HP LaserJet M2727 User's Guide [ro]

Page 1
Page 2
Page 3
HP LaserJet M2727MFP
Ghidul utilizatorului
Page 4
Drepturi de autor şi licenţă
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor.
Edition 1, 12/2007
Cod produs: CB532-90973
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie, care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu va răspunde pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Menţiuni despre mărcile comerciale
®
Adobe
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Microsoft
®
, Windows® şi Windows NT® sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale Microsoft Corporation.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX a The Open Group.
Page 5
Cuprins
1 Noţiuni de bază despre produs
Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2
Caracteristici ale produsului ................................................................................................................. 3
Trecerea în revistă a produsului ........................................................................................................... 4
Vedere din faţă .................................................................................................................... 4
Vedere din spate .................................................................................................................. 4
Port-uri de interfaţă .............................................................................................................. 5
Localizarea numărului de serie şi a codul modelului ........................................................... 5
Sisteme de operare acceptate ............................................................................................................. 6
Software de produs suportat ................................................................................................................ 7
Software-ul inclus cu produsul ............................................................................................. 7
Drivere de imprimantă acceptate ......................................................................................... 8
2 Panou de control
Prezentare generală a panoului de control ........................................................................................ 10
Meniurile panoului de control ............................................................................................................. 11
Utilizarea meniurilor panoului de control ............................................................................ 11
Meniurile principale ale panoului de control ....................................................................... 11
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows ................................................................................. 24
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ............................................................................. 25
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ............................................................. 26
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 27
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ........................................................ 28
Tipuri de instalări software pentru Windows ....................................................................................... 29
Dezinstalarea software-ului pentru Windows ..................................................................................... 30
Utilitare acceptate pentru Windows .................................................................................................... 31
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 31
Serverul Web încorporat .................................................................................................... 31
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 31
Alte componente şi utilitare Windows ................................................................................ 31
Software pentru alte sisteme de operare ........................................................................................... 33
ROWW iii
Page 6
4 Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 36
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 36
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 36
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 36
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 37
Tipuri de instalări software pentru Macintosh .................................................................... 37
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh ...................................... 38
Utilitare acceptate pentru Macintosh ................................................................................. 38
Utilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă Macintosh ............................................................ 40
Imprimare ........................................................................................................................... 40
Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh) ......................................................................... 44
Activităţi de scanare ........................................................................................................... 44
Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh .................................................. 45
5 Conectivitate
Conectarea directă a produsului la un computer cu USB .................................................................. 48
Denegare a partajării imprimantei ...................................................................................................... 49
Sisteme de operare acceptate în reţea .............................................................................................. 50
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................................... 51
Instalarea produsului într-o reţea ....................................................................................................... 52
Configurarea setărilor reţelei .............................................................................................................. 53
Vizualizarea setărilor ......................................................................................................... 53
Modificarea setărilor .......................................................................................................... 53
Adresa IP ........................................................................................................................... 54
Setarea vitezei legăturii ..................................................................................................... 55
6 Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare ........................................ 58
Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate ........................................................... 59
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale ................................................................. 61
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare .................................................................................. 62
Tava 1 ................................................................................................................................ 62
Tava 2 sau 3 ...................................................................................................................... 62
Configurarea tăvilor ............................................................................................................................ 64
Schimbarea tăvii selectate ................................................................................................................. 65
7 Activităţi de imprimare
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului ................ 68
Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii .................................................................... 68
Ajutor pentru orice opţiune de tipărire ................................................................................................ 70
Anularea unei lucrări de imprimare .................................................................................................... 71
Crearea broşurilor .............................................................................................................................. 72
iv ROWW
Page 7
Modificarea setărilor de calitate a imprimării ...................................................................................... 73
Modificarea densităţii de imprimare .................................................................................................... 74
Imprimarea pe suporturi speciale ....................................................................................................... 75
Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor .............................................................. 76
Tipărirea primei pagini goale .............................................................................................................. 77
Redimensionarea documentelor ........................................................................................................ 78
Selectarea unei mărimi pentru hârtie ................................................................................................. 79
Selectarea unei surse pentru hârtie ................................................................................................... 80
Selectarea unui tip de hârtie ............................................................................................................... 81
Setarea orientării imprimării ............................................................................................................... 82
Utilizarea filigranelor ........................................................................................................................... 83
Economisire toner .............................................................................................................................. 84
Crearea şi utilizarea scurtăturilor pentru imprimare în Windows ........................................................ 85
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex) .................................................................................. 86
Utilizarea imprimării duplex automate ................................................................................ 86
Imprimarea manuală pe ambele feţe ................................................................................. 86
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows ............................................ 87
Setări pentru economie ...................................................................................................................... 88
Mod economic ................................................................................................................... 88
Archive print (Imprimare pentru arhivare) .......................................................................... 88
Fonturi ................................................................................................................................................ 89
Selectare fonturi ................................................................................................................. 89
Imprimarea listelor cu fonturi disponibile ........................................................................... 89
8 Copy (Copiere)
Încărcarea originalelor ........................................................................................................................ 92
Utilizarea funcţiei de copiere .............................................................................................................. 94
Setări de copiere ................................................................................................................................ 98
Copierea unei cărţi ........................................................................................................................... 103
Copierea fotografiilor ........................................................................................................................ 104
Copierea originalelor de dimensiuni mixte ....................................................................................... 105
Operaţii de copiere duplex (faţă-verso) ............................................................................................ 106
One-touch, copiere ............................................................................................................ 94
Exemplare multiple ............................................................................................................ 94
Revocarea unei lucrări de copiere ..................................................................................... 94
Micşorarea sau mărirea exemplarelor copiate ................................................................... 95
Modificarea setării pentru colaţionarea exemplare ............................................................ 96
Calitatea copierii ............................................................................................................
Definirea setărilor pentru copiere personalizată .............................................................. 100
Copierea pe suporturi de imprimare de dimensiuni şi tipuri diferite ................................. 100
Restabilirea setărilor prestabilite pentru copiere .............................................................. 102
Copierea automată a documentelor faţă-verso ............................................................... 106
Copierea manuală a documentelor faţă-verso ................................................................. 107
.... 98
ROWW v
Page 8
9 Scanarea
Încărcarea originalelor pentru scanare ............................................................................................. 11 0
Utilizarea scanării ............................................................................................................................. 112
Setări de scanare ............................................................................................................................. 116
Scanarea unei cărţi .......................................................................................................................... 119
Scanarea unei fotografii ................................................................................................................... 120
10 Fax
Caracteristicile faxului ...................................................................................................................... 122
Configurare ....................................................................................................................................... 123
Modificarea setărilor faxului .............................................................................................................. 133
Utilizarea faxului ............................................................................................................................... 146
Rezolvarea problemelor faxului ........................................................................................................ 160
Metode de scanare .......................................................................................................... 112
Utilizarea funcţiei Scan To (Scanare către) ..................................................................... 114
Anularea unei operaţii de scanare ................................................................................... 115
Format fişier de scanare .................................................................................................. 116
Rezoluţia şi culorile scanerului ........................................................................................ 116
Calitatea scanării ............................................................................................................. 117
Instalarea şi conectarea hardware-ului ............................................................................ 123
Configurarea setărilor faxului ........................................................................................... 125
Administrarea agendei telefonice .................................................................................... 127
Setarea invitaţiilor de trimitere a faxurilor ........................................................................ 131
Securitate ......................................................................................................................... 131
Setarea volumului sonor .................................................................................................. 133
Setările pentru trimiterea faxurilor .................................................................................... 133
Setările pentru primirea faxurilor ...................................................................................... 138
Software-ul faxului ........................................................................................................... 146
Anularea unui fax ............................................................................................................. 146
Ştergerea faxurilor din memorie ...................................................................................... 147
Utilizarea faxului cu un sistem DSL, PBX, ISDN sau VoIP .............................................. 147
Trimiterea unui fax ........................................................................................................... 148
Primirea unui fax .............................................................................................................. 15 8
Mesaje de eroare ale faxului ........................................................................................... 160
Memoria faxului nu se şterge la întreruperea alimentării ................................................. 164
Jurnalele şi rapoartele faxului .......................................................................................... 164
Schimbarea corecţiei erorilor şi vitezei faxului ................................................................. 167
Probleme la trimiterea faxurilor ........................................................................................ 168
Probleme la primirea faxurilor .......................................................................................... 169
Probleme de performanţă ................................................................................................ 172
11 Administrarea ş
Pagini informative ............................................................................................................................. 174
vi ROWW
i întreţinerea produsului
Page 9
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 176
Vizualizaţi HP ToolboxFX ................................................................................................ 176
Status (Stare) ................................................................................................................... 176
Alerts (Alerte) ................................................................................................................... 177
Fax ................................................................................................................................... 177
Asistenţă .......................................................................................................................... 180
System Settings (Setări sistem) ....................................................................................... 180
Setări pentru imprimare ................................................................................................... 182
Network Settings .............................................................................................................. 183
Serverul Web încorporat .................................................................................................................. 184
Caracteristici .................................................................................................................... 184
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin ....................................................................................... 185
Funcţii de securitate ......................................................................................................................... 186
Securizarea serverului Web încorporat ........................................................................... 186
Blocarea meniurilor panoului de control .......................................................................... 186
Primire privată .................................................................................................................. 186
Utilizarea capsatorului comod (numai HP LaserJet M2727nfs mfp) ................................................ 187
Capsarea documentelor .................................................................................................. 187
Alimentarea cu capse ...................................................................................................... 188
Administrarea consumabilelor .......................................................................................................... 189
Verificarea şi efectuarea comenzilor pentru rezerve ....................................................... 189
Înlocuirea consumabilelor ................................................................................................ 191
Curăţarea produsului ....................................................................................................... 194
Actualizarea firmware-ului ............................................................................................... 196
12 Rezolvarea problemelor
Listă de verificare pentru rezolvarea problemelor ............................................................................ 198
Restaurarea valorilor prestabilite din fabrică .................................................................................... 200
Mesajele afişate pe panoul de control .............................................................................................. 201
Mesaje de alertă sau avertisment ................................................................................... 201
Mesaje de eroare critice .................................................................................................. 205
Probleme legate de afişajul panoului de control ............................................................................... 208
Eliminarea blocajelor ........................................................................................................................ 209
Cauzele blocajelor ........................................................................................................... 209
Localizarea blocajelor ...................................................................................................... 209
Eliminarea blocajelor din alimentatorul ADF .................................................................... 209
Îndepărtarea blocajelor din zona tăvilor de alimentare .................................................... 212
Îndepărtarea blocajelor din duplexor ............................................................................... 215
Îndepărtarea blocajelor din zona tăvilor de ieşire ............................................................ 217
Îndepărtarea blocajelor din zona cartuşului de imprimare ............................................... 219
Eliminarea blocajelor din capsator (numai HP LaserJet M2727nfs mfp) ......................... 220
Evitarea blocajelor repetate ............................................................................................ 221
Rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării .................................................................... 222
ROWW vii
Page 10
Probleme de imprimare ................................................................................................... 222
Probleme de copiere ........................................................................................................ 230
Probleme de scanare ....................................................................................................... 234
Probleme ale faxului ........................................................................................................ 237
Optimizarea şi îmbunătăţirea calităţii imaginilor .............................................................. 237
Soluţionarea problemelor legate de capsator ................................................................................... 239
Soluţionarea problemelor de conectivitate ....................................................................................... 240
soluţionarea problemelor de conectare directă ................................................................ 240
Probleme de reţea ........................................................................................................... 240
Rezolvarea problemelor de software ................................................................................................ 242
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ............................................................. 242
Rezolvarea problemelor frecvente apărute la calculatoarele Macintosh ......................... 242
Rezolvarea erorilor PostScript (PS) ................................................................................. 244
Anexa A Informaţii despre accesorii şi consumabile
Consumabile .................................................................................................................................... 248
Memorie ........................................................................................................................................... 249
Accesorii tip cablu şi de interfaţă ...................................................................................................... 250
Accesorii pentru tratarea hârtiei ....................................................................................................... 251
Piese care pot fi înlocuite de utilizator .............................................................................................. 252
Anexa B Service şi asistenţă
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 253
Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client ................................................................. 255
Certificat de garanţie limitată cartuş de tipărire ................................................................................ 256
Asistenţa pentru clienţi HP ............................................................................................................... 257
Servicii online ................................................................................................................... 257
Asistenţă prin telefon ....................................................................................................... 257
Utilitarele software, driverele şi informaţiile în format electronic ...................................... 257
Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP .............................................. 257
Informaţ
Acordurile de service HP ................................................................................................. 257
HP ToolboxFX ................................................................................................................. 258
Asistenţă HP şi informaţii pentru calculatoarele Macintosh ............................................. 258
Acorduri de întreţinere HP ................................................................................................................ 259
Acorduri de service la sediul clientului ............................................................................. 259
Reambalarea dispozitivului .............................................................................................. 259
Garanţie extinsă ............................................................................................................... 260
Anexa C Specificaţii
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 262
Specificaţii privind alimentarea cu curent electric ............................................................................. 263
Consum de energie .......................................................................................................................... 264
i de service HP ................................................................................................... 257
viii ROWW
Page 11
Specificaţii referitoare la mediu ........................................................................................................ 265
Emisii acustice .................................................................................................................................. 266
Anexa D Informaţii despre norme
Conformarea cu FCC ....................................................................................................................... 268
Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 270
Protecţia mediului ............................................................................................................ 270
Generarea de ozon .......................................................................................................... 270
Consumul de energie ....................................................................................................... 270
Consumul de toner .......................................................................................................... 270
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 270
Materiale plastice ............................................................................................................. 27 0
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ........................................................................ 270
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 271
Hârtia ............................................................................................................................... 272
Restricţii privind materialele ............................................................................................. 272
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea
Europeană ....................................................................................................................... 273
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 273
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 273
Actul privind protecţia consumatorului de servicii telefonice (Statele Unite) .................................... 274
Cerinţe IC CS-03 .............................................................................................................................. 275
Declaraţia UE privind exploatarea în telecomunicaţii ....................................................................... 276
Declaraţii privind telecomunicaţiile în Noua Zeelandă ...................................................................... 277
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 278
Instrucţiuni de siguranţă ................................................................................................................... 279
Siguranţă laser ................................................................................................................. 279
Reglementări DOC Canada ............................................................................................. 279
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 279
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 279
Tabel de substanţe (China) ............................................................................................. 280
Glosar ............................................................................................................................................................... 281
Index ................................................................................................................................................................. 285
ROWW ix
Page 12
x ROWW
Page 13
1Noţiuni de bază despre produs
Comparaţie între produse
Caracteristici ale produsului
Trecerea în revistă a produsului
Sisteme de operare acceptate
Software de produs suportat
ROWW 1
Page 14

Comparaţie între produse

Produsul este disponibil în următoarele configuraţii.
HP LaserJet M2727nfMFP
Imprimă pagini de dimensiune letter şi ajunge până la
viteza de 27 de pagini pe minut (ppm) şi pagini A4 la viteze de până la 26 ppm.
Drivere de imprimantă PCL 5 şi PCL 6 şi emulare
postscript de nivel 3 HP.
Tava 1 acceptă până la 50 de coli de suport de imprimare
sau 5 plicuri.
În tava 1 încap maxim 250 de coli de suport de imprimare.
Este disponibilă o tavă de alimentare suplimentară,
opţională, pentru 250 de coli (tava 3).
Imprimare faţă-verso (duplex), primire de faxuri şi copiere
automate.
Randamentul mediu pentru cartuşul de imprimare negru
standard este de 3.000 de pagini, conform ISO/IEC
19752. Randamentul real depinde de modul de utilizare.
Randamentul mediu pentru cartuşul de imprimare de
mare capacitate este de 7.000 de pagini, conform ISO/ IEC 19752. Randamentul real depinde de modul de utilizare.
Port USB 2.0 Hi-Speed şi port de reţea 10/100 Base-T.
HP LaserJet M2727nfsMFP
HP LaserJet M2727nf mfp, plus:
Este inclusă o tavă de alimentare suplimentară,
opţională, pentru 250 de coli (tava 3).
Capsator comod.
Fax modem V.34 şi memorie de stocare flash de 8MB
pentru fax.
Două porturi RJ-11 pentru linii telefonice de fax
64 MB de memorie cu acces aleatoriu (RAM).
Scanner flatbed şi alimentator automat pentru
documente (ADF) pentru 50 de pagini.
Este disponibil un slot DIMM pentru extinderea memoriei
(până la 320 MB).
2 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
Page 15

Caracteristici ale produsului

Performanţe
Calitatea imprimării
Fax
Copiere
Scanare
Capsare
Networking (Reţea)
Imprimă până la 27 ppm (letter) sau 26 ppm (A4).
1.200 de puncte per inch (dpi) cu tehnică Image REt 2400 pentru text şi elemente grafice.
Setări ajustabile pentru optimizarea calităţii imprimării.
Cartuşele de imprimare HP UltraPrecise au o formulă de toner fin care asigură elemente
grafice şi text mai clare.
Capacităţi de fax complete cu un fax V.34; include o agendă de telefon, fax/tel şi
caracteristici de expediere decalată a faxurilor.
Include un ADF care permite efectuarea mai rapidă şi mai eficientă a operaţiilor de copiere
cu documente care conţin mai multe pagini.
Produsul asigură scanarea integrală color la 1.200 pixeli per inch (ppi), 24-biţi, de pe
geamul de dimensiune Letter/A4 al scanerului.
Produsul oferă o rezoluţie la scanare de 300 ppi, la 24 de biţi din alimentatorul automat
de documente (ADF).
Include un ADF care permite efectuarea mai rapidă şi mai eficientă a operaţiilor de copiere
cu documente care conţin mai multe pagini.
Aparatul HP LaserJet M2727nfs include un capsator comod pentru capsarea rapidă şi
comodă în aparat a maxim 20 de coli de 80 g/m
Caseta pentru capse înlocuibilă, de mari dimensiuni conţine 1.500 de capse.
TCP/IP
2
sau 20 lb de suport media.
Caracteristicile driverului imprimantei
Conexiunile interfeţei
Imprimarea economică
Consumabile
Accesibilitate
IPv4
IPv6
Viteza de imprimare ridicată, tehnologiile de scalare Intellifont şi TrueType încorporate şi
funcţiile avansate pentru imagini sunt beneficiile aduse de limbajul imprimantei PCL 6.
Port USB 2.0 Hi-Speed.
Port de reţea ethernet 10/100 Base-T (RJ-45).
Porturi RJ-11 pentru cablu de fax/telefon.
Oferă imprimare N-up (Imprimarea a N pagini pe o singură coală).
Imprimă pe ambele feţe folosind duplexorul automat.
Setarea Mod economic.
O pagină de stare a consumabilelor, care afişează durata de viaţă rămasă a cartuşului.
Autentificarea cartuşelor de imprimare HP originale.
Capacitate de comandare a consumabilelor
Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text.
Cartuşele de imprimare pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
ROWW Caracteristici ale produsului 3
Page 16

Trecerea în revistă a produsului

Vedere din faţă

1 Tray 2 (Tava 2)
2 Tava 1
3 Zăvorul uşiţei cartuşului de imprimare
4 Tava de ieşire superioară (cu faţa în jos)
5 Panou de control
6 Tava de alimentare automată cu documente (ADF).
7 tava de ieşire a alimentatorului automat de documente (ADF)
8 Capsator comod (numai HP LaserJet M2727nfs mfp)
9 Comutatorul de alimentare
10 Tavă opţională 3 (standard la HP LaserJet M2727nfs mfp)

Vedere din spate

12
11
11 Conector electric
12 Uşiţa de evacuare posterioară (tavă de ieşire cu faţa în sus pe direcţia de ieşire dreaptă)
13 Uşiţă DIMM
13
14
14 Port-uri de interfaţă
4 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
Page 17

Port-uri de interfaţă

Produsul include un port de reţea 10/100 Base-T (RJ-45), un port USB 2.0 Hi-Speed şi porturi de fax.
1
1 Port USB 2.0 de mare viteză
2 Port de reţea
3 Porturi de fax
2
3

Localizarea numărului de serie şi a codul modelului

Eticheta cu numărul de serie şi codul modelului a produsului se află pe uşiţa de ieşire posterioară, din spatele produsului.
ROWW Trecerea în revistă a produsului 5
Page 18

Sisteme de operare acceptate

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare:
Instalare completă a software-ului:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de
biţi)
Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64
de biţi)
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni
ulterioare
Driver de imprimare şi scanare
Windows 2000
Windows Server 2003 (pe 32 de
biţi şi 64 de biţi)
Numai driverul de imprimantă:
Linux (numai Web)
Scripturi pentru modele UNIX (numai
Web)
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel
Core Processor.
6 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
Page 19

Software de produs suportat

Software-ul inclus cu produsul

Iată câteva opţiuni pentru finalizarea unei instalări recomandate. Easy Install va finaliza instalarea cu setările prestabilite. Advanced Install vă permite să selectaţi setări personalizate şi alegeţi documentele care sunt instalate.
Instalare recomandată pentru Windows
Drivere HP
Driver de imprimantă PCL 6
Driver de scanare
Software MFP, HP
HP ToolboxFX
Programul HP LaserJet Scan
Programarea şi driverul HP pentru trimiterea faxurilor
HP Fax Setup Wizard (Expertul HP pentru instalare fax)
Programul de dezinstalare
Programul HP Update
HP Customer Participation Program
Programul Shop for HP Supplies (Cumpărare consumabile HP)
Alte programe
Readiris OCR (nu se instalează împreună cu alte programe software; este necesară
instalarea separată)
Instalare expres (prin USB sau reţea)
Următorul software va fi inclus într-o instalare Express:
Driver de imprimantă PCL 6
Programul şu driverul HP LaserJet Scan
NOTĂ: Instalarea expresă acceptă faxurile utilizând un panou de control.
NOTĂ: Driverele PCL 5 şi cele pentru emulare postscript de nivel 3 poate fi instalat cu ajutorul
expertului Microsoft Add Printer.
Software Macintosh
HP Product Setup Assistant (Asistentul de configurare a produsului HP)
HP Device Configuration
ROWW Software de produs suportat 7
Page 20
HP Uninstaller
Software LaserJet, HP
HP Scan (Scanare HP)
HP Director
Programul de trimitere a faxurilor
Programul Scanare şi trimitere prin e-mail
HP Photosmart

Drivere de imprimantă acceptate

Sistem de operare PCL 5 PCL 6 Emulare
Windows
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare
2
Linux
1
De asemenea, se poate instala driverul cu ajutorul expertului Microsoft Add Printer.
2
Pentru Linux, descărcaţi driverul de emulare HP postscript de nivel 3 de la adresa www.hp.com/go/linuxprinting.
1 1
HP postscript de nivelul 3
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
8 Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
Page 21

2 Panou de control

Prezentare generală a panoului de control
Meniurile panoului de control
ROWW 9
Page 22

Prezentare generală a panoului de control

1
Shift
05
06
07
08
1 Butoane de control pentru fax. Utilizaţi butoanele de control pentru fax pentru a modifica cele mai frecvent utilizate
setări ale faxului.
2 Butoane alfanumerice. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a tasta date pe ecranul panoului de control al produsului
şi formaţi numerele de telefon pentru trimiterea de faxuri.
3 Configurare şi anulare butoane de control. Utilizaţi aceste controale pentru selecta opţiunile de meniu, determinaţi
starea produsului şi anulaţi operaţia curentă.
4 Butoane de control pentru copiere. Utilizaţi aceste butoane de control pentru care se folosesc de obicei setările
prestabilite şi începeţi să copiaţi.
5 Butoane de control pentru scanare. Utilizaţi aceste butoane de control pentru a scana în e-mail sau într-un dosar.
2 4
3
5
10 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Page 23

Meniurile panoului de control

Utilizarea meniurilor panoului de control

Pentru a obţine acces la meniurile panoului de control, utilizaţi paşii următori.
1. Apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a naviga la liste.
Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare..
Pentru a revoca o acţiune sau pentru a reveni la starea Ready (Gata), apăsaţi Cancel (Anulare).

Meniurile principale ale panoului de control

Din meniul principal al panoului de control sunt disponibile următoarele meniuri:
Utilizaţi meniul Fax Job status (Stare operaţie fax) pentru a afişa o listă cu toate faxurile care
aşteaptă să fie trimise sau au fost primite dar aşteaptă să fie imprimate, redirecţionate sau încărcate în computer.
Utilizaţi meniul Fax functions (Funcţii fax) pentru a configura funcţiile de fax, cum ar fi
programarea unui fax întârziat, anularea modului Receive to PC (Primire pe PC), reimprimarea faxurilor care au mai fost imprimate anterior sau imprimarea faxurilor stocate în memorie.
Utilizaţi meniul Copy setup (Configurare copiere) pentru a configura setările de bază prestabilite
pentru copiere, cum ar fi contrastul, colaţionarea sau numărul de copii imprimate.
Utilizaţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a imprima rapoarte care conţin informaţii despre
imprimantă.
Utilizaţi meniul Fax Setup (Configurare fax) pentru a configura agenda de numere de fax, opţiunile
pentru trimiterea sau recepţionarea faxurilor şi setările de bază pentru toate faxurile.
Utilizaţi meniul System setup (Cnfigurare sistem) pentru a stabili setări de bază
cum ar fi limba, calitatea imprimării sau nivelurile de volum.
Utilizaţi meniul Network config (Configurare reţea) pentru a configura setările de reţea, cum ar
fi configuraţia TCP/IP.
Utilizaţi meniul Service pentru a restaura setările implicite, pentru a curăţa imprimanta şi pentru a
activa modurile speciale care afectează rezultatele imprimării.
NOTĂ: Pentru a imprima o listă detaliată a întregului meniu din panoul de control cu toată structura
sa, imprimaţi o hartă a meniului. Citiţi
Tabelul 2-1 Meniul Fax Job status (Stare operaţie fax)
Articol de meniu Descriere
Fax Job status (Stare operaţie fax)
Afişează operaţiile de fax aflat în aşteptare şi vă permite să anulaţi operaţii de fax în aşteptare.
Pagini informative, la pagina 174.
ale produsului,
ROWW Meniurile panoului de control 11
Page 24
Tabelul 2-2 Meniul Fax functions (Funcţii fax)
Articol de meniu Descriere
Transmiteţi faxul mai târziu Permite trimiterea unui fax la o oră şi la o dată ulterioară.
Stop Recv to PC (Oprire primire pe PC)
Reprint last (Reimprimare ultimele)
Polling receive (Primire selectivă)
Clear saved faxs (Ştergere faxuri salvate)
Dezactivează setarea Receive to PC (Primire pe PC) care permite unui computer să încarce toate faxurile curente, care nu au fost imprimate şi toate faxurile primite în viitor de produs.
Retipăreşte faxurile aflate în memoria produsului.
Îi permite produsului să apeleze un alt dispozitiv de fax care are trimiterea selectivă activată.
Şterge toate faxurile din memoria produsului.
Tabelul 2-3 Meniul Copy setup (Configurare copiere)
Element de meniu Element de submeniu Descriere
Default Quality (Calitate prestabilită)
Def. light/dark (Contrast prestabilit)
Def. Collation (Colaţionare prestabilită)
Mixed (Mixt)
Picture (Imagine)
Film photo (Film)
Text
Setează opţiunea prestabilită pentru contrast.
On (Pornit)
Off (Oprit)
Setează calitatea implicită a copierii.
Setează opţiunea prestabilită pentru colaţionare.
Def. # of copies (Nr. de exemplare prestabilit)
Def. Reduce/Enlrg (Micşorare/Mărire prestabilită)
Def. Tray Select (Selectare tavă prestabilită)
(Range: 1-99) (Interval: 1-99) Setează numărul implicit de exemplare.
Original=100%
Lgl->Ltr=78%
Lgl->A4=83%
A4–>Ltr=94%
Ltr->A4=97%
Full Page=91% (Pagină întreagă=91%)
Fit to page (Încadrare în pagină)
2 pages/sheet (2 pagini/coală)
4 pages/sheet (4 pagini/coală)
Custom:25-400% (Personalizat: 25-400%)
Auto select (Selectare automată)
Tray 1 (Tava 1)
Setează procentul implicit de reducere sau de mărire a documentelor copiate.
Setează tava pentru hârtie prestabilită pentru introducere.
12 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Page 25
Tabelul 2-3 Meniul Copy setup (Configurare copiere) (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Descriere
Tray 2 (Tava 2)
Tray 3 (Tava 3) (dacă este
instalată)
Default 2-sided (Faţă- verso prestabilit)
Def. Copy Draft (Copiere prestabilită ciornă)
Def. Multi-page (Pagini multiple prestabilit)
Restore defaults (Revenire la setările prestabilite)
1 to 1 sided (Simplex - Simplex)
1 to 2 sided (Simplex - Duplex)
2 to 2 sided (Duplex - Duplex)
2 to 1 sided (Duplex - Simplex)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Setează toate setările particularizate de copiere la valorile
Tabelul 2-4 Meniul Reports (Rapoarte)
Element de meniu Element de
submeniu
Demo page (Pagină demo)
Tipăreşte o pagină care demonstrează calitatea la
Element de submeniu
Setează formatul prestabilit de scanare la intrare şi formatul de ieşire prestabilit. Imprimarea faţă-verso este acceptată numai de ADF.
Setează opţiunea pentru modul prestabilit pentru ciorne.
Setează opţiunea prestabilită pentru copierea pe geam a documentelor cu mai multe pagini.
implicite din fabrică.
Descriere
imprimare.
ROWW Meniurile panoului de control 13
Page 26
Tabelul 2-4 Meniul Reports (Rapoarte) (Continuare)
Element de meniu Element de
Fax Reports (Rapoarte fax)
submeniu
Fax Confirmation (Confirmare fax)
Include 1st page (Includere prima pagină)
Fax Error Report (Raport de eroare fax)
Last Call Report (Raportul despre ultimul apel)
Element de submeniu
Never (Niciodată)
Every Fax (La fiecare fax)
Send fax only (Trimitere numai fax)
Receive fax (Primire fax)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Every error (Fiecare eroare)
Send Error (Eroare de trimitere)
Receive Error (Eroare de recepţionare)
Never (Niciodată)
Tipăreşte un raport detaliat al ultimei operaţii fax,
Descriere
Setează dacă produsul să tipărească sau nu un raport de confirmare după o operaţie de trimitere sau primire reuşită.
Setează dacă produsul să includă sau nu o imagine în miniatură a primei pagini a faxului pe raport.
Setează dacă produsul să tipărească sau nu un raport de confirmare după o operaţie de trimitere sau primire eşuată.
trimisă sau primită.
Menu structure (Structură meniuri)
Config report (Raport de configurare)
Fax Activity log (Jurnalul de activităţi al faxului)
PhoneBook report (Raport agendă de telefon)
Block Fax list (Listă de faxuri blocate)
Billing report (Raport de facturare)
All fax reports (Toate rapoartele despre fax)
Imprimă o hartă a dispunerii meniului panoului de
Tipăreşte o listă cu toate setările produsului. Include
Print log now (Imprimare jurnal acum)
Auto Log Print (Imprimare automată jurnal)
Tipăreşte o listă a apelărilor rapide care au fost setate
O listă de numere de telefon de la care este blocată
Tipăreşte o listă de coduri de facturare utilizate pentru
Tipăreşte toate rapoartele referitoare la fax.
Print log now (Imprimare jurnal acum): Tipăreşte o listă de faxuri care au fost trimise sau primite de acest produs.
Auto Log Print (Imprimare automată jurnal): Selectaţi On (Pornit) pentru a imprima automat un raport după
fiecare operaţie de fax. Selectaţi Off (Oprit) pentru a închide caracteristica de imprimare automată.
pentru acest produs.
trimiterea faxurilor către acest produs.
faxurile trimise. Acest raport indică numărul de faxuri facturate pentru fiecare cod. Acest articol de meniu apare numai când caracteristica pentru coduri de facturare este activată.
control. Sunt listate setările active pentru fiecare meniu.
informaţii despre reţea când produsul este conectat la reţea.
14 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Page 27
Tabelul 2-4 Meniul Reports (Rapoarte) (Continuare)
Element de meniu Element de
Supplies status (Stare consumabile)
Network report (Raport de reţea)
Usage page (Pagina de utilizare)
PCL Font List (Listă de fonturi PCL)
PCL6 Font List (Listă de fonturi PCL6)
submeniu
Tipăreşte starea cartuşului de imprimare. Include
Afişează starea pentru:
Afişează numărul de pagini imprimate, trimise prin fax,
Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL 5 instalate.
Imprimă o listă a tuturor fonturilor PS instalate.
Element de submeniu
Descriere
următoarele informaţii:
Numărul estimat de pagini rămase
Număr de serie
Numărul paginilor imprimate
Configuraţia hardware a reţelei
Caracteristicile activate
Informaţii despre TCP/IP şi SNMP
Statistici despre reţea
copiate şi scanate de produs.
PCL6 Font List (Listă de fonturi PCL6)
Service page (Pagina Service)
Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL 6 instalate.
Afişează tipurile de hârtie suportate, setările de copiere
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax)
Element de meniu
Fax Header (Antet fax)
Element de submeniu
Your fax number (Numărul dvs. de fax)
Company name (Nume companie)
Element de submeniu
Setează informaţiile de identificare trimise la produsul destinatar.
şi setări diverse ale produsului.
Descriere
ROWW Meniurile panoului de control 15
Page 28
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)
Element de meniu
Phone Book (Agendă telefonică)
Element de submeniu
Individual setup (Configurare individuală)
Group setup (Configurare grup)
Delete all (Ştergere globală)
Element de submeniu
Add/Edit (Adăugare/ Editare)
Delete (Ştergere)
Add/Edit group (Adăugare/ Editare grup)
Delete group (Ştergere grup)
Del. # in group (Ştergere număr din grup)
Descriere
Editează numere de apelare rapidă şi intrările pentru apelarea grupurilor din agenda de numere de fax. Produsul suportă până la 120 de intrări în agenda telefonică, care pot fi intrări individuale sau de grup.
16 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Page 29
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)
Element de meniu
Fax Send Setup (Configurare trimitere faxuri)
Element de submeniu
Def. Resolution (Definire rezoluţie)
Def. light/dark (Contrast prestabilit)
Def. glass size (Definire dimensiune geam)
Dialing Mode (Mod de apelare)
Redial if busy (Reapelare dacă este ocupat)
Redial-no answer (Reapelare dacă nu răspunde)
Element de submeniu
Fine (Fin)
Superfine (Superfin)
Photo (Foto)
Standard
Setează contrastul faxurilor trimise.
Letter
A4
Tone (Ton)
Pulse (Puls)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Descriere
Setează rezoluţia pentru documentele trimise. Imaginile cu rezoluţie mai mare au mai multe puncte per inch (dpi), astfel încât prezintă mai multe detalii. Imaginile cu rezoluţie mai mică au mai puţine puncte per inch (dpi) şi prezintă mai puţine detalii, dar au dimensiune mai mică.
Setează dimensiunea prestabilită pentru hârtie pentru documentele scanate pe patul scanerului.
Specificaţi dacă echipamentul utilizează formarea ton sau puls.
Setează dacă produsul să formeze din nou sau nu în cazul în care linia este ocupată.
Setează dacă produsul să formeze din nou sau nu în cazul în care numărul de fax de la destinatar nu răspunde.
Redial Comm Err. (Reapelare în caz de eroare de comunicare)
Dial Prefix (Apelare cu prefix)
Detect dial tone (Detectare ton de apel)
Billing codes (Coduri de facturare)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Setează dacă produsul să apeleze din nou sau nu numărul de fax al destinatarului în cazul survenirii unei erori de comunicare.
Specifică un prefix care trebuie format la trimiterea faxului de la produs.
Setează dacă produsul să verifice prezenţa unui ton de apel înainte de a trimite un fax.
Permite utilizarea codurilor de facturare când este setat la On (Pornit). Pe ecran va apărea o solicitare pentru introducerea codului de facturare pentru trimiterea unui fax.
ROWW Meniurile panoului de control 17
Page 30
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)
Element de meniu
Fax Recv. setup (Configurare primire faxuri)
Element de submeniu
Answer mode (Mod răspuns)
Rings to answer (Apeluri până la răspuns)
Answer Ring Type (Tip de sonerie pentru răspuns)
Element de submeniu
Automatic (Automat)
TAM
Fax/Tel
Manual
(Interval 1-9) Setează numărul de apeluri care trebuie să survină înainte ca
All Rings (Toate soneriile)
Single (Unic)
Double (Dublu)
Descriere
Setează tipul modului de răspuns. Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Automatic (Automat): Produsul răspunde automat la primirea
unui apel, după numărul configurat de apeluri.
TAM: Un robot telefonic (TAM) este ataşat la portul pentru
telefon auxiliar al produsului. Produsul nu va răspunde la nici un apel, ci va aştepta tonuri de fax după ce robotul telefonic răspunde la apel.
Fax/Tel: Produsul trebuie să răspundă automat la apel şi să
determine dacă apelul este unul vocal sau de tip fax. Dacă apelul este de tip fax, produsul gestionează apelul ca de obicei. Dacă apelul este de tip vocal, se declanşează o sonerie pentru a alerta utilizatorul în legătură cu primirea unui apel vocal.
Manual: Utilizatorul trebuie să apese butonul Start Fax (Pornire
fax) sau să utilizeze un telefon de derivaţie pentru ca produsul
să răspundă la un apel primit.
modemul de fax să răspundă.
Permite utilizatorului să aibă două sau trei numere de telefon pe o singură linie, fiecare cu câte un model de sonerie diferit (în cazul unui sistem de telefonie cu serviciu de sonerii distinctive).
All Rings (Toate soneriile): Produsul răspunde la toate apelurile
care sosesc prin linia telefonică.
Extension Phone (Telefon de derivaţie)
Silence Detect (Detectare tăcere)
Fit to page (Încadrare în pagină)
Stamp faxes (Marcare faxuri)
Forward fax (Redirecţionare fax)
Triple (Triplu)
Double&Triple (Dublu şi triplu)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Single (Unic): Produsul răspunde la toate apelurile care produc
un model de sonerie unică.
Double (Dublu): Produsul răspunde la toate apelurile care
produc un model de sonerie dublă.
Triple (Triplu): Produsul răspunde la toate apelurile care produc
un model de sonerie triplă.
Double&Triple (Dublu şi triplu): Produsul răspunde la toate
apelurile care produc un model de sonerie dublă sau triplă.
Când această caracteristică este activată, utilizatorul poate apăsa butoanele 1-2-3 de pe telefonul de derivaţie pentru a determina produsul să răspundă la un apel de fax primit.
Setează dacă produsul poate primi faxuri de la aparate de fax mai vechi, care nu emit tonuri de fax iniţiale utilizate în timpul transmisiilor de fax.
Formatează faxurile cu format mai mare decât dimensiunea Letter sau A4, pentru a se încadra într-o pagină Letter sau A4. Dacă această funcţie este setată la Off (Oprit), faxurile mai mari decât dimensiunea Letter sau A4 vor fi imprimate pe mai multe pagini.
Setează produsul pentru a adăuga data, ora, numărul de telefon al expeditorului şi numărul paginii pe fiecare pagină a faxurilor primite de echipament.
Setează produsul să trimită toate faxurile primite către alt aparat de fax.
18 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Page 31
Tabelul 2-5 Meniul Fax Setup (Configurare fax) (Continuare)
Element de meniu
Block faxes
Element de submeniu
(Blocare faxuri)
Private receive (Primire privată)
Element de submeniu
Add entry (Adăugare intrare)
Delete entry (Ştergere intrare)
Clear all (Ştergere globală)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Print faxes (Imprimare faxuri)
Descriere
Modifică lista de faxuri blocate. Lista de faxuri blocate poate conţine până la 30 de numere. Atunci când echipamentul primeşte un apel de la unul dintre numerele de fax blocate, faxul respectiv este şters. Faxurile blocate sunt înregistrate în jurnalul de activitate împreună cu celelalte informaţii de operare.
Dacă se setează Private receive (Primire privată) la On (Pornit), utilizatorul trebuie să aibă setată o parolă în meniul de securitate al produsului. După setarea parolei, sunt setate următoarele opţiuni:
Private receive (Primire privată) este activată.
Toate faxurile vechi sunt şterse din memorie.
Fax forwarding (Redirecţionare fax) sau Receive to PC
(Primire pe PC) sunt setate la On (Pornit) şi nu pot fi setate.
Toate faxurile primite sunt stocate în memorie.
Tipăreşte faxurile stocate când este activată caracteristica pentru primire privată. Acest articol de meniu apare numai când caracteristica pentru primire privată este activată.
All faxes (Toate faxurile)
Reprint faxes (Reimprimare faxuri)
F/T ring time (Durată sonerie F/T)
Print duplex (Imprimare faţă-verso)
Error correction (Corectare erori)
Fax Speed (Viteză fax)
On (Pornit)
Off (Oprit)
20
30
40
70
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Fast(V.34) (Rapid)
Medium(V.17) (Mediu)
Slow(V.29) (Lent)
Setează dacă se pot reimprima toate faxurile stocate în memoria disponibilă.
Setează când să oprească produsul soneria pentru Fax/Tel pentru înştiinţarea utilizatorului în legătură cu primirea unui apel vocal.
Setează dacă toate faxurile recepţionate să fie imprimate pe ambele feţe ale hârtiei.
Setează dacă produsul trimite sau primeşte din nou porţiunea cu erori când se produce o transmisie de fax cu erori.
Măreşte sau micşorează viteza permisă pentru comunicarea faxurilor.
ROWW Meniurile panoului de control 19
Page 32
Tabelul 2-6 Meniul System setup (Cnfigurare sistem)
Element de meniu
Language (Limbă)
Paper setup (Configurare hârtie)
Element de submeniu
(Listează toate limbile disponibile pentru afişare în panoul de control.)
Def. paper size (Definire dimensiune hârtie)
Def. paper type (Definire tip hârtie)
Tray 1 (Tava 1) Paper type (Tip
Tray 2 (Tava 2) Setează dimensiunea şi tipul prestabilite pentru tava 2.
Tava 3 Setează dimensiunea şi tipul prestabilite pentru tava opţională 3.
Paper out action (Tip de hârtie epuizată)
Element de submeniu
Setează limba în care panoul de control afişează mesajele şi
Letter
A4
Legal
Listează tipurile de suporturi disponibile.
hârtie)
Paper size (Dimensiune hârtie)
Wait forever (Aşteptare nelimitată)
Descriere
rapoartele despre produs.
Selectează dimensiunea de imprimare pentru rapoartele interne sau pentru orice altă operaţie de imprimare în care nu se specifică o dimensiune.
Setează tipul pentru imprimarea rapoartelor interne sau pentru orice operaţie de imprimare pentru care nu este specificat un tip.
Setează dimensiunea şi tipul prestabilite pentru tava 1.
Acest element de meniu apare numai dacă este instalată tava 3.
Determină modul în care imprimanta reacţionează când pentru o operaţie de imprimare sunt necesare o dimensiune sau un tip de suport indisponibile sau când o anumită tavă este goală.
Print quality (Calitate imprimare)
Replace supplies (Înlocuire consumabile)
Print Density (Densitate de imprimare)
Anulare
Override (Ignorare)
Cartridge low (Cartuş descărcat)
Stop at Out (Stop la terminare)
Override out (Ignorare epuizare)
(Interval 1-5) Setează cantitatea de toner pe care trebuie să o aplice produsul
(Interval 1-20) Setează procentajul la care panoul de control generează un mesaj
Setează modul în care produsul reacţionează când detectează faptul
Selectaţi Wait forever (Aşteptare nelimitată) pentru a determina
produsul să aştepte până când este încărcat tipul de suport corect.
Selectaţi Override (Ignorare) pentru a imprima pe hârtie cu alte
dimensiuni după o perioadă de întârziere specificată.
Selectaţi opţiunea Cancel (Anulare) pentru a anula automat
operaţia de imprimare după întârzierea specificată.
Dacă alegeţi Override (Ignorare) sau Cancel (Anulare), panoul
de control va solicita numărul de secunde de întârziere. Utilizaţi tastele cu săgeţi pentru micşora sau mări durata până la 3600 de secunde.
referitor la împuţinarea tonerului.
s-a golit cartuşul.
pentru a îngroşa liniile şi marginile.
20 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Page 33
Tabelul 2-6 Meniul System setup (Cnfigurare sistem) (Continuare)
Element de meniu
Volume settings (Setări pentru volum)
Date/Time (Dată/Oră)
Product security (Securitate produs)
Element de submeniu
Alarm volume (Volum alarmă)
Ring volume (Volum sonerie)
Key-press volume (Volum taste)
Phoneline volume (Volum linie telefonică)
(Setările pentru formatul ceasului, ora curentă, formatul datei şi data curentă.)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Element de submeniu
Soft (Încet)
Medium (Mediu)
Loud (Tare)
Off (Oprit)
Setează ora şi data pentru produs.
Setează caracteristica de securitate a produsului. Când setarea este
Descriere
Setează nivelurile de volum pentru produs.
stabilită la On (Pornit), trebuie să setaţi un număr de identificare personal (PIN).
Courier Font (Font Courier)
Regular (Obişnuit)
Dark (Întunecat)
Setează valori pentru fontul Courier.
Tabelul 2-7 Meniul Service
Element de meniu Element de submeniu Descriere
Print T.30 trace (Imprimare urmărire T.30)
Cleaning mode (Mod de curăţare)
Never (Niciodată)
If error (La eroare)
At end of call (La sfârşitul apelului)
Now (Acum)
Această opţiune curăţă imprimanta când în exemplarele imprimate
Tipăreşte sau programează un raport utilizat pentru depanarea problemelor de transmitere a faxurilor.
apar pete sau alte semne. Procesul de curăţare îndepărtează praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei.
Când este selectat, produsul vă solicită să încărcaţi hârtie Letter sau A4 velină în tava 1. Apăsaţi OK pentru a iniţia procesul de curăţare. Aşteptaţi până la finalizarea procesului. Aruncaţi pagina imprimată.
USB speed (Viteză USB) High
Full
Less paper curl (Reducere încreţire hârtie)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Setează viteza USB.
Dacă paginile imprimate sunt de regulă ondulate, această opţiune setează produsul pe un mod care reduce ondularea.
ROWW Meniurile panoului de control 21
Page 34
Tabelul 2-7 Meniul Service (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Descriere
Setarea prestabilită este Off (Oprit).
Archive print (Imprimare pentru arhivare)
Restore defaults (Revenirea la setările prestabilite)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Setează toate setările personalizate la valorile prestabilite din
Când imprimaţi pagini care vor fi depozitate pe termen lung, această opţiune setează produsul pe un mod care reduce posibilitatea de pătare sau de prăfuire cu toner.
Setarea prestabilită este Off (Oprit).
fabrică.
Tabelul 2-8 Meniul Network config (Configurare reţea)
Element de meniu Element de submeniu Descriere
TCP/IP config (Configurare TCP/IP)
Automatic (Automat)
Manual
Automatic (Automat) configurează automat toate setările TCP/IP
prin DHCP, BootP sau AutoIP.
Manual necesită să setaţi manual adresa IP, masca de subreţea şi poarta implicită (gateway).
Panoul de control vă solicită să specificaţi valori pentru fiecare secţiune din adresă. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a mări sau micşora valoarea. Apăsaţi OK pentru a accepta valoarea şi a muta cursorul la câmpul următor.
Pe măsură ce se completează fiecare adresă, produsul solicită confirmarea adresei înainte de a trece la următoarea. După ce aţi setat toate cele trei adrese, produsul reporneşte automat.
Link speed (Viteză legătură)
Auto crossover (Crossover automat)
Network services (Servicii de reţea)
Show IP Address (Afişare adresă IP)
Restore defaults (Revenirea la setările prestabilite)
Automatic (Automat)
10T Full (Card plin)
10T Half (Card plin pe jumătate)
100TX Full (Card plin)
100TX Half (Card plin pe jumătate)
On (Pornit)
Off (Oprit)
IPv4
IPv6
Yes (Da)
No (Nu)
Resetează toate configurările pentru reţea la valorile lor implicite
Setează manual viteza legăturii dacă este necesar.
După ce aţi setat viteza legăturii, produsul reporneşte automat.
Setează funcţia de crossover automat.
Stabileşte dacă produsul va utiliza protocolul IPv4 sau IPv6.
Stabileşte dacă produsul afişează adresa IP pe panoul de control.
din fabrică.
22 Capitolul 2 Panou de control ROWW
Page 35

3 Software pentru Windows

Sisteme de operare acceptate pentru Windows
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows
Prioritatea setărilor de tipărire
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows
Tipuri de instalări software pentru Windows
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
Utilitare acceptate pentru Windows
Software pentru alte sisteme de operare
ROWW 23
Page 36

Sisteme de operare acceptate pentru Windows

Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows:
Instalare completă a software-ului:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
Driver de imprimare şi scanare
Windows 2000
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
24 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Page 37

Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows

PCL 5
PCL 6
Emulare PS de nivel 3
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
ROWW Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows 25
Page 38

Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows

Driverele imprimantei vă permit să accesaţi funcţiile echipamentului şi permit calculatorului să comunice cu acesta (utilizând un limbaj special). Consultaţi notele de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul echipamentului, pentru informaţii suplimentare despre software şi limbaje.
Utilizaţi driverul PCL 6 pentru cele mai bune performanţe.
Utilizaţi driverul PCL 5 pentru operaţii de tipărire generale.
Utilizaţi driverul HP de emulare PostScript de nivel 3 în cazul în care operaţia de tipărire necesită
acest lucru sau pentru compatibilitate cu fonturile PostScript Flash.
26 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Page 39

Prioritatea setărilor de tipărire

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup
(Configurare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă): Faceţi clic
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Print (Tipărire) pentru a deschide driverul
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
ROWW Prioritatea setărilor de tipărire 27
Page 40

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows

Pentru a schimba setările tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
1. În meniul File (Fişier) din programul
software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.
Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. Faceţi clic pe Start, pe Settings
(Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante) (Windows 2000) sau pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (Windows XP Professional şi Server 2003) sau pe
Printers and Other Hardware Devices (Imprimante şi alte
dispozitive hardware) (Windows XP Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control
Panel (Panou de control) şi apoi pe Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Printing Preferences (Preferinţe tipărire).
Pentru a schimba setările din configuraţia echipamentului
1. Faceţi clic pe Start
(Setări) şi apoi pe Printers (Imprimante) (Windows 2000) sau pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (Windows XP Professional şi Server 2003) sau pe
Printers and Other Hardware Devices (Imprimante şi alte
dispozitive hardware) (Windows XP Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control
Panel (Panou de control) şi apoi pe Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi
Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Device Settings
(Setări echipament).
, pe Settings
28 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Page 41

Tipuri de instalări software pentru Windows

Sunt disponibile următoarele tipuri de instalări software:
Recommended (Recomandat). Instalează soluţia software completă.
Express. Instalează numai driverele de imprimantă. Există o opţiune Express pentru produsele
conectate prin USB şi o altă opţiune Express pentru produsele conectate prin reţea.
Custom (Particularizată). Utilizaţi instalarea Custom (Personalizată) pentru a selecta ce software
şi drivere să fie instalate.
ROWW Tipuri de instalări software pentru Windows 29
Page 42

Dezinstalarea software-ului pentru Windows

1. Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Programs (Programe) sau All Programs (Toate
programele).
2. Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe HP LaserJet M2727.
3. Faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a elimina
software-ul.
30 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Page 43

Utilitare acceptate pentru Windows

HP ToolboxFX

Software-ul HP ToolboxFX este un program pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării echipamentului
Verificarea stării consumabilelor
Configurarea alertelor
Vizualizarea documentaţiei echipamentului
Accesarea instrumentelor de depanare şi întreţinere
HP ToolboxFX este instalat în timpul instalării software Recomandate de pe CD-ROM-ul produsului.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi

Serverul Web încorporat

Echipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament şi activităţile în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
la pagina 174.)
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Serverul Web încorporat, la pagina 184.

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele conectate într-o reţea de intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Vizualizaţi HP ToolboxFX, la pagina 176.
Pagini informative,
Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, un client Windows poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 4.x, Netscape Navigator 4.x sau o versiune ulterioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.

Alte componente şi utilitare Windows

Programul de instalare software — automatizează instalarea sistemului de tipărire
Înregistrare Web online
ROWW Utilitare acceptate pentru Windows 31
Page 44
HP Customer Participation Program
HP Update (Actualizare HP)
32 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Page 45

Software pentru alte sisteme de operare

Sistem de operare Software
UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a
Linux Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
descărca utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX.
ROWW Software pentru alte sisteme de operare 33
Page 46
34 Capitolul 3 Software pentru Windows ROWW
Page 47

4 Utilizarea produsului cu Macintosh

Software pentru Macintosh
Utilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă Macintosh
Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh)
Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh
ROWW 35
Page 48

Software pentru Macintosh

Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh

Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS v10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel
Core Processor.

Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh

Aplicaţia de instalare HP oferă fişiere PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) şi utilitarul HP Printer Utility de utilizat cu computere Macintosh.
Fişierele PPD, împreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile echipamentului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript care se livrează împreună cu computerul.

Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă): Faceţi clic
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
Print (Tipărire) pentru a deschide driverul
36 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Page 49

Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh

Pentru a schimba setările tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2. Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
3. În meniul pop-up Presets
(Presetări), faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetată salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi tipăriţi.

Tipuri de instalări software pentru Macintosh

Pentru a schimba setările din configuraţia echipamentului
1. În Finder (Căutare), în meniul Go
(Deplasare), faceţi clic pe
Applications (Aplicaţii).
2. Deschide
apoi deschideţi Printer Setup Utility (Utilitarul de configurare a
imprimantei).
3. Faceţi clic pe coada de tipărire.
4. În meniul Printers (Imprimante),
faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii).
5. Faceţi clic pe meniul Installable
Options (Opţiuni instalabile).
NOTĂ: Este posibil ca setările de
configurare să nu fie disponibile în modul clasic.
ţi Utilities (Utilitare) şi
Instalarea software-ului Macintosh pentru conexiuni directe (USB)
1. Conectaţi un cablu USB între portul USB al echipamentului şi portul USB al computerului. Utilizaţi
un cablu USB standard de 2 metri (6,56 ft).
2. Introduceţi CD-ul echipamentului în unitatea CD-ROM şi rulaţi utilitarul de instalare. Dacă meniul
CD-ului nu apare automat, faceţi clic dublu pe pictograma CD de pe desktop.
3. Faceţi clic dublu pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din folderul HP LaserJet Installer.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Cozile de tipărire prin USB se creează automat la conectarea echipamentului la computer. Totuşi, coada va utiliza un PPD generic dacă utilitarul de instalare nu este rulat înainte de conectarea cablului USB. Efectuaţi paşii următori pentru a schimba PPD-ul pentru coadă.
5. Pe unitatea hard a computerului, deschideţi Applications (Aplicaţii), deschideţi Utilities (Utilitare)
şi apoi deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantelor).
6. Selectaţi coada de tipărire corectă şi apoi faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii) pentru a
deschide caseta de dialog Printer Info (Informaţii imprimantă).
7. În meniul pop-up, selectaţi Printer Model
este selectat Generic, selectaţi PPD-ul corect pentru echipament.
8. Tipăriţi o pagină de test din orice program software pentru a vă asigura că software-ul este instalat
corect.
(Model imprimantă) şi apoi, în meniul pop-up în care
ROWW Software pentru Macintosh 37
Page 50
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă eşuează şi reinstalarea, verificaţi notele de instalare sau ultimele versiuni ale fişierelor "citeşte-mă" (readme) de pe CD-ul echipamentului sau de pe fluturaşul livrat în cutia imprimantei.
Instalare software-ului Macintosh pentru reţele
1. Conectaţi cablul de reţea între serverul de tipărire HP Jetdirect şi un port de reţea.
2. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu rulează automat, faceţi clic dublu pe
pictograma CD de pe desktop.
3. Faceţi clic dublu pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din folderul HP LaserJet Installer.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
5. Pe unitatea hard a computerului, deschideţi Applications (Aplicaţii), deschideţi Utilities (Utilitare)
şi apoi deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantelor).
6. Faceţi clic pe Add Printer (Adăugare imprimantă).
7. Selectaţi Rendezvous sau Bonjour drept tip de conexiune.
NOTĂ: În funcţie de configuraţia produsului, este posibil să fie disponibile şi opţiunile
Appletalk şi IP Printing (Tipărire IP).
8. Selectaţi echipamentul din listă.
9. Faceţi clic pe Add Printer (Adăugare imprimantă).
10. Închideţi Centrul de tipărire sau Utilitarul de configurare a imprimantei.

Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh

Pentru a dezinstala software-ul de pe un calculator Macintosh, trageţi fişierele PPD în coşul de gunoi.

Utilitare acceptate pentru Macintosh

Serverul Web încorporat
Echipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament şi activităţile în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
la pagina 174.)
Pagini informative,
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Serverul Web încorporat, la pagina 184.
38 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Page 51
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru Macintosh
Macintosh Configure Device (Configurare dispozitiv Macintosh) este un program Web care oferă acces la informaţii despre produs (de exemplu, informaţii despre starea consumabilelor şi setările produsului). Utilizaţi Macintosh Configure Device pentru a monitoriza şi administra produsul de la computer
NOTĂ: Pentru a putea folosi aplicaţia Macintosh Configure Device, trebuie să efectuaţi o instalare
software completă.
Verificaţi starea produsului şi imprimaţi pagini de informaţii.
Verificaţi şi modificaţi setările de sistem ale produsului.
Verificaţi setările prestabilite pentru imprimare.
Verificaţi şi modificaţi setările pentru fax, inclusiv pe cele pentru trimiterea faxurilor, primirea
faxurilor, setările pentru agenda de numere de fax şi apelări rapide şi rapoartele de fax.
Verificaţi şi modificaţi setările de reţea, inclusiv configuraţia IP, Advanced (Avansate), SNMP,
configuraţia reţelei şi parola.
Macintosh Configure Device poate fi vizualizat atunci când produsul este conectat direct la computer sau când este conectat în reţea.
NOTĂ: Nu este necesar să aveţi acces la Internet pentru a deschide şi utiliza programul Macintosh
Configure Device.
Vizualizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device când produsul este conectat direct la calculator
1. Deschideţi HP Director (Director HP) făcând clic pe pictograma HP Director (Director HP) din dock.
2. În HP Director (Director HP), faceţi clic pe Settings (Setări).
3. Selectaţi Configure device (Configurare dispozitiv) pentru a deschide pagina de referinţă
Macintosh Configure Device într-un browser.
Vizualizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device când produsul este conectat la reţea
1. Deschideţi unul dintre următoarele browsere Web acceptate:
Safari 1.2 sau o versiune ulterioară
Microsoft Internet Explorer 5.0 sau versiuni ulterioare
Netscape Navigator 4.75 sau versiuni ulterioare
Opera 7 sau o versiune ulterioară
2. Introduceţi adresa IP a produsului în browserul Web, pentru a deschide pagina de reşedinţă
Macintosh Configure Device.
ROWW Software pentru Macintosh 39
Page 52

Utilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă Macintosh

Imprimare

Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh
Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară.
Crearea unei presetări pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Selectaţi setările imprimantei.
4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
5. Faceţi clic pe OK.
Utilizarea presetărilor pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Factory Default (Setări
prestabilite din fabrică).
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni personalizate
Aveţi posibilitatea să scalaţi un document pentru a-l încadra într-o hârtie de dimensiuni diferite.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Paper Handling (Manevrare hârtie).
3. În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4. Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare în jos).
Tipărirea unei coperţi
Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu, “Confidenţial”).
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
40 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Page 53
3. Deschideţi meniul pop-up Cover Page (Copertă) şi apoi specificaţi dacă doriţi să tipăriţi coperta
Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
4. În meniul pop-up Cover Page Type (Tip copertă), puteţi selecta mesajul pe care doriţi să-l tipăriţi
pe pagina-copertă.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui document.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Watermarks (Filigrane).
3. Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu fie transparent.
4. Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5. Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat) şi
introduceţi un mesaj nou în casetă.
6. Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh
Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate eficientă de tipărire a ciornelor.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Deschideţi meniul pop-up Layout (Machetare).
ROWW Utilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă Macintosh 41
Page 54
4. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (duplex)
Utilizarea tipăririi duplex automate
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în sus şi cu marginea de jos spre
imprimantă.
În celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în jos şi cu marginea de sus spre
partea din spate a tăvii.
2. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. Deschideţi meniul pop-up Layout (Machetare).
4. În dreptul opţiunii Two Sided (Faţă-verso), selectaţi Long-Edge Binding (Legare pe marginea
lungă) sau Short-Edge Binding (Legare pe marginea scurtă).
5. Face
Tipărirea manuală pe ambele feţe
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
2. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. În meniul pop-up Finishing (Finisare), selectaţi opţiunea Manual Duplex (Duplex manual).
4. Faceţi clic pe Print (Tipărire). Respectaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe ecran,
5. Deplasaţi-vă la imprimantă şi îndepărtaţi hârtia netipărită din tava 1.
ţi clic pe Print (Tipărire).
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în sus şi cu marginea de jos spre
imprimantă.
În celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în jos şi cu marginea de sus spre
partea din spate a tăvii.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bond de
28 lb).
înainte de a introduce paginile tipărite în tava 1, pentru a tipări pe verso.
6. Introduceţi topul de hârtie tipărită cu faţa în sus, cu marginea de jos spre imprimantă, în tava 1.
NU tipăriţi pe verso decât din tava 1.
7. Dacă vi se solicită, apăsaţi un buton de la panoul de control pentru a continua.
42 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Page 55
Utilizarea meniului Services (Servicii)
Dacă echipamentul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţii despre starea dispozitivului şi a consumabilelor.
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Deschideţi meniul Services (Servicii).
3. Selectaţi o activitate de întreţinere din lista derulantă, apoi faceţi clic pe Launch (Lansare). Serverul
Web încorporat se deschide la pagina care oferă informaţii despre activitatea pe care aţi selectat­o.
4. Pentru a vizita diverse site-uri Web de asistenţă pentru acest produs, selectaţi o opţiune Internet
Services (Servicii Internet) din lista derulantă, apoi faceţi clic pe Go! (Pornire!).
ROWW Utilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă Macintosh 43
Page 56

Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh)

Pentru mai multe informaţii despre activităţile şi setările descrise în această secţiune, consultaţi Ajutorul interactiv pentru HP Director (Director HP).

Activităţi de scanare

Pentru a scana către un program software, scanaţi un element utilizând programul însuşi. Orice program compatibil TWAIN poate scana o imagine. Dacă programul nu este compatibil TWAIN, salvaţi imaginea scanată într-un fişier, apoi plasaţi, deschideţi sau importaţi fişierul în programul software.
Utilizarea scanării pagină cu pagină
1. Ridicaţi capacul de la geamul suport al scanerului şi încărcaţi originalul care urmează să fie scanat
cu faţa în jos pe geamul suport, cu colţul din stânga-sus al documentului la colţul din dreapta-jos al geamului. Închideţi cu grijă capacul.
2. Faceţi dublu clic pe alias-ul HP Director (Director HP) din spaţiul de lucru.
3. Faceţi clic pe HP Director (Director HP) şi apoi faceţi clic pe Scan (Scanare), pentru a deschide
caseta de dialog HP.
4. Faceţi clic pe Scan (Scanare).
5. Pentru a scana mai multe pagini, încărcaţi următoarea pagină şi faceţi clic pe Scan (Scanare).
Repetaţi opera
ţiile până când scanaţi toate paginile.
6. Faceţi clic pe Finish (Finalizare) şi apoi faceţi clic pe Destinations (Destinaţii).
Scanarea către un fişier
1. În Destinations (Destinaţii), selectaţi Save To File(s) (Salvare în fişier(e)).
2. Daţi un nume fişierului şi specificaţi locaţia de destinaţie.
3. Faceţi clic pe Save (Salvare). Originalul este scanat şi salvat.
Scanarea către e-mail
1. În Destinations (Destinaţii), selectaţi E-mail.
2. Se deschide un mesaj de e-mail gol, având ca ataşare documentul scanat.
3. Introduceţi un destinatar pentru e-mail, adăugaţi text sau alte ataşări, apoi faceţi clic pe Send
(Trimitere).
44 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Page 57

Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh

1. În programul software, în meniul File (Fişier), selectaţi Print (Imprimare).
2. Faceţi clic pe PDF şi apoi selectaţi Fax PDF (Trimitere PDF prin fax).
3. Introduceţi un număr de fax în câmpul To (Către).
4. Pentru a include o pagină de însoţire pentru fax, selectaţi Use Cover Page (Utilizare pagină de
însoţire) şi apoi introduceţi subiectul şi mesajul pentru pagina de însoţire (opţional).
5. Faceţi clic pe Fax.
ROWW Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh 45
Page 58
46 Capitolul 4 Utilizarea produsului cu Macintosh ROWW
Page 59

5 Conectivitate

Conectarea directă a produsului la un computer cu USB
Denegare a partajării imprimantei
Sisteme de operare acceptate în reţea
Protocoale de reţea acceptate
Instalarea produsului într-o reţea
Configurarea setărilor reţelei
NOTĂ: Configurarea setărilor TCP/IP este complicată şi trebuie efectuată numai de administratori de
reţea cu experienţă. BOOTP va necesita un server pentru configurarea setărilor TCP/IP specifice pentru produs. DHCP va necesita, de asemenea, un server, însă setările TCP/IP nu vor fi fixate pentru produs. În sfârşit, metoda manuală de configurare a anumitor setări TCP/IP poate fi aplicată din panoul de control, serverul Web încorporat, HP ToolboxFX sau HP Web Jetadmin. Pentru ajutor suplimentar sau pentru configurarea reţelei, contactaţi furnizorul dvs. de servicii de reţea.
ROWW 47
Page 60

Conectarea directă a produsului la un computer cu USB

NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB între produs şi computer înainte de a vi se solicita de către programul
de instalare.
1. Introduceţi CD-ROM-ul produsului în computer. Dacă programul de instalare a software-ului nu
porneşte, navigaţi la fişierul setup.exe de pe CD şi faceţi dublu clic pe fişier.
2. Urmaţi instrucţiunile programului de instalare.
3. Aşteptaţi să se finalizeze procesul de instalare şi apoi reporniţi computerul.
48 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
Page 61

Denegare a partajării imprimantei

HP nu acceptă reţelele peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţie a sistemelor de operare Microsoft şi nu a driverelor de imprimantă HP. Vizitaţi Microsoft la adresa
www.microsoft.com.
ROWW Denegare a partajării imprimantei 49
Page 62

Sisteme de operare acceptate în reţea

Următoarele sisteme de operare acceptă imprimarea în reţea:
Instalare completă a software-ului:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de
biţi)
Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64
de biţi)
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni
ulterioare
Driver de imprimare şi scanare
Windows 2000
Windows Server 2003 (pe 32 de
biţi şi 64 de biţi)
Numai driverul de imprimantă:
Linux (numai Web)
Scripturi pentru modele UNIX (numai
Web)
50 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
Page 63

Protocoale de reţea acceptate

Produsul acceptă protocolul de reţea TCP/IP. Este protocolul cu cea mai largă utilizare şi acceptare. Numeroase servicii de reţea folosesc acest protocol. Acest produs acceptă şi IPv4 şi IPv6. Următoarele tabele prezintă serviciile/protocoalele acceptate de produs.
Tabelul 5-1 Imprimare
Nume serviciu Descriere
port9100 (Mod direct) Serviciu de imprimare
Line printer daemon (LPD) Serviciu de imprimare
Tabelul 5-2 Descoperire produsului în reţea
Nume serviciu Descriere
SLP (Service Location Protocol) Device Discovery Protocol (Protocol descoperire dispozitiv),
mDNS (multicast Domain Name Service - cunoscut şi sub numele de “Rendezvous” sau “Bonjour”)
utilizat pentru a ajuta la găsirea şi configurarea dispozitivelor de reţea. Este folosit în principal de programe de tip Microsoft.
Device Discovery Protocol (Protocol descoperire dispozitiv), utilizat pentru a ajuta la găsirea şi configurarea dispozitivelor de reţea. Este folosit în principal de programe de tip Apple Macintosh.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi management
Nume serviciu Descriere
HTTP (hypertext transfer protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web
EWS (Embedded Web Server) Permite unui utilizator să gestioneze un produs printr-un
SNMP (simple network management protocol) Folosit de programe de reţea pentru gestionarea produselor.
încorporat.
browser Web.
Sunt acceptate SNMP V1 şi obiectele standard MIB-II (Management Information Base).
Tabelul 5-4 adresare IP
Nume serviciu Descriere
DHCP (dynamic host configuration protocol) Pentru asociere automată de adresă IP. Serverul DHCP
asigură produsului o adresă IP. În general, nu este necesară nici o intervenţie a utilizatorului la produs pentru a obţine adresa IP de la un server DHCP.
BOOTP (bootstrap protocol) Pentru asociere automată de adresă IP. Serverul BOOTP
Auto IP Pentru asociere automată de adresă IP. Dacă nu este prezent
asigură produsului o adresă IP. Este necesar ca administratorul să introducă adresa de hardware MAC a produselor pe serverul BOOTP, pentru ca produsul să obţină o adresă IP de la acest server.
nici un server DHCP sau nici un server BOOTP, acest serviciu permite produsului să genereze o adresă unică IP.
ROWW Protocoale de reţea acceptate 51
Page 64

Instalarea produsului într-o reţea

În această configuraţie, produsul este conectat direct la reţea şi poate fi configurat pentru a permite tuturor computerelor din reţea să tipărească direct pe produs.
NOTĂ: Acest mod constituie configuraţia de reţea recomandată pentru produs.
1. Înainte de a porni produsul, conectaţi-l direct la reţea, introducând cablul de reţea în portul de reţea
al produsului.
2. Porniţi produsul, aşteptaţi 2 minute şi apoi utilizaţi panoul de control pentru a imprima o pagină de
configurare. .
NOTĂ: Asiguraţi-vă că în pagina de configurare apare o adresă IP înainte de a trece la pasul
următor. Dacă nu apare o adresă IP, reimprimaţi pagina de configurare.
3. Introduceţi CD-ROM-ul produsului în computer. Dacă programul de instalare a software-ului nu
porneşte, navigaţi la fişierul setup.exe de pe CD şi faceţi dublu clic pe fişier.
4. Urmaţi instrucţiunile programului de instalare.
NOTĂ: Când programul de instalare vă solicită o adresă de reţea, furnizaţi adresa IP listată în
pagina de configurare pe care aţi imprimat-o înainte de a lansa programul de instalare sau căutaţi produsul în reţea.
5. Aşteptaţi să se finalizeze procesul de instalare şi apoi reporniţi computerul.
52 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
Page 65

Configurarea setărilor reţelei

Vizualizarea setărilor

Pagina Network configuration (Configuraţie reţea)
Pagina de configurare a reţelei listează setările şi proprietăţile curente ale cardului de reţea al produsului. Pentru a imprima pagina de configurare a reţelei de la produs, parcurgeţi următorii paşi.
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Network report (Raport de reţea), apoi apăsaţi OK.
Pagina de configuraţie
Pagina de configurare listează setările şi proprietăţile curente ale produsului. Puteţi imprima o pagină de configurare de la produs sau HP ToolboxFX. Pentru a imprima pagina de configurare de la produs, parcurgeţi următorii paşi.
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Config report (Raport configurare), apoi apăsaţi
OK.
Se va imprima şi o a doua pagină. În acea pagină, secţiunile Fax Settings (Setări fax) şi Imaging
Settings (Setări imagine) furnizează detalii despre setările de fax ale produsului.

Modificarea setărilor

Puteţi să folosiţi serverul Web încorporat (EWS) sau HP ToolboxFX pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru produs în linia pentru adresă dintr-un browser Web.
Puteţi vizualiza software-ul HP ToolboxFX când produsul este conectat direct la calculator sau la reţea. Trebuie să instalaţi software-ul complet pentru a utiliza HP ToolboxFX.
Deschideţi HP ToolboxFX într-unul din aceste moduri:
În bara de sistem Windows, faceţi dublu clic pe pictograma HP ToolboxFX.
În meniul Start din Windows, faceţi clic pe Programs (Programe) sau All Programs (Toate
programele) în Windows XP), faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului şi apoi faceţi clic pe HP ToolboxFX.
În HP ToolboxFX, faceţi clic pe fila Network Settings (Setări de reţea).
Din fila Networking (Reţea) (EWS) sau din fila Network Settings (Setări reţea) (HP ToolboxFX), puteţi modifica următoarele configuraţii:
Numele gazdei
Adresa IP setată manual
ROWW Configurarea setărilor reţelei 53
Page 66
Masca de subreţea setată manual
Poarta prestabilită setată manual
NOTĂ: La schimbarea configuraţiei de reţea poate fi necesar să schimbaţi URL-ul din browser pentru
a putea comunica din nou cu produsul. Produsul va fi indisponibil câteva secunde, timp în care reţeaua se resetează.

Adresa IP

Adresa IP a produsului poate fi setată manual sau poate fi configurată automat prin DHCP, BootP sau AutoIP.
Configurarea manuală
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Network config (Configurare reţea), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP) şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Manual şi apoi apăsaţi OK.
5. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce adresa IP şi apoi apăsaţi OK.
6. Dacă adresa IP este incorectă, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta No (Nu) şi apoi apăsaţi
OK. Repetaţi pasul 5 cu adresa IP corectă
şi poarta prestabilită..
Configurarea automată
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Network config (Configurare reţea), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP) şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Automatic (Automat), apoi apăsaţi OK.
Este posibil să treacă mai multe minute până când adresa automată IP să fie gata de utilizare.
NOTĂ: Dacă doriţi să dezactivaţi sau să activaţi diverse moduri IP automate (cum sunt BOOTP, DHCP
sau AutoIP), aceste setări pot fi modificate numai folosind serverul Web încorporat sau HP ToolboxFX.
Setările IPv4 şi IPv6
Numai protocolul IPv4 poate fi configurat manual. Protocolul IPv4 poate fi setat din HP ToolboxFX sau din panoul de control al produsului. Protocolul IPv6 poate fi selectat numai din panoul de control al produsului.
, apoi repetaţi pasul 5 pentru a seta masca de subreţea
54 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
Page 67

Setarea vitezei legăturii

NOTĂ: Modificarea incorectă a setării pentru viteza legăturii poate împiedica produsul să comunice
cu alte dispozitive de reţea. Pentru majoritatea situaţiilor, produsul trebuie lăsat în mod automat. Modificările pot provoca resetarea produsului. Modificările trebuie efectuate numai atunci când produsul se află în aşteptare.
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Network config (Configurare reţea), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Link Speed (Viteză legătură), apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta una dintre următoarele setări.
Automat
10T Full (Card plin)
10T Half (Card plin pe jumătate)
100TX Full (Card plin)
100TX Half (Card plin pe jumătate)
NOTĂ: Setarea trebuie să corespundă produsului de reţea la care vă conectaţi (hub de reţea,
comutator, gateway, ruter sau computer).
5. Apăsaţi OK. Produsul se va reseta.
ROWW Configurarea setărilor reţelei 55
Page 68
56 Capitolul 5 Conectivitate ROWW
Page 69
6Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare
Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare
Configurarea tăvilor
Schimbarea tăvii selectate
ROWW 57
Page 70

Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare

Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii pot crea următoarele probleme:
Calitate slabă a imprimării
Apariţia frecventă a blocajelor
Uzarea prematură a produsului, fiind necesară repararea acestuia
Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi medii de tipărire originale HP create pentru imprimante laser sau multifuncţionale. Nu utilizaţi hârtie sau medii de tipărire destinate imprimantelor cu jet de cerneală. Hewlett-Packard Company nu poate recomanda utilizarea altor mărci de medii de tipărire, deoarece HP nu poate controla calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare, nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
58 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 71

Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate

Acest produs acceptă numeroase dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse suporturi.
NOTĂ: Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, selectaţi dimensiunea de hârtie
corespunzătoare şi introduceţi-o în driverul de imprimare, înainte de a imprima.
Tabelul 6-1 Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate
Dimensiune Dimensiuni Tava 1 Tăvile 2 şi 3
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Particularizat Tava 1: Minim—76 x127 mm; Maxim—216 x
1
Aceste dimensiuni sunt acceptate ca dimensiuni personalizate
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
356 mm
Tăvile 2 şi 3: Minim—148 x 210 mm; Maxim—216 x 356 mm
Tabelul 6-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate
Dimensiune Dimensiuni Tava 1 Tăvile 2 şi 3
Plic #10 105 x 241 mm Neacceptat.
ROWW Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate 59
Page 72
Tabelul 6-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate (Continuare)
Dimensiune Dimensiuni Tava 1 Tăvile 2 şi 3
Plic DL 110 x 220 mm Neacceptat.
Plic C5 162 x 229 mm Neacceptat.
Plic B5 176 x 250 mm Neacceptat.
Plic Monarch 98 x 191 mm Neacceptat.
Carte poştală 100 x 148 mm Neacceptat.
Carte poştală dublă
148 x 200 mm Neacceptat.
60 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 73

Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale

Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare, respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de imprimare.
ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe
hârtie, în puncte foarte precise. Hârtia HP destinată imprimării cu laser este proiectată pentru a rezista la această încălzire extremă. Utilizarea hârtiei pentru jet de cerneală, care nu este proiectată pentru această tehnologie, poate conduce la deteriorarea imprimantei.
Tip de suport Permisiuni Restricţii
Plicuri
Etichete
Folii transparente
Hârtii cu antet sau formulare preimprimate
Depozitaţi plicurile întinse.
Utilizaţi plicuri la care lipitura se
extinde până la colţul plicului.
Utilizaţi benzi adezive acoperite
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Utilizaţi numai etichete între care nu
este vizibilă coala de pe spate.
Utilizaţi etichete care stau întinse.
Utilizaţi numai coli întregi de
etichete.
Utilizaţi numai folii transparente
care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Aşezaţi foliile transparente pe o
suprafaţă netedă după ce le scoateţi din produs.
Utilizaţi numai hârtii cu antet sau
formulare care sunt aprobate pentru a fi utilizate în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi plicuri care sunt cutate,
crestate, lipite unele de altele sau deteriorate în alt fel.
Nu utilizaţi plicuri care au copci,
agrafe, ferestre sau căptuşeli.
Nu utilizaţi materiale auto-adezive
sau alte materiale sintetice.
Nu utilizaţi etichete care au cute sau
bule de aer, sau care sunt deteriorate.
Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
coli de etichete.
Nu utilizaţi suporturi de imprimare
transparente care nu sunt aprobate pentru imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
sau metalic.
Hârtie grea
Hârtie lucioasă sau stratificată
Utilizaţi numai hârtie grea care este
aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest produs.
Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau
stratificată care este aprobată pentru a fi utilizată în imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
depăşeşte specificaţiile de suporturi recomandate pentru acest produs, decât dacă este hârtie HP care a fost aprobată pentru a fi utilizată în acest produs.
Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
stratificată proiectată pentru a fi utilizată în produsele cu jet de cerneală.
ROWW Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale 61
Page 74

Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare

Tava 1

Tava 1 se accesează prin partea din faţă a imprimantei. Produsul tipăreşte din tava 1 înainte să încerce să tipărească din alte tăvi.
Tava 1 găzduieşte până la 50 de coli de suport cu greutatea de 75 g/m2 sau cinci plicuri, zece folii transparente sau zece cărţi poştale. Tava 1 poate fi utilizată şi pentru a imprima prima pagină pe un alt tip de suport de imprimare decât restul documentului.
Ghidajele pentru suporturi vă asigură că suportul este corect încărcat în produsul şi că imprimarea nu este înclinată (deformată pe suport). Când încărcaţi suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lăţimii suportului utilizat.

Tava 2 sau 3

În tava 2 şi în tava opţională 3 încap până la 250 de pagini de hârtie de 75 g/m2 sau mai puţine pagini de suport uri de imprimare mai grele (25 mm sau o înălţime mai mică a topului). Încărcaţi suportul pentru imprimare cu partea superioară înainte şi cu faţa pe care se imprimă în jos.
Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă a produsului şi asigură că imprimarea nu se face oblic. Tava 2 are ghidaje pentru hârtie pe lateral şi în partea din spate. Când alimentaţi cu suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lungimii şi lăţimii suportului folosit.
62 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 75
NOTĂ: Când adăugaţi un nou suport de imprimare, scoateţi toate suporturile din tava de alimentare
şi îndreptaţi topul de suport nou. Nu răsfiraţi suporturile de imprimare. În acest fel se reduce riscul apariţiei de blocaje, împiedicându-se alimentarea simultană în produs a mai multor coli din suportul respectiv.
ROWW Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare 63
Page 76

Configurarea tăvilor

La utilizarea unei tăvi pentru hârtie de o anumită dimensiune, puteţi seta pentru tavă dimensiunea prestabilită în HP ToolboxFX sau din panoul de control. În HP ToolboxFX, selectaţi Paper handling (Manevrare hârtie) şi apoi selectaţi dimensiunea pentru tava pe care doriţi să o setaţi. Când selectaţi dimensiunea hârtiei pentru o operaţie de imprimare în dialogul de imprimare, produsul selectează automat pentru imprimare tava respectivă.
Pentru a seta dimensiunea sau tipul prestabilit pentru hârtie din panoul de control, parcurgeţi următorii paşi.
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie) şi apoi apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta tava de configurat şi apoi apăsaţi OK.
5. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta fie Paper type (Tip hârtie) fie Paper size (Dimensiune
hârtie) şi apoi apăsaţi OK.
6. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta un tip sau o dimensiune prestabilită pentru hârtie şi
apoi apăsaţi OK.
64 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 77

Schimbarea tăvii selectate

Produsul este setat pentru a trage automat suporturi de imprimare din tăvile care conţin suporturi de imprimare. Produsul trage întotdeauna suporturi de imprimare din tava 1 dacă introduceţi suporturi de imprimare în tava 1. Dacă nu există suporturi de imprimare în tava 1, produsul încearcă să tragă suporturi de imprimare din tava 3, dacă este instalată şi apoi din tava 2.
Puteţi specifica ce tavă să fie utilizată prin modificarea selecţiei tăvii. Setările disponibile sunt Auto select (Selectare automată), Tray 1 (Tava 1), Tray 2 (Tava 2) şi Tray 3 (Tava 3). Auto select (Selectarea automată) va determina tragerea suporturilor de imprimare din prima tavă disponibilă care are încărcat tipul de suporturi de imprimare corespunzător.
NOTĂ: Opţiunea Tray 3 (Tava 3) este disponibilă numai dacă tava 3 este instalată.
Schimbarea tăvii selectate pentru operaţia curentă
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Tray Select (Selectare tavă).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta tava de alimentare pe care doriţi să o utilizaţi.
3. Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a salva selecţia şi a începe imediat operaţia de imprimare
sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a începe operaţia.
Schimbarea tăvii selectate în mod prestabilit
1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. Tray Select (Selectare tavă prestabilită) ş
apăsaţi OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta o setare pentru tavă şi apoi apăsaţi OK.
i apoi
ROWW Schimbarea tăvii selectate 65
Page 78
66 Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimare ROWW
Page 79
7 Activităţi de imprimare
Această secţiune oferă informaţii despre sarcinile de imprimare comune.
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului
Ajutor pentru orice opţiune de tipărire
Anularea unei lucrări de imprimare
Crearea broşurilor
Modificarea setărilor de calitate a imprimării
Modificarea densităţii de imprimare
Imprimarea pe suporturi speciale
Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor
Tipărirea primei pagini goale
Redimensionarea documentelor
Selectarea unei mărimi pentru hârtie
Selectarea unei surse pentru hârtie
Selectarea unui tip de hârtie
Setarea orientării imprimării
Utilizarea filigranelor
Economisire toner
Crearea şi utilizarea scurtăturilor pentru imprimare în Windows
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex)
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows
Setări pentru economie
Fonturi
NOTĂ: Multe dintre funcţiile descrise în acest capitol pot fi efectuate şi utilizând HP ToolboxFX. Pentru
instrucţiuni, consultaţi meniul de asistenţă online din HP ToolboxFX.
ROWW 67
Page 80

Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului

Selectarea suportului de tipărire în funcţie de tip şi dimensiune asigură o calitate la tipărire semnificativ mai bună în cazul hârtiei groase, lucioase şi foliilor transparente pentru retroproiector. Folosirea unor setări eronate poate cauza o tipărire la o calitate nesatisfăcătoare. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea Type (Tip) în cazul suporturilor de tipărire speciale cum sunt etichetele sau foliile transparente. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea Size (Dimensiune) în cazul plicurilor.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4. În caseta de tip listă Paper Type (Tip hârtie) sau Paper Size (Dimensiune hârtie), selectaţi tipul
sau dimensiunea corectă a suportului.
5. Faceţi clic pe OK.

Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii

Pentru alimentarea cu suporturi de imprimare, acest produs are următoarele priorităţi cu privire la tăvi:
1. Tava 1 (dacă este deschisă)
2. Tava 2
3. Tava opţională 3 (dacă este ataşată)
Dimensiunile minime ale suporturilor de imprimare sunt 76 x 127 mm.
Dimensiunile maxime ale suporturilor de imprimare sunt 216 x 356 mm.
Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, modificaţi setările de dimensiune şi tip pentru hârtie din driverul de imprimare, ínainte de a imprima.
Tipul este Specificaţii de suporturi Capacitatea tăvii 1
Simplă
Color
Preimprimată
Pre-perforată
Reciclată
Uşoară
Plicuri
Etichete Standard Până la 10 coli Neacceptat.
Velină
Grosieră
de la 75 g/m2 la 104 g/m
de la 60 g/m2 la 75 g/m
Sub 90 g/m
de la 75 g/m2 la 104 g/m
de la 75 g/m2 la 104 g/m
2
2
2
2
2
Până la 50 coli Până la 250 coli
Până la 50 coli Până la 250 coli
Până la 10 plicuri Neacceptat.
Până la 10 coli Până la 250 de coli
Până la 10 coli Până la 200 de coli
1
Capacitatea tăvii 2 şi a tăvii opţionale 3
2
Folii transparente 4 mm ín regim monocrom Până la 10 coli Neacceptat.
68 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 81
Tipul este Specificaţii de suporturi Capacitatea tăvii 1
1
Capacitatea tăvii 2 şi a tăvii opţionale 3
2
Greutate medie
Groasă
Hârtie extra grea
Hârtie cu antet
1
Înălţimea maximă a topului pentru tava 1 este de 5 mm (0,2 inch).
2
Înălţimea maximă a topului pentru tava 2 este de 25 mm (1 inch).
95 g/m2 - 110 g/m
110 g/m2 - 125 g/m
125 g/m2 - 176 g/m
de la 75 g/m
2
2
2
2
la 104 g/m
Până la 50 de coli Până la 200 de coli
Până la 10 coli Neacceptat.
Până la 50 de coli Neacceptat.
2
Până la 10 coli Până la 250 de coli
ROWW Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului 69
Page 82

Ajutor pentru orice opţiune de tipărire

Ajutorul pentru driverul de imprimantă este separată de Ajutorul pentru program. Ajutorul pentru driverul de imprimantă oferă explicaţii pentru butoane, casete şi liste verticale care există în driverul de imprimantă. De asemenea, include instrucţiuni pentru efectuarea activităţilor de tipărire obişnuite, ca tipărirea faţă-verso, tipărirea mai multor pagini pe o coală şi tipărirea primei pagini sau a copertelor pe altă hârtie.
Activaţi ecranele Ajutor pentru driverul de imprimantă într-unul din următoarele moduri:
Windows Macintosh
În caseta de dialog Properties (Proprietăţi) a driverului
de imprimantă, faceţi clic pe butonul Help (Ajutor).
Apăsaţi tasta F1 de pe tastatura computerului.
Faceţi clic pe simbolul semnului de întrebare din colţul din
dreapta sus al driverului de imprimantă.
Faceţi clic dreapta pe un articol din driver, apoi faceţi clic
pe What's This? (Ce este aceasta?).
În caseta de dialog Print (Imprimare), faceţi clic pe butonul ? .
70 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 83

Anularea unei lucrări de imprimare

Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând Cancel (Anulare) pe panoul de control al produsului.
NOTĂ: Apăsarea butonului Cancel (Anulare) elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacă
rulează mai multe procese (de exemplu, produsul tipăreşte un document în timp ce primeşte un fax), apăsarea butonului Cancel (Anulare) elimină procesul care apare în acel moment pe panoul de control.
De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadă de imprimare.
Pentru a opri operaţia de imprimare imediat, îndepărtaţi suporturile de imprimare rămase din produs. După întreruperea imprimării, utilizaţi una din următoarele opţiuni:
Panoul de control al dispozitivului: Pentru a anula operaţia de imprimare, apăsaţi şi eliberaţi
butonul Cancel (Anulare) de pe panoul de control al produsului.
Program software: În mod obişnuit, pe ecranul computerului apare pentru scurt timp o casetă de
dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.
Coada de imprimare din Windows: Dacă o lucrare de imprimare este în aşteptare într-o coadă
de imprimare (în memoria computerului) sau în spooler-ul de imprimare, ştergeţi lucrarea de acolo.
Windows 2000: Deplasaţi-vă la caseta de dialog Printer (Imprimantă). Faceţi clic pe Start,
faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante). Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, selectaţ faceţi clic pe Delete (Ştergere).
i operaţia de imprimare şi apoi
Windows XP: Faceţi clic pe Start, Settings (Setări) şi apoi faceţi clic Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe
Cancel (Anulare).
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi,
în Hardware and Sound (Hardware şi sunet) faceţi clic pe Printer (Imprimantă). Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Coada de imprimare Macintosh: Deschideţi coada de imprimare făcând dublu clic pe pictograma
produsului din meniul Dock. Evidenţiaţi operaţia de imprimare şi apoi faceţi clic pe Delete (Ştergere).
ROWW Anularea unei lucrări de imprimare 71
Page 84

Crearea broşurilor

Puteţi copia două pagini pe o singură coală de hârtie,astfel încât să puteţi îndoi paginile pe mijloc pentru a forma o broşură. Echipamentul aranjează paginile în ordinea corectă. De exemplu, dacă documentul original are opt pagini, echipamentul tipăreşte paginile 1 şi 8 pe aceeaşi coală.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
4. Selectaţi Print on both sides (Tipărire pe ambele feţe).
5. În caseta derulantă pentru Booklet Layout (Configurare broşură), selectaţi fie Left edge binding
(Îndosarierea marginii stângi), fie Right edge binding (Îndosarierea marginii drepte). Setarea Pages per Sheet (Pagini per coală) se modifică automat la 2 pagini per coală.
Faceţi clic pe OK.
6.
72 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 85

Modificarea setărilor de calitate a imprimării

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi rezoluţia sau setările pentru calitatea imprimării pe
care le doriţi din meniul derulant Print Quality (Calitate imprimare).
3. Faceţi clic pe OK.
ROWW Modificarea setărilor de calitate a imprimării 73
Page 86

Modificarea densităţii de imprimare

Mărirea densităţii de imprimare din panoul de control al produsului întunecă elementele imprimate pe pagină.
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Print Density (Densitate imprimare) şi apoi apăsaţi
OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a mări sau micşora setarea densităţii şi apoi apăsaţi OK.
74 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 87

Imprimarea pe suporturi speciale

Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare utilizat respectă specificaţiile HP. În general, hârtia mai netedă oferă rezultate mai bune.
1. Deschideţi tava de alimentare şi scoateţi suporturile de imprimare.
2. Încărcaţi suporturile de imprimare. Asiguraţi-vă că partea superioară a suportului este înainte şi că
faţa de imprimat este în sus.
3. Reglaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea suporturilor de imprimare.
4. În driverul de imprimantă, pe fila Paper (Hârtie) sau pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi
tipul de suporturi din lista derulantă Paper Type (Tip hârtie).
ATENŢIE: Asiguraţi-vă că setaţi tipul de suport corect în setările produsului. Produsul ajustează
temperatura cuptorului în funcţie de setarea pentru tipul de suport de imprimare. Când imprimaţi pe suporturi speciale, precum foliile transparente sau etichetele, această ajustare nu permite cuptorului să deterioreze suportul atunci când trece prin produs.
5. Imprimaţi documentul.
ROWW Imprimarea pe suporturi speciale 75
Page 88

Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor

Respectaţi următoarele instrucţiuni pentru a tipări o primă pagină diferită de celelalte ale operaţiei de tipărire.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4. În caseta Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe Print pages on different paper (Tipărire
pagini pe hârtie diferită).
5. Faceţi clic pe Settings (Setări).
6. Selectaţi setările pe care doriţi să le utilizaţi pentru a tipări anumite pagini pe hârtie diferită. Faceţi
clic pe Add (Adăugare).
7. Faceţi clic pe OK
8. Faceţi clic pe OK.
NOTĂ: Dimensiunea hârtiei trebuie să fie aceeaşi pentru toate paginile operaţiei de tipărire.
pentru a reveni la fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
76 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 89

Tipărirea primei pagini goale

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4. În caseta Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe Covers (Coperţi).
5. Faceţi clic pe Settings (Setări).
6. Selectaţi setările pe care doriţi să le utilizaţi pentru a adăuga coperţi goale sau pretipărite. Faceţi
clic pe Add (Adăugare).
7. Faceţi clic pe OK pentru a reveni la fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
8. Faceţi clic pe OK.
ROWW Tipărirea primei pagini goale 77
Page 90

Redimensionarea documentelor

Utilizaţi opţiunile de redimensionare pentru a scala un document la un anumit procentaj din dimensiunea normală. De asemenea, puteţi tipări un document pe hârtie de altă dimensiune, cu sau fără scalare.
Micşorarea sau mărirea unui document
1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Effects (Efecte), selectaţi % of actual size (Procentaj din dimensiunea reală) şi introduceţi
procentajul la care doriţi să micşoraţi sau să măriţi documentul.
Puteţi utiliza bara de derulare pentru a ajusta procentajul.
4. Faceţi clic pe OK.
Imprimarea unui document pe hârtie de altă dimensiune
1. În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire)
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Effects (Efecte), faceţi clic pe Print Document On (Tipărire document pe).
4. Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care doriţi să tipăriţi.
5. Pentru a tipări un document fără a-l redimensiona, asiguraţi-vă că opţiunea Scale to Fit
(Redimensionare) nu este selectată.
6. Faceţi clic pe OK.
.
78 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 91

Selectarea unei mărimi pentru hârtie

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi dimensiunea din meniul derulant Paper Size
(Dimensiune hârtie).
4. Faceţi clic pe OK.
ROWW Selectarea unei mărimi pentru hârtie 79
Page 92

Selectarea unei surse pentru hârtie

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi sursa din meniul derulant Paper Source (Sursă
hârtie).
4. Faceţi clic pe OK.
80 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 93

Selectarea unui tip de hârtie

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul din meniul derulant Paper Type (Tip hârtie).
4. Faceţi clic pe OK.
ROWW Selectarea unui tip de hârtie 81
Page 94

Setarea orientării imprimării

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj) în secţiunea
Orientation (Orientare).
4. Faceţi clic pe OK.
82 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 95

Utilizarea filigranelor

Filigranul este o notă, de exemplu "confidenţial", care este tipărită pe fundalul unui document.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Din fila Effects (Efecte), faceţi clic pe lista derulantă Watermarks (Filigrane).
4. Faceţi clic pe filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi. Pentru a crea un filigran nou, faceţi clic pe Edit
(Editare).
5. Dacă doriţi ca filigranul să apară doar pe prima pagină a documentului, faceţi clic pe First Page
Only (Numai prima pagină).
6. Faceţi clic pe OK.
Pentru a elimina filigranul, faceţi clic pe None (nici unul) din lista derulantă Watermarks (Filigrane).
ROWW Utilizarea filigranelor 83
Page 96

Economisire toner

1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe EconoMode (Mod economic).
4. Faceţi clic pe OK.
84 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 97

Crearea şi utilizarea scurtăturilor pentru imprimare în Windows

Utilizaţi scurtăturile pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului pentru reutilizare ulterioară. Scurtăturile sunt disponibile în majoritatea filelor driverului imprimantei. Puteţi salva până la 25 de scurtături pentru tipărire.
Crearea unei scurtături pentru tipărire
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi setările pentru imprimare pe care doriţi să le utilizaţi.
Faceţi clic pe Save As (Salvare ca).
4. În caseta Printing Shortcuts (Scurtături pentru tipărire), introduceţi un nume pentru scurtătură.
5. Faceţi clic pe OK.
Utilizarea scurtăturilor pentru tipărire
1. În meniul File
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. În fila Printing Shortcuts (Scurtături imprimare), selectaţi scurtătura pe care doriţi să o utilizaţi din
caseta Printing shortcuts (Scurtături pentru imprimare).
4. Faceţi clic pe OK.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Factory Defaults (Setări
prestabilite din fabrică).
(Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
ROWW Crearea şi utilizarea scurtăturilor pentru imprimare în Windows 85
Page 98

Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex)

Utilizarea imprimării duplex automate

1. Introduceţi într-una dintre tăvi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire. Dacă încărcaţi hârtie
specială, de exemplu, hârtie cu antet, încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de tipărit în sus, cu marginea de jos înainte.
Pentru toate celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de tipărit în jos şi cu marginea
de sus în spatele tăvii.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bond de
28 lb).
2. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
4. În fila Finishing (Finisare), faceţi clic pe Print on both sides (Imprimare pe ambele feţe).
Dacă este cazul, selectaţi Flip pages up (Întoarcere pagini în sus) pentru a schimba modul
în care sunt întoarse paginile, sau selectaţi o opţiune de legare în caseta de validare Booklet layout (Machetare broşură).
5. Faceţi clic pe OK.

Imprimarea manuală pe ambele feţe

1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de imprimat în jos, cu marginea de jos înainte.
Pentru toate celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de imprimat în sus şi cu marginea
de sus în spatele tăvii.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bond de
28 lb).
2. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
3. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
4. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Correct order for straight paper path (Ordinea corectă
pentru traseul drept al hârtiei), selectaţi Print on both sides (manually) (Imprimare pe ambele părţi (manual)) şi apoi deschideţi uşa tăvii de evacuare posterioare.
5. Faceţi clic pe OK.
6. Trimiteţi operaţia de tipărire către echipament. Urmaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare
înainte de a introduce paginile tipărite în tava 1, pentru a tipări pe verso.
7. Deplasaţi-vă la imprimantă. Îndepărtaţi hârtia netipărită din tava 1. Introduceţi topul de pagini
tipărite, cu faţa tip tava 1.
ărită în sus şi cu marginea de jos spre imprimantă. Tipăriţi pe verso numai din
8. Pe panoul de control, apăsaţi OK pentru a continua.
86 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Page 99

Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows

Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
4. În lista derulantă Pages per sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de imprimat pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
5. Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, selectaţi opţiunile corecte pentru Print page
borders (Imprimare margini pagini) şi Page order (Ordine pagini).
Dacă trebuie să schimbaţi orientarea paginii, faceţi clic pe Portrait (Portret) sau pe
Landscape (Peisaj).
6. Faceţi clic pe OK. Echipamentul este acum setat pentru a tipări numărul de pagini selectat, per
coală.
ROWW Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows 87
Page 100

Setări pentru economie

Mod economic

Setarea Mod economic din driverul de imprimantă al produsului conservă tonerul. Pentru instrucţiuni referitoare la utilizare setării EconoMode (Mod economic), consultaţi

Archive print (Imprimare pentru arhivare)

Opţiunea Archive print (Imprimare pentru arhivare) produce materiale imprimate mai puţin predispuse la pătare cu toner sau prăfuire. Utilizaţi imprimarea pentru arhivare pentru a crea documente pe care doriţi să le păstraţi sau să le arhivaţi.
1. Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Service, apoi apăsaţi OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Archive print (Imprimare pentru arhivare), selectaţi
On (Pornit) sau Off (Oprit) şi apoi apăsaţi OK.
Economisire toner, la pagina 84.
88 Capitolul 7 Activităţi de imprimare ROWW
Loading...