Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
AirPrint zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
iPad je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
iPod je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
iPhone je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open
Group.
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 3
Prikaz upravljačke ploče s 2 retka (samo modeli nw i dn) ............................................................................. 4
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (samo modeli dw) .............................................................. 6
Izgled početnog zaslona ................................................................................................................ 7
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu .................................................. 8
Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1) ................................................................................................................ 16
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 18
Umetanje papira u ladicu 2 ................................................................................................................................................... 19
Umetanje i ispis na naljepnice .............................................................................................................................................. 25
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 27
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 28
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 38
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 38
Ispis više stranica po listu (OS X) ..................................................................................................................... 41
Odabir vrste papira (OS X) ................................................................................................................................ 41
Wi-Fi Direct (samo bežični modeli) ................................................................................................................. 42
Omogućite ili onemogućite izravni Wi-Fi način ........................................................................ 44
Promjena Wi-Fi Direct naziv pisača ............................................................................................ 45
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 47
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 48
Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) ............................................................. 54
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 55
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 60
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja ............................ 64
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 66
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................... 66
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon neaktivnosti ................... 66
Postavite odgodu za automatsko isključivanje nakon neaktivnosti i kongurirajte pisač kako bi
trošio 1 W energije ili manje ............................................................................................................................. 67
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
6 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 73
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 77
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 77
Pisači koji imaju mogućnost faksiranja ...................................................................................... 78
Naručite potrošni materijal .............................................................................................................................. 79
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ........................................................................................................................ 80
Ažuriranje programskih datoteka za pisač .................................................................................................... 96
Ispis iz drugog programa .................................................................................................................................. 96
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ........................................................................................ 96
Provjera postavke vrste papira na pisaču ................................................................................. 96
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) .......................................................................... 96
Provjera postavke vrste papira (OS X) ....................................................................................... 96
Provjera statusa spremnika s tonerom .......................................................................................................... 97
Ispisivanje stranice za čišćenje ........................................................................................................................ 98
Vizualno pregledajte spremnik ili spremnike s tonerom ............................................................................. 99
Provjera papira i okruženja ispisa ................................................................................................................... 99
Prvi korak: Koristite papir koji odgovara specikacijama tvrtke HP ...................................... 99
Drugi korak: Provjera okruženja ispisa ...................................................................................... 99
Kalibracija pisača za poravnavanje boja ...................................................................................................... 103
Prilagodba postavki boje (Windows) ............................................................................................................ 104
Ispis i tumačenje stranice za provjeru kvalitete ispisa ............................................................................... 105
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ......................................................................................................................... 107
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa .................................................................................................... 107
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 115
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 115
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 115
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 116
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 116
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 116
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 116
viHRWW
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 117
Provjera bežične veze ..................................................................................................................................... 117
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 118
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 118
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 118
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 118
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 119
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 119
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 119
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 119
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 120
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM253.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
6
7
3
1
4
2
8
5
9
10
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Prikaz upravljačke ploče s 2 retka (samo modeli nw i dn)
●
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (samo modeli dw)
Prikaz prednje strane pisača
1Upravljačka ploča s 2 retka i pozadinskim osvjetljenjem (samo modeli nw i dn)
2Izlazni spremnik
3Produžetak izlaznog spremnika
4Prednja vratašca (omogućuju pristup spremnicima s tintom)
5Naziv modela
6Prioritetni otvor za umetanje pojedinačnih listova (ladica 1)
7Glavna ulazna ladica (ladica 2)
8Gumb za uključivanje
9Upravljačka ploča s dodirnim zaslonom u boji (samo modeli dw)
10Lako dostupni USB priključak za ispis bez računala (samo modeli dw)
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Prikaz pozadine pisača
2
1
6
3
5
4
1Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
2Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
3Utičnica za napajanje
4USB priključak sučelja
5Ethernet priključak
6Dodatak za obostrani ispis (samo modeli s obostranim ispisom)
HRWWPrikazi pisača3
Prikaz upravljačke ploče s 2 retka (samo modeli nw i dn)
2
1
3
6
45
7
1Zaslon upravljačke ploče s prikazom u
2 retka
2Gumb OKGumb OK pritisnite za sljedeće akcije:
3
Gumb s lijevom strelicom
4
Gumb sa strelicom za natrag
Ovaj zaslon prikazuje izbornike i informacije o pisaču.
●Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
●Otvaranje podizbornika prikazanog na zaslonu upravljačke ploče.
●Odabir stavke s izbornika.
●Uklanjanje nekih pogrešaka.
●Započinjanje ispisa kao reakcija na upit upravljačke ploče (na primjer, kada se na
zaslonu upravljačke ploče pojavi poruka Za nastavak pritisnite [OK]).
Ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na
zaslonu.
Ovaj gumb koristite za sljedeće radnje:
●Napuštanje izbornika na upravljačkoj ploči.
●Pomicanje na prethodni izbornik na popisu podizbornika.
●Pomicanje na prethodnu stavku izbornika na popisu podizbornika (bez spremanja
promjena na stavci izbornika).
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
5
Gumb za bežično povezivanje
(samo bežični modeli)
Koristite ovaj gumb za pristup izborniku bežičnog povezivanja.
6
Gumb Odustani
7
Gumb s desnom strelicom
Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa ili izići iz izbornika upravljačke ploče.
Ovaj gumb upotrijebite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti prikazane na
zaslonu.
HRWWPrikazi pisača5
Prikaz upravljačke ploče s dodirnim zaslonom (samo modeli dw)
54
1
2
3
1
Gumb Natrag
2
Gumb Početna stranica
3
Gumb Pomoć
4Dodirni zaslonZaslon pruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i informacijama o pisaču.
5Indikator na zaslonu za početnu
stranicu
Dodirnite ovaj gumb za povratak na prethodni zaslon.
Dodirnite ovaj gumb za povratak na početni zaslon.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje sustava pomoći na upravljačkoj ploči.
Zaslon označava koji je početni zaslon trenutačno prikazan na upravljačkoj ploči.
NAPOMENA:Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na zaslonu
osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanja zadatka prije nego što se
ispuni.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Izgled početnog zaslona
12
45367
2
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama pisača i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti dodirom gumba Početni zaslon na upravljačkoj ploči pisača.
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konguraciji pisača.
1Gumb Ponovno
2Gumb Informacije o veziDodirnite ovaj gumb kako biste otvorili izbornik Informacije o vezi koji pruža informacije o mreži.
3Status pisačaOvo područje zaslona pruža informacije o cjelokupnom statusu pisača.
4
5Gumb Potrošni materijal Dodirnite ovaj gumb za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
6
7Gumb PostavljanjeDodirnite ovaj gumb za otvaranja izbornika Postavljanje.
postavljanje
Gumb USB
Gumb Aplikacije
Dodirnite ovaj gumb kako biste ponovno postavili bilo koju postavku privremenog zadatka na zadanu
postavku pisača.
Izgled gumba u obliku je ikone za kabelsku mrežu ili bežičnu mrežu , ovisno o vrsti mreže
na koju je pisač priključen.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika USB Flash Drive.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s odabranih web-aplikacija.
HRWWPrikazi pisača7
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
RadnjaOpisPrimjer
Dodir.Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je
odabrali ili otvorili izbornik. Prilikom
pomicanja kroz izbornike, nakratko dodirnite
ekran za prestanak pomicanja.
ListanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
PomicanjeDodirnite zaslon i bez odvajanja prsta sa
zaslona pomičite prst okomito kako biste
pomicali zaslon.
Dodirnite gumb Postavljanje kako biste
otvorili izbornik Postavljanje.
Prolistajte početni zaslon i dodirnite gumb
Postavljanje.
Pomaknite zaslon do izbornika Postavljanje.
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Specikacije pisača
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM253.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Specikacije radnog okruženja
Tehničke specikacije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM253.
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i
upravljačke programe HP-a za operacijski sustav OS X specične za vaš pisač i na program za instalaciju softvera,
Windows: Ovisno o operacijskom sustavu Windows, HP softver instalira upravljački program “HP PCL.6” verzije
3, “HP PCL 6” verzije 3 ili “HP PCL-6” verzije 4 te dodatni softver ako se koristi puna softverska instalacija.
Upravljački program "HP PCL.6" verzije 3, "HP PCL 6" verzije 3 i "HP PCL-6" verzije 4 za ovaj pisač možete preuzeti
s web-mjesta podrške za pisač: www.hp.com/support/ljM253.
OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start sa stranice 123.hp.com/LaserJet
ili sa stranice za podršku za ispis, a zatim pomoću HP Easy Start instalirajte upravljački program pisača HP.
HP Easy Start nije uključen u HP program za instalaciju softvera.
1.Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX® posjetite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tablica
1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz
softvera na web-mjestu)
Windows® XP SP3, 32-bitni
Upravljački program "HP PCL.6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows XP u travnju 2009. godine. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
napušteni operacijski sustav XP. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
HRWWSpecikacije pisača9
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz
softvera na web-mjestu)
Windows Vista®, 32-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 V4 specičan
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 V4 specičan
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program "HP PCL.6" specičan
Upravljački program "HP PCL.6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Napomene
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
sustav Windows Vista u travnju 2012. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
obustavljeni operacijski sustav Vista. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2008 u siječnju 2015.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2008. Neke
značajke upravljačkog programa pisača nisu
podržane.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač dostupan je za preuzimanje s
web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite
alat za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
kako biste ga instalirali.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL-6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 10 poslužitelj (Server 2016),
32‑bitni i 64‑bitni
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan
i OS X 10.12 Sierra
Upravljački program "HP PCL-6" specičan
za vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune instalacije softvera.
Za instaliranje upravljačkog programa
pisača preuzmite HP Easy Start sa stranice
123.hp.com/LaserJet. Za instaliranje
softvera za pisač i upravljačkog programa
pisača slijedite navedene korake.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2008 u siječnju 2015.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2008.
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
NAPOMENA:Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/ljM253 u
sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA:Podršku za upravljački program HP UPD za ovaj pisač potražite na adresi www.hp.com/go/upd.
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije
ePrint.
●Wi-Fi Direct (samo bežični modeli)
●HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
●Internetska veza
●1 GB raspoloživog prostora na tvrdom disku
●Softver HP ePrint
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Ispis iz sustava Android
HRWWSpecikacije pisača11
Dimenzije pisača
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
1
2
Slika 1-1 Dimenzije za modele M254nw i M254dn
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina247,5 mm247,5 mm
2. DubinaModeli M254nw: 385,8 mm
Modeli M254dn: 419 mm
3. Širina392 mm392 mm
Masa (sa spremnicima)Modeli M254nw: 13,8 kg
Modeli M254dn: 14,8 kg
Slika 1-2 Dimenzije za modele M254dw
Modeli M254nw: 855 mm
Modeli M254dn: 1008 mm
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina247,5 mm297 mm
2. Dubina419 mm1008 mm
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
3. Širina392 mm392 mm
Masa (sa spremnicima)14,8 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM253.
OPREZ:Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
Tablica 1-3Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17° do 25°Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnostod 30 do 70 % relativne vlažnosti (RV)od 10% do 80% (RV)
HRWWSpecikacije pisača13
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz
pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM253. Pronađite sljedeću podršku:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1)
●
Umetanje papira u ladicu 2
●
Umetanje i ispis omotnica
●
Umetanje i ispis na naljepnice
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM253.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i uporaba
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW15
Uvod
OPREZ:Nemojte istodobno otvarati više od jedne ladice za papir.
Nemojte koristiti ladice za papir kao stepenice.
Izvadite ruke iz ladice prilikom zatvaranja.
Sve ladice moraju biti zatvorene kada pomičete pisač.
Umetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1)
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1. Ladica prima 1 list papira, upotrebljavajte je za ispis
dokumenata od jedne stranice, dokumenata koji zahtijevaju više vrsta papira ili za omotnice.
●Nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice tijekom ispisa.
●Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen.
1.Vodilice za širinu papira u prioritetnom otvoru za
umetanje pojedinačnih listova pomaknite prema
van.
2.Gornji rub papira postavite na otvor i potom
podesite bočne vodilice tako da lagano dodiruju
papir, a da se papir pritom ne savija.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Umetnite jedan list papira u otvor i držite ga. Pisač
će djelomično povući list u put papira. Informacije o
načinu okretanja papira potražite u odjeljku Položaj
papira u ladici 1 na stranici 18.
NAPOMENA:Ovisno o vrsti papira možda ćete
trebati držati list papira objema rukama dok ne uđe
u pisač.
4.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz prioritetnog otvora za umetanje
pojedinačnih listova.
HRWWUmetanje papira u otvor za jedan list (ladica 1)17
Položaj papira u ladici 1
123
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
Vrsta papiraOrijentacija slikeIzlazVeličina papiraKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili
prethodno ispisani
papir
Uspravno
NAPOMENA: U ladici
1, A5 papir možete
orijentirati za
vodoravni i okomiti
ispis.
●Nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice tijekom ispisa.
●Prije umetanja u ladicu, uklonite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte snop papira.
●Kada punite ladicu, nemojte protresati papir.
●Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen.
1.Otvorite ladicu.
NAPOMENA:Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Vodilice za papir prilagodite tako da pritisnete
zasune za prilagođavanje vodilice i pomaknete
vodilice do veličine papira koji se koristi.
NAPOMENA:Za umetanje papira veličine Legal
produljite ladicu tako što ćete pritisnuti zasun plave
boje i povući prednji dio ladice prema van. Kad se u
njoj nalazi papir veličine legal, kraj ladice 2 nalazi se
približno 57,5 mm od prednje strane pisača.
HRWWUmetanje papira u ladicu 219
3.Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Usmjerenje
papira u ladici 2 na stranici 21.
4.Podesite vodilice tako da lagano dodiruju snop
papira, a da se papir pritom ne savija.
NAPOMENA:Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira.
NAPOMENA:Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za
odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti
ladicu.
5.Zatvorite ladicu.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.