HP LaserJet M253, LaserJet M254 User Manual [sk]

Používateľská príručka
www.hp.com/support/ljM253
Color LaserJet Pro M253-M254
M253-M254
Color LaserJet Pro M253-M254
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Obchodné známky príslušných spoločností
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 9/2019
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
iPad je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
iPod je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Group.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel (len modely nw a dn) ......................................................................... 4
Pohľad na ovládací panel s dotykovou obrazovkou (len modely dw) .......................................................... 6
Rozvrhnutie domovskej obrazovky .............................................................................................. 7
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 8
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 9
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 9
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 9
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................................... 11
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 12
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 13
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................................. 13
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 14
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 15
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 16
Vkladanie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) .................................................................... 16
Úvod ..................................................................................................................................................................... 16
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 18
Vkladanie papiera do zásobníka 2 ....................................................................................................................................... 19
Úvod ..................................................................................................................................................................... 19
Orientácia papiera v zásobníku 2 .................................................................................................................... 21
Vkladanie a tlač obálok ......................................................................................................................................................... 23
Úvod ..................................................................................................................................................................... 23
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 23
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 24
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 25
Úvod ..................................................................................................................................................................... 25
Manuálne podávanie štítkov ............................................................................................................................ 25
SKWW iii
Orientácia štítka ................................................................................................................................................. 26
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 27
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 28
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 28
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 28
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 29
Výmena tonerových kaziet ................................................................................................................................................... 30
Úvod ..................................................................................................................................................................... 30
Vyberanie a výmena tonerových kaziet ......................................................................................................... 32
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 35
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 36
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 36
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 37
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 37
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 38
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 38
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 40
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 40
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 40
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 40
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 41
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 41
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 42
Úvod ..................................................................................................................................................................... 42
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely) ............................................................................................................. 42
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct .................................................................. 44
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi .................................................................................... 45
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 47
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 48
AirPrint ................................................................................................................................................................. 49
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 49
Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom) ..................................................................... 50
Úvod ..................................................................................................................................................................... 50
Krok č. 1: Prístup k súborom na USB v tlačiarni ............................................................................................ 50
Krok č. 2: Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................. 50
Možnosť 1: Tlačiť dokumenty ..................................................................................................... 50
Možnosť 2: Tlač fotograí ............................................................................................................ 51
iv SKWW
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 53
Používanie aplikácií webových služieb HP (len modely s dotykovým displejom) ........................................................ 54
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ...................................................................................................................... 55
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 56
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 60
Úvod ..................................................................................................................................................................... 60
Odmietnutie zdieľania tlačiarne ...................................................................................................................... 60
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 60
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 61
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ............................ 62
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 64
Úvod ..................................................................................................................................................................... 64
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP ................ 64
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 66
Úvod ..................................................................................................................................................................... 66
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 66
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti ......................................................... 66
Nastavte oneskorenie vypnutia pri nečinnosti a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala
maximálne 1 watt energie ............................................................................................................................... 67
Nastavenie oneskorenia vypnutia ................................................................................................................... 68
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 70
Aktualizácia rmvéru ............................................................................................................................................................. 71
Metóda č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela ............................................................ 71
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .................................... 72
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 73
Podpora zákazníkov .............................................................................................................................................................. 74
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) ............................................................ 75
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia .................................................................................................................... 76
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 77
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ...................................................................................................... 77
Pre tlačiarne s funkciou faxu ....................................................................................................... 78
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................................ 79
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................... 80
Úvod ..................................................................................................................................................................... 80
Zariadenie nepreberá papier ........................................................................................................................... 80
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 80
Odstránenie zaseknutého papiera ...................................................................................................................................... 81
Úvod ..................................................................................................................................................................... 81
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 81
SKWW v
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 82
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásuvke podávania po jednom hárku (zásobník 1) ....................... 84
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 .......................................................................................... 86
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky .............. 89
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke (len modely s duplexnou jednotkou) ............ 91
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke .................................................................. 93
Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................................................................... 95
Úvod ..................................................................................................................................................................... 95
Aktualizácia rmvéru tlačiarne ........................................................................................................................ 96
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................................. 96
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................... 96
Kontrola nastavenia typu papiera v tlačiarni ............................................................................ 96
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .......................................................................... 96
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) .................................................................................. 96
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................... 97
Tlač čistiacej strany ........................................................................................................................................... 98
Vizuálna kontrola kazety alebo kaziet s tonerom ........................................................................................ 99
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................................ 99
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................... 99
Krok č. 2: Kontrola prostredia ..................................................................................................... 99
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 100
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 101
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 102
Nastavenie hustoty tlače ............................................................................................................................... 102
Kalibrácia tlačiarne na zosúladenie farieb .................................................................................................. 103
Úprava nastavenia farieb (Windows) ........................................................................................................... 104
Tlač a interpretácia stránky kvality tlače ..................................................................................................... 105
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 107
Úvod .................................................................................................................................................................. 107
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................. 107
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 116
Úvod .................................................................................................................................................................. 116
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................ 116
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 116
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 117
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 117
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 117
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 117
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 118
Úvod .................................................................................................................................................................. 118
vi SKWW
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia .............................................................................................. 118
Tlačiareň netlačí po dokončení kongurácie bezdrôtového pripojenia .................................................. 119
Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný rewall od externej spoločnosti ................................... 119
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne
nefunguje ......................................................................................................................................................... 119
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 119
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN .............................................. 120
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 120
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 120
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 120
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 121
Register ...................................................................................................................................................................................................... 123
SKWW vii
viii SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM253.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Pohľady na tlačiareň

6
7
3
1
4
2
8
5
9
10

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel (len modely nw a dn)
Pohľad na ovládací panel s dotykovou obrazovkou (len modely dw)
Tlačiareň, pohľad spredu
1 2-riadkový podsvietený ovládací panel (len modely nw a dn)
2 Výstupná priehradka
3 Nástavec výstupnej priehradky
4 Predné dvierka (prístup ku kazetám s tonerom)
5 Názov modelu
6 Prioritná zásuvka podávania po jednom hárku (zásobník 1)
7 Hlavný vstupný zásobník (zásobník 2)
8 Tlačidlo napájania
9 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (len modely dw)
10 Port USB na tlač po prístupe k zariadeniu bez použitia počítača (len model dw)
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Tlačiareň, pohľad zozadu

2
1
6
3
5
4
1 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
2 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
3 Pripojenie napájania
4 Port rozhrania USB
5 Port siete Ethernet
6 Duplexná jednotka (len modely s duplexnou jednotkou)
SKWW Pohľady na tlačiareň 3

Pohľad na 2-riadkový ovládací panel (len modely nw a dn)

2
1
3
6
4 5
7
1 2-riadkový displej ovládacieho panela Na tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni.
2 Tlačidlo OK Stlačením tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
Otvorenie podponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
Výber položky ponuky.
3
Tlačidlo so šípkou doľava
4
Tlačidlo so šípkou späť
Vymazanie niektorých chýb.
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa
na displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením tlačidla OK)).
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí na displeji.
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk.
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname vedľajších ponúk
(bez uloženia zmien položky ponuky).
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
5
Tlačidlo bezdrôtovej siete (len u bezdrôtových modelov)
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku bezdrôtovej siete.
6
Tlačidlo Zrušiť
7
Tlačidlo so šípkou doprava
Stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa zobrazí na displeji.
SKWW Pohľady na tlačiareň 5

Pohľad na ovládací panel s dotykovou obrazovkou (len modely dw)

54
1
2
3
1
Tlačidlo Späť
2
Tlačidlo Domov
3
Tlačidlo Pomocník
4 Dotyková obrazovka Displej poskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám a informáciám o tlačiarni.
5 Indikátor domovskej obrazovky Displej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel momentálne zobrazuje.
Dotykom tohto tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku.
Dotykom tohto tlačidla prejdete na domovskú obrazovku.
Stlačením tohto tlačidla otvoríte systém pomocníka ovládacieho panela.
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov tlačiarne
sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiť proces ešte skôr, ako ho tlačiareň dokončí.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Rozvrhnutie domovskej obrazovky
1 2
4 53 6 7
2
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Na domovskú obrazovku sa môžete kedykoľvek vrátiť dotknutím tlačidla Domov na ovládacom paneli tlačiarne.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotknutím tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia
tlačiarne.
2 Tlačidlo Informácie
3 Stav tlačiarne Táto oblasť obrazovky poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
4
5 Tlačidlo Spotrebný materiál Dotykom tohto tlačidla zobrazíte informácie o stave spotrebného materiálu.
6
7 Tlačidlo Nastavenie Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
o pripojení
Tlačidlo USB
Tlačidlo Aplikácie
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá poskytuje informácie o sieti. Tlačidlo sa zobrazuje buď ako ikona káblovej siete , alebo ako ikona
bezdrôtovej siete , v závislosti od typu siete, ku ktorej je tlačiareň pripojená.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku USB Flash Drive (Jednotka USB ash).
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač priamo zo zvolených webových aplikácií.
SKWW Pohľady na tlačiareň 7
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového ovládacieho panela tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Úkon Opis Príklad
Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta pohnite obrazovkou.
Posúvanie Dotknite sa obrazovky a potom bez
zdvihnutia prsta pohnite prstom zvislo, aby ste pohli obrazovkou.
Dotykom tlačidla Nastavenie otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke získate prístup k tlačidlu Nastavenie .
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie).
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM253.
Technické špecikácie

Podporované operačné systémy

Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM253.
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a ovládače tlačiarní HP systému OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný program softvéru.
Windows: Inštalačný program softvéru HP inštaluje, v závislosti od operačného systému Windows, ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným softvérom pri použití softvérového inštalačného programu. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljM253.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
tlačiarne HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/LaserJet.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tabuľka
1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (zo softvéru
na webe)
Windows® XP SP3, 32-bitový
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
SKWW Technické parametre tlačiarne 9
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (zo softvéru
na webe)
Windows Vista®, 32-bitová verzia
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows Vista v apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Tlačový ovládač „HP PCL-6“ pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila.
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (zo softvéru
na webe)
Windows 10 Server (Server 2016), 32­bitový a 64-bitový
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
Tlačový ovládač „HP PCL-6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Ak chcete nainštalovať tlačový ovládač, prevezmite z lokality 123.hp.com/LaserJet aplikáciu HP Easy Start. Podľa zobrazených krokov nainštalujte softvér tlačiarne a tlačový ovládač.
Poznámky
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ ljM253 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podporu pre ovládač HP UPD pre túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti
Dodatočné informácie kliknite na prepojenia.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
Windows OS X
Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
Pripojenie k internetu
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
400 MB voľného miesta na pevnom disku
1 GB pamäte RAM (32-bitový) alebo 2 GB pamäte RAM (64-
bitový)

Riešenia mobilnej tlače

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
1 GB voľného miesta na pevnom disku
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
Softvér HP ePrint
SKWW Technické parametre tlačiarne 11
Google Cloud Print
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
1
2
Služba AirPrint
Tlač zo zariadenia Android

Rozmery tlačiarne

Obrázok 1-1 Rozmery pre modely M254nw a M254dn
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška 247,5 mm 247,5 mm
2. Hĺbka Modely M254nw: 385,8 mm
Modely M254dn: 419 mm
3. Šírka 392 mm 392 mm
Hmotnosť (s kazetami) Modely M254nw: 13,8 kg
Modely M254dn: 14,8 kg
Obrázok 1-2 Rozmery pre modely M254dw
Modely M254nw: 855 mm
Modely M254dn: 1 008 mm
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška 247,5 mm 297 mm
2. Hĺbka 419 mm 1 008 mm
3. Šírka 392 mm 392 mm
Hmotnosť (s kazetami) 14,8 kg

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM253.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

Tabuľka 1-3 Rozsah prevádzkového prostredia
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 17 až 25 °C 15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % (RV) 10 % až 80 % (RV)
SKWW Technické parametre tlačiarne 13

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM253 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky papiera

Úvod
Vkladanie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)
Vkladanie papiera do zásobníka 2
Vkladanie a tlač obálok
Vkladanie a tlač na štítky
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM253.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 15

Úvod

UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.

Vkladanie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1)

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Do tohto zásobníka sa vkladá 1 hárok papiera a používa sa na tlač jednostranných dokumentov, dokumentov, ktoré si vyžadujú viacero typov papiera, alebo obálok.
POZNÁMKA: Zabránenie zasekávaniu papiera:
Počas tlače nikdy nepridávajte papier do zásobníka ani ho z neho nevyberajte.
Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený.
1. Vodiace lišty šírky papiera v prioritnej zásuvke
podávania po jednom hárku posuňte smerom von.
2. Horný okraj hárka priložte k otvoru a potom
nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali hárka, ale nezohýnali ho.
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3. Vložte jeden hárok do zásuvky a držte ho. Tlačiareň
čiastočne vtiahne hárok do dráhy papiera. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1
na strane 18.
POZNÁMKA: V závislosti od veľkosti papiera môže
byť potrebné podoprieť hárok dvoma rukami, kým sa hárok vsunie do tlačiarne.
4. Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces
tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na správny typ a veľkosť papiera pre papier, na ktorý sa má tlačiť z prioritnej zásuvky podávania po jednom hárku.
SKWW Vkladanie papiera do zásuvky podávania po jednom hárku (zásobník 1) 17

Orientácia papiera v zásobníku 1

123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Typ papiera Orientácia obrazu Výstup Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku
POZNÁMKA:
V zásobníku 1 môže byť papier A5 otočený na tlač na výšku aj na šírku.
Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), pohľadnica č. 10, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Obojstranná tlač Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), pohľadnica č. 10, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Perforovaný Na výšku
POZNÁMKA:
V zásobníku 1 môže byť papier A5 otočený na tlač na výšku aj na šírku.
Jednostranná alebo obojstranná tlač
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), pohľadnica č. 10, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vkladanie papiera do zásobníka 2

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2. Tento zásobník pojme až 250 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
POZNÁMKA: Zabránenie zasekávaniu papiera:
Počas tlače nikdy nepridávajte papier do zásobníka ani ho z neho nevyberajte.
Pred pridávaním papiera do zásobníka vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh papiera
zarovnajte.
Pri vkladaní do zásobníka papier neprelistúvajte.
Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2
2. Nastavte vodiace lišty papiera stlačením
nastavovacích západiek a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
POZNÁMKA: Ak chcete vložiť papier formátu
Legal, rozšírte prednú časť zásobníka tak, že stlačíte modrú západku a potiahnete prednú časť zásobníka. Keď je v zásobníku 2 vložený papier veľkosti Legal, zásobník sa vysunie z prednej strany tlačiarne približne o 57,5 mm.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 2 19
3. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia
papiera v zásobníku 2 na strane 21.
4. Nastavte vodiace lišty, aby sa stohu papierov
zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papierov.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli.
5. Zatvorte zásobník.
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Loading...
+ 106 hidden pages