Възпроизвеждане, адаптация или превод без
предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна беззабележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации за
гаранция, придружаващи такива продукти и
услуги. Нищо в тях не трябва да бъде
тълкувано като съставна част на
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript® са търговски марки на Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на
Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други
страни/региони.
OS X е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни.
AirPrint е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPad е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPod е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPhone е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows
Vista® са регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Изглед при 2-редов контролен панел (само за модели nw и dn) ........................................................... 4
Изглед на сензорния контролен панел (само за модели dw) .................................................................. 6
Оформление на началния екран ............................................................................................... 7
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 8
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 9
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 9
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 11
Размери на принтера ...................................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 13
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 13
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера ........................................................................... 14
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 18
Заредете хартия в тава 2 .................................................................................................................................................... 19
Ориентация на хартията в Тава 2 ................................................................................................................ 21
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 23
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 23
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 24
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 25
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 25
BGWWiii
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 26
3 Консумативи, принадлежности и части .......................................................................................................................................... 27
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 28
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 36
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 36
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 38
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 38
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 40
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 40
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 40
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 40
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 41
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 41
Wi-Fi Direct (само за безжични модели) ...................................................................................................... 42
Разрешете или забранете Wi-Fi Direct .................................................................................... 44
Промяна на името на Wi-Fi Direct на принтера ..................................................................... 45
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 47
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 48
Стъпка едно: Достъп до USB файлове на принтера ................................................................................ 51
Стъпка две: Печатане на документи през USB ......................................................................................... 51
Първа опция: Print Documents (Печат на документи) ........................................................ 51
Втора опция: Print photos (Отпечатване на снимки) ........................................................... 52
ivBGWW
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 53
Използване на приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) (само за модели със сензорен
Смяна на типа връзка на принтера (Windows) ............................................................................................................... 55
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 60
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 60
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 60
Преименуване на принтера в мрежата ...................................................................................................... 61
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 62
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 64
Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP ..................................................................................................................................................... 64
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 66
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 66
Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност .......... 66
Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да
използва енергия от 1 ват или по-малко ................................................................................................... 67
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване) ...................................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 71
Първи метод: Актуализация на фърмуера чрез използване на контролния панел ........................ 71
Втори метод: Актуализация на фърмуера чрез Firmware Update Utility (Инструмент за
актуализация на фърмуера) .......................................................................................................................... 72
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 73
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 74
Система за помощ на контролния панел (само за модели със сензорен екран) ................................................... 75
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера. .................................................................................. 77
Промяна на настройките за "много ниско ниво“ ...................................................................................... 77
За принтери с възможност за факс ......................................................................................... 78
Поръчка на консумативи ................................................................................................................................ 79
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 80
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 80
BGWWv
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 80
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 81
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 81
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 82
Изчистете заседналата хартия в слота за единични листа (Тава 1) .................................................... 84
Почистване на заседнала хартия в Тава 2 ................................................................................................. 86
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ................................. 89
Почистване на засядания в дуплексера (само при моделите с дуплекс) ........................................... 91
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ..................................................................... 93
Подобряване на качеството на печат .............................................................................................................................. 95
Актуализиране на фърмуера на принтера ................................................................................................ 96
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................... 96
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 96
Проверете настройката на типа хартия на принтера ......................................................... 96
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ................................................ 96
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ...................................................................................... 96
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 97
Печат на почистваща страница ................................................................................................................... 98
Огледайте визуално тонер касетата или касетите ................................................................................ 100
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 100
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 100
Стъпка две: Проверка на околната среда .......................................................................... 100
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ..................................... 101
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 102
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................. 103
Регулиране на плътността на печата ....................................................................................................... 103
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ................................................................. 104
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ...................................................................................... 105
Печат и тълкуване на страницата за качество на печат ...................................................................... 106
Решаване на проблеми с качеството на печат ........................................................................................................... 108
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ...................................................................... 108
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 117
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 117
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................. 117
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 118
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 118
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 118
viBGWW
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 118
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ....................................................................................................... 119
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM253.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW1
Изгледи на принтера
6
7
3
1
4
2
8
5
9
10
●
Принтер – изглед отпред
●
Принтер – изглед отзад
●
Изглед при 2-редов контролен панел (само за модели nw и dn)
●
Изглед на сензорния контролен панел (само за модели dw)
Принтер – изглед отпред
12-редов контролен панел с подсветка (само за модели nw и dn)
2Изходна касета
3Разширение на изходна касета
4Предна вратичка (достъп до тонер касетите)
5Име на модела
6Приоритетен слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
7Главна входна тава (Тава 2)
8Бутон за захранване:
9Контролен панел с цветен сензорен дисплей (само за модели dw)
10USB порт за печат без компютър (само за модел dw)
2Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Принтер – изглед отзад
2
1
6
3
5
4
1Заден капак (достъп за изчистване на засядания)
2Етикет със сериен номер и номер на продукт
3Връзка към захранването
4Порт за USB интерфейс
5Ethernet порт
6Двустранен печат (само за модели за двустранен печат)
BGWWИзгледи на принтера3
Изглед при 2-редов контролен панел (само за модели nw и dn)
2
1
3
6
45
7
1Дисплей на контролен панел с 2
реда
2OKбутон:Натиснете бутонаOK за следните действия:
3
Бутон "Стрелка наляво"
Този екран показва менюта и информация за принтера.
●Отваряне на менютата на контролния панел.
●Отваряне на подменюто, показвано на дисплея на контролния панел.
●Избор на елемент от меню.
●Изчистване на някои грешки.
●Започване на задание за печат в отговор на подкана от контролния панел
(например, когато на дисплея на контролния панел се показва съобщението
Press [OK] to continue (Натиснете ОК, за да продължите)).
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за намаляване на показана на
дисплея стойност.
4Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
4
Бутон "Стрелка назад"
Използвайте този бутон за следните действия:
●Излизане от менютата на контролния панел.
●Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
●Връщане назад към предишен елемент на меню в списък с подменюта (без
запазване на промените в елемента на менюто).
5
Бутон за безжична връзка (само
за безжични модели)
6
Бутон за отказ
7
Бутон "Стрелка надясно"
Използвайте този бутон, за да отворите менюто с безжични настройки.
Натиснете този бутон за отказ на задание за печат или за изход от менютата на
контролния панел.
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за увеличаване на стойност,
показвана на дисплея.
BGWWИзгледи на принтера5
Изглед на сензорния контролен панел (само за модели dw)
54
1
2
3
1
Бутон Back (Назад)
2
Бутон Home (Начало)
3
Бутон Помощ
4Сензорен екранДисплеят предоставя достъп до менюта, анимирана помощ и информация за
5Индикатор на екрана за началната
страница
Докоснете този бутон, за да се върнете към предишния екран.
Докоснете този бутон, за да отидете на началния екран.
Докоснете този бутон за отваряне на системата за помощ в контролния панел.
принтера.
Дисплеят показва кой начален екран показва в момента контролният панел.
ЗАБЕЛЕЖКА:Въпреки че контролният панел няма стандартен бутонCancel (Отмяна), при много процеси
на принтера на сензорния екран се появява бутонът Cancel (Отмяна). Това позволява на потребителите да
отменят процес, преди принтерът да го извърши.
6Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Оформление на началния екран
12
45367
2
Началният екран предоставя достъп до функциите на принтера и показва текущото му състояние.
Върнете се в начален екран по всяко време чрез докосване на бутона Home (Начало) на контролния панел
на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА:Наличните функции на началния екран може да са различни в зависимост от
конфигурацията на принтера.
1Бутон Reset (Нулиране)Докоснете този бутон, за да нулирате всякакви временни настройки на задачи до настройките
2Бутон за информация
3Състояние на принтераТази област на екрана предоставя информация за цялостното състояние на принтера.
4
5
6
7Бутон Setup
относно свързването
Бутон USB
Бутон Supplies
(Консумативи)
Бутон за приложения
(Настройка)
по подразбиране на принтера.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Connection Information (Информация относно
свързването), което предоставя информация за мрежата. Бутонът се появява или като икона на
кабелна мрежа , или като икона за безжична мрежа в зависимост от типа мрежа, към
която принтерът е свързан.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто USB Flash Drive (USB флаш памет).
Докоснете този бутон, за да прегледате информацията за състоянието на консумативите.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Apps (Приложения) за директен печат от избрани уеб приложения.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Setup (Настройка).
BGWWИзгледи на принтера7
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на принтера.
ДействиеОписаниеПример
ДокоснетеДокоснете елемент на екрана, за да
изберете този елемент или да отворите
това меню. Освен това, когато превъртате
надолу през менютата, кратко докоснете
екрана, за да спрете превъртането.
ПлъзнетеДокоснете екрана и след това
придвижете пръста хоризонтално, за да
придвижите екрана настрани.
ПревъртанеДокоснете екрана и след това, без да
вдигате пръста, придвижете пръста
вертикално, за да преместите екрана.
Докоснете бутона Setup (Настройка) ,
за да отворите менюто Setup (Настройка).
Плъзнете началния екран, за да получите
достъп до бутонаSetup (Настройка).
Превъртете през менюто Setup
(Настройка).
8Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Спецификации на принтера
ВАЖНО:Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM253.
●
Технически спецификации
●
Поддържани операционни системи
●
Мобилни решения за печат
●
Размери на принтера
●
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
●
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Вижте www.hp.com/support/ljM253 за актуална информация.
Поддържани операционни системи
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера драйвери за печат Windows PCL 6 и HP за
OS X, както и за инсталационната програма за софтуер.
Windows: Инсталационната програма за софтуер на HP инсталира драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3,
драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 или драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 в зависимост от
операционната система Windows заедно със софтуер по избор, когато използвате инсталационната
програма за софтуер. Изтеглете драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6"
версия 3 и драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 от уебсайта за поддръжка на принтера за този принтер:
www.hp.com/support/ljM253.
OS X: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet
или от страницата за поддръжка на печат, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате
драйвера за печат на HP. HP Easy Start не е включен в инсталационната програма за софтуер на HP.
1.Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2.Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Таблица
1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна системаИнсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows® XP SP3, 32-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows XP през април 2009 г. HP ще
продължи да предоставя възможно найдобра поддръжка за спрените от
поддръжка операционни системи XP.
Някои функции на драйвера за печат не
се поддържат.
BGWWСпецификации на принтера9
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаИнсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows Vista®, 32-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова
версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows Vista през април 2012 г. HP
ще продължи да предоставя възможно
най-добра поддръжка за спрените от
поддръжка операционни системи Vista.
Някои функции на драйвера за печат не
се поддържат.
Поддръжка на Windows 8 RT се
предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4,
32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се
предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4,
32-битов драйвер.
Windows Server 2008 SP2, 32-битова
версия
Windows Server 2008 SP2, 64-битова
версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова
версия
Windows Server 2012, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
Windows Server 2012 R2, 64-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows Server 2008 през януари 2015
г. HP ще продължи да предоставя
възможно най-добра поддръжка за
спряната операционна система Server
2008. Някои функции на драйвера за
печат не се поддържат.
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows Server 2008 през януари 2015
г. HP ще продължи да предоставя
възможно най-добра поддръжка за
спряната операционна система Server
2008.
10Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаИнсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows 10 server (Server 2016), 32битова и 64-битова версия
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
За да инсталирате драйвера за печат,
изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet. Следвайте предоставените
стъпки, за да инсталирате софтуера на
принтера и драйвера за печат.
Бележки
ЗАБЕЛЕЖКА:За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/
ljM253 за изчерпателна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА:За поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В
Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
WindowsOS X
●CD-ROM или DVD устройство или интернет връзка
●Интернет връзка
●Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●400 MB свободно място на твърдия диск
●1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)
Мобилни решения за печат
HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия
избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА:Актуализирайте фърмуера на принтера, за да сте сигурни, че всички функции за мобилен
печат и ePrint са поддържани.
●Wi-Fi Direct (само за безжични модели)
●HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в
HP Connected)
●Приложение HP ePrint (налично за Android, iOS и Blackberry)
●Приложение All-in-One Remote на HP за устройства с iOS и Android
●Софтуер HP ePrint
●1 GB свободно място на твърдия диск
●Google Cloud Print
BGWWСпецификации на принтера11
●AirPrint
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
1
2
●Печат с Android
Размери на принтера
Фигура 1-1 Размери на модели M254nw и M254dn
Напълно затворен принтерНапълно отворен принтер
1. Височина247,5 мм247,5 мм
2. ДълбочинаM254nw модели: 385,8 мм
M254dn модели: 419 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Тегло (с касетите)M254nw модели: 13,8 кг
M254dn модели: 14,8 кг
Фигура 1-2 Размери на моделите M254dw
M254nw модели: 855 мм
M254dn модели: 1008 мм
12Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Напълно затворен принтерНапълно отворен принтер
1. Височина247,5 мм297 мм
2. Дълбочина419 мм1008 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Тегло (с касетите)14,8 кг
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM253.
ВНИМАНИЕ:Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайтеработното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира
гаранцията на принтера.
Диапазон на работна среда
Таблица 1-3 Диапазон на работна среда
Environment (Среда)ПрепоръчанаПозволена
Температура17° до 25°C15° до 30°C
Относителна влажност30% до 70% относителна влажност (RH)от 10% до 80% (RH)
BGWWСпецификации на принтера13
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера
За инструкции относно основна настройка вижте плаката за настройка и ръководството за първи стъпки,
доставени с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Отидете на www.hp.com/support/ljM253 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната
поддръжка:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтегляне актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединяване към форуми за поддръжка
●Намиране на нормативна информация и информация за гаранцията
14Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
2Тави за хартия
●
Въведение
●
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)
●
Заредете хартия в тава 2
●
Зареждане и печат на пликове
●
Зареждане и печат на етикети
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM253.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW15
Въведение
ВНИМАНИЕ:Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)
Въведение
Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира 1 лист хартия –
използвайте я за отпечатване на документи от една страница, документи, които се нуждаят от множество
видове хартия, или пликове.
ЗАБЕЛЕЖКА:За да избегнете засядане на хартия:
●Никога не добавяйте и не вадете хартия от тавата по време на печат.
●Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена.
1.Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за
зареждане на единични листа.
2.Поставете горния край на листа в отвора и след
това нагласете страничните водачи така, че те
леко да докосват листа, но да не го огъват.
16Глава 2 Тави за хартияBGWW
3.Поставете единичен лист в слота и го задръжте.
Принтерът ще издърпа частично листа в пътя на
хартията. За информация относно ориентацията
на хартията вижте Ориентация на хартията в
тава 1 на страница 18.
ЗАБЕЛЕЖКА:В зависимост от размера на
хартията може да се наложи да поддържате
листа с две ръце, докато листът навлиза в
принтера.
4.Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра.
Уверете се, че драйверът е настроен на
правилния тип и размер хартия за хартия,
отпечатвана от приоритетния слот за зареждане
на единични листа.
BGWWЗареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)17
Ориентация на хартията в тава 1
123
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в
следната таблица.
Тип хартияОриентация на
изображението
Бланка или
Предварително
отпечатана хартия
Портретна
ЗАБЕЛЕЖКА: В тава
1 A5 хартията може
да бъде ориентирана
за печат с пейзажна
ориентация и
портрет.
Следната информация описва как да заредите хартия в тава 2. Тази тава събира до 250 листа хартия 75
г/м2.
ЗАБЕЛЕЖКА:За да избегнете засядане на хартия:
●Никога не добавяйте и не вадете хартия от тавата по време на печат.
●Преди да заредите хартията в тавата, извадете всички листове от входната тава и подравнете топа
хартия.
●Не разлиствайте хартията, когато я зареждате в тавата.
●Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена.
1.Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2.Регулирайте водачите за хартия, като стиснете
ключалките за регулиране и плъзнете водачите
до размера на използваната хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА:За да заредите хартия с размер
Legal, изтеглете тавата, като натиснете синьото
лостче и издърпате предната част на тавата.
Когато е заредена с хартия с размер Legal, тава 2
е издадена от предната част на принтера с
приблизително 57,5 mm .
BGWWЗаредете хартия в тава 219
3.Заредете хартията в тавата. За информация
относно ориентацията на хартията вижте
Ориентация на хартията в Тава 2
на страница 21.
4.Нагласете водачите така, че леко да докосват
топа хартия, без да го огъват.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не поставяйте водачите за
хартията плътно до топа хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА:За да избегнете засядане,
регулирайте водачите за хартия до правилния
размер и не препълвайте тавата.
5.Затворете тавата.
20Глава 2 Тави за хартияBGWW
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.