A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc.
registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Visão do painel de controle de 2 linhas (apenas modelos nw e dn) ............................................................ 4
Vista do painel de controle com tela de toque (apenas modelos dw) ........................................................ 6
Layout da tela inicial ....................................................................................................................... 7
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 8
Especicações da impressora ................................................................................................................................................. 9
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 11
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................. 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) .................................................................................................. 16
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 18
Carregue papel na Bandeja 2 ............................................................................................................................................... 19
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 24
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 25
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 26
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 27
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 28
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 28
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 29
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 30
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 36
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 36
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 37
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 37
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 38
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 38
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 40
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 40
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 40
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 40
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 41
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 41
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o) ......................................................................................................... 42
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................... 44
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 45
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 47
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 48
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 53
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) ...................................................... 54
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 55
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 56
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 60
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 60
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 60
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 61
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ........................................... 62
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 64
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 64
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 66
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 66
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade ................................ 66
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para
que utilize 1 watt ou menos de potência ...................................................................................................... 67
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 71
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle .................................................................. 71
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware ................................ 72
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 73
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 74
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) ......................................... 75
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 76
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 77
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 77
Para impressoras com recurso de fax ....................................................................................... 78
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 80
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 80
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 81
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 81
PTWWv
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 82
Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1) ....................................... 84
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 ............................................................................ 86
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor .................................... 89
Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex) .......................................... 91
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ......................................................................... 93
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 95
Atualize o rmware da impressora ................................................................................................................. 96
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 96
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ................................................ 96
Verique a conguração do tipo de papel na impressora ...................................................... 96
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 96
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 96
Vericar o status do cartucho de toner .......................................................................................................... 97
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................... 98
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ............................................................................................ 99
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 99
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................... 99
Etapa dois: Vericar o ambiente ................................................................................................. 99
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 100
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 101
Vericar as congurações do EconoMode ................................................................................................... 102
Ajustar a Densidade de Impressão ............................................................................................................... 102
Calibrar a impressora para alinhar as cores ................................................................................................ 103
Ajustar congurações de cor (Windows) ..................................................................................................... 104
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão .................................................................... 105
Resolução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................................... 107
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 107
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 116
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 116
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 117
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 117
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 117
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ................................ 117
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 118
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Vistas da impressora
6
7
3
1
4
2
8
5
9
10
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Visão do painel de controle de 2 linhas (apenas modelos nw e dn)
●
Vista do painel de controle com tela de toque (apenas modelos dw)
Vista frontal da impressora
1Painel de controle de 2 linhas com iluminação de fundo (apenas modelos nw e dn)
2Compartimento de saída
3Extensão do compartimento de saída
4Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner)
5Nome do modelo
6Slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1)
7Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
8Botão Liga/Desliga
9Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida (apenas modelos dw)
10Porta USB de acesso fácil para impressão sem um computador (apenas modelos dw)
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista traseira da impressora
2
1
6
3
5
4
1Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2Etiqueta com número de série e número do produto
3Conexão da alimentação
4Porta de interface USB
5Porta Ethernet
6Unidade dúplex (somente modelos dúplex)
PTWWVistas da impressora3
Visão do painel de controle de 2 linhas (apenas modelos nw e dn)
2
1
3
6
45
7
1Visor do painel de controle de 2 linhas Esta tela exibe menus e informações da impressora.
2Botão OKpressione o botão OK para as seguintes ações:
●Abra os menus do painel de controle.
●Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
●Selecione um item de menu.
3
Botão seta à esquerda
4
Botão seta voltar
●Limpe alguns erros.
●Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de
controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer
no visor do painel de controle).
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
Use este botão para executar as seguintes ações:
●Sair dos menus do painel de controle.
●Voltar a um menu anterior em uma lista de submenus.
●Voltar a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no
item do menu).
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
5
Botão Sem o (somente para
modelos sem o)
Use esse botão para encontrar o menu Serviço.
6
Botão Cancelar
7
Botão seta à direita
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel
de controle.
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
PTWWVistas da impressora5
Vista do painel de controle com tela de toque (apenas modelos dw)
54
1
2
3
1
Botão Voltar
2
Botão Página Inicial
3
Botão Ajuda
4Tela sensível ao toqueEsta tela dá acesso a menus, animações de ajuda e informações da impressora.
5Indicador da tela da página inicialO visor indica qual tela Inicial o painel de controle está mostrando no momento.
Toque neste botão para retornar ao menu anterior.
Toque neste botão para ir até a tela inicial.
Toque nesse botão abrir o painel de ajuda do sistema.
NOTA: Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos da impressora
um botão Cancelar aparece na tela de toque. Isto permite ao usuário cancelar um processo antes de a
impressora concluí-lo.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Layout da tela inicial
12
45367
2
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no painel de controle da
impressora.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
1Botão RedenirToque neste botão para redenir as congurações temporárias do trabalho para as congurações
padrão da impressora.
2Botão Informações de
3Status da impressoraEsta área da tela oferece informações sobre o status geral da impressora.
4
5
6
7Botão CongurarToque neste botão para abrir o menu Conguração.
conexão
Botão USB
Botão Suprimentos
Botão Aplicativos
Toque neste botão para abrir o menu Informações de conexão, que traz informações sobre a rede. O
botão aparece como um ícone de conexão por cabo ou como um ícone de conexão sem o
, dependendo do tipo de rede em que a impressora esteja conectada.
Toque neste botão para abrir o menu da unidade ash USB.
Toque neste botão para ver informações sobre o status dos suprimentos.
Toque neste botão para ter acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente a partir de
aplicativos Web selecionados.
PTWWVistas da impressora7
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo
ou abrir o menu do item selecionado. Além
disso, quando estiver passando pelos
menus, toque rapidamente na tela, parando
assim a sua rolagem.
DeslizarToque na tela e então mova seu dedo
horizontalmente para rolar a tela para os
lados.
RolagemToque na tela, e então, sem levantar seu
dedo, mexa-o verticalmente para mover a
tela.
Toque no botão Congurar para abrir o
menu Conguração.
Deslize o dedo na tela inicial para acessar o
botão Congurar.
Role pelo menu Conguração.
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM253.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM253 para obter informações atualizadas.
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e HP para
OS X e ao instalador do software.
Windows: O Instalador do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão
"HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL-6" versão 4, dependendo do sistema operacional
Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software. Faça o download do driver de
impressão "HP PCL.6" versão 3, do driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 e do driver de impressão "HP PCL-6"
versão 4 do site de suporte da impressora para esta impressora: www.hp.com/support/ljM253.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído mo Instalador do Software HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows® XP SP3, 32 bits
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows XP em abril de 2009. A HP
continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
XP descontinuado. Alguns recursos do
driver de impressão não são compatíveis.
PTWWEspecicações da impressora9
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Vista em abril de 2012. A
HP continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
Vista descontinuado. Alguns recursos do
driver de impressão não são compatíveis.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsO driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora está disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras esta disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2008 em janeiro de 2015.
A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2008 descontinuado.
Alguns recursos do driver de impressão não
são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2008 em janeiro de 2015.
A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2008 descontinuado.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 10, servidor (Server 2016), 32 e
64 bits
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
O driver de impressão “HP PCL-6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Para instalar o driver de impressão, faça
download do HP Easy Start em 123.hp.com/
LaserJet. Siga as etapas apresentadas para
instalar o software da impressora e driver
de impressão.
Observações
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljM253 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para o suporte do driver HP UPD desta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações
adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
WindowsOS X
●Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●400 MB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir
de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor
opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
●Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
●HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
●Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
●Software HP ePrint
●1 GB de espaço disponível no disco rígido
●Google Cloud Print
PTWWEspecicações da impressora11
●AirPrint
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
1
2
●Impressão em Android
Dimensões da impressora
Figura 1-1 Dimensões para os modelos M254nw e M254dn
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM253 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional do ambiente
Tabela 1-3 Intervalo operacional do ambiente
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 30°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% (UR)
PTWWEspecicações da impressora13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM253 para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o seguinte
suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Introdução
●
Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
●
Carregue papel na Bandeja 2
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW15
Introdução
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Esta bandeja comporta 1 folha de papel,
use-a para imprimir documentos de página única, documentos que exigem vários tipos de papel ou envelopes.
NOTA: Para evitar atolamentos de papel:
●Nunca adicione ou remova papel da bandeja durante a impressão.
●Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado.
1.Movimente as guias de ajuste de largura do papel
no slot de entrada prioritária de uma única folha
para fora.
2.Coloque a borda superior da folha na abertura,
depois ajuste as guias laterais para que toquem
levemente a folha, mas sem dobrá-la.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Insira a folha no slot e prenda-a. A impressora
puxará a folha parcialmente no caminho do papel.
Para obter informações sobre como orientar o
papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 1
na página 18.
NOTA: Dependendo do tamanho do papel, pode
ser preciso apoiar a folha com as duas mãos até
que a folha avance para dentro da impressora.
4.No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado
para o tipo e tamanho corretos do papel que será
impresso a partir do slot de entrada prioritária de
uma única folha.
PTWWCarregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1)17
Orientação do papel da Bandeja 1
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
Tipo de papelOrientação da imagem SaídaTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
Retrato
NOTA: Na bandeja 1,
uma folha A5 pode ser
orientada tanto para
impressão em
paisagem como em
retrato.
Impressão de 1 ladoCarta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
Orifícios voltados para o lado
esquerdo da impressora
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue papel na Bandeja 2
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2. Essa bandeja aceita até 250 folhas de
papel de 75 g/m2.
NOTA: Para evitar atolamentos de papel:
●Nunca adicione ou remova papel da bandeja durante a impressão.
●Antes de carregar a bandeja, remova todo o papel da bandeja de entrada e endireite a pilha.
●Ao carregar a bandeja, não folheie o papel.
●Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado.
1.Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2.Ajuste as guias de papel apertando as travas de
ajuste e deslizando as guias até o tamanho do
papel que está sendo usado.
NOTA: Para colocar papel de tamanho ofício,
estenda a parte frontal da bandeja pressionando a
trava azul, ao mesmo tempo em que puxa em sua
direção a parte frontal da bandeja. Quando estiver
carregada com papel ofício, a Bandeja 2 será
estendida aproximadamente 57,5 mm para fora da
impressora.
PTWWCarregue papel na Bandeja 219
3.Carregue o papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 2 na página 21.
4.Ajuste as guias de forma que toquem levemente a
pilha de papel, sem dobrá-la.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha
demais a bandeja.
5.Feche a bandeja.
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do papel da Bandeja 2
123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
Tipo de papelOrientação da imagemSaídaTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
RetratoImpressão de 1 ladoCarta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
Orifícios voltados para o lado
esquerdo da bandeja
PaisagemImpressão em face
única ou frente e verso
A5Face para cima
Furos para a parte frontal da
bandeja
22Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar e imprimir envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. A Bandeja 1 suporte 1 envelope. A
Bandeja 2 suporta até 5 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora.
Imprimir envelopes
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto dos envelopes.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6.Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWWCarregar e imprimir envelopes23
Orientação de envelopes
Tabela 2-1 Orientação de envelopes
BandejaTamanho EnvelopeComo carregar envelopes
Bandeja 1Envelope #10, Envelope Monarca,
Envelope B5, Envelope C5, Envelope DL
Bandeja 2Envelope #10, Envelope Monarca,
Envelope B5, Envelope C5, Envelope DL
Voltado para cima
Extremidade de postagem curta inserida
primeiramente na impressora
Voltado para cima
Extremidade de postagem curta inserida
primeiramente na impressora
24Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar e imprimir etiquetas
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas. A bandeja 1 comporta 1 folha de
etiquetas. A bandeja 2 comporta até 50 folhas de etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para
imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.
Alimentar etiquetas manualmente
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6.Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWWCarregar e imprimir etiquetas25
Orientação do rótulo
BandejaComo carregar etiquetas
Bandeja 1Face para cima
Bandeja 2Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Margem superior entra primeiro na impressora
26Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3Suprimentos, acessórios e peças
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Substituir os cartuchos de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW27
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS)Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS
contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para
a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Suprimentos
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia do Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP
202A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta
capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP
202A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta
capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP
202A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de
alta capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
202A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de
alta capacidade HP 202X LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CIS, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP
203A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta
capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para
substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão
para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para
substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade
para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade
para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para
substituição
202ACF500A
202XCF500X
202ACF501A
202XCF501X
202ACF502A
202XCF502X
202ACF503A
202XCF503X
203ACF540A
203XCF540X
Cartucho de toner ciano original HP
203A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta
capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão
para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para
substituição
203ACF541A
203XCF541X
28Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Cartucho de toner amarelo original HP
203A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de
alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
203A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de
alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner amarelo de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade
para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade
para substituição
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o
tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato
com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário:
número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
●As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no
local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
203ACF542A
203XCF542X
203ACF543A
203XCF543X
●As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
ItemDescrição
Slot de entrada prioritária de uma única folhaBandeja de substituição do slot de entrada
prioritária de uma única folha (Bandeja 1)
Bandeja de entrada de 250 folhasCassete de substituição para Bandeja 2ObrigatóriaRM2-1679-000
substituiçãoNúmero de peça
ObrigatóriaRM2-1693-000
PTWWSolicitar suprimentos, acessórios e peças29
Substituir os cartuchos de toner
Introdução
Esta impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho
de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação
quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply
em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M),
ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
ItemDescriçãoNúmero do cartucho Número de peça
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia do Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP 202A
LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta
capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 202A
LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta
capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 202A
LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta
capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
202A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta
capacidade HP 202X LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CIS, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP 203A
LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta
capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade
para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade
para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade
para substituição
202ACF500A
202XCF500X
202ACF501A
202XCF501X
202ACF502A
202XCF502X
202ACF503A
202XCF503X
203ACF540A
203XCF540X
Cartucho de toner ciano original HP 203A
LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta
capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 203A
LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta
capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner ciano de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade
para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta
capacidade para substituição
203ACF541A
203XCF541X
203ACF542A
203XCF542X
30Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
ItemDescriçãoNúmero do cartucho Número de peça
2
1
3
Cartucho de toner magenta original HP
203A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta
capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner magenta de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta
capacidade para substituição
203ACF543A
203XCF543X
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período
prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
1Alça
2Tambor de imagens
3Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
PTWWSubstituir os cartuchos de toner31
Remover e recolocar os cartuchos de toner
1.Abra a porta frontal.
2.Segure a alça azul na gaveta do cartucho de toner
e puxe-o para fora da gaveta.
3.Segure a alça do cartucho de toner e puxe o
cartucho para cima para removê-lo.
32Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
4.Remova da caixa o pacote do novo cartucho de
toner e puxe a lingueta de liberação da
embalagem.
5.Remova o cartucho de toner da embalagem
aberta. Guarde todas as embalagens para
reciclagem do cartucho de toner utilizado.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem
causar defeitos de impressão.
6.Segurando o cartucho de toner nas duas
extremidades, agite-o suavemente de ponta a
ponta para distribuir o toner de maneira uniforme
em seu interior.
PTWWSubstituir os cartuchos de toner33
7.Instale o novo cartucho de tinta. O chip de cor do
cartucho deve corresponder com o da gaveta.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem
causar defeitos de impressão.
8.Feche a gaveta do cartucho de toner.
9.Feche a porta frontal.
34Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
4Impressão
●
Tarefas de impressão (Windows)
●
Tarefas de impressão (OS X)
●
Impressão móvel
●
Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque)
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW35
Tarefas de impressão (Windows)
Como imprimir (Windows)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais
congurações é selecionada.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3.Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade
na guia Papel/qualidade.
4.Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5.Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
36Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)
Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não
tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o
duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais
congurações é selecionada.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
Documento.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir
em papel que o duplexador não suporta.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais
congurações é selecionada.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
PTWWTarefas de impressão (Windows)37
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6.Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7.Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando
Mais congurações é selecionado.
3.Clique na guia Acabamento.
4.Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5.Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
Selecionar o tipo de papel (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da
tela Início, conclua as etapas a seguir:
●Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
●Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais
congurações é selecionada.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique em OK.
38Capítulo 4 ImpressãoPTWW
5.Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6.Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
PTWWTarefas de impressão (Windows)39
Tarefas de impressão (OS X)
Como imprimir (OS X)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Clique no botão Imprimir.
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X)
NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5.Clique no botão Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5.Clique no botão Imprimir.
6.Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
40Capítulo 4 ImpressãoPTWW
7.Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8.Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5.Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6.No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7.Clique no botão Imprimir.
Selecione o tipo de papel (OS X)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
●Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
●Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
●Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
●EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5.Clique no botão Imprimir.
PTWWTarefas de impressão (OS X)41
Impressão móvel
12
Introdução
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir
de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor
opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
●
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
●
HP ePrint via email
●
Software HP ePrint
●
AirPrint
●
Impressão integrada para Android
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
O Wi-Fi Direct possibilita imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a uma
rede ou à Internet.
NOTA: No momento, alguns sistemas operacionais móveis não são compatíveis com o Wi-Fi Direct.
NOTA: Para dispositivos móveis sem compatibilidade Wi-Fi Direct, a conexão Wi-Fi Direct só permite a
impressão. Depois de usar o Wi-Fi Direct para imprimir, você deve reconectar o dispositivo a uma rede local a m
de acessar a Internet.
Para acessar a conexão Wi-Fi Direct da impressora, conclua as seguintes etapas:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
42Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Painéis de controle de 2 linhas:
1.No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2.Abra os seguintes menus:
●Conguração da rede
●Wi-Fi Direct
●Método de conexão
3.Escolha um dos seguintes métodos de conexão:
●Automático: Escolher essa opção dene a senha para 12345678.
●Manual: Escolher essa opção gera uma senha segura, gerada aleatoriamente.
4.No dispositivo móvel, abra o menu do Wi-Fi ou do Wi-Fi Direct.
5.Na lista de redes disponíveis, selecione o nome da impressora.
NOTA: Se o nome da impressora não for exibido, é possível que você esteja fora do alcance do sinal do
Wi-Fi Direct. Mova o dispositivo para um local mais próximo à impressora.
6.Caso solicitado, digite a senha do Wi-Fi Direct ou selecione OK no painel de controle da impressora.
NOTA: Para dispositivos Android compatíveis com Wi-Fi Direct, se o método de conexão estiver denido
para Automático, a conexão ocorrerá automaticamente, sem a solicitação de senha. Se o método de
conexão estiver denido como Manual, será necessário pressionar o botão OK ou fornecer um número de
identicação pessoal (PIN) — exibido no painel de controle da impressora — como uma senha no
dispositivo móvel.
7.Abra o documento e, em seguida, selecione a opção Imprimir.
NOTA: Se o dispositivo móvel não for compatível com a impressão, instale o aplicativo móvel HP ePrint.
8.Selecione a impressora na lista de impressoras disponíveis e clique em Imprimir.
9.Após a conclusão da tarefa de impressão, alguns dispositivos móveis precisam ser reconectados à rede
local.
Painéis de controle com tela sensível ao toque:
1.Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações de conexão .
2.Abra os seguintes menus:
●Wi-Fi Direct
●Congurações
●Método de Conexão
3.Escolha um dos seguintes métodos de conexão:
●Automática: Essa opção dene a senha para 12345678.
●Manual: Essa opção gera uma senha segura de modo aleatório.
PTWWImpressão móvel43
4.No dispositivo móvel, abra o menu do Wi-Fi ou do Wi-Fi Direct.
5.Na lista de redes disponíveis, selecione o nome da impressora.
NOTA: Se o nome da impressora não for exibido, é possível que você esteja fora do alcance do sinal do
Wi-Fi Direct. Mova o dispositivo para um local mais próximo à impressora.
6.Caso solicitado, digite a senha do Wi-Fi Direct ou selecione OK no painel de controle da impressora.
NOTA: Para dispositivos Android compatíveis com Wi-Fi Direct, se o método de conexão estiver denido
para Automático, a conexão ocorrerá automaticamente, sem a solicitação de senha. Se o método de
conexão estiver denido como Manual, será necessário pressionar o botão OK ou fornecer um número de
identicação pessoal (PIN) — exibido no painel de controle da impressora — como uma senha no
dispositivo móvel.
NOTA: Para acessar a senha do Wi-Fi Direct, na tela inicial do painel de controle da impressora, toque no
botão de Informações de Conexão .
.Abra o documento e, em seguida, selecione a opção Imprimir.
7
NOTA: Se o dispositivo móvel não for compatível com a impressão, instale o aplicativo móvel HP ePrint.
8.Selecione a impressora na lista de impressoras disponíveis e clique em Imprimir.
9.Após a conclusão da tarefa de impressão, alguns dispositivos móveis precisam ser reconectados à rede
local.
Os seguintes dispositivos e sistemas operacionais de computadores são compatíveis com Wi-Fi Direct:
●Tablets e telefones com Android 4.0 ou mais recente com o plug-in para impressão móvel HP Print Service
ou Mopria instalado.
●A maioria dos computadores, tablets e laptops com Windows 8.1 com o driver de impressão HP instalado.
Os seguintes dispositivos e sistemas operacionais de computadores não são compatíveis com Wi-Fi Direct, mas
podem imprimir em uma impressora compatível:
●iPhone e iPad da Apple
●Computadores Mac com OS X
Para obter mais informações sobre a impressão Wi-Fi Direct, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos do Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
44Capítulo 4 ImpressãoPTWW
12
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK, depois abra o
menu Setup(Conguração).
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, selecione
o botão Connection Information (Informações de conexão) .
2.Abra os seguintes menus:
●Wi-Fi Direct
●Congurações (apenas em painéis de controle com tela sensível ao toque)
●On/O (Ligar/desligar)
3.Toque no item do menu On. Toque no botão O (Desativar) para desativar a impressão Wi-Fi Direct.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil para
fornecer a cada impressora um Wi-Fi mais exclusivo para facilitar a identicação da impressora para impressão
Wi-Fi Wireless Direct. Em painéis de controle com tela sensível ao toque, o Nome do Wi-Fi Direct também está
disponível ao tocar no ícone Informações de Conexão na tela Inicial no painel de controle da
impressora e no ícone do Wi-Fi Direct.
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora
Siga este procedimento para alterar o nome do Wi-Fi Direct da impressora usando o Servidor da Web
Incorporado (EWS) HP:
Etapa um: Abrir o Servidor Web incorporado HP
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
PTWWImpressão móvel45
12
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para
exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no
botão Informações da conexão , em Conectado à rede ou em Rede Wi- ativadapara
exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O
EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa dois: Alterar o nome Wi-Fi da impressora
1.Clique na guia Redes.
2.No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de Wi-Fi Direct.
3.No campo Nome do Direct Wi-Fi , insira o novo nome.
4.Clique em Aplicar.
46Capítulo 4 ImpressãoPTWW
HP ePrint via email
12
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da
impressora, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
●A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
●O HP Web Services deve estar habilitado na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
Painéis de controle de 2 linhas
1.No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Conguração da Rede,
selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP.
2.Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
3.Clique na guia HP Web Services e em Habilitar. A impressora ativa os Web Services e, em seguida,
imprime uma página de informações.
A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora HP
no HP Connected.
4.Vá para www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e concluir o processo de conguração.
PTWWImpressão móvel47
Painéis de controle com tela sensível ao toque:
1.Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Connection Information
(Informações de conexão) .
2.Abra os seguintes menus:
○HP ePrint
○Congurações
○Enable Web Services (Ativar serviços da web)
3.Toque no botão Print (Imprimir) para ler o contrato de termos de uso. Toque no botão OK para aceitar
os Termos de uso e ativar os Serviços Web da HP.
A impressora ativa os Web Services e, em seguida, imprime uma página de informações. A página de
informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora HP no
HP Connected.
4.Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de conguração.
Software HP ePrint
O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para
qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint
registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em
qualquer lugar do mundo.
●Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP
ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de
impressão.
●OS X: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do
PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede
local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e OS X oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis
com ePCL.
Windows e OS X oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos
e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: Para Windows, o nome do driver de impressão do software HP ePrint é HP ePrint + JetAdvantage.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho em PDF para OS X e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
48Capítulo 4 ImpressãoPTWW
AirPrint
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com OS X 10.7 Lion
ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou
posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
●Correio
●Fotograas
●Safari
●iBooks
●Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para
obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá
para www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.
Impressão integrada para Android
A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e
imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o
para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android
compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PTWWImpressão móvel49
Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com
tela sensível ao toque)
Introdução
Esta impressora possui o recurso de impressão de fácil acesso USB, assim você pode imprimir arquivos
rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB.
Suporta os seguintes tipos de arquivos:
●.pdf
●.jpg
●.prn e .PRN
●.cht e .CHT
●.pxl
●.pcl e .PCL
●.ps e .PS
Etapa um: Acessar arquivos USB na impressora
1.Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso na impressora.
2.O menu USB Flash Drive abre com as seguintes opções:
●Imprimir documentos
●Visualizar e imprimir fotos
●Digitalização para unidade USB
Etapa dois: Imprimir documentos USB
Opção 1: Imprimir documentos
1.Para imprimir um documento, selecione Imprimir documentos.
2.Selecione o nome do documento que deseja imprimir. Se o documento está armazenado em uma pasta,
selecione a pasta primeiro e, em seguida, selecione o documento a imprimir.
3.Com a tela de resumo aberta, é possível ajustar as seguintes congurações:
●Número de cópias
●Tamanho do papel
●Tipo de papel
●Fit to Page (Ajustar à página)
●Intercalação
●Cor de saída (somente impressoras coloridas)
50Capítulo 4 ImpressãoPTWW
4.Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
5.Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
Opção 2: Imprimir fotos
1.Para imprimir fotos, selecione Visualizar e imprimir fotos.
2.Selecione a imagem de visualização de cada foto a ser impressa e selecione Concluído.
3.Com a tela de resumo aberta, é possível ajustar as seguintes congurações:
●Tamanho da imagem
●Tamanho do papel
●Tipo de papel
●Número de cópias
●Cor de saída (somente impressoras coloridas)
●Mais claro/Mais escuro
4.Selecione Imprimir para imprimir as fotos.
5.Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
PTWWUtilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque)51
52Capítulo 4 ImpressãoPTWW
5Gerenciar a impressora
●
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque)
●
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)
●
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
●
Denir congurações de rede IP
●
Recursos de segurança da impressora
●
Congurações de conservação de energia
●
HP Web Jetadmin
●
Atualizar o rmware
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW53
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela
de toque)
Os aplicativos do HP Web Services fornecem conteúdo útil que pode ser baixado automaticamente da Internet
para a impressora. Escolha entre uma variedade de aplicativos, incluindo notícias, calendários, formulários e
armazenamento de documentos em nuvem.
Para ativar esses aplicativos e programar os downloads, acesse o site HP Connected em www.hpconnected.com
NOTA: Para usar esse recurso, a impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à
internet. É necessário ativar o HP Web Services na impressora.
Ativar Web Services
Esse processo ativa o HP Web Services e o botão Apps (Aplicativos) 2.
1.Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no
ícone Conguração para abrir o menu.
2.Toque em HP Web Services.
3.Toque em Enable Web Services (Ativar os serviços Web).
4.Para imprimir os termos de uso HP Web Services, toque em Imprimir.
5.Toque em OK para concluir o processo.
Após o download do aplicativo do site HP Connected, ele estará disponível no menu Aplicativos no painel de
controle da impressora.
54Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)
Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o Software e
Conguração do Dispositivo para congurar a conexão. Por exemplo, conecte a nova impressora ao computador
usando uma conexão USB ou de rede ou altere a conexão de uma conexão USB para uma conexão sem os.
Para abrir o Software e Conguração do Dispositivo, execute o procedimento a seguir:
1.Abra o Assistente da Impressora HP.
●Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o
nome da impressora.
●Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome
da impressora.
●Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Inicial, clique em Todos
os Aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
●Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar,
selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da
impressora.
2.No Assistente da Impressora HP, selecione Ferramentas na barra de navegação e selecione Conguração do
Dispositivo e Software.
PTWWAlterar o tipo de conexão da impressora (Windows)55
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e
HP Toolbox (Windows)
Use o HP Embedded Web Server para gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de
usar o painel de controle da impressora.
●Visualize informações de status da impressora
●Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
●
Exibir e alterar as congurações das bandejas
●Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle da impressora
●Visualizar e imprimir páginas internas
●Receber noticação de eventos da impressora e de suprimentos
●Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando a impressora está conectada a uma rede com base em
IP. O HP Embedded Web Server não suporta conexões com a impressora com base em IPX. Não é preciso ter
acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado da HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o HP Embedded Web Server ca automaticamente disponível.
NOTA: O HP Toolbox do dispositivo é um software utilizado para conectar ao servidor da Web incorporado HP
quando a impressora estiver conectada a um computador via USB. Ele está disponível apenas se uma instalação
completa foi executada quando a impressora foi instalada no computador. Dependendo da forma de conexão da
impressora, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Método um: Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) a partir do software
1.Abra o Assistente da Impressora HP.
●Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o
nome da impressora.
●Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome
da impressora.
●Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Inicial, clique em Todos
os Aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
●Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar,
selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da
impressora.
2.No Assistente da Impressora HP, selecione Imprimir e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
Método dois: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP a partir de um navegador da web
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
56Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
12
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para
exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no
botão Informações da conexão e então toque no botão Conectado à rede ou no botão
Rede Wi-Fi ativadapara exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O
EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
PTWWConguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)57
Guia ou seçãoDescrição
Guia Início
Fornece informações sobre a
impressora, o status e a conguração.
Guia Sistema
Fornece a capacidade de congurar a
impressora no computador.
●Status do dispositivo: Mostra o status da impressora e o percentual aproximado de vida útil
restante dos suprimentos HP.
●Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos
suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar. É recomendável ter um
suprimento para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão
não for mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento imediatamente, ao
menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
●Conguração do dispositivo: Essa página mostra as informações encontradas na página de
conguração da impressora.
●Resumo da rede: Mostra as informações encontradas na página de conguração de rede da
impressora.
●Relatórios: Imprime as páginas de conguração e de status dos suprimentos, geradas pela
impressora.
●Registro do uso de cores: Mostra um resumo dos trabalhos coloridos produzidos pela
impressora.
(Modelos em cores apenas)
●Log de eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora.
●Licenças de Código Aberto: Exibe um resumo das licenças para programas de software de
código aberto que podem ser usados com a impressora.
●Informações sobre o dispositivo: Fornece as informações básicas da impressora e da
empresa.
●Conguração de papel: Altera as congurações padrão de manipulação do papel da
impressora.
●Qualidade de impressão: Altera as congurações da qualidade de impressão padrão da
impressora.
●Congurações de energia: Altera os tempos-padrão para entrar no modo de Inatividade ou
de Desligamento Automático.
●Densidade de impressão: Altere a densidade de impressão de contraste, realces, meios-tons
e sombras.
●Tipos de papel: Congura os modos de impressão que correspondem aos tipos de papel
aceitos pela impressora.
●Conguração do sistema: Altera os padrões do sistema para a impressora.
●Congurações de suprimento: Altere as congurações para alertas Nível de cartucho está
baixo e outras informações sobre suprimentos.
●Serviço: Execute o procedimento de limpeza na impressora.
●Salvar e restaurar: Salve as congurações atuais da impressora em um arquivo no
computador. Use esse arquivo para carregar as mesmas congurações em outra
impressora ou para restaurá-las nesta impressora sempre que desejar.
●Administração: Denir ou alterar a senha da impressora. Ativar ou desativar recursos da
impressora.
NOTA: A guia Sistema pode estar protegida por senha. Se esta impressora estiver em uma rede,
consulte sempre o administrador do sistema antes de alterar as congurações contidas nesta
guia.
58Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Guia ou seçãoDescrição
Guia Imprimir
Fornece a capacidade de alterar as
congurações de impressão padrão a
partir do seu computador.
Guia Rede
(Apenas impressoras conectados à
rede)
Fornece a capacidade de alterar as
congurações da rede no
computador.
Guia HP Web ServicesUse esta guia para congurar e usar várias ferramentas Web da impressora.
●Impressão: Alterar as congurações de impressão da impressora, como número de cópias e
orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de
controle.
●PCL5: Exibir e alterar as congurações de PCL5.
●PostScript: Desativar ou ativar o recurso Erros PS na impressora.
Os administradores de rede podem usar essa guia para controlar as congurações relacionadas à
rede para a impressora, quando ela está conectada a uma rede baseada em IP. Também permite
que o administrador de rede congure a funcionalidade do Wireless Direct. Esta guia não será
exibida se a impressora estiver conectada diretamente a um computador.
PTWWConguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)59
Denircongurações de rede IP
12
●
Introdução
●
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
●
Exibir ou alterar as congurações de rede
●
Renomear a impressora em uma rede
●
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Introdução
Use as seguintes seções para congurar as congurações de rede da impressora.
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e
não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor Web incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela
60Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
inicial para exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora,
toque no botão Informações da conexão e então toque no botão Conectado à rede
ou no botão Rede Wi-Fi ativadapara exibir o endereço IP ou o nome do host.
b.Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
12
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.
Renomear a impressora em uma rede
Para renomear a impressora em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web
Incorporado HP.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela
inicial para exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora,
toque no botão Informações da conexão
ou no botão Rede Wi-Fi ativadapara exibir o endereço IP ou o nome do host.
e então toque no botão Conectado à rede
PTWWDenircongurações de rede IP61
b.Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
12
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Abra a guia Sistema.
3.Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Descrição do
dispositivo. Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e
um gateway padrão.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
Painéis de controle de 2 linhas
1.No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2.Abra os seguintes menus:
62Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
●Conguração da rede
●Método de conguração de IPv4
●Manual
3.Use as teclas de seta e o botão OK para inserir o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão,
depois toque no botão OK para salvar as alterações.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1.Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração.
2.Role para baixo e toque no menu Conguração da rede.
3.Toque no menu IPv4 Cong Method (Método de cong. IPv4) e no botão Manual.
4.Use o teclado da tela de toque para inserir o endereço IP e toque no botão OK. Toque no botão Sim para
conrmar.
5.Use o teclado da tela de toque para inserir a máscara da sub-rede e toque no botão OK. Toque no botão
Sim para conrmar.
6.Use o teclado da tela de toque para inserir o gateway padrão e toque no botão OK. Toque no botão Sim
para conrmar.
PTWWDenircongurações de rede IP63
Recursos de segurança da impressora
12
Introdução
A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger
dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
●
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e ao Servidor Web Incorporado HP, de modo a
impedir que usuários não autorizados alterem as congurações da impressora.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela
inicial para exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora,
toque no botão Informações da conexão e então toque no botão Conectado à rede
ou no botão Rede Wi-Fi ativadapara exibir o endereço IP ou o nome do host.
b.Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Na guia Sistema, clique no link Administração no painel de navegação esquerdo.
64Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
3.Na área intitulada Segurança do produto, digite a senha no campo Senha.
4.Digite novamente a senha no campo Conrmar senha.
5.Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
PTWWRecursos de segurança da impressora65
Congurações de conservação de energia
●
Introdução
●
Impressão no EconoMode
●
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade
●
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para que utilize 1
watt ou menos de potência
●
Congurar a denição de atraso de desligamento
Introdução
A impressora inclui vários recursos de economia para diminuir o consumo de energia e suprimentos.
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode
consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente,
o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da
impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o servidor
da Web incorporado da HP.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Clique na caixa de seleção EconoMode.
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo ocioso antes do mecanismo entrar
no modo Inativo.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desativar inatividade/automático depois de:
66Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
12
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize
até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2.Abra os seguintes menus:
●Conguração do sistema
●Congurações de energia
●Desativar inatividade/automático depois de
3.Painéis de controle de 2 linhas: Utilize as teclas de seta para selecionar o tempo de espera de Desativar
inatividade/automático e, em seguida, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Selecione a hora do desligamento automático após tempo
de espera.
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora
para que utilize 1 watt ou menos de potência
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo até a impressora desligar.
NOTA: Após o desligamento da impressora, o consumo de energia será de 1 watt ou menos.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desligar automaticamente após espera:
PTWWCongurações de conservação de energia67
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
12
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize
até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2.Abra os seguintes menus:
●Conguração do sistema
●Congurações de energia
●Desligar após
3.Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
NOTA: O valor padrão é 4 horas.
Congurar a denição de atraso de desligamento
Use os menus do painel de controle para selecionar se a impressora deve ou não desligar após atraso depois de
o botão Liga/desliga ser pressionado.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Atraso no desligamento:
68Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
12
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize
até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2.Abra os seguintes menus:
●Conguração do sistema
●Congurações de energia
●Atraso no desligamento
3.Selecione uma das opções de atraso:
●Sem atraso: A impressora é desligada após um período de inatividade determinado pela conguração
Desligar após.
●When Ports Are Active (Quando as portas estão ativas): Quando esta opção for selecionada, a
impressora não desligará a menos que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão
de fax ativo impedirá a impressora do produto.
PTWWCongurações de conservação de energia69
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade
de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital.
Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de
problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e
ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos
especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
70Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
Atualizar o rmware
A HP oferece atualizações de produto periódicas, novos aplicativos de Serviços Web e novos recursos para
aplicativos de Serviços Web existentes. Siga as etapas apresentadas para atualizar o rmware de um único
produto Quando você atualizar o rmware, os aplicativos de Serviço Web serão atualizados automaticamente.
Existem três métodos suportados para executar uma atualização de rmware neste dispositivo. Use um dos
métodos a seguir para atualizar o rmware.
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle
Siga essas etapas para carregar o rmware do painel de controle (para produtos conectados à rede somente)
e/ou para congurar o produto para carregar automaticamente as futuras atualizações de rmware. Para um
dispositivo conectado por USB, pule para método dois.
1.Certique-se de que o produto esteja conectado a uma rede Ethernet ou rede sem o com conexão ativa
com a Internet.
NOTA: O produto deve estar conectado à Internet para atualizar o rmware através de uma conexão de
rede.
2.Na tela inicial no painel de controle do produto, abra o menu Conguração.
●Em painéis de controle de tela sensível ao toque, toque no botão Conguração .
●Em painéis de controle padrão, pressione o botão de seta para esquerda ou direita.
3.Navegue até o menu Serviço e abra-o, em seguida, abra o menu Atualização do LaserJet.
NOTA: Se a opção Atualização do LaserJet não estiver listada, use o método dois.
4.Verique se há as atualizações.
●Em painéis de controle de tela sensível ao toque, toque em Vericar atualizações agora.
●Em painéis de controle padrão, selecione Vericar atualização.
NOTA: O produto verica automaticamente se há atualização e caso detecte uma versão mais recente, o
processo de atualização será iniciado automaticamente.
5.Congure o produto para atualizar automaticamente o rmware quando houver atualizações disponíveis.
Na tela inicial no painel de controle do produto, selecione o menu Conguração.
●Nos painéis de controle da tela sensível ao toque, toque no botão Congurar .
●Em painéis de controle padrão, pressione o botão de seta para esquerda ou direita.
Navegue e abra o menu Serviço, abra o menu Atualização do LaserJet e selecione o menu Gerenciar
atualizações.
Dena o produto para atualizar o rmware automaticamente
●Nos painéis de controle da tela sensível ao toque, dena a opção Permitir atualizações como SIM e a
opção Vericar automaticamente como ATIVADO.
●Nos painéis de controle padrão, dena a opção Permitir atualizações como SIM e a opção Vericação
automática como ATIVADO.
PTWWAtualizar o rmware71
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware
Use essas etapas para fazer download e instalar manualmente o Utilitário de atualização de rmware na
HP.com.
NOTA: Esse método é a única opção de atualização de rmware disponível para produtos conectados ao
computador por meio de cabo USB. Funciona também para produtos conectados a uma rede.
1.Vá para www.hp.com/go/support, clique no link Drivers e software, digite o nome do produto no campo de
pesquisa, pressione o botão ENTER e selecione o produto na lista de resultados da pesquisa.
2.Selecione o sistema operacional.
3.Na seção Firmware, localize o Utilitário de atualização de rmware.
4.Clique em Download , clique em Executar e, em seguida, clique em Executar novamente.
5.Quando o utilitário for iniciado, selecione o produto na lista suspensa e clique em Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir uma página de conguração para vericar a versão do rmware instalado, antes ou
após o processo de atualização, clique em Imprimir cong.
6.Siga as instruções da tela para concluir a instalação e, em seguida, clique no botão Sair para fechar o
utilitário.
72Capítulo 5 Gerenciar a impressoraPTWW
6Solução de problemas
●
Assistência ao cliente
●
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)
●
Restaurar os padrões de fábrica
●
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora
●
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
●
Eliminar atolamentos de papel
●
Melhorar a qualidade da impressão
●
Resolução de problemas de qualidade de impressão
●
Solucionar problemas de rede com o
●
Solucionar problemas de rede sem o
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW73
Assistência ao cliente
Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data
da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de
software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HPwww.hp.com/go/carepack
Registrar a impressorawww.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem
na caixa, junto com a impressora, ou em www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM253
74Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela
sensível ao toque)
A impressora tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de
Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela.
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos especícos. Você pode
percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Algumas telas de Ajuda contêm animações para orientá-lo nos procedimentos, tais como eliminação de
atolamentos.
Para telas que contêm congurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as opções
daquela tela.
Se a impressora alertar sobre um erro ou advertência, toque no botão Ajuda para abrir uma mensagem
descrevendo o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
PTWWSistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)75
Restaurar os padrões de fábrica
12
A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as congurações de impressora e rede para os padrões de
fábrica. A contagem de páginas ou o tamanho da bandeja não serão redenidos. Para restaurar a impressora às
congurações padrão de fábrica, siga estas etapas.
CUIDADO: A restauração nos padrões de fábrica retorna todas as congurações nos padrões de fábrica e
também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize
até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2.Abra os seguintes menus:
●Manutenção
●Restaurar padrões
3.Toque ou pressione o botão OK Início.
A impressora é reiniciada automaticamente.
76Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho
está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho está baixo. A real vida útil
restante do cartucho pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a
qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho não precisa ser substituído no momento.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de
impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho de toner da impressora e agite-o suavemente
de um lado para outro. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Nível de cartucho está muito baixo: A impressora indica quando o nível do cartucho está muito baixo. A real vida
útil restante do cartucho pode variar. Para estender a vida útil do toner, agite os cartuchos suavemente de um
lado para o outro. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão
não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de tinta nesse momento, a menos que a qualidade
de impressão não seja mais aceitável.
A Garantia de Proteção Premium da HP expira quando aparecer uma mensagem, na Página de Status dos
Suprimentos ou no EWS, indicando que a Garantia de Proteção Premium da HP desse suprimento terminou.
Altere as congurações de "muito baixo"
Você pode alterar a maneira como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo.
Não é necessário restabelecer essas congurações ao instalar um novo cartucho.
PTWWUma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
77
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
12
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize
até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2.Abra os seguintes menus:
●Conguração do sistema
●Congurações de suprimento
●Cartucho preto ou Cartuchos coloridos
●Conguração muito baixa
3.Selecione uma destas opções:
●Selecione a opção Continuar para que a impressora envie um alerta quando o cartucho estiver
chegando ao m, sem interromper a impressão.
●Selecione a opção Parar para congurar a impressora para não imprimir até a substituição do
cartucho.
●Selecione a opção Solicitar para congurar a impressora para não imprimir e solicitar a substituição
do cartucho. Você pode conrmar a solicitação e continuar imprimindo. A opção "Lembrar-me em 100
páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas ou nunca." pode ser congurada pelo cliente nesta
impressora. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não signica que essas páginas terão
uma qualidade de impressão satisfatória.
Para impressoras com recurso de fax
Quando a impressora é denida com a opção Parar ou Solicitar para continuar, há risco de os faxes não serem
impressos quando a impressora retomar a impressão. Isso poderá ocorrer se a impressora tiver recebido mais
faxes do que a memória pode guardar quando a impressora está aguardando.
A impressora poderá continuar imprimindo faxes sem interrupção quando ultrapassar o limite Muito Baixo se
você selecionar a opção Continuar para o cartucho, mas a qualidade de impressão poderá ser reduzida.
78Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Pedir suprimento
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
Pedir usando o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)Para acessar, em um navegador da web compatível, digite o
técnica ou suporte HP.
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS
contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para
a compra de suprimentos originais da HP.
PTWWUma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
79
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Introdução
As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da
bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em
congestionamentos de papel.
●
O produto não coleta papel
●
O produto coleta várias folhas de papel
O produto não coleta papel
Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1.Abra o produto e remova as folhas atoladas.
2.Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho.
3.Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle do produto.
4.Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na badeja.
5.Verique no painel de controle se o produto está aguardando você conrmar um aviso para colocar o papel
manualmente. Coloque papel e continue.
6.Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
não solte pelos, umedecido com água.
O produto coleta várias folhas de papel
Se o produto coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1.Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel.
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
2.Use apenas papel que atenda às especicações da HP para esse produto.
3.Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
4.Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite
a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
5.Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na badeja.
6.Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
80Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Eliminar atolamentos de papel
5
1
2
3
4
Introdução
As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos na impressora.
●
Locais de congestionamento de papel
●
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
●
Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
●
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2
●
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor
●
Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex)
●
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída
Locais de congestionamento de papel
1Compartimento de saída
2Slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1)
3Bandeja 2
4Porta traseira e área do fusor
5Unidade dúplex (somente modelos dúplex)
PTWWEliminar atolamentos de papel81
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
12
Siga essas etapas para resolver problemas com congestionamentos de papel frequentes. Se a primeira etapa
não resolver o problema, continue com a próxima etapa até que o problema seja resolvido.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle de 2 linhas
2Painel de controle com tela de toque
1.Se o papel car atolado na impressora, elimine o congestionamento e imprima uma página de conguração
para testar a impressora.
2.Verique se a bandeja está congurada para o tamanho e o tipo de papel corretos no painel de controle da
impressora. Ajustar as congurações do papel, se necessário.
a.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora,
deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
b.Abra os seguintes menus:
●Conguração do sistema
●Conguração de papel
c.Selecione a bandeja na lista.
d.Selecione Tipo de Papel Padrão e, em seguida, selecione o tipo do papel que está na bandeja.
e.Selecione a opção Tamanho do Papel Padrão e, em seguida, selecione o tamanho do papel que está
na bandeja.
3.Desligue a impressora, aguarde por 30 segundos e, então, ligue-a novamente.
4.Imprima uma página de limpeza para remover o excesso de toner do interior da impressora.
82Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
a.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora,
deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
b.Abrir o menu Serviço.
c.Selecione a opção Página de Limpeza.
d.Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado.
Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
5.Imprimir uma página de conguração para testar a impressora.
a.Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora,
deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
b.Abra o menu Relatórios.
c.Clique em Relatório de Conguração.
Se nenhuma dessas etapas resolver o problema, a impressora pode precisar de manutenção. Entre em contato
com o Suporte ao cliente HP.
PTWWEliminar atolamentos de papel83
Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos na Bandeja 1. Quando ocorrer um congestionamento, o
painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do
congestionamento.
1.Puxe a bandeja 2 totalmente para fora da
impressora.
2.Empurre para baixo o slot de entrada prioritária de
uma única folha, depois puxe a bandeja do slot de
alimentação para fora.
84Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
3.Puxe cuidadosamente o papel que estiver preso
para fora do slot de entrada prioritária de uma
única folha.
4.Empurre o slot de entrada prioritária de uma única
folha na impressora.
5.Reinsira e feche a Bandeja 2.
PTWWEliminar atolamentos de papel85
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2
Use o procedimento a seguir para vericar o papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados à
Bandeja 2. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma
animação que auxiliará na eliminação do congestionamento.
1.Puxe a bandeja totalmente para fora da
impressora.
2.Remova qualquer folha de papel congestionada ou
danicada.
86Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
3.Se não houver papel congestionado visível, ou se o
papel estiver preso muito profundamente na área
de alimentação da Bandeja 2, tornando difícil
removê-lo, pressione para baixo o slot de entrada
prioritária de uma única folha e remova a bandeja
de alimentação de papel.
4.Remova qualquer folha de papel congestionada ou
danicada.
PTWWEliminar atolamentos de papel87
5.Empurre o slot de entrada prioritária de uma única
folha na impressora.
6.Reinsira e feche a Bandeja 2.
88Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor
Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos nas áreas da porta traseira e do fusor. Quando ocorrer
um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na
eliminação do congestionamento
CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo.
1.Abra a porta traseira.
PTWWEliminar atolamentos de papel89
2.Puxe com cuidado o papel preso para fora dos
roletes na área da porta traseira.
CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o
funcionamento da impressora. Espere o fusor
esfriar antes de manuseá-lo.
3.Feche a porta traseira.
90Capítulo 6 Solução de problemasPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.