Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
OS X es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPad es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 3
Vista del panel de control de 2 líneas (solo los modelos nw y dn) .............................................................. 4
Vista del panel de control con pantalla táctil (solo los modelos dw) .......................................................... 6
Disposición de la pantalla de inicio ............................................................................................... 7
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 8
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 9
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 11
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 12
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 13
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 13
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de papel en la ranura de una sola hoja (bandeja 1) .............................................................................................. 16
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 18
Cargue papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................... 19
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 21
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 23
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 23
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 24
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 25
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 25
ESWWiii
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 26
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 27
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 28
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 28
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 29
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 30
Impresión automática en ambas caras (OS X) .............................................................................................. 40
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 40
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 41
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 41
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ...................................................................................................... 42
Activar o desactivar Wi-Fi directo ............................................................................................... 44
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 45
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 47
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 48
Paso 1. Acceda a archivos USB en la impresora ........................................................................................... 51
Paso 2. Impresión de documentos USB ......................................................................................................... 51
Opción 1: Impresión de documentos ......................................................................................... 51
Opción 2: Impresión de fotografías ............................................................................................ 52
ivESWW
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 53
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil) ............. 54
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 55
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 56
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 60
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 60
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 60
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 61
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 62
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 64
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 64
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 66
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 66
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad ................ 66
Establezca el retraso del apagado tras un periodo de inactividad y congure la impresora para
que consuma 1 vatio de energía como máximo .......................................................................................... 67
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 71
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control ............................................................. 71
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 72
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 73
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 74
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) ......................................................... 75
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 76
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 77
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 77
Para impresoras con función de fax .......................................................................................... 78
Solicitud de consumibles .................................................................................................................................. 79
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 80
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 80
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 80
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 81
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 81
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 82
ESWWv
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1) ........................................... 84
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ......................................................................................... 86
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor ................................................ 89
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex) ......................................... 91
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ........................................................................... 93
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 95
Actualizar el rmware de la impresora .......................................................................................................... 96
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 96
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 96
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora ................................. 96
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 96
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 96
Comprobación del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 97
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................................ 98
Comprobación visual del cartucho de tóner o los cartuchos. .................................................................. 100
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 100
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ....................................... 100
Paso dos: comprobación del entorno ..................................................................................... 100
Paso tres: conguración de la alineación de la bandeja individual ..................................... 101
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 102
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 103
Ajuste de la densidad de impresión ............................................................................................................. 103
Calibración de la impresora para alinear los colores ................................................................................. 104
Ajuste de la conguración del color (Windows) .......................................................................................... 105
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ........................................................... 106
Solución de problemas de calidad .................................................................................................................................... 108
Resolución de problemas de calidad de impresión ................................................................................... 108
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 117
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 117
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red ..... 118
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 118
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 118
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................. 118
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 119
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 119
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ........................................... 120
viESWW
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 120
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 120
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 120
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 121
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 121
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 121
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 121
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 122
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM253.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Vistas de la impresora
6
7
3
1
4
2
8
5
9
10
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Vista del panel de control de 2 líneas (solo los modelos nw y dn)
●
Vista del panel de control con pantalla táctil (solo los modelos dw)
Vista frontal de la impresora
1Panel de control retroiluminado de 2 líneas (solo los modelos nw y dn)
2Bandeja de salida
3Extensión de bandeja de salida
4Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner)
5Nombre del modelo
6Ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
7Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
8Botón de encendido
9Panel de control con pantalla táctil a color (solo el modelo dw)
10Puerto USB para impresión directa sin ordenador (solo el modelo dw)
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Vista posterior de la impresora
2
1
6
3
5
4
1Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2Etiqueta del número de serie y número de producto
3Conexión de alimentación
4Puerto de interfaz USB
5Puerto Ethernet
6Unidad dúplex (solo en modelos dúplex)
ESWWVistas de la impresora3
Vista del panel de control de 2 líneas (solo los modelos nw y dn)
2
1
3
6
45
7
1Pantalla del panel de control de
2 líneas
2Botón OKpulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
3
Botón de echa izquierda
Esta pantalla muestra menús e información de la impresora.
●Abrir los menús del panel de control.
●Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
●Seleccionar una opción de un menú.
●Eliminar algunos errores.
●Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control
(por ejemplo, cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar" en la pantalla del
panel de control).
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en
la pantalla.
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
4
Botón de echa hacia atrás
Utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
●Salir de los menús del panel de control.
●Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
●Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los
cambios hechos en la opción de menú).
5
Botón de conexión inalámbrica
(solo los modelos inalámbricos)
6
Botón Cancelar
7
Botón de echa derecha
Toque este botón para acceder al menú inalámbrico.
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel
de control.
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece
en la pantalla.
ESWWVistas de la impresora5
Vista del panel de control con pantalla táctil (solo los modelos dw)
54
1
2
3
1
Botón de retroceso :
2
Botón de inicio
3
Botón de ayuda
4Pantalla táctilLa pantalla proporciona acceso a menús, animaciones de ayuda e información de la
5Indicador de la pantalla de la página
de inicio
Toque este botón para volver a la pantalla anterior.
Toque este botón para navegar por la pantalla de inicio.
Toque este botón para abrir el sistema de ayuda del panel de control.
impresora.
El indicador especica qué pantalla de inicio se está mostrando en el panel de control.
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos procesos de la
impresora aparecerá un botón Cancelar en la pantalla táctil. Gracias a él los usuarios podrán cancelar un proceso
antes de que la impresora lo complete.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Disposición de la pantalla de inicio
12
45367
2
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón de inicio que se encuentra en el panel
de control de la impresora.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
1Botón RestablecerToque este botón para restablecer los ajustes de cualquier trabajo temporal a la conguración
predeterminada de la impresora.
2Botón de información de la
3Estado de la impresoraEsta zona de la pantalla proporciona información sobre el estado general de la impresora.
4
5
6
7Botón ConguraciónToque este botón para abrir el menú Conguración.
conexión
Botón USB
Botón Consumibles
Botón Aplicaciones
Toque este botón para abrir el menú Información de la conexión, que proporciona información sobre
la red. El botón aparece con forma de un icono de red con cable o un icono de red inalámbrica
, en función del tipo de red a la que esté conectada la impresora.
Toque este botón para abrir el menú Unidad ash USB.
Toque este botón para ver información sobre el estado de los consumibles.
Toque este botón para abrir el menú Aplicaciones e imprimir directamente desde las aplicaciones
web seleccionadas.
ESWWVistas de la impresora7
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
AcciónDescripciónEjemplo
ToqueToque un elemento en la pantalla o
selecciónelo para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
DeslizamientoToque la pantalla y, a continuación, pase el
dedo en dirección horizontal para moverse
por los laterales de las páginas.
DesplazamientoToque la pantalla y, a continuación, mueva
el dedo verticalmente sin levantarlo para así
mover la pantalla.
Toque el botón Conguración para abrir
el menú Conguración.
Deslícese por la pantalla de inicio para
acceder al botón Conguración.
Desplácese por el menú Conguración.
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM253.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Soluciones de impresión móvil
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM253 para obtener información actualizada.
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP especícos de la
impresora para OS X, así como al instalador del software.
Windows: HP Software Installer instala la versión 3 del controlador de impresión "HP PCL.6", la versión 3 del
controlador de impresión "HP PCL 6" o la versión 4 del controlador de impresión "HP PCL-6", en función del
sistema operativo Windows. También instala software opcional cuando se utiliza el instalador de software.
Descargue la versión 3 del controlador de impresión “HP PCL.6”, la versión 3 del controlador de impresión
“HP PCL 6” y la versión 4 del controlador de impresión “HP PCL-6” del sitio web de asistencia de esta impresora:
www.hp.com/support/ljM253.
OS X: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet o
desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de
impresión de HP. HP Easy Start no se incluye en HP Software Installer.
1.Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Tabla
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
Algunas funciones del controlador de
impresión no son compatibles.
ESWWEspecicaciones de la impresora9
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Vista en abril de 2012. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para el sistema operativo Vista
discontinuado. Algunas funciones del
controlador de impresión no son
compatibles.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora está disponible
para descargar en el sitio web de asistencia
de la impresora. Descargue el controlador y
luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se puede
descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008. Algunas funciones
del controlador de impresión no son
compatibles.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008.
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Server 10 (2016), 32 y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Para instalar al controlador de impresión,
descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet. Siga los pasos
indicados para instalar el software de la
impresora y el controlador de impresión.
Notas
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM253.
NOTA: Para consultar la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, vaya a
www.hp.com/go/upd. En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
WindowsOS X
●Unidad de CD-ROM, DVD, o una conexión a Internet
●conexión a Internet
●USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
●400 MB de espacio disponible en disco duro
●Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
●Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
●HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
●Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
●Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
●Software HP ePrint
●1 GB de espacio disponible en disco duro
●Google Cloud Print
ESWWEspecicaciones de la impresora11
●AirPrint
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
1
2
●Impresión con Android
Dimensiones de la impresora
Figura 1-1 Dimensiones de los modelos M254nw y M254dn
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
1. Altura247,5 mm247,5 mm
2. ProfundidadModelos M254nw: 385,8 mm
Modelos M254dn: 419 mm
3. Ancho392 mm392 mm
Peso (con cartuchos)Modelos M254nw: 13,8 kg
Modelos M254dn: 14,8 kg
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos M254dw
Modelos M254nw: 855 mm
Modelos M254dn: 1008 mm
12Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
1. Altura247,5 mm297 mm
2. Profundidad419 mm1008 mm
3. Ancho392 mm392 mm
Peso (con cartuchos)14,8 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM253 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-3 Características del entorno de funcionamiento
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17° a 25 °CEntre 15 y 30 °C
Humedad relativa30 % a 70 % de humedad relativa (HR)Del 10 al 80 % (humedad relativa)
ESWWEspecicaciones de la impresora13
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación
inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte
de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM253 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
14Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
2Bandejas de papel
●
Introducción
●
Carga de papel en la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
●
Cargue papel en la bandeja 2
●
Carga e impresión de sobres
●
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM253.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW15
Introducción
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
Carga de papel en la ranura de una sola hoja (bandeja 1)
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja admite una hoja de papel.
Úsela para imprimir documentos de una sola página, documentos que requieran varios tipos de papel o sobres.
NOTA: Para evitar atascos de papel:
●Nunca agregue ni retire papel de la bandeja durante la impresión.
●Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1.Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
2.Coloque el margen superior de la hoja en la
apertura y ajuste las guías laterales de forma que
toquen ligeramente la hoja, pero sin doblarla.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3.Introduzca la hoja en la ranura y sosténgala. La
impresora introducirá parcialmente la hoja en la
ruta del papel. Para obtener información acerca de
cómo orientar el papel, consulte Orientación del
papel de la bandeja 1 en la página 18.
NOTA: En función del tamaño del papel, es
posible que necesite sostener la hoja con las dos
manos hasta que vaya avanzando por la
impresora.
4.En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador esté congurado para el tipo y
tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la ranura de alimentación
principal de una sola hoja.
ESWWCarga de papel en la ranura de una sola hoja (bandeja 1)17
Orientación del papel de la bandeja 1
123
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papelOrientación de la
imagen
Membretes o
preimpresos
Vertical
NOTA: En la bandeja
1, el papel A5 puede
estar orientado para la
impresión horizontal y
vertical.
SalidaTamaño del papelCómo cargar el papel
Impresión a 1 caraCarta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), Postal 10, Tarjeta postal
japonesa (postal [JIS]), Doble postal
japonesa girada (postal doble [JIS])
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), Postal 10, Tarjeta postal
japonesa (postal [JIS]), Doble postal
japonesa girada (postal doble [JIS])
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Boca abajo
Margen superior hacia la impresora
PreperforadoVertical
NOTA: En la bandeja
1, el papel A5 puede
estar orientado para la
impresión horizontal y
vertical.
Impresión por una cara
o a dos caras
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A5, A6, B5 (JIS),
B5 (ISO), Postal 10, Tarjeta postal
japonesa (postal [JIS]), Doble postal
japonesa girada (postal doble [JIS])
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado
izquierdo de la impresora
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Cargue papel en la bandeja 2
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 2. Esta bandeja admite hasta 250 hojas de
papel de 75 g/m2.
NOTA: Para evitar atascos de papel:
●Nunca agregue ni retire papel de la bandeja durante la impresión.
●Antes de cargar la bandeja, retire la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderece la pila.
●Al cargar la bandeja, no airee el papel.
●Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1.Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2.Ajuste las guías de papel apretando los seguros de
ajuste y deslizando las guías hasta el tamaño de
papel que se esté usando.
NOTA: Para cargar papel de tamaño Legal,
extienda la bandeja pulsando el seguro azul y
tirando de la parte frontal de la bandeja. Cuando
está cargada con papel de tamaño Legal, la
bandeja 2 se extiende unos 57,5 mm desde la
parte frontal de la impresora.
ESWWCargue papel en la bandeja 219
3.Cargue el papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel en la bandeja 2
en la página 21.
4.Ajuste las guías hasta que toquen ligeramente la
pila de hojas sin llegar a doblarlas.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja.
5.Cierre la bandeja.
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.