HP LaserJet M2727 User's Guide [es]

Page 1
Page 2
Page 3
HP LaserJet M2727MFP
Guía del usuario
Page 4
Derechos de copyright y licencia
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
Edition 1, 12/2007
Referencia: CB532-90953
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Avisos de marcas comerciales
®
Adobe
, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft
®
, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
®
es una marca comercial registrada de
UNIX The Open Group.
Page 5
Tabla de contenido
1 Información básica del producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Características del producto ................................................................................................................. 3
Descripción del producto ...................................................................................................................... 4
Vista frontal .......................................................................................................................... 4
Vista posterior ...................................................................................................................... 4
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 5
Ubicación del número de serie y el número de modelo ....................................................... 5
Sistemas operativos compatibles ......................................................................................................... 6
Software de producto admitido ............................................................................................................. 7
Software incluido con el producto ........................................................................................ 7
Controladores de impresora compatibles ............................................................................ 8
2 Panel de control
Descripción del panel de control ........................................................................................................ 10
Menús del panel de control ................................................................................................................ 11
Utilizar los menús del panel de control .............................................................................. 11
Menús principales del panel de control ............................................................................. 11
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 24
Controladores de impresora compatibles con Windows .................................................................... 25
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 26
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 27
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 28
Tipos de instalación de software en Windows ................................................................................... 29
Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 30
Utilidades compatibles para Windows ................................................................................................ 31
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 31
Servidor Web incorporado ................................................................................................. 31
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 31
Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................... 31
Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 32
ESWW iii
Page 6
4 Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh .................................................................................................................... 34
Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............................................................. 34
Controladores de impresora compatibles con Macintosh .................................................. 34
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh .......................... 34
Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh .................. 35
Tipos de instalación de software en Macintosh ................................................................. 35
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ................................................... 36
Utilidades compatibles para Macintosh ............................................................................. 36
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .......................................... 38
Imprimir .............................................................................................................................. 38
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) .................................................................. 42
Tareas de escaneado ........................................................................................................ 42
Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh ............................................................ 43
5 Conectividad
Conexión del producto directamente a un equipo con USB ............................................................... 46
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras .............................................. 47
Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................ 47
Protocolos de red admitidos ............................................................................................................... 48
Instalación del producto en una red ................................................................................................... 50
Configuración del producto de red ..................................................................................................... 51
Cómo ver la configuración ................................................................................................. 51
Cambio de la configuración ............................................................................................... 51
Dirección IP ....................................................................................................................... 52
Configuración de velocidad de transferencia de datos ...................................................... 52
6 Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión .............................................................. 56
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ............................................................. 57
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ...................................................... 58
Carga de papel y soportes de impresión ............................................................................................ 60
Bandeja 1 ........................................................................................................................... 60
Bandeja 2 ó 3 ..................................................................................................................... 60
Configuración de las bandejas ........................................................................................................... 62
Cambio de la selección de bandeja ................................................................................................... 63
7 Tareas de impresión
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte ................. 66
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja .................................................... 66
Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión ............................................................... 68
Cómo cancelar un trabajo de impresión ............................................................................................. 69
Creación de folletos ............................................................................................................................ 70
iv ESWW
Page 7
Cambio de la configuración de calidad de impresión ......................................................................... 71
Cambio de la densidad de impresión ................................................................................................. 72
Impresión en soportes especiales ...................................................................................................... 73
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas .......................................................................... 74
Imprimir la primera página en blanco ................................................................................................. 75
Cambiar del tamaño de documentos ................................................................................................. 76
Selección de un tamaño de papel ...................................................................................................... 77
Selección de un origen del papel ....................................................................................................... 78
Selección de un tipo de papel ............................................................................................................ 79
Configurar la orientación de impresión ............................................................................................... 80
Usar marcas de agua ......................................................................................................................... 81
Ahorro de tóner .................................................................................................................................. 82
Creación y uso de atajos de impresión en Windows .......................................................................... 83
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) ........................................... 84
Usar impresión dúplex automática .................................................................................... 84
Imprimir en ambas caras manualmente ............................................................................ 84
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows ............................................................... 86
Configuración de ahorro ..................................................................................................................... 87
EconoMode ........................................................................................................................ 87
Impresión para archivar ..................................................................................................... 87
Fuentes .............................................................................................................................................. 88
Selección de fuentes ......................................................................................................... 88
Impresión de listas de fuentes disponibles ........................................................................ 88
8 Copiar
Carga de originales ............................................................................................................................ 90
Uso de la función de copia ................................................................................................................. 92
Copia de un toque ............................................................................................................. 92
Varias copias ..................................................................................................................... 92
Cancelación de un trabajo de copia .................................................................................. 92
Reducción o ampliación de las copias ............................................................................... 93
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias ...................................... 94
Configuración de copia ....................................................................................................................... 95
Calidad de la copia ............................................................................................................ 95
Definir la configuración de copia predeterminada ............................................................. 97
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños ....................................... 97
Restauración de la configuración predeterminada de copia .............................................. 99
Copiar un libro .................................................................................................................................... 99
Copia de fotografías ......................................................................................................................... 101
Copiar originales de varios tamaños ................................................................................................ 102
Trabajos de copia dúplex (a doble cara) .......................................................................................... 103
Copia automática de documentos de dos caras .............................................................. 103
Copia manual de documentos de dos caras ................................................................... 104
ESWW v
Page 8
9 Escanear
Carga de originales para escaneado ............................................................................................... 108
Uso de la función de escaneado ...................................................................................................... 110
Configuración de escaneado ............................................................................................................ 114
Escaneado de un libro ...................................................................................................................... 117
Escaneado de una fotografía ........................................................................................................... 118
10 Fax
Características de fax ....................................................................................................................... 120
Configuración ................................................................................................................................... 121
Cambiar la configuración de fax ....................................................................................................... 131
Utilizar el fax ..................................................................................................................................... 144
Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 159
Métodos de escaneado ................................................................................................... 110
Uso de la función Escanear a .......................................................................................... 112
Cancelación de un trabajo de escaneado ....................................................................... 113
Formato del archivo de escaneado ................................................................................. 114
Resolución y color del escáner ........................................................................................ 114
Calidad del escaneado .................................................................................................... 115
Instalar y conectar el hardware ........................................................................................ 121
Configurar los ajustes del fax .......................................................................................... 123
Gestionar la agenda telefónica ........................................................................................ 125
Configurar sondeo de faxes ............................................................................................. 129
Seguridad ........................................................................................................................ 129
Configurar los ajustes del volumen de los sonidos .......................................................... 131
Configuración de envío de faxes ..................................................................................... 131
Configuración de recepción de faxes .............................................................................. 136
Software de fax ................................................................................................................ 1 44
Cancelar un fax ................................................................................................................ 14 4
Eliminar faxes de la memoria .......................................................................................... 145
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP ........................................ 145
Enviar un fax .................................................................................................................... 146
Recibir un fax ................................................................................................................... 157
Mensajes de error de fax ................................................................................................ 159
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene ................... 164
Registros de fax e informes ............................................................................................. 164
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax .......................................................... 168
Problemas en el envío de faxes ...................................................................................... 171
Problemas en la recepción de faxes ................................................................................ 173
Problemas de rendimiento ............................................................................................... 176
11 Gestión y mantenimiento del producto
Páginas de información .................................................................................................................... 178
vi ESWW
Page 9
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 180
Ver HP ToolboxFX ........................................................................................................... 180
Estado .............................................................................................................................. 181
Alertas .............................................................................................................................. 182
Fax ................................................................................................................................... 183
Ayuda ............................................................................................................................... 185
Configuración del sistema ............................................................................................... 186
Configuración de impresión ............................................................................................. 188
Ajustes de red .................................................................................................................. 188
Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 189
Funciones ........................................................................................................................ 189
Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 190
Funciones de seguridad ................................................................................................................... 191
Protección del servidor Web incorporado ........................................................................ 191
Bloqueo de los menús del panel de control ..................................................................... 191
Recep. confiden. .............................................................................................................. 191
Uso de la grapadora (sólo en el MFP HP LaserJet M2727nfs) ........................................................ 192
Grapado de documentos ................................................................................................. 192
Carga de grapas .............................................................................................................. 193
Gestionar consumibles ..................................................................................................................... 194
Comprobación y realización de pedidos de consumibles ................................................ 194
Sustit. consum. ................................................................................................................ 196
Limpieza del producto ...................................................................................................... 199
Actualizaciones del firmware ........................................................................................... 202
12 Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................... 204
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................ 207
Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 208
Mensajes de alerta y advertencia ................................................................................... 208
Mensajes de error graves ................................................................................................ 212
Problemas con la pantalla del panel de control ................................................................................ 215
Eliminación de atascos ..................................................................................................................... 216
Causas de los atascos ..................................................................................................... 216
Ubicaciones típicas de los atascos .................................................................................. 217
Eliminación de atascos en el ADF ................................................................................... 217
Eliminar atascos producidos en las áreas de las bandejas de entrada ........................... 221
Eliminación de atascos en la unidad dúplex .................................................................... 223
Eliminación de atascos de las áreas de la bandeja de salida ......................................... 225
Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión ............................................ 227
Eliminación de atascos de la grapadora (sólo en el MFP HP LaserJet M2727nfs) ......... 228
Evite los atascos frecuentes ........................................................................................... 229
Solución de problemas de calidad de imagen .................................................................................. 230
ESWW vii
Page 10
Problemas de impresión .................................................................................................. 230
Problemas de copiado ..................................................................................................... 238
Problemas de escaneado ................................................................................................ 243
Problemas de fax ............................................................................................................. 246
Optimización y mejora de la calidad de la imagen .......................................................... 246
Solución de problemas de la grapadora ........................................................................................... 248
Solución de problemas de conexión ................................................................................................ 249
Solución de problemas de conexión directa .................................................................... 249
Problemas de red ............................................................................................................ 249
Solución de problemas de software ................................................................................................. 251
Solución de problemas comunes de Windows ............................................................... 251
Solución de problemas comunes de Macintosh .............................................................. 251
Solución de problemas de PostScript (PS) ...................................................................... 253
Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios
Consumibles ..................................................................................................................................... 256
Memoria ........................................................................................................................................... 256
Cables y accesorios para interfaz .................................................................................................... 256
Accesorios para manejo del papel ................................................................................................... 256
Piezas sustituibles por el usuario ..................................................................................................... 257
Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 259
Servicio de garantía de auto reparación del cliente ......................................................................... 261
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión .................................................... 262
Centro de atención al cliente de HP ................................................................................................. 263
Servicios en línea ............................................................................................................ 263
Asistencia telefónica ........................................................................................................ 263
Utilidades de software, controladores e información electrónica ..................................... 263
Pedidos directos de HP para accesorios o consumibles ................................................. 263
Información del servicio técnico de HP ............................................................................ 263
Contratos de servicio de HP ............................................................................................ 263
HP ToolboxFX ................................................................................................................. 264
Servicio de asistencia e información de HP para equipos Macintosh ............................. 264
Contratos de mantenimiento de HP ................................................................................................. 265
Contratos de servicio técnico in situ ................................................................................ 265
Volver a embalar el dispositivo ........................................................................................ 265
Garantía ampliada ........................................................................................................... 266
Apéndice C Especificaciones
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 268
Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 268
Consumo de energía ........................................................................................................................ 269
viii ESWW
Page 11
Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 269
Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 270
Apéndice D Información sobre normativas
Cumplimiento de las normas FCC ................................................................................................... 272
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................. 273
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 273
Generación de ozono ...................................................................................................... 273
Consumo de energía ....................................................................................................... 273
Consumo de tóner ........................................................................................................... 273
Consumo de papel ........................................................................................................... 273
Plásticos .......................................................................................................................... 273
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 273
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 274
Papel ................................................................................................................................ 275
Restricciones de materiales ............................................................................................. 275
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea ........................................................................................................................... 276
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 276
Información adicional ....................................................................................................... 276
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos,
EE.UU.) ............................................................................................................................................ 276
Requisitos de IC CS-03 .................................................................................................................... 277
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones ................................................... 278
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda .................................................................. 278
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 279
Declaraciones de seguridad ............................................................................................................. 280
Seguridad láser ................................................................................................................ 28 0
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 280
Declaración EMI (Corea) ................................................................................................. 280
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 280
Tabla de sustancias (China) ............................................................................................ 281
Glosario ........................................................................................................................................................... 283
Índice ................................................................................................................................................................ 287
ESWW ix
Page 12
x ESWW
Page 13

1 Información básica del producto

Comparación de productos
Características del producto
Descripción del producto
Sistemas operativos compatibles
Software de producto admitido
ESWW 1
Page 14

Comparación de productos

Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
HP LaserJet M2727nfMFP
Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta
27 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 26 ppm.
Controladores de impresora PCL 5 y PCL 6 y emulación
postscript de nivel 3 de HP.
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 50
hojas de soporte de impresión o hasta 5 sobres.
La bandeja 2 admite hasta 250 hojas de soporte de
impresión.
Disponible bandeja de entrada opcional para 250 hojas
(bandeja 3).
Impresión automática en ambas caras (dúplex),
recepción de faxes y copia.
El rendimiento medio del cartucho de impresión negro es
de 3.000 páginas conforme a la norma ISO/IEC 19752. El rendimiento real depende del uso especifico que se le dé.
El rendimiento medio del cartucho de impresión de gran
capacidad es de 7.000 páginas conforme a la norma ISO/ IEC 19752. El rendimiento real depende del uso especifico que se le dé.
HP LaserJet M2727nfsMFP
HP LaserJet M2727nf MFP, más:
Se incluye bandeja de entrada opcional para 250 hojas
(bandeja 3).
Grapadora.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red 10/100
Base-T.
Módem fax V.34 y memoria flash para almacenamiento
de faxes de 8 megabytes (MB).
Dos puertos de línea teléfono fax RJ-11
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 64 MB.
Escáner de superficie plana y alimentador automático de
documentos (ADF) con capacidad para 50 páginas.
Dispone de una ranura DIMM para la ampliación de
memoria (hasta 320 MB).
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Page 15

Características del producto

Rendimiento
Calidad de impresión
Fax
Copiar
Escanear
Grapas
Conexión a red
Imprime hasta 27 ppm (Carta) o 26 ppm (A4).
1.200 puntos por pulgada (ppp) con texto y gráficos de tecnología Image REt 2400.
Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una formulación de tóner más fina
que ofrece texto y gráficos más nítidos.
Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica, fax y teléfono
y funciones de fax diferido.
Incluye un alimentador automático de documentos (ADF) que permite realizar trabajos
más rápidos y copias más exactas con documentos de varias páginas.
El producto proporciona 1.200 píxeles por pulgada (ppi) y escaneado a todo color de 24
bits desde un cristal de escáner de tamaño Carta/A4.
El producto proporciona escaneados a todo color de 24 bits, de 300 píxeles por pulgada,
desde el alimentador automático de documentos (ADF).
Incluye un alimentador ADF que permite realizar trabajos de escaneado más rápidos y
eficaces con documentos de varias páginas.
El modelo HP LaserJet M2727nfs incluye una grapadora que permite grapar de una
manera cómoda y rápida hasta 20 hojas de soportes de impresión de 80 g/m en el producto.
El cartucho de grapas sustituible tiene una gran capacidad de 1.500 grapas.
TCP/IP
2
o 20 libras
Características del controlador de impresora
Conexiones de interfaz
Impresión económica
Consumibles
Accesibilidad
IPv4
IPv6
Algunas ventajas del lenguaje de impresora PCL 6 son el rendimiento de impresión
rápida, las tecnologías de escalado Intellifont y TrueType y las prestaciones avanzadas para imágenes.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Puerto de red Ethernet 10/100 Base-T (RJ-45).
Puertos para cable de teléfono/fax RJ-11.
Impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja).
Impresión en ambas caras con el duplexer automático.
Configuración de EconoMode.
Una página de estado de los consumibles que muestra la vida útil restante del cartucho
de impresión.
Autenticación de cartuchos de impresión HP.
Función para realizar pedidos de consumibles.
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
ESWW Características del producto 3
Page 16

Descripción del producto

Vista frontal

1 Bandeja 2
2 Bandeja 1
3 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión
4 Bandeja de salida superior (boca abajo)
5 Panel de control
6 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de entrada
7 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de salida
8 Grapadora (sólo en el MFP HP LaserJet M2727nfs)
9 Interruptor
10 Bandeja 3 opcional (estándar en el MFP HP LaserJet M2727nfs)

Vista posterior

12
11
11 Conector de suministro eléctrico
12 Puerta de salida trasera (bandeja de salida boca arriba para una ruta de impresión rectilínea)
13 Puerta del módulo DIMM
13
14
14 Puertos de interfaz
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Page 17

Puertos de interfaz

El producto tiene un puerto de red 10/100 Base-T (RJ-45), un puerto USB 2.0 de alta velocidad y puertos de fax.
1
1 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
2 Puerto de red
3 Puertos de fax
2
3

Ubicación del número de serie y el número de modelo

La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la puerta de la bandeja de salida, en la parte trasera del producto.
ESWW Descripción del producto 5
Page 18

Sistemas operativos compatibles

El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Instalación completa del software
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Mac OS X v10.3, v10.4 y
posteriores
Controlador de impresión y de escaneado
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits y 64
bits)
Sólo controlador de impresora
Linux (sólo Web)
Estructuras de programación UNIX
(sólo Web)
NOTA: Es compatible con Mac OS X v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel
Core.
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Page 19

Software de producto admitido

Software incluido con el producto

Hay varias opciones para llevar a cabo una instalación recomendada. La instalación sencilla (Easy Install) realizará la instalación con la configuración predeterminada. La instalación avanzada (Advanced Install) permite seleccionar una configuración personalizada y elegir los componentes que se instalarán.
Instalación recomendada para Windows
Controladores HP
Controlador de impresora PCL 6
Controlador de escaneado
Software MFP de HP
HP ToolboxFX
Programa de escaneado de HP LaserJet
Programa y controlador para envío de faxes de HP.
Asistente de configuración de fax de HP
Desinstalar el programa
Programa de actualización de HP
Programa de participación del cliente de HP
Programa de compra de consumibles de HP
Otros programas
OCR de Readiris (no se instala con el otro software; es necesario instalarlo por separado)
Instalación rápida (USB o red)
En una instalación rápida se incluye el siguiente software:
Controlador de impresora PCL 6
Programa y controlador de escaneado de HP LaserJet
NOTA: La instalación rápida permite el uso de fax mediante el panel de control.
NOTA: Los controladores de emulación postscript de nivel 3 PCL 5 y HP pueden instalarse con el
asistente Agregar impresora de Microsoft.
Software para Macintosh
Asistente de configuración de producto de HP
Configuración de dispositivo de HP
ESWW Software de producto admitido 7
Page 20
Desinstalador de HP
Software HP LaserJet
HP Scan
HP Director
Programa de fax
Programa Escanear a correo electrónico
HP Photosmart

Controladores de impresora compatibles

Sistema operativo PCL 5 PCL 6 Emulación postscript de
Windows
Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores
2
Linux
1
Los controladores también pueden instalarse con el asistente Agregar impresora de Microsoft.
2
Para Linux, descargue el controlador de emulación postscript de nivel 3 de HP desde www.hp.com/go/linuxprinting.
1 1
nivel 3 de HP
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Page 21

2 Panel de control

Descripción del panel de control
Menús del panel de control
ESWW 9
Page 22

Descripción del panel de control

1
Shift
05
06
07
08
1 Controles de fax. Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax.
2 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del
producto y para marcar números de teléfono al enviar faxes.
3 Controles de configuración y cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de menú, determinar el
estado del producto y cancelar el trabajo actual.
4 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se utilizan normalmente e
iniciar la copia.
5 Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta.
2 4
3
5
10 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 23

Menús del panel de control

Utilizar los menús del panel de control

Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control:
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para navegar por las listas.
Pulse Aceptar para seleccionar la opción apropiada.
Pulse Cancelar para cancelar una acción o volver al estado Preparado.

Menús principales del panel de control

Estos menús están disponibles en el menú principal del panel de control:
Utilice el menú Estado trbjo fax para mostrar una lista de todos los faxes que están en espera de
enviarse o que se han recibido pero están a la espera de imprimirse, reenviarse o cargarse en el equipo.
Utilice el menú Funciones de fax para configurar las funciones de fax, como programar un fax
diferido, cancelar el modo Fax a PC, reimprimir faxes previamente impresos o imprimir faxes almacenados en la memoria.
Utilice el menú Configurar copia para configurar los parámetros predeterminados de copia, como
el contraste, la clasificación o el número de copias impresas.
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Utilice el menú Configurar fax para configurar la agenda telefónica de faxes, las opciones de fax
entrante y saliente, así como la configuración básica de todos los faxes.
Utilice el menú Config. sistema para establecer la configuración básica del producto, como el
idioma, la calidad de impresión o los niveles de volumen.
Utilice el menú Config. red para configurar los parámetros de red, como la configuración de TCP/
IP.
Utilice el menú Servicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y
activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
NOTA: Para imprimir una lista detallada de todo el menú del panel de control y su estructura imprima
un mapa de menús. Consulte la sección
Tabla 2-1 Menú Estado trbjo fax
Elemento de menú Descripción
Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax pendientes y permite también cancelar estos trabajos.
Páginas de información en la página 178.
Tabla 2-2 Menú Funciones de fax
Elemento de menú Descripción
Enviar fax luego Permite enviar un fax en una fecha y hora posteriores.
ESWW Menús del panel de control 11
Page 24
Tabla 2-2 Menú Funciones de fax (continuación)
Elemento de menú Descripción
Detener fax a PC Desactiva el parámetro Fax a PC,que permite a un equipo cargar todos los faxes actuales que no
se han impreso y todos los faxes que el producto reciba en el futuro.
Reimpr. último Reimprime los faxes almacenados en la memoria del producto.
Recepción sondeo Permite que el producto llame a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo.
Borrar fax guard Borra todos los faxes de la memoria del producto.
Tabla 2-3 Menú Configurar copia
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Calidad predet. Mezclado
Imagen
Fotograma
Texto
Clar/Osc predet Establece la opción de contraste predeterminada.
Clasif. predet. Activado
Apagado/a
Nº copias pred. (Intervalo: 1-99) Establece el número de copias predeterminado.
Red/ampl. pred. Original=100%
Lgl->Cta=78%
Lgl->A4=83%
A4–>Cta=94%
Cta->A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2págs por hoja
Establece la calidad de copia predeterminada.
Establece la opción de clasificación predeterminada.
Establece el porcentaje predeterminado para reducir o ampliar un documento copiado.
4págs por hoja
Personalizado:25-400%
Sel. band. pred. Selección automática
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3 (si la bandeja está
instalada)
Doble cara pred. De 1 cara a 1 cara
De 1 cara a 2 caras
De 2 caras a 2 caras
Establece la bandeja de entrada de papel predeterminada.
Establece el formato de escaneado de entrada predeterminado y el formato de salida predeterminado La impresión en ambas caras sólo se admite desde el ADF.
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 25
Tabla 2-3 Menú Configurar copia (continuación)
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
De 2 caras a 1 cara
Brr. copia pred. Activado
Apagado/a
Múlt. pág. pred. Activado
Apagado/a
Restaurar valores predeterminados
Toma los valores predeterminados de fábrica como
Establece la opción predeterminada del modo de borrador.
Establece la opción de copia desde superficie plana de varias páginas predeterminada.
configuración personalizada de copia.
Tabla 2-4 Menú Informes
Elemento del menú
página de prueba Imprime una página que muestra la calidad de
Elemento del submenú
Elemento del submenú
Descripción
impresión.
ESWW Menús del panel de control 13
Page 26
Tabla 2-4 Menú Informes (continuación)
Elemento del menú
Informes de fax Confirmación de fax Nunca
Elemento del submenú
Incluir página 1 Activado
Informe de errores de fax
Informe de última llamada
Reg. activ. fax Impr. reg. ahora
Elemento del submenú
Todos los faxes
Enviar sólo fax
Recibir fax
Apagado/a
Todos errores
Error de envío
Error recep.
Nunca
Imprime un informe detallado de la última operación del
Impr. reg. autom
Descripción
Establece si el producto imprime o no un informe de confirmación tras enviar o recibir un trabajo correctamente.
Establece si el producto incluye o no una imagen en miniatura de la primera página del fax en el informe.
Establece si el producto imprime o no un informe tras enviar o recibir un trabajo con errores
fax de envío o recepción.
Impr. reg. ahora: Imprime una lista de los faxes que ha enviado o recibido este producto.
Impr. reg. autom: Seleccione Activado para imprimir automáticamente un informe después de cada trabajo de fax. Seleccione Apagado/a para desactivar la función de impresión automática.
Informe agenda Imprime una lista de marcaciones rápidas configuradas
Lista fax bloq. Imprime una lista de números de teléfono cuyo envío
Informe fración. Imprime una lista de códigos de facturación que se han
Informes fax Imprime todos los informes relacionados con el fax.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del
Config. informe Imprime una lista con la configuración del producto.
Estado de consumibles
Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la
para este producto.
de faxes está bloqueado para este producto.
utilizado para los faxes salientes. Este informe muestra cuántos conjuntos de faxes se han facturado por cada código. Esta opción de menú sólo aparece cuando está activada la función de códigos de facturación.
panel de control. Se enumeran los valores activos de cada menú.
Incluye información de red cuando el producto está conectado a la red.
siguiente información:
Número estimado de páginas restantes
Número de serie
Número de páginas impresas
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 27
Tabla 2-4 Menú Informes (continuación)
Elemento del menú
Informe de red Muestra el estado de:
Página de uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por
Lista de fuentes PCL
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6
Página Servicio Muestra los tipos de papel admitidos, la configuración
Elemento del submenú
Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5
Elemento del submenú
Descripción
Configuración de hardware de red
Funciones activadas
Información de TCP/IP y SNMP
Estadísticas de red
fax, copiadas y escaneadas por el producto.
instaladas.
instaladas.
de copia y varias otras configuraciones del producto.
Tabla 2-5 Menú Configurar fax
Elemento del menú
Encab. fax Su núm. de fax
Agenda Telef. Conf. individual Añadir/Editar
Elemento del submenú
Nombre de la empresa
Config. grupo
Eliminar todo
Elemento del submenú
Establece la información de identificación que se envía al producto
Eliminar
Agreg/edit grupo
Eliminar grupo
Elim nº de grupo
Descripción
receptor.
Edita las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo de la agenda telefónica del fax. El producto admite hasta 120 entradas de agenda telefónica, que pueden ser individuales o de grupo.
ESWW Menús del panel de control 15
Page 28
Tabla 2-5 Menú Configurar fax (continuación)
Elemento del menú
Config envío fax
Elemento del submenú
Resoluc. predet.
Clar/Osc predet Establece la oscuridad de los faxes salientes.
Tmñ cristal pred
Modo marcación
Rellam. si ocpdo
Rellam-Sin resp.
Error remarc com
Elemento del submenú
Fina
Superfina
Foto
Común
Carta
A4
Tono
Pulso
Activado
Apagado/a
Activado
Apagado/a
Activado
Apagado/a
Descripción
Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Establece el tamaño predeterminado del papel para los documentos que se escanean desde el escáner de superficie plana.
Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por tonos o pulsos.
Establece si el dispositivo debe o no intentar volver a marcar si la línea está ocupada.
Establece si el dispositivo debe o no intentar marcar si el número de fax del destinatario no contesta.
Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar el número de fax del destinatario si se produce un error de comunicación.
Marcar prefijo Activado
Apagado/a
Detectar tono de marcado
Códigos de facturación
Activado
Apagado/a
Activado
Apagado/a
Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando se envíen faxes desde el producto.
Establece si el producto debe comprobar si hay tono de llamada antes de enviar un fax.
Permite el uso de códigos de facturación si esta configurado como Activado. Aparecerá un mensaje que solicita introducir el código de facturación para un fax saliente.
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 29
Tabla 2-5 Menú Configurar fax (continuación)
Elemento del menú
Error rec. configuración
Elemento del submenú
Modo de respuesta
Nº de timbres antes de contestar
Elemento del submenú
Automático
Contestador
Fax/Tel
Manual
(Intervalo de 1-9)
Descripción
Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes opciones están disponibles:
Automático: el producto responde automáticamente a una
llamada entrante tras el número de tonos configurado.
Contestador: el producto dispone de un contestador
automático conectado al puerto Aux de la línea. el producto no responderá a ninguna llamada entrante, sino que sólo escuchará si hay tonos de llamada de fax después de que el contestador haya respondido a la llamada.
Fax/Tel: el producto debe responder automáticamente a la
llamada entrante y determinar si ésta es de voz o de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto gestiona la llamada como es habitual. Si se trata de una llamada de voz, se genera un timbre audible sintetizado para indicar al usuario que hay una llamada de voz entrante.
Manual: el usuario debe pulsar el botón Iniciar fax o usar una
extensión del teléfono para lograr que el producto responda a la llamada entrante.
Establece el número de timbres que deben sonar antes de que responda el módem fax.
Tipo de tono de respuesta
Teléfono de extensión
Detec. silencio Activado
Ajustar a página
Todos los tonos
Único
Doble
Triple
Doble y triple
Activado
Apagado/a
Apagado/a
Activado
Apagado/a
Permite que el usuario tenga dos o tres números de teléfono en una sola línea, cada uno con un patrón de timbres distinto (en un sistema de teléfono con servicio de timbres distintivos).
Todos los timbres: el producto responde a cualquier llamada
que venga de la línea telefónica.
Único: el producto responde a las llamadas que producen un
patrón de timbre único.
Doble: el producto responde a las llamadas que producen un
patrón de timbre doble.
Triple: el producto responde a las llamadas que producen un
patrón de timbre triple.
Doble y triple: el producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre doble o triple.
Cuando está activada esta función, el usuario puede pulsar los botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el producto responda a una llamada de fax entrante.
Establece si el producto puede recibir faxes de modelos anteriores de aparato de fax que no emiten los tonos de fax iniciales durante la transmisión de fax.
Reduce los faxes mayores que el tamaño Carta o tamaño A4, de modo que se ajusten a la página de tamaño Carta o tamaño A4. Si esta función está establecida en Apagado/a, los faxes mayores que el tamaño Carta o el tamaño A4 se imprimirán en varias páginas.
Sello en fax Activado
Apagado/a
Reenviar fax Activado
Apagado/a
Establece que el producto añada la fecha, la hora, el número de teléfono del remitente y el número de página para cada página de fax que recibe este producto.
Establece que el producto envíe todos los faxes recibidos a otro aparato de fax.
ESWW Menús del panel de control 17
Page 30
Tabla 2-5 Menú Configurar fax (continuación)
Elemento del menú
Bloquear faxes Agregar
Elemento del submenú
Recep. confiden.
Reimprimir faxes
Elemento del submenú
entrada
Eliminar entrada
Borrar todo
Activado
Apagado/a
Imprimir faxes Imprime los faxes almacenados cuando está activada la función de
Activado
Apagado/a
Descripción
Modifica la lista de faxes bloqueados. Esta lista puede tener hasta 30 números. Cuando el producto reciba una llamada de uno de los números de fax bloqueados, eliminará el fax entrante. También registra el fax bloqueado en el registro de actividades junto con la información de seguimiento de trabajos.
Al establecer Recep. confiden. en Activado, se requiere que el usuario haya definido una contraseña en la seguridad del producto. Una vez definida la contraseña, se establecen las siguientes opciones:
Recep. confiden. está activado.
Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria.
Reenvío de fax o Fax a PC se establecen en Activado y no se
pueden configurar.
Todos los faxes entrantes se almacenan en la memoria.
recepción confidencial. Esta opción de menú sólo aparece cuando está activada la función de recepción confidencial.
Establece si todos los faxes almacenados en la memoria disponible se pueden volver a imprimir.
Tiempo tono F/T20
Imprimir dúplex Activado
Todos los faxes Correcc.
errores
Velocidad de fax
Tabla 2-6 Menú Config. sistema
Elemento del menú
Idioma (Lista de idiomas
Elemento del submenú
de pantalla del panel de control disponibles.)
Establece cuándo el producto debe detener el timbre audible Fax/
30
40
70
Apagado/a
Activado
Apagado/a
Rápido (V.34)
Medio (V.17)
Lento (V.29)
Elemento del submenú
Establece el idioma en que se muestran los mensajes de pantalla del
Tel. que notifica al usuario de una llamada de voz entrante.
Establece si todos los faxes recibidos se imprimen en ambas caras del papel.
Establece si el producto envía o recibe de nuevo la parte con errores cuando se produce un error de transmisión de fax.
Aumenta o reduce la velocidad de comunicación permitida.
Descripción
panel de control y los informes del producto.
18 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 31
Tabla 2-6 Menú Config. sistema (continuación)
Elemento del menú
Configur. papel Tam. papel
Elemento del submenú
pred.
Tipo papel pred.
Bandeja 1 Tipo de papel
Bandeja 2 Establece el tamaño y tipo predeterminados para la bandeja 2.
Bandeja 3 Establece el tamaño y tipo predeterminados para la bandeja 3
Acción cuando no hay papel
Elemento del submenú
Carta
A4
Legal
Enumera los tipos de soportes disponibles.
Tamaño del papel
Esperar siempre
Cancelar
Anular
Descripción
Establece el tamaño de impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tamaño.
Establece el tipo para la impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Establece el tamaño y tipo predeterminados para la bandeja 1.
opcional. Esta opción de menú sólo aparece si está instalada la bandeja 3.
Determina el modo en que el producto reacciona cuando un trabajo de impresión necesita un tamaño o tipo de soporte que no está disponible o cuando la bandeja especificada está vacía.
Seleccione Esperar siempre para que el producto espere hasta
que esté cargado el soporte correcto
Seleccione Anular para imprimir en un papel de tamaño distinto
después de un tiempo de espera especificado.
Calidad de impresión
Sustit. consum. Dete si agotad
Densidad de impresión
Ajustes volumen
Hora/Fecha (Configuración
Cartucho bajo (Intervalo de
Ignor agotado
(Intervalo de 1-5)
Volumen alarma
Volumen timbre
Volumen pulsación tecla
Vol. línea telf.
del formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.)
Seleccione Cancelar para cancelar automáticamente un
trabajo de impresión después de un tiempo de espera especificado.
Si se elige Anular o Cancelar, el panel de control solicita el
número de segundos de espera. Utilice las teclas de flecha para reducir o aumentar el tiempo hasta 3600 segundos.
1-20)
Establece cómo reacciona el producto cuando detecta que el
Establece la cantidad de tóner que debe aplicar el producto para
Bajo
Medio
Alto
Apagado/a
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Establece el porcentaje en que el panel de control genera un mensaje que indica que el nivel de tóner está bajo.
cartucho de impresión está vacío.
aumentar el grosor de líneas y bordes.
Establece los niveles de volumen para el producto.
ESWW Menús del panel de control 19
Page 32
Tabla 2-6 Menú Config. sistema (continuación)
Elemento del menú
Seg. de producto
Fuente Courier Normal
Elemento del submenú
Activado
Apagado/a
Oscuro
Elemento del submenú
Establece la función de seguridad del producto. Cuando el parámetro
Establece los valores de la fuente Courier.
Descripción
está establecido en Activado, debe definirse un número de identificación personal (PIN).
Tabla 2-7 Menú Servicio
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Imprimir traza T.30 Nunca
Si hay error
Al final llam.
Ahora
Modo limpieza Limpia el producto cuando aparecen manchas de tóner u otras
Imprime o programa un informe que se utiliza para solucionar problemas de transmisión de fax.
marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel.
Cuando está seleccionado, el producto solicita al usuario que cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja 1. Pulse
Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que acabe el
proceso. Deseche la página que imprima.
Velocidad USB De alta velocidad
Completo
Menos ondulación Activado
Apagado/a
Impresión para archivar Activado
Apagado/a
Restaurar valores predeterminados
Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración
Establece la velocidad del puerto USB.
Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, esta opción establece el producto en un modo que reduce la ondulación.
La configuración predeterminada es Apagado/a.
Cuando imprima páginas que se almacenarán durante un período de tiempo largo, esta opción establece el producto en un modo que reduce el polvo y las manchas de tóner.
La configuración predeterminada es Apagado/a.
personalizada.
Tabla 2-8 Menú Config. red
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Config. TCP/IP Automático
Manual
Automático configura automáticamente todos los parámetros de
TCP/IP vía DHCP, BootP o AutoIP.
Manual requiere que el usuario configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
20 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 33
Tabla 2-8 Menú Config. red (continuación)
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
El panel de control solicita que se especifiquen valores para cada sección de la dirección. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el valor Pulse Aceptar para aceptar el valor y desplazar el cursor al siguiente campo.
A medida que se va indicando cada dirección, el producto solicita la confirmación de la dirección antes de pasar a la siguiente. Una vez definidas las tres direcciones, el producto se reinicia automáticamente.
Velocidad transferencia datos
Cruce automático Activado
Servicios de red IPv4
Mostrar direc IP
Restaurar valores predeterminados
Automático
10T Completo
10T Medio
100TX-Full
100TX Half
Apagado/a
IPv6
No
Restablece todas las configuraciones de red con los valores
Establece la velocidad de transferencia de forma manual si es necesario.
Una vez establecida la velocidad de transferencia, el producto se reinicia automáticamente.
Establece la función de cruce automático.
Establece si el producto utilizará el protocolo IPv4 o IPv6.
Establece si el producto muestra la dirección IP en el panel de control.
predeterminados de fábrica.
ESWW Menús del panel de control 21
Page 34
22 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Page 35

3 Software para Windows

Sistemas operativos compatibles para Windows
Controladores de impresora compatibles con Windows
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
Prioridad de la configuración de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Tipos de instalación de software en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles para Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 23
Page 36

Sistemas operativos compatibles para Windows

El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Instalación completa del software
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Controlador de impresión y de escaneado
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits y 64 bits)
24 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 37

Controladores de impresora compatibles con Windows

PCL 5
PCL 6
Emulación PS nivel 3
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
ESWW Controladores de impresora compatibles con Windows 25
Page 38

Selección del controlador de impresora adecuado para Windows

Los controladores le permiten acceder a las características del dispositivo y posibilitan que el equipo se comunique con ella (mediante un lenguaje de impresora). Para obtener más información sobre el software y lenguajes adicionales, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del dispositivo.
Utilice el controlador de impresora PCL 6 para obtener el mejor rendimiento general.
Utilice el controlador de impresora PCL 5 para la impresión general de oficina.
Utilice el controlador PS de nivel 3 de HP para imprimir según las necesidades de emulación
PostScript de nivel 3 o para poder trabajar con fuentes PS flash.
26 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 39

Prioridad de la configuración de impresión

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
ESWW Prioridad de la configuración de impresión 27
Page 40

Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows

Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo del programa
de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes (Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otro hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
Para cambiar los valores de configuración del dispositivo
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes (Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otro hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
28 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 41

Tipos de instalación de software en Windows

Dispone de los siguientes tipos de instalación de software:
Recomendada. Instala la solución de software completa.
Rápida. Sólo instala los controladores de impresora. Hay una opción rápida para los productos
que se conectan por USB y otra opción rápida para los que se conectan por red.
Personalizada. Use la instalación Personalizada para seleccionar el software y los controladores
que desea instalar.
ESWW Tipos de instalación de software en Windows 29
Page 42

Eliminación de software en Windows

1. Haga clic en Inicio y a continuación, en Programas o Todos los programas.
2. Haga clic en HP y, a continuación, en HP LaserJet M2727.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el
software.
30 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 43

Utilidades compatibles para Windows

HP ToolboxFX

El software HP ToolboxFX es un programa que puede utilizar para las siguientes tareas:
Comprobación del estado del dispositivo
Comprobar el estado de los consumibles
Configurar alertas
Visualización de documentación del dispositivo
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento
HP ToolboxFX se instala durante la instalación de software recomendada desde el CD-ROM del producto.
Para obtener más información, consulte

Servidor Web incorporado

Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
información en la página 178.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 189.

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en navegador para impresoras conectadas a la red y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de red.
Ver HP ToolboxFX en la página 180.
Páginas de
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite
Una vez instalada en el servidor host, cualquier cliente de Windows podrá acceder a HP Web Jetadmin utilizando un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer 4.x o Netscape Navigator 4.x o superior) visitando el host HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.

Otros componentes y utilidades de Windows

Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
ESWW Utilidades compatibles para Windows 31
Page 44
Programa de participación del cliente de HP
Actualizaciones de HP

Software para otros sistemas operativos

OS Software
UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing
para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX.
Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
32 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Page 45

4 Uso del producto con Macintosh

Software para Macintosh
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh)
Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh
ESWW 33
Page 46

Software para Macintosh

Sistemas operativos compatibles para Macintosh

El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores
NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel
Core.

Controladores de impresora compatibles con Macintosh

El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado con el equipo.

Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh

Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.
34 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Page 47

Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh

Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los valores de configuración nuevos, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Para cambiar los valores de configuración del dispositivo
1. En el menú Ir del Finder, haga clic
en Aplicaciones.
2. Abra Utilidades y después
Utilidad de configuración de impresoras.
3. Haga clic en la cola de impresión.
4. En el menú Impresoras, haga clic
en Mostrar información.
5. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
NOTA: Es posible que los valores de
configuración no estén disponibles en el modo Classic.

Tipos de instalación de software en Macintosh

Instalación de software de Macintosh para conexiones directas (USB)
1. Conecte un cable USB entre el puerto USB del dispositivo y el puerto USB del equipo. Use un
cable USB estándar de 2 metros.
2. Inserte el CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM y ejecute el programa de instalación. Si el
menú del CD no se ejecuta de forma automática, haga doble clic en el icono del CD que aparece en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Cuando el dispositivo está conectado al equipo, se crean automáticamente colas de impresión de la impresora USB. Sin embargo, si no se ha ejecutado el programa de instalación antes de conectar el cable USB, la cola utilizará un PPD genérico. Complete los siguientes pasos para cambiar el PPD de la cola.
5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, Utilidad de
configuración de impresoras.
6. Seleccione la cola de la impresora correcta y, a continuación, haga clic en Mostrar información
para abrir el cuadro de diálogo Información de la impresora.
7. En el menú emergente, seleccione Modelo de impresora y, a continuación, en el menú emergente
donde Genérico aparece seleccionado, seleccione el PPD correcto para el dispositivo.
8. Imprima una página de prueba desde cualquier programa de software para asegurarse de que el
software se instaló correctamente.
ESWW Software para Macintosh 35
Page 48
Si falla la instalación, reinstale el software. Si este proceso también falla, consulte las notas de instalación o los últimos archivos de tipo Leame que se encuentran en el CD del dispositivo o el folleto incluido en la caja.
Instalación de software Macintosh para redes
1. Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red.
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic
en el icono del CD situado en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, Utilidad de
configuración de impresoras.
6. Haga clic en Añadir impresora.
7. Seleccione Rendezvous o Bonjour como tipo de conexión.
NOTA: Según la configuración del producto, es posible que Appletalk y IP Printing (Impresión
IP) también estén disponibles.
8. Seleccione el dispositivo de la lista.
9. Haga clic en Añadir impresora.
10. Cierre el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras.

Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh

Para eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.

Utilidades compatibles para Macintosh

Servidor Web incorporado
Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
información en la página 178.)
Páginas de
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte
36 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Servidor Web incorporado en la página 189.
Page 49
Configure Device de Macintosh
Configure Device de Macintosh es un programa basado en Web que proporciona acceso a información sobre el producto (por ejemplo, sobre el estado de los consumibles y la configuración del producto). Utilice Configure Device de Macintosh para supervisar y gestionar el producto desde el equipo.
NOTA: Para utilizar el programa Configure Device de Macintosh debe realizar una instalación
completa del software.
Compruebe el estado del producto e imprima páginas de información.
Compruebe y cambie la configuración del sistema del producto.
Compruebe la configuración de impresión predeterminada.
Compruebe y cambie la configuración del fax, como los ajustes de envío y recepción de fax, la
agenda, el marcado rápido y los informes de fax.
Compruebe y cambie la configuración de la red, como la configuración IP, avanzada, mDNS,
SNMP, configuración de redes y contraseña.
Puede ver Configure Device de Macintosh si el producto está conectado directamente al equipo o si está conectado a la red.
NOTA: No necesita disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar Configure Device de Macintosh.
Visualizar Configure Device de Macintosh cuando el producto está conectado directamente al equipo
1. Abra HP Director haciendo clic en el icono HP Director que se encuentra en el dock.
2. En HP Director, haga clic en Configuración.
3. Seleccione Configurar dispositivo para abrir Configure Device de Macintosh en un explorador.
Visualizar Configure Device de Macintosh cuando el producto está conectado a una red
1. Abra uno de los siguientes exploradores Web compatibles:
Safari 1.2 o posterior
Microsoft Internet Explorer 5,0 o superior
Netscape Navigator 4,75 o superior
Opera 6.05 o posterior
2. Escriba la dirección IP del producto en el explorador Web para abrir la página de inicio de Configure
Device de Macintosh.
ESWW Software para Macintosh 37
Page 50

Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh

Imprimir

Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5. Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Valores de fábrica.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Manejo del papel.
3. En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación,
el tamaño en la lista desplegable.
4. Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down
only.
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”).
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
38 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Page 51
3. Abra el menú emergente Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes
del documento o Después del documento.
4. En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Filigranas.
3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir
un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente.
4. Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en
la primera página.
5. Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo
mensaje en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método económico para imprimir páginas de calidad borrador.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú emergente Disposición.
4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1,
2, 4, 6, 9 o 16).
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 39
Page 52
5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara o dúplex)
Usar impresión dúplex automática
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera
que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. Abra el menú emergente Disposición.
4. Junto a Two-Sided (Doble cara), seleccione Long-Edge Binding (Encuadernación horizontal) o
Short-Edge Binding (Encuadernación vertical).
5. Haga clic en Imprimir.
Imprimir en ambas caras manualmente
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera
que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar atascos, no cargue papel de más de 105 g/m2 (bond de 28
libras).
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. En el menú emergente Acabado, seleccione la opción Impresión manual a doble cara.
4. Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla
del equipo antes de volver a cargar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
5. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco de la bandeja 1.
6. Inserte la pila impresa con la parte frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se
introduzca antes en la bandeja 1 de la impresora. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja
1.
7. Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
40 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Page 53
Uso del menú Servicios
Si el dispositivo está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el estado del dispositivo y los consumibles.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Servicios.
3. Seleccione una tarea de mantenimiento de la lista desplegable y, a continuación haga clic en
Iniciar. El servidor Web incorporado abre la página que proporciona la información sobre la tarea
seleccionada.
4. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este dispositivo, seleccione una opción de
Servicios de Internet de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en Ir.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 41
Page 54

Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh)

Para obtener más información sobre las tareas y configuraciones descritas en esta sección, consulte la ayuda en línea de HP Director.

Tareas de escaneado

Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento mediante el propio programa. Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen. Si el programa no es compatible con TWAIN, guarde la imagen escaneada en un archivo y, a continuación, coloque, abra o importe el archivo en el programa de software.
Utilización del escaneado página por página
1. Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear cara abajo
en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Haga doble clic en el alias de escritorio de HP Director.
3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
4. Haga clic en Escanear.
5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción
hasta que estén escaneadas todas las páginas.
6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos.
Escaneado a archivo
1. En Destinos, elija Guardar en archivo.
2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino.
3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
Escanear a correo electrónico
1. En Destinos, elija Correo electrónico.
2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo
adjunto.
3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en
Enviar.
42 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Page 55

Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh

1. En el programa de software, en el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax.
3. Escriba un número de fax en el campo A.
4. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y
el mensaje de la portada (opcional).
5. Haga clic en Fax.
ESWW Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh 43
Page 56
44 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Page 57

5 Conectividad

Conexión del producto directamente a un equipo con USB
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Sistemas operativos de red compatibles
Protocolos de red admitidos
Instalación del producto en una red
Configuración del producto de red
NOTA: La configuración de los parámetros de TCP/IP es complicada y debe llevarla a cabo un
administrador de red con experiencia. BOOTP requerirá un servidor para configurar los parámetros de TCP/IP específicos del producto. DHCP también necesitará un servidor, pero la configuración TCP/IP no será fija para el producto. Por último, desde el panel de control, el servidor Web incorporado, HP ToolboxFX o HP Web Jetadmin puede aplicarse el método de configuración manual de determinados parámetros de TCP/IP. Para obtener más ayuda sobre la configuración de la red, diríjase a su proveedor de servicios de red.
ESWW 45
Page 58

Conexión del producto directamente a un equipo con USB

NOTA: No conecte el cable USB del producto al equipo hasta que el instalador no lo solicite.
1. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
2. Siga las instrucciones del instalador.
3. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
46 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Page 59

Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras

HP no admite las conexiones de red de igual a igual, ya que la característica es una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Vaya a la página de Microsoft en
www.microsoft.com.

Sistemas operativos de red compatibles

Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Instalación completa del software
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Mac OS X v10.3, v10.4 y
posteriores
Controlador de impresión y de escaneado
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits y 64
bits)
Sólo controlador de impresora
Linux (sólo Web)
Estructuras de programación UNIX
(sólo Web)
ESWW Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras 47
Page 60

Protocolos de red admitidos

El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado. Muchos servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también admite IPv4 e IPv6. En las siguientes tablas se enumeran los servicios/protocolos de red admitidos por el producto.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicio Descripción
port9100 (modo directo) Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD) Servicio de impresión
Tabla 5-2 Detección de productos de red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de servicios)
mDNS (multicast Domain Name Service, también conocido como “Rendezvous” o “Bonjour”)
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en programas de software basados en Microsoft.
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en programas de software basados en Apple Macintosh.
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicio Descripción
HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto) Permite a los navegadores Web comunicarse con el servidor
Web incorporado.
EWS (servidor web incorporado) Permite que el usuario gestione el producto mediante un
SNMP (protocolo simple de gestión de red) Utilizado por los programas de red para la gestión de
navegador Web.
productos. Se admiten SNMP V1 y los objetos MIB-II (Base de datos de información de administración) estándar.
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP
Nombre del servicio Descripción
DHCP (protocolo de configuración dinámica de host) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
DHCP proporciona al producto una dirección IP. Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna acción para que el producto obtenga la dirección IP de un servidor DHCP.
48 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Page 61
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP (continuación)
Nombre del servicio Descripción
BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
BOOTP proporciona al producto una dirección IP. Requiere un administrador para introducir la dirección de hardware MAC del producto en el servidor BOOTP a fin de obtener una dirección IP de ese servidor.
Auto IP Para asignar direcciones IP automáticamente. Si no está
presente ningún servidor DHCP o BOOTP, este servicio permite que el producto genere una dirección IP única.
ESWW Protocolos de red admitidos 49
Page 62

Instalación del producto en una red

En esta configuración, el producto está conectado directamente a la red y puede configurarse para que todos los equipos de dicha red impriman directamente en el dispositivo.
NOTA: Este modo es la configuración de red recomendada para el producto.
1. Antes de encender el producto, conéctelo directamente a la red insertando un cable de red en el
puerto de red del producto.
2. Encienda el producto, espere 2 minutos y después utilice el panel de control para imprimir una
página de configuración. .
NOTA: Asegúrese de que la dirección IP consta en la página de configuración antes de continuar
con el siguiente paso. Si no hay dirección IP, vuelva a imprimir la página de configuración.
3. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
4. Siga las instrucciones del instalador.
NOTA: Cuando el instalador solicite una dirección de red, indique la dirección IP que consta en
la página de configuración impresa antes de iniciar el programa de instalación o busque el producto en la red.
5. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
50 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Page 63

Configuración del producto de red

Cómo ver la configuración

página Configuración de red
La página de configuración de red muestra la configuración y las propiedades actuales de la tarjeta de red del producto. Para imprimir esta página desde el producto, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe de red y, a continuación, pulse Aceptar.
página de configuración
La página de configuración muestra la configuración y las propiedades actuales del producto. Puede imprimir una página de configuración desde el producto o desde HP ToolboxFX. Para imprimir la página de configuración desde el producto, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse Aceptar.
También se imprime una segunda página. En esa página, las secciones Configuración de fax y Configuración de foto aportan detalles sobre la configuración de fax del producto.

Cambio de la configuración

Puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) o HP ToolboxFX para ver o cambiar la configuración IP. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del explorador Web.
HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe realizar una instalación completa del software para poder utilizar HP ToolboxFX.
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja de sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
XP), haga clic en HP, luego en el nombre del producto y, a continuación, en HP ToolboxFX.
En HP ToolboxFX, haga clic en la ficha Configuración de red.
Desde la ficha Conexión a red (EWS) o la ficha Configuración de red (HP ToolboxFX), puede cambiar las siguientes configuraciones:
Nombre de host
Dirección IP manual
Máscara de subred manual
Puerta de enlace predeterminada manual
ESWW Configuración del producto de red 51
Page 64
NOTA: Si cambia la configuración de red, puede que necesite cambiar la URL del navegador antes
de poder comunicarse de nuevo con el producto. El producto estará fuera de servicio durante varios segundos mientras se reinicia la red.

Dirección IP

La dirección IP del producto se puede establecer manualmente o bien automáticamente vía DHCP, BootP o AutoIP.
Configuración manual
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. TCP/IP y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Manual y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para escribir la dirección IP y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Si la dirección IP no es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar No y, a continuación,
pulse Aceptar. Repita el paso 5 con la dirección IP correcta y después repita este mismo paso para configurar la máscara de subred y la pasarela predeterminada.
Configuración automática
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. TCP/IP y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Automático y, a continuación, pulse Aceptar.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
NOTA: Si desea desactivar o activar modos IP automáticos específicos (como BOOTP, DHCP o
AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante el servidor Web incorporado o HP ToolboxFX.
Configuración de IPv4 e IPv6
Sólo el protocolo IPv4 puede configurarse manualmente. El protocolo IPv4 se puede definir desde HP ToolboxFX o desde el panel de control del producto. El protocolo IPv6 sólo se puede seleccionar desde el panel de control del producto.

Configuración de velocidad de transferencia de datos

NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la
comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en modo automático. Si se realizan cambios, es posible que el producto se reinicie. Modifique la configuración únicamente con el producto inactivo.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar.
52 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Page 65
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Velocidad transferencia datos y, a continuación,
pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar uno de los siguientes parámetros.
Automático
10T Full
10T Half
100TX-Full
100TX Half
NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta
(un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
5. Pulse Aceptar. El producto se reiniciará.
ESWW Configuración del producto de red 53
Page 66
54 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Page 67

6 Papel y soportes de impresión

Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
Carga de papel y soportes de impresión
Configuración de las bandejas
Cambio de la selección de bandeja
ESWW 55
Page 68

Información sobre el uso de papel y soportes de impresión

Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
Incremento de atascos
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones
expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
56 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 69

Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos

Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos soportes.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-1 Papeles y tamaños de soportes de impresión admitidos
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2 y 3
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Personali-zado Bandeja 1: mínimo—76 x 127 mm; máximo—216 x
1
Estos tamaños se admiten como tamaños personalizados.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
356 mm
Bandejas 2 y 3: mínimo—148 x 210 mm; máximo— 216 x 356 mm
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2 y 3
Sobre Nº10 105 x 241 mm No admitido.
ESWW Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos 57
Page 70
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas (continuación)
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandejas 2 y 3
Sobre DL 110 x 220 mm No admitido.
Sobre C5 162 x 229 mm No admitido.
Sobre B5 176 x 250 mm No admitido.
Sobre Monarch 98 x 191 mm No admitido.
Tarjeta postal 100 x 148 mm No admitido.
Tarjeta postal doble
148 x 200 mm No admitido.

Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales

Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados.
PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su impresora.
Tipo de soportes No
Sobres
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
Etiquetas
Transparencias
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que estén planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
Utilice únicamente transparencias
aprobadas para utilizarse en impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de retirarlas del producto.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para las impresoras láser.
58 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 71
Tipo de soportes No
Papel con membrete o formularios preimpresos
Papel grueso
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser.
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto.
Utilice únicamente papel satinado o
recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta.
ESWW Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales 59
Page 72

Carga de papel y soportes de impresión

Bandeja 1

A la bandeja 1 se accede desde la parte delantera del producto. El producto imprime desde la bandeja 1 antes de intentar hacerlo desde otras bandejas.
En la bandeja 1 caben hasta 50 hojas de soportes de 75 g/m2 o cinco sobres, diez transparencias o bien diez tarjetas. Puede utilizar la bandeja 1 para imprimir la primera página en un soporte diferente del resto del documento.
Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la impresión no quede inclinada (desviada con respecto a los soportes). Al cargar el soporte de impresión, ajuste estas guías de modo que coincidan con el ancho del soporte de impresión que vaya a utilizar.

Bandeja 2 ó 3

La bandeja 2 y la bandeja 3 opcional tienen capacidad para un máximo de 250 páginas de papel de 75 g/m el soporte de impresión con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca abajo.
Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la impresión no quede inclinada. La bandeja 2 dispone de guías para soportes de impresión laterales y posteriores. Al cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y largo de éste.
2
o bien menos páginas de un soporte menos pesado (25 mm o una pila de menor altura). Cargue
60 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 73
NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada
y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos.
ESWW Carga de papel y soportes de impresión 61
Page 74

Configuración de las bandejas

Cuando utilice una de las bandejas para un tamaño específico de papel, puede configurar el tamaño predeterminado para la bandeja en HP ToolboxFX o desde el panel de control. En HP ToolboxFX, seleccione Manejo del papel y, a continuación, seleccione el tamaño para la bandeja que va a configurar. Cuando seleccione ese tamaño de papel para un trabajo de impresión en el cuadro de diálogo de impresión, el producto seleccionará automáticamente esta bandeja.
Para configurar el tamaño de papel predeterminado desde el panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la bandeja que va a configurar y, a continuación,
pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo de papel o Tamaño de papel y, a continuación,
pulse Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo o tamaño de papel predeterminado y, a
continuación, pulse Aceptar.
62 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 75

Cambio de la selección de bandeja

El producto está configurado para utilizar automáticamente el soporte de impresión de las bandejas que lo contengan. El producto siempre utiliza el soporte de impresión de la bandeja 1 si está cargada. Si no hay soporte de impresión en la bandeja 1, recurre a la bandeja 3 si está instalada y si no, a la bandeja 2.
Puede especificar qué bandeja desea utilizar cambiando la selección de bandeja. Selección
automática, Bandeja 1, Bandeja 2 y Bandeja 3 son las opciones disponibles. Selección automática retira los soportes de impresión de la primera bandeja disponible que tenga los soportes
coincidentes cargados.
NOTA: Bandeja 3 sólo está disponible si está instalada la bandeja 3.
Cambio de la selección de bandeja para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Sel. band.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar la bandeja de entrada que desea utilizar.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
Aceptar para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
Cambio de la selección de bandeja predeterminada
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Sel. band. pred. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar una opción de bandeja y, a continuación, pulse
Aceptar.
ESWW Cambio de la selección de bandeja 63
Page 76
64 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Page 77

7 Tareas de impresión

Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales.
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte
Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Creación de folletos
Cambio de la configuración de calidad de impresión
Cambio de la densidad de impresión
Impresión en soportes especiales
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas
Imprimir la primera página en blanco
Cambiar del tamaño de documentos
Selección de un tamaño de papel
Selección de un origen del papel
Selección de un tipo de papel
Configurar la orientación de impresión
Usar marcas de agua
Ahorro de tóner
Creación y uso de atajos de impresión en Windows
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex)
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows
Configuración de ahorro
Fuentes
NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante
HP ToolboxFX. Para ver las instrucciones, consulte la ayuda en línea de HP ToolboxFX.
ESWW 65
Page 78

Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte

Seleccionar el soporte por tipo y tamaño tiene como resultado una mejor calidad de impresión en papel grueso, satinado y transparencias. Utilizar una configuración incorrecta puede dar lugar a una calidad de impresión insatisfactoria. Para soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias, imprima siempre por Tipo. En el caso de sobres, imprima siempre por Tamaño.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el cuadro de lista Tipo de papel o Tamaño de papel, seleccione el tipo o tamaño correcto del
soporte
5. Haga clic en Aceptar.

Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja

Este producto posee la siguiente prioridad de bandeja para alimentar los soportes de impresión:
1. Bandeja 1 (si está abierta)
2. Bandeja 2
3. Bandeja 3 opcional (si está instalada)
Las dimensiones mínimas de los soportes son 76 x 127 mm.
Las dimensiones máximas de los soportes son 216 x 356 mm.
Para obtener los mejores resultados de impresión, cambie la configuración del tamaño y tipo de papel en el controlador de la impresora antes de imprimir.
El tipo es Especificaciones de los
Común
Color
Preimpreso
Preperforado
Reciclado
Ligero
Sobres
Etiquetas Común Hasta 10 hojas No admitido.
Bond
Rugoso
soportes
75 g/m2 a 104 g/m
60 g/m2 a 75 g/m
Menos de 90 g/m
75 g/m2 a 104 g/m
75 g/m2 a 104 g/m
2
2
2
2
2
Capacidad de bandeja 1
Hasta 50 hojas Hasta 250 hojas
Hasta 50 hojas Hasta 250 hojas
Hasta 5 sobres No admitido.
Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas
Hasta 10 hojas Hasta 200 hojas
1
Capacidad de bandeja 2 y bandeja 3 opcional
2
Transparencias Retroproyector monocromo de 4mmHasta 10 hojas No admitido.
66 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 79
El tipo es Especificaciones de los
soportes
Capacidad de bandeja 1
1
Capacidad de bandeja 2 y bandeja 3 opcional
2
Peso medio
Grueso
Extra pesado
Membrete
1
La altura máxima de la pila para la bandeja 1 es de 5 mm (0,2 pulgadas).
2
La altura máxima de la pila para la bandeja 2 es de 25 mm (1 pulgada).
95 g/m2 a 110 g/m
110 g/m2 a 125 g/m
125 g/m2 a 176 g/m
2
75 g/m
a 104 g/m
2
2
2
2
Hasta 10 hojas Hasta 200 hojas
Hasta 10 hojas No admitido.
Hasta 10 hojas No admitido.
Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas
ESWW Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte 67
Page 80

Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión

La ayuda del controlador de impresora es independiente de la del programa. La ayuda del controlador de impresora proporciona explicaciones de los botones, casillas de verificación y listas desplegables del controlador de impresora.. También incluye instrucciones para realizar tareas de impresión comunes, como imprimir en ambas caras, imprimir varias páginas en una hoja e imprimir la primera página o portadas en otro papel.
Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes:
Windows Macintosh
En el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de
impresora, haga clic en el botón Ayuda.
Pulse la tecla F1 del teclado del equipo.
Haga clic en el signo de interrogación de la esquina
superior derecha del controlador de impresora.
Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier
elemento del controlador y, a continuación, haga clic en ¿Qué es esto?.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón ?.
68 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 81

Cómo cancelar un trabajo de impresión

Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del producto.
NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si
se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el producto está imprimiendo un documento mientras recibe un fax) y pulsa Cancelar se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del producto. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del dispositivo: Para cancelar el trabajo de impresión, pulse brevemente
Cancelar en el panel de control del producto.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de
impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo Impresora. Haga clic en Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Windows XP: Haga clic en Inicio, a continuación en Configuración y seleccione
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en
Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Cola de impresión de Macintosh: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del
producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
ESWW Cómo cancelar un trabajo de impresión 69
Page 82

Creación de folletos

Podrá copiar dos páginas en una hoja de papel para poder doblar las páginas por el centro y formar un folleto. El dispositivo organiza las páginas en el orden correcto. Por ejemplo, si el documento original tiene ocho páginas, el dispositivo imprime las páginas 1 y 8 en la misma hoja.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras.
5. En el cuadro desplegable Diseño de folleto, seleccione o bien Encuadernación del borde
izquierdo o Encuadernación del borde derecho. La configuración de Páginas por hoja
cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja.
6. Haga clic en Aceptar.
70 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 83

Cambio de la configuración de calidad de impresión

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. En la ficha Papel/Calidad, seleccione la configuración de resolución o de calidad de impresión
deseada en el menú desplegable Calidad de impresión.
3. Haga clic en Aceptar.
ESWW Cambio de la configuración de calidad de impresión 71
Page 84

Cambio de la densidad de impresión

Si aumenta la densidad de impresión en el panel de control del producto, se oscurece la impresión de la página.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Densidad de impresión y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el valor de la densidad y, a continuación,
pulse Aceptar.
72 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 85

Impresión en soportes especiales

Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones de HP. Normalmente, cuanto más suave es el papel mejores resultados se obtienen.
1. Abra la bandeja de entrada de papel y retire todo el soporte de impresión que haya.
2. Cargue el soporte de impresión. Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión
apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir está boca arriba.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de dichos soportes.
4. En el controlador de impresora, en la ficha Papel o la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de
soporte en la lista desplegable Tipo de papel.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de definir el tipo de soporte adecuado en la configuración del
producto. El producto ajusta la temperatura del fusor de acuerdo con el valor del tipo de soporte. Al imprimir en soportes especiales, como transparencias o etiquetas, este ajuste evitará que el fusor los dañe cuando pasen por el producto.
5. Imprima el documento.
ESWW Impresión en soportes especiales 73
Page 86

Uso de papeles diferentes e impresión de portadas

Siga estas instrucciones para imprimir la primera página en un papel distinto del utilizado para las otras páginas del trabajo de impresión.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el cuadro de lista Páginas especiales, haga clic en Imprimir páginas en papel distinto.
5. Haga clic en Configuración.
6. Seleccione la configuración que desea utilizar para imprimir páginas específicas en papel distinto.
Haga clic en Añadir.
7. Haga clic en Aceptar para volver a la ficha Papel/Calidad.
8. Haga clic en Aceptar.
NOTA: El tamaño de papel debe ser el mismo para todas las páginas del trabajo de impresión.
74 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 87

Imprimir la primera página en blanco

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el cuadro de lista Páginas especiales, haga clic en Portadas.
5. Haga clic en Configuración.
6. Seleccione la configuración que desea utilizar para añadir portadas en blanco o preimpresas. Haga
clic en Añadir.
7. Haga clic en Aceptar para volver a la ficha Papel/Calidad.
8. Haga clic en Aceptar.
ESWW Imprimir la primera página en blanco 75
Page 88

Cambiar del tamaño de documentos

Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando una escala o no.
Reducir o ampliar un documento
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Efectos, seleccione % del tamaño normal y, a continuación, escriba el porcentaje de
reducción o de ampliación que desea aplicar al documento.
También puede utilizar la barra de desplazamiento para ajustar el porcentaje.
4. Haga clic en Aceptar.
Imprimir un documento en un tamaño de papel distinto
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y después haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Efectos, haga clic en Imprimir documento en.
4. Seleccione el tamaño de papel en el que desea imprimir.
5. Para imprimir el documento sin ajustar la escala, asegúrese de que la opción Encajar en
página no esté seleccionada.
6. Haga clic en Aceptar.
76 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 89

Selección de un tamaño de papel

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tamaño en la lista desplegable Tamaño de papel.
4. Haga clic en Aceptar.
ESWW Selección de un tamaño de papel 77
Page 90

Selección de un origen del papel

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el origen en la lista desplegable Origen del papel.
4. Haga clic en Aceptar.
78 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 91

Selección de un tipo de papel

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo en la lista desplegable Tipo de papel.
4. Haga clic en Aceptar.
ESWW Selección de un tipo de papel 79
Page 92

Configurar la orientación de impresión

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la sección Orientación de la ficha Acabado, seleccione Vertical u Horizontal.
4. Haga clic en Aceptar.
80 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 93

Usar marcas de agua

Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias.
3. En la ficha Efectos, haga clic en la lista desplegable Filigranas.
4. Haga clic en la filigrana que desee utilizar. Para crear una nueva filigrana, haga clic en Editar.
5. Si desea que la filigrana aparezca únicamente en la primera página del documento, haga clic en
Sólo en la primera página.
6. Haga clic en Aceptar.
Para eliminar la filigrana, haga clic en (ninguna) en la lista desplegable Filigranas.
ESWW Usar marcas de agua 81
Page 94

Ahorro de tóner

1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, haga clic en EconoMode.
4. Haga clic en Aceptar.
82 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 95

Creación y uso de atajos de impresión en Windows

Utilice los atajos de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Los atajos están disponibles en la mayoría de las fichas del controlador de impresora. Puede guardar hasta 25 atajos de impresión.
Creación de un atajo de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Atajos de impresión, seleccione la configuración de impresión que desea utilizar.
Haga clic en Guardar como.
4. En el cuadro Atajos de impresión, escriba un nombre para el atajo.
5. Haga clic en Aceptar.
Uso de atajos de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Atajos de impresión, seleccione el atajo que desea utilizar en el cuadro Atajos de
impresión.
4. Haga clic en Aceptar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Valores de fábrica.
ESWW Creación y uso de atajos de impresión en Windows 83
Page 96

Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex)

Usar impresión dúplex automática

1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Si utiliza la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba y el borde
inferior en primer lugar.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar atascos, no cargue papel de más de 105 g/m2 (bond de
28 libras).
2. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
4. En la ficha Acabado, pulse Imprimir en ambas caras.
Si fuera necesario, seleccione Orientación vertical de las páginas para cambiar la forma
en que se giran las páginas o seleccione una opción de encuadernación en el cuadro de lista
Diseño de folleto.
5. Haga clic en Aceptar.

Imprimir en ambas caras manualmente

1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete con el anverso hacia abajo y la parte inferior
hacia delante.
Para todas las demás bandejas, cargue el papel con membrete con la cara hacia arriba y el
borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar atascos, no cargue papel de más de 105 g/m2 (bond de
28 libras).
2. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
4. En la ficha Acabado, seleccione Orden correcto para ruta del papel rectilínea, seleccione
Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, abra la puerta de la bandeja de
salida posterior.
5. Haga clic en Aceptar.
6. Envíe el trabajo de impresión al producto. Siga las instrucciones de la ventana emergente que
aparece antes de volver a cargar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
84 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 97
7. Diríjase al producto. Retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1. Inserte la pila de
papel impreso, con la cara impresa hacia arriba y el borde inferior hacia el producto. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja 1.
8. En el panel de control, pulse Aceptar para continuar.
ESWW Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) 85
Page 98

Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows

Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir
en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 ó 16).
5. Si el número de páginas es mayor que 1, seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes
de página y Orden de páginas.
Si necesita cambiar la orientación de la página, haga clic en Vertical u Horizontal.
6. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir el número seleccionado de
páginas por hoja.
86 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Page 99

Configuración de ahorro

EconoMode

La opción EconoMode en el controlador de impresora del producto permite ahorrar tóner. Para obtener instrucciones sobre el uso de la opción EconoMode, consulte

Impresión para archivar

La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impresión para archivar, seleccione Activado o
Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar.
Ahorro de tóner en la página 82.
ESWW Configuración de ahorro 87
Page 100

Fuentes

Selección de fuentes

Utilice HP ToolboxFX para cambiar las fuentes del producto pulsando la ficha Configuración de impresión y, a continuación, haciendo clic en la página PCL5e. Haga clic en Aplicar para guardar los
cambios.

Impresión de listas de fuentes disponibles

Imprima listas de las fuentes disponibles desde panel de control del producto. Consulte la sección
Páginas de información en la página 178.
88 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Loading...