкпорожньоїпершоїсторінки
1.В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
3.Клацніть на вкладці Paper/Quality (Папір і якість друку).
4.У вікні списку Special pages (Спеціальні сторінки) клацніть Covers (Титульні сторінки).
5.Клацніть Settings (Параметри).
6.Виберіть параметри, щоб додати порожні чи попередньо надруковані титульні
Клацніть Add (Додати).
7.Клацніть OK, щоб повернутися до вкладки Paper/Quality (Папір і якість друку).
8.Клацніть OK.
сторінки.
UKWWДрукпорожньоїпершоїсторінки77
Page 90
Зміна розміру документів
Скористайтеся можливостями зміни розміру документів, щоб змінити масштаб документа до його
нормального розміру. Можна також надрукувати документ на папері нестандартного розміру,
змінюючи або не змінюючи масштаб.
Зменшенняабозбільшеннярозмірудокумента
1.У меню File (Файл) програми виберіть пункт Print (Друк).
2.Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
Навкладці Effects (Ефекти) виберіть % of Actual Size (% дійсногорозміру) і введітьвідсоток,
3.
на який слід зменшити чи збільшити документ.
Можна також скористатися лінійкою прокрутки, щоб встановити необхідний відсоток.
4.Натисніть OK.
Друкдокументанапаперінестандартногорозміру
1.В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості
Створення та використання ярликів швидкого виклику
друку для Windows
Використовуйте ярлики швидкого виклику друку, щоб зберегти поточні налаштування драйвера
для повторного використання. Ярлики швидкого виклику друку доступні на більшості вкладок
драйверів принтера. Можна зберегти до 25 ярликів швидкого виклику друку.
Якстворитиярликшвидкоговикликудруку
1.В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк).
2.Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості)
У всі інші лотки завантажуйте бланки лицьовою стороною донизу і верхнім краєм до
●
задньої
стінки лотка.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути застрягання, не завантажуйте папір, цупкішийніж
105 г/м
2.В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк).
3.Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
4.На вкладці Finishing (Обробка) клацніть на Print on Both Sides (Двосторонній друк).
●
5.Натисніть OK.
2
(28 фунтів, високий ґатунок).
За необхідності виберіть Flip Pages Up (Перегортати сторінки догори), щоб змінити
спосіб перегортання сторінок, або виберіть варіант зшивання у вікні списку BookletLayout (Компонування брошури
Двостороннійдруквручну
1.В один з лотків покладіть папір у кількості, достатній для виконання завдання друку.
Використовуючи папір спеціальних типів, наприклад бланки, завантажуйте його в один з
таких способів:
У всі інші лотки фірмові бланки завантажуйте лицьовою стороною догори і верхнім краєм
●
до
задньої сторони лотка.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути застрягання, не завантажуйте папір, цупкішийніж
105 г/м
2
(28 фунтів, високий ґатунок).
).
2.В меню File (Файл) програми клацніть Print (Друк).
3.Виберіть драйвер, після чого клацніть Properties (Властивості) або Preferences (Установки).
4.На вкладці Finishing (Обробка) виберіть Correct order for straight paper path (Правильний
порядокдлятрактупрямоїподачіпаперу), виберітьPrint on both sides (manually)
(Двостороннійдрук (ручний режим)) і відкрийте кришку заднього вихідного відсіку.