Paljundamine, kohandamine või tõlkimine on
ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja
arvatud autoriõiguse seadustes lubatud
juhtudel.
Siin sisalduvat teavet võib ette teatamata
muuta.
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad
garantiid on esitatud nende toodete ja
teenustega kaasasolevates garantiikirjades.
Mitte midagi siin ei tohiks tõlgendada
lisagarantiina. HP ei vastuta siin esineda võivate
tehniliste või toimetuslike vigade või puuduste
eest.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® ja
PostScript
®
on ettevõttele Adobe Systems
Incorporated kuuluvad kaubamärgid.
Apple ja Apple'i logo on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes
riikides.
OS X on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
AirPrint on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPad on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPod on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPhone on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP ja Windows
Vista® on Microsoft Corporation'i USA-s
registreeritud kaubamärgid.
UNIX® on ettevõtte The Open Group
registreeritud kaubamärk.
Puuteekraaniga juhtpaneel kasutamine ..................................................................................... 8
Printeri tehnilised andmed ...................................................................................................................................................... 9
Tehnilised andmed ............................................................................................................................................... 9
Printeri mõõtmed .............................................................................................................................................. 11
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus ................................................................... 12
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine .................................................................................................... 14
3 Tarvikud, lisaseadmed ja osad ............................................................................................................................................................. 27
Tarvikute, lisaseadmete ja osade tellimine ........................................................................................................................ 28
Tarvikud ja lisaseadmed ................................................................................................................................... 28
Kliendi parandatavad osad .............................................................................................................................. 29
Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid) .............................................................................. 42
Wi-Fi Directi lubamine või keelamine ......................................................................................... 44
Printeri Wi-Fi Directi nime muutmine ........................................................................................ 45
HP ePrint e-posti kaudu ................................................................................................................................... 47
HP ePrinti tarkvara ............................................................................................................................................ 48
Täiustatud konguratsioon koos HP sisseehitatud veebiserveriga (Embedded Web Server, EWS) ja
HP Device Toolboxiga (Windows) ......................................................................................................................................... 56
IP võrgusätete kongureerimine ......................................................................................................................................... 60
Seade Delay Shut Down (Väljalülitumise viivitus) määramine ................................................................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
Esimene meetod: Uuendage püsivara juhtpaneeli kasutades ................................................................... 71
Teine meetod: Uuendage püsivara, kasutades püsivara uuendamise utiliiti ........................................... 72
6 Probleemide lahendamine .................................................................................................................................................................... 73
Tehase vaikeseadete taastamine ........................................................................................................................................ 76
Printeri juhtpaneelil kuvatakse teadet „Cartridge is low” (Kassett tühjeneb) või „Cartridge is very low”
(Kassett peaaegu tühi) .......................................................................................................................................................... 77
Muutke väärtuse „Very Low” (Väga madal) seadeid .................................................................................... 77
Printer ei võta paberit sisse või söödab valesti ................................................................................................................. 80
Toode ei võta paberit sisse .............................................................................................................................. 80
Toode võtab korraga sisse mitu paberilehte ................................................................................................. 80
Paberiummistuse asukoht ............................................................................................................................... 81
Sagedased või korduvad paberiummistused? .............................................................................................. 82
Vaadelge toonerikassetti või -kassette visuaalselt. .................................................................................... 98
Paberi ja printimiskeskkonna kontrollimine .................................................................................................. 98
Esimene samm: HP nõuetele vastava paberi kasutamine ..................................................... 98
Teine samm: Keskkonna kontrollimine ..................................................................................... 98
Kolmas samm: individuaalse salve joonduse seadistamine .................................................. 99
Proovige erinevat prindidraiverit .................................................................................................................. 100
Režiimi EconoMode sätete kontrollimine .................................................................................................... 101
Prindikvaliteedi probleemide lahendamine ..................................................................................................................... 106
Kehv füüsiline ühendus .................................................................................................................................. 114
Arvuti ei saa printeriga ühendust ................................................................................................................. 114
Printer kasutab võrgu jaoks vale linki ja võrguseadeid ............................................................................. 115
Uued tarkvaraprogrammid võivad tekitada probleeme ühilduvusega ................................................... 115
Teie arvuti või tööjaam võib olla valesti seadistatud ................................................................................. 115
Printer on keelatud või on teised võrguseaded valed ............................................................................... 115
Traadita võrgu probleemide lahendamine ...................................................................................................................... 116
Järgmine teave kehtib printeripõhiste Windows PCL 6 ja HP OS X-i printeridraiverite ning komplekti kuuluva
tarkvara installeri kohta.
Windows: HP tarkvara installer installib tarkvara installerit kasutades Windowsi operatsioonisüsteemist olenevalt
kas „HP PCL.6” printeridraiveri 3. versiooni, „HP PCL 6” printeridraiveri 3. versiooni või „HP PCL-6” printeridraiveri
4. versiooni koos valikulise tarkvaraga. Laadige printeri tugiteenuste veebilehelt sellele printerile alla „HP PCL.6”
printeridraiveri 3. versioon, „HP PCL 6” printeridraiveri 3. versioon ja „HP PCL-6” printeridraiveri 4. versioon.
www.hp.com/support/ljM253.
OS X: Printer toetab Maci arvuteid. Laadige rakendus HP Easy Start alla veebisaidilt 123.hp.com/LaserJet või
printimise tugiteenuse (Print Support) lehelt ja seejärel kasutage rakendust HP Easy Start HP printeridraiveri
installimiseks. HP tarkvara installer ei sisalda rakendust HP Easy Start.
1.Minge aadressile 123.hp.com/LaserJet.
2.Printeritarkvara allalaadimiseks järgige toodud juhiseid.
Linux: Linuxi printeridraiverid ja neid puudutava teabe leiate veebisaidilt www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Teavet UNIX®-i ja selle prindidraiverite kohta lugege veebisaidilt www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabel
1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid
Tarkvara installimise käigus installitakse
operatsioonisüsteemi jaoks printeripõhine
printeridraiver „HP PCL.6”.
Tarkvara installimise käigus installitakse
operatsioonisüsteemi jaoks printeripõhine
printeridraiver „HP PCL.6”.
Microsoft peatas Windows XP tavatoe
aprillis 2009. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud XP
operatsioonisüsteemi toetamist. Mõni
printeridraiveri funktsioon ei ole toetatud.
Microsoft peatas Windows Vista põhivoolu
toe aprillis 2012. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud Vista
operatsioonisüsteemi toetamist. Mõni
printeridraiveri funktsioon ei ole toetatud.
ETWWPrinteri tehnilised andmed9
Tabel 1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid (järg)
Windows 7, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Windows 8, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Windows 8.1, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6” V4.
Windows 10, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6” V4.
32-bitine Windows Server 2008 SP2„HP PCL.6” printeripõhine printeridraiver on
saadaval alla laadimiseks printeritoe
veebisaidil. Laadige draiver alla ja kasutage
seejärel installimiseks Microsofti tööriista
Printeri lisamine.
64-bitine Windows Server 2008 SP2„HP PCL 6” printeripõhine printeridraiver on
saadaval alla laadimiseks printeritoe
veebisaidil. Laadige draiver alla ja kasutage
seejärel installimiseks Microsofti tööriista
Printeri lisamine.
64-bitine Windows Server 2008 R2, SP 1Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Windows 8 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
Windows 8.1 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
Microsoft peatas Windows Server 2008
tavatoe 2015. aasta jaanuaris. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2008 operatsioonisüsteemi
toetamist. Mõni printeridraiveri funktsioon ei
ole toetatud.
Microsoft peatas Windows Server 2008
tavatoe 2015. aasta jaanuaris. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2008 operatsioonisüsteemi
toetamist.
64-bitine Windows Server 2012Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
64-bitine Windows Server 2012 R2Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6”.
Windows 10 server (Server 2016), 32-bitine
ja 64-bitine
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6”.
Printeridraiveri installimiseks laadi alla
HP Easy Start aadressilt 123.hp.com/
LaserJet. Printeri tarkvara ja draiveri
installimiseks järgige esitatud juhiseid.
MÄRKUS.Toetatud operatsioonisüsteemide kehtiva nimekirja saamiseks külastage veebilehte www.hp.com/
support/ljM253, kust leiate printeri kohta kõikvõimalikke HP abimaterjale.
MÄRKUS.HP UPD draiveri toe hankimiseks sellele printerile külastage veebilehte www.hp.com/go/upd.
Klõpsake osas Lisateave olevatel linkidel.
10Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Tabel 1-2 Süsteemi miinimumnõuded
3
2
1
3
1
2
WindowsOS X
●CD-ROM ajam, DVD-ajam või internetiühendus
●Eraldi USB 1.1 või 2.0 ühendus või võrguühendus
●400 MB vaba kõvakettaruumi
●1 GB muutmälu (32-bitine) või 2 GB muutmälu (64-bitine)
Mobiilsed printimislahendused
HP pakub mitmeid mobiilse printimise ja ePrinti lahendusi, et võimaldada hõlpsat printimist HP printeriga kas
sülearvutist, tahvelarvutist, nutitelefonist või teistest mobiilsetest seadmetest. Lahenduste koguloendiga
tutvumiseks ja parima valiku tegemiseks minge aadressile www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
MÄRKUS.Veendumaks, et kõik mobiilse printimise ja ePrinti funktsioonid on toetatud, värskendage printeri
püsivara.
●Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid)
●HP ePrint e-posti teel (selleks tuleb lubada HP veebiteenused ja registreerida printer süsteemis
HP Connected)
●Rakendus HP ePrint (saadaval Androidile, iOS-ile ja Blackberryle)
●HP kõik ühes kaugrakendus iOS- ja Android-seadmetele
●Internetiühendus
●1 GB vaba kõvakettaruumi
●HP ePrint tarkvara
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Androidiga printimine
Printeri mõõtmed
Joonis 1-1 Mudelite M254nw ja M254dn mõõtmed
ETWWPrinteri tehnilised andmed11
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
3
2
1
3
1
2
1. Kõrgus247,5 mm247,5 mm
2. SügavusM254nw mudelid: 385,8 mm
M254dn mudelid: 419 mm
3. Laius392 mm392 mm
Kaal (koos kassetiga)M254nw mudelid: 13,8 kg
M254dn mudelid: 14,8 kg
M254nw mudelid: 855 mm
M254dn mudelid: 1008 mm
Joonis 1-2 M254dw-mudelite mõõtmed
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
1. Kõrgus247,5 mm297 mm
2. Sügavus419 mm1008 mm
3. Laius392 mm392 mm
Kaal (koos kassetiga)14,8 kg
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
Ajakohase teabe leiate www.hp.com/support/ljM253.
ETTEVAATUST.Toitenõuded olenevad riigist/piirkonnast, kus toode osteti. Tööpinget ei tohi muuta. See
kahjustab printerit ja tühistab printeri garantii.
12Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Töökeskkonna vahemik
Tabel 1-3 Töökeskkonna vahemik
KeskkondSoovituslikLubatud
Temperatuur17 kuni 25 °C15 kuni 30 °C
Suhteline niiskus30 kuni 70% suhteline õhuniiskus (RH)10–80% suhteline õhuniiskus
ETWWPrinteri tehnilised andmed13
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine
Peamised seadistusjuhised leiate printeriga kaasas olnud lehelt Seadistamine ja lühikasutusjuhendist.
Täiendavate juhiste saamiseks külastage HP tuge veebis.
Lehelt www.hp.com/support/ljM253 leiate HP printeri kohta põhjalikku abi. Leiate abi järgmiste teemade kohta.
●Installimine ja kongureerimine
●Õppimine ja kasutamine
●
Probleemide lahendamine
●Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●Tugifoorumites osalemine
●Garantii- ja normatiivse teabe saamine
14Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
2Paberisalved
●
Sissejuhatus
●
Paberi laadimine ühelehelisse pilusse (1. salv)
●
Paberi laadimine 2. salve
●
Ümbrikute laadimine ja printimine
●
Etikettide laadimine ja printimine
Lisateave
Allolev teave kehtib dokumendi avaldamise ajal. Kehtiva teabega tutvumiseks vt www.hp.com/support/ljM253.
HP põhjalik tooteabi sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.
●Installimine ja kongureerimine
●Õppimine ja kasutamine
●Probleemide lahendamine
●Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●Tugifoorumites osalemine
●Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWW15
Sissejuhatus
ETTEVAATUST.Ärge kasutage korraga rohkem kui ühte pabersalve.
Ärge astuge paberisalvele.
Ärge jätke sõrmi paberisalve sulgemisel salve vahele.
Printeri liigutamisel peavad kõik salved olema suletud.
Paberi laadimine ühelehelisse pilusse (1. salv)
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse paberi asetamist 1. salve. See salv mahutab 1 paberilehe, kasutage seda üheleheküljeliste
dokumentide, mitut paberitüüpi nõudvate dokumentide või ümbrike printimiseks.
MÄRKUS.Paberiummistuste vältimiseks toimige järgmiselt.
●Ärge lisage paberit salve ega eemaldage paberit salvest printimise ajal.
●Kasutage paberit, mis ei ole kortsus, voltidega ega kahjustatud.
1.Liigutage paberi laiuse juhikuid ühelehelises
eelissöötmispilus väljapoole.
2.Paigutage lehe ülaserv avale ja seejärel reguleerige
külgjuhikuid, et need puudutaksid kergelt lehte,
kuid ei painutaks seda.
16Peatükk 2 PaberisalvedETWW
3.Sisestage pilusse üks leht ja hoidke seda. Printer
tõmbab lehe osaliselt paberiteele. Paberi õige
paigutuse kohta vt Paberi paigutus 1. salves
lk 18.
MÄRKUS.Olenevalt paberi suurusest peate võib-
olla toetama lehte kahe käega kuni leht liigub edasi
printerisse.
4.Käivitage arvutis printimise alustamiseks
tarkvararakendus. Paberi suunamiseks välja
ühelehelisest eelissöötmispilust veenduge, et
draiver on seadistatud õigele paberi tüübile ja
suurusele.
võib A5-paber olla
printimiseks nii ristikui ka pikisuunaliselt.
1-poolne printimineLetter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), postkaart nr 10, jaapani
postkaart (postkaart (JIS)),
kahepoolne pööratav jaapani
postkaart (kahepoolne postkaart
(JIS))
2-poolne printimineLetter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), postkaart nr 10, jaapani
postkaart (postkaart (JIS)),
kahepoolne pööratav jaapani
postkaart (kahepoolne postkaart
(JIS))
Esikülg üleval
Ülaserv printeri pool
Esikülg all
Ülaserv printeri pool
EelaugustatudVertikaalpaigutus
MÄRKUS. 1. salves
võib A5-paber olla
printimiseks nii ristikui ka pikisuunaliselt.
Ühepoolne printimine
või kahepoolne
printimine
Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), postkaart nr 10, jaapani
postkaart (postkaart (JIS)),
kahepoolne pööratav jaapani
postkaart (kahepoolne postkaart
(JIS))
Esikülg üleval
Augud printeri vasaku külje poole
18Peatükk 2 PaberisalvedETWW
Paberi laadimine 2. salve
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse paberi asetamist 2. salve. See salv mahutab kuni 250 lehte 75 g/m2 paberit.
MÄRKUS.Paberiummistuste vältimiseks toimige järgmiselt.
●Ärge lisage paberit salve ega eemaldage paberit salvest printimise ajal.
●Enne salve laadimist eemaldage kogu paber sisendsalvest ja koputage paberipakk ühtlaseks.
●Salve laadides ärge lehvitage paberitega.
●Kasutage paberit, mis ei ole kortsus, voltidega ega kahjustatud.
1.Avage salv.
MÄRKUS.Ärge avage seda salve, kui see on
kasutuses.
2.Reguleerige paberijuhikuid, pigistades
reguleerimisriive ja libistades juhikuid vastavalt
kasutatava paberi suurusele.
MÄRKUS.Legal-formaadis paberi sisestamiseks
laiendage salve esiosa, vajutades sinist riivi ja
tõmmates salve eestotsast. Kui salve asetada
Legal-formaadis paber, pikeneb 2. salv printeri
esiosast umbes 57,5 mm võrra.
ETWWPaberi laadimine 2. salve19
3.Asetage paber salve. Paberi õige paigutuse kohta
vt 2. salvpaberi paigutus lk 21.
4.Reguleerige juhikuid, et need puudutaks kergelt
paberivirna, kuid ei painutaks seda.
MÄRKUS.Ärge reguleerige paberijuhikuid tihedalt
vastu paberipakki.
MÄRKUS.Ummistuste vältimiseks reguleerige
paberijuhikuid paberi formaadi kohaselt ja ärge
pange salve liiga täis.
5.Sulgege salv.
20Peatükk 2 PaberisalvedETWW
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.