Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 3, 9/2019
„Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„PostScript
®
“ yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
OS X yra „Apple Inc.“ prekių ženklas, registruotas
JAV ir kitose šalyse.
„AirPrint“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„iPad“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„iPod“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„iPhone“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
UNIX® yra registruotasis „The Open Group“
prekės ženklas.
Spausdintuvo vaizdas iš priekio ......................................................................................................................... 2
Spausdintuvo vaizdas iš galo ............................................................................................................................. 3
2 eilučių valdymo skydelio vaizdas (tik nw ir dn modeliai) ............................................................................ 4
Jutiklinio ekrano valdymo skydo vaizdas (tik dw modeliams) ...................................................................... 6
Pagrindinio ekrano išdėstymas ..................................................................................................... 7
Kaip naudotis jutiklinio ekrano valdymo skydu .......................................................................... 8
Palaikomos operacinės sistemos ...................................................................................................................... 9
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos ............................................................. 13
Veikimo aplinkos sąlygos ................................................................................................................................. 13
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas .............................................................. 14
2 Popieriaus dėklai ..................................................................................................................................................................................... 15
Įdėkite popieriaus į vieno lapo angą (1 dėklas) ................................................................................................................. 16
1 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 18
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus ................................................................................................................................................... 19
2 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 21
Vokų įdėjimas ir spausdinimas ............................................................................................................................................. 23
3 Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys ........................................................................................................................................ 27
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis ....................................................................................................... 28
Eksploatacinės medžiagos ir priedai .............................................................................................................. 28
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats ............................................................................................................. 29
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................................ 36
Automatinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .............................................................................. 37
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .................................................................................... 37
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ............................................................................ 38
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ..................................................................................................... 38
Spausdintuvo ryšio tipo keitimas („Windows“) .................................................................................................................. 55
Išplėstinė kongūracija su HP integruotu tinklo serveriu („HP Embedded Web Server“ - EWS) ir HP prietaiso
priemonių rinkiniu („HP Device Toolbox“) („Windows“). ................................................................................................... 56
Tinklo IP nustatymų kongūravimas ................................................................................................................................... 60
Priskirkite arba pakeiskite sistemos slaptažodį naudodami HP integruotąjį tinklo serverį ................... 64
Energijos taupymo nustatymai ............................................................................................................................................ 66
„HP Web Jetadmin“ ................................................................................................................................................................ 70
6 Problemų sprendimas ........................................................................................................................................................................... 73
Gaminys nepaima popieriaus .......................................................................................................................... 80
Gaminys paima kelis popieriaus lapus ........................................................................................................... 80
LTWWv
Popieriaus strigčių šalinimas ................................................................................................................................................ 81
Popieriaus strigties vietos ................................................................................................................................ 81
Dažnai ar pakartotinai užstringa popierius? .................................................................................................. 82
Išvalykite popieriaus strigtis vieno lapo angoje (1 dėklas) .......................................................................... 84
Popieriaus strigčių šalinimas iš 2 dėklo ......................................................................................................... 86
Popieriaus strigčių pašalinimas galinėse durelėse ir kaitintuve ................................................................ 88
Popieriaus šalinimas dvipusio spausdinimo įrenginyje (tik dvipusiuose modeliuose) ........................... 90
Popieriaus strigčių šalinimas išvesties skyriuje ............................................................................................ 92
Spausdinimo kokybės gerinimas ......................................................................................................................................... 94
Kalibruoti spausdintuvą, kad spalvos sutaptų ............................................................................................ 102
Spalvų nustatymų reguliavimas („Windows“) ............................................................................................ 103
Atspausdinkite ir įvertinkite spausdinimo kokybės lapą ........................................................................... 104
Spausdinimo kokybės problemų sprendimas ................................................................................................................. 106
Spausdinimo kokybės problemų aptikimas ................................................................................................ 106
Laidinio tinklo problemų sprendimas ............................................................................................................................... 115
Kompiuteriui nepavyksta prisijungti prie spausdintuvo ............................................................................ 115
Spausdintuvas naudoja netinkamą tinklo nuorodą ir dvipusio spausdinimo nustatymus .................. 116
Naujos programinės įrangos programos galėjo sukelti suderinamumo problemų ............................. 116
Jūsų kompiuteris arba darbo stotis nustatyta netinkamai ....................................................................... 116
Spausdintuvas yra išjungtas arba neteisingi kiti tinklo nustatymai ........................................................ 116
viLTWW
Belaidžio tinklo problemų sprendimas ............................................................................................................................. 117
Spausdintuvas nespausdina ir kompiuteryje yra įdiegta trečiosios šalies užkarda ............................. 118
Belaidis ryšys neveikia į kitą vietą perkėlus belaidžio ryšio kelvedį arba spausdintuvą ...................... 118
Prie belaidžio ryšio spausdintuvo nepavyksta prijungti daugiau kompiuterių ...................................... 118
Spausdintuvui prisijungus prie VPN (virtualaus privataus serverio) tinklo ryšys nutrūksta. ............... 119
Belaidžių tinklų sąraše tinklas nerodomas ................................................................................................. 119
Belaidžio ryšio tinklas neveikia ..................................................................................................................... 119
Atlikite belaidžio ryšio tinklo diagnostinę patikrą ...................................................................................... 119
Belaidžio tinklo trukdžių sumažinimas ........................................................................................................ 120
Naudokite šį mygtuką, norėdami atidaryti belaidžio ryšio meniu.
6.
Atšaukimo mygtukas
7.
Rodyklės į dešinę mygtukas
Paspauskite šį mygtuką, norėdami atšaukti spausdinimo užduotį arba uždaryti valdymo
skydo meniu.
šį mygtuką naudokite norėdami judėti meniu arba didinti ekrane rodomą reikšmę.
LTWWSpausdintuvo vaizdai5
Jutiklinio ekrano valdymo skydo vaizdas (tik dw modeliams)
54
1
2
3
1.
„Back“ (Atgal) mygtukas
2.
Pradžios mygtukas
3.
Pagalbos mygtukas
4Jutiklinis ekranasEkranas leidžia atidaryti meniu, žinyno animacijas ir spausdintuvo informaciją.
5.Pagrindinio puslapio ekrano
indikatorius
Palieskite šį mygtuką, kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną.
Palieskite šį mygtuką, kad pereitumėte į pradžios ekraną.
Palieskite šį mygtuką, kad atidarytumėte valdymo skydelio pagalbos sistemą.
Ekrane nurodoma, kuris pagrindinis ekranas šiuo metu rodomas valdymo skyde.
PASTABA: Kadangi valdymo skyde nėra standartinio mygtuko „Cancel“ (Atšaukti), daugumos spausdintuvo
veiksmų metu mygtukas „Cancel“ (Atšaukti) bus rodomas jutikliniame ekrane. Taip naudotojas gali atšaukti
užduotį prieš spausdintuvui ją baigiant.
61 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Pagrindinio ekrano išdėstymas
12
45367
2
Pradžios ekrane galima naudotis spausdintuvo funkcijomis bei matyti esamą spausdintuvo būseną.
Grįžkite į pradžios ekraną bet kuriuo metu spausdintuvo valdymo skydelyje palietę pradžios mygtuką.
PASTABA: Pradžios ekrane matomos funkcijos gali stipriai skirtis ir priklauso nuo spausdintuvo kongūracijos.
1.Mygtukas „Reset“ (Atstatyti) Palieskite šį mygtuką, norėdami atstatyti bet kuriuos laikinus užduočių nustatymus į numatytuosius
spausdintuvo nustatymus.
2.Prisijungimo informacijos
3.Spausdintuvo būsenaŠioje ekrano srityje pateikiama informacija apie bendrą spausdintuvo būseną.
4
5.Eksploatacinių medžiagų
6.
7.Sąrankos mygtukasPalieskite šį mygtuką, norėdami atidaryti meniu „Setup“ (Sąranka).
mygtukas
USB mygtukas
mygtukas
Apps (Programos)
mygtukas
Palieskite šį mygtuką, norėdami atidaryti meniu „Connection Information“ (Prisijungimo informacija),
kuriame pateikiama tinklo informacija. Mygtukas bus rodomas kaip laidinio ryšio piktograma
arba belaidžio ryšio piktograma , priklausomai nuo tinklo, prie kurio prijungtas spausdintuvas.
Palieskite šį mygtuką, norėdami atidaryti meniu „USB Flash Drive“ (USB atmintinė).
Palieskite šį mygtuką, norėdami peržiūrėti informaciją apie eksploatacinių medžiagų būseną.
Palieskite šį mygtuką, norėdami atidaryti meniu „Apps“ (Programos), kad galėtumėte spausdinti
tiesiai iš pasirinktų interneto programų.
LTWWSpausdintuvo vaizdai7
Kaip naudotis jutiklinio ekrano valdymo skydu
Naudokite šiuos veiksmus, norėdami naudotis spausdintuvo jutiklinio ekrano valdymo skydu.
VeiksmasAprašasPavyzdys
LietimasEkrane palieskite elementą, norėdami
pasirinkti elementą arba atidaryti meniu. Be
to, slinkdami per meniu, trumpai
bakstelėkite ekraną, norėdami sustabdyti
slinkimą.
Palieskite mygtuką Sąranka, norėdami
atidaryti meniu Sąranka.
Perbraukite pagrindinį ekraną, norėdami
atidaryti mygtuką Sąranka.
Slinkite per meniu „Setup“ (Sąranka).
81 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo specikacijos
SVARBU: Šios specikacijos yra teisingos leidimo metu, tačiau jos gali būti keičiamos vėliau. Naujausios
informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljM253.
●
Techninės specikacijos
●
Palaikomos operacinės sistemos
●
Mobilūs spausdinimo sprendimai
●
Spausdintuvo matmenys
●
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
●
Veikimo aplinkos sąlygos
Techninės specikacijos
Naujausios informacijos rasite www.hp.com/support/ljM253.
Palaikomos operacinės sistemos
Toliau pateikta informacija taikoma specialaus spausdintuvo „Windows PCL 6“ ir HP OS X spausdinimo
tvarkyklėms bei programinės įrangos diegimo vedliui.
„Windows“: HP programinės įrangos diegimo vedlys įdiegia „HP PCL.6“ 3 versijos spausdinimo tvarkyklę, „HP PCL
6“ 3 versijos spausdinimo tvarkyklę arba „HP PCL-6“ 4 versijos spausdinimo tvarkyklę, tai priklauso nuo
„Windows“ operacinės sistemos kartu su pridedama programine įranga, kai naudojama visos programinės
įrangos diegimo parinktis. Atsisiųskite „HP PCL.6“ 3 versijos spausdinimo tvarkyklę, „HP PCL 6“ 3 versijos
spausdinimo tvarkyklę ir „HP PCL-6“ 4 versijos spausdinimo tvarkyklę iš spausdintuvo pagalbos internetinės
svetainės: www.hp.com/support/ljM253.
OS X: Šis spausdintuvas palaiko „Mac“ kompiuterius. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/LaserJet arba iš
spausdintuvo pagalbos puslapio, tada naudokite „HP Easy Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę.
„HP Easy Start“ neįtraukta į HP programinės įrangos diegimo vedlį.
1.Eikite į 123.hp.com/LaserJet.
2.Norėdami atsisiųsti spausdintuvo programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
„Linux“: Informacijos ir spausdinimo tvarkyklių, skirtų „Linux“, rasite adresu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: UNIX® skirtą informaciją ir spausdinimo tvarkykles rasite adresu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
1
-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos tinkle)
„Windows® XP“ SP3, 32 bitų
„HP PCL.6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
Pastabos
„Microsoft“ nuo 2009 m. balandžio mėn.
nebeteikia tiesioginės pagalbos „Windows
XP“. HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai XP
operacinei sistemai. Kai kurios spausdinimo
tvarkyklės funkcijos nėra palaikomos.
LTWWSpausdintuvo specikacijos9
1-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės (tęsinys)
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos tinkle)
„Windows Vista®“, 32 bitų
„Windows 7“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
„Windows 8“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
„Windows 8.1“, 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ V4 specialiam spausdintuvui
„Windows 10“, 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ V4 specialiam spausdintuvui
„HP PCL.6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
Pastabos
Microsoft nuo 2012 m. balandžio mėn.
nebeteikia tiesioginės pagalbos Windows
Vista. HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai „Vista“
operacinei sistemai. Kai kurios spausdinimo
tvarkyklės funkcijos nėra palaikomos.
„Windows 8 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows 8.1 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows Server 2008 SP2“, 32 bitų„HP PCL.6“ spausdintuvui skirtą
spausdinimo tvarkyklę galima atsisiųsti iš
spausdintuvo techninės pagalbos
tinklalapio. Atsisiųskite tvarkyklę ir tada
pasinaudoję „Microsoft Add Printer“ įrankiu
įdiekite ją.
„Windows Server 2008 SP2“, 64 bitų„HP PCL 6“ spausdintuvui skirtą
spausdinimo tvarkyklę galima atsisiųsti iš
spausdintuvo techninės pagalbos
tinklalapio. Atsisiųskite tvarkyklę ir tada
pasinaudoję „Microsoft Add Printer“ įrankiu
įdiekite ją.
„Windows Server 2008 R2“, SP 1, 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
„Windows Server 2012“, 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
„Windows Server 2012 R2“, 64 bitų„HP PCL-6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
2015 m. sausio mėn. „Microsoft“ nutraukė
bendrąjį „Windows Server 2008“ palaikymą.
HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai „Server
2008“ operacinei sistemai. Kai kurios
spausdinimo tvarkyklės funkcijos nėra
palaikomos.
2015 m. sausio mėn. „Microsoft“ nutraukė
bendrąjį „Windows Server 2008“ palaikymą.
HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai „Server
2008“ operacinei sistemai.
101 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
1-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės (tęsinys)
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos tinkle)
„Windows 10 server“ („Server 2016“), 32 ir
64 bitų
„OS X 10.10 Yosemite“, „OS X 10.11 El
Capitan“, „OS X 10.12 Sierra“
„HP PCL-6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
Norėdami įdiegti spausdinimo tvarkyklę,
atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/
LaserJet. Atlikite reikiamus veiksmus ir
įdiekite spausdintuvo programinę įrangą ir
spausdinimo tvarkyklę.
Pastabos
PASTABA: Naujausią palaikomų operacinių sistemų sąrašą rasite www.hp.com/support/ljM253 pasirinkę
visiškai integruotą HP spausdintuvo pagalbos vadovą.
PASTABA: Norėdami sužinoti informacijos apie HP UPD tvarkyklės palaikymą šiam spausdintuvui, eikite į
www.hp.com/go/upd. Papildomos informacijos rasite spustelėję nuorodas.
1-2 lentelė Minimalūs sistemos reikalavimai
„Windows“OS X
●CD-ROM, DVD įrenginys arba interneto ryšys
●Interneto ryšys
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●400 MB laisvos vietos standžiajame diske
●1 GB RAM (32 bitų) arba 2 GB RAM (64 bitų)
Mobilūs spausdinimo sprendimai
HP siūlo daug mobiliųjų ir „ePrint“ sprendimų, kad HP spausdintuve būtų galima įgalinti lengvą spausdinimą iš
nešiojamojo ar planšetinio kompiuterio, išmaniojo telefono ar kito mobiliojo prietaiso. Norėdami pamatyti visą
sąrašą ir išsirinkti geriausią pasiūlymą, apsilankykite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PASTABA: Atnaujinkite spausdintuvo aparatinę programinę įrangą, kad būtų užtikrinta, visos mobilaus
spausdinimo ir „ePrint“ funkcijos palaikomos.
●„Wi-Fi Direct“ (tik belaidžiai modeliai)
●„HP ePrint“ per el. paštą (būtina įjungti HP tinklo paslaugas ir registruoti spausdintuvą „HP Connected“)
●„HP ePrint“ programa (galima „Android“, iOS ir „Blackberry“)
●„HP All-in-One Remote“ programa, skirta iOS ir Android įrenginiams
●„HP ePrint“ programinė įranga
●1 GB laisvos vietos standžiajame diske
●„Google Cloud Print“
●„AirPrint“
●„Android“ spausdinimas
LTWWSpausdintuvo specikacijos11
Spausdintuvo matmenys
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
1
2
1-1 iliustracija M254nw ir M254dn modelių matmenys
Visiškai uždarytas spausdintuvasVisiškai atidarytas spausdintuvas
1. Aukštis247,5 mm247,5 mm
2. IlgisM254nw modeliai: 385,8 mm
M254dn modeliai: 419 mm
3. Plotis392 mm392 mm
Svoris (su kasetėmis)M254nw modeliai: 13,8 kg
M254dn modeliai: 14,8 kg
1-2 iliustracija M254dw modelių matmenys
M254nw modeliai: 855 mm
M254dn modeliai: 1008 mm
Visiškai uždarytas spausdintuvasVisiškai atidarytas spausdintuvas
1. Aukštis247,5 mm297 mm
2. Ilgis419 mm1008 mm
121 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Visiškai uždarytas spausdintuvasVisiškai atidarytas spausdintuvas
3. Plotis392 mm392 mm
Svoris (su kasetėmis)14,8 kg
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljM253.
ĮSPĖJIMAS: Maitinimo srovės reikalavimai skiriasi priklausomai nuo šalies / regiono, kuriame spausdintuvas
parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Taip sugadinsite spausdintuvą ir spausdintuvo garantija
nustos galioti.
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite sąrankos plakate ir darbo pradžios vadove, pateiktame su spausdintuvu.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl spausdintuvo, apsilankykite www.hp.com/support/ljM253.
Raskite toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Programinės įrangos ir programinės-aparatinės įrangos naujinimų atsisiuntimas
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
141 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
2Popieriaus dėklai
●
Įžanga
●
Įdėkite popieriaus į vieno lapo angą (1 dėklas)
●
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus
●
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
●
Etikečių įdėjimas ir spausdinimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljM253.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW15
Įžanga
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo dėklo vienu metu.
Nenaudokite popieriaus dėklo kaip laiptelio.
Nelieskite popieriaus dėklų, kai jie užsidaro.
Visi dėklai turi būti uždaryti, kai spausdintuvas pernešamas.
Įdėkite popieriaus į vieno lapo angą (1 dėklas)
Įžanga
Toliau pateikiama informacija, kaip į 1 dėklą įdėti popierių. Šiame dėkle telpa 1 popieriaus lapas, jis naudojamas
vieno lapo dokumentams, kelių popieriaus dokumentams bei vokams spausdinti.
PASTABA: Norėdami išvengti popieriaus strigčių:
●Niekada nedėkite ir neimkite popieriaus iš dėklo spausdinant.
●Naudokite nesulamdytą, neperlenktą ar nesuplėšytą popierių.
1.Perkelkite popieriaus pločio kreiptuvus vieno lapo
pirmumo angoje į išorę.
2.Lapo viršutinį kraštą nustatykite ties anga ir tada
reguliuokite šoninius kreiptuvus, kad jie vos liestų
lapą, tačiau jo nelenktų.
162 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3.Į angą įdėkite vieną lapą ir laikykite jį.
Spausdintuvas trauks popieriaus lapą dalinai į
popieriaus kelią. Informacijos apie popieriaus
nukreipimą rasite 1 dėklo popieriaus kryptis
18 puslapyje.
PASTABA: Atsižvelgiant į popieriaus formatą, gali
reikėti palaikyti lapą dviem rankomis, kol lapas
pateks į spausdintuvą.
4.Kompiuterio programinėje įrangoje pradėkite
spausdinimą. Įsitikinkite, kad, tvarkyklėje yra
nustatytas toks pats popieriaus tipas ir dydis, koks
įdėtas į vieno lapo pirmumo angą.
LTWWĮdėkite popieriaus į vieno lapo angą (1 dėklas)17
1 dėklo popieriaus kryptis
123
Naudojant popierių, kuriam būtinas specialus pakreipimas, būtina įdėti jį pagal informaciją šioje lentelėje.
Popieriaus tipasVaizdo padėtisIšvestisPopieriaus dydisKaip dėti popierių
Firminis blankas arba iš
anksto atspausdintas
Vertikalus
PASTABA: Į 1 dėklą
A5 popierius gali būti
įdėtas horizontaliai ir
vertikaliai.
Toliau pateikiama informacija, kaip į 2 dėklą įdėti popierių. Šiame dėkle telpa iki 250 lapų, kurių dydis 75 g/m2.
PASTABA: Norėdami išvengti popieriaus strigčių:
●Niekada nedėkite ir neimkite popieriaus iš dėklo spausdinant.
●Prieš dėdami popierių į dėklą, pašalinkite visą popierių iš įvesties dėklo ir ištiesinkite dėtuvę.
●Dėdami popierių į dėklą, nesulankstykite popieriaus.
●Naudokite nesulamdytą, neperlenktą ar nesuplėšytą popierių.
1.Atidarykite dėklą.
PASTABA: Kai dėklas naudojamas, neatidarykite
jo.
2.Sureguliuokite popieriaus kreiptuvus spausdami
reguliavimo griovelį ir paslinkite kreiptuvus iki
naudojamo popieriaus dydžio.
PASTABA: Norėdami įdėti „Legal“ formato
popieriaus, pailginkite dėklą, paspausdami ir
laikydami mėlyną ksatorių ir traukdami dėklo
priekį. Įdėjus „Legal“ formato popieriaus 2 dėklas
ištraukiamas iš spausdintuvo priekinės dalies
maždaug 57,5 mm
LTWWĮ 2 dėklą įdėkite popieriaus19
3.Įdėkite popieriaus į dėklą. Informacijos apie
popieriaus nukreipimą rasite 2 dėklo popieriaus
kryptis 21 puslapyje.
4.Sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, kad jie šiek
tiek liestų popierių, bet nelenktų jo.
PASTABA: Popieriaus kreipiklių neprispauskite
prie pat popieriaus šūsnies.
PASTABA: Norėdami išvengti strigčių,
sureguliuokite popieriaus kreiptuvus iki tinkamo
dydžio ir neperpildykite dėklo.
5.Uždarykite dėklą.
202 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.