Reproducerea, adaptarea sau traducerea
fără permisiunea prealabilă în scris sunt
interzise, cu excepţia permisiunilor acordate
prin legile drepturilor de autor.
Edition 1, 12/2007
Cod produs: CB532-90973
Informaţiile din acest document pot fi
modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile
exprese de garanţie, care însoţesc aceste
produse şi servicii. Nici o prevedere a
prezentului document nu poate fi interpretată
drept garanţie suplimentară. Compania HP
nu va răspunde pentru nici o omisiune sau
eroare tehnică sau editorială din prezentul
document.
Menţiuni despre mărcile comerciale
®
Adobe
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
comerciale ale Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft
®
, Windows® şi Windows NT® sunt
mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale
Microsoft Corporation.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX
a The Open Group.
Page 5
Cuprins
1 Noţiuni de bază despre produs
Comparaţie între produse ..................................................................................................................... 2
Caracteristici ale produsului ................................................................................................................. 3
Trecerea în revistă a produsului ........................................................................................................... 4
Vedere din faţă .................................................................................................................... 4
Vedere din spate .................................................................................................................. 4
Port-uri de interfaţă .............................................................................................................. 5
Localizarea numărului de serie şi a codul modelului ........................................................... 5
Sisteme de operare acceptate ............................................................................................................. 6
Software de produs suportat ................................................................................................................ 7
Software-ul inclus cu produsul ............................................................................................. 7
Drivere de imprimantă acceptate ......................................................................................... 8
2 Panou de control
Prezentare generală a panoului de control ........................................................................................ 10
Meniurile panoului de control ............................................................................................................. 11
Utilizarea meniurilor panoului de control ............................................................................ 11
Meniurile principale ale panoului de control ....................................................................... 11
3 Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows ................................................................................. 24
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows ............................................................................. 25
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows ............................................................. 26
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................................ 27
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows ........................................................ 28
Tipuri de instalări software pentru Windows ....................................................................................... 29
Dezinstalarea software-ului pentru Windows ..................................................................................... 30
Utilitare acceptate pentru Windows .................................................................................................... 31
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 31
Serverul Web încorporat .................................................................................................... 31
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 31
Alte componente şi utilitare Windows ................................................................................ 31
Software pentru alte sisteme de operare ........................................................................................... 33
ROWWiii
Page 6
4 Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh ................................................................................................................. 36
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh .............................................................. 36
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh .......................................................... 36
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh ..................................................... 36
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh ...................................... 37
Tipuri de instalări software pentru Macintosh .................................................................... 37
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh ...................................... 38
Utilitare acceptate pentru Macintosh ................................................................................. 38
Utilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă Macintosh ............................................................ 40
Index ................................................................................................................................................................. 285
ROWWix
Page 12
xROWW
Page 13
1Noţiuni de bază despre produs
Comparaţie între produse
●
Caracteristici ale produsului
●
Trecerea în revistă a produsului
●
Sisteme de operare acceptate
●
Software de produs suportat
●
ROWW1
Page 14
Comparaţie între produse
Produsul este disponibil în următoarele configuraţii.
HP LaserJet M2727nfMFP
Imprimă pagini de dimensiune letter şi ajunge până la
●
viteza de 27 de pagini pe minut (ppm) şi pagini A4 la
viteze de până la 26 ppm.
Drivere de imprimantă PCL 5 şi PCL 6 şi emulare
●
postscript de nivel 3 HP.
Tava 1 acceptă până la 50 de coli de suport de imprimare
●
sau 5 plicuri.
În tava 1 încap maxim 250 de coli de suport de imprimare.
●
Este disponibilă o tavă de alimentare suplimentară,
●
opţională, pentru 250 de coli (tava 3).
Imprimare faţă-verso (duplex), primire de faxuri şi copiere
●
automate.
Randamentul mediu pentru cartuşul de imprimare negru
●
standard este de 3.000 de pagini, conform ISO/IEC
19752. Randamentul real depinde de modul de utilizare.
Randamentul mediu pentru cartuşul de imprimare de
●
mare capacitate este de 7.000 de pagini, conform ISO/
IEC 19752. Randamentul real depinde de modul de
utilizare.
Port USB 2.0 Hi-Speed şi port de reţea 10/100 Base-T.
●
HP LaserJet M2727nfsMFP
HP LaserJet M2727nf mfp, plus:
Este inclusă o tavă de alimentare suplimentară,
●
opţională, pentru 250 de coli (tava 3).
Capsator comod.
●
Fax modem V.34 şi memorie de stocare flash de 8MB
●
pentru fax.
Două porturi RJ-11 pentru linii telefonice de fax
●
64 MB de memorie cu acces aleatoriu (RAM).
●
Scanner flatbed şi alimentator automat pentru
●
documente (ADF) pentru 50 de pagini.
Este disponibil un slot DIMM pentru extinderea memoriei
●
(până la 320 MB).
2Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produsROWW
Page 15
Caracteristici ale produsului
Performanţe
Calitatea imprimării
Fax
Copiere
Scanare
Capsare
Networking (Reţea)
Imprimă până la 27 ppm (letter) sau 26 ppm (A4).
●
1.200 de puncte per inch (dpi) cu tehnică Image REt 2400 pentru text şi elemente grafice.
●
Setări ajustabile pentru optimizarea calităţii imprimării.
●
Cartuşele de imprimare HP UltraPrecise au o formulă de toner fin care asigură elemente
●
grafice şi text mai clare.
Capacităţi de fax complete cu un fax V.34; include o agendă de telefon, fax/tel şi
●
caracteristici de expediere decalată a faxurilor.
Include un ADF care permite efectuarea mai rapidă şi mai eficientă a operaţiilor de copiere
●
cu documente care conţin mai multe pagini.
Produsul asigură scanarea integrală color la 1.200 pixeli per inch (ppi), 24-biţi, de pe
●
geamul de dimensiune Letter/A4 al scanerului.
Produsul oferă o rezoluţie la scanare de 300 ppi, la 24 de biţi din alimentatorul automat
●
de documente (ADF).
Include un ADF care permite efectuarea mai rapidă şi mai eficientă a operaţiilor de copiere
●
cu documente care conţin mai multe pagini.
Aparatul HP LaserJet M2727nfs include un capsator comod pentru capsarea rapidă şi
●
comodă în aparat a maxim 20 de coli de 80 g/m
Caseta pentru capse înlocuibilă, de mari dimensiuni conţine 1.500 de capse.
●
TCP/IP
●
2
sau 20 lb de suport media.
Caracteristicile driverului
imprimantei
Conexiunile interfeţei
Imprimarea economică
Consumabile
Accesibilitate
IPv4
◦
IPv6
◦
Viteza de imprimare ridicată, tehnologiile de scalare Intellifont şi TrueType încorporate şi
●
funcţiile avansate pentru imagini sunt beneficiile aduse de limbajul imprimantei PCL 6.
Port USB 2.0 Hi-Speed.
●
Port de reţea ethernet 10/100 Base-T (RJ-45).
●
Porturi RJ-11 pentru cablu de fax/telefon.
●
Oferă imprimare N-up (Imprimarea a N pagini pe o singură coală).
●
Imprimă pe ambele feţe folosind duplexorul automat.
●
Setarea Mod economic.
●
O pagină de stare a consumabilelor, care afişează durata de viaţă rămasă a cartuşului.
●
Autentificarea cartuşelor de imprimare HP originale.
●
Capacitate de comandare a consumabilelor
●
Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text.
●
Cartuşele de imprimare pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.
●
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
●
ROWWCaracteristici ale produsului3
Page 16
Trecerea în revistă a produsului
Vedere din faţă
1Tray 2 (Tava 2)
2Tava 1
3Zăvorul uşiţei cartuşului de imprimare
4Tava de ieşire superioară (cu faţa în jos)
5Panou de control
6Tava de alimentare automată cu documente (ADF).
7tava de ieşire a alimentatorului automat de documente (ADF)
8Capsator comod (numai HP LaserJet M2727nfs mfp)
9Comutatorul de alimentare
10Tavă opţională 3 (standard la HP LaserJet M2727nfs mfp)
Vedere din spate
12
11
11Conector electric
12Uşiţa de evacuare posterioară (tavă de ieşire cu faţa în sus pe direcţia de ieşire dreaptă)
13Uşiţă DIMM
13
14
14Port-uri de interfaţă
4Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produsROWW
Page 17
Port-uri de interfaţă
Produsul include un port de reţea 10/100 Base-T (RJ-45), un port USB 2.0 Hi-Speed şi porturi de fax.
1
1Port USB 2.0 de mare viteză
2Port de reţea
3Porturi de fax
2
3
Localizarea numărului de serie şi a codul modelului
Eticheta cu numărul de serie şi codul modelului a produsului se află pe uşiţa de ieşire posterioară, din
spatele produsului.
ROWWTrecerea în revistă a produsului5
Page 18
Sisteme de operare acceptate
Produsul acceptă următoarele sisteme de operare:
Instalare completă a
software-ului:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de
●
biţi)
Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64
●
de biţi)
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni
●
ulterioare
Driver de imprimare şi
scanare
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (pe 32 de
●
biţi şi 64 de biţi)
Numai driverul de imprimantă:
Linux (numai Web)
●
Scripturi pentru modele UNIX (numai
●
Web)
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel
Core Processor.
6Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produsROWW
Page 19
Software de produs suportat
Software-ul inclus cu produsul
Iată câteva opţiuni pentru finalizarea unei instalări recomandate. Easy Install va finaliza instalarea cu
setările prestabilite. Advanced Install vă permite să selectaţi setări personalizate şi alegeţi documentele
care sunt instalate.
Instalare recomandată pentru Windows
Drivere HP
●
Driver de imprimantă PCL 6
◦
Driver de scanare
◦
Software MFP, HP
●
HP ToolboxFX
◦
Programul HP LaserJet Scan
◦
Programarea şi driverul HP pentru trimiterea faxurilor
◦
HP Fax Setup Wizard (Expertul HP pentru instalare fax)
◦
Programul de dezinstalare
◦
Programul HP Update
●
HP Customer Participation Program
●
Programul Shop for HP Supplies (Cumpărare consumabile HP)
●
Alte programe
●
Readiris OCR (nu se instalează împreună cu alte programe software; este necesară
◦
instalarea separată)
Instalare expres (prin USB sau reţea)
Următorul software va fi inclus într-o instalare Express:
Driver de imprimantă PCL 6
●
Programul şu driverul HP LaserJet Scan
●
NOTĂ: Instalarea expresă acceptă faxurile utilizând un panou de control.
NOTĂ: Driverele PCL 5 şi cele pentru emulare postscript de nivel 3 poate fi instalat cu ajutorul
expertului Microsoft Add Printer.
Software Macintosh
HP Product Setup Assistant (Asistentul de configurare a produsului HP)
●
HP Device Configuration
●
ROWWSoftware de produs suportat7
Page 20
HP Uninstaller
●
Software LaserJet, HP
●
HP Scan (Scanare HP)
◦
HP Director
◦
Programul de trimitere a faxurilor
◦
Programul Scanare şi trimitere prin e-mail
◦
HP Photosmart
◦
Drivere de imprimantă acceptate
Sistem de operarePCL 5PCL 6Emulare
Windows
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni
ulterioare
2
Linux
1
De asemenea, se poate instala driverul cu ajutorul expertului Microsoft Add Printer.
2
Pentru Linux, descărcaţi driverul de emulare HP postscript de nivel 3 de la adresa www.hp.com/go/linuxprinting.
11
HP postscript de nivelul
3
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi
descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
8Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produsROWW
Page 21
2Panou de control
Prezentare generală a panoului de control
●
Meniurile panoului de control
●
ROWW9
Page 22
Prezentare generală a panoului de control
1
Shift
05
06
07
08
1Butoane de control pentru fax. Utilizaţi butoanele de control pentru fax pentru a modifica cele mai frecvent utilizate
setări ale faxului.
2Butoane alfanumerice. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a tasta date pe ecranul panoului de control al produsului
şi formaţi numerele de telefon pentru trimiterea de faxuri.
3Configurare şi anulare butoane de control. Utilizaţi aceste controale pentru selecta opţiunile de meniu, determinaţi
starea produsului şi anulaţi operaţia curentă.
4Butoane de control pentru copiere. Utilizaţi aceste butoane de control pentru care se folosesc de obicei setările
prestabilite şi începeţi să copiaţi.
5Butoane de control pentru scanare. Utilizaţi aceste butoane de control pentru a scana în e-mail sau într-un dosar.
24
3
5
10Capitolul 2 Panou de controlROWW
Page 23
Meniurile panoului de control
Utilizarea meniurilor panoului de control
Pentru a obţine acces la meniurile panoului de control, utilizaţi paşii următori.
1.Apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a naviga la liste.
Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare..
●
Pentru a revoca o acţiune sau pentru a reveni la starea Ready (Gata), apăsaţi Cancel (Anulare).
●
Meniurile principale ale panoului de control
Din meniul principal al panoului de control sunt disponibile următoarele meniuri:
Utilizaţi meniul Fax Job status (Stare operaţie fax) pentru a afişa o listă cu toate faxurile care
●
aşteaptă să fie trimise sau au fost primite dar aşteaptă să fie imprimate, redirecţionate sau încărcate
în computer.
Utilizaţi meniul Fax functions (Funcţii fax) pentru a configura funcţiile de fax, cum ar fi
●
programarea unui fax întârziat, anularea modului Receive to PC (Primire pe PC), reimprimarea
faxurilor care au mai fost imprimate anterior sau imprimarea faxurilor stocate în memorie.
Utilizaţi meniul Copy setup (Configurare copiere) pentru a configura setările de bază prestabilite
●
pentru copiere, cum ar fi contrastul, colaţionarea sau numărul de copii imprimate.
Utilizaţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a imprima rapoarte care conţin informaţii despre
●
imprimantă.
Utilizaţi meniul Fax Setup (Configurare fax) pentru a configura agenda de numere de fax, opţiunile
●
pentru trimiterea sau recepţionarea faxurilor şi setările de bază pentru toate faxurile.
Utilizaţi meniul System setup (Cnfigurare sistem) pentru a stabili setări de bază
●
cum ar fi limba, calitatea imprimării sau nivelurile de volum.
Utilizaţi meniul Network config (Configurare reţea) pentru a configura setările de reţea, cum ar
●
fi configuraţia TCP/IP.
Utilizaţi meniul Service pentru a restaura setările implicite, pentru a curăţa imprimanta şi pentru a
●
activa modurile speciale care afectează rezultatele imprimării.
NOTĂ: Pentru a imprima o listă detaliată a întregului meniu din panoul de control cu toată structura
sa, imprimaţi o hartă a meniului. Citiţi
Tabelul 2-1 Meniul Fax Job status (Stare operaţie fax)
Articol de meniuDescriere
Fax Job status (Stare
operaţie fax)
Afişează operaţiile de fax aflat în aşteptare şi vă permite să anulaţi operaţii de fax în aşteptare.
Pagini informative, la pagina 174.
ale produsului,
ROWWMeniurile panoului de control11
Page 24
Tabelul 2-2 Meniul Fax functions (Funcţii fax)
Articol de meniuDescriere
Transmiteţi faxul mai târziu Permite trimiterea unui fax la o oră şi la o dată ulterioară.
Stop Recv to PC (Oprire
primire pe PC)
Reprint last (Reimprimare
ultimele)
Polling receive (Primire
selectivă)
Clear saved faxs (Ştergere
faxuri salvate)
Dezactivează setarea Receive to PC (Primire pe PC) care permite unui computer să încarce toate
faxurile curente, care nu au fost imprimate şi toate faxurile primite în viitor de produs.
Retipăreşte faxurile aflate în memoria produsului.
Îi permite produsului să apeleze un alt dispozitiv de fax care are trimiterea selectivă activată.
Tipăreşte un raport detaliat al ultimei operaţii fax,
Descriere
Setează dacă produsul să tipărească sau nu un raport
de confirmare după o operaţie de trimitere sau primire
reuşită.
Setează dacă produsul să includă sau nu o imagine în
miniatură a primei pagini a faxului pe raport.
Setează dacă produsul să tipărească sau nu un raport
de confirmare după o operaţie de trimitere sau primire
eşuată.
trimisă sau primită.
Menu structure
(Structură
meniuri)
Config report
(Raport de
configurare)
Fax Activity log
(Jurnalul de
activităţi al faxului)
PhoneBook report
(Raport agendă de
telefon)
Block Fax list (Listă
de faxuri blocate)
Billing report
(Raport de facturare)
All fax reports (Toate
rapoartele despre
fax)
Imprimă o hartă a dispunerii meniului panoului de
Tipăreşte o listă cu toate setările produsului. Include
Print log now
(Imprimare jurnal
acum)
Auto Log Print
(Imprimare
automată jurnal)
Tipăreşte o listă a apelărilor rapide care au fost setate
O listă de numere de telefon de la care este blocată
Tipăreşte o listă de coduri de facturare utilizate pentru
Tipăreşte toate rapoartele referitoare la fax.
Print log now (Imprimare jurnal acum): Tipăreşte o
listă de faxuri care au fost trimise sau primite de acest
produs.
Auto Log Print (Imprimare automată jurnal): Selectaţi
On (Pornit) pentru a imprima automat un raport după
fiecare operaţie de fax. Selectaţi Off (Oprit) pentru a
închide caracteristica de imprimare automată.
pentru acest produs.
trimiterea faxurilor către acest produs.
faxurile trimise. Acest raport indică numărul de faxuri
facturate pentru fiecare cod. Acest articol de meniu
apare numai când caracteristica pentru coduri de
facturare este activată.
control. Sunt listate setările active pentru fiecare meniu.
informaţii despre reţea când produsul este conectat la
reţea.
Editează numere de apelare rapidă şi intrările pentru apelarea
grupurilor din agenda de numere de fax. Produsul suportă până la
120 de intrări în agenda telefonică, care pot fi intrări individuale sau
de grup.
Setează rezoluţia pentru documentele trimise. Imaginile cu rezoluţie
mai mare au mai multe puncte per inch (dpi), astfel încât prezintă mai
multe detalii. Imaginile cu rezoluţie mai mică au mai puţine puncte
per inch (dpi) şi prezintă mai puţine detalii, dar au dimensiune mai
mică.
Setează dimensiunea prestabilită pentru hârtie pentru documentele
scanate pe patul scanerului.
Specificaţi dacă echipamentul utilizează formarea ton sau puls.
Setează dacă produsul să formeze din nou sau nu în cazul în care
linia este ocupată.
Setează dacă produsul să formeze din nou sau nu în cazul în care
numărul de fax de la destinatar nu răspunde.
Redial Comm
Err. (Reapelare
în caz de eroare
de comunicare)
Dial Prefix
(Apelare cu
prefix)
Detect dial tone
(Detectare ton
de apel)
Billing codes
(Coduri de
facturare)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Setează dacă produsul să apeleze din nou sau nu numărul de fax al
destinatarului în cazul survenirii unei erori de comunicare.
Specifică un prefix care trebuie format la trimiterea faxului de la
produs.
Setează dacă produsul să verifice prezenţa unui ton de apel înainte
de a trimite un fax.
Permite utilizarea codurilor de facturare când este setat la On(Pornit). Pe ecran va apărea o solicitare pentru introducerea codului
de facturare pentru trimiterea unui fax.
(Interval 1-9)Setează numărul de apeluri care trebuie să survină înainte ca
All Rings (Toate
soneriile)
Single (Unic)
Double (Dublu)
Descriere
Setează tipul modului de răspuns. Sunt disponibile următoarele
opţiuni:
Automatic (Automat): Produsul răspunde automat la primirea
●
unui apel, după numărul configurat de apeluri.
TAM: Un robot telefonic (TAM) este ataşat la portul pentru
●
telefon auxiliar al produsului. Produsul nu va răspunde la nici un
apel, ci va aştepta tonuri de fax după ce robotul telefonic
răspunde la apel.
Fax/Tel: Produsul trebuie să răspundă automat la apel şi să
●
determine dacă apelul este unul vocal sau de tip fax. Dacă
apelul este de tip fax, produsul gestionează apelul ca de obicei.
Dacă apelul este de tip vocal, se declanşează o sonerie pentru
a alerta utilizatorul în legătură cu primirea unui apel vocal.
Manual: Utilizatorul trebuie să apese butonul Start Fax (Pornire
●
fax) sau să utilizeze un telefon de derivaţie pentru ca produsul
să răspundă la un apel primit.
modemul de fax să răspundă.
Permite utilizatorului să aibă două sau trei numere de telefon pe o
singură linie, fiecare cu câte un model de sonerie diferit (în cazul unui
sistem de telefonie cu serviciu de sonerii distinctive).
All Rings (Toate soneriile): Produsul răspunde la toate apelurile
●
care sosesc prin linia telefonică.
Extension
Phone (Telefon
de derivaţie)
Silence Detect
(Detectare
tăcere)
Fit to page
(Încadrare în
pagină)
Stamp faxes
(Marcare faxuri)
Forward fax
(Redirecţionare
fax)
Triple (Triplu)
Double&Triple
(Dublu şi triplu)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Single (Unic): Produsul răspunde la toate apelurile care produc
●
un model de sonerie unică.
Double (Dublu): Produsul răspunde la toate apelurile care
●
produc un model de sonerie dublă.
Triple (Triplu): Produsul răspunde la toate apelurile care produc
●
un model de sonerie triplă.
Double&Triple (Dublu şi triplu): Produsul răspunde la toate
●
apelurile care produc un model de sonerie dublă sau triplă.
Când această caracteristică este activată, utilizatorul poate apăsa
butoanele 1-2-3 de pe telefonul de derivaţie pentru a determina
produsul să răspundă la un apel de fax primit.
Setează dacă produsul poate primi faxuri de la aparate de fax mai
vechi, care nu emit tonuri de fax iniţiale utilizate în timpul transmisiilor
de fax.
Formatează faxurile cu format mai mare decât dimensiunea Letter
sau A4, pentru a se încadra într-o pagină Letter sau A4. Dacă această
funcţie este setată la Off (Oprit), faxurile mai mari decât dimensiunea
Letter sau A4 vor fi imprimate pe mai multe pagini.
Setează produsul pentru a adăuga data, ora, numărul de telefon al
expeditorului şi numărul paginii pe fiecare pagină a faxurilor primite
de echipament.
Setează produsul să trimită toate faxurile primite către alt aparat de
fax.
Modifică lista de faxuri blocate. Lista de faxuri blocate poate conţine
până la 30 de numere. Atunci când echipamentul primeşte un apel
de la unul dintre numerele de fax blocate, faxul respectiv este şters.
Faxurile blocate sunt înregistrate în jurnalul de activitate împreună cu
celelalte informaţii de operare.
Dacă se setează Private receive (Primire privată) la On (Pornit),
utilizatorul trebuie să aibă setată o parolă în meniul de securitate al
produsului. După setarea parolei, sunt setate următoarele opţiuni:
Private receive (Primire privată) este activată.
●
Toate faxurile vechi sunt şterse din memorie.
●
Fax forwarding (Redirecţionare fax) sau Receive to PC
●
(Primire pe PC) sunt setate la On (Pornit)şi nu pot fi setate.
Toate faxurile primite sunt stocate în memorie.
●
Tipăreşte faxurile stocate când este activată caracteristica pentru
primire privată. Acest articol de meniu apare numai când
caracteristica pentru primire privată este activată.
All faxes (Toate
faxurile)
Reprint faxes
(Reimprimare
faxuri)
F/T ring time
(Durată sonerie
F/T)
Print duplex
(Imprimare
faţă-verso)
Error
correction
(Corectare
erori)
Fax Speed
(Viteză fax)
On (Pornit)
Off (Oprit)
20
30
40
70
On (Pornit)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Fast(V.34)
(Rapid)
Medium(V.17)
(Mediu)
Slow(V.29)
(Lent)
Setează dacă se pot reimprima toate faxurile stocate în memoria
disponibilă.
Setează când să oprească produsul soneria pentru Fax/Tel pentru
înştiinţarea utilizatorului în legătură cu primirea unui apel vocal.
Setează dacă toate faxurile recepţionate să fie imprimate pe ambele
feţe ale hârtiei.
Setează dacă produsul trimite sau primeşte din nou porţiunea cu erori
când se produce o transmisie de fax cu erori.
Măreşte sau micşorează viteza permisă pentru comunicarea
faxurilor.
ROWWMeniurile panoului de control19
Page 32
Tabelul 2-6 Meniul System setup (Cnfigurare sistem)
Element de
meniu
Language
(Limbă)
Paper setup
(Configurare
hârtie)
Element de
submeniu
(Listează toate
limbile
disponibile
pentru afişare în
panoul de
control.)
Def. paper size
(Definire
dimensiune
hârtie)
Def. paper type
(Definire tip
hârtie)
Tray 1 (Tava 1)Paper type (Tip
Tray 2 (Tava 2)Setează dimensiunea şi tipul prestabilite pentru tava 2.
Tava 3Setează dimensiunea şi tipul prestabilite pentru tava opţională 3.
Paper out
action (Tip de
hârtie epuizată)
Element de
submeniu
Setează limba în care panoul de control afişează mesajele şi
Letter
A4
Legal
Listează tipurile
de suporturi
disponibile.
hârtie)
Paper size
(Dimensiune
hârtie)
Wait forever
(Aşteptare
nelimitată)
Descriere
rapoartele despre produs.
Selectează dimensiunea de imprimare pentru rapoartele interne sau
pentru orice altă operaţie de imprimare în care nu se specifică o
dimensiune.
Setează tipul pentru imprimarea rapoartelor interne sau pentru orice
operaţie de imprimare pentru care nu este specificat un tip.
Setează dimensiunea şi tipul prestabilite pentru tava 1.
Acest element de meniu apare numai dacă este instalată tava 3.
Determină modul în care imprimanta reacţionează când pentru o
operaţie de imprimare sunt necesare o dimensiune sau un tip de
suport indisponibile sau când o anumită tavă este goală.
Print quality
(Calitate
imprimare)
Replace
supplies
(Înlocuire
consumabile)
Print Density
(Densitate de
imprimare)
Anulare
Override
(Ignorare)
Cartridge low
(Cartuş
descărcat)
Stop at Out
(Stop la
terminare)
Override out
(Ignorare
epuizare)
(Interval 1-5)Setează cantitatea de toner pe care trebuie să o aplice produsul
(Interval 1-20)Setează procentajul la care panoul de control generează un mesaj
Setează modul în care produsul reacţionează când detectează faptul
Selectaţi Wait forever (Aşteptare nelimitată) pentru a determina
●
produsul să aştepte până când este încărcat tipul de suport
corect.
Selectaţi Override (Ignorare) pentru a imprima pe hârtie cu alte
●
dimensiuni după o perioadă de întârziere specificată.
Selectaţi opţiunea Cancel (Anulare) pentru a anula automat
●
operaţia de imprimare după întârzierea specificată.
Dacă alegeţi Override (Ignorare) sau Cancel (Anulare), panoul
●
de control va solicita numărul de secunde de întârziere. Utilizaţi
tastele cu săgeţi pentru micşora sau mări durata până la 3600
de secunde.
referitor la împuţinarea tonerului.
s-a golit cartuşul.
pentru a îngroşa liniile şi marginile.
20Capitolul 2 Panou de controlROWW
Page 33
Tabelul 2-6 Meniul System setup (Cnfigurare sistem) (Continuare)
Element de
meniu
Volume
settings (Setări
pentru volum)
Date/Time
(Dată/Oră)
Product
security
(Securitate
produs)
Element de
submeniu
Alarm volume
(Volum alarmă)
Ring volume
(Volum
sonerie)
Key-press
volume (Volum
taste)
Phoneline
volume (Volum
linie telefonică)
(Setările pentru
formatul
ceasului, ora
curentă, formatul
datei şi data
curentă.)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Element de
submeniu
Soft (Încet)
Medium
(Mediu)
Loud (Tare)
Off (Oprit)
Setează ora şi data pentru produs.
Setează caracteristica de securitate a produsului. Când setarea este
Descriere
Setează nivelurile de volum pentru produs.
stabilită la On (Pornit), trebuie să setaţi un număr de identificare
personal (PIN).
Courier Font
(Font Courier)
Regular
(Obişnuit)
Dark
(Întunecat)
Setează valori pentru fontul Courier.
Tabelul 2-7 Meniul Service
Element de meniuElement de submeniuDescriere
Print T.30 trace
(Imprimare urmărire T.30)
Cleaning mode (Mod de
curăţare)
Never (Niciodată)
If error (La eroare)
At end of call (La sfârşitul
apelului)
Now (Acum)
Această opţiune curăţă imprimanta când în exemplarele imprimate
Tipăreşte sau programează un raport utilizat pentru depanarea
problemelor de transmitere a faxurilor.
apar pete sau alte semne. Procesul de curăţare îndepărtează
praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei.
Când este selectat, produsul vă solicită să încărcaţi hârtie Letter
sau A4 velină în tava 1. Apăsaţi OK pentru a iniţia procesul de
curăţare. Aşteptaţi până la finalizarea procesului. Aruncaţi pagina
imprimată.
USB speed (Viteză USB)High
Full
Less paper curl
(Reducere încreţire
hârtie)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Setează viteza USB.
Dacă paginile imprimate sunt de regulă ondulate, această opţiune
setează produsul pe un mod care reduce ondularea.
ROWWMeniurile panoului de control21
Page 34
Tabelul 2-7 Meniul Service (Continuare)
Element de meniuElement de submeniuDescriere
Setarea prestabilită este Off (Oprit).
Archive print (Imprimare
pentru arhivare)
Restore defaults
(Revenirea la setările
prestabilite)
On (Pornit)
Off (Oprit)
Setează toate setările personalizate la valorile prestabilite din
Când imprimaţi pagini care vor fi depozitate pe termen lung,
această opţiune setează produsul pe un mod care reduce
posibilitatea de pătare sau de prăfuire cu toner.
Automatic (Automat) configurează automat toate setările TCP/IP
prin DHCP, BootP sau AutoIP.
Manual necesită să setaţi manual adresa IP, masca de subreţea
şi poarta implicită (gateway).
Panoul de control vă solicită să specificaţi valori pentru fiecare
secţiune din adresă. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a mări sau
micşora valoarea. Apăsaţi OK pentru a accepta valoarea şi a muta
cursorul la câmpul următor.
Pe măsură ce se completează fiecare adresă, produsul solicită
confirmarea adresei înainte de a trece la următoarea. După ce aţi
setat toate cele trei adrese, produsul reporneşte automat.
Link speed (Viteză
legătură)
Auto crossover
(Crossover automat)
Network services
(Servicii de reţea)
Show IP Address (Afişare
adresă IP)
Restore defaults
(Revenirea la setările
prestabilite)
Automatic (Automat)
10T Full (Card plin)
10T Half (Card plin pe
jumătate)
100TX Full (Card plin)
100TX Half (Card plin pe
jumătate)
On (Pornit)
Off (Oprit)
IPv4
IPv6
Yes (Da)
No (Nu)
Resetează toate configurările pentru reţea la valorile lor implicite
Setează manual viteza legăturii dacă este necesar.
După ce aţi setat viteza legăturii, produsul reporneşte automat.
Setează funcţia de crossover automat.
Stabileşte dacă produsul va utiliza protocolul IPv4 sau IPv6.
Stabileşte dacă produsul afişează adresa IP pe panoul de control.
din fabrică.
22Capitolul 2 Panou de controlROWW
Page 35
3Software pentru Windows
Sisteme de operare acceptate pentru Windows
●
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows
●
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru Windows
●
Prioritatea setărilor de tipărire
●
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Windows
●
Tipuri de instalări software pentru Windows
●
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
●
Utilitare acceptate pentru Windows
●
Software pentru alte sisteme de operare
●
ROWW23
Page 36
Sisteme de operare acceptate pentru Windows
Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows:
Instalare completă a software-ului:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
●
Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
●
Driver de imprimare şi scanare
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
●
24Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Page 37
Drivere de imprimantă acceptate pentru Windows
PCL 5
●
PCL 6
●
Emulare PS de nivel 3
●
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi
descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
ROWWDrivere de imprimantă acceptate pentru Windows25
Page 38
Selectarea driverului de imprimantă corect pentru
Windows
Driverele imprimantei vă permit să accesaţi funcţiile echipamentului şi permit calculatorului să comunice
cu acesta (utilizând un limbaj special). Consultaţi notele de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul
echipamentului, pentru informaţii suplimentare despre software şi limbaje.
Utilizaţi driverul PCL 6 pentru cele mai bune performanţe.
●
Utilizaţi driverul PCL 5 pentru operaţii de tipărire generale.
●
Utilizaţi driverul HP de emulare PostScript de nivel 3 în cazul în care operaţia de tipărire necesită
●
acest lucru sau pentru compatibilitate cu fonturile PostScript Flash.
26Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Page 39
Prioritatea setărilor de tipărire
Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
●
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din
orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
●
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au
un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog
imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
●
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Print (Tipărire) pentru a deschide driverul
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
●
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
ROWWPrioritatea setărilor de tipărire27
Page 40
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru
Windows
Pentru a schimba setările tuturor
operaţiilor de tipărire, până la
închiderea programului software
1.În meniul File (Fişier) din programul
software, faceţi clic pe Print
(Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) sau
Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este
cea mai obişnuită procedură.
Pentru a schimba setările prestabilite
pentru toate operaţiile de tipărire
1.Faceţi clic pe Start, pe Settings
(Setări) şi apoi pe Printers
(Imprimante) (Windows 2000) sau
pe Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri) (Windows XP
Professional şi Server 2003) sau pe
Printers and Other Hardware
Devices (Imprimante şi alte
dispozitive hardware) (Windows XP
Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic
pe Start, faceţi clic pe Control
Panel (Panou de control) şi apoi pe
Printer (Imprimantă).
2.Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţiPrinting Preferences (Preferinţe
tipărire).
Pentru a schimba setările din
configuraţia echipamentului
1.Faceţi clic pe Start
(Setări) şi apoi pe Printers
(Imprimante) (Windows 2000) sau
pe Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri) (Windows XP
Professional şi Server 2003) sau pe
Printers and Other Hardware
Devices (Imprimante şi alte
dispozitive hardware) (Windows XP
Home).
În cazul Windows Vista, faceţi clic
pe Start, faceţi clic pe Control
Panel (Panou de control) şi apoi pe
Printer (Imprimantă).
2.Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi
Properties (Proprietăţi).
3.Faceţi clic pe fila Device Settings
(Setări echipament).
, pe Settings
28Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Page 41
Tipuri de instalări software pentru Windows
Sunt disponibile următoarele tipuri de instalări software:
Express. Instalează numai driverele de imprimantă. Există o opţiune Express pentru produsele
●
conectate prin USB şi o altă opţiune Express pentru produsele conectate prin reţea.
Custom (Particularizată). Utilizaţi instalarea Custom (Personalizată) pentru a selecta ce software
●
şi drivere să fie instalate.
ROWWTipuri de instalări software pentru Windows29
Page 42
Dezinstalarea software-ului pentru Windows
1.Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Programs (Programe) sau All Programs (Toate
programele).
2.Faceţi clic pe HP, apoi faceţi clic pe HP LaserJet M2727.
3.Faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a elimina
software-ul.
30Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Page 43
Utilitare acceptate pentru Windows
HP ToolboxFX
Software-ul HP ToolboxFX este un program pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării echipamentului
●
Verificarea stării consumabilelor
●
Configurarea alertelor
●
Vizualizarea documentaţiei echipamentului
●
Accesarea instrumentelor de depanare şi întreţinere
●
HP ToolboxFX este instalat în timpul instalării software Recomandate de pe CD-ROM-ul produsului.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Serverul Web încorporat
Echipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament
şi activităţile în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un
calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se
configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe
calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament
în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru
informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
la pagina 174.)
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Serverul Web încorporat, la pagina 184.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele conectate
într-o reţea de intranet şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Vizualizaţi HP ToolboxFX, la pagina 176.
Pagini informative,
Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a
sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, un client Windows poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un
browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 4.x, Netscape Navigator 4.x sau o
versiune ulterioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Alte componente şi utilitare Windows
Programul de instalare software — automatizează instalarea sistemului de tipărire
●
Înregistrare Web online
●
ROWWUtilitare acceptate pentru Windows31
Page 44
HP Customer Participation Program
●
HP Update (Actualizare HP)
●
32Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Page 45
Software pentru alte sisteme de operare
Sistem de operareSoftware
UNIXPentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a
descărca utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX.
ROWWSoftware pentru alte sisteme de operare33
Page 46
34Capitolul 3 Software pentru WindowsROWW
Page 47
4Utilizarea produsului cu Macintosh
Software pentru Macintosh
●
Utilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă Macintosh
●
Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh)
●
Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh
●
ROWW35
Page 48
Software pentru Macintosh
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh
Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni ulterioare
●
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS v10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi Intel
Core Processor.
Drivere de imprimantă acceptate pentru Macintosh
Aplicaţia de instalare HP oferă fişiere PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions
(PDE) şi utilitarul HP Printer Utility de utilizat cu computere Macintosh.
Fişierele PPD, împreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile
echipamentului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript care se livrează împreună cu
computerul.
Prioritatea pentru setările de tipărire pentru Macintosh
Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
●
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a
deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice
alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
●
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide
această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de
prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare
pagină).
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog
imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) nu
prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
●
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
●
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
Print (Tipărire) pentru a deschide driverul
36Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Page 49
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru Macintosh
Pentru a schimba setările tuturor
operaţiilor de tipărire, până la
închiderea programului software
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2.Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
Pentru a schimba setările prestabilite
pentru toate operaţiile de tipărire
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe
Print (Tipărire).
2.Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
3.În meniul pop-up Presets
(Presetări), faceţi clic pe Save as
(Salvare ca) şi introduceţi numele
presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul
Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile
setări, trebuie să selectaţi opţiunea
presetată salvată de fiecare dată când
deschideţi un program şi tipăriţi.
Tipuri de instalări software pentru Macintosh
Pentru a schimba setările din
configuraţia echipamentului
1.În Finder (Căutare), în meniul Go
(Deplasare), faceţi clic pe
Applications (Aplicaţii).
2.Deschide
apoi deschideţi Printer Setup
Utility (Utilitarul de configurare a
imprimantei).
3.Faceţi clic pe coada de tipărire.
4.În meniul Printers (Imprimante),
faceţi clic pe Show Info (Afişare
informaţii).
5.Faceţi clic pe meniul Installable
Options (Opţiuni instalabile).
NOTĂ: Este posibil ca setările de
configurare să nu fie disponibile în modul
clasic.
ţi Utilities (Utilitare) şi
Instalarea software-ului Macintosh pentru conexiuni directe (USB)
1.Conectaţi un cablu USB între portul USB al echipamentului şi portul USB al computerului. Utilizaţi
un cablu USB standard de 2 metri (6,56 ft).
2.Introduceţi CD-ul echipamentului în unitatea CD-ROM şi rulaţi utilitarul de instalare. Dacă meniul
CD-ului nu apare automat, faceţi clic dublu pe pictograma CD de pe desktop.
3.Faceţi clic dublu pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din folderul HP LaserJet Installer.
4.Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Cozile de tipărire prin USB se creează automat la conectarea echipamentului la computer. Totuşi,
coada va utiliza un PPD generic dacă utilitarul de instalare nu este rulat înainte de conectarea
cablului USB. Efectuaţi paşii următori pentru a schimba PPD-ul pentru coadă.
5.Pe unitatea hard a computerului, deschideţi Applications (Aplicaţii), deschideţi Utilities (Utilitare)
şi apoi deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantelor).
6.Selectaţi coada de tipărire corectă şi apoi faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii) pentru a
deschide caseta de dialog Printer Info (Informaţii imprimantă).
7.În meniul pop-up, selectaţi Printer Model
este selectat Generic, selectaţi PPD-ul corect pentru echipament.
8.Tipăriţi o pagină de test din orice program software pentru a vă asigura că software-ul este instalat
corect.
(Model imprimantă) şi apoi, în meniul pop-up în care
ROWWSoftware pentru Macintosh37
Page 50
Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă eşuează şi reinstalarea, verificaţi notele de
instalare sau ultimele versiuni ale fişierelor "citeşte-mă" (readme) de pe CD-ul echipamentului sau
de pe fluturaşul livrat în cutia imprimantei.
Instalare software-ului Macintosh pentru reţele
1.Conectaţi cablul de reţea între serverul de tipărire HP Jetdirect şi un port de reţea.
2.Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM. Dacă CD-ul nu rulează automat, faceţi clic dublu pe
pictograma CD de pe desktop.
3.Faceţi clic dublu pe pictograma Installer (Utilitar de instalare) din folderul HP LaserJet Installer.
4.Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
5.Pe unitatea hard a computerului, deschideţi Applications (Aplicaţii), deschideţi Utilities (Utilitare)
şi apoi deschideţi Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantelor).
6.Faceţi clic pe Add Printer (Adăugare imprimantă).
7.Selectaţi Rendezvous sau Bonjour drept tip de conexiune.
NOTĂ: În funcţie de configuraţia produsului, este posibil să fie disponibile şi opţiunile
Appletalk şi IP Printing (Tipărire IP).
8.Selectaţi echipamentul din listă.
9.Faceţi clic pe Add Printer (Adăugare imprimantă).
10. Închideţi Centrul de tipărire sau Utilitarul de configurare a imprimantei.
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh
Pentru a dezinstala software-ul de pe un calculator Macintosh, trageţi fişierele PPD în coşul de gunoi.
Utilitare acceptate pentru Macintosh
Serverul Web încorporat
Echipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament
şi activităţile în reţea. Aceste informaţii apar într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer,
Netscape Navigator, Apple Safari sau Firefox.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un
calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se
configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe
calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament
în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru
informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
la pagina 174.)
Pagini informative,
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Serverul Web încorporat, la pagina 184.
38Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Page 51
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru Macintosh
Macintosh Configure Device (Configurare dispozitiv Macintosh) este un program Web care oferă acces
la informaţii despre produs (de exemplu, informaţii despre starea consumabilelor şi setările produsului).
Utilizaţi Macintosh Configure Device pentru a monitoriza şi administra produsul de la computer
NOTĂ: Pentru a putea folosi aplicaţia Macintosh Configure Device, trebuie să efectuaţi o instalare
software completă.
Verificaţi starea produsului şi imprimaţi pagini de informaţii.
●
Verificaţi şi modificaţi setările de sistem ale produsului.
●
Verificaţi setările prestabilite pentru imprimare.
●
Verificaţi şi modificaţi setările pentru fax, inclusiv pe cele pentru trimiterea faxurilor, primirea
●
faxurilor, setările pentru agenda de numere de fax şi apelări rapide şi rapoartele de fax.
Verificaţi şi modificaţi setările de reţea, inclusiv configuraţia IP, Advanced (Avansate), SNMP,
●
configuraţia reţelei şi parola.
Macintosh Configure Device poate fi vizualizat atunci când produsul este conectat direct la computer
sau când este conectat în reţea.
NOTĂ: Nu este necesar să aveţi acces la Internet pentru a deschide şi utiliza programul Macintosh
Configure Device.
Vizualizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device când produsul este conectat direct la calculator
1.Deschideţi HP Director (Director HP) făcând clic pe pictograma HP Director (Director HP) din dock.
2.În HP Director (Director HP), faceţi clic pe Settings (Setări).
3.Selectaţi Configure device (Configurare dispozitiv) pentru a deschide pagina de referinţă
Macintosh Configure Device într-un browser.
Vizualizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device când produsul este conectat la reţea
1.Deschideţi unul dintre următoarele browsere Web acceptate:
Safari 1.2 sau o versiune ulterioară
●
Microsoft Internet Explorer 5.0 sau versiuni ulterioare
●
Netscape Navigator 4.75 sau versiuni ulterioare
●
Opera 7 sau o versiune ulterioară
●
2.Introduceţi adresa IP a produsului în browserul Web, pentru a deschide pagina de reşedinţă
Macintosh Configure Device.
ROWWSoftware pentru Macintosh39
Page 52
Utilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă
Macintosh
Imprimare
Crearea şi utilizarea presetărilor pentru tipărire în Macintosh
Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru
utilizare ulterioară.
Crearea unei presetări pentru tipărire
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
3.Selectaţi setările imprimantei.
4.În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
5.Faceţi clic pe OK.
Utilizarea presetărilor pentru tipărire
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
3.În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Factory Default (Setări
prestabilite din fabrică).
Redimensionarea documentelor sau tipărirea pe o hârtie cu dimensiuni personalizate
Aveţi posibilitatea să scalaţi un document pentru a-l încadra într-o hârtie de dimensiuni diferite.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Deschideţi meniul Paper Handling (Manevrare hârtie).
3.În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4.Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare în jos).
Tipărirea unei coperţi
Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu,
“Confidenţial”).
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
40Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Page 53
3.Deschideţi meniul pop-up Cover Page (Copertă) şi apoi specificaţi dacă doriţi să tipăriţi coperta
Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
4.În meniul pop-up Cover Page Type (Tip copertă), puteţi selecta mesajul pe care doriţi să-l tipăriţi
pe pagina-copertă.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui
document.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Deschideţi meniul Watermarks (Filigrane).
3.Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu
fie transparent.
4.Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5.Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat)şi
introduceţi un mesaj nou în casetă.
6.Selectaţi opţiuni pentru restul setărilor.
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Macintosh
Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate
eficientă de tipărire a ciornelor.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul.
3.Deschideţi meniul pop-up Layout (Machetare).
ROWWUtilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă Macintosh41
Page 54
4.În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
5.În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
6.În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.
Imprimarea pe ambele feţe ale paginii (duplex)
Utilizarea tipăririi duplex automate
1.Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în sus şi cu marginea de jos spre
●
imprimantă.
În celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în jos şi cu marginea de sus spre
●
partea din spate a tăvii.
2.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
3.Deschideţi meniul pop-up Layout (Machetare).
4.În dreptul opţiunii Two Sided (Faţă-verso), selectaţi Long-Edge Binding (Legare pe marginea
lungă) sau Short-Edge Binding (Legare pe marginea scurtă).
5.Face
Tipărirea manuală pe ambele feţe
1.Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
2.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
4.Faceţi clic pe Print (Tipărire). Respectaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe ecran,
5.Deplasaţi-vă la imprimantă şi îndepărtaţi hârtia netipărită din tava 1.
ţi clic pe Print (Tipărire).
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în sus şi cu marginea de jos spre
●
imprimantă.
În celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în jos şi cu marginea de sus spre
●
partea din spate a tăvii.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bond de
28 lb).
înainte de a introduce paginile tipărite în tava 1, pentru a tipări pe verso.
6.Introduceţi topul de hârtie tipărită cu faţa în sus, cu marginea de jos spre imprimantă, în tava 1.
NU tipăriţi pe verso decât din tava 1.
7.Dacă vi se solicită, apăsaţi un buton de la panoul de control pentru a continua.
42Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Page 55
Utilizarea meniului Services (Servicii)
Dacă echipamentul este conectat la o reţea, utilizaţi meniul Services (Servicii) pentru a obţine informaţii
despre starea dispozitivului şi a consumabilelor.
1.În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Deschideţi meniul Services (Servicii).
3.Selectaţi o activitate de întreţinere din lista derulantă, apoi faceţi clic pe Launch (Lansare). Serverul
Web încorporat se deschide la pagina care oferă informaţii despre activitatea pe care aţi selectato.
4.Pentru a vizita diverse site-uri Web de asistenţă pentru acest produs, selectaţi o opţiune Internet
Services (Servicii Internet) din lista derulantă, apoi faceţi clic pe Go! (Pornire!).
ROWWUtilizaţi caracteristicile din driverul de imprimantă Macintosh43
Page 56
Scanarea din produs şi din HP Director (Macintosh)
Pentru mai multe informaţii despre activităţile şi setările descrise în această secţiune, consultaţi Ajutorul
interactiv pentru HP Director (Director HP).
Activităţi de scanare
Pentru a scana către un program software, scanaţi un element utilizând programul însuşi. Orice program
compatibil TWAIN poate scana o imagine. Dacă programul nu este compatibil TWAIN, salvaţi imaginea
scanată într-un fişier, apoi plasaţi, deschideţi sau importaţi fişierul în programul software.
Utilizarea scanării pagină cu pagină
1.Ridicaţi capacul de la geamul suport al scanerului şi încărcaţi originalul care urmează să fie scanat
cu faţa în jos pe geamul suport, cu colţul din stânga-sus al documentului la colţul din dreapta-jos
al geamului. Închideţi cu grijă capacul.
2.Faceţi dublu clic pe alias-ul HP Director (Director HP) din spaţiul de lucru.
3.Faceţi clic pe HP Director (Director HP) şi apoi faceţi clic pe Scan (Scanare), pentru a deschide
caseta de dialog HP.
4.Faceţi clic pe Scan (Scanare).
5.Pentru a scana mai multe pagini, încărcaţi următoarea pagină şi faceţi clic pe Scan (Scanare).
Repetaţi opera
ţiile până când scanaţi toate paginile.
6.Faceţi clic pe Finish (Finalizare) şi apoi faceţi clic pe Destinations (Destinaţii).
Scanarea către un fişier
1.În Destinations (Destinaţii), selectaţi Save To File(s) (Salvare în fişier(e)).
2.Daţi un nume fişierului şi specificaţi locaţia de destinaţie.
3.Faceţi clic pe Save (Salvare). Originalul este scanat şi salvat.
Scanarea către e-mail
1.În Destinations (Destinaţii), selectaţi E-mail.
2.Se deschide un mesaj de e-mail gol, având ca ataşare documentul scanat.
3.Introduceţi un destinatar pentru e-mail, adăugaţi text sau alte ataşări, apoi faceţi clic pe Send
(Trimitere).
44Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Page 57
Trimiterea prin fax a unui document de pe un computer
Macintosh
1.În programul software, în meniul File (Fişier), selectaţi Print (Imprimare).
2.Faceţi clic pe PDF şi apoi selectaţi Fax PDF (Trimitere PDF prin fax).
3.Introduceţi un număr de fax în câmpul To (Către).
4.Pentru a include o pagină de însoţire pentru fax, selectaţi Use Cover Page (Utilizare pagină de
însoţire) şi apoi introduceţi subiectul şi mesajul pentru pagina de însoţire (opţional).
5.Faceţi clic pe Fax.
ROWWTrimiterea prin fax a unui document de pe un computer Macintosh45
Page 58
46Capitolul 4 Utilizarea produsului cu MacintoshROWW
Page 59
5Conectivitate
Conectarea directă a produsului la un computer cu USB
●
Denegare a partajării imprimantei
●
Sisteme de operare acceptate în reţea
●
Protocoale de reţea acceptate
●
Instalarea produsului într-o reţea
●
Configurarea setărilor reţelei
●
NOTĂ: Configurarea setărilor TCP/IP este complicată şi trebuie efectuată numai de administratori de
reţea cu experienţă. BOOTP va necesita un server pentru configurarea setărilor TCP/IP specifice pentru
produs. DHCP va necesita, de asemenea, un server, însă setările TCP/IP nu vor fi fixate pentru produs.
În sfârşit, metoda manuală de configurare a anumitor setări TCP/IP poate fi aplicată din panoul de
control, serverul Web încorporat, HP ToolboxFX sau HP Web Jetadmin. Pentru ajutor suplimentar sau
pentru configurarea reţelei, contactaţi furnizorul dvs. de servicii de reţea.
ROWW47
Page 60
Conectarea directă a produsului la un computer cu USB
NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB între produs şi computer înainte de a vi se solicita de către programul
de instalare.
1.Introduceţi CD-ROM-ul produsului în computer. Dacă programul de instalare a software-ului nu
porneşte, navigaţi la fişierul setup.exe de pe CD şi faceţi dublu clic pe fişier.
2.Urmaţi instrucţiunile programului de instalare.
3.Aşteptaţi să se finalizeze procesul de instalare şi apoi reporniţi computerul.
48Capitolul 5 ConectivitateROWW
Page 61
Denegare a partajării imprimantei
HP nu acceptă reţelele peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţie a sistemelor de
operare Microsoft şi nu a driverelor de imprimantă HP. Vizitaţi Microsoft la adresa
www.microsoft.com.
ROWWDenegare a partajării imprimantei49
Page 62
Sisteme de operare acceptate în reţea
Următoarele sisteme de operare acceptă imprimarea în reţea:
Instalare completă a
software-ului:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de
●
biţi)
Windows Vista (pe 32 de biţi şi 64
●
de biţi)
Mac OS X v10.3, v10.4 şi versiuni
●
ulterioare
Driver de imprimare şi
scanare
Windows 2000
●
Windows Server 2003 (pe 32 de
●
biţi şi 64 de biţi)
Numai driverul de imprimantă:
Linux (numai Web)
●
Scripturi pentru modele UNIX (numai
●
Web)
50Capitolul 5 ConectivitateROWW
Page 63
Protocoale de reţea acceptate
Produsul acceptă protocolul de reţea TCP/IP. Este protocolul cu cea mai largă utilizare şi acceptare.
Numeroase servicii de reţea folosesc acest protocol. Acest produs acceptă şi IPv4 şi IPv6. Următoarele
tabele prezintă serviciile/protocoalele acceptate de produs.
mDNS (multicast Domain Name Service - cunoscut şi sub
numele de “Rendezvous” sau “Bonjour”)
utilizat pentru a ajuta la găsirea şi configurarea dispozitivelor
de reţea. Este folosit în principal de programe de tip Microsoft.
Device Discovery Protocol (Protocol descoperire dispozitiv),
utilizat pentru a ajuta la găsirea şi configurarea dispozitivelor
de reţea. Este folosit în principal de programe de tip Apple
Macintosh.
Tabelul 5-3 Mesagerie şi management
Nume serviciuDescriere
HTTP (hypertext transfer protocol)Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web
EWS (Embedded Web Server)Permite unui utilizator să gestioneze un produs printr-un
SNMP (simple network management protocol)Folosit de programe de reţea pentru gestionarea produselor.
încorporat.
browser Web.
Sunt acceptate SNMP V1 şi obiectele standard MIB-II
(Management Information Base).
asigură produsului o adresă IP. În general, nu este necesară
nici o intervenţie a utilizatorului la produs pentru a obţine
adresa IP de la un server DHCP.
BOOTP (bootstrap protocol)Pentru asociere automată de adresă IP. Serverul BOOTP
Auto IPPentru asociere automată de adresă IP. Dacă nu este prezent
asigură produsului o adresă IP. Este necesar ca
administratorul să introducă adresa de hardware MAC a
produselor pe serverul BOOTP, pentru ca produsul să obţină
o adresă IP de la acest server.
nici un server DHCP sau nici un server BOOTP, acest serviciu
permite produsului să genereze o adresă unică IP.
ROWWProtocoale de reţea acceptate51
Page 64
Instalarea produsului într-o reţea
În această configuraţie, produsul este conectat direct la reţea şi poate fi configurat pentru a permite
tuturor computerelor din reţea să tipărească direct pe produs.
NOTĂ: Acest mod constituie configuraţia de reţea recomandată pentru produs.
1.Înainte de a porni produsul, conectaţi-l direct la reţea, introducând cablul de reţea în portul de reţea
al produsului.
2.Porniţi produsul, aşteptaţi 2 minute şi apoi utilizaţi panoul de control pentru a imprima o pagină de
configurare. .
NOTĂ: Asiguraţi-vă că în pagina de configurare apare o adresă IP înainte de a trece la pasul
următor. Dacă nu apare o adresă IP, reimprimaţi pagina de configurare.
3.Introduceţi CD-ROM-ul produsului în computer. Dacă programul de instalare a software-ului nu
porneşte, navigaţi la fişierul setup.exe de pe CD şi faceţi dublu clic pe fişier.
4.Urmaţi instrucţiunile programului de instalare.
NOTĂ: Când programul de instalare vă solicită o adresă de reţea, furnizaţi adresa IP listată în
pagina de configurare pe care aţi imprimat-o înainte de a lansa programul de instalare sau căutaţi
produsul în reţea.
5.Aşteptaţi să se finalizeze procesul de instalare şi apoi reporniţi computerul.
52Capitolul 5 ConectivitateROWW
Page 65
Configurarea setărilor reţelei
Vizualizarea setărilor
Pagina Network configuration (Configuraţie reţea)
Pagina de configurare a reţelei listează setările şi proprietăţile curente ale cardului de reţea al produsului.
Pentru a imprima pagina de configurare a reţelei de la produs, parcurgeţi următorii paşi.
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Network report (Raport de reţea), apoi apăsaţi OK.
Pagina de configuraţie
Pagina de configurare listează setările şi proprietăţile curente ale produsului. Puteţi imprima o pagină
de configurare de la produs sau HP ToolboxFX. Pentru a imprima pagina de configurare de la produs,
parcurgeţi următorii paşi.
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Config report (Raport configurare), apoi apăsaţi
OK.
Se va imprima şi o a doua pagină. În acea pagină, secţiunile Fax Settings (Setări fax) şi Imaging
Settings (Setări imagine) furnizează detalii despre setările de fax ale produsului.
Modificarea setărilor
Puteţi să folosiţi serverul Web încorporat (EWS) sau HP ToolboxFX pentru a vizualiza sau modifica
setările configuraţiei IP. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru
produs în linia pentru adresă dintr-un browser Web.
Puteţi vizualiza software-ul HP ToolboxFX când produsul este conectat direct la calculator sau la reţea.
Trebuie să instalaţi software-ul complet pentru a utiliza HP ToolboxFX.
Deschideţi HP ToolboxFX într-unul din aceste moduri:
În bara de sistem Windows, faceţi dublu clic pe pictograma HP ToolboxFX.
●
În meniul Start din Windows, faceţi clic pe Programs (Programe) sau All Programs (Toate
●
programele) în Windows XP), faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului şi apoi faceţi clic
pe HP ToolboxFX.
În HP ToolboxFX, faceţi clic pe fila Network Settings (Setări de reţea).
Din fila Networking (Reţea) (EWS) sau din fila Network Settings (Setări reţea) (HP ToolboxFX), puteţi
modifica următoarele configuraţii:
Numele gazdei
●
Adresa IP setată manual
●
ROWWConfigurarea setărilor reţelei53
Page 66
Masca de subreţea setată manual
●
Poarta prestabilită setată manual
●
NOTĂ: La schimbarea configuraţiei de reţea poate fi necesar să schimbaţi URL-ul din browser pentru
a putea comunica din nou cu produsul. Produsul va fi indisponibil câteva secunde, timp în care reţeaua
se resetează.
Adresa IP
Adresa IP a produsului poate fi setată manual sau poate fi configurată automat prin DHCP, BootP sau
AutoIP.
Configurarea manuală
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Network config (Configurare reţea), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP) şi apoi apăsaţi
OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Manual şi apoi apăsaţi OK.
5.Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce adresa IP şi apoi apăsaţi OK.
6.Dacă adresa IP este incorectă, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta No (Nu) şi apoi apăsaţi
OK. Repetaţi pasul 5 cu adresa IP corectă
şi poarta prestabilită..
Configurarea automată
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Network config (Configurare reţea), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP) şi apoi apăsaţi
OK.
4.Utilizaţi butoanele Săgeată pentru a selecta Automatic (Automat), apoi apăsaţi OK.
Este posibil să treacă mai multe minute până când adresa automată IP să fie gata de utilizare.
NOTĂ: Dacă doriţi să dezactivaţi sau să activaţi diverse moduri IP automate (cum sunt BOOTP, DHCP
sau AutoIP), aceste setări pot fi modificate numai folosind serverul Web încorporat sau
HP ToolboxFX.
Setările IPv4 şi IPv6
Numai protocolul IPv4 poate fi configurat manual. Protocolul IPv4 poate fi setat din HP ToolboxFX sau
din panoul de control al produsului. Protocolul IPv6 poate fi selectat numai din panoul de control al
produsului.
, apoi repetaţi pasul 5 pentru a seta masca de subreţea
54Capitolul 5 ConectivitateROWW
Page 67
Setarea vitezei legăturii
NOTĂ: Modificarea incorectă a setării pentru viteza legăturii poate împiedica produsul să comunice
cu alte dispozitive de reţea. Pentru majoritatea situaţiilor, produsul trebuie lăsat în mod automat.
Modificările pot provoca resetarea produsului. Modificările trebuie efectuate numai atunci când produsul
se află în aşteptare.
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Network config (Configurare reţea), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Link Speed (Viteză legătură), apoi apăsaţi OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta una dintre următoarele setări.
Automat
●
10T Full (Card plin)
●
10T Half (Card plin pe jumătate)
●
100TX Full (Card plin)
●
100TX Half (Card plin pe jumătate)
●
NOTĂ: Setarea trebuie să corespundă produsului de reţea la care vă conectaţi (hub de reţea,
comutator, gateway, ruter sau computer).
5.Apăsaţi OK. Produsul se va reseta.
ROWWConfigurarea setărilor reţelei55
Page 68
56Capitolul 5 ConectivitateROWW
Page 69
6Hârtia şi suportul de imprimare
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a suporturilor de imprimare
●
Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate
●
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale
●
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare
●
Configurarea tăvilor
●
Schimbarea tăvii selectate
●
ROWW57
Page 70
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a
suporturilor de imprimare
Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile
din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii
pot crea următoarele probleme:
Calitate slabă a imprimării
●
Apariţia frecventă a blocajelor
●
Uzarea prematură a produsului, fiind necesară repararea acestuia
●
Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi medii de tipărire originale HP create pentru imprimante
laser sau multifuncţionale. Nu utilizaţi hârtie sau medii de tipărire destinate imprimantelor cu jet de
cerneală. Hewlett-Packard Company nu poate recomanda utilizarea altor mărci de medii de tipărire,
deoarece HP nu poate controla calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu
producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare,
nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate
de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu
sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
58Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Page 71
Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare
acceptate
Acest produs acceptă numeroase dimensiuni de hârtie şi se adaptează la diverse suporturi.
NOTĂ: Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, selectaţi dimensiunea de hârtie
corespunzătoare şi introduceţi-o în driverul de imprimare, înainte de a imprima.
Tabelul 6-1 Dimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate
DimensiuneDimensiuniTava 1Tăvile 2 şi 3
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A3297 x 420 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k197 x 273 mm
16k195 x 270 mm
16k184 x 260 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
ParticularizatTava 1: Minim—76 x127 mm; Maxim—216 x
1
Aceste dimensiuni sunt acceptate ca dimensiuni personalizate
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
356 mm
Tăvile 2 şi 3: Minim—148 x 210 mm; Maxim—216 x
356 mm
Tabelul 6-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate
DimensiuneDimensiuniTava 1Tăvile 2 şi 3
Plic #10105 x 241 mmNeacceptat.
ROWWDimensiuni pentru hârtie şi suporturi de imprimare acceptate59
Page 72
Tabelul 6-2 Cărţi poştale şi plicuri acceptate (Continuare)
DimensiuneDimensiuniTava 1Tăvile 2 şi 3
Plic DL110 x 220 mmNeacceptat.
Plic C5162 x 229 mmNeacceptat.
Plic B5176 x 250 mmNeacceptat.
Plic Monarch98 x 191 mmNeacceptat.
Carte poştală100 x 148 mmNeacceptat.
Carte poştală
dublă
148 x 200 mmNeacceptat.
60Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Page 73
Indicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare
speciale
Acest produs acceptă imprimarea pe suporturi speciale. Pentru a obţine rezultate satisfăcătoare,
respectaţi indicaţiile următoare. Când utilizaţi hârtii sau suporturi de imprimare speciale, asiguraţi-vă că
aţi setat tipul şi dimensiunea în driverul de imprimare, pentru a obţine cele mai bune rezultate de
imprimare.
ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe
hârtie, în puncte foarte precise. Hârtia HP destinată imprimării cu laser este proiectată pentru a rezista
la această încălzire extremă. Utilizarea hârtiei pentru jet de cerneală, care nu este proiectată pentru
această tehnologie, poate conduce la deteriorarea imprimantei.
Tip de suportPermisiuniRestricţii
Plicuri
Etichete
Folii transparente
Hârtii cu antet sau formulare
preimprimate
Depozitaţi plicurile întinse.
●
Utilizaţi plicuri la care lipitura se
●
extinde până la colţul plicului.
Utilizaţi benzi adezive acoperite
●
care sunt aprobate pentru a fi
utilizate în imprimantele cu laser.
Utilizaţi numai etichete între care nu
●
este vizibilă coala de pe spate.
Utilizaţi etichete care stau întinse.
●
Utilizaţi numai coli întregi de
●
etichete.
Utilizaţi numai folii transparente
●
care sunt aprobate pentru a fi
utilizate în imprimantele cu laser.
Aşezaţi foliile transparente pe o
●
suprafaţă netedă după ce le
scoateţi din produs.
Utilizaţi numai hârtii cu antet sau
●
formulare care sunt aprobate
pentru a fi utilizate în imprimantele
cu laser.
Nu utilizaţi plicuri care sunt cutate,
●
crestate, lipite unele de altele sau
deteriorate în alt fel.
Nu utilizaţi plicuri care au copci,
●
agrafe, ferestre sau căptuşeli.
Nu utilizaţi materiale auto-adezive
●
sau alte materiale sintetice.
Nu utilizaţi etichete care au cute sau
●
bule de aer, sau care sunt
deteriorate.
Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
●
coli de etichete.
Nu utilizaţi suporturi de imprimare
●
transparente care nu sunt aprobate
pentru imprimantele cu laser.
Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
●
sau metalic.
Hârtie grea
Hârtie lucioasă sau stratificată
Utilizaţi numai hârtie grea care este
●
aprobată pentru a fi utilizată în
imprimantele cu laser şi care
îndeplineşte specificaţiile de
greutate pentru acest produs.
Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau
●
stratificată care este aprobată
pentru a fi utilizată în imprimantele
cu laser.
Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
●
depăşeşte specificaţiile de
suporturi recomandate pentru acest
produs, decât dacă este hârtie HP
care a fost aprobată pentru a fi
utilizată în acest produs.
Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
●
stratificată proiectată pentru a fi
utilizată în produsele cu jet de
cerneală.
ROWWIndicaţii privind hârtii sau suporturi de imprimare speciale61
Page 74
Încărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare
Tava 1
Tava 1 se accesează prin partea din faţă a imprimantei. Produsul tipăreşte din tava 1 înainte să încerce
să tipărească din alte tăvi.
Tava 1 găzduieşte până la 50 de coli de suport cu greutatea de 75 g/m2 sau cinci plicuri, zece folii
transparente sau zece cărţi poştale. Tava 1 poate fi utilizată şi pentru a imprima prima pagină pe un alt
tip de suport de imprimare decât restul documentului.
Ghidajele pentru suporturi vă asigură că suportul este corect încărcat în produsul şi că imprimarea nu
este înclinată (deformată pe suport). Când încărcaţi suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a
corespunde lăţimii suportului utilizat.
Tava 2 sau 3
În tava 2 şi în tava opţională 3 încap până la 250 de pagini de hârtie de 75 g/m2 sau mai puţine pagini
de suport uri de imprimare mai grele (25 mm sau o înălţime mai mică a topului). Încărcaţi suportul pentru
imprimare cu partea superioară înainte şi cu faţa pe care se imprimă în jos.
Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă a produsului şi asigură că imprimarea nu se face
oblic. Tava 2 are ghidaje pentru hârtie pe lateral şi în partea din spate. Când alimentaţi cu suporturi de
imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lungimii şi lăţimii suportului folosit.
62Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Page 75
NOTĂ: Când adăugaţi un nou suport de imprimare, scoateţi toate suporturile din tava de alimentare
şi îndreptaţi topul de suport nou. Nu răsfiraţi suporturile de imprimare. În acest fel se reduce riscul
apariţiei de blocaje, împiedicându-se alimentarea simultană în produs a mai multor coli din suportul
respectiv.
ROWWÎncărcarea hârtiei şi a suportului de imprimare63
Page 76
Configurarea tăvilor
La utilizarea unei tăvi pentru hârtie de o anumită dimensiune, puteţi seta pentru tavă dimensiunea
prestabilită în HP ToolboxFX sau din panoul de control. În HP ToolboxFX, selectaţi Paper handling
(Manevrare hârtie) şi apoi selectaţi dimensiunea pentru tava pe care doriţi să o setaţi. Când selectaţi
dimensiunea hârtiei pentru o operaţie de imprimare în dialogul de imprimare, produsul selectează
automat pentru imprimare tava respectivă.
Pentru a seta dimensiunea sau tipul prestabilit pentru hârtie din panoul de control, parcurgeţi următorii
paşi.
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Paper setup (Configurare hârtie) şi apoi apăsaţi
OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta tava de configurat şi apoi apăsaţi OK.
5.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta fie Paper type (Tip hârtie) fie Paper size (Dimensiune
hârtie) şi apoi apăsaţi OK.
6.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta un tip sau o dimensiune prestabilită pentru hârtie şi
apoi apăsaţi OK.
64Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Page 77
Schimbarea tăvii selectate
Produsul este setat pentru a trage automat suporturi de imprimare din tăvile care conţin suporturi de
imprimare. Produsul trage întotdeauna suporturi de imprimare din tava 1 dacă introduceţi suporturi de
imprimare în tava 1. Dacă nu există suporturi de imprimare în tava 1, produsul încearcă să tragă
suporturi de imprimare din tava 3, dacă este instalată şi apoi din tava 2.
Puteţi specifica ce tavă să fie utilizată prin modificarea selecţiei tăvii. Setările disponibile sunt Autoselect (Selectare automată), Tray 1 (Tava 1), Tray 2 (Tava 2) şi Tray 3 (Tava 3). Auto select
(Selectarea automată) va determina tragerea suporturilor de imprimare din prima tavă disponibilă care
are încărcat tipul de suporturi de imprimare corespunzător.
NOTĂ: Opţiunea Tray 3 (Tava 3) este disponibilă numai dacă tava 3 este instalată.
Schimbarea tăvii selectate pentru operaţia curentă
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Tray Select (Selectare tavă).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta tava de alimentare pe care doriţi să o utilizaţi.
3.Apăsaţi Start Copy (Start copiere) pentru a salva selecţia şi a începe imediat operaţia de imprimare
sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a începe operaţia.
Schimbarea tăvii selectate în mod prestabilit
1.Pe panoul de control al produsului, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Copy setup (Configurare copiere), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Def. Tray Select (Selectare tavă prestabilită) ş
apăsaţi OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta o setare pentru tavă şi apoi apăsaţi OK.
i apoi
ROWWSchimbarea tăvii selectate65
Page 78
66Capitolul 6 Hârtia şi suportul de imprimareROWW
Page 79
7Activităţi de imprimare
Această secţiune oferă informaţii despre sarcinile de imprimare comune.
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului
●
Ajutor pentru orice opţiune de tipărire
●
Anularea unei lucrări de imprimare
●
Crearea broşurilor
●
Modificarea setărilor de calitate a imprimării
●
Modificarea densităţii de imprimare
●
Imprimarea pe suporturi speciale
●
Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea coperţilor
●
Tipărirea primei pagini goale
●
Redimensionarea documentelor
●
Selectarea unei mărimi pentru hârtie
●
Selectarea unei surse pentru hârtie
●
Selectarea unui tip de hârtie
●
Setarea orientării imprimării
●
Utilizarea filigranelor
●
Economisire toner
●
Crearea şi utilizarea scurtăturilor pentru imprimare în Windows
●
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex)
●
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows
●
Setări pentru economie
●
Fonturi
●
NOTĂ: Multe dintre funcţiile descrise în acest capitol pot fi efectuate şi utilizând HP ToolboxFX. Pentru
instrucţiuni, consultaţi meniul de asistenţă online din HP ToolboxFX.
ROWW67
Page 80
Modificarea driverului de imprimare pentru a corespunde
tipului şi dimensiunii suportului
Selectarea suportului de tipărire în funcţie de tip şi dimensiune asigură o calitate la tipărire semnificativ
mai bună în cazul hârtiei groase, lucioase şi foliilor transparente pentru retroproiector. Folosirea unor
setări eronate poate cauza o tipărire la o calitate nesatisfăcătoare. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea
Type (Tip) în cazul suporturilor de tipărire speciale cum sunt etichetele sau foliile transparente. Tipăriţi
întotdeauna folosind opţiunea Size (Dimensiune) în cazul plicurilor.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4.În caseta de tip listă Paper Type (Tip hârtie) sau Paper Size (Dimensiune hârtie), selectaţi tipul
sau dimensiunea corectă a suportului.
5.Faceţi clic pe OK.
Tipuri de hârtie suportate şi capacitatea tăvii
Pentru alimentarea cu suporturi de imprimare, acest produs are următoarele priorităţi cu privire la tăvi:
1.Tava 1 (dacă este deschisă)
2.Tava 2
3.Tava opţională 3 (dacă este ataşată)
Dimensiunile minime ale suporturilor de imprimare sunt 76 x 127 mm.
Dimensiunile maxime ale suporturilor de imprimare sunt 216 x 356 mm.
Pentru a obţine rezultate de imprimare optime, modificaţi setările de dimensiune şi tip pentru hârtie din
driverul de imprimare, ínainte de a imprima.
Tipul esteSpecificaţii de suporturiCapacitatea tăvii 1
Simplă
Color
Preimprimată
Pre-perforată
Reciclată
Uşoară
Plicuri
EticheteStandardPână la 10 coliNeacceptat.
Velină
Grosieră
de la 75 g/m2 la 104 g/m
de la 60 g/m2 la 75 g/m
Sub 90 g/m
de la 75 g/m2 la 104 g/m
de la 75 g/m2 la 104 g/m
2
2
2
2
2
Până la 50 coliPână la 250 coli
Până la 50 coliPână la 250 coli
Până la 10 plicuriNeacceptat.
Până la 10 coliPână la 250 de coli
Până la 10 coliPână la 200 de coli
1
Capacitatea tăvii 2 şi a tăvii
opţionale 3
2
Folii transparente4 mm ín regim monocromPână la 10 coliNeacceptat.
68Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 81
Tipul esteSpecificaţii de suporturiCapacitatea tăvii 1
1
Capacitatea tăvii 2 şi a tăvii
opţionale 3
2
Greutate medie
Groasă
Hârtie extra grea
Hârtie cu antet
1
Înălţimea maximă a topului pentru tava 1 este de 5 mm (0,2 inch).
2
Înălţimea maximă a topului pentru tava 2 este de 25 mm (1 inch).
95 g/m2 - 110 g/m
110 g/m2 - 125 g/m
125 g/m2 - 176 g/m
de la 75 g/m
2
2
2
2
la 104 g/m
Până la 50 de coliPână la 200 de coli
Până la 10 coliNeacceptat.
Până la 50 de coliNeacceptat.
2
Până la 10 coliPână la 250 de coli
ROWWModificarea driverului de imprimare pentru a corespunde tipului şi dimensiunii suportului69
Page 82
Ajutor pentru orice opţiune de tipărire
Ajutorul pentru driverul de imprimantă este separată de Ajutorul pentru program. Ajutorul pentru driverul
de imprimantă oferă explicaţii pentru butoane, casete şi liste verticale care există în driverul de
imprimantă. De asemenea, include instrucţiuni pentru efectuarea activităţilor de tipărire obişnuite, ca
tipărirea faţă-verso, tipărirea mai multor pagini pe o coală şi tipărirea primei pagini sau a copertelor pe
altă hârtie.
Activaţi ecranele Ajutor pentru driverul de imprimantă într-unul din următoarele moduri:
WindowsMacintosh
În caseta de dialog Properties (Proprietăţi) a driverului
●
de imprimantă, faceţi clic pe butonul Help (Ajutor).
Apăsaţi tasta F1 de pe tastatura computerului.
●
Faceţi clic pe simbolul semnului de întrebare din colţul din
●
dreapta sus al driverului de imprimantă.
Faceţi clic dreapta pe un articol din driver, apoi faceţi clic
●
pe What's This? (Ce este aceasta?).
În caseta de dialog Print (Imprimare), faceţi clic pe
butonul ? .
70Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 83
Anularea unei lucrări de imprimare
Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând Cancel (Anulare) pe panoul de control al
produsului.
NOTĂ: Apăsarea butonului Cancel (Anulare) elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacă
rulează mai multe procese (de exemplu, produsul tipăreşte un document în timp ce primeşte un fax),
apăsarea butonului Cancel (Anulare) elimină procesul care apare în acel moment pe panoul de control.
De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadă de
imprimare.
Pentru a opri operaţia de imprimare imediat, îndepărtaţi suporturile de imprimare rămase din produs.
După întreruperea imprimării, utilizaţi una din următoarele opţiuni:
Panoul de control al dispozitivului: Pentru a anula operaţia de imprimare, apăsaţi şi eliberaţi
●
butonul Cancel (Anulare) de pe panoul de control al produsului.
Program software: În mod obişnuit, pe ecranul computerului apare pentru scurt timp o casetă de
●
dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.
Coada de imprimare din Windows: Dacă o lucrare de imprimare este în aşteptare într-o coadă
●
de imprimare (în memoria computerului) sau în spooler-ul de imprimare, ştergeţi lucrarea de acolo.
Windows 2000: Deplasaţi-vă la caseta de dialog Printer (Imprimantă). Faceţi clic pe Start,
◦
faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante). Faceţi dublu clic pe
pictograma produsului pentru a deschide fereastra, selectaţ
faceţi clic pe Delete (Ştergere).
i operaţia de imprimare şi apoi
Windows XP: Faceţi clic pe Start, Settings (Setări) şi apoi faceţi clic Printers and Faxes
◦
(Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra,
faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe
Cancel (Anulare).
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi,
◦
în Hardware and Sound (Hardware şi sunet) faceţi clic pe Printer (Imprimantă). Faceţi dublu
clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clic dreapta pe operaţia de
imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Coada de imprimare Macintosh: Deschideţi coada de imprimare făcând dublu clic pe pictograma
●
produsului din meniul Dock. Evidenţiaţi operaţia de imprimare şi apoi faceţi clic pe Delete
(Ştergere).
ROWWAnularea unei lucrări de imprimare71
Page 84
Crearea broşurilor
Puteţi copia două pagini pe o singură coală de hârtie,astfel încât să puteţi îndoi paginile pe mijloc pentru
a forma o broşură. Echipamentul aranjează paginile în ordinea corectă. De exemplu, dacă documentul
original are opt pagini, echipamentul tipăreşte paginile 1 şi 8 pe aceeaşi coală.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
4.Selectaţi Print on both sides (Tipărire pe ambele feţe).
5.În caseta derulantă pentru Booklet Layout (Configurare broşură), selectaţi fie Left edge binding
(Îndosarierea marginii stângi), fie Right edge binding (Îndosarierea marginii drepte). Setarea
Pages per Sheet (Pagini per coală) se modifică automat la 2 pagini per coală.
Faceţi clic pe OK.
6.
72Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 85
Modificarea setărilor de calitate a imprimării
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi rezoluţia sau setările pentru calitatea imprimării pe
care le doriţi din meniul derulant Print Quality (Calitate imprimare).
3.Faceţi clic pe OK.
ROWWModificarea setărilor de calitate a imprimării73
Page 86
Modificarea densităţii de imprimare
Mărirea densităţii de imprimare din panoul de control al produsului întunecă elementele imprimate pe
pagină.
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta System setup (Cnfigurare sistem), apoi apăsaţi
OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Print Density (Densitate imprimare) şi apoi apăsaţi
OK.
4.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a mări sau micşora setarea densităţii şi apoi apăsaţi OK.
74Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 87
Imprimarea pe suporturi speciale
Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare utilizat respectă specificaţiile HP. În general, hârtia mai
netedă oferă rezultate mai bune.
1.Deschideţi tava de alimentare şi scoateţi suporturile de imprimare.
2.Încărcaţi suporturile de imprimare. Asiguraţi-vă că partea superioară a suportului este înainte şi că
faţa de imprimat este în sus.
3.Reglaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea suporturilor de imprimare.
4.În driverul de imprimantă, pe fila Paper (Hârtie) sau pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi
tipul de suporturi din lista derulantă Paper Type (Tip hârtie).
ATENŢIE: Asiguraţi-vă că setaţi tipul de suport corect în setările produsului. Produsul ajustează
temperatura cuptorului în funcţie de setarea pentru tipul de suport de imprimare. Când imprimaţi
pe suporturi speciale, precum foliile transparente sau etichetele, această ajustare nu permite
cuptorului să deterioreze suportul atunci când trece prin produs.
5.Imprimaţi documentul.
ROWWImprimarea pe suporturi speciale75
Page 88
Utilizarea unui tip de hârtie diferit pentru tipărirea
coperţilor
Respectaţi următoarele instrucţiuni pentru a tipări o primă pagină diferită de celelalte ale operaţiei de
tipărire.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4.În caseta Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe Print pages on different paper (Tipărire
pagini pe hârtie diferită).
5.Faceţi clic pe Settings (Setări).
6.Selectaţi setările pe care doriţi să le utilizaţi pentru a tipări anumite pagini pe hârtie diferită. Faceţi
clic pe Add (Adăugare).
7.Faceţi clic pe OK
8.Faceţi clic pe OK.
NOTĂ: Dimensiunea hârtiei trebuie să fie aceeaşi pentru toate paginile operaţiei de tipărire.
pentru a reveni la fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
76Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 89
Tipărirea primei pagini goale
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
4.În caseta Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe Covers (Coperţi).
5.Faceţi clic pe Settings (Setări).
6.Selectaţi setările pe care doriţi să le utilizaţi pentru a adăuga coperţi goale sau pretipărite. Faceţi
clic pe Add (Adăugare).
7.Faceţi clic pe OK pentru a reveni la fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate).
8.Faceţi clic pe OK.
ROWWTipărirea primei pagini goale77
Page 90
Redimensionarea documentelor
Utilizaţi opţiunile de redimensionare pentru a scala un document la un anumit procentaj din dimensiunea
normală. De asemenea, puteţi tipări un document pe hârtie de altă dimensiune, cu sau fără scalare.
Micşorarea sau mărirea unui document
1.În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Effects (Efecte), selectaţi % of actual size (Procentaj din dimensiunea reală) şi introduceţi
procentajul la care doriţi să micşoraţi sau să măriţi documentul.
Puteţi utiliza bara de derulare pentru a ajusta procentajul.
4.Faceţi clic pe OK.
Imprimarea unui document pe hârtie de altă dimensiune
1.În meniul File (Fişier) al programului software, faceţi clic pe Print (Tipărire)
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Effects (Efecte), faceţi clic pe Print Document On (Tipărire document pe).
4.Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care doriţi să tipăriţi.
5.Pentru a tipări un document fără a-l redimensiona, asiguraţi-vă că opţiunea Scale to Fit
(Redimensionare) nu este selectată.
6.Faceţi clic pe OK.
.
78Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 91
Selectarea unei mărimi pentru hârtie
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi dimensiunea din meniul derulant Paper Size
(Dimensiune hârtie).
4.Faceţi clic pe OK.
ROWWSelectarea unei mărimi pentru hârtie79
Page 92
Selectarea unei surse pentru hârtie
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi sursa din meniul derulant Paper Source (Sursă
hârtie).
4.Faceţi clic pe OK.
80Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 93
Selectarea unui tip de hârtie
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul din meniul derulant Paper Type (Tip hârtie).
4.Faceţi clic pe OK.
ROWWSelectarea unui tip de hârtie81
Page 94
Setarea orientării imprimării
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Finishing (Finisare), selectaţi Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj) în secţiunea
Orientation (Orientare).
4.Faceţi clic pe OK.
82Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 95
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu "confidenţial", care este tipărită pe fundalul unui document.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Din fila Effects (Efecte), faceţi clic pe lista derulantă Watermarks (Filigrane).
4.Faceţi clic pe filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi. Pentru a crea un filigran nou, faceţi clic pe Edit
(Editare).
5.Dacă doriţi ca filigranul să apară doar pe prima pagină a documentului, faceţi clic pe First Page
Only (Numai prima pagină).
6.Faceţi clic pe OK.
Pentru a elimina filigranul, faceţi clic pe None (nici unul) din lista derulantă Watermarks (Filigrane).
ROWWUtilizarea filigranelor83
Page 96
Economisire toner
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe EconoMode (Mod economic).
4.Faceţi clic pe OK.
84Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 97
Crearea şi utilizarea scurtăturilor pentru imprimare în
Windows
Utilizaţi scurtăturile pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului pentru reutilizare
ulterioară. Scurtăturile sunt disponibile în majoritatea filelor driverului imprimantei. Puteţi salva până la
25 de scurtături pentru tipărire.
Crearea unei scurtături pentru tipărire
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi setările pentru imprimare pe care doriţi să le utilizaţi.
Faceţi clic pe Save As (Salvare ca).
4.În caseta Printing Shortcuts (Scurtături pentru tipărire), introduceţi un nume pentru scurtătură.
5.Faceţi clic pe OK.
Utilizarea scurtăturilor pentru tipărire
1.În meniul File
2.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.În fila Printing Shortcuts (Scurtături imprimare), selectaţi scurtătura pe care doriţi să o utilizaţi din
caseta Printing shortcuts (Scurtături pentru imprimare).
4.Faceţi clic pe OK.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Factory Defaults (Setări
prestabilite din fabrică).
(Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
ROWWCrearea şi utilizarea scurtăturilor pentru imprimare în Windows85
Page 98
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (duplex)
Utilizarea imprimării duplex automate
1.Introduceţi într-una dintre tăvi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire. Dacă încărcaţi hârtie
specială, de exemplu, hârtie cu antet, încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de tipărit în sus, cu marginea de jos înainte.
●
Pentru toate celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de tipărit în jos şi cu marginea
●
de sus în spatele tăvii.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bond de
28 lb).
2.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
3.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
4.În fila Finishing (Finisare), faceţi clic pe Print on both sides (Imprimare pe ambele feţe).
Dacă este cazul, selectaţi Flip pages up (Întoarcere pagini în sus) pentru a schimba modul
●
în care sunt întoarse paginile, sau selectaţi o opţiune de legare în caseta de validare Booklet
layout (Machetare broşură).
5.Faceţi clic pe OK.
Imprimarea manuală pe ambele feţe
1.Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de imprimat în jos, cu marginea de jos înainte.
●
Pentru toate celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu partea de imprimat în sus şi cu marginea
●
de sus în spatele tăvii.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bond de
28 lb).
2.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
3.Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
4.În fila Finishing (Finisare), selectaţi Correct order for straight paper path (Ordinea corectă
pentru traseul drept al hârtiei), selectaţi Print on both sides (manually) (Imprimare pe ambele
părţi (manual)) şi apoi deschideţi uşa tăvii de evacuare posterioare.
5.Faceţi clic pe OK.
6.Trimiteţi operaţia de tipărire către echipament. Urmaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare
înainte de a introduce paginile tipărite în tava 1, pentru a tipări pe verso.
7.Deplasaţi-vă la imprimantă. Îndepărtaţi hârtia netipărită din tava 1. Introduceţi topul de pagini
tipărite, cu faţa tip
tava 1.
ărită în sus şi cu marginea de jos spre imprimantă. Tipăriţi pe verso numai din
8.Pe panoul de control, apăsaţi OK pentru a continua.
86Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Page 99
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
în Windows
Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
1.În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
3.Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
4.În lista derulantă Pages per sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de imprimat pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
5.Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, selectaţi opţiunile corecte pentru Print page
borders (Imprimare margini pagini) şi Page order (Ordine pagini).
Dacă trebuie să schimbaţi orientarea paginii, faceţi clic pe Portrait (Portret) sau pe
●
Landscape (Peisaj).
6.Faceţi clic pe OK. Echipamentul este acum setat pentru a tipări numărul de pagini selectat, per
coală.
ROWWImprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows87
Page 100
Setări pentru economie
Mod economic
Setarea Mod economic din driverul de imprimantă al produsului conservă tonerul. Pentru instrucţiuni
referitoare la utilizare setării EconoMode (Mod economic), consultaţi
Archive print (Imprimare pentru arhivare)
Opţiunea Archive print (Imprimare pentru arhivare) produce materiale imprimate mai puţin predispuse
la pătare cu toner sau prăfuire. Utilizaţi imprimarea pentru arhivare pentru a crea documente pe care
doriţi să le păstraţi sau să le arhivaţi.
1.Pe panoul de control, apăsaţi Setup (Configurare).
2.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Service, apoi apăsaţi OK.
3.Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta Archive print (Imprimare pentru arhivare), selectaţi
On (Pornit) sau Off (Oprit) şi apoi apăsaţi OK.
Economisire toner, la pagina 84.
88Capitolul 7 Activităţi de imprimareROWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.