HP LaserJet M253, LaserJet M254 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
www.hp.com/support/ljM253
Color LaserJet Pro M253-M254
M253-M254
Color LaserJet Pro M253-M254
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни/региони.
OS X е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни.
AirPrint е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPad е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPod е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 3
Изглед при 2-редов контролен панел (само за модели nw и dn) ........................................................... 4
Изглед на сензорния контролен панел (само за модели dw) .................................................................. 6
Оформление на началния екран ............................................................................................... 7
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 8
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 9
Технически спецификации .............................................................................................................................. 9
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 9
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 11
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 13
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 13
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера ........................................................................... 14
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
Въведение .............................................................................................................................................................................. 16
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) ......................................................................................... 16
Въведение ......................................................................................................................................................... 16
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 18
Заредете хартия в тава 2 .................................................................................................................................................... 19
Въведение ......................................................................................................................................................... 19
Ориентация на хартията в Тава 2 ................................................................................................................ 21
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 23
Въведение ......................................................................................................................................................... 23
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 23
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 24
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 25
Въведение ......................................................................................................................................................... 25
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 25
BGWW iii
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 26
3 Консумативи, принадлежности и части .......................................................................................................................................... 27
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 28
Поръчване ......................................................................................................................................................... 28
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 28
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 29
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 30
Въведение ......................................................................................................................................................... 30
Премахване и подмяна на тонер касети .................................................................................................... 32
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 35
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 36
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 36
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 37
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 37
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 38
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 38
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 40
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 40
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 40
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 40
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 41
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 41
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 42
Въведение ......................................................................................................................................................... 42
Wi-Fi Direct (само за безжични модели) ...................................................................................................... 42
Разрешете или забранете Wi-Fi Direct .................................................................................... 44
Промяна на името на Wi-Fi Direct на принтера ..................................................................... 45
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 47
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 48
AirPrint ................................................................................................................................................................. 50
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 50
Използвайте директен печат от USB (само за модели със сензорен екран) .......................................................... 51
Въведение ......................................................................................................................................................... 51
Стъпка едно: Достъп до USB файлове на принтера ................................................................................ 51
Стъпка две: Печатане на документи през USB ......................................................................................... 51
Първа опция: Print Documents (Печат на документи) ........................................................ 51
Втора опция: Print photos (Отпечатване на снимки) ........................................................... 52
iv BGWW
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 53
Използване на приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) (само за модели със сензорен
екран) ...................................................................................................................................................................................... 54
Смяна на типа връзка на принтера (Windows) ............................................................................................................... 55
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows) ......................................................................................................................................................... 56
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 60
Въведение ......................................................................................................................................................... 60
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 60
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 60
Преименуване на принтера в мрежата ...................................................................................................... 61
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 62
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 64
Въведение ......................................................................................................................................................... 64
Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP ..................................................................................................................................................... 64
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 66
Въведение ......................................................................................................................................................... 66
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 66
Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност .......... 66
Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да
използва енергия от 1 ват или по-малко ................................................................................................... 67
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване) ...................................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 71
Първи метод: Актуализация на фърмуера чрез използване на контролния панел ........................ 71
Втори метод: Актуализация на фърмуера чрез Firmware Update Utility (Инструмент за
актуализация на фърмуера) .......................................................................................................................... 72
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 73
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 74
Система за помощ на контролния панел (само за модели със сензорен екран) ................................................... 75
Възстановете фабричните стойности .............................................................................................................................. 76
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера. .................................................................................. 77
Промяна на настройките за "много ниско ниво“ ...................................................................................... 77
За принтери с възможност за факс ......................................................................................... 78
Поръчка на консумативи ................................................................................................................................ 79
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 80
Въведение ......................................................................................................................................................... 80
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 80
BGWW v
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 80
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 81
Въведение ......................................................................................................................................................... 81
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 81
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 82
Изчистете заседналата хартия в слота за единични листа (Тава 1) .................................................... 84
Почистване на заседнала хартия в Тава 2 ................................................................................................. 86
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ................................. 89
Почистване на засядания в дуплексера (само при моделите с дуплекс) ........................................... 91
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ..................................................................... 93
Подобряване на качеството на печат .............................................................................................................................. 95
Въведение ......................................................................................................................................................... 95
Актуализиране на фърмуера на принтера ................................................................................................ 96
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................... 96
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 96
Проверете настройката на типа хартия на принтера ......................................................... 96
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ................................................ 96
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ...................................................................................... 96
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 97
Печат на почистваща страница ................................................................................................................... 98
Огледайте визуално тонер касетата или касетите ................................................................................ 100
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 100
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 100
Стъпка две: Проверка на околната среда .......................................................................... 100
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ..................................... 101
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 102
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................. 103
Регулиране на плътността на печата ....................................................................................................... 103
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ................................................................. 104
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ...................................................................................... 105
Печат и тълкуване на страницата за качество на печат ...................................................................... 106
Решаване на проблеми с качеството на печат ........................................................................................................... 108
Въведение ....................................................................................................................................................... 108
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ...................................................................... 108
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 117
Въведение ....................................................................................................................................................... 117
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 117
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 117
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 118
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 118
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 118
vi BGWW
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 118
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ....................................................................................................... 119
Въведение ....................................................................................................................................................... 119
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................. 119
Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................. 120
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на трета страна. ............. 120
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния рутер или принтера ................ 120
Към безжичния принтер не могат да се свържат повече компютри ................................................ 120
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ..................................................... 121
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ................................................................... 121
Безжичната мрежа не работи .................................................................................................................... 121
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа .................................................................. 121
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 122
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 123
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM253.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на принтера

6
7
3
1
4
2
8
5
9
10

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Изглед при 2-редов контролен панел (само за модели nw и dn)
Изглед на сензорния контролен панел (само за модели dw)
Принтер – изглед отпред
1 2-редов контролен панел с подсветка (само за модели nw и dn)
2 Изходна касета
3 Разширение на изходна касета
4 Предна вратичка (достъп до тонер касетите)
5 Име на модела
6 Приоритетен слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
7 Главна входна тава (Тава 2)
8 Бутон за захранване:
9 Контролен панел с цветен сензорен дисплей (само за модели dw)
10 USB порт за печат без компютър (само за модел dw)
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Принтер – изглед отзад

2
1
6
3
5
4
1 Заден капак (достъп за изчистване на засядания)
2 Етикет със сериен номер и номер на продукт
3 Връзка към захранването
4 Порт за USB интерфейс
5 Ethernet порт
6 Двустранен печат (само за модели за двустранен печат)
BGWW Изгледи на принтера 3

Изглед при 2-редов контролен панел (само за модели nw и dn)

2
1
3
6
4 5
7
1 Дисплей на контролен панел с 2
реда
2 OK бутон: Натиснете бутона OK за следните действия:
3
Бутон "Стрелка наляво"
Този екран показва менюта и информация за принтера.
Отваряне на менютата на контролния панел.
Отваряне на подменюто, показвано на дисплея на контролния панел.
Избор на елемент от меню.
Изчистване на някои грешки.
Започване на задание за печат в отговор на подкана от контролния панел
(например, когато на дисплея на контролния панел се показва съобщението Press [OK] to continue (Натиснете ОК, за да продължите)).
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за намаляване на показана на дисплея стойност.
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
4
Бутон "Стрелка назад"
Използвайте този бутон за следните действия:
Излизане от менютата на контролния панел.
Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
Връщане назад към предишен елемент на меню в списък с подменюта (без
запазване на промените в елемента на менюто).
5
Бутон за безжична връзка (само за безжични модели)
6
Бутон за отказ
7
Бутон "Стрелка надясно"
Използвайте този бутон, за да отворите менюто с безжични настройки.
Натиснете този бутон за отказ на задание за печат или за изход от менютата на контролния панел.
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за увеличаване на стойност, показвана на дисплея.
BGWW Изгледи на принтера 5

Изглед на сензорния контролен панел (само за модели dw)

54
1
2
3
1
Бутон Back (Назад)
2
Бутон Home (Начало)
3
Бутон Помощ
4 Сензорен екран Дисплеят предоставя достъп до менюта, анимирана помощ и информация за
5 Индикатор на екрана за началната
страница
Докоснете този бутон, за да се върнете към предишния екран.
Докоснете този бутон, за да отидете на началния екран.
Докоснете този бутон за отваряне на системата за помощ в контролния панел.
принтера.
Дисплеят показва кой начален екран показва в момента контролният панел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Въпреки че контролният панел няма стандартен бутон Cancel (Отмяна), при много процеси
на принтера на сензорния екран се появява бутонът Cancel (Отмяна). Това позволява на потребителите да отменят процес, преди принтерът да го извърши.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Оформление на началния екран
1 2
4 53 6 7
2
Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Върнете се в начален екран по всяко време чрез докосване на бутона Home (Начало) на контролния панел на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните функции на началния екран може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
1 Бутон Reset (Нулиране) Докоснете този бутон, за да нулирате всякакви временни настройки на задачи до настройките
2 Бутон за информация
3 Състояние на принтера Тази област на екрана предоставя информация за цялостното състояние на принтера.
4
5
6
7 Бутон Setup
относно свързването
Бутон USB
Бутон Supplies
(Консумативи)
Бутон за приложения
(Настройка)
по подразбиране на принтера.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Connection Information (Информация относно свързването), което предоставя информация за мрежата. Бутонът се появява или като икона на
кабелна мрежа , или като икона за безжична мрежа в зависимост от типа мрежа, към
която принтерът е свързан.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто USB Flash Drive (USB флаш памет).
Докоснете този бутон, за да прегледате информацията за състоянието на консумативите.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Apps (Приложения) за директен печат от избрани уеб приложения.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Setup (Настройка).
BGWW Изгледи на принтера 7
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на принтера.
Действие Описание Пример
Докоснете Докоснете елемент на екрана, за да
изберете този елемент или да отворите това меню. Освен това, когато превъртате надолу през менютата, кратко докоснете екрана, за да спрете превъртането.
Плъзнете Докоснете екрана и след това
придвижете пръста хоризонтално, за да придвижите екрана настрани.
Превъртане Докоснете екрана и след това, без да
вдигате пръста, придвижете пръста вертикално, за да преместите екрана.
Докоснете бутона Setup (Настройка) , за да отворите менюто Setup (Настройка).
Плъзнете началния екран, за да получите достъп до бутона Setup (Настройка) .
Превъртете през менюто Setup (Настройка).
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM253.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи

Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Вижте www.hp.com/support/ljM253 за актуална информация.
Поддържани операционни системи
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера драйвери за печат Windows PCL 6 и HP за OS X, както и за инсталационната програма за софтуер.
Windows: Инсталационната програма за софтуер на HP инсталира драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 или драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 в зависимост от операционната система Windows заедно със софтуер по избор, когато използвате инсталационната програма за софтуер. Изтеглете драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 и драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 от уебсайта за поддръжка на принтера за този принтер:
www.hp.com/support/ljM253.
OS X: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet или от страницата за поддръжка на печат, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за печат на HP. HP Easy Start не е включен в инсталационната програма за софтуер на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Таблица
1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows® XP SP3, 32-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най­добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
BGWW Спецификации на принтера 9
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows Vista®, 32-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Vista през април 2012 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи Vista. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Windows Server 2008 SP2, 32-битова версия
Windows Server 2008 SP2, 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Windows Server 2012, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2008 през януари 2015 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server
2008. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2008 през януари 2015 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server
2008.
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows 10 server (Server 2016), 32­битова и 64-битова версия
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
За да инсталирате драйвера за печат, изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet. Следвайте предоставените
стъпки, за да инсталирате софтуера на принтера и драйвера за печат.
Бележки
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ ljM253 за изчерпателна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В
Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows OS X
CD-ROM или DVD устройство или интернет връзка
Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
400 MB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)

Мобилни решения за печат

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да сте сигурни, че всички функции за мобилен
печат и ePrint са поддържани.
Wi-Fi Direct (само за безжични модели)
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в
HP Connected)
Приложение HP ePrint (налично за Android, iOS и Blackberry)
Приложение All-in-One Remote на HP за устройства с iOS и Android
Софтуер HP ePrint
1 GB свободно място на твърдия диск
Google Cloud Print
BGWW Спецификации на принтера 11
AirPrint
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
1
2
Печат с Android

Размери на принтера

Фигура 1-1 Размери на модели M254nw и M254dn
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 247,5 мм 247,5 мм
2. Дълбочина M254nw модели: 385,8 мм
M254dn модели: 419 мм
3. Ширина 392 мм 392 мм
Тегло (с касетите) M254nw модели: 13,8 кг
M254dn модели: 14,8 кг
Фигура 1-2 Размери на моделите M254dw
M254nw модели: 855 мм
M254dn модели: 1008 мм
12 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 247,5 мм 297 мм
2. Дълбочина 419 мм 1008 мм
3. Ширина 392 мм 392 мм
Тегло (с касетите) 14,8 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM253.
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Диапазон на работна среда

Таблица 1-3 Диапазон на работна среда
Environment (Среда) Препоръчана Позволена
Температура 17° до 25°C 15° до 30°C
Относителна влажност 30% до 70% относителна влажност (RH) от 10% до 80% (RH)
BGWW Спецификации на принтера 13

Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера

За инструкции относно основна настройка вижте плаката за настройка и ръководството за първи стъпки, доставени с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Отидете на www.hp.com/support/ljM253 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтегляне актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на нормативна информация и информация за гаранцията
14 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Въведение
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)
Заредете хартия в тава 2
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM253.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 15

Въведение

ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.

Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира 1 лист хартия – използвайте я за отпечатване на документи от една страница, документи, които се нуждаят от множество видове хартия, или пликове.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядане на хартия:
Никога не добавяйте и не вадете хартия от тавата по време на печат.
Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена.
1. Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за зареждане на единични листа.
2. Поставете горния край на листа в отвора и след
това нагласете страничните водачи така, че те леко да докосват листа, но да не го огъват.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Поставете единичен лист в слота и го задръжте.
Принтерът ще издърпа частично листа в пътя на хартията. За информация относно ориентацията на хартията вижте Ориентация на хартията в
тава 1 на страница 18.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от размера на
хартията може да се наложи да поддържате листа с две ръце, докато листът навлиза в принтера.
4. Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за хартия, отпечатвана от приоритетния слот за зареждане на единични листа.
BGWW Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) 17

Ориентация на хартията в тава 1

123
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
Тип хартия Ориентация на
изображението
Бланка или Предварително отпечатана хартия
Портретна
ЗАБЕЛЕЖКА: В тава
1 A5 хартията може да бъде ориентирана за печат с пейзажна ориентация и портрет.
Изход Размер на хартията Как се зарежда хартията
1-странен печат: Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), пощенска картичка #10, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
2-странен печат: Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), пощенска картичка #10, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
С лицевата страна надолу
Горният край е насочен към принтера
Предварително перфорирана
Портретна
ЗАБЕЛЕЖКА: В тава
1 A5 хартията може да бъде ориентирана за печат с пейзажна ориентация и портрет.
1-странен печат или 2-странен печат
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), пощенска картичка #10, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на принтера
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Заредете хартия в тава 2

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в тава 2. Тази тава събира до 250 листа хартия 75 г/м2.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядане на хартия:
Никога не добавяйте и не вадете хартия от тавата по време на печат.
Преди да заредите хартията в тавата, извадете всички листове от входната тава и подравнете топа
хартия.
Не разлиствайте хартията, когато я зареждате в тавата.
Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена.
1. Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2. Регулирайте водачите за хартия, като стиснете
ключалките за регулиране и плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да заредите хартия с размер
Legal, изтеглете тавата, като натиснете синьото лостче и издърпате предната част на тавата. Когато е заредена с хартия с размер Legal, тава 2 е издадена от предната част на принтера с приблизително 57,5 mm .
BGWW Заредете хартия в тава 2 19
3. Заредете хартията в тавата. За информация
относно ориентацията на хартията вижте
Ориентация на хартията в Тава 2 на страница 21.
4. Нагласете водачите така, че леко да докосват
топа хартия, без да го огъват.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не поставяйте водачите за
хартията плътно до топа хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядане,
регулирайте водачите за хартия до правилния размер и не препълвайте тавата.
5. Затворете тавата.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Ориентация на хартията в Тава 2

123
123
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
Тип хартия Ориентация на
изображението
Бланка или предварително отпечатана хартия
Портретна 1-странен печат: Letter, Legal, Executive,
Output (Изход) Размер на хартията Как се зарежда хартията
С лицевата страна нагоре Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), пощенска картичка #10, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
2-странен печат: Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), пощенска картичка #10, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
Горен край към задната част на
тавата
С лицевата страна надолу
Горен край към задната част на
тавата
Пейзажна 1-странен печат: A5 С лицевата страна нагоре
Горен край към задната част на
тавата
BGWW Заредете хартия в тава 2 21
Тип хартия Ориентация на
изображението
Output (Изход) Размер на хартията Как се зарежда хартията
2-странен печат: A5 С лицевата страна надолу
Горен край към задната част на тавата
Предварително перфорирана
Портретна 1-странен печат или
2-странен печат
Пейзажна 1-странен печат или
2-странен печат
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), пощенска картичка #10, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
A5 С лицевата страна нагоре
С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на тавата
Отвори към предната част на тавата
22 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Зареждане и печат на пликове

Въведение

Следната информация описва начина на печат и зареждане на пликове. Тава 1 събира 1 плик. Тава 2 събира до 5 плика.
За да отпечатате пликове, като използвате опцията за ръчно подаване, следвайте тези стъпки, за да изберете правилните настройки на драйвера за печат и след това заредете пликове в тавата, след като изпратите заданието за печат на принтера.

Печат на пликове

1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания), за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4. В падащия списък Paper size (Размер на хартията) изберете правилния размер на пликовете.
5. В падащия списък Paper type (Тип хартия) изберете Envelope (Плик).
6. В падащия списък Paper source (Източник на хартия) изберете Manual feed (Ръчно подаване).
7. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
8. В диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
BGWW Зареждане и печат на пликове 23

Ориентация на плика

Таблица 2-1 Ориентация на плика
Тава Размер на плика Зареждане на пликове
Тава 1 Плик #10, Плик Monarch, Плик B5,
Плик C5, Плик DL
Тава 2 Плик #10, Плик Monarch, Плик B5,
Плик C5, Плик DL
С лицевата страна нагоре
Късата част с марката е насочена към принтера
С лицевата страна нагоре
Късата част с марката е насочена към принтера
24 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Зареждане и печат на етикети

Въведение

По-долу е предоставена информация за начина на печат и зареждане на етикети. Тава 1 събира 1 лист с етикети. Тава 2 събира до 50 листа с етикети.
За печат на етикети чрез опцията за ръчно подаване следвайте тези стъпки за избор на правилните настройки на драйвера за печат и заредете етикетите в тавата, след като сте изпратили заданието за печат към принтера. При ръчно подаване принтерът ще изчака да установи, че тавата е била отворена, преди да отпечата заданието

Ръчно подаване на етикети

1. От софтуерната програма изберете опцията Печат.
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона варира при различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции, от началния екран в Windows 8 или 8.1
изберете Устройства, изберете Печат, след което изберете принтера.
3. Щракнете върху раздел Хартия/качество.
.
4. От падащия списък Размер на хартията изберете правилния размер на листовете с етикети.
5. От падащия списък Тип хартия изберете Етикети.
6. От падащия списък Източник на хартия изберете Ръчно подаване.
7. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
8. От диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
BGWW Зареждане и печат на етикети 25

Ориентация на етикетите

Тава Зареждане на етикети
Тава 1 С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
Тава 2 С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
26 Глава 2 Тави за хартия BGWW

3 Консумативи, принадлежности и части

Поръчване на консумативи, принадлежности и части
Смяна на тонер касетите
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM253.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 27

Поръчване на консумативи, принадлежности и части

Поръчване

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка
или услуги.
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на принтера
в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на оригинални HP консумативи.

Консумативи и принадлежности

Елемент Описание Номер на касета Номер на част
Консумативи
За употреба само в Северна Америка, Латинска Америка, страните/регионите от Тихоокеанска Азия и Япония
Оригинална черна тонер касета HP 202A за LaserJet
Оригинална касета с черен тонер HP 202X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална цианова тонер касета HP 202A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 202X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална жълта тонер касета HP 202A за LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 202X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална магента тонер касета HP 202A за LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 202X за LaserJet, с голяма производителност
За използване само в Европа, Русия, Общност на независимите държави, Близкия изток и Африка
Оригинална черна тонер касета HP 203A за LaserJet
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Черна тонер касета с голям капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета с голям капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта тонер касета с голям капацитет за смяна
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета с голям капацитет за смяна
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
202A CF500A
202X CF500X
202A CF501A
202X CF501X
202A CF502A
202X CF502X
202A CF503A
202X CF503X
203A CF540A
Оригинална касета с черен тонер HP 203X за LaserJet, с голяма производителност
Черна тонер касета с голям капацитет за смяна
203X CF540X
28 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
Елемент Описание Номер на касета Номер на част
Оригинална цианова тонер касета HP 203A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 203X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална жълта тонер касета HP 203A за LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 203X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална магента тонер касета HP 203A за LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 203X за LaserJet, с голяма производителност
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета с голям капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта тонер касета с голям капацитет за смяна
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета с голям капацитет за смяна

Части за самостоятелен ремонт от клиента

Части за самостоятелен ремонт от клиента (CSR) са налични за много LaserJet принтери на HP за намаляване на времето за ремонт. Повече информация за програмата CSR и ползите от нея можете да намерите на www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
203A CF541A
203X CF541X
203A CF542A
203X CF542X
203A CF543A
203X CF543X
Оригинални резервни части HP могат да се поръчат на www.hp.com/buy/parts или след свързване с оторизиран от HP доставчик на услуги или поддръжка. При поръчване ще е необходимо едно от следните: номер на част, сериен номер (намиращ се на задната част на принтера), номер на продукт или наименование на принтер.
Частите, обозначени като Задължителни за самостоятелна смяна, трябва да се поставят от клиентите,
освен ако не сте готови да платите на сервизни специалисти на HP да извършат ремонта. За тези части не се осигурява поддръжка на място или връщане в базата съгласно гаранцията на принтера на HP.
Частите, обозначени като По избор за самостоятелна смяна, могат да се поставят от сервизни
специалисти на HP по ваше желание без допълнителна такса по време на гаранционния срок на принтера.
Допълнения за
Елемент Описание
Тава на приоритетния слот за зареждане на единични листа
Входна тава за хартия за 250 листа Касета за смяна за Тава 2 Задължително RM2-1679-000
Резервна тава за слота за зареждане на единични листа (Тава 1)
самостоятелна смяна Номер на част
Задължително RM2-1693-000
BGWW Поръчване на консумативи, принадлежности и части 29

Смяна на тонер касетите

Въведение

Този принтер показва кога нивото на тонер касетата е ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Препоръчително е да имате налична резервна касета, която да инсталирате, ако качеството на печат стане неприемливо.
За закупуване на касети или проверка за съвместимост на касета с принтера посетете HP SureSupply на
www.hp.com/go/suresupply. Прелистете до края на страницата и се уверете, че избраната страна/регион са
правилни
Принтерът използва четири цвята и има отделна тонер касета за всеки цвят: жълто (Y), магента (M), циан (C) и черно (K). Тонер касетите се намират зад предната вратичка.
Елемент Описание Номер на касета Номер на част
За употреба само в Северна Америка, Латинска Америка, страните/регионите от Тихоокеанска Азия и Япония
.
Оригинална черна тонер касета HP 202A за LaserJet
Оригинална касета с черен тонер HP 202X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална цианова тонер касета HP 202A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 202X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална жълта тонер касета HP 202A за LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 202X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална магента тонер касета HP 202A за LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 202X за LaserJet, с голяма производителност
За използване само в Европа, Русия, Общност на независимите държави, Близкия изток и Африка
Оригинална касета с черен тонер HP 203A за LaserJet
Оригинална черна тонер касета HP 203X за LaserJet, с голяма производителност
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Черна тонер касета с голям капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета с голям капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта тонер касета с голям капацитет за смяна
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета с голям капацитет за смяна
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Черна тонер касета с голям капацитет за смяна
202A CF500A
202X CF500X
202A CF501A
202X CF501X
202A CF502A
202X CF502X
202A CF503A
202X CF503X
203A CF540A
203X CF540X
Оригинална цианова тонер касета HP 203A Cyan LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 203X за LaserJet, с голяма производителност
Оригинална жълта тонер касета HP 203A LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 203X за LaserJet, с голяма производителност
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета с голям капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта тонер касета с голям капацитет за смяна
203A CF541A
203X CF541X
203A CF542A
203X CF542X
30 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
Елемент Описание Номер на касета Номер на част
2
1
3
Оригинална магента тонер касета HP 203A Magenta LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 203X за LaserJet, с голяма производителност
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета с голям капацитет за смяна
203A CF543A
203X CF543X
ЗАБЕЛЕЖКА: Тонер касетите с голяма производителност съдържат повече тонер от стандартните касети
за отпечатване на повече страници. За повече информация отидете на www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Не изваждайте тонер касетата от опаковката й, докато не е дошъл моментът за инсталиране.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на тонер касетата, не я излагайте на светлина за повече от
няколко минути. Покрийте зеления барабан за изображения в случаите, когато тонер касетата трябва да бъде извадена от принтера за продължителен период от време.
Илюстрацията по-долу показва компонентите на тонер касетата.
1 Ръкохватка
2 Барабан за изображения
3 Чип с памет
ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в студена
вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
ЗАБЕЛЕЖКА: В кутията с тонер касетата има информация за начина на връщане на използваните тонер
касети.
BGWW Смяна на тонер касетите 31

Премахване и подмяна на тонер касети

1. Отворете предната вратичка.
2. Хванете синята дръжка на чекмеджето на тонер
касетата и след това изтеглете чекмеджето.
3. Хванете дръжката на тонер касетата, а след
това издърпайте право навън тонер касетата, за да я извадите.
32 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
4. Отстранете опаковката на новата тонер касета
от кутията и след това издърпайте ограничителната пластинка за освобождаване върху опаковката.
5. Отстранете тонер касетата от обвивката на
отворената опаковка. Запазете всички части на опаковката за връщане на използваната тонер касета.
ЗАБЕЛЕЖКА: Избягвайте докосването на
зеления барабан за изображения. Отпечатъците от пръсти върху барабана за изображения може да доведат до дефекти при печат.
6. Хванете тонера от двете страни и разклатете
леко тонер касетата, за да разпределите равномерно тонера вътре в нея.
BGWW Смяна на тонер касетите 33
7. Поставете новата тонер касета. Уверете се, че
чипът с цвета върху касетата съвпада с чипа с цвета на чекмеджето.
ЗАБЕЛЕЖКА: Избягвайте докосването на
зеления барабан за изображения. Отпечатъците от пръсти върху барабана за изображения може да доведат до дефекти при печат.
8. Затворете чекмеджето на тонер касетата.
9. Затворете предната вратичка.
34 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
4 Печат
Задания за печат (Windows)
Задания за печат (OS X)

Мобилен печат

Използвайте директен печат от USB (само за модели със сензорен екран)
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM253.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 35

Задания за печат (Windows)

Как се печата (Windows)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Windows.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете принтера от списъка с принтери. За да промените настройките, щракнете върху Свойства
или Предпочитания за отваряне на драйвера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: В Windows 10, 8.1 и 8 тези приложения ще имат различно оформление с различни
функции от това, което е описано по-долу за приложения за работния плот. За достъп до функцията за печат от приложение на екрана Старт изпълнете следните стъпки:
Windows 10: Изберете Print (Печат) и след това изберете принтера.
Windows 8.1 или 8: Изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат) и след това изберете
принтера.
За драйвера HP PCL-6 V4 приложението HP Smart ще изтегли допълнителни функции за драйвера, когато сте избрали Още настройки.
ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация щракнете върху бутона за помощ (?) в драйвера на
принтера.
3. Щракнете върху разделите в драйвера за печат, за да конфигурирате наличните опции. Например
нагласете ориентацията на хартия в полето Finishing (Завършване) и нагласете източник за хартия, тип хартия, размер на хартията и настройки за качеството в раздела Paper/Quality (Хартия/качество).
4. Щракнете върху бутона OK, за да се върнете към диалоговия прозорец Печат. Изберете броя на
копията за печат от този екран.
5. Щракнете върху бутона Печат, за да отпечатате заданието.
36 Глава 4 Печат BGWW

Автоматичен двустранен печат (Windows)

Използвайте тази процедура за принтери, които имат инсталирано устройство за автоматичен двустранен печат. Ако принтерът няма инсталирано устройство за двустранен печат или за да печатате на типове хартия, които устройството за двустранен печат не поддържа, печатайте върху двете страни ръчно.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху Свойства или Предпочитания,
за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: В Windows 10, 8.1 и 8 тези приложения ще имат различно оформление с различни
функции от това, което е описано по-долу за приложения за работния плот. За достъп до функцията за печат от приложение на екрана Старт изпълнете следните стъпки:
Windows 10: Изберете Print (Печат) и след това изберете принтера.
Windows 8.1 или 8: Изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат) и след това изберете
принтера.
За драйвера HP PCL-6 V4 приложението HP Smart ще изтегли допълнителни функции за драйвера, когато сте избрали Още настройки.
3. Щракнете върху раздела Завършване.
4. Изберете Отпечатване от двете страни. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец
Свойства на документа.
5. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху Печат, за да отпечатате заданието.

Ръчен двустранен печат (Windows)

Използвайте тази процедура за принтери, които нямат инсталирано устройство за автоматичен двустранен печат, или за да печатате на хартия, която устройството за двустранен печат не поддържа.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху Свойства или Предпочитания,
за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: В Windows 10, 8.1 и 8 тези приложения ще имат различно оформление с различни
функции от това, което е описано по-долу за приложения за работния плот. За достъп до функцията за печат от приложение на екрана Старт изпълнете следните стъпки:
Windows 10: Изберете Print (Печат) и след това изберете принтера.
Windows 8.1 или 8: Изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат) и след това изберете
принтера.
За драйвера HP PCL-6 V4 приложението HP Smart ще изтегли допълнителни функции за драйвера, когато сте избрали Още настройки.
3. Щракнете върху раздела Завършване.
BGWW Задания за печат (Windows) 37
4. Изберете Print on both sides (manually) (Печат от двете страни (ръчно)) и след това щракнете върху
OK, за да затворите диалоговия прозорец Document Properties (Свойства на документа).
5. В диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху Print (Печат), за да отпечатате първата страна
на заданието.
6. Вземете отпечатаното тесте от изходната касета и го поставете в тава 1.
7. При подкана натиснете съответния бутон на контролния панел, за да продължите.

Отпечатване на няколко страници на лист (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху Свойства или Предпочитания,
за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: В Windows 10, 8.1 и 8 тези приложения ще имат различно оформление с различни
функции от това, което е описано по-долу за приложения за работния плот. За достъп до функцията за печат от приложение на екрана Старт изпълнете следните стъпки:
Windows 10: Изберете Print (Печат) и след това изберете принтера.
Windows 8.1 или 8: Изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат) и след това изберете
принтера.
За драйвера HP PCL-6 V4 приложението HP AiO Printer Remote ще изтегли допълнителни функции за драйвера, когато сте избрали More settings (Още настройки).
3. Щракнете върху раздела Завършване.
4. Изберете броя на страници на един лист от падащия списък Страници на един лист.
5. Изберете правилните опции за Полета на отпечатаната страница, Ред на страниците и Ориентация.
Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
6. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху Печат, за да отпечатате заданието.

Избор на вида на хартията (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания), за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
38 Глава 4 Печат BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: В Windows 10, 8.1 и 8 тези приложения ще имат различно оформление с различни
функции от това, което е описано по-долу за приложения за работния плот. За достъп до функцията за печат от приложение на екрана Старт изпълнете следните стъпки:
Windows 10: Изберете Print (Печат) и след това изберете принтера.
Windows 8.1 или 8: Изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат) и след това изберете
принтера.
За драйвера HP PCL-6 V4 приложението HP Smart ще изтегли допълнителни функции за драйвера, когато сте избрали Още настройки.
3. Щракнете върху раздел Хартия/качество.
4. Изберете опцията за типа на използваната от вас хартия и щракнете върху OK.
5. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
6. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху Печат, за да отпечатате заданието.
BGWW Задания за печат (Windows) 39

Задания за печат (OS X)

Как се печата (Mac OS X)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Mac OS X.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
изберете други менюта, за да промените настройките за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Автоматичен двустранен печат (Mac OS X)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази информация се отнася за принтери, които притежават автоматично устройство за
двустранен печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Layout (Оформление).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Изберете опцията за подвързване от падащия списък Two-Sided (Двустранно).
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Ръчен двустранен печат (Mac OS X)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Manual Duplex (Ръчно двустранно).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Щракнете в полето Manual Duplex (Ръчно двустранно) и изберете опция за подвързване.
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).
6. Отидете до принтера и извадете празната хартия от Тава 1.
40 Глава 4 Печат BGWW
7. Вземете отпечатаното топче листа от изходната касета и го поставете с отпечатаната страна надолу
във входящата тава.
8. При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.

Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Layout (Оформление).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. От падащия списък Pages per Sheet (Страници на лист) изберете броя страници, които искате да
разпечатате на всеки лист.
5. В областта Layout Direction (Посока на оформлението) изберете реда и разполагането на страниците
върху листа.
6. От менюто Borders (Рамки) изберете типа на рамката, в която да отпечатате всяка страница на листа.
7. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Избор на вида хартия (Mac OS X)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Media & Quality (Медия и качество) или върху менюто Paper/Quality (Хартия/ Качество).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Изберете от опциите на Media & Qualit (Медия и качество) или Paper/Quality (Хартия/Качество).
ЗАБЕЛЕЖКА: Този списък съдържа набор от наличните опции. Някои опции не са налични за всички
принтери.
Media Type (Тип носител): Изберете опцията за типа хартия за заданието за печат.
Print Quality (Качество на печат): Изберете нивото на разделителна способност за заданието за
печат.
Edge-To-Edge Printing (Edge-To-Edge печат): Изберете тази опция, за да печатате близо до
ръбовете на хартията.
EconoMode (Икономичен режим): Изберете тази опция за запазване на тонера, когато
отпечатвате чернови на документи.
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).
BGWW Задания за печат (OS X) 41

Мобилен печат

1 2

Въведение

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да се гарантира, че всички възможности за
мобилен печат и ePrint се поддържат.

Wi-Fi Direct (само за безжични модели)

HP ePrint чрез имейл
Софтуер HP ePrint
AirPrint
Вградена функция за печат на Android
Wi-Fi Direct (само за безжични модели)
Wi-Fi Direct позволява отпечатване от безжични мобилни устройства, без да е необходима връзка към мрежа или към интернет.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не всички мобилни операционни системи в момента се поддържат от Wi-Fi Direct.
ЗАБЕЛЕЖКА: За мобилни устройства, които нямат възможност за Wi-Fi Direct, връзката Wi-Fi Direct
позволява само печат. След като използвате Wi-Fi Direct за печат, трябва да се свържете повторно към локална мрежа, за да получите достъп до интернет.
За да получите достъп до връзката Wi-Fi Direct на принтера, изпълнете следните стъпки:
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
42 Глава 4 Печат BGWW
контролни панели с 2 реда:
1. От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
2. Отворете следните менюта:
Network Setup (Мрежова настройка)
Wi-Fi Direct
Метод на свързване
3. Изберете един от следните методи на свързване:
Автоматично: Избирането на тази опция задава паролата на 12345678.
Ръчно: Избирането на тази опция генерира защитена, произволно генерирана парола.
4. На мобилното устройство отворете менюто Wi-Fi или Wi-Fi Direct.
5. От списъка с налични мрежи изберете името на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако името на принтера не се показва, може да се намирате извън обхвата на сигнала
на Wi-Fi Direct. Преместете устройството по-близо до принтера.
6. Ако бъдете подканени, въведете паролата за Wi-Fi Direct или изберете OK на контролния панел на
принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За устройства с Android, които поддържат Wi-Fi Direct, ако методът на свързване е
зададен на Автоматично, връзката ще бъде осъществена автоматично, без подкана за парола. Ако методът на свързване е зададен на Ръчно, трябва или да натиснете бутона OK, или да предоставите персонален идентификационен номер (ПИН) – изведен на контролния панел на принтера – като парола на мобилното устройство.
7. Отворете документа и изберете опцията Печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мобилно устройство не поддържа печат, инсталирайте мобилното приложение HP
ePrint.
8. Изберете принтера от списъка с наличните принтери и след това изберете Печат.
9. След приключване на заданието за печат някои мобилни устройства трябва да бъдат повторно
свързани към локалната мрежа.
Контролни панели на сензорния екран:
1. От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Connection Information
(Информация за връзката) .
2. Отворете следните менюта:
Wi-Fi Direct
Настройки
Метод на свързване
3. Изберете един от следните методи на свързване:
BGWW Мобилен печат 43
Automatic (Автоматично): Избирането на тази опция задава паролата на 12345678.
Ръчно: Избирането на тази опция генерира защитена, произволно генерирана парола.
4. На мобилното устройство отворете менюто Wi-Fi или Wi-Fi Direct.
5. От списъка с налични мрежи изберете името на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако името на принтера не се показва, може да се намирате извън обхвата на сигнала
на Wi-Fi Direct. Преместете устройството по-близо до принтера.
6. Ако бъдете подканени, въведете паролата за Wi-Fi Direct или изберете OK на контролния панел на
принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За устройства с Android, които поддържат Wi-Fi Direct, ако методът на свързване е
зададен на Автоматично, връзката ще бъде осъществена автоматично, без подкана за парола. Ако методът на свързване е зададен на Ръчно, трябва или да натиснете бутона OK, или да предоставите персонален идентификационен номер (ПИН) – изведен на контролния панел на принтера – като парола на мобилното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: За достъп до паролата на Wi-Fi Direct, от началния екран на контролния панел на
принтера докоснете бутона Информация за връзка .
7. Отворете документа и изберете опцията Печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мобилно устройство не поддържа печат, инсталирайте мобилното приложение HP
ePrint.
8. Изберете принтера от списъка с наличните принтери и след това изберете Печат.
9. След приключване на заданието за печат някои мобилни устройства трябва да бъдат повторно
свързани към локалната мрежа.
Следните устройства и компютърни операционни системи поддържат Wi-Fi Direct:
Таблети и телефони с Android 4.0 и по-нова версия с инсталирана добавка за печат с мобилни
устройства HP Print Service или Mopria
Повечето компютри, таблети и лаптопи с Windows 8.1, които имат инсталиран драйвера за печат на
HP
Следните устройства и компютърни операционни системи не поддържат Wi-Fi Direct, но могат да отпечатват към принтер, който има тази опция:
Apple iPhone и iPad
Mac компютри с OS X
За повече информация относно отпечатване с Wi-Fi Direct посетете www.hp.com/go/wirelessprinting.
Възможностите на Wi-Fi Direct могат да бъдат разрешени или забранени от контролния панел на принтера.
Разрешете или забранете Wi-Fi Direct
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
44 Глава 4 Печат BGWW
1 2
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. контролни панели с 2 реда: На контролния панел на принтера натиснете бутона OK и отворете
менюто Network Setup (Настройка на мрежа).
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на принтера изберете бутона Connection Information (Информация за връзката) .
2. Отворете следните менюта:
Wi-Fi Direct
Настройки (само за контролни панели със сензорен екран)
On/O (Вкл./Изкл.)
3. Докоснете елемента On (Вкл.) от менюто. Ако докоснете бутона O (Изключване), това ще деактивира
Wi-Fi Direct printing (Директното безжично отпечатване).
ЗАБЕЛЕЖКА: В среди, където са монтирани повече от един модел от същия принтер, може да е полезно
да снабдите всеки принтер с уникално име на Wi-Fi Direct за по-лесно идентифициране на принтера при отпечатване с Wi-Fi Direct. При панели със сензорен екран името на Wi-Fi Direct е налично и като докоснете
иконата Информация за връзката от началния екран на контролния панел на принтера – след
това докоснете иконата на Wi-Fi Direct.
Промяна на името на Wi-Fi Direct на принтера
Следвайте тази процедура, за да промените името на Wi-Fi Direct на принтера, като използвате вградения уеб сървър на HP (EWS):
Стъпка едно: Отваряне на вградения уеб сървър на НР
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
BGWW Мобилен печат 45
1 2
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. контролни панели с 2 реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK. Отворете менюто Network Setup (Мрежови настройки), изберете Show IP Address (Показване на IP адрес) и след това
изберете Yes (Да). Върнете се в началния екран за преглед на IP адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на панела за управление на принтера докоснете бутона Connection Information (Информация за връзката) и след това докоснете
бутона Network Connected (Мрежата е свързана) или бутона Network Wi-Fi ON (Включена Wi-Fi
мрежа) , за да се покаже IP адресът или името на хоста.
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хост точно така, както се
показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на уеб браузъра се показва съобщение, което показва, че достъпът до уеб сайта
може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
Стъпка две: Промяна на името на Wi-Fi Direct
1. Кликнете върху раздела Networking (Работа в мрежа).
2. В левия навигационен панел щракнете върху връзката Wi-Fi Direct Setup (Настройка на Wi-Fi Direct).
3. В полето Wi-Fi Direct Name (Име на Wi-Fi Direct) въведете новото име.
4. Щракнете върху Apply (Приложи).
46 Глава 4 Печат BGWW

HP ePrint чрез имейл

1 2
Можете да използвате HP ePrint, за да отпечатвате документи, като ги изпращате като прикачен файл в имейл на имейл адреса на принтера от всяко устройство, което поддържа имейл.
За да използвате HP ePrint, принтерът трябва да покрива следните изисквания:
Принтерът трябва да е свързан към кабелна или безжична мрежа и да има достъп до интернет.
HP Web Services (Уеб услуги на HP) трябва да са активирани на принтера и принтерът трябва да е
регистриран в HP Connected.
Следвайте тази процедура, за да активирате уеб услуги на HP и за да се регистрирате в HP Connected:
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
контролни панели с два реда
1. От контролния панел на принтера натиснете бутона OK. Отворете менюто Network Setup (Мрежови настройки), изберете Show IP Address (Показване на IP адрес) и след това изберете Yes (Да). Върнете се в началния екран за преглед на IP адреса.
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хост точно така, както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на уеб браузъра се показва съобщение, което показва, че достъпът до уеб
сайта може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
3. Щракнете върху раздела HP Web Services (Уеб услуги на HP) и след това щракнете върху Enable (Активиране). Принтерът активира уеб услугите, след което отпечатва страница с информация.
BGWW Мобилен печат 47
Страницата с информация съдържа кода на принтер, който е необходим за регистрация на принтера HP в HP Connected.
4. Посетете www.hpconnected.com, за да създадете акаунт в HP ePrint и завършите процеса по настройката.
Контролни панели на сензорния екран:
1. От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Connection Information (Информация за връзката) .
2. Отворете следните менюта:
HP ePrint
Настройки
Активиране на уеб услуги
3. Докоснете бутон Print (Печат), за да прочетете споразумението с условията за ползване. Докоснете бутон OK, за да приемете условията на ползване и да разрешите уеб услугите от HP
Принтерът активира уеб услугите, след което отпечатва страница с информация. Страницата с информация съдържа кода на принтера HP Connected.
, който е необходим за регистрация на принтера на HP в
4. Посетете www.hpconnected.com, за да създадете профил в HP ePrint и завършите процеса по настройката.

Софтуер HP ePrint

Софтуерът HP ePrint улеснява печата от настолен или преносим компютър с Windows или Mac на всеки принтер с възможност за HP ePrint. Този софтуер улеснява намирането на принтери с активиран HP ePrint, които са регистрирани в акаунта ви в HP Connected. Целевият HP принтер може да се намира в офиса или на места по целия свят.
Windows: След инсталиране на софтуера отворете опцията Print (Печат) от приложението, след което
изберете HP ePrint от списъка с инсталирани принтери. Кликнете върху бутона Properties (Свойства), за да конфигурирате опциите за печат.
OS X: След инсталиране на софтуера, изберете File (Файл), Print (Отпечатване), и след това изберете
стрелката до PDF (в долната лява част на екран на драйвера). Изберете HP ePrint.
За Windows софтуерът HP ePrint поддържа TCP/IP печат към локални мрежови принтери по мрежата (LAN или WAN) за продукти, поддържащи UPD PostScript®.
Windows и OS X поддържат IPP печат на свързани в LAN и WAN мрежа продукти, които поддържат ePCL.
Windows и OS X също поддържат и печат на PDF документи на публични места за печат и отпечатване с HP ePrint чрез електронна поща чрез облачни услуги.
Посетете www.hp.com/go/eprintsoftware за драйвери и информация.
ЗАБЕЛЕЖКА: При Windows името на драйвера за печат HP ePrint Software е HP ePrint + JetAdvantage.
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint е помощна програма за PDF работен поток за OS X и реално не е
драйвер за печат.
48 Глава 4 Печат BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint не поддържа USB печат.
BGWW Мобилен печат 49

AirPrint

Директен печат чрез AirPrint на Apple се поддържа за iOS и на компютри Mac с операционна система OS X
10.7 Lion или по-нова. Използвайте AirPrint за директен печат на принтер от iPad, iPhone (3GS или по-нов
модел) или iPod touch (трето или по-ново поколение) в следните мобилни приложения:
Mail
Photos
Safari
iBooks
Отделни приложения на други производители
За да използвате AirPrint, принтерът трябва да е свързан към същата мрежа (подмрежа) като устройството на Apple. За повече информация за използването на AirPrint и за това кои принтери на HP са съвместими с AirPrint отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да използвате AirPrint с USB връзка, проверете номера на версията. AirPrint версии
1.3 и по-старите не поддържат USB връзки.

Вградена функция за печат на Android

Вграденото решение за печат на HP за Android и Kindle дава възможност на мобилни устройства автоматично да откриват и печатат на принтери HP, които са в мрежа или са в обхват за Wi-Fi Direct печат.
Решението за печат е вградено в многото версии на операционната система.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако вашето устройство не разполага с налична опция за печат, отидете на Google Play > Приложения за Android и инсталирайте HP Print Service Plugin.
За повече информация относно това как да използвате вградено отпечатване за Android и за кои устройства на Android се предлага поддръжка посетете www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
50 Глава 4 Печат BGWW

Използвайте директен печат от USB (само за модели със сензорен екран)

Въведение

Този принтер включва печат с директен USB порт за бързо отпечатване на файлове, без да ги изпращате от компютър. Принтерът може да работи със стандартна USB флаш памет в USB порта. Поддържа следните типове файлове:
.pdf
.jpg
.prn и .PRN
.cht и .CHT
.pxl
.pcl и .PCL
.ps и .PS

Стъпка едно: Достъп до USB файлове на принтера

1. Поставете USB флаш устройството в директния USB порт на принтера.
2. Менюто за USB Flash Drive (USB флаш устройства) се отваря чрез следните опции:
Print Documents (Печат на документи)
View and Print Photos (Преглеждане и печат на снимки)
Scan to USB Drive (Сканиране към USB устройство)

Стъпка две: Печатане на документи през USB

Първа опция: Print Documents (Печат на документи)
1. За да отпечатате документ, изберете Print Documents (Печат на документи).
2. Изберете името на документа за печатане. Ако документът е запазен в папка, изберете първо папката
и след това изберете документа, който искате да отпечатате.
3. Когато се отвори екранът с обобщаваща информация, можете да регулирате следните настройки:
Number of Copies (Брой на копията)
Paper Size (Размер на хартията)
Paper Type (Тип хартия)
Fit to Page (Побиране на страница)
Collation (Комплектоване)
Изходен цвят (само за цветни принтери)
BGWW Използвайте директен печат от USB (само за модели със сензорен екран) 51
4. Изберете Print (Печат), за да отпечатате документа.
5. Вземете отпечатаното задание от изходната касета и извадете от порта USB устройството.
Втора опция: Print photos (Отпечатване на снимки)
1. За печат на снимки изберете View and Print Photos (Преглед и отпечатване на снимки).
2. Изберете изображението за визуализация на всяка снимка, която искате да отпечатате, и след това
изберете Done (Готово).
3. Когато се отвори екранът с обобщаваща информация, можете да регулирате следните настройки:
Any Size (Всеки размер)
Paper Size (Размер на хартията)
Paper Type (Тип хартия)
Number of Copies (Брой на копията)
Output Color (Изходен цвят) (само за цветни принтери)
По-светло/по-тъмно
4. Изберете Print (Печат), за да отпечатате снимките.
5. Вземете отпечатаното задание от изходната касета и извадете от порта USB устройството.
52 Глава 4 Печат BGWW

5 Управление на принтера

Използване на приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) (само за модели със сензорен екран)
Смяна на типа връзка на принтера (Windows)
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) (Windows)
Конфигуриране на настройките на IP мрежа
Защитни функции на принтера
Настройки за пестене на енергия
HP Web Jetadmin
Актуализиране на фърмуера
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM253.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 53

Използване на приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) (само за модели със сензорен екран)

Приложението HP Web Services (Уеб услуги на HP) предоставя полезно съдържание, което автоматично може да бъде изтеглено от интернет на принтера. Изберете различни приложения, включително новини, календари, формуляри и базирано на облак съхранение на документи.
За да активирате тези приложения и да планирате изтеглянията, отидете на уеб сайта на HP Connected на
www.hpconnected.com
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате функцията, принтерът трябва да е свързан към кабелна или безжична
мрежа и да има достъп до интернет. Приложението HP Web Services (Уеб услуги на HP) трябва да е активирано на принтера.
Enable Web Services (Разрешаване на уеб услуги)
Този процес активира както уеб услугите на HP, така и бутона Apps (Приложения) 2.
1. От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете, докато не се появи менюто Setup
(Настройка). Докоснете иконата Setup (Настройка) , за да отворите менюто.
2. Докоснете HP Web Services (Уеб услуги на HP).
3. Докоснете Enable Web Services (Активиране на уеб услуги).
4. За да отпечатате условията на използване на HP Web Services (Уеб услуги на HP), докоснете Print
(Печат).
5. Докоснете OK, за да завършите процедурата.
След като изтеглите дадено приложение от уеб сайта на HP Connected, то е налично в менюто
Приложения в контролния панел на принтера.
54 Глава 5 Управление на принтера BGWW

Смяна на типа връзка на принтера (Windows)

Ако вече използвате принтера и искате да промените начина му на свързване, използвайте Настройка на устройство и софтуер, за да промените връзката. Например свържете нов принтер към компютъра чрез USB или мрежова връзка или променете връзката от USB на безжична връзка.
За да отворите Настройка на устройство и софтуер, изпълнете следното:
1. Отворете HP Printer Assistant.
Windows 10: От менюто Start (Старт) щракнете върху All Apps (Всички приложения), щракнете върху HP и след това изберете името на принтера.
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на екрана Старт и след това изберете името на принтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон на празно поле на екрана Старт, щракнете върху Всички приложения на лентата с приложения и след това изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), изберете HP, щракнете върху папката за принтера и след това изберете името на принтера.
2. В HP Printer Assistant изберете Инструменти от навигационната лента и след това изберете Настройка
на устройство и софтуер.
BGWW Смяна на типа връзка на принтера (Windows) 55
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) (Windows)
Използвайте вградения уеб сървър на HP, за да управлявате функциите за печат от компютър вместо от контролния панел на принтера.
Преглед на информацията за състоянието на принтера
Определяне на оставащото време до изчерпване на всички консумативи и поръчване на нови
Преглед и промяна на конфигурацията на тавите
Преглед и промяна на конфигурацията на менюто на контролния панел на принтера
Преглед и отпечатване на вътрешни страници
Получаване на уведомявания за събития, свързани с принтера и консумативите
Преглед и промяна на конфигурацията на мрежата
Вграденият уеб сървър на HP работи, когато принтерът е свързан към базирана на IP мрежа. Вграденият уеб сървър на HP не поддържа връзки на принтера, базирани на IPX. Не ви е необходим достъп до
интернет, за да отваряте и използвате вградения уеб сървър HP.
Когато принтерът се свърже в мрежата, вграденият уеб сървър на HP става автоматично достъпен.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Device Toolbox е софтуер, който се използва за свързване на вградения уеб сървър на HP,
когато принтерът е свързан към компютър чрез USB. Той е наличен само ако е сте извършили цялостна инсталация на софтуера, когато принтерът е инсталиран на компютър. В зависимост от начина, по който принтерът е свързан, някои функции може да не са налични.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вграденият уеб сървър на HP не е достъпен извън защитната стена на мрежата.
Първи начин: Отваря вградения уеб сървър на HP (EWS) от софтуера
1. Отворете HP Printer Assistant.
Windows 10: От менюто Start (Старт) щракнете върху All Apps (Всички приложения), щракнете върху HP и след това изберете името на принтера.
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на екрана Старт и след това изберете името на принтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон на празно поле на екрана Старт, щракнете върху Всички приложения на лентата с приложения и след това изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), изберете HP, щракнете върху папката за принтера и след това изберете името на принтера.
2. В HP Printer Assistant изберете Печат и след това изберете Кутия с инструменти на устройство HP.
Втори начин: Отворете вградения уеб сървър на HP (EWS) от уеб браузър
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
56 Глава 5 Управление на принтера BGWW
1 2
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Контролни панели с два реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK. Отворете
менюто Network Setup (Мрежови настройки), изберете Show IP Address (Показване на IP адрес) и след това
изберете Yes (Да). Върнете се в началния екран за преглед на IP адреса.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на панела за управление на принтера докоснете бутона Информация за връзката и след това докоснете бутона Мрежата е
свързана или бутона Включена Wi-Fi мрежа , за да се покаже IP адресът или името на хоста.
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хост точно така, както се
показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на уеб браузъра се показва съобщение, което показва, че достъпът до уеб сайта
може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
BGWW Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
57
устройства) (Windows)
Раздел или секция Описание
раздел Home (Начало)
Предоставя информация за принтера, състоянието и конфигурацията.
Device Status (Състояние на устройството): Показва състоянието на принтера и показва
приблизителното оставащо време на живот за HP консумативите в проценти.
Supplies Status(Състояние на консумативите): Показва приблизителна оценка в
проценти за оставащото време на живот на консумативите на HP. Действителният оставащ живот на консуматива може да варира. Пригответе си консуматив за смяна, който да поставите, когато качеството на печат престане да бъде приемливо. Не е задължително този консуматив да бъде сменен точно в този момент, освен ако качеството на печат вече не е приемливо.
Device Conguration (Конфигурация на устройството): Показва информацията, намерена
на страницата с конфигурацията на принтера.
Network Summary (Мрежово резюме): Показва информацията, която съществува на
страницата за конфигурация на мрежата на принтера.
Reports (Отчети): Отпечатване на страниците за състояние на консумативи и
конфигурация, които се генерират от принтера.
Color usage log (Дневник за използване на цветовете) Показва резюме на заданията за
цветен печат, създадени от принтера.
(Само за цветни модели)
Event Log (Регистър на събитията): Показва списък на всички събития и грешки в
принтера.
Лицензи с отворен код: Показва резюме на лицензи за софтуерни програми с отворен
код, които могат да се използват с принтера.
58 Глава 5 Управление на принтера BGWW
Раздел или секция Описание
Раздел System (Система)
Дава възможност за конфигуриране на принтера от вашия компютър.
Device Information (Информация за устройството): Предоставя основна информация за
принтера и компанията.
Paper Setup (Настройка на хартията): Промяна на настройките по подразбиране за
обработка на хартия за принтера.
Print Quality (Качество на печат): Промяна на настройките по подразбиране за качество
на печата за принтера.
Energy Settings (Настройки за енергия): Промяна на времето по подразбиране за
влизане в режим на заспиване/автоматично изключване или автоматично спиране на захранването.
Print Density (Плътност на печат): Промяна на плътността на печат на контрасти,
осветявания, полутонове и сенки.
Paper Types (Типове хартия): Конфигуриране на режими на печат, които съответстват
на типовете хартия, възприемани от принтера.
System Setup (Системна настройка): Промяна на настройките по подразбиране за
принтера.
Supply Settings (Настройки за консумативите): Промяна на настройките за
предупреждения Cartridge is low (Касетата е с ниско ниво) и друга информация за консумативите.
Service (Сервиз): Изпълнява процедурата по почистване на принтера.
Save and Restore (Запазване и възстановяване): Записване на текущите настройки за
принтера на файл в компютъра. Използвайте този файл за зареждане на същите настройки на друг принтер или за възстановяване на тези настройки на този принтер по-късно.
Раздел Print (Печат)
Дава възможност за промяна на настройките за печат по подразбиране през вашия компютър.
Networking (Работа в мрежа) раздел
(Само за свързани в мрежа принтери)
Дава възможност за промяна на настройките за мрежата през вашия компютър.
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP)
Administration (Администриране): Задаване или промяна на паролата на принтера.
Включване или изключване на функциите на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Разделът System (Система) може да бъде защитен с парола. Ако този принтер
е свързан в мрежа, винаги се съветвайте с администратора, преди да променяте настройки в този раздел.
Printing (Печат): Променя настройките за печат по подразбиране, като например брой
на копията и ориентация на хартията. Това са същите опции, като тези на контролния панел на принтера.
PCL5: Преглед и промяна на настройките на PCL5.
PostScript: Включване или изключване на функцията Print PS Errors (Печат на PS
грешки).
Мрежовите администратори могат да използват този раздел, за да управляват свързаните с мрежата настройки на принтера, когато той е свързан към мрежа, базирана на IP-адрес. Позволява също на мрежовия администратор да настройва функцията за директен безжичен печат. Този раздел не се показва, когато принтерът е пряко свързан към компютър.
Използвайте този раздел, за да настроите и използвате различни уеб инструменти с принтера.
BGWW Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows)
59

Конфигуриране на настройките на IP мрежа

1 2

Въведение

Ограничена гаранция при споделяне на принтер

Преглед или промяна на мрежови настройки

Преименуване на принтера в мрежата
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел
Въведение
Използвайте следните раздели, за да конфигурирате мрежовите настройки за принтера.
Ограничена гаранция при споделяне на принтер
HP не поддържа мрежово свързване “peer-to-peer”, тъй като това е функция на операционната система на Microsoft, а не на драйверите за принтери на НР. Отидете на сайта на Microsoft на адрес
www.microsoft.com.
Преглед или промяна на мрежови настройки
Можете да използвате вградения уеб сървър на HP, за да прегледате или смените настройките на IP конфигурацията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. Контролни панели с два реда: На контролния панел на принтера натиснете бутона OK. Отворете
менюто Network Setup (Мрежови настройки), изберете Show IP Address (Показване на IP адрес) и след това изберете Yes (Да). Върнете се в началния екран за преглед на IP адреса.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на панела за управление на принтера докоснете бутона Информация за връзката и след това докоснете бутона Мрежата е
60 Глава 5 Управление на принтера BGWW
свързана или бутона Включена Wi-Fi мрежа , за да се покаже IP адресът или името на
1 2
хоста.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хост точно така,
както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на уеб браузъра се показва съобщение, което показва, че достъпът до уеб
сайта може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
2. Кликнете върху раздела Networking (Работа в мрежа), за да получите информация за мрежата. При
необходимост променете настройките.

Преименуване на принтера в мрежата

За да промените името на принтера в мрежата, за да бъде идентифициран еднозначно, използвайте вградения уеб сървър на HP.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. Контролни панели с два реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK. Отворете
менюто Network Setup (Мрежови настройки), изберете Show IP Address (Показване на IP адрес) и след това изберете Yes (Да). Върнете се в началния екран за преглед на IP адреса.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на панела за управление на принтера докоснете бутона Информация за връзката и след това докоснете бутона Мрежата е
BGWW Конфигуриране на настройките на IP мрежа 61
свързана или бутона Включена Wi-Fi мрежа , за да се покаже IP адресът или името на
хоста.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хост точно така,
1 2
както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на уеб браузъра се показва съобщение, което показва, че достъпът до уеб
сайта може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
2. Отворете раздела System (Система).
3. На страницата Device Information (Информация за устройството) името по подразбиране на принтера
е в полето Device Description (Описание на устройството). Можете да промените това име, за да идентифицирате еднозначно този принтер.
ЗАБЕЛЕЖКА: Попълването на останалите полета на тази страница не е задължително.
4. Кликнете върху бутона Apply (Приложи), за да запазите промените.

Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел

Използвайте менютата на контролния панел за ръчно задаване на IPv4 адреса, маската на подмрежата и шлюза по подразбиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
контролни панели с два реда
1. От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
2. Отворете следните менюта:
62 Глава 5 Управление на принтера BGWW
Network Setup (Мрежова настройка)
IPv4 Cong Method (Метод на конфигуриране IPV4)
Ръчно
3. Използвайте бутоните със стрелки и бутон OK, за да въведете IP адрес, подмрежова маска и шлюз по
подразбиране, след което докоснете бутон OK, за да запишете промените.
Контролни панели със сензорен екран
1. От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка .
2. Превъртете до менюто Network Setup (Настройване на мрежа) и го докоснете.
3. Докоснете менюто IPv4 Cong Method (Метод за конфигуриране на IPv4) и след това докоснете бутона Manual (Ръчно).
4. Използвайте клавиатурата на сензорния екран, за да въведете IP адреса, и след това докоснете
бутона OK. Докоснете бутона Yes (Да), за да потвърдите.
5. Използвайте клавиатурата на сензорния екран, за да въведете маската на подмрежа, и след това
докоснете бутона OK. Докоснете бутона Yes (Да), за да потвърдите.
6. Използвайте клавиатурата на сензорния екран, за да въведете шлюза по подразбиране, и след това
докоснете бутона OK. Докоснете бутона Yes (Да), за да потвърдите.
BGWW Конфигуриране на настройките на IP мрежа 63

Защитни функции на принтера

1 2

Въведение

Принтерът включва няколко защитни функции за ограничаване на достъпа до настройките за конфигурация, за защита на данните и за предотвратяване на достъпа до ценни хардуерни компоненти.

Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб сървър на HP

Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб сървър на HP
Задайте парола на администратора за достъп до принтера и вградения уеб сървър на HP, за да не могат неупълномощени потребители да променят настройките на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. контролни панели с 2 реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK. Отворете
менюто Network Setup (Мрежови настройки), изберете Show IP Address (Показване на IP адрес) и след това изберете Yes (Да). Върнете се в началния екран за преглед на IP адреса.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на панела за управление на принтера докоснете бутона Информация за връзката и след това докоснете бутона Мрежата е
свързана или бутона Включена Wi-Fi мрежа , за да се покаже IP адресът или името на
хоста.
64 Глава 5 Управление на принтера BGWW
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хост точно така,
както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на уеб браузъра се показва съобщение, което показва, че достъпът до уеб
сайта може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
2. В раздел System (Система) щракнете върху връзката Administration (Администриране) в левия
навигационен прозорец.
3. В областта, обозначена със Product Security (Защита на продукта), въведете паролата в полето за
Password (Парола).
4. Въведете повторно паролата в полето Conrm Password (Потвърждаване на парола).
5. Кликнете върху бутона Apply (Приложи).
ЗАБЕЛЕЖКА: Запишете си паролата и я запазете на сигурно място.
BGWW Защитни функции на принтера 65

Настройки за пестене на енергия

Въведение

Печат с EconoMode

Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност

Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да използва енергия от 1 ват или по-малко
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване)
Въведение
Принтерът включва няколко икономични функции за пестене на енергия и консумативи.
Печат с EconoMode
Този продукт има опция EconoMode (Икономичен режим) за отпечатване на чернови на документи. Използването на EconoMode води до намаляване на консумацията на тонер. Използването на EconoMode (Икономичен режим) може да намали обаче и качеството на печат.
HP не препоръчва постоянно използване на EconoMode (Икономичен режим). Ако използвате непрекъснато EconoMode (Икономичен режим), е възможно тонерът да издържи по-дълго от механичните части на тонер касетата. Ако качеството на печат започне да се влошава и вече не е задоволително, помислете за смяна на тонер касетата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако тази опция не е налична във вашия драйвер за печат, можете да я зададете с помощта
на вградения уеб сървър на HP.
1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете принтера, след което щракнете върху бутона Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3. Щракнете върху раздел Paper/Quality (Хартия/Качество).
4. Щракнете върху отметката EconoMode (Икономичен режим).
Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност
Използвайте менютата на контролния панел, за да зададете времето на неактивност, преди принтерът да влезе в спящ режим.
Изпълнете следната процедура, за да промените настройката за заспиване/автоматично изключване:
66 Глава 5 Управление на принтера BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 2
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Контролни панели с два реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете, докато не се появи менюто Настройка. Докоснете иконата Настройка , за да отворите менюто.
2. Отворете следните менюта:
System Setup (Настройване на системата)
Energy Settings (Настройки за енергия)
Sleep/Auto O After (Заспиване/автоматично изключване след)
3. Контролни панели с два реда: Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете времето за
заспиване/автоматично изключване, след което натиснете бутона OK.
Контролни панели със сензорен екран: Изберете времето за забавяне на Sleep/Auto O After (Заспиване/забавяне на автоматично изключване след).
Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да използва енергия от 1 ват или по-малко
Използвайте менютата на контролния панел, за да зададете времето, преди принтерът да изключи.
ЗАБЕЛЕЖКА: След като принтерът се изключи, консумацията на енергия е 1 ват или по-малко.
Изпълнете следната процедура, за да промените настройката за забавяне Shut Down After (Изключване след):
BGWW Настройки за пестене на енергия 67
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 2
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Контролни панели с два реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете, докато не се появи менюто Настройка. Докоснете иконата Настройка , за да отворите менюто.
2. Отворете следните менюта:
System Setup (Настройване на системата)
Energy Settings (Настройки за енергия)
Shutdown After (Изключване след)
3. Изберете времето за забавяне на Shut Down After (Изключване след).
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойността по подразбиране е 4 часа.

Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване)

Използвайте менютата на контролния панел, за да изберете дали принтерът да забави изключването след натискане на бутона на захранването.
Изпълнете следната процедура, за да промените настройката Delay Shut Down (Забавено изключване):
68 Глава 5 Управление на принтера BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 2
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Контролни панели с два реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете, докато не се появи менюто Настройка. Докоснете иконата Настройка , за да отворите менюто.
2. Отворете следните менюта:
System Setup (Настройване на системата)
Energy Settings (Настройки за енергия)
Delay Shut Down (Забавено изключване)
3. Изберете една от опциите за забавяне:
No Delay (Без забавяне): Принтерът се изключва след период на неактивност, определен от
настройката за Shut Down After (Изключване след).
When Ports Are Active (Когато има активни портове): Когато тази опция е избрана, принтерът няма
да се изключи, освен ако всички портове са неактивни. Всяка активна мрежова или факс връзка ще попречи на принтера да се изключи.
BGWW Настройки за пестене на енергия 69

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin е отличен с награди, водещ в отрасъла инструмент за ефикасно управление на най­различни мрежови устройства HP, включително принтери, многофункционални принтери и цифрови изпращащи устройства. С това цялостно решение можете дистанционно да инсталирате, наблюдавате, поддържате, отстранявате проблеми и защитавате своята среда за печат и работа с изображения, като увеличавате в крайна сметка производителността чрез икономия на време и разходи и контрол върху вложените средства.
Периодично излизат надстройки на HP Web Jetadmin, за да осигуряват поддръжка за конкретни функции на продукта
. Отидете на www.hp.com/go/webjetadmin за повече информация.
70 Глава 5 Управление на принтера BGWW

Актуализиране на фърмуера

HP предлага периодични актуализации за продукта, нови приложения за уеб услуги и нови функции към съществуващите приложения за уеб услуги. Следвайте тези стъпки, за да актуализирате продуктовия фърмуер за един продукт. Когато актуализирате фърмуера, приложенията за уеб услуги ще се актуализират автоматично.
Има два поддържани метода за извършване на актуализация на фърмуера за този продукт. Използвайте само един от следните методи за актуализиране на фърмуера на продукта.

Първи метод: Актуализация на фърмуера чрез използване на контролния панел

Използвайте тези стъпки за зареждане на фърмуера от контролния панел (само за свързани в мрежа продукти) и/или настройте продукта автоматично да зарежда бъдещи актуализации на фърмуера. За USB- свързани продукти преминете към втори метод.
1. Уверете се, че продуктът е свързан към жична (Ethernet) или безжична мрежа с активна интернет
връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът трябва да бъде свързан към интернет, за да актуализирате фърмуера чрез
мрежова връзка.
2. От началния екран на контролния панел на продукта изберете менюто Setup (Настройки).
От контролните панели на сензорния екран докоснете бутона Setup *Настройка) .
За стандартни контролни панели натиснете левия или десния бутон със стрелка.
3. Превъртете до менюто Service (Сервиз), отворете го, и отворете менюто LaserJet Update
(Актуализация на LaserJet).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако опцията LaserJet Update (Актуализация на LaserJet) не е включена, използвайте
втория метод.
4. Проверка за актуализации.
За контролни панели на сензорен екран докоснете Check for Updates Now (Проверка за
актуализации сега).
За стандартни контролни панели, изберете Check for Update (Проверка за актуализации).
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът автоматично проверява за актуализация и ако има по-нова версия,
процесът на актуализация започва автоматично.
5. Настройка на продукта за автоматично актуализиране на фърмуера, когато актуализациите станат
налични.
От началния екран на контролния панел на продукта изберете менюто Setup (Настройки).
От контролните панели на сензорния екран докоснете бутона Setup *Настройка) .
За стандартни контролни панели натиснете левия или десния бутон със стрелка.
Превъртете до менюто Service (Сервиз) и го отворете, отворете LaserJet Update (Актуализиране на LaserJet), и след това изберете менюто Manage Updates (Управление на актуализации).
Настройка на продукта за автоматично актуализиране на фърмуера.
BGWW Актуализиране на фърмуера 71
За контролни панели на сензорен екран настройте опцията Allow Updates (Позволяване на актуализации) на Yes (Да), и след това настройте опцията Check automatically (Автоматично проверяване) на ON (Вкл.).
За стандартни контролни панели настройте опцията Allow Updates (Позволяване на актуализации) на YES (Да), и след това настройте опцията Check automatically (Автоматично проверяване) на ON (Вкл.).
Втори метод: Актуализация на фърмуера чрез Firmware Update Utility (Инструмент за актуализация на фърмуера)
Използвайте тези стъпки за ръчно изтегляне и инсталиране на Firmware Update Utility (Инструмент за актуализация на фърмуера) от HP.com.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този метод е единствената опция за актуализация на фърмуера на продукти, свързани към
компютъра чрез USB кабел. Освен това тя работи и за продукти, свързани към мрежа.
1. Отидете на www.hp.com/go/support, кликнете върху връзката Drivers & Software (Драйвери и
софтуер), въведете името на продукта в полето за търсене, натиснете бутона ENTER, и след това изберете продукт от списъка с резултати от търсенето.
2. Изберете операционната система.
3. Под секцията Firmware (Фърмуер) намерете Firmware Update Utility (Инструмент за актуализация на
фърмуера).
4. Кликнете върху връзката Download (Изтегляне), кликнете върху Run (Изпълни), и след това кликнете
върху Run (Изпълни) отново.
5. Когато инструмента стартира, изберете продукт от падащия списък, и след това кликнете върху Send
Firmware (Изпращане на фърмуер).
ЗАБЕЛЕЖКА: За да отпечатате страница с конфигурация за проверка на инсталираната версия на
фърмуера преди или след процеса на актуализирането, кликнете върху Print Cong (Отпечатване на конфигурация).
6. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията, и след това кликнете върху
бутона Exit (Изход), за да затворите инструмента.
72 Глава 5 Управление на принтера BGWW
6 Решаване на проблеми
Поддръжка на потребителя
Система за помощ на контролния панел (само за модели със сензорен екран)
Възстановете фабричните стойности
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера.
Принтерът не поема хартия или я подава грешно
Изчистване на засядания на хартия
Подобряване на качеството на печат
Решаване на проблеми с качеството на печат
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM253.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 73

Поддръжка на потребителя

Поддръжка по телефона за вашата страна/регион
Трябва да сте готови да съобщите името на принтера, серийния номер, датата на закупуване и описанието на проблема
Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери
Поръчка на допълнителни услуги или договори за поддръжка от HPwww.hp.com/go/carepack
Регистрирайте принтера www.register.hp.com
Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на принтера или на адрес
support.hp.com.
www.hp.com/support/ljM253
74 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW

Система за помощ на контролния панел (само за модели със сензорен екран)

Устройството има вградена система за помощ, която обяснява как да се използва всеки екран. За да отворите системата за помощ, докоснете бутона за помощ в горния десен ъгъл на екрана.
За някои екрани помощта отваря глобално меню, от което можете да търсите конкретни теми. Можете да минавате през структурата на менюто, като докосвате бутоните в менюто.
Някои помощни екрани включват анимации, които ви насочват през процедурите, като например почистване на заседнала хартия.
При екрани, съдържащи настройки за отделни задания, помощта отваря тема, в която се обясняват опциите за този екран.
Ако принтерът ви алармира за грешка или ви предупреди за нещо, докоснете бутона за помощ , за да отворите съобщение, описващо проблема. Това съобщение ще съдържа и указания как да разрешите
проблема.
BGWW Система за помощ на контролния панел (само за модели със сензорен екран) 75

Възстановете фабричните стойности

1 2
Възстановяването на зададените от производителя фабрични настройки по подразбиране връща всички настройки на принтера и мрежата към фабричните им стойности по подразбиране. Това няма да нулира броя на страниците или размера на тавата. За да възстановите фабрично зададените настройки на принтера, следвайте тези стъпки.
ВНИМАНИЕ: Възстановяването на фабрично установените настройки по подразбиране връща всички
настройки към стойностите, установени във фабрични условия, и също така изтрива всички записани в паметта страници.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Контролни панели с два реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете, докато не се появи менюто Настройка. Докоснете иконата Настройка , за да отворите менюто.
2. Отворете следните менюта:
Обслужване
Възстановяване на настройките по подразбиране
3. Докоснете или натиснете бутона OK.
Принтерът се рестартира автоматично.
76 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера.
Касетата е с ниско ниво: Принтерът показва кога нивото на касетата е ниско. Действителният оставащ живот на касетата може да варира. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е необходимо да се подменя касетата сега.
Продължете да печатате с текущата касета, докато преразпределението на тонера спре да дава приемливо качеството на печата леко разклатете касетата напред и назад от край до край. Поставете отново тонер касетата в принтера и затворете капака.
Касетата е с много ниско ниво: Принтерът показва кога нивото на касетата е много ниско. Действителният оставащ живот на касетата може да варира. За да удължите експлоатационния срок на тонера, разклатете леко касетата напред и назад от край до край. Подгответе си резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е необходимо да се подменя касетата, освен ако качеството на печат вече не е приемливо.
. За преразпределяне на тонера извадете тонер касетата от принтера и
Гаранцията Premium Protection Warranty на HP изтича, когато съобщение, което указва, че гаранцията Premium Protection Warranty на HP относно този консуматив вече е изтекла, се показва на страницата за състояние на консумативи или на вградения уебсървър на HP (EWS).

Промяна на настройките за "много ниско ниво“

Можете да промените начина, по който принтерът реагира, когато консумативите достигнат състояние на "много ниско ниво". Не е необходимо да връщате тези настройки, когато поставяте нова касета.
BGWW Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера.
77
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 2
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Контролни панели с два реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете, докато не се появи менюто Настройка. Докоснете иконата Настройка , за да отворите менюто.
2. Отворете следните менюта:
System Setup (Настройване на системата)
Supply Settings (Настройки за консумативите)
Black Cartridge (Черна касета) или Color Cartridges (Цветни касети)
Very Low Setting (Настройка при много ниско ниво)
3. Изберете една от следните опции:
Изберете опцията Продължи, за да укажете на принтера да ви уведомява при много ниско ниво
на касетата, но да продължава да печата.
Изберете опцията Стоп, за да укажете на принтера да спре печатането, докато не смените
касетата.
Изберете опцията Подкана, за да укажете на принтера да спре печатането и да ви подкани да
смените касетата. Можете да приемете съобщението и да продължите да печатате. Опцията на този принтер, която може да се конфигурира от потребителя, е "Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages, 400 pages, or never" (Подкана да ми бъде напомнено след 100 страници, 200 страници, 300 страници, 400 страници или никога). Тази опция се предоставя за удобство на потребителя и не е показател, че тези страници ще бъдат с приемливо качество.
За принтери с възможност за факс
Когато продуктът е настроен на опция Stop (Стоп) или Prompt (Подкана) има известен риск факсовете да не се отпечатат, когато принтерът възобнови печатането. Това може да се случи, ако принтерът е получил повече факсове отколкото паметта може да побере, докато принтерът чака.
78 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
Принтерът може да отпечатва факсове без прекъсване, когато премине прага на много ниско ниво, ако изберете опцията Продължи за касетата, но качеството на печат може да се влоши.

Поръчка на консумативи

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на принтера
или услуги.
в полето за адрес/URL на поддържан уеб браузър на компютъра ви. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на оригинални HP консумативи.
BGWW Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера.
79

Принтерът не поема хартия или я подава грешно

Въведение

Следните решения могат да ви помогнат да разрешите проблеми, ако принтерът не захваща хартия от тавата или захваща повече листове наведнъж. Някоя от следните ситуации може да доведе до засядане на хартия.

Продуктът не поема хартия

Продуктът поема няколко листа хартия

Продуктът не поема хартия
Ако продуктът не поема хартията от тавата, опитайте решенията по-долу.
1. Отворете продукта и извадете всякакви заседнали листове хартия.
2. Заредете тавата с правилния размер хартия за вашето задание за печат.
3. Уверете се, че размерът и типът на хартията са зададени правилно на контролния панел на продукта.
4. Уверете се, че водачите на хартия в тавата са регулирани правилно за размера на хартията.
Коригирайте водачите за подходящия отстъп в тавата.
5. Проверете контролния панел на принтера, за да видите дали случайно устройството не очаква от вас
да потвърдите подкана за ръчно подаване на хартията. Заредете хартия и продължете.
6. Ролките над тавата могат да бъдат замърсени. Почистете ролките с кърпа без власинки, напоена с
топла вода.
Продуктът поема няколко листа хартия
Ако продуктът поема по няколко листа хартия от тавата, опитайте решенията по-долу.
1. Свалете тестето с хартия от тавата, огънете го, завъртете го на 180 градуса и опитайте пак. Не
разлиствайте хартията. Върнете тестето с хартия в тавата.
2. Използвайте само хартия, която отговаря на спецификациите на HP за това устройство.
3. Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена. Ако се налага, използвайте хартия
от друг пакет.
4. Уверете се, че тавата не е препълнена. Ако е така, свалете цялото тесте хартия от тавата, подравнете
листата и върнете част от хартията в тавата.
5. Уверете се, че водачите на хартия в тавата са регулирани правилно за размера на хартията.
Коригирайте водачите за подходящия отстъп в тавата.
6. Уверете се, че печатната среда е в рамките на препоръчаните спецификации.
80 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW

Изчистване на засядания на хартия

5
1
2
3
4

Въведение

Следната информация включва указания за отстраняване на заседнала хартия в принтера.

Местоположения на заседналата хартия

Хартията засяда често или многократно?
Изчистете заседналата хартия в слота за единични листа (Тава 1)
Почистване на заседнала хартия в Тава 2
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера
Почистване на засядания в дуплексера (само при моделите с дуплекс)
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение
Местоположения на заседналата хартия
1 Изходна касета
2 Приоритетен слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
3 Тава 2
4 Задна вратичка и фюзерна област
5 Двустранен печат (само за модели за двустранен печат)
BGWW Изчистване на засядания на хартия 81

Хартията засяда често или многократно?

1 2
Следвайте тези стъпки, за да разрешите проблеми с често засядане на хартия. Ако първата стъпка не разреши проблема, продължете със следващата стъпка, докато проблемът не се разреши.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с 2 реда
2 Контролен панел със сензорен екран
1. Ако хартията е заседнала в принтера, отстранете засядането и след това отпечатайте
конфигурационна страница, за да тествате принтера.
2. Уверете се, че тавата е конфигурирана за правилния размер и тип на хартията в контролния панел на
принтера. Регулирайте настройките за хартия, ако е необходимо.
а. Контролни панели с два реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете, докато не се появи менюто Настройка. Докоснете иконата Настройка , за да отворите менюто.
б. Отворете следните менюта:
System Setup (Настройване на системата)
Paper setup (Настройка за хартия)
в. Изберете тавата от списъка.
г. Изберете Default Paper Type (Тип на хартията по подразбиране), след което изберете типа
хартия, заредена в тавата.
д. Изберете Default Paper Type (Тип на хартията по подразбиране), след което изберете размера на
хартията, заредена в тавата.
3. Изключете принтера, изчакайте 30 секунди и отново го включете.
4. Отпечатайте почистваща страница, за да премахнете остатъчния тонер от вътрешността на принтера.
82 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
а. контролни панели с 2 реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете, докато не се появи менюто Настройка. Докоснете иконата Настройка , за да отворите менюто.
б. Отворете менюто Услуга.
в. Изберете опцията Почистваща страница.
г. Заредете обикновена хартия или формат A4, когато бъдете подканени.
Изчакайте процесът да завърши. Изхвърлете разпечатаната страница.
5. Отпечатайте конфигурационна страница, за да изпробвате принтера.
а. контролни панели с 2 реда: От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
Контролни панели на сензорния екран: От началния екран на контролния панел на принтера плъзнете, докато не се появи менюто Настройка. Докоснете иконата Настройка , за да отворите менюто.
б. Отворете менюто Reports (Отчети).
в. Изберете Conguration Report (Отчет за конфигурация).
Ако никоя от тези стъпки не реши проблема, принтерът може да има нужда от сервиз. Свържете се с отдела за поддръжка на клиенти на HP.
BGWW Изчистване на засядания на хартия 83

Изчистете заседналата хартия в слота за единични листа (Тава 1)

Използвайте следната процедура за отстраняване на засядания в тава 1. При възникване на засядане на контролния панел могат да се появят съобщение и анимация, която помага при отстраняване на засядането.
1. Издърпайте тава 2 изцяло извън принтера.
2. Натиснете надолу приоритетния слот за
зареждане на единични листа, а след това издърпайте тавата на слота за зареждане.
84 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
3. Внимателно издърпайте всичката заседнала
хартия направо от приоритетния слот за зареждане на единични листа.
4. Натиснете тавата на приоритетния слот за
зареждане на единични листове в принтера.
5. Поставете отново и затворете Тава 2.
BGWW Изчистване на засядания на хартия 85

Почистване на заседнала хартия в Тава 2

Използвайте следната процедура, за да проверите всички възможни места за засядане, свързани с тава 2. При възникване на засядане на контролния панел могат да се появят съобщение и анимация, която помага при отстраняване на засядането.
1. Издърпайте тавата изцяло извън принтера.
2. Премахнете всичката заседнала хартия или
листите с нарушена цялост.
86 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
3. Ако не се вижда никаква заседнала хартия или
ако заседналата хартия е достатъчно навътре в зоната в Тава 2 така, че е трудно да се отстрани, натиснете надолу приоритетния слот за зареждане на единични листове и след това извадете тавата на слота за зареждане.
4. Премахнете всичката заседнала хартия или
листите с нарушена цялост.
BGWW Изчистване на засядания на хартия 87
5. Натиснете тавата на приоритетния слот за
зареждане на единични листове в принтера.
6. Поставете отново и затворете Тава 2.
88 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW

Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера

Използвайте следната процедура за изчистване на заседнала хартия в задната вратичка и областта на нагревателния елемент. При възникване на засядане на контролния панел могат да се появят съобщение и анимация, които помагат при отстраняване на засядането
ВНИМАНИЕ: Докато принтерът работи, фюзерът може да е горещ. Изчакайте го да изстине, преди да го пипате.
1. Отворете вратичката на задната страна на
принтера.
BGWW Изчистване на засядания на хартия 89
2. Внимателно отстранете всичката заседнала
хартия от ролките в областта на задната вратичка.
ВНИМАНИЕ: Докато принтерът работи, фюзерът може да е горещ. Изчакайте го да изстине, преди да го пипате.
3. Затворете вратичката на задната страна.
90 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
Loading...