HP LaserJet M253, LaserJet M254 User's Guide [pt]

Guia do usuário
www.hp.com/support/ljM253
Color LaserJet Pro M253-M254
M253-M254
Color LaserJet Pro M253-M254
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
iPad é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Visão do painel de controle de 2 linhas (apenas modelos nw e dn) ............................................................ 4
Vista do painel de controle com tela de toque (apenas modelos dw) ........................................................ 6
Layout da tela inicial ....................................................................................................................... 7
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 8
Especicações da impressora ................................................................................................................................................. 9
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 9
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 9
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 11
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................. 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Introdução ............................................................................................................................................................................... 16
Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) .................................................................................................. 16
Introdução ........................................................................................................................................................... 16
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 18
Carregue papel na Bandeja 2 ............................................................................................................................................... 19
Introdução ........................................................................................................................................................... 19
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 21
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 23
Introdução ........................................................................................................................................................... 23
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 23
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 24
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 25
Introdução ........................................................................................................................................................... 25
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 25
PTWW iii
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 26
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 27
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 28
Pedidos ................................................................................................................................................................ 28
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 28
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 29
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 30
Introdução ........................................................................................................................................................... 30
Remover e recolocar os cartuchos de toner ................................................................................................. 32
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 35
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 36
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 36
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 37
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 37
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 38
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 38
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 40
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 40
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 40
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 40
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 41
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 41
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 42
Introdução ........................................................................................................................................................... 42
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o) ......................................................................................................... 42
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................... 44
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 45
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 47
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 48
AirPrint ................................................................................................................................................................. 49
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 49
Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque) .................................... 50
Introdução ........................................................................................................................................................... 50
Etapa um: Acessar arquivos USB na impressora .......................................................................................... 50
Etapa dois: Imprimir documentos USB .......................................................................................................... 50
Opção 1: Imprimir documentos .................................................................................................. 50
Opção 2: Imprimir fotos ............................................................................................................... 51
iv PTWW
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 53
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) ...................................................... 54
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 55
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 56
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 60
Introdução ........................................................................................................................................................... 60
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 60
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 60
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 61
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ........................................... 62
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 64
Introdução ........................................................................................................................................................... 64
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 64
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 66
Introdução ........................................................................................................................................................... 66
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 66
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade ................................ 66
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para
que utilize 1 watt ou menos de potência ...................................................................................................... 67
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 68
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 70
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 71
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle .................................................................. 71
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware ................................ 72
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 73
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 74
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) ......................................... 75
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 76
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 77
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 77
Para impressoras com recurso de fax ....................................................................................... 78
Pedir suprimento ............................................................................................................................................... 79
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 80
Introdução ........................................................................................................................................................... 80
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 80
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 80
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 81
Introdução ........................................................................................................................................................... 81
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 81
PTWW v
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 82
Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1) ....................................... 84
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 ............................................................................ 86
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor .................................... 89
Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex) .......................................... 91
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ......................................................................... 93
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 95
Introdução ........................................................................................................................................................... 95
Atualize o rmware da impressora ................................................................................................................. 96
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 96
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ................................................ 96
Verique a conguração do tipo de papel na impressora ...................................................... 96
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 96
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 96
Vericar o status do cartucho de toner .......................................................................................................... 97
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................... 98
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ............................................................................................ 99
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 99
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................... 99
Etapa dois: Vericar o ambiente ................................................................................................. 99
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 100
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 101
Vericar as congurações do EconoMode ................................................................................................... 102
Ajustar a Densidade de Impressão ............................................................................................................... 102
Calibrar a impressora para alinhar as cores ................................................................................................ 103
Ajustar congurações de cor (Windows) ..................................................................................................... 104
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão .................................................................... 105
Resolução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................................... 107
Introdução ........................................................................................................................................................ 107
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 107
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 116
Introdução ........................................................................................................................................................ 116
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 116
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 116
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 117
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 117
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 117
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ................................ 117
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 118
Introdução ........................................................................................................................................................ 118
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 118
vi PTWW
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ............................................ 119
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 119
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 119
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 119
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 120
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 120
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 120
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ................................................................................... 120
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 121
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 123
PTWW vii
viii PTWW

1 Visão geral da impressora

Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Vistas da impressora

6
7
3
1
4
2
8
5
9
10

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Visão do painel de controle de 2 linhas (apenas modelos nw e dn)
Vista do painel de controle com tela de toque (apenas modelos dw)
Vista frontal da impressora
1 Painel de controle de 2 linhas com iluminação de fundo (apenas modelos nw e dn)
2 Compartimento de saída
3 Extensão do compartimento de saída
4 Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner)
5 Nome do modelo
6 Slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1)
7 Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
8 Botão Liga/Desliga
9 Painel de controle com visor de tela sensível ao toque colorida (apenas modelos dw)
10 Porta USB de acesso fácil para impressão sem um computador (apenas modelos dw)
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista traseira da impressora

2
1
6
3
5
4
1 Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2 Etiqueta com número de série e número do produto
3 Conexão da alimentação
4 Porta de interface USB
5 Porta Ethernet
6 Unidade dúplex (somente modelos dúplex)
PTWW Vistas da impressora 3

Visão do painel de controle de 2 linhas (apenas modelos nw e dn)

2
1
3
6
4 5
7
1 Visor do painel de controle de 2 linhas Esta tela exibe menus e informações da impressora.
2 Botão OK pressione o botão OK para as seguintes ações:
Abra os menus do painel de controle.
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
Selecione um item de menu.
3
Botão seta à esquerda
4
Botão seta voltar
Limpe alguns erros.
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de
controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer no visor do painel de controle).
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
Use este botão para executar as seguintes ações:
Sair dos menus do painel de controle.
Voltar a um menu anterior em uma lista de submenus.
Voltar a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no
item do menu).
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
5
Botão Sem o (somente para modelos sem o)
Use esse botão para encontrar o menu Serviço.
6
Botão Cancelar
7
Botão seta à direita
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle.
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
PTWW Vistas da impressora 5

Vista do painel de controle com tela de toque (apenas modelos dw)

54
1
2
3
1
Botão Voltar
2
Botão Página Inicial
3
Botão Ajuda
4 Tela sensível ao toque Esta tela dá acesso a menus, animações de ajuda e informações da impressora.
5 Indicador da tela da página inicial O visor indica qual tela Inicial o painel de controle está mostrando no momento.
Toque neste botão para retornar ao menu anterior.
Toque neste botão para ir até a tela inicial.
Toque nesse botão abrir o painel de ajuda do sistema.
NOTA: Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos da impressora
um botão Cancelar aparece na tela de toque. Isto permite ao usuário cancelar um processo antes de a impressora concluí-lo.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Layout da tela inicial
1 2
4 53 6 7
2
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no painel de controle da impressora.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
1 Botão Redenir Toque neste botão para redenir as congurações temporárias do trabalho para as congurações
padrão da impressora.
2 Botão Informações de
3 Status da impressora Esta área da tela oferece informações sobre o status geral da impressora.
4
5
6
7 Botão Congurar Toque neste botão para abrir o menu Conguração.
conexão
Botão USB
Botão Suprimentos
Botão Aplicativos
Toque neste botão para abrir o menu Informações de conexão, que traz informações sobre a rede. O botão aparece como um ícone de conexão por cabo ou como um ícone de conexão sem o
, dependendo do tipo de rede em que a impressora esteja conectada.
Toque neste botão para abrir o menu da unidade ash USB.
Toque neste botão para ver informações sobre o status dos suprimentos.
Toque neste botão para ter acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente a partir de aplicativos Web selecionados.
PTWW Vistas da impressora 7
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo
ou abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslizar Toque na tela e então mova seu dedo
horizontalmente para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela, e então, sem levantar seu
dedo, mexa-o verticalmente para mover a tela.
Toque no botão Congurar para abrir o menu Conguração.
Deslize o dedo na tela inicial para acessar o botão Congurar .
Role pelo menu Conguração.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM253.
Especicações técnicas

Sistemas operacionais compatíveis

Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM253 para obter informações atualizadas.
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e HP para OS X e ao instalador do software.
Windows: O Instalador do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL-6" versão 4, dependendo do sistema operacional Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software. Faça o download do driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, do driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 e do driver de impressão "HP PCL-6" versão 4 do site de suporte da impressora para esta impressora: www.hp.com/support/ljM253.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído mo Instalador do Software HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows® XP SP3, 32 bits
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
PTWW Especicações da impressora 9
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Vista em abril de 2012. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Vista descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras esta disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado.
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 10, servidor (Server 2016), 32 e 64 bits
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
O driver de impressão “HP PCL-6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Para instalar o driver de impressão, faça download do HP Easy Start em 123.hp.com/
LaserJet. Siga as etapas apresentadas para
instalar o software da impressora e driver de impressão.
Observações
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljM253 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para o suporte do driver HP UPD desta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações
adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows OS X
Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
400 MB de espaço disponível no disco rígido
1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Software HP ePrint
1 GB de espaço disponível no disco rígido
Google Cloud Print
PTWW Especicações da impressora 11
AirPrint
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
1
2
Impressão em Android

Dimensões da impressora

Figura 1-1 Dimensões para os modelos M254nw e M254dn
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 247,5 mm 247,5 mm
2. Profundidade Modelos M254nw: 385,8 mm
Modelos M254dn: 419 mm
3. Largura 392 mm 392 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
Figura 1-2 Dimensões para modelos M254dw
Modelos M254nw: 13,8 kg
Modelos M254dn: 14,8 kg
Modelos M254nw: 855 mm
Modelos M254dn: 1008 mm
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 247,5 mm 297 mm
2. Profundidade 419 mm 1008 mm
3. Largura 392 mm 392 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
14,8 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM253 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional do ambiente

Tabela 1-3 Intervalo operacional do ambiente
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% (UR)
PTWW Especicações da impressora 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM253 para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Introdução
Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
Carregue papel na Bandeja 2
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 15

Introdução

CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.

Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1)

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Esta bandeja comporta 1 folha de papel, use-a para imprimir documentos de página única, documentos que exigem vários tipos de papel ou envelopes.
NOTA: Para evitar atolamentos de papel:
Nunca adicione ou remova papel da bandeja durante a impressão.
Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado.
1. Movimente as guias de ajuste de largura do papel
no slot de entrada prioritária de uma única folha para fora.
2. Coloque a borda superior da folha na abertura,
depois ajuste as guias laterais para que toquem levemente a folha, mas sem dobrá-la.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Insira a folha no slot e prenda-a. A impressora
puxará a folha parcialmente no caminho do papel. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 1
na página 18.
NOTA: Dependendo do tamanho do papel, pode
ser preciso apoiar a folha com as duas mãos até que a folha avance para dentro da impressora.
4. No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado para o tipo e tamanho corretos do papel que será impresso a partir do slot de entrada prioritária de uma única folha.
PTWW Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) 17

Orientação do papel da Bandeja 1

123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Orientação da imagem Saída Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato
NOTA: Na bandeja 1,
uma folha A5 pode ser orientada tanto para impressão em paisagem como em retrato.
Impressão de 1 lado Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão-postal nº 10, Cartão-postal japonês (Cartão-postal (JIS)), Cartão-postal japonês duplo invertido (Cartão-postal duplo (JIS))
Impressão frente e verso
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão-postal nº 10, Cartão-postal japonês (Cartão-postal (JIS)), Cartão-postal japonês duplo invertido (Cartão-postal duplo (JIS))
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
Pré-perfurado Retrato
NOTA: Na bandeja 1,
uma folha A5 pode ser orientada tanto para impressão em paisagem como em retrato.
Impressão em face única ou frente e verso
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão-postal nº 10, Cartão-postal japonês (Cartão-postal (JIS)), Cartão-postal japonês duplo invertido (Cartão-postal duplo (JIS))
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregue papel na Bandeja 2

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2. Essa bandeja aceita até 250 folhas de papel de 75 g/m2.
NOTA: Para evitar atolamentos de papel:
Nunca adicione ou remova papel da bandeja durante a impressão.
Antes de carregar a bandeja, remova todo o papel da bandeja de entrada e endireite a pilha.
Ao carregar a bandeja, não folheie o papel.
Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste as guias de papel apertando as travas de
ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
NOTA: Para colocar papel de tamanho ofício,
estenda a parte frontal da bandeja pressionando a trava azul, ao mesmo tempo em que puxa em sua direção a parte frontal da bandeja. Quando estiver carregada com papel ofício, a Bandeja 2 será estendida aproximadamente 57,5 mm para fora da impressora.
PTWW Carregue papel na Bandeja 2 19
3. Carregue o papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 2 na página 21.
4. Ajuste as guias de forma que toquem levemente a
pilha de papel, sem dobrá-la.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja.
5. Feche a bandeja.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da Bandeja 2

123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Orientação da imagem Saída Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato Impressão de 1 lado Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão-postal nº 10, Cartão-postal japonês (Cartão-postal (JIS)), Cartão-postal japonês duplo invertido (Cartão-postal duplo (JIS))
Impressão frente e verso
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão-postal nº 10, Cartão-postal japonês (Cartão-postal (JIS)), Cartão-postal japonês duplo invertido (Cartão-postal duplo (JIS))
Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
Paisagem Impressão de 1 lado A5 Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
PTWW Carregue papel na Bandeja 2 21
Tipo de papel Orientação da imagem Saída Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão frente e verso
Pré-perfurado Retrato Impressão em face
única ou frente e verso
A5 Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão-postal nº 10, Cartão-postal japonês (Cartão-postal (JIS)), Cartão-postal japonês duplo invertido (Cartão-postal duplo (JIS))
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da bandeja
Paisagem Impressão em face
única ou frente e verso
A5 Face para cima
Furos para a parte frontal da bandeja
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. A Bandeja 1 suporte 1 envelope. A Bandeja 2 suporta até 5 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto dos envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Carregar e imprimir envelopes 23

Orientação de envelopes

Tabela 2-1 Orientação de envelopes
Bandeja Tamanho Envelope Como carregar envelopes
Bandeja 1 Envelope #10, Envelope Monarca,
Envelope B5, Envelope C5, Envelope DL
Bandeja 2 Envelope #10, Envelope Monarca,
Envelope B5, Envelope C5, Envelope DL
Voltado para cima
Extremidade de postagem curta inserida primeiramente na impressora
Voltado para cima
Extremidade de postagem curta inserida primeiramente na impressora
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar e imprimir etiquetas

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas. A bandeja 1 comporta 1 folha de etiquetas. A bandeja 2 comporta até 50 folhas de etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.

Alimentar etiquetas manualmente

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Carregar e imprimir etiquetas 25

Orientação do rótulo

Bandeja Como carregar etiquetas
Bandeja 1 Face para cima
Bandeja 2 Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Margem superior entra primeiro na impressora
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir os cartuchos de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 27

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia do Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP 202A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 202A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 202A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 202A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 202X LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CIS, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP 203A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
202A CF500A
202X CF500X
202A CF501A
202X CF501X
202A CF502A
202X CF502X
202A CF503A
202X CF503X
203A CF540A
203X CF540X
Cartucho de toner ciano original HP 203A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
203A CF541A
203X CF541X
28 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner amarelo original HP 203A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 203A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
203A CF542A
203X CF542X
203A CF543A
203X CF543X
As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item Descrição
Slot de entrada prioritária de uma única folha Bandeja de substituição do slot de entrada
prioritária de uma única folha (Bandeja 1)
Bandeja de entrada de 250 folhas Cassete de substituição para Bandeja 2 Obrigatória RM2-1679-000
substituição Número de peça
Obrigatória RM2-1693-000
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 29

Substituir os cartuchos de toner

Introdução

Esta impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia do Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP 202A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 202A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 202A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 202X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 202A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 202X LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CIS, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP 203A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
202A CF500A
202X CF500X
202A CF501A
202X CF501X
202A CF502A
202X CF502X
202A CF503A
202X CF503X
203A CF540A
203X CF540X
Cartucho de toner ciano original HP 203A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 203A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
203A CF541A
203X CF541X
203A CF542A
203X CF542X
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
2
1
3
Cartucho de toner magenta original HP 203A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 203X LaserJet
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
203A CF543A
203X CF543X
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
1 Alça
2 Tambor de imagens
3 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 31

Remover e recolocar os cartuchos de toner

1. Abra a porta frontal.
2. Segure a alça azul na gaveta do cartucho de toner
e puxe-o para fora da gaveta.
3. Segure a alça do cartucho de toner e puxe o
cartucho para cima para removê-lo.
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
4. Remova da caixa o pacote do novo cartucho de
toner e puxe a lingueta de liberação da embalagem.
5. Remova o cartucho de toner da embalagem
aberta. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão.
6. Segurando o cartucho de toner nas duas
extremidades, agite-o suavemente de ponta a ponta para distribuir o toner de maneira uniforme em seu interior.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 33
7. Instale o novo cartucho de tinta. O chip de cor do
cartucho deve corresponder com o da gaveta.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão.
8. Feche a gaveta do cartucho de toner.
9. Feche a porta frontal.
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (OS X)
Impressão móvel
Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque)
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 35

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique no botão Propriedades
ou Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionada.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
3. Clique nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo, congure a
orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias
a serem impressas.
5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
36 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionada.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir frente e verso. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do
Documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionada.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione Imprimir em ambos os lados (manualmente) e, em seguida, clique em OK para fechar a caixa de
diálogo Propriedades do Documento.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 37
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o primeiro lado do trabalho.
6. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
7. Se solicitado, selecione o botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP AiO Printer Remote baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionado.
3. Clique na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione as opções corretas de Imprimir bordas de página, Ordem das páginas e Orientação. Clique em OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Nos Windows 10, 8.1 e 8, esses aplicativos terão um layout diferente com recursos diferentes do
que é descrito abaixo para aplicativos de desktop. Para acessar o recurso de impressão de um aplicativo da tela Início, conclua as etapas a seguir:
Windows 10: Selecione Imprimir e selecione a impressora.
Windows 8.1 ou 8: Selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, a impressora.
Para o driver HP PCL-6 V4, o aplicativo HP Smart baixa recursos adicionais de driver quando Mais congurações é selecionada.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique em OK.
38 Capítulo 4 Impressão PTWW
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do Documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Imprimir para imprimir o trabalho.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 39

Tarefas de impressão (OS X)

Como imprimir (OS X)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
40 Capítulo 4 Impressão PTWW
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecione o tipo de papel (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5. Clique no botão Imprimir.
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 41

Impressão móvel

1 2

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
O Wi-Fi Direct possibilita imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a uma rede ou à Internet.
NOTA: No momento, alguns sistemas operacionais móveis não são compatíveis com o Wi-Fi Direct.
NOTA: Para dispositivos móveis sem compatibilidade Wi-Fi Direct, a conexão Wi-Fi Direct só permite a
impressão. Depois de usar o Wi-Fi Direct para imprimir, você deve reconectar o dispositivo a uma rede local a m de acessar a Internet.
Para acessar a conexão Wi-Fi Direct da impressora, conclua as seguintes etapas:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
42 Capítulo 4 Impressão PTWW
Painéis de controle de 2 linhas:
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração da rede
Wi-Fi Direct
Método de conexão
3. Escolha um dos seguintes métodos de conexão:
Automático: Escolher essa opção dene a senha para 12345678.
Manual: Escolher essa opção gera uma senha segura, gerada aleatoriamente.
4. No dispositivo móvel, abra o menu do Wi-Fi ou do Wi-Fi Direct.
5. Na lista de redes disponíveis, selecione o nome da impressora.
NOTA: Se o nome da impressora não for exibido, é possível que você esteja fora do alcance do sinal do
Wi-Fi Direct. Mova o dispositivo para um local mais próximo à impressora.
6. Caso solicitado, digite a senha do Wi-Fi Direct ou selecione OK no painel de controle da impressora.
NOTA: Para dispositivos Android compatíveis com Wi-Fi Direct, se o método de conexão estiver denido
para Automático, a conexão ocorrerá automaticamente, sem a solicitação de senha. Se o método de conexão estiver denido como Manual, será necessário pressionar o botão OK ou fornecer um número de identicação pessoal (PIN) — exibido no painel de controle da impressora — como uma senha no dispositivo móvel.
7. Abra o documento e, em seguida, selecione a opção Imprimir.
NOTA: Se o dispositivo móvel não for compatível com a impressão, instale o aplicativo móvel HP ePrint.
8. Selecione a impressora na lista de impressoras disponíveis e clique em Imprimir.
9. Após a conclusão da tarefa de impressão, alguns dispositivos móveis precisam ser reconectados à rede
local.
Painéis de controle com tela sensível ao toque:
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações de conexão .
2. Abra os seguintes menus:
Wi-Fi Direct
Congurações
Método de Conexão
3. Escolha um dos seguintes métodos de conexão:
Automática: Essa opção dene a senha para 12345678.
Manual: Essa opção gera uma senha segura de modo aleatório.
PTWW Impressão móvel 43
4. No dispositivo móvel, abra o menu do Wi-Fi ou do Wi-Fi Direct.
5. Na lista de redes disponíveis, selecione o nome da impressora.
NOTA: Se o nome da impressora não for exibido, é possível que você esteja fora do alcance do sinal do
Wi-Fi Direct. Mova o dispositivo para um local mais próximo à impressora.
6. Caso solicitado, digite a senha do Wi-Fi Direct ou selecione OK no painel de controle da impressora.
NOTA: Para dispositivos Android compatíveis com Wi-Fi Direct, se o método de conexão estiver denido
para Automático, a conexão ocorrerá automaticamente, sem a solicitação de senha. Se o método de conexão estiver denido como Manual, será necessário pressionar o botão OK ou fornecer um número de identicação pessoal (PIN) — exibido no painel de controle da impressora — como uma senha no dispositivo móvel.
NOTA: Para acessar a senha do Wi-Fi Direct, na tela inicial do painel de controle da impressora, toque no
botão de Informações de Conexão .
. Abra o documento e, em seguida, selecione a opção Imprimir.
7
NOTA: Se o dispositivo móvel não for compatível com a impressão, instale o aplicativo móvel HP ePrint.
8. Selecione a impressora na lista de impressoras disponíveis e clique em Imprimir.
9. Após a conclusão da tarefa de impressão, alguns dispositivos móveis precisam ser reconectados à rede
local.
Os seguintes dispositivos e sistemas operacionais de computadores são compatíveis com Wi-Fi Direct:
Tablets e telefones com Android 4.0 ou mais recente com o plug-in para impressão móvel HP Print Service
ou Mopria instalado.
A maioria dos computadores, tablets e laptops com Windows 8.1 com o driver de impressão HP instalado.
Os seguintes dispositivos e sistemas operacionais de computadores não são compatíveis com Wi-Fi Direct, mas podem imprimir em uma impressora compatível:
iPhone e iPad da Apple
Computadores Mac com OS X
Para obter mais informações sobre a impressão Wi-Fi Direct, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos do Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
44 Capítulo 4 Impressão PTWW
1 2
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK, depois abra o
menu Setup (Conguração).
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, selecione o botão Connection Information (Informações de conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
Wi-Fi Direct
Congurações (apenas em painéis de controle com tela sensível ao toque)
On/O (Ligar/desligar)
3. Toque no item do menu On. Toque no botão O (Desativar) para desativar a impressão Wi-Fi Direct.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil para
fornecer a cada impressora um Wi-Fi mais exclusivo para facilitar a identicação da impressora para impressão Wi-Fi Wireless Direct. Em painéis de controle com tela sensível ao toque, o Nome do Wi-Fi Direct também está
disponível ao tocar no ícone Informações de Conexão na tela Inicial no painel de controle da impressora e no ícone do Wi-Fi Direct.
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora
Siga este procedimento para alterar o nome do Wi-Fi Direct da impressora usando o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
Etapa um: Abrir o Servidor Web incorporado HP
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
PTWW Impressão móvel 45
1 2
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para
exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão , em Conectado à rede ou em Rede Wi- ativada para
exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa dois: Alterar o nome Wi-Fi da impressora
1. Clique na guia Redes.
2. No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de Wi-Fi Direct.
3. No campo Nome do Direct Wi-Fi , insira o novo nome.
4. Clique em Aplicar.
46 Capítulo 4 Impressão PTWW

HP ePrint via email

1 2
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
O HP Web Services deve estar habilitado na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP.
2. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
3. Clique na guia HP Web Services e em Habilitar. A impressora ativa os Web Services e, em seguida, imprime uma página de informações.
A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora HP no HP Connected.
4. Vá para www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e concluir o processo de conguração.
PTWW Impressão móvel 47
Painéis de controle com tela sensível ao toque:
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Connection Information (Informações de conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
HP ePrint
Congurações
Enable Web Services (Ativar serviços da web)
3. Toque no botão Print (Imprimir) para ler o contrato de termos de uso. Toque no botão OK para aceitar os Termos de uso e ativar os Serviços Web da HP.
A impressora ativa os Web Services e, em seguida, imprime uma página de informações. A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora HP no HP Connected.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de conguração.

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP
ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
OS X: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do
PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e OS X oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
Windows e OS X oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: Para Windows, o nome do driver de impressão do software HP ePrint é HP ePrint + JetAdvantage.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho em PDF para OS X e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
48 Capítulo 4 Impressão PTWW

AirPrint

A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PTWW Impressão móvel 49

Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque)

Introdução

Esta impressora possui o recurso de impressão de fácil acesso USB, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.jpg
.prn e .PRN
.cht e .CHT
.pxl
.pcl e .PCL
.ps e .PS

Etapa um: Acessar arquivos USB na impressora

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso na impressora.
2. O menu USB Flash Drive abre com as seguintes opções:
Imprimir documentos
Visualizar e imprimir fotos
Digitalização para unidade USB

Etapa dois: Imprimir documentos USB

Opção 1: Imprimir documentos
1. Para imprimir um documento, selecione Imprimir documentos.
2. Selecione o nome do documento que deseja imprimir. Se o documento está armazenado em uma pasta,
selecione a pasta primeiro e, em seguida, selecione o documento a imprimir.
3. Com a tela de resumo aberta, é possível ajustar as seguintes congurações:
Número de cópias
Tamanho do papel
Tipo de papel
Fit to Page (Ajustar à página)
Intercalação
Cor de saída (somente impressoras coloridas)
50 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
5. Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
Opção 2: Imprimir fotos
1. Para imprimir fotos, selecione Visualizar e imprimir fotos.
2. Selecione a imagem de visualização de cada foto a ser impressa e selecione Concluído.
3. Com a tela de resumo aberta, é possível ajustar as seguintes congurações:
Tamanho da imagem
Tamanho do papel
Tipo de papel
Número de cópias
Cor de saída (somente impressoras coloridas)
Mais claro/Mais escuro
4. Selecione Imprimir para imprimir as fotos.
5. Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
PTWW Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque) 51
52 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Gerenciar a impressora

Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque)
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança da impressora
Congurações de conservação de energia
HP Web Jetadmin
Atualizar o rmware
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 53

Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque)

Os aplicativos do HP Web Services fornecem conteúdo útil que pode ser baixado automaticamente da Internet para a impressora. Escolha entre uma variedade de aplicativos, incluindo notícias, calendários, formulários e armazenamento de documentos em nuvem.
Para ativar esses aplicativos e programar os downloads, acesse o site HP Connected em www.hpconnected.com
NOTA: Para usar esse recurso, a impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à
internet. É necessário ativar o HP Web Services na impressora.
Ativar Web Services
Esse processo ativa o HP Web Services e o botão Apps (Aplicativos) 2.
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no
ícone Conguração para abrir o menu.
2. Toque em HP Web Services.
3. Toque em Enable Web Services (Ativar os serviços Web).
4. Para imprimir os termos de uso HP Web Services, toque em Imprimir.
5. Toque em OK para concluir o processo.
Após o download do aplicativo do site HP Connected, ele estará disponível no menu Aplicativos no painel de controle da impressora.
54 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)

Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o Software e Conguração do Dispositivo para congurar a conexão. Por exemplo, conecte a nova impressora ao computador usando uma conexão USB ou de rede ou altere a conexão de uma conexão USB para uma conexão sem os.
Para abrir o Software e Conguração do Dispositivo, execute o procedimento a seguir:
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Inicial, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente da Impressora HP, selecione Ferramentas na barra de navegação e selecione Conguração do
Dispositivo e Software.
PTWW Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) 55
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Use o HP Embedded Web Server para gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
Visualize informações de status da impressora
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
Exibir e alterar as congurações das bandejas
Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle da impressora
Visualizar e imprimir páginas internas
Receber noticação de eventos da impressora e de suprimentos
Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando a impressora está conectada a uma rede com base em IP. O HP Embedded Web Server não suporta conexões com a impressora com base em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado da HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o HP Embedded Web Server ca automaticamente disponível.
NOTA: O HP Toolbox do dispositivo é um software utilizado para conectar ao servidor da Web incorporado HP
quando a impressora estiver conectada a um computador via USB. Ele está disponível apenas se uma instalação completa foi executada quando a impressora foi instalada no computador. Dependendo da forma de conexão da impressora, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Método um: Abra o Servidor Web Incorporado HP (EWS) a partir do software
1. Abra o Assistente da Impressora HP.
Windows 10: No menu Iniciar, clique em Todos os Aplicativos, clique em HP e, em seguida, selecione o nome da impressora.
Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto inferior esquerdo da tela Inicial e selecione o nome da impressora.
Windows 8: Clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela Inicial, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos e selecione o nome da impressora.
Windows 7, Windows Vista e Windows XP: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Programas, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o nome da impressora.
2. No Assistente da Impressora HP, selecione Imprimir e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
Método dois: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP a partir de um navegador da web
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
56 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
1 2
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para
exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão e então toque no botão Conectado à rede ou no botão
Rede Wi-Fi ativada para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro,
selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
PTWW Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) 57
Guia ou seção Descrição
Guia Início
Fornece informações sobre a impressora, o status e a conguração.
Guia Sistema
Fornece a capacidade de congurar a impressora no computador.
Status do dispositivo: Mostra o status da impressora e o percentual aproximado de vida útil
restante dos suprimentos HP.
Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos
suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar. É recomendável ter um suprimento para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não for mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento imediatamente, ao menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Conguração do dispositivo: Essa página mostra as informações encontradas na página de
conguração da impressora.
Resumo da rede: Mostra as informações encontradas na página de conguração de rede da
impressora.
Relatórios: Imprime as páginas de conguração e de status dos suprimentos, geradas pela
impressora.
Registro do uso de cores: Mostra um resumo dos trabalhos coloridos produzidos pela
impressora.
(Modelos em cores apenas)
Log de eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora.
Licenças de Código Aberto: Exibe um resumo das licenças para programas de software de
código aberto que podem ser usados com a impressora.
Informações sobre o dispositivo: Fornece as informações básicas da impressora e da
empresa.
Conguração de papel: Altera as congurações padrão de manipulação do papel da
impressora.
Qualidade de impressão: Altera as congurações da qualidade de impressão padrão da
impressora.
Congurações de energia: Altera os tempos-padrão para entrar no modo de Inatividade ou
de Desligamento Automático.
Densidade de impressão: Altere a densidade de impressão de contraste, realces, meios-tons
e sombras.
Tipos de papel: Congura os modos de impressão que correspondem aos tipos de papel
aceitos pela impressora.
Conguração do sistema: Altera os padrões do sistema para a impressora.
Congurações de suprimento: Altere as congurações para alertas Nível de cartucho está
baixo e outras informações sobre suprimentos.
Serviço: Execute o procedimento de limpeza na impressora.
Salvar e restaurar: Salve as congurações atuais da impressora em um arquivo no
computador. Use esse arquivo para carregar as mesmas congurações em outra impressora ou para restaurá-las nesta impressora sempre que desejar.
Administração: Denir ou alterar a senha da impressora. Ativar ou desativar recursos da
impressora.
NOTA: A guia Sistema pode estar protegida por senha. Se esta impressora estiver em uma rede,
consulte sempre o administrador do sistema antes de alterar as congurações contidas nesta guia.
58 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Guia ou seção Descrição
Guia Imprimir
Fornece a capacidade de alterar as congurações de impressão padrão a partir do seu computador.
Guia Rede
(Apenas impressoras conectados à rede)
Fornece a capacidade de alterar as congurações da rede no computador.
Guia HP Web Services Use esta guia para congurar e usar várias ferramentas Web da impressora.
Impressão: Alterar as congurações de impressão da impressora, como número de cópias e
orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de controle.
PCL5: Exibir e alterar as congurações de PCL5.
PostScript: Desativar ou ativar o recurso Erros PS na impressora.
Os administradores de rede podem usar essa guia para controlar as congurações relacionadas à rede para a impressora, quando ela está conectada a uma rede baseada em IP. Também permite que o administrador de rede congure a funcionalidade do Wireless Direct. Esta guia não será exibida se a impressora estiver conectada diretamente a um computador.
PTWW Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) 59
Denir congurações de rede IP
1 2

Introdução

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede
Renomear a impressora em uma rede
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Introdução
Use as seguintes seções para congurar as congurações de rede da impressora.
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor Web incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela
60 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
inicial para exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão e então toque no botão Conectado à rede
ou no botão Rede Wi-Fi ativada para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
1 2
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.

Renomear a impressora em uma rede

Para renomear a impressora em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web Incorporado HP.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão
ou no botão Rede Wi-Fi ativada para exibir o endereço IP ou o nome do host.
e então toque no botão Conectado à rede
PTWW Denir congurações de rede IP 61
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
1 2
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Abra a guia Sistema.
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Descrição do
dispositivo. Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
62 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Conguração da rede
Método de conguração de IPv4
Manual
3. Use as teclas de seta e o botão OK para inserir o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão,
depois toque no botão OK para salvar as alterações.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
2. Role para baixo e toque no menu Conguração da rede.
3. Toque no menu IPv4 Cong Method (Método de cong. IPv4) e no botão Manual.
4. Use o teclado da tela de toque para inserir o endereço IP e toque no botão OK. Toque no botão Sim para
conrmar.
5. Use o teclado da tela de toque para inserir a máscara da sub-rede e toque no botão OK. Toque no botão Sim para conrmar.
6. Use o teclado da tela de toque para inserir o gateway padrão e toque no botão OK. Toque no botão Sim
para conrmar.
PTWW Denir congurações de rede IP 63

Recursos de segurança da impressora

1 2

Introdução

A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e ao Servidor Web Incorporado HP, de modo a
impedir que usuários não autorizados alterem as congurações da impressora.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menu Conguração da Rede, selecione Mostrar Endereço IP e depois selecione Sim. Retornar à tela inicial para exibir o endereço IP.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão e então toque no botão Conectado à rede
ou no botão Rede Wi-Fi ativada para exibir o endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2. Na guia Sistema, clique no link Administração no painel de navegação esquerdo.
64 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
3. Na área intitulada Segurança do produto, digite a senha no campo Senha.
4. Digite novamente a senha no campo Conrmar senha.
5. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
PTWW Recursos de segurança da impressora 65
Congurações de conservação de energia

Introdução

Impressão no EconoMode

Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência
Congurar a denição de atraso de desligamento
Introdução
A impressora inclui vários recursos de economia para diminuir o consumo de energia e suprimentos.
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o servidor
da Web incorporado da HP.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode.
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo ocioso antes do mecanismo entrar no modo Inativo.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desativar inatividade/automático depois de:
66 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 2
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desativar inatividade/automático depois de
3. Painéis de controle de 2 linhas: Utilize as teclas de seta para selecionar o tempo de espera de Desativar
inatividade/automático e, em seguida, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo até a impressora desligar.
NOTA: Após o desligamento da impressora, o consumo de energia será de 1 watt ou menos.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desligar automaticamente após espera:
PTWW Congurações de conservação de energia 67
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 2
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desligar após
3. Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
NOTA: O valor padrão é 4 horas.
Congurar a denição de atraso de desligamento
Use os menus do painel de controle para selecionar se a impressora deve ou não desligar após atraso depois de o botão Liga/desliga ser pressionado.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Atraso no desligamento:
68 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 2
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Atraso no desligamento
3. Selecione uma das opções de atraso:
Sem atraso: A impressora é desligada após um período de inatividade determinado pela conguração
Desligar após.
When Ports Are Active (Quando as portas estão ativas): Quando esta opção for selecionada, a
impressora não desligará a menos que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão de fax ativo impedirá a impressora do produto.
PTWW Congurações de conservação de energia 69

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital. Essa solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos especícos da impressora. Visite www.hp.com/go/webjetadmin para obter mais informações.
70 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW
Atualizar o rmware
A HP oferece atualizações de produto periódicas, novos aplicativos de Serviços Web e novos recursos para aplicativos de Serviços Web existentes. Siga as etapas apresentadas para atualizar o rmware de um único produto Quando você atualizar o rmware, os aplicativos de Serviço Web serão atualizados automaticamente.
Existem três métodos suportados para executar uma atualização de rmware neste dispositivo. Use um dos métodos a seguir para atualizar o rmware.
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle
Siga essas etapas para carregar o rmware do painel de controle (para produtos conectados à rede somente) e/ou para congurar o produto para carregar automaticamente as futuras atualizações de rmware. Para um dispositivo conectado por USB, pule para método dois.
1. Certique-se de que o produto esteja conectado a uma rede Ethernet ou rede sem o com conexão ativa
com a Internet.
NOTA: O produto deve estar conectado à Internet para atualizar o rmware através de uma conexão de
rede.
2. Na tela inicial no painel de controle do produto, abra o menu Conguração.
Em painéis de controle de tela sensível ao toque, toque no botão Conguração .
Em painéis de controle padrão, pressione o botão de seta para esquerda ou direita.
3. Navegue até o menu Serviço e abra-o, em seguida, abra o menu Atualização do LaserJet.
NOTA: Se a opção Atualização do LaserJet não estiver listada, use o método dois.
4. Verique se há as atualizações.
Em painéis de controle de tela sensível ao toque, toque em Vericar atualizações agora.
Em painéis de controle padrão, selecione Vericar atualização.
NOTA: O produto verica automaticamente se há atualização e caso detecte uma versão mais recente, o
processo de atualização será iniciado automaticamente.
5. Congure o produto para atualizar automaticamente o rmware quando houver atualizações disponíveis.
Na tela inicial no painel de controle do produto, selecione o menu Conguração.
Nos painéis de controle da tela sensível ao toque, toque no botão Congurar .
Em painéis de controle padrão, pressione o botão de seta para esquerda ou direita.
Navegue e abra o menu Serviço, abra o menu Atualização do LaserJet e selecione o menu Gerenciar
atualizações.
Dena o produto para atualizar o rmware automaticamente
Nos painéis de controle da tela sensível ao toque, dena a opção Permitir atualizações como SIM e a
opção Vericar automaticamente como ATIVADO.
Nos painéis de controle padrão, dena a opção Permitir atualizações como SIM e a opção Vericação
automática como ATIVADO.
PTWW Atualizar o rmware 71
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware
Use essas etapas para fazer download e instalar manualmente o Utilitário de atualização de rmware na HP.com.
NOTA: Esse método é a única opção de atualização de rmware disponível para produtos conectados ao
computador por meio de cabo USB. Funciona também para produtos conectados a uma rede.
1. Vá para www.hp.com/go/support, clique no link Drivers e software, digite o nome do produto no campo de
pesquisa, pressione o botão ENTER e selecione o produto na lista de resultados da pesquisa.
2. Selecione o sistema operacional.
3. Na seção Firmware, localize o Utilitário de atualização de rmware.
4. Clique em Download , clique em Executar e, em seguida, clique em Executar novamente.
5. Quando o utilitário for iniciado, selecione o produto na lista suspensa e clique em Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir uma página de conguração para vericar a versão do rmware instalado, antes ou
após o processo de atualização, clique em Imprimir cong.
6. Siga as instruções da tela para concluir a instalação e, em seguida, clique no botão Sair para fechar o
utilitário.
72 Capítulo 5 Gerenciar a impressora PTWW

6 Solução de problemas

Assistência ao cliente
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)
Restaurar os padrões de fábrica
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Eliminar atolamentos de papel
Melhorar a qualidade da impressão
Resolução de problemas de qualidade de impressão
Solucionar problemas de rede com o
Solucionar problemas de rede sem o
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM253.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 73

Assistência ao cliente

Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
Registrar a impressora www.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa, junto com a impressora, ou em www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM253
74 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)

A impressora tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela.
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos especícos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Algumas telas de Ajuda contêm animações para orientá-lo nos procedimentos, tais como eliminação de atolamentos.
Para telas que contêm congurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as opções daquela tela.
Se a impressora alertar sobre um erro ou advertência, toque no botão Ajuda para abrir uma mensagem descrevendo o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
PTWW Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) 75

Restaurar os padrões de fábrica

1 2
A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as congurações de impressora e rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas ou o tamanho da bandeja não serão redenidos. Para restaurar a impressora às congurações padrão de fábrica, siga estas etapas.
CUIDADO: A restauração nos padrões de fábrica retorna todas as congurações nos padrões de fábrica e
também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Manutenção
Restaurar padrões
3. Toque ou pressione o botão OK Início.
A impressora é reiniciada automaticamente.
76 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho está baixo. A real vida útil restante do cartucho pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho não precisa ser substituído no momento.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho de toner da impressora e agite-o suavemente de um lado para outro. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Nível de cartucho está muito baixo: A impressora indica quando o nível do cartucho está muito baixo. A real vida útil restante do cartucho pode variar. Para estender a vida útil do toner, agite os cartuchos suavemente de um lado para o outro. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de tinta nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
A Garantia de Proteção Premium da HP expira quando aparecer uma mensagem, na Página de Status dos Suprimentos ou no EWS, indicando que a Garantia de Proteção Premium da HP desse suprimento terminou.
Altere as congurações de "muito baixo"
Você pode alterar a maneira como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo. Não é necessário restabelecer essas congurações ao instalar um novo cartucho.
PTWW Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
77
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 2
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de suprimento
Cartucho preto ou Cartuchos coloridos
Conguração muito baixa
3. Selecione uma destas opções:
Selecione a opção Continuar para que a impressora envie um alerta quando o cartucho estiver
chegando ao m, sem interromper a impressão.
Selecione a opção Parar para congurar a impressora para não imprimir até a substituição do
cartucho.
Selecione a opção Solicitar para congurar a impressora para não imprimir e solicitar a substituição
do cartucho. Você pode conrmar a solicitação e continuar imprimindo. A opção "Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas ou nunca." pode ser congurada pelo cliente nesta impressora. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não signica que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
Para impressoras com recurso de fax
Quando a impressora é denida com a opção Parar ou Solicitar para continuar, há risco de os faxes não serem impressos quando a impressora retomar a impressão. Isso poderá ocorrer se a impressora tiver recebido mais faxes do que a memória pode guardar quando a impressora está aguardando.
A impressora poderá continuar imprimindo faxes sem interrupção quando ultrapassar o limite Muito Baixo se você selecionar a opção Continuar para o cartucho, mas a qualidade de impressão poderá ser reduzida.
78 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Pedir suprimento

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
Pedir usando o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) Para acessar, em um navegador da web compatível, digite o
técnica ou suporte HP.
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
PTWW Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
79

A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta

Introdução

As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em congestionamentos de papel.

O produto não coleta papel

O produto coleta várias folhas de papel

O produto não coleta papel
Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Abra o produto e remova as folhas atoladas.
2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho.
3. Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle do produto.
4. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na badeja.
5. Verique no painel de controle se o produto está aguardando você conrmar um aviso para colocar o papel
manualmente. Coloque papel e continue.
6. Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
não solte pelos, umedecido com água.
O produto coleta várias folhas de papel
Se o produto coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel.
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
2. Use apenas papel que atenda às especicações da HP para esse produto.
3. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
4. Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite
a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
5. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na badeja.
6. Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
80 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Eliminar atolamentos de papel

5
1
2
3
4

Introdução

As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos na impressora.

Locais de congestionamento de papel

Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor
Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex)
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída
Locais de congestionamento de papel
1 Compartimento de saída
2 Slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1)
3 Bandeja 2
4 Porta traseira e área do fusor
5 Unidade dúplex (somente modelos dúplex)
PTWW Eliminar atolamentos de papel 81

Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?

1 2
Siga essas etapas para resolver problemas com congestionamentos de papel frequentes. Se a primeira etapa não resolver o problema, continue com a próxima etapa até que o problema seja resolvido.
NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1 Painel de controle de 2 linhas
2 Painel de controle com tela de toque
1. Se o papel car atolado na impressora, elimine o congestionamento e imprima uma página de conguração
para testar a impressora.
2. Verique se a bandeja está congurada para o tamanho e o tipo de papel corretos no painel de controle da
impressora. Ajustar as congurações do papel, se necessário.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
b. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Conguração de papel
c. Selecione a bandeja na lista.
d. Selecione Tipo de Papel Padrão e, em seguida, selecione o tipo do papel que está na bandeja.
e. Selecione a opção Tamanho do Papel Padrão e, em seguida, selecione o tamanho do papel que está
na bandeja.
3. Desligue a impressora, aguarde por 30 segundos e, então, ligue-a novamente.
4. Imprima uma página de limpeza para remover o excesso de toner do interior da impressora.
82 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
b. Abrir o menu Serviço.
c. Selecione a opção Página de Limpeza.
d. Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado.
Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
5. Imprimir uma página de conguração para testar a impressora.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Conguração aparecer. Toque no ícone Conguração para abrir o menu.
b. Abra o menu Relatórios.
c. Clique em Relatório de Conguração.
Se nenhuma dessas etapas resolver o problema, a impressora pode precisar de manutenção. Entre em contato com o Suporte ao cliente HP.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 83

Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1)

Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos na Bandeja 1. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento.
1. Puxe a bandeja 2 totalmente para fora da
impressora.
2. Empurre para baixo o slot de entrada prioritária de
uma única folha, depois puxe a bandeja do slot de alimentação para fora.
84 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
3. Puxe cuidadosamente o papel que estiver preso
para fora do slot de entrada prioritária de uma única folha.
4. Empurre o slot de entrada prioritária de uma única
folha na impressora.
5. Reinsira e feche a Bandeja 2.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 85

Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2

Use o procedimento a seguir para vericar o papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados à Bandeja 2. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento.
1. Puxe a bandeja totalmente para fora da
impressora.
2. Remova qualquer folha de papel congestionada ou
danicada.
86 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
3. Se não houver papel congestionado visível, ou se o
papel estiver preso muito profundamente na área de alimentação da Bandeja 2, tornando difícil removê-lo, pressione para baixo o slot de entrada prioritária de uma única folha e remova a bandeja de alimentação de papel.
4. Remova qualquer folha de papel congestionada ou
danicada.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 87
5. Empurre o slot de entrada prioritária de uma única
folha na impressora.
6. Reinsira e feche a Bandeja 2.
88 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor

Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos nas áreas da porta traseira e do fusor. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento
CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo.
1. Abra a porta traseira.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 89
2. Puxe com cuidado o papel preso para fora dos
roletes na área da porta traseira.
CUIDADO: O fusível pode estar quente durante o funcionamento da impressora. Espere o fusor esfriar antes de manuseá-lo.
3. Feche a porta traseira.
90 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Loading...