HP LaserJet M140we Wi-Fi BLE Mono Instant Ink HP+ User guide

HP LaserJet MFP M139e-M142e series Podręcznik użytkownika
PODSUMOWANIE
Niniejszy podręcznik zawiera informacje dotyczące konguracji, użytkowania, gwarancji, bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
Oświadczenia rmy HP
Prawa autorskie i licencja
INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. KOPIOWANIE, ADAPTACJA LUB TŁUMACZENIE TYCH MATERIAŁÓW NIE JEST DOZWOLONE BEZ UPRZEDNIEJ PISEMNEJ ZGODY FIRMY HP, Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW DOZWOLONYCH W RAMACH PRAW AUTORSKICH. WSZYSTKIE GWARANCJE UDZIELANE W ODNIESIENIU DO PRODUKTÓW I USŁUG HP OKREŚLONE ZOSTAŁY W OŚWIADCZENIACH GWARANCYJNYCH ZAŁĄCZANYCH DO KAŻDEGO PRODUKTU I USŁUGI. ŻADNE INFORMACJE TU ZAWARTE NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO GWARANCJE DODATKOWE. FIRMA HP NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA BŁĘDY TECHNICZNE, REDAKCYJNE CZY POMINIĘCIA ZAWARTE W DOKUMENCIE.
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
Znaki towarowe
Microsoft® i Windows® są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Mac, macOS, iPadOS i AirPrint są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Google Play jest znakiem towarowym rmy Google LLC.
ENERGY STAR® oraz znak ENERGY STAR są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
®
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania z produktu zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka doznania obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia elektrycznego.
Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zaleceń umieszczonych na produkcie.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego.
Nie wolno instalować ani używać tego produktu w pobliżu wody ani mając mokre ręce.
Należy umieścić urządzenie na stabilnej powierzchni.
Urządzenie należy zainstalować w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie będzie narażony na uszkodzenie ani nadepnięcie i w którym nie będzie się można o niego potknąć.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zajrzyj do części niniejszego podręcznika.
Rozwiązywanie problemów
Wewnątrz urządzenia nie ma części, które użytkownik mógłby sam naprawić. Wykonywanie czynności serwisowych należy
wykwalikowanemu personelowi.
zlecać
Spis treści
1 Rozpoczęcie pracy......................................................................................................................................................................................1
Widoki drukarki.......................................................................................................................................................................................1
Widok z przodu drukarki ..............................................................................................................................................................1
Widok z tyłu drukarki....................................................................................................................................................................1
Funkcje panelu sterowania...................................................................................................................................................................2
Wyświetlacz panelu sterowania..................................................................................................................................................2
Przyciski i kontrolki panelu sterowania......................................................................................................................................3
Drukowanie raportów na panelu sterowania.....................................................................................................................................5
Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.....................................................................................5
Instalacja i otwieranie aplikacji HP Smart..................................................................................................................................5
Dowiedz się więcej o aplikacji HP Smart....................................................................................................................................6
2 Podłączanie drukarki..................................................................................................................................................................................7
Wymagania dotyczące drukarek HP+.................................................................................................................................................7
Nieustannie utrzymuj połączenie drukarki z Internetem .......................................................................................................7
Używaj oryginalnych wkładów HP..............................................................................................................................................7
Załóż konto HP ..............................................................................................................................................................................7
Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart...............................................................................................7
Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą funkcji Wi-Fi Protected Setup (WPS)................................................................8
Podłączanie drukarki do komputera za pomocą kabla USB ...........................................................................................................8
Zmiana ustawień sieci bezprzewodowej............................................................................................................................................9
Włączanie lub wyłączanie funkcji komunikacji bezprzewodowej drukarki..........................................................................9
Przywracanie ustawień sieciowych do ustawień domyślnych...............................................................................................9
Zmiana typu połączenia..................................................................................................................................................................... 10
Z połączenia USB na bezprzewodowe (Windows 10/macOS)............................................................................................ 10
Z połączenia bezprzewodowego na USB (Windows/macOS) ............................................................................................. 10
3 Ładowanie materiałów........................................................................................................................................................................... 11
Ładowanie papieru.............................................................................................................................................................................. 11
Ładowanie kopert ...............................................................................................................................................................................12
Ładowanie etykiet............................................................................................................................................................................... 13
Umieszczanie oryginału na szybie skanera.................................................................................................................................... 15
4 Drukowanie............................................................................................................................................................................................... 16
Przed rozpoczęciem........................................................................................................................................................................... 16
Drukowanie z komputera z systemem Windows........................................................................................................................... 16
Drukowanie dokumentów......................................................................................................................................................... 16
Drukowanie ręczne po obu stronach ...................................................................................................................................... 17
Drukowanie wielu stron na arkusz ..........................................................................................................................................18
iii
Drukowanie z komputera Mac........................................................................................................................................................... 18
Drukowanie dokumentów......................................................................................................................................................... 18
Drukowanie ręczne po obu stronach ...................................................................................................................................... 19
Drukowanie wielu stron na arkusz ..........................................................................................................................................19
Drukowanie z urządzeń przenośnych.............................................................................................................................................. 20
Drukowanie przy połączeniu z tą samą siecią Wi-Fi............................................................................................................. 20
Drukowanie bez połączenia z tą samą siecią Wi-Fi (Wi-Fi Direct) ...................................................................................... 20
5 Kopiowanie i skanowanie ....................................................................................................................................................................... 23
Kopiowanie........................................................................................................................................................................................... 23
Kopiowanie dowodu tożsamości...................................................................................................................................................... 23
Skanowanie za pomocą aplikacji HP Smart (iOS/iPadOS/Android, Windows 10 i macOS)...................................................... 23
Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Easy Scan (macOS)............................................................................................. 24
6 Konguracja drukarki ..............................................................................................................................................................................25
Konguracja drukarki przy użyciu serwera Embedded Web Server (EWS)................................................................................ 25
Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS) ...................................................................................... 25
Konguracja ustawień sieci IP.................................................................................................................................................. 27
Funkcje zabezpieczające drukarkę.......................................................................................................................................... 28
Ustawienia oszczędzania energii............................................................................................................................................. 29
Zaawansowana konguracja za pomocą oprogramowania HP Utility dla systemu macOS................................................... 30
Otwieranie aplikacji HP Utility................................................................................................................................................... 30
Funkcje HP Utility........................................................................................................................................................................ 30
Aktualizacja oprogramowania układowego ................................................................................................................................... 31
Aktualizacja oprogramowania układowego z użyciem narzędzia do aktualizacji oprogramowania układowego.... 31
7 Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły ............................................................................................................................. 33
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych, akcesoriów i części zamiennych ..........................................................................33
Wymiana kasety z tonerem............................................................................................................................................................... 34
Informacje o wkładzie ............................................................................................................................................................... 34
Wyjmowanie i wymiana kaset z tonerem............................................................................................................................... 34
8 Rozwiązywanie problemów ...................................................................................................................................................................38
Drukarka nie może drukować............................................................................................................................................................ 38
Sprawdź połączenie drukarki z Internetem........................................................................................................................... 38
Korzystaj tylko z oryginalnych wkładów HP .......................................................................................................................... 38
Sprawdź ustawienia i stan drukarki......................................................................................................................................... 38
Odczytywanie schematów świecenia kontrolek panelu sterowania i wyświetlanych kodów ................................................39
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych......................................................................................................................... 43
Jest wyświetlany komunikat „Niski poziom atramentu we wkładzie” lub „Bardzo niski poziom atramentu we
wkładzie” .....................................................................................................................................................................................44
Zmiana ustawień „Niski poziom tuszu w kasecie”................................................................................................................ 44
Drukarka nie pobiera papieru lub pobiera papier w sposób nieprawidłowy ............................................................................. 44
Urządzenie nie pobiera papieru............................................................................................................................................... 45
Urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru........................................................................................................................ 45
Usuwanie zacięć papieru.................................................................................................................................................................... 45
iv
Miejsca zacięć papieru ...............................................................................................................................................................45
Czy masz do czynienia z częstymi lub powtarzającymi się zacięciami papieru?............................................................. 46
Usuwanie zacięć z podajnika wejściowego............................................................................................................................ 47
Usuwanie zacięć z wnętrza produktu ..................................................................................................................................... 49
Usuwanie zacięć z obszarów wyjściowych ............................................................................................................................ 51
Poprawianie jakości wydruku............................................................................................................................................................ 52
Aktualizacja oprogramowania układowego drukarki........................................................................................................... 53
Drukowanie z innego programu komputerowego................................................................................................................ 53
Sprawdzenie ustawień rodzaju papieru zadania drukowania............................................................................................. 53
Sprawdzanie stanu kasety z tonerem .................................................................................................................................... 54
Czyszczenie wkładu................................................................................................................................................................... 55
Drukowanie strony czyszczącej ...............................................................................................................................................55
Sprawdzanie wizualne kasety z tonerem...............................................................................................................................55
Sprawdzanie papieru i środowiska drukowania.................................................................................................................... 55
Dostosowywanie gęstości druku............................................................................................................................................. 56
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku............................................................................................................................ 56
Poprawa jakości kopiowania i skanowania obrazu........................................................................................................................ 62
Sprawdź szybę skanera pod kątem smug i zabrudzeń. ...................................................................................................... 62
Sprawdzanie ustawień papieru................................................................................................................................................ 63
Optymalizacja pod kątem tekstu lub zdjęć ............................................................................................................................63
Kopiowanie od krawędzi do krawędzi..................................................................................................................................... 63
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową.................................................................................................................. 64
Lista kontrolna łączności bezprzewodowej........................................................................................................................... 64
Drukarka nie drukuje po ukończeniu konguracji łączności bezprzewodowej................................................................ 65
Drukarka nie drukuje, a na komputerze jest zainstalowane zewnętrzne oprogramowanie zapory ............................65
Połączenie bezprzewodowe nie działa po przeniesieniu routera bezprzewodowego lub drukarki............................. 65
Nie można podłączyć większej liczby komputerów do drukarki bezprzewodowej......................................................... 65
Drukarka bezprzewodowa traci połączenie po połączeniu z siecią VPN ..........................................................................66
Sieci nie ma na liście sieci bezprzewodowych....................................................................................................................... 66
Sieć bezprzewodowa nie działa............................................................................................................................................... 66
Przeprowadzanie testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej...................................................................................... 67
Ograniczanie zakłóceń w sieci bezprzewodowej.................................................................................................................. 67
Pomoc techniczna rmy HP............................................................................................................................................................... 68
Kontakt z HP................................................................................................................................................................................ 68
Rejestracja drukarki ...................................................................................................................................................................69
Dodatkowe opcje gwarancyjne ................................................................................................................................................69
Dodatkowe informacje o materiałach eksploatacyjnych i tonerze .................................................................................... 69
Załącznik A Dane techniczne drukarki..................................................................................................................................................... 70
Dane techniczne.................................................................................................................................................................................. 70
Wymagania systemowe..................................................................................................................................................................... 70
Wymiary drukarki ................................................................................................................................................................................ 70
Zużycie energii, specykacje elektryczne i poziomy hałasu ........................................................................................................ 71
Warunki pracy produktu..................................................................................................................................................................... 71
Ikony ostrzeżeń................................................................................................................................................................................... 72
v
Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego.................................................................................................................... 73
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna................................................................................................................................................... 74
Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji.......................................................................................................................... 74
Odrębne postanowienia krajowe............................................................................................................................................. 75
Wielka Brytania, Irlandia i Malta............................................................................................................................................... 77
Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg..................................................................................................................................... 78
Belgia, Francja i Luksemburg.................................................................................................................................................... 78
Włochy ......................................................................................................................................................................................... 79
Hiszpania ..................................................................................................................................................................................... 80
Dania............................................................................................................................................................................................. 80
Norwegia...................................................................................................................................................................................... 80
Szwecja ........................................................................................................................................................................................80
Portugalia ....................................................................................................................................................................................81
Grecja i Cypr................................................................................................................................................................................. 81
Węgry ...........................................................................................................................................................................................81
Czechy.......................................................................................................................................................................................... 82
Słowacja....................................................................................................................................................................................... 82
Polska........................................................................................................................................................................................... 82
Bułgaria........................................................................................................................................................................................ 83
Rumunia....................................................................................................................................................................................... 83
Belgia i Holandia......................................................................................................................................................................... 83
Finlandia....................................................................................................................................................................................... 84
Słowenia ......................................................................................................................................................................................84
Chorwacja ....................................................................................................................................................................................84
Łotwa............................................................................................................................................................................................ 84
Litwa............................................................................................................................................................................................. 85
Estonia ......................................................................................................................................................................................... 85
Rosja............................................................................................................................................................................................. 85
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety z tonerem LaserJet......... 85
Przypomnienie dotyczące korzystania z nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych rmy HP ......................................86
Witryna sieci Web rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom.......................................................................................... 86
Dane zapisane we kasety z tonerem............................................................................................................................................... 86
Umowa licencyjna użytkownika końcowego .................................................................................................................................. 87
Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta......................................................................................................... 92
Obsługa klienta.................................................................................................................................................................................... 93
Załącznik C Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska.................................................................................... 94
Ochrona środowiska naturalnego .................................................................................................................................................... 94
Emisja ozonu........................................................................................................................................................................................ 94
Pobór mocy.......................................................................................................................................................................................... 94
Zużycie tonera..................................................................................................................................................................................... 95
Użytkowanie papieru.......................................................................................................................................................................... 95
Tworzywa sztuczne............................................................................................................................................................................ 95
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet........................................................................................................................ 95
vi
Papier .................................................................................................................................................................................................... 95
Ograniczenia dotyczące materiałów................................................................................................................................................ 95
Informacje o baterii............................................................................................................................................................................. 95
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE, Wielka Brytania i Indie)................................................. 96
Recykling sprzętu elektronicznego ..................................................................................................................................................96
Informacje dotyczące recyklingu sprzętu w Brazylii...................................................................................................................... 97
Substancje chemiczne........................................................................................................................................................................ 97
Dane zużycia energii produktu według komisji Unii Europejskiej – rozporządzenie 1275/2008 – i stosownych
wymagań ustawowych Wielkiej Brytanii ................................................................................................................................ 97
Informacje dla użytkowników produktów oznaczonych etykietą SEPA (Chiny)........................................................................ 97
Wprowadzenie etykiety energetycznej umieszczanej na drukarkach, faksach i kopiarkach w Chinach............................... 98
Oświadczenie dotyczące dyrektywy RoHS (Indie).......................................................................................................................... 98
WEEE (Turcja)....................................................................................................................................................................................... 98
Oświadczenie dotyczące dyrektywy RoHS (Ukraina) ....................................................................................................................98
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) ................................................................................................98
EPEAT ....................................................................................................................................................................................................98
Tabela substancji (Tajwan) ...............................................................................................................................................................100
Tabela materiałów (Chiny)...............................................................................................................................................................101
Więcej informacji................................................................................................................................................................................101
Załącznik D Informacje wynikające z przepisów prawnych ...............................................................................................................103
Oświadczenia wymagane przepisami prawa ...............................................................................................................................103
Prawne numery identykacyjne modeli...............................................................................................................................103
Przepisy Federalnej Komisji Łączności (FCC) .......................................................................................................................103
Informacja prawna dla UE i Wielkiej Brytanii........................................................................................................................103
Kanada — Oświadczenie o zgodności z normą ICES-003 dotyczącą przemysłu kanadyjskiego...............................104
Oświadczenie VCCI (Japonia) .................................................................................................................................................. 104
Oświadczenie EMC (Korea)......................................................................................................................................................104
Instrukcje dotyczące kabla zasilającego...............................................................................................................................105
Informacje dla użytkowników w Japonii dotyczące przewodu zasilającego ..................................................................105
Bezpieczeństwo lasera............................................................................................................................................................105
Oświadczenie dotyczące lasera (Finlandia)..........................................................................................................................105
Warunki gwarancji dotyczące krajów nordyckich (Dania, Finlandia, Norwegia, Szwecja).............................................106
Oświadczenie GS (Niemcy)......................................................................................................................................................106
Euroazjatycka Zgodność (Armenia, Białoruś, Kazachstan, Kirgistan, Rosja)..................................................................107
Oświadczenia dotyczące komunikacji bezprzewodowej ............................................................................................................107
Oświadczenie zgodności z przepisami FCC (Stany Zjednoczone) ....................................................................................108
Oświadczenie (Australia).........................................................................................................................................................108
Białoruś......................................................................................................................................................................................108
Oświadczenie ANATEL (Brazylia)............................................................................................................................................108
Oświadczenia (Kanada) ...........................................................................................................................................................108
Chiny CMIIT Oświadczenie dotyczące łączności bezprzewodowej...................................................................................108
Narażenie na promieniowanie radiowe (Kanada) ...............................................................................................................109
vii
Informacja prawna dla krajów europejskich ........................................................................................................................109
Informacje dotyczące Japonii.................................................................................................................................................109
Informacje dotyczące Rosji.....................................................................................................................................................109
Oświadczenie dla Meksyku.....................................................................................................................................................109
Oświadczenie (Tajwan) ............................................................................................................................................................109
Oświadczenie dotyczące łączności bezprzewodowej (Tajlandia).....................................................................................109
Oznaczenie łączności bezprzewodowej Vietnam Telecom dla zaaprobowanych produktów typu ICTQC ................110
Indeks........................................................................................................................................................................................................... 111
viii
Rozpoczęcie pracy1
Ta część jest poświęcona podzespołom drukarki, funkcjom panelu sterowania oraz innym funkcjom urządzenia.

Widoki drukarki

Zidentykuj główne części drukarki.

Widok z przodu drukarki

Zidentykuj części z przodu drukarki.
Tabela 1-1 Widok z przodu drukarki
Funkcja Opis
1 Panel sterowania
2 Skaner płaski
3 Zasobnik wyjściowy
4 Zasobnik wejściowy

Widok z tyłu drukarki

Zidentykuj części z tyłu drukarki.

Rozpoczęcie pracy

1
Tabela 1-2 Widok z tyłu drukarki
Funkcja Opis
1 Port USB
UWAGA: Port USB może być zakryty etykietą. Po zakończeniu konguracji można w razie potrzeby usunąć etykietę
i drukować za pomocą kabla USB, ale drukarka i tak musi być połączona z Internetem.
2 Gniazdo zasilania

Funkcje panelu sterowania

Ten temat jest poświęcony wyświetlaczowi panelu sterowania, przyciskom i kontrolkom drukarki.

Wyświetlacz panelu sterowania

Identykacja kodów i ikon wyświetlanych na panelu sterowania drukarki.
Tabela 1-3
Ikona Nazwa Opis
Ikony wyświetlacza panelu sterowania
2-cyfrowy moduł wyświetlacza LED
2 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy
W zależności od aktualnie wybranego trybu wyświetlane są na nim następujące informacje:
Wartość dotycząca ustawień kopiowania: liczba kopii, wartość procentowa
zaciemnienia lub rozmiaru.
Kody stanów i błędów. Aby uzyskać listę wyświetlanych kodów drukarki, patrz
Odczytywanie schematów świecenia kontrolek panelu sterowania i wyświetlanych kodów.
Tabela 1-3 Ikony wyświetlacza panelu sterowania (ciąg dalszy)
Ikona Nazwa Opis
Liczba kopii
Jaśniej/ciemniej
Powiększ/Pomniejsz

Przyciski i kontrolki panelu sterowania

Zidentykuj przyciski i kontrolki na panelu sterowania drukarki.
Naciśnij przycisk Opcje kopiowania , aby wybrać tę opcję, a następnie za pomocą
przycisku W górę lub W dół ustawić liczbę kopii.
Naciśnij przycisk Opcje kopiowania , aby wybrać tę opcję, a następnie za pomocą
przycisku W górę lub W dół dostosować ustawienie zaciemnienia dla bieżącego zadania kopiowania.
Naciśnij przycisk Opcje kopiowania , aby wybrać tę opcję, a następnie za pomocą
przycisku W górę lub W dół dostosować wartość procentową dla bieżącego zadania kopiowania.
Tabela 1-4 Przyciski i kontrolki panelu sterowania
Ikona Nazwa Opis
Przycisk Opcje kopiowania Ten przycisk służy do poruszania się po opcjach: liczba kopii, jaśniej/ciemniej
Przycisk Rozpocznij kopiowanie/ Wznów
Przycisk Anuluj Naciśnij ten przycisk, aby anulować zadanie.
Kontrolka Materiały eksploatacyjne Kontrolka materiałów eksploatacyjnych miga, gdy wystąpi błąd materiałów
i pomniejsz/powiększ. Opcją domyślną jest liczba kopii.
Za pomocą tego przycisku można uruchomić zlecenie kopiowania. Albo w trybie ręcznego drukowania dwustronnego użyj tego przycisku, aby wydrukować drugą stronę kartki.
eksploatacyjnych, i świeci światłem ciągłym przy bardzo niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych, gdy niezbędna jest ich wymiana. Więcej informacji: Odczytywanie
schematów świecenia kontrolek panelu sterowania i wyświetlanych kodów.
Przyciski i kontrolki panelu sterowania 3
Tabela 1-4 Przyciski i kontrolki panelu sterowania (ciąg dalszy)
Ikona Nazwa Opis
Przycisk zasilania/kontrolka Gotowe Użyj przycisku, aby włączyć lub wyłączyć drukarkę.
Kontrolka Gotowe świeci światłem stałym, gdy drukarka jest gotowa do druku.
Kontrolka miga, gdy drukarka otrzymuje dane i jest przygaszona, gdy drukarka jest w stanie niskiego zużycia energii.
Wskaźnik Uwaga Kontrolka Uwaga miga, gdy drukarka wymaga uwagi użytkownika. Jeśli świeci
Przycisk i wskaźnik Bezprzewodowe Naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić lub wyłączyć funkcję sieci bezprzewodowej, bądź
przycisk Kopia ID Użyj tego przycisku, aby skopiować dokument tożsamości.
Przycisk W górę Użyj tego przycisku, aby zwiększyć wartość, która będzie wyświetlana
Przycisk W dół Użyj tego przycisku, aby zmniejszyć wartość, która będzie wyświetlana
się kontrolka Uwaga, wystąpił błąd. Więcej informacji: Odczytywanie schematów
świecenia kontrolek panelu sterowania i wyświetlanych kodów.
też skongurować połączenie Wi-Fi Direct.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby skongurować połączenie WPS.
Jeśli świeci wskaźnik Bezprzewodowe, nawiązano stabilne połączenie bezprzewodowe. Miganie oznacza brak połączenia bezprzewodowego, trwający proces konguracji WPS lub Wi-Fi Direct. Jeśli miga szybko, występuje problem z połączeniem bezprzewodowym.
na wyświetlaczu.
na wyświetlaczu.
4 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy

Drukowanie raportów na panelu sterowania

Ten temat jest poświęcony raportom drukarki oraz instrukcjom drukowania.
Tabela 1-5 Drukowanie raportów na panelu sterowania
Raport drukarki Jak drukować Opis
Strona konguracji i strona podsumowania dla sieci (jeśli obsługiwana jest funkcja sieci)
Raport z testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej
1. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij przycisk
Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/
Wznów i przytrzymaj go przez 5 sekund, a następnie go
zwolnij.
1. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij przycisk
Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
2. Naciśnij jednocześnie przyciski Rozpocznij kopiowanie/
Wznów oraz Bezprzewodowe i przytrzymaj je
przez 3 sekundy.
3. Gdy kontrolka Gotowe zacznie migać, zwolnij przyciski.
Na stronie konguracji drukarki znajdują się bieżące informacje o drukarce, stanie pojemników z atramentem lub ostatnich zdarzeniach. Może to również pomóc w rozwiązywaniu problemów z drukarką.
Raport z testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej zawiera wyniki diagnostyki stanu sieci bezprzewodowej, siły sygnału bezprzewodowego, wykrytych sieci i inne informacje.

Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania

Aplikacja HP Smart ułatwia wykonywanie różnych zadań związanych z drukarką, w tym następujących:
Kongurowanie i podłączanie drukarki
Drukowanie i skanowanie dokumentów i zdjęć
Udostępnianie dokumentów za pośrednictwem poczty e-mail i innych aplikacji
Zarządzanie ustawieniami drukarki, sprawdzanie jej stanu, drukowanie raportów i zamawianie materiałów
eksploatacyjnych
Aplikacja HP Smart jest obsługiwana na urządzeniach mobilnych i komputerach z systemem Android OS 7.0 lub nowszym, iOS 12.0 lub nowszym, iPadOS, Windows 10 oraz macOS 10.14 i nowszym.
UWAGA: W chwili obecnej aplikacja HP Smart może być niedostępna w niektórych językach. Niektóre funkcje
są dostępne tylko w konkretnych drukarkach lub modelach. Aplikacja HP Smart obsługuje wybrane formaty plików. Więcej informacji: Dowiedz się więcej o aplikacji HP Smart.

Instalacja i otwieranie aplikacji HP Smart

Wykonaj poniższe czynności, aby zainstalować i otworzyć aplikację HP Smart, nawiązać połączenie z drukarką i zacząć korzystać z aplikacji.
Drukowanie raportów na panelu sterowania
5
1. Odwiedź stronę 123.hp.com, aby pobrać i zainstalować na urządzeniu aplikację HP Smart.
UWAGA: Urządzenia z systemem iOS, iPadOS, Android, Windows 10 i macOS: Aplikację HP Smart można
również pobrać z odpowiedniego sklepu z aplikacjami dla danego urządzenia.
2. Po zainstalowaniu aplikacji HP Smart otwórz ją.
iOS/iPadOS/Android: na pulpicie urządzenia mobilnego lub w menu aplikacji dotknij opcji HP Smart.
Windows 10: na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, a następnie wybierz aplikację HP Smart z listy
aplikacji.
macOS: w menu Launchpad wybierz aplikację HP Smart.
3. Połącz drukarkę bezprzewodowo za pomocą aplikacji HP Smart. Patrz Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.
4. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz konto HP i zarejestruj drukarkę.

Dowiedz się więcej o aplikacji HP Smart

Aby dowiedzieć się, jak nawiązać połączenie, drukować i skanować za pomocą aplikacji HP Smart, odwiedź odpowiednią stronę internetową dla posiadanego urządzenia:
iOS/iPadOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help
6 Rozdział 1 Rozpoczęcie pracy
Podłączanie drukarki2
Ta część jest poświęcona sposobom podłączania drukarki.

Wymagania dotyczące drukarek HP+

Ten temat jest poświęcony wymaganiom drukarek HP+.

Nieustannie utrzymuj połączenie drukarki z Internetem

Drukarki HP+ to urządzenia połączone z chmurą, które muszą być nieustannie połączone z Internetem, aby działały prawidłowo. Połączenie z Internetem umożliwia drukarce realizację funkcji specycznych dla drukarek HP+ i pobieranie aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
Podczas konguracji drukarka musi być połączona z Internetem za pośrednictwem obsługiwanego typu połączenia sieciowego. Po zakończeniu konguracji można w razie potrzeby drukować za pomocą kabla USB, ale drukarka musi nadal być połączona z Internetem.

Używaj oryginalnych wkładów HP

Oryginalne wkłady HP są wytwarzane i sprzedawane przez HP w ocjalnych opakowaniach HP. Po zainstalowaniu nieoryginalnych lub napełnianych wkładów drukarki HP+ nie będą działać zgodnie z oczekiwaniami.

Załóż konto HP

Zaloguj się do konta HP lub je utwórz, aby zarządzać drukarką.

Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart

Ten temat jest poświęcony podłączaniu drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.
Zainstaluj aplikację HP Smart na komputerze lub urządzeniu mobilnym i użyj jej do skongurowania lub podłączenia drukarki do sieci Wi-Fi.
Aby uzyskać informacje o aplikacji HP Smart, w tym skąd ją pobrać, patrz Używanie aplikacji HP Smart
do drukowania, skanowania i zarządzania.
1. Upewnij się, że komputer lub urządzenie mobilne są podłączone do sieci Wi-Fi. Na urządzeniu mobilnym
włącz Bluetooth i usługi lokalizacyjne.
UWAGA: Aplikacja HP Smart korzysta z funkcji Bluetooth do kongurowania drukarki. Nie obsługuje
drukowania za pomocą funkcji Bluetooth.
2. Jeśli funkcja Wi-Fi drukarki została wcześniej wyłączona, włącz ją. Aby uzyskać więcej informacji na temat
stanu połączenia bezprzewodowego, patrz Włączanie lub wyłączanie funkcji komunikacji bezprzewodowej
drukarki.
3. Jeśli drukarka nie działa już w trybie konguracji sieci bezprzewodowej, przywróć ustawienia sieciowe
drukarki. Patrz Przywracanie ustawień sieciowych do ustawień domyślnych.

Podłączanie drukarki

7
4. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze lub urządzeniu mobilnym. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
5. W aplikacji HP Smart kliknij lub dotknij ikony plusa lub opcji Dodaj drukarkę, a następnie wybierz
opcję wyboru lub dodania drukarki. Po wyświetleniu monitu przyznaj uprawnienia do korzystania z funkcji Bluetooth i lokalizacji.
Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dodać drukarkę do sieci.
6. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz lub zaloguj się do konta HP i zarejestruj drukarkę.
UWAGA: Jeśli podłączanie drukarki zakończy się powodzeniem, kontrolka Bezprzewodowe przestanie migać
i będzie świecić.

Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą funkcji Wi-Fi Protected Setup (WPS)

Ten temat jest poświęcony podłączaniu drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą funkcji WPS.
Jeśli router ma przycisk WPS, można użyć metody konguracji bezprzewodowej. Jeśli router nie ma tego przycisku, zaleca się podłączenie drukarki za pomocą aplikacji HP Smart. Patrz Podłączanie drukarki do sieci
Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.
1. Upewnij się, że router i drukarka nie są zbyt daleko od siebie.
2. Upewnij się, że drukarka znajduje się w trybie konguracji bezprzewodowej. Patrz Przywracanie ustawień sieciowych do ustawień domyślnych.
3. Naciśnij przycisk WPS na routerze.
W ciągu następnych dwóch minut naciśnij przycisk Bezprzewodowe na panelu sterowania drukarki
4.
i przytrzymaj go przez 5 sekund, a następnie zwolnij.
5. Poczekaj, aż drukarka automatycznie nawiąże połączenie z siecią. Zajmie to maksymalnie dwie minuty.
Po podłączeniu drukarki do sieci kontrolka Bezprzewodowe przestanie migać i zacznie świecić światłem ciągłym.
6. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze lub urządzeniu mobilnym. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
W aplikacji HP Smart kliknij lub dotknij ikony Plus albo opcji Dodaj drukarkę, a następnie wybierz opcję
7.
wyboru lub dodania drukarki.
Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dodać drukarkę do sieci.
8. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz lub zaloguj się do konta HP i zarejestruj drukarkę.

Podłączanie drukarki do komputera za pomocą kabla USB

Ten temat jest poświęcony podłączaniu drukarki za pomocą kabla USB.
UWAGA:
Rozdział 2 Podłączanie drukarki
8
Nie podłączaj drukarki kablem USB przy jej kongurowaniu po raz pierwszy. W przypadku użycia kabla USB
przy kongurowaniu drukarki po raz pierwszy drukarka HP+ nie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami.
Aby można było skongurować drukarkę i korzystać z niej, drukarka musi być nieustannie połączona
z Internetem.
Patrz wymagania podane w punkcie Przed rozpoczęciem.
1. W razie potrzeby odklej etykietę zakrywającą port USB z tyłu drukarki.
2. Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
3. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania
i zarządzania.
4. W aplikacji HP Smart kliknij lub dotknij ikony Plus albo opcji Dodaj drukarkę, a następnie wybierz opcję
wyboru lub dodania drukarki.
Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dodać drukarkę.
5. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz lub zaloguj się do konta HP i zarejestruj drukarkę.

Zmiana ustawień sieci bezprzewodowej

Można skongurować połączenie bezprzewodowe drukarki i zarządzać nim. Obejmuje to drukowanie informacji o ustawieniach sieciowych, włączanie lub wyłączanie funkcji komunikacji bezprzewodowej oraz zmienianie ustawień komunikacji bezprzewodowej.

Włączanie lub wyłączanie funkcji komunikacji bezprzewodowej drukarki

Niebieski wskaźnik sieci bezprzewodowej na panelu sterowania drukarki świeci się, gdy funkcja komunikacji bezprzewodowej w drukarce jest włączona.
Naciśnij przycisk Bezprzewodowe , aby włączyć lub wyłączyć funkcje komunikacji bezprzewodowej drukarki.

Przywracanie ustawień sieciowych do ustawień domyślnych

W przypadku wystąpienia problemu łącznością bezprzewodową istnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień sieciowych, a następnie ponownego skongurowania połączenia bezprzewodowego między drukarką a urządzeniem.
1. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij
przycisk Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
2. Na panelu sterowania drukarki naciśnij przycisk Bezprzewodowe oraz przycisk Anuluj
i przytrzymaj je przez 5 sekund.
3. Drukarka zostanie automatycznie uruchomiona ponownie. Gdy kontrolka Bezprzewodowe zacznie migać,
drukarka znajduje się w trybie konguracji komunikacji bezprzewodowej. Istnieje teraz możliwość skongurowania połączenia bezprzewodowego między drukarką a urządzeniem.
UWAGA: Drukarkę można połączyć bezprzewodowo za pomocą aplikacji HP Smart.
Zmiana ustawień sieci bezprzewodowej
9

Zmiana typu połączenia

Ten temat jest poświęcony zmianie sposobu podłączenia drukarki.

Z połączenia USB na bezprzewodowe (Windows 10/macOS)

Aby zmienić sposób podłączenia drukarki z połączenia USB na bezprzewodowe, dokonaj zmiany tego połączenia za pomocą aplikacji HP Smart.
1. Odłącz kabel USB od drukarki.
2. Upewnij się, że komputer lub urządzenie mobilne są podłączone do sieci Wi-Fi. Na urządzeniu mobilnym
włącz Bluetooth i usługi lokalizacyjne.
3. Jeśli funkcja Wi-Fi drukarki została wcześniej wyłączona, włącz ją. Aby uzyskać więcej informacji na temat
stanu połączenia bezprzewodowego, patrz Włączanie lub wyłączanie funkcji komunikacji bezprzewodowej
drukarki.
4. Jeśli drukarka nie działa już w trybie konguracji sieci bezprzewodowej, przywróć ustawienia sieciowe
drukarki. Patrz Przywracanie ustawień sieciowych do ustawień domyślnych.
5. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze lub urządzeniu mobilnym. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
6. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz lub zaloguj się do konta HP i zarejestruj drukarkę.
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby podłączyć drukarkę do sieci Wi-Fi.

Z połączenia bezprzewodowego na USB (Windows/macOS)

Aby zmienić sposób podłączenia drukarki z połączenia bezprzewodowego na USB, dokonaj zmiany tego połączenia za pomocą aplikacji HP Smart.
UWAGA: Należy nieustannie utrzymywać połączenie z Internetem. Aby drukarka działała prawidłowo
(podczas korzystania z połączenia Wi-Fi lub USB), musi być nieustannie połączona z Internetem. Patrz
Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart i Drukarka nie może drukować.
1. W razie potrzeby odklej etykietę zakrywającą port USB z tyłu drukarki.
2. Podłącz drukarkę do komputera za pomocą kabla USB.
3. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
4. W aplikacji HP Smart kliknij lub dotknij ikony Plus albo opcji Dodaj drukarkę, a następnie wybierz opcję
wyboru lub dodania drukarki. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dodać drukarkę.
5. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu utwórz lub zaloguj się do konta HP i zarejestruj drukarkę.
10
Rozdział 2 Podłączanie drukarki

Ładowanie materiałów3

W tej części opisano sposób wkładania różnych nośników do drukarki oraz umieszczania oryginału na szybie skanera.

Ładowanie papieru

Ten temat jest poświęcony ładowaniu papieru do podajnika wejściowego.
UWAGA: Unikanie zacięć papieru:
Nigdy nie dodawaj ani nie wyjmuj papieru z podajnika podczas drukowania.
Podczas wkładania papieru do podajnika nie kartkuj stosu.
Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony.
1. W razie potrzeby wyjmij wszystkie nośniki z podajnika wejściowego.
2. Wsuń stos zwykłego papieru do podajnika wejściowego krótszą krawędzią do przodu, stroną do druku
do góry. Wciśnij stos do podajnika do oporu.
Ładowanie materiałów 11
3. Dosuń prowadnice papieru do krawędzi nośników.
4. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.

Ładowanie kopert

Ten temat jest poświęcony ładowaniu kopert do podajnika wejściowego.
Aby uzyskać listę obsługiwanych rozmiarów i pojemności podajników, odwiedź stronę www.hp.com/support/
ljM139eMFP. Kliknij opcję Informacje o produkcie, a następnie wybierz dane techniczne posiadanej drukarki.
1. W razie potrzeby wyjmij wszystkie nośniki z podajnika wejściowego.
2. Wsuń kopertę w środkową część podajnika wejściowego krótszą krawędzią do przodu, stroną do druku
skierowaną do góry. Wciśnij stos do podajnika do oporu.
Jeśli klapka koperty znajduje się na krótkiej krawędzi, ustaw kopertę stroną klapki do góry, a krótką
krawędzią bez klapki w kierunku drukarki.
Jeśli klapka koperty znajduje się na jej długiej krawędzi, ustaw kopertę stroną klapki w dół, a krótkim
końcem z nadrukiem opłaty pocztowej w kierunku tylnej części podajnika wejściowego.
12
Rozdział 3 Ładowanie materiałów
3. Dosuń prowadnice papieru do krawędzi nośników.
4. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.

Ładowanie etykiet

Ten temat jest poświęcony ładowaniu etykiet do podajnika wejściowego.
Ładowanie etykiet
13
Aby uzyskać listę obsługiwanych rozmiarów i pojemności podajników, odwiedź stronę www.hp.com/support/
ljM139eMFP. Kliknij opcję Informacje o produkcie, a następnie wybierz dane techniczne posiadanej drukarki.
1. W razie potrzeby wyjmij wszystkie nośniki z podajnika wejściowego.
2. Wsuń arkusz etykiet pośrodku podajnika wejściowego, krótszą krawędzią arkusza w kierunku tylnej części
podajnika. Strona przeznaczona do zadrukowania powinna być skierowana do góry.
3. Dosuń prowadnice papieru do krawędzi nośników.
14 Rozdział 3 Ładowanie materiałów
4. Wyciągnij przedłużenie zasobnika wyjściowego.

Umieszczanie oryginału na szybie skanera

Oryginały można kopiować i skanować, umieszczając je na szybie skanera.
UWAGA: Skaner może nie działać poprawnie, jeśli jego szyba i wewnętrzna część pokrywy będą zabrudzone.
1. Unieś pokrywę skanera.
2. Połóż oryginał stroną do druku skierowaną w dół i ułóż go zgodnie z oznaczeniami na lewym tylnym rogu
szyby.
WSKAZÓWKA: Przy wkładaniu oryginału pomocne są prowadnice widoczne wzdłuż szyby skanera.
3. Zamknij pokrywę.
Umieszczanie oryginału na szybie skanera
15

Drukowanie4

Ta część jest poświęcona drukowaniu przy użyciu różnych urządzeń.
UWAGA: Gdy migają kontrolki Uwaga i Gotowe, drukarka jest inicjowana, czyszczona lub chłodzona. Gdy
drukarka jest chłodzona, może wstrzymywać zadania drukowania. Zadania drukowania będą kontynuowane po przygotowaniu silnika. Może to potrwać kilka minut.
Aby zapewnić wydajne drukowanie, w razie potrzeby w niektórych warunkach otoczenia drukarka może automatycznie przejść w tryb schładzania.

Przed rozpoczęciem

Przed rozpoczęciem należy spełnić poniższe wymogi, aby przygotować drukarkę do użytkowania.
Skonguruj i podłącz drukarkę za pomocą aplikacji HP Smart. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania i Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.
Włóż papier do podajnika wejściowego i otwórz zasobnik wyjściowy. Patrz Ładowanie materiałów.
Należy nieustannie utrzymywać połączenie z Internetem. Aby drukarka działała prawidłowo (podczas
korzystania z połączenia Wi-Fi lub USB), musi być nieustannie połączona z Internetem. Patrz Podłączanie
drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart i Drukarka nie może drukować.
Używaj tylko oryginalnych wkładów HP. Po zainstalowaniu wkładów nieoryginalnych lub napełnianych
drukarka może nie działać zgodnie z oczekiwaniami.

Drukowanie z komputera z systemem Windows

Ten temat jest poświęcony drukowaniu na komputerze z systemem Windows.
Przejrzyj wymagania podane w punkcie Przed rozpoczęciem.
Sprawdź, czy aplikacja HP Smart jest zainstalowana. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania,
skanowania i zarządzania.
Upewnij się, że do podajnika wejściowego włożono nośniki. Patrz Ładowanie materiałów.

Drukowanie dokumentów

Wybierz opcję
1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę z listy drukarek. Aby zmienić ustawienia, kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje
w celu otwarcia sterownika drukarki.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów.
Drukowanie z aplikacji, aby wybrać drukarkę i podstawowe ustawienia dla zadania drukowania.
16
3. Kliknij karty w sterowniku druku w celu skongurowania dostępnych opcji.
Rozdział 4 Drukowanie
4. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do okna dialogowego Drukuj. Na tym ekranie wybierz liczbę kopii
do wydrukowania.
5. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.

Drukowanie ręczne po obu stronach

Istnieje możliwość ręcznego drukowania po obu stronach papieru. Konieczne będzie ponowne włożenie arkuszy, aby wydrukować drugą stronę.
1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę z listy drukarek, a następnie kliknij opcję Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć
sterownik druku.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów.
3. Kliknij kartę Layout (Układ).
4. Zaznacz pole wyboru Drukuj ręcznie po obu stronach, a następnie kliknij przycisk OK.
5. W oknie dialogowym Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie. Drukarka najpierw
wydrukuje pierwszą stronę wszystkich stron.
6. Podejdź do drukarki i wyjmij wszystkie niezadrukowane arkusze z podajnika wejściowego.
7. Wyciągnij stos wydrukowanych stron z zasobnika wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną skierowaną
w dół w podajniku wejściowym, zaczynając od górnej krawędzi.
8. Kliknij przycisk OK na komputerze, aby wydrukować drugą stronę zadania.
9. Gdy kontrolka Uwaga zacznie migać, naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów , aby
kontynuować.
Drukowanie ręczne po obu stronach
17

Drukowanie wielu stron na arkusz

Podczas drukowania z aplikacji, korzystając z opcji Drukuj, można wybrać opcję drukowania wielu stron na jednym arkuszu papieru. Przykładowo, można to zrobić, jeśli drukowany jest bardzo duży dokument i chcesz zaoszczędzić papieru.
1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę z listy drukarek, a następnie kliknij opcję Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć
sterownik druku.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów.
3. Kliknij kartę Layout (Układ).
4. Wybierz właściwą liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej Liczba stron na arkusz.
5. Wybierz właściwy układ z listy rozwijanej Układ stron na arkusz.
6. Aby dodać obramowania stron, zaznacz pole wyboru Obramowania stron.
7. Wybierz poprawną opcję orientacji papieru, a następnie kliknij przycisk OK aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości lub Preferencje.
8. W oknie dialogowym Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.

Drukowanie z komputera Mac

Ten temat jest poświęcony drukowaniu na komputerze z systemem MacOS.
Przejrzyj wymagania podane w punkcie Przed rozpoczęciem.
Sprawdź, czy aplikacja HP Smart jest zainstalowana. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania,
skanowania i zarządzania.
Upewnij się, że do podajnika wejściowego włożono nośniki. Patrz Ładowanie materiałów.
Jeśli drukarka nie została dodana do systemu, należy najpierw wykonać poniższe czynności, aby umożliwić drukowanie.
1. Na komputerze otwórz okno Preferencje systemowe, a następnie wybierz opcję Drukarki i skanery.
2. Kliknij przycisk/ikonę Dodaj +, wybierz drukarkę z listy drukarek, a następnie kliknij przycisk Dodaj.

Drukowanie dokumentów

Wybierz opcję Drukowanie z aplikacji, aby wybrać drukarkę i podstawowe ustawienia dla zadania drukowania.
1. Kliknij menu File (Plik), a następnie kliknij opcję Print (Drukuj).
2. Wybierz drukarkę.
3. Kliknij opcję Pokaż szczegóły lub Kopie i strony, a następnie wybierz inne menu, aby określić ustawienia
drukowania.
18
UWAGA: Nazwa opcji różni się w zależności od różnych programów.
4. Kliknij przycisk Print (Drukuj).
Rozdział 4 Drukowanie

Drukowanie ręczne po obu stronach

Istnieje możliwość ręcznego drukowania po obu stronach papieru. Konieczne będzie ponowne włożenie arkuszy, aby wydrukować drugą stronę.
UWAGA: Funkcja ta jest dostępna w przypadku zainstalowania sterownika druku HP. Może ona nie być
dostępna w przypadku korzystania z usługi AirPrint.
1. Kliknij menu File (Plik), a następnie kliknij opcję Print (Drukuj).
2. Wybierz drukarkę.
3. Kliknij opcję Pokaż szczegóły lub Kopie i strony, a następnie kliknij menu Dupleks ręczny.
UWAGA: Nazwa opcji różni się w zależności od różnych programów.
4. Zaznacz pole Ręczny druk dwustronny i wybierz opcję łączenia.
5. Kliknij przycisk Print (Drukuj).
6. Podejdź do drukarki i wyjmij wszystkie niezadrukowane arkusze z podajnika wejściowego.
7. Wyciągnij stos wydrukowanych stron z zasobnika wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną skierowaną
w dół w podajniku wejściowym, zaczynając od górnej krawędzi.
8. Gdy kontrolka Uwaga zacznie migać, naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów , aby
kontynuować.

Drukowanie wielu stron na arkusz

Podczas drukowania z aplikacji, korzystając z opcji Drukuj, można wybrać opcję drukowania wielu stron na jednym arkuszu papieru. Przykładowo, można to zrobić, jeśli drukowany jest bardzo duży dokument i chcesz zaoszczędzić papieru.
1. Kliknij menu File (Plik), a następnie kliknij opcję Print (Drukuj).
2. Wybierz drukarkę.
Drukowanie ręczne po obu stronach
19
3. Kliknij opcję Pokaż szczegóły lub Kopie i strony, a następnie kliknij menu Układ.
UWAGA: Nazwa opcji różni się w zależności od różnych programów.
4. Z listy rozwijanej Strony na arkusz wybierz liczbę stron, które chcesz drukować na jednym arkuszu.
5. W obszarze Kierunek układu wybierz kolejność i rozmieszczenie stron na arkuszu.
6. W menu Obramowanie wybierz typ obramowania, jaki ma być drukowany wokół każdej strony na arkuszu.
7. Kliknij przycisk Print (Drukuj).

Drukowanie z urządzeń przenośnych

Rozwiązania w zakresie drukowania z urządzeń mobilnych do drukarki z urządzeń mobilnych.
Za pomocą aplikacji HP Smart można drukować dokumenty i zdjęcia z urządzenia mobilnego, konta w mediach społecznościowych lub magazynu w chmurze. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania
i zarządzania.
Można także drukować bezpośrednio z urządzeń mobilnych za pomocą funkcji AirPrint (iOS i iPadOS) lub dodatku HP Print Service Plugin (Android):
iOS: urządzenia z systemem iOS w wersji 4.2 lub nowszej mają już zainstalowaną funkcję AirPrint.
iPadOS: Urządzenia z już zainstalowaną funkcją AirPrint.
Android: można pobrać dodatek HP Print Service Plugin ze sklepu Google Play Store lub innego ulubionego
sklepu z aplikacjami, a następnie włączyć go na urządzeniu.
UWAGA: Aby drukować za pomocą aplikacji HP Smart lub AirPrint/HP Print Service Plugin, urządzenie mobilne
może być połączone z tą samą siecią co drukarka lub inną (przy korzystaniu z funkcji Wi-Fi Direct).

Drukowanie przy połączeniu z tą samą siecią Wi-Fi

Dokumenty i zdjęcia można drukować z urządzenia mobilnego połączonego z tą samą siecią Wi-Fi co drukarka.
Aby uzyskać więcej informacji o drukowaniu z urządzeń mobilnych, odwiedź stronę www.hp.com/go/
mobileprinting.
rmy HP umożliwiają łatwe przesłanie wydruku
UWAGA: Upewnij się, że urządzenie mobilne i drukarka są podłączone do tej samej sieci Wi-Fi. Patrz Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.

Drukowanie bez połączenia z tą samą siecią Wi-Fi (Wi-Fi Direct)

Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct komputer lub urządzenie mobilne można połączyć bezprzewodowo z drukarką bezpośrednio – bez podłączania komputera lub urządzenia mobilnego do istniejącej sieci bezprzewodowej.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji Wi-Fi Direct, odwiedź stronę www.hp.com/go/widirectprinting.
UWAGA:
Sprawdź, czy funkcja Wi-Fi Direct w drukarce jest włączona. W tym celu otwórz serwer EWS (patrz
Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS)), kliknij kartę Sieć, a następnie łącze
Konguracja funkcji Wi-Fi Direct w lewym okienku nawigacji.
20
Rozdział 4 Drukowanie
Za pomocą funkcji Wi-Fi Direct z drukarką można połączyć maksymalnie 5 komputerów i urządzeń
mobilnych.
Drukowanie z urządzeń przenośnych za pomocą opcji Wi-Fi Direct
Za pomocą opcji Wi-Fi Direct istnieje możliwość bezpośredniego podłączenia do drukarki urządzenia mobilnego i następnie drukowania.
1. Na urządzeniu przenośnym otwórz menu Wi-Fi lub Wi-Fi Direct.
2. Z listy dostępnych sieci wybierz nazwę drukarki.
UWAGA: Jeśli nazwa drukarki nie jest wyświetlana, możesz być poza zakresem sygnału Wi-Fi Direct.
Ustaw urządzenie bliżej drukarki.
3. Po wyświetleniu monitu podaj hasło Wi-Fi Direct.
UWAGA: Dla urządzeń z systemem Android obsługujących Wi-Fi Direct, jeśli ustawiono Automatyczną
metodę połączenia, połączenie nastąpi automatycznie, bez wyświetlania monitu o hasło. Jeśli metoda połączenia jest ustawiona jako Ręcznie, należy nacisnąć przycisk Bezprzewodowe na drukarce, aby
podłączyć urządzenie z systemem Android lub wprowadzić kod PIN (dostępny na wydrukowanym raporcie), aby połączyć się z urządzeniami z systemem Windows 10.
UWAGA: W celu uzyskania dostępu do hasła Wi-Fi Direct z poziomu serwera Embedded Web Server kliknij
kartę Sieci, a następnie opcję Konguracja funkcji Wi-Fi Direct.
4. Otwórz dokument, a następnie wybierz opcję Drukuj.
UWAGA: Jeśli urządzenie mobilne nie obsługuje funkcji drukowania, należy zainstalować aplikację HP
Smart.
5. Wybierz drukarkę z listy dostępnych drukarek, a następnie wybierz opcję Drukuj.
Po zakończeniu zadania drukowania konieczne może być ponowne podłączenie niektórych urządzeń przenośnych do sieci lokalnej.
Włączanie i wyłączanie funkcji Wi-Fi Direct
Funkcję drukowania Wi-Fi Direct można włączać i wyłączać z poziomu HP Embedded Web Server (EWS) drukarki.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Na karcie Sieć kliknij łącze Konguracja Wi-Fi Direct w lewym okienku nawigacji.
3. Wybierz opcję Wł. i kliknij przycisk Zastosuj. Wybór opcji Wył. powoduje wyłączenie funkcji druku Wi-Fi
Direct.
Zmień nazwę Wi-Fi Direct
W środowiskach, w których zainstalowano więcej niż jeden model tego samego produktu, nadanie każdemu urządzeniu bardziej rozpoznawalnej nazwy Wi-Fi ułatwi identykację urządzeń podczas korzystania z funkcji Wi-Fi Direct.
Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić nazwę Wi-Fi Direct HP Embedded Web Server (EWS):
Drukowanie z urządzeń przenośnych za pomocą opcji Wi-Fi Direct
21
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Na karcie Sieć kliknij łącze Konguracja Wi-Fi Direct w lewym okienku nawigacji.
3. W polu Nazwa Wi-Fi Direct wprowadź nową nazwę.
4. Kliknij przycisk Zastosuj.
22 Rozdział 4 Drukowanie
Kopiowanie i skanowanie5
Ta część jest poświęcona funkcjom kopiowania i skanowania.

Kopiowanie

Wykonaj następujące czynności, aby wykonać kopię dokumentu umieszczonego na szybie skanera.
1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi przez drukarkę. Patrz Umieszczanie oryginału na szybie skanera.
2. Naciśnij przycisk Opcje kopiowania , aby wybrać dowolne z poniższych ustawień kopiowania.
Wybierz opcję Liczba kopii , a następnie za pomocą przycisków W górę i W dół ustaw liczbę kopii.
Wybierz opcję Powiększ/Pomniejsz , a następnie za pomocą przycisków W górę i W dół dostosuj
Wybierz opcję Jaśniej/Ciemniej , a następnie za pomocą przycisków W górę i W dół dostosuj ustawienia zaciemnienia dla bieżącego zadania kopiowania.
wartość procentową rozmiaru dla zadania kopiowania.
Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów , aby rozpocząć kopiowanie.
3.

Kopiowanie dowodu tożsamości

Skorzystaj z funkcji Kopia ID, aby skopiować obie strony dowodu tożsamości lub innych małych dokumentów na jednej stronie arkusza papieru. Drukarka drukuje oba obrazy w tym samym czasie.
1. Umieść dowód tożsamości po lewej stronie szyby skanera.
Zamknij pokrywę skanera, a następnie naciśnij przycisk Kopia ID , aby rozpocząć kopiowanie. Po
2.
zakończeniu będzie migać wskaźnik Uwaga.
3. Umieść drugą stronę dowodu tożsamości w tej samej części szkła skanera.
4. Naciśnij ponownie przycisk Kopia ID , aby rozpocząć kopiowanie.
5. Zostanie wydrukowana strona.

Skanowanie za pomocą aplikacji HP Smart (iOS/iPadOS/Android, Windows 10 i macOS)

Do skanowania dokumentów i zdjęć za pomocą skanera drukarki lub aparatu urządzenia można użyć aplikacji HP Smart. Aplikacja HP Smart oferuje narzędzia do edycji, które pozwalają na dostosowanie skanowanego obrazu przed zapisaniem lub udostępnieniem. Można drukować, zapisywać zeskanowane obrazy lokalnie lub w chmurze

Kopiowanie i skanowanie

23
i udostępniać je w wiadomości e-mail i SMS, w portalach Facebook, Instagram itp. Aby umożliwić skanowanie z użyciem aplikacji HP Smart, wykonaj instrukcje podane w odpowiedniej sekcji poniżej dotyczącej danego typu urządzenia.
iOS/iPadOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
System macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help

Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Easy Scan (macOS)

Za pomocą oprogramowania do skanowania HP Easy Scan rozpocznij skanowanie z oprogramowania w komputerze.
1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi przez drukarkę.
2. Na komputerze otwórz program HP Easy Scan, znajdujący się w folderze Aplikacje.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zeskanować dokument.
4. Po zeskanowaniu wszystkich stron kliknij przycisk Plik, a następnie Zapisz, aby zapisać do pliku.
24 Rozdział 5 Kopiowanie i skanowanie
Konguracja drukarki6
Ta część jest poświęcona konguracji drukarki.
Konguracja drukarki przy użyciu serwera Embedded Web Server (EWS)
HP Embedded Web Server (EWS) umożliwia zarządzanie funkcjami drukowania z komputera zamiast używania w tym celu panelu sterowania drukarki.
Wyświetlanie informacji o stanie drukarki
Określanie pozostałej sprawności materiałów eksploatacyjnych i zamawianie nowych
Przeglądanie i zmiana konguracji podajników
Otrzymywanie powiadomień na temat zdarzeń drukarki i materiałów eksploatacyjnych
Przeglądanie i zmiana konguracji sieci

Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS)

HP Embedded Web Server działa, gdy drukarka jest podłączona do sieci IP. HP Embedded Web Server nie wspiera połączeń z drukarką w oparciu o protokół IPX. Do otworzenia i korzystania z HP Embedded Web Server nie jest potrzebny dostęp do Internetu.
HP Embedded Web Server zostanie udostępniony automatycznie po połączeniu drukarki z siecią.
UWAGA: HP Device Toolbox to oprogramowanie służące do połączenia z HP Embedded Web Server,
gdy drukarka jest podłączona do komputera za pośrednictwem USB. Dostępny jest tylko, jeżeli podczas instalacji drukarki na komputerze przeprowadzono pełną instalację. W zależności od sposobu podłączenia drukarki niektóre funkcje mogą być niedostępne.
Serwer EWS można otworzyć jedną z następujących metod.
Otwieranie serwera Embedded Web Server za pomocą aplikacji HP Smart (iOS, iPadOS, Android i Windows 10)
Serwer Embedded Web Server można otworzyć w aplikacji HP Smart.
1. Otwórz aplikację HP Smart na komputerze lub urządzeniu mobilnym. Patrz Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
2. W aplikacji HP Smart wybierz swoją drukarkę, a następnie kliknij lub dotknij przycisku Ustawienia
zaawansowane.
Otwieranie serwera Embedded Web Server za pomocą adresu IP (połączenie Wi-Fi)
Aby umożliwić dostęp do serwera Embedded Web Server, drukarka musi być podłączona do sieci opartej na protokole IP.
Konguracja
drukarki 25
Istnieje możliwość przydzielenia hasła administratora umożliwiającego dostęp do serwera Embedded Web Server, aby uniemożliwić nieupoważnionym użytkownikom zmianę ustawień drukarki. Skontaktuj się najpierw z lokalnym administratorem, aby sprawdzić, czy masz uprawnienia dostępu.
1. Wydrukuj stronę konguracji, aby określić adres IP lub nazwę hosta.
a. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij
przycisk Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
b. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów i przytrzymaj go przez 5
sekund, a następnie go zwolnij.
2. Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz w wierszu adresu adres IP lub nazwę hosta urządzenia tak,
aby były identyczne z danymi wyświetlanymi na stronie konguracji. Naciśnij klawisz Enter na klawiaturze komputera. Zostanie otwarty serwer Embedded Web Server.
UWAGA: Jeżeli przeglądarka internetowa wyświetli komunikat informujący, że dostęp do witryny
internetowej może być niebezpieczny, wybierz opcję kontynuowania uzyskiwania dostępu do witryny. Dostęp do witryny internetowej nie spowoduje szkód na komputerze.
Otwieranie serwera Embedded Web Server za pomocą adresu IP (połączenie Wi-Fi Direct)
Serwer Embedded Web Server można otworzyć w przeglądarce internetowej za pomocą adresu IP połączenia Wi-Fi Direct.
1. Upewnij się, że drukarka jest połączona z urządzeniem za pomocą funkcji Wi-Fi Direct. Patrz Drukowanie bez połączenia z tą samą siecią Wi-Fi (Wi-Fi Direct).
2. Otwórz przeglądarkę internetową, wpisz na pasku adresu poniższy adres IP lub nazwę hosta drukarki
i kliknij lub naciśnij przycisk Wprowadź.
Adres IP: 192.168.223.1
HP Embedded Web Server — funkcje
W poniższej tabeli opisano ustawienia drukarki, które można skongurować za pomocą serwera HP Embedded Web Server.
Tabela 6-1
Karta lub sekcja Opis
Karta Home (Strona startowa)
Przedstawia informacje na temat drukarki, stanu i konguracji.
HP Embedded Web Server — funkcje
Device Status (Stan urządzenia): pokazuje stan drukarki i przybliżony procent sprawności
materiałów eksploatacyjnych HP.
Supplies Status (Stan materiałów eksploatacyjnych): pokazuje przybliżony procent
sprawności materiałów eksploatacyjnych HP. Rzeczywista pozostała sprawność materiałów eksploatacyjnych może się różnić. Zaleca się zaopatrzenie w zamienne materiały eksploatacyjne na wypadek, gdy jakość wydruku spadnie poniżej akceptowalnego poziomu. Materiału eksploatacyjnego nie trzeba wymieniać do czasu, aż jakość wydruku będzie nie do zaakceptowania.
26 Rozdział 6 Konguracja drukarki
Device Conguration (Konguracja urządzenia): Wyświetla informacje znajdujące się
na stronie
Network Summary (Podsumowanie dla sieci): Wyświetla informacje znajdujące się
na stronie
konguracji drukarki.
konguracji sieci drukarki.
Tabela 6-1 HP Embedded Web Server — funkcje (ciąg dalszy)
Karta lub sekcja Opis
Event Log (Dziennik zdarzeń): pokazuje listę wszystkich błędów i zdarzeń drukarki.
Open Source Licenses (Licencje wolnego oprogramowania): pokazuje podsumowanie licencji
wolnego oprogramowania, którego można używać z drukarką.
Karta System
Umożliwia skongurowanie drukarki z komputera.
Karta Copy (Kopia) UWAGA: Karta Kopiowanie może być chroniona hasłem. Jeżeli drukarka jest podłączona
Karta Networking (Sieć)
(Tylko drukarki z dostępem do sieci)
Umożliwia zmianę ustawień sieciowych z komputera.
Device Information (Informacje o urządzeniu): przedstawia podstawowe informacje
na temat drukarki i rmy.
Ustawienia papieru: umożliwia zmianę domyślnych ustawień obsługi papieru przez
drukarkę.
Energy Settings (Ustawienia zasilania): umożliwia zmianę domyślnych czasów
przechodzenia w tryb uśpienia/automatycznego wyłączania lub automatycznego wyłączania.
System Setup (Konguracja systemu): umożliwia zmianę domyślnych ustawień systemu
w drukarce.
Supply Settings (Ustawienia materiałów): Zmiana ustawień dla alertów Kaseta jest
na wyczerpaniu i innych informacji dotyczących materiałów eksploatacyjnych.
Service (Obsługa): Włącz tryb Czyszczenie utrwalacza lub Czyszczenie pojemnika
z atramentem. W celu drukowania włącz lub wyłącz opcję Archiwizuj wydruk albo zmień prędkość połączenia USB.
Administration (Administracja): ustawianie lub zmiana hasła drukarki. Umożliwia włączanie
lub wyłączanie funkcji drukarki.
UWAGA: Kartę System można zabezpieczyć hasłem. Jeżeli drukarka jest podłączona do sieci,
przed zmianą ustawień w tej karcie zawsze skontaktuj się z administratorem.
do sieci, przed zmianą ustawień w tej karcie zawsze skontaktuj się z administratorem.
Administratorzy sieci mogą korzystać z tej karty do kontrolowania ustawień sieciowych drukarki, gdy jest podłączona do sieci IP. Umożliwia także kongurowanie funkcji Wi-Fi Direct przez administratora sieci. Karta nie jest widoczna, jeśli drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera.
UWAGA: Karta Sieć może być chroniona hasłem. Jeżeli drukarka jest podłączona do sieci,
przed zmianą ustawień w tej karcie zawsze skontaktuj się z administratorem.
Mniej zawinięty papier lub
Konguracja ustawień sieci IP
W celu zmiany nazwy drukarki i ustawień sieciowych użyj serwera HP Embedded Web Server.
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki
Firma HP nie obsługuje połączeń sieciowych typu „peer-to-peer”, ponieważ jest to funkcja systemów operacyjnych rmy Microsoft, a nie sterowników drukarek HP.
Odwiedź stronę rmy Microsoft pod adresem www.microsoft.com.
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych
Aby wyświetlić lub zmienić ustawienia konguracyjne adresu IP, należy użyć HP Embedded Web Server.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
Konguracja
ustawień sieci IP 27
2. Kliknij kartę Networking (Sieć), aby uzyskać informacje o sieci. Zmień ustawienia według potrzeb.
Zmiana nazwy drukarki w sieci
Użyj serwera HP Embedded Web Server do zmiany nazwy drukarki w sieci, tak aby była ona niepowtarzalna.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Otwórz kartę System.
3. Na stronie Device Information (Informacje o urządzeniu) domyślną nazwę drukarki można znaleźć w polu
Device Description (Opis urządzenia). Możesz zmienić tę nazwę, nadając drukarce unikatowy identykator.
UWAGA: Uzupełnienie innych pól na tej stronie jest opcjonalne.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać zmiany.
Ręczna
konguracja parametrów IPv4 TCP/IP
Użyj serwera Embedded Web Server, aby ręcznie ustawić adres, maskę podsieci i bramę domyślną IPv4.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Kliknij kartę Połączenia sieciowe.
3. W obszarze Konguracja IPv4 wybierz Ręczna konguracja IP, a następnie edytuj ustawienia konguracji
protokołu IPv4.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

Funkcje zabezpieczające drukarkę

Drukarka korzysta z rozmaitych zabezpieczeń, aby ograniczyć dostęp niepowołanych osób do ustawień konguracji, podzespołów i danych.
Przydzielenie lub zmiana hasła do systemu z użyciem HP Embedded Web Server
Przydziel hasło administratora do dostępu do drukarki i HP Embedded Web Server, aby nieupoważnieni użytkownicy nie mogli zmienić ustawień drukarki.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
28
2. W karcie System kliknij łącze Administration (Administracja) w lewym okienku nawigacji.
3. W obszarze oznaczonym Product Security (Bezpieczeństwo produktu) wprowadź hasło w polu Password
(Hasło).
4. Ponownie wprowadź hasło w polu Conrm Password (Potwierdź hasło).
5. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
UWAGA: Zanotuj hasło i przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
Rozdział 6 Konguracja drukarki

Ustawienia oszczędzania energii

Drukarka oferuje kilka ustawień oszczędzania pozwalających zmniejszyć zużycie energii i materiałów eksploatacyjnych.
Konguracja ustawień usypiania/automatycznego wyłączania po okresie braku aktywności
Użyj serwera Embedded Web Server do ustawienia czasu bezczynności przed przejściem drukarki w tryb uśpienia.
Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić ustawienie usypiania/automatycznego wyłączania po okresie braku aktywności:
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję Energy Settings (Ustawienia zasilania).
3. Z menu rozwijanego Sleep/Auto O After Inactivity (Usypianie/Automatyczne wyłączanie po okresie braku
aktywności) wybierz czas opóźnienia.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Ustawienie wyłączenia po okresie braku aktywności i drukarkę
Użyj serwera Embedded Web Server, aby ustawić czas przed wyłączeniem drukarki.
UWAGA: Po wyłączeniu drukarki zużycie energii wynosi 1 wat lub mniej.
Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić ustawienie wyłączenia po okresie braku aktywności:
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję Energy Settings (Ustawienia zasilania).
3. Z menu rozwijanego Shut Down After Inactivity (Wyłączanie po okresie braku aktywności) wybierz czas
opóźnienia.
UWAGA: Wartość domyślna to 4 godziny.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
Konguracja
ustawienia opóźniania wyłączenia
Użyj serwera Embedded Web Server, aby wybrać, czy drukarka ma być wyłączana z opóźnieniem po naciśnięciu przycisku zasilania.
konguracja zużycia 1 W energii lub mniej przez
Wykonaj następującą procedurę, aby zmienić ustawienie opóźniania wyłączenia:
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję Energy Settings (Ustawienia zasilania).
Ustawienia oszczędzania energii
29
3. Wybierz lub wyczyść opcję Delay when ports are active (Opóźnij, jeżeli porty są aktywne).
UWAGA: Po wybraniu tej opcji drukarka nie wyłączy się, do czasu aż wszystkie porty będą nieaktywne.
Aktywne łącze sieciowe uniemożliwi wyłączenie drukarki.
Zaawansowana konguracja za pomocą oprogramowania HP Utility dla systemu macOS
Skorzystaj z narzędzia HP Utility do sprawdzenia statusu drukarki, a także wyświetlania lub zmiany jej ustawień (za pomocą komputera).
Jeśli drukarka została podłączona przewodem USB lub pracuje w sieci opartej na protokole TCP/IP, można użyć programu HP Utility.

Otwieranie aplikacji HP Utility

Aby otworzyć oprogramowanie HP Utility, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na komputerze otwórz folder Aplikacje.
2. Wybierz opcję HP, a następnie HP Utility.

Funkcje HP Utility

Pasek narzędzi HP Utility zawiera następujące elementy:
Urządzenia: Kliknij ten przycisk, aby wyświetlić lub ukryć produkty Mac znalezione przez program HP Utility.
Wszystkie ustawienia: Kliknij ten przycisk, aby powrócić do strony głównego widoku programu HP Utility.
Pomoc techniczna HP: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć przeglądarkę i przejść do witryny wsparcia
technicznego HP.
Materiały eksploatacyjne: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę internetową HP SureSupply.
Rejestracja: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę internetową rejestracji HP.
Recykling: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę programu recyklingu HP Planet Partners.
Narzędzie HP Utility zawiera strony otwierane po kliknięciu listy Wszystkie ustawienia. W poniższej tabeli opisano czynności, które można wykonywać za pomocą narzędzia HP Utility.
Tabela 6-2
Element Opis
Stan materiałów eksploatacyjnych Przedstawia stan materiałów eksploatacyjnych oraz udostępnia łącza umożliwiające
Informacje o urządzeniu Zawiera informacje na temat aktualnie wybranej drukarki, w tym identykatora
Ustawienia dostępne w oprogramowaniu HP Utility
zamawianie materiałów eksploatacyjnych online.
serwisowego urządzenia (jeśli jest przypisany), wersji oprogramowania sprzętowego (wersja FW), numeru seryjnego i adresu IP.
Polecenia Wysyła znaki specjalne lub polecenia drukowania do drukarki po zakończeniu zadania
30 Rozdział 6 Konguracja drukarki
wydruku.
UWAGA: Opcja ta jest dostępna dopiero po otwarciu menu Widok i wybraniu polecenia
Wyświetl zaawansowane.
Tabela 6-2 Ustawienia dostępne w oprogramowaniu HP Utility (ciąg dalszy)
Element Opis
Przesyłanie plików Przesyła pliki z komputera do drukarki. Można wysyłać następujące rodzaje plików:
Język poleceń drukarki HP LaserJet (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Postscript (.PS)
Tekst (.TXT)
Zarządzanie energią Konguruje ustawienia oszczędzania w drukarce.
Aktualizuj oprogramowanie sprzętowe Przesyła plik z aktualizacją oprogramowania sprzętowego do drukarki.
UWAGA: Opcja ta jest dostępna dopiero po otwarciu menu Widok i wybraniu polecenia
Wyświetl zaawansowane.
HP Connected Przejdź do strony internetowej HP Connected.
Centrum wiadomości Wyświetlanie zdarzeń zakończonych błędami, które wystąpiły w drukarce.
Ustawienia sieciowe Konguracja ustawień sieciowych, takich jak ustawienia IPv4, IPv6, ustawienia Bonjour
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi Umożliwia skongurowanie działania drukarki w przypadku, gdy kończy się czas
Konguracja podajników Pozwala zmienić format i rodzaj papieru dla poszczególnych podajników.
Ustawienia dodatkowe Otwarcie strony HP Embedded Web Server (EWS) dla drukarki.
Ustawienia serwera proxy Konguracja serwera proxy dla drukarki.
i inne ustawienia.
żywotności materiałów eksploatacyjnych.

Aktualizacja oprogramowania układowego

Firma HP oferuje okresowe aktualizacje drukarek. Wykonaj poniższe kroki, aby zaktualizować oprogramowanie układowe pojedynczej drukarki.

Aktualizacja oprogramowania układowego z użyciem narzędzia do aktualizacji oprogramowania układowego

W celu zaktualizowania oprogramowania układowego drukarki należy zainstalować narzędzie do aktualizacji tego oprogramowania.
Wykonaj poniższe kroki, aby ręcznie pobrać i zainstalować narzędzie do aktualizacji oprogramowania ze strony HP.com.
UWAGA: Jest to jedyna dostępna metoda aktualizacji oprogramowania układowego w drukarkach
podłączanych do komputera kablem USB. Działa również w przypadku drukarek podłączonych do sieci.
UWAGA: Aby skorzystać z tej metody, konieczne jest zainstalowanie sterowników drukarki.
1. Przejdź do strony www.hp.com/go/support, wybierz swój kraj/region lub język, a następnie kliknij łącze
Software and Drivers (Oprogramowanie i sterowniki).
Aktualizacja oprogramowania układowego
31
2. W polu wyszukiwania wpisz nazwę drukarki, naciśnij przycisk ENTER, a następnie wybierz drukarkę z listy
wyników wyszukiwania.
3. Wybierz system operacyjny.
4. W sekcji Firmware (Oprogramowanie układowe) znajdź Firmware Update Utility (Narzędzie do aktualizacji
oprogramowania układowego).
5. Kliknij przycisk Download (Pobierz), kliknij opcję Run (Uruchom), a następnie ponownie kliknij Run
(Uruchom).
6. Po uruchomieniu narzędzia wybierz drukarkę z listy rozwijanej, a następnie kliknij opcję Send Firmware
(Wyślij oprogramowanie układowe).
UWAGA: Aby wydrukować stronę konguracji w celu sprawdzenia zainstalowanej wersji oprogramowania
układowego przed aktualizacją lub po ukończeniu procesu aktualizacji, kliknij opcję Print Cong (Drukuj
kong.).
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie w celu przeprowadzenia instalacji. Następnie kliknij przycisk Exit
(Zakończ), aby zamknąć narzędzie.
32 Rozdział 6 Konguracja drukarki
7

Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów, wymiana kasety z tonerem lub demontaż i wymiana innej części.
Drukarka działa tylko z oryginalnymi wkładami HP.
POWIADOMIENIE: Po zainstalowaniu wkładów niebędących oryginalnymi wkładami HP (w tym ponownie
napełnianych lub nieoryginalnych) drukarka nie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami.

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych, akcesoriów i części zamiennych

Ten temat jest poświęcony zamawianiu materiałów eksploatacyjnych, akcesoriów i podzespołów.
Tabela 7-1 Zamawianie opcji i referencje
Opcja Referencje
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieru www.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów rmy HP
Zamawianie za pośrednictwem serwisantów i pomocy technicznej
Zamawianie za pośrednictwem HP Embedded Web Server (EWS)
www.hp.com/buy/parts
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisantem lub pomocą techniczną.
Serwer EWS zawiera łącze do strony internetowej HP SureSupply, za pośrednictwem której można zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne HP. Aby uzyskać informacje na temat uruchamiania serwera EWS, patrz Uzyskiwanie
dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
UWAGA: Zamówienie można też złożyć za pomocą aplikacji HP Smart. Informacje dotyczące tej aplikacji
znajdują się w części Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
Tabela 7-2
Materiały eksploatacyjne Kraj/region Opis Numer wkładu Numer
Czarny wkład z tonerem HP 141A
Czarny wkład z tonerem HP 142A
Informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Ameryka Północna, Australia i Nowa Zelandia
Europa Wymienny czarny wkład
Wymienny czarny wkład z tonerem o standardowej pojemności
z tonerem o standardowej pojemności
katalogowy
141A W1410A
142A W1420A
Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły 33

Wymiana kasety z tonerem

Ta część jest poświęcona wymianie pojemników z tuszem.
Drukarka działa tylko z oryginalnymi wkładami HP.
POWIADOMIENIE: Po zainstalowaniu wkładów niebędących oryginalnymi wkładami HP (w tym ponownie
napełnianych lub nieoryginalnych) drukarka nie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami.

Informacje o wkładzie

Korzystaj z wkładów do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków. Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż wkład z tonerem do drukarki i zamknij pokrywę.

Wyjmowanie i wymiana kaset z tonerem

Gdy zbliża się koniec okresu eksploatacji pojemnika z atramentem, możliwe jest dalsze drukowanie przy użyciu tego pojemnika do momentu, gdy rozprowadzenie tonera nie będzie zapewniać wystarczającej jakości druku i wówczas konieczna jest wymiana pojemnika.
1. Otwórz drzwiczki kasety drukującej, a następnie wyjmij starą kasetę.
34 Rozdział 7 Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły
2. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania. Umieść zużytą kasetę drukującą w torebce i pudełku w celu
recyklingu.
3. Zdejmij pomarańczową taśmę z kasety drukującej.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia kasety drukującej, należy przytrzymać ją za oba końce. Nie dotykaj
po
wierzchni rolki.
Wyjmowanie i wymiana kaset z tonerem 35
4. Chwyć pojemnik z atramentem z obu stron i delikatnie potrząśnij nim na boki pięć lub sześć razy, aby
równomiernie rozprowadzić toner wewnątrz pojemnika.
5. Zegnij element umieszczony po lewej stronie kasety, a następnie pociągnij, aby wyciągnąć całą taśmę
zabezpieczającą z kasety. Włóż języczek z taśmą do opakowania kasety drukującej w celu zwrotu do utylizacji.
36 Rozdział 7 Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły
6. Umieść kasetę drukującą w urządzeniu i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
OSTROŻNIE: W przypadku wysypania tonera na ubranie zetrzyj go suchą ściereczką, a następnie wypłucz
ubranie w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie toneru.
Wyjmowanie i wymiana kaset z tonerem 37

Rozwiązywanie problemów8

Ta część zawiera propozycje rozwiązań typowych problemów.
Pomoc można również uzyskać w aplikacji HP Smart. W aplikacji HP Smart są wyświetlane ostrzeżenia o problemach z drukarką (zacięcia i inne problemy), jest zapewniany dostęp do treści pomocy i kontakt z działem obsługi technicznej. Więcej informacji: Używanie aplikacji HP Smart do drukowania, skanowania i zarządzania.
Jeśli nasze sugestie nie pomagają rozwiązać problemu, zachęcamy do skorzystania z jednej z naszych usług wsparcia, np. pomocy technicznej rmy HP support.

Drukarka nie może drukować

Ten temat jest poświęcony rozwiązywaniu problemów w sytuacji, gdy drukarka nie może drukować.

Sprawdź połączenie drukarki z Internetem

Sprawdź, czy drukarka jest połączona z Internetem. Jeśli jest odłączona, nie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami.
W pewnych sytuacjach drukarka może być odłączona od Internetu (np. przerwa w dostawie energii elektrycznej, problem z siecią lub routerem albo wyłączenie drukarki, gdy nie jest używana). Gdy drukarka jest odłączona, może być w stanie wydrukować pewną ograniczoną liczbę stron, ale aby kontynuować drukowanie, trzeba koniecznie połączyć ją ponownie.

Korzystaj tylko z oryginalnych wkładów HP

Sprawdź, czy używasz oryginalnych wkładów HP. Oryginalne wkłady HP są wytwarzane i sprzedawane przez HP w ocjalnych opakowaniach HP. Drukarki HP+ wymagają oryginalnych wkładów HP. Po zainstalowaniu nieoryginalnych lub napełnianych wkładów drukarki HP+ nie będą działać zgodnie z oczekiwaniami.

Sprawdź ustawienia i stan drukarki

Sprawdź ustawienia i stan drukarki w celu odnalezienia błędów.
Wydrukuj stronę konguracji, aby zapoznać się z informacjami dotyczącymi błędów drukarki:
1. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij
przycisk Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów i przytrzymaj go przez 5 sekund,
a następnie go zwolnij.
WSKAZÓWKA: Aby skongurować drukarkę bezprzewodowo, patrz Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą aplikacji HP Smart.
Jeśli nadal nie można drukować, odwiedź witrynę pomocy technicznej HP pod adresem www.hp.com/support/
ljM139eMFP.
38
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów

Odczytywanie schematów świecenia kontrolek panelu sterowania i wyświetlanych kodów

Jeśli drukarka wymaga potwierdzenia przez użytkownika, na panelu sterowania LED na zmianę będą wyświetlać się komunikat Go i dwucyfrowy kod statusu. Jeśli drukarka wymaga uwagi, na panelu sterowania LED na zmianę będą wyświetlać się komunikat Er i dwucyfrowy kod błędu.
Tabela 8-1 Objaśnienie stanów kontrolek
Symbol nieświecącej kontrolki Symbol świecącej kontrolki Symbol „migającej kontrolki (2 mignięcia
na 3 sekundy)”
Tabela 8-2 Schematy świecenia
Schemat świecenia Stan kontrolki Opis
1 Miga kontrolka „Uwaga”.
UWAGA: W zależności od stanu materiałów
eksploatacyjnych kontrolka Materiały eksploatacyjne może, ale nie musi sygnalizować takiego stanu.
Drukarka jest w innym stanie w zależności od kodu wyświetlanego na panelu sterowania. Informacje dotyczące kodów, stanu drukarki i zalecanych czynności znajdują się w Tabela 8-3 Kody
wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 1.
2 Kontrolka Uwaga miga, a kontrolka Gotowe świeci. Materiał eksploatacyjny mógł osiągnąć bardzo niski
3 Migają kontrolki Uwaga i Materiały eksploatacyjne
oraz świeci kontrolka Gotowe.
poziom. Informacje dotyczące kodów, stanu drukarki i zalecanych czynności znajdują się w Tabela 8-4 Kody
wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 2.
Mógł wystąpić problem z pojemnikiem z atramentem. Informacje dotyczące kodów, stanu drukarki i zalecanych czynności znajdują się w Tabela 8-5 Kody
wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 3.
Odczytywanie schematów świecenia kontrolek panelu sterowania i wyświetlanych kodów 39
Tabela 8-2 Schematy świecenia (ciąg dalszy)
Schemat świecenia Stan kontrolki Opis
4 Świecą kontrolki „Uwaga” i „Gotowe”.
UWAGA: W zależności od stanu materiałów
eksploatacyjnych kontrolka Materiały eksploatacyjne może, ale nie musi sygnalizować takiego stanu.
5 Miga szybko kontrolka Bezprzewodowe (4 mignięcia
na 3 sekundy).
6 Kontrolka Uwaga jest wyłączona i świeci kontrolka
Gotowe.
Drukarka jest w innym stanie w zależności od kodu wyświetlanego na panelu sterowania. Informacje dotyczące kodów, stanu drukarki i zalecanych czynności znajdują się w Tabela 8-6 Kody
wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 4.
Mógł wystąpić problem z połączeniem bezprzewodowym. Informacje dotyczące kodów, stanu drukarki i zalecanych czynności znajdują się w Tabela 8-7 Kody wyświetlane na panelu sterowania
w przypadku schematu świecenia kontrolek 5.
Drukarka pracuje w trybie gotowości. Wyświetlacz LCD pokazuje aktualną liczbę kopii.
UWAGA: W zależności od stanu materiałów
eksploatacyjnych kontrolka Materiały eksploatacyjne może, ale nie musi sygnalizować takiego stanu.
7 Kontrolka Uwaga jest wyłączona, a kontrolka Gotowe
świeci lub jest przygaszona.
UWAGA: W zależności od stanu materiałów
eksploatacyjnych kontrolka Materiały eksploatacyjne może, ale nie musi sygnalizować takiego stanu.
8 Kontrolka Uwaga jest wyłączona i miga kontrolka
Gotowe.
9 Kontrolki Uwaga i Gotowe migają. Drukarka jest inicjowana, czyszczona lub chłodzona.
10 Miga szybko kontrolka Uwaga (4 mignięcia na 3
sekundy).
Drukarka znajduje się w trybie uśpienia.
Drukarka przetwarza zadanie. Podczas drukowania i skanowania na wyświetlaczu LCD pojawi się aktualna liczba kopii. Podczas kopiowania na wyświetlaczu LCD pojawi się liczba przetwarzanych kopii. W przypadku kopiowania dowodu tożsamości na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlona wartość P1 podczas skanowania awersu i P2 podczas skanowania rewersu.
Drukarka nie drukuje.
Drukarka może nie być połączona z Internetem.
Lub mógł wystąpić problem z kontem HP użytkownika.
Zalecane działanie:
40 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Tabela 8-2 Schematy świecenia (ciąg dalszy)
Schemat świecenia Stan kontrolki Opis
Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/
Wznów , aby kontynuować drukowanie lub
wydrukować stronę informacji w celu uzyskania szczegółów.
Szczegółowe informacje znajdują się w aplikacji
HP Smart w telefonie komórkowym lub komputerze.
Sprawdź swoje konto użytkownika HP i usuń
wszelkie ewentualne problemy.
Tabela 8-3 Kody wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 1
Kod na wyświetlaczu Stan drukarki Akcja
Go/01 Drukarka jest w trybie ręcznego podawania. Umieść papier właściwego rodzaju i rozmiaru w podajniku
wejściowym. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów ,
aby kontynuować.
Go/02 Drukarka przetwarza zadanie ręcznego
drukowania dwustronnego.
Go/03 Rodzaj lub format papieru zadania
drukowania różni się od ustawienia podajnika.
Go/06 Drukarka otrzymała żądanie połączenia
z drukarką za pośrednictwem funkcji Wi-Fi Direct.
P2 Rozpoczęto zadanie Kopia ID. Odwróć dowód tożsamości, następnie naciśnij przycisk Kopia
Er/01 Podajnik wejściowy jest pusty. Załaduj papier do podajnika. Patrz Ładowanie materiałów.
Er/02 Drzwiczki są otwarte. Sprawdź, czy pokrywa górna jest domknięta.
Er/03 Drukarka nie może pobrać arkusza papieru
do drukowania.
Er/04 Wystąpiło zacięcie papieru w podajniku
wejściowym.
Er/05 Papier uległ zacięciu w obszarze kasety
z tonerem.
Umieść papier w podajniku wejściowym, aby zadrukować drugą
stronę. Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów , aby
kontynuować.
Włóż prawidłowy rodzaj i format papieru do podajnika wejściowego
lub naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów , aby
kontynuować dla aktualnie włożonego papieru.
W celu połączenia naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/
Wznów .
ID , aby kontynuować.
Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów , aby
kontynuować.
Usuń zacięcie papieru. Patrz Usuwanie zacięć z podajnika
wejściowego.
Usuń zacięcie papieru. Patrz Usuwanie zacięć z wnętrza produktu.
Er/06 Papier uległ zacięciu w obszarze pojemnika
wyjściowego.
Er/25 Rozmiar papieru w podajniku jest niezgodny
z rozmiarem potrzebnym do wykonania zlecenia drukowania.
Odczytywanie schematów świecenia kontrolek panelu sterowania i wyświetlanych kodów 41
Usuń zacięcie papieru. Patrz Usuwanie zacięć z obszarów
wyjściowych.
Wymień papier lub naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/
Wznów , aby kontynuować drukowanie na papierze
w aktualnie załadowanym rozmiarze.
Tabela 8-3 Kody wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 1 (ciąg dalszy)
Kod na wyświetlaczu Stan drukarki Akcja
Er/26 Wystąpił ogólny błąd silnika drukarki.
Er/81 Załadowano nieprawidłowe
oprogramowanie układowe.
Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów , aby
kontynuować.
Gdy błąd się powtarza, wyłącz i włącz drukarkę. Odczekaj 30 sekund, a następnie włącz drukarkę.
Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów , aby
kontynuować. Załaduj prawidłowe oprogramowanie układowe.
Tabela 8-4 Kody wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 2
Kod na wyświetlaczu Stan drukarki Akcja
Er/08 Materiał eksploatacyjny osiągnął bardzo
niski poziom i nastąpi zatrzymanie.
Konieczna jest wymiana pojemnika z atramentem lub zmiana jego ustawienia na Kontynuuj w serwerze Embedded Web Server. Jeśli dla materiałów eksploatacyjnych ustawiono opcję Kontynuuj, kontrolka Materiały eksploatacyjne będzie włączona, ale nie zostanie wyświetlony żaden kod błędu. Informacje dotyczące otwierania serwera Embedded Web Server znajdują się w Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
Tabela 8-5 Kody wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 3
Kod na wyświetlaczu Stan drukarki Akcja
Er/07 Materiał eksploatacyjny nie został
odnaleziony lub jest nieprawidłowo zainstalowany.
Er/11 Występuje problem z kasetą. Upewnij się, materiał zabezpieczający podczas transportu został
Er/14 Kaseta z tonerem jest chroniona i nie może
być używana w tej drukarce.
Er/17 Zamontowano nieautoryzowaną kasetę
z tonerem.
Zainstaluj (ponownie) materiał eksploatacyjny.
usunięty z kasety, a kaseta jest kompatybilna i nie jest uszkodzona. Patrz Wyjmowanie i wymiana kaset z tonerem.
Wymień kasetę. Patrz Wyjmowanie i wymiana kaset z tonerem.
Drukarka działa tylko z oryginalnymi wkładami HP. Wymień kasetę.
Tabela 8-6 Kody wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 4
Kod na wyświetlaczu Stan drukarki Akcja
Er/30 Wystąpił problem ze skanerem płaskim. 1. Wyłącz zasilanie drukarki i odłącz przewód zasilający.
2. Zaczekaj ok. 30 sekund, a następnie włącz drukarkę lub podłącz ponownie przewód zasilania.
3. Poczekaj na zainicjowanie drukarki.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z działem pomocy technicznej rmy HP.
Er/50 Er/51 Er/52 Er/54 Er/55 Er/58 Er/59
Wystąpił problem z silnikiem drukarki. Wyłącz drukarkę. Odczekaj 30 sek., a następnie włącz drukarkę.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z działem pomocy technicznej rmy HP.
42 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Tabela 8-6 Kody wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 4 (ciąg dalszy)
Kod na wyświetlaczu Stan drukarki Akcja
Er/66 Wystąpił problem z modułem komunikacji
bezprzewodowej.
Er/74 Er/76 Er/77 Wystąpił błąd krytyczny uniemożliwiający
kontynuację pracy drukarki.
Er/75 Drukarka nie jest połączona z Internetem,
aby potwierdzić stan materiału eksploatacyjnego.
Naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów , aby
kontynuować bez użycia sprzętu do komunikacji bezprzewodowej.
Gdy błąd się powtarza, wyłącz i włącz drukarkę. Odczekaj 30 sekund, a następnie włącz drukarkę.
Wyłącz drukarkę. Odczekaj 30 sek., a następnie włącz drukarkę. Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z działem pomocy technicznej rmy HP.
Połącz drukarkę z Internetem, aby drukarka mogła potwierdzić stan materiału eksploatacyjnego.
Tabela 8-7 Kody wyświetlane na panelu sterowania w przypadku schematu świecenia kontrolek 5
Kod na wyświetlaczu Stan drukarki Akcja
Er/61 Nieudana próba połączenia
bezprzewodowego WPS.
Naciśnij przycisk Anuluj , aby kontynuować, a następnie
spróbuj ponownie podłączyć drukarkę do sieci bezprzewodowej. Patrz Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za pomocą funkcji Wi-Fi
Protected Setup (WPS).
Jeśli problem nadal występuje, spróbuj połączyć się za pomocą aplikacji HP Smart. Patrz
pomocą aplikacji HP Smart.
Podłączanie drukarki do sieci Wi-Fi za

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych

Opcja powoduje przywrócenie wszystkich ustawień drukarki i sieci do domyślnych wartości fabrycznych. Liczba stron nie zostanie wyzerowana.
OSTROŻNIE: Opcja przywracania domyślnych ustawień fabrycznych drukarki powoduje przywrócenie
wszystkich ustawień do domyślnych wartości fabrycznych oraz usunięcie wszystkich stron zapisanych w pamięci.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. W karcie System kliknij opcję Service (Obsługa).
3. W obszarze Restore Defaults (Przywróć ustawienia domyślne) kliknij przycisk Restore defaults (Przywróć
ustawienia domyślne).
Drukarka automatycznie uruchomi się ponownie.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
43

Jest wyświetlany komunikat „Niski poziom atramentu we wkładzie” lub „Bardzo niski poziom atramentu we wkładzie”

Zapoznaj się z komunikatami dotyczącymi pojemników z atramentem na panelu sterowania i czynnościami, jakie należy podjąć.
Niski poziom tuszu we wkładzie: Drukarka wyświetli odpowiedni komunikat, gdy poziom toneru w kasecie będzie niski. Rzeczywisty okres eksploatacji wkładu może się różnić. Warto zawsze dysponować nowym wkładem, który można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna. Kasety nie trzeba jeszcze wymieniać.
Korzystaj z wkładów do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków. Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż wkład z tonerem do drukarki i zamknij pokrywę.
Bardzo niski poziom toneru we wkładzie: Drukarka wyświetli odpowiedni komunikat, gdy poziom toneru we wkładzie będzie bardzo niski. Rzeczywisty okres eksploatacji wkładu może się różnić. Warto zawsze dysponować nowym wkładem, który można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna. O ile jakość druku jest nadal na akceptowalnym poziomie, wymiana wkładu nie jest jeszcze konieczna.
Jeśli poziom napełnienia kasety HP tonerem będzie bardzo niski, gwarancja HP Premium Protection Warranty na tę kasetę wygaśnie.
Istnieje możliwość zmiany sposobu reakcji drukarki, gdy poziom materiałów eksploatacyjnych osiągnie stan Bardzo niski. Nie ma konieczności ponownego określania tych ustawień po zainstalowaniu nowej kasety z tonerem.

Zmiana ustawień „Niski poziom tuszu w kasecie”

Istnieje możliwość skongurowania sposobu, w jaki drukarka będzie powiadamiać użytkownika o bardzo niskim poziomie atramentu w pojemniku.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Wybierz kartę System, a następnie wybierz Ustawienia materiałów eksploatacyjnych.
3. Z listy rozwijanej Ustawienie powiadomień o bardzo niskim poziomie (wkład koloru czarnego) wybierz jedną
z następujących opcji:
Jeśli chcesz, aby drukarka przerwała pracę do czasu wymiany kasety, wybierz Zatrzymaj.
Jeśli chcesz otrzymywać ostrzeżenie o bardzo niskim poziomie toneru w kasecie, ale drukarka ma
kontynuować drukowanie, wybierz Kontynuuj.

Drukarka nie pobiera papieru lub pobiera papier w sposób nieprawidłowy

Poniższe wskazówki mogą pomóc w rozwiązaniu problemów, gdy drukarka nie pobiera papieru z podajnika lub pobiera wiele arkuszy papieru jednocześnie. W obu sytuacjach może dojść do zacięcia papieru.
44
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów

Urządzenie nie pobiera papieru

Jeśli urządzenie nie pobiera papieru z podajnika, spróbuj następujących rozwiązań.
1. Otwórz urządzenie i wyjmij zacięte arkusze papieru.
2. Załaduj do podajnika odpowiedni rozmiar papieru dla zadania.
3. Upewnij się, że rodzaj i format papieru są ustawione prawidłowo na panelu sterowania urządzenia.
4. Upewnij się, że prowadnice papieru są prawidłowo ustawione dla danego rozmiaru papieru. Wyreguluj
odpowiednie przesunięcie prowadnic w podajniku.
5. Rolki ponad podajnikiem mogą być zanieczyszczone. Wytrzyj rolki miękką niestrzępiącą szmatką
zamoczoną w ciepłej wodzie.

Urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru

Jeśli urządzenie pobiera po kilka arkuszy papieru z podajnika, spróbuj następujących rozwiązań.
1. Wyjmij stos papieru z podajnika i zegnij go, obróć o 180 stopni oraz odwróć. Nie należy kartkować papieru.
Włóż stos papieru z powrotem do podajnika.
2. Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjami rmy HP dla tego urządzenia.
3. Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z innego
opakowania.
4. Upewnij się, że podajnik nie jest przepełniony. Jeśli jest, wyjmij z niego cały stos papieru, wyprostuj go, a
następnie włóż do podajnika tylko część arkuszy.
5. Upewnij się, że prowadnice papieru są prawidłowo ustawione dla danego rozmiaru papieru. Wyreguluj
odpowiednie przesunięcie prowadnic w podajniku.
6. Upewnij się, że środowisko drukowania mieści się w zalecanych specykacjach.

Usuwanie zacięć papieru

Ten temat jest poświęcony problemom związanym z zacięciami i pobieraniem papieru.

Miejsca zacięć papieru

Do zacięć może dochodzi w następujących obszarach produktu.
Urządzenie nie pobiera papieru 45
Funkcja Opis
1 Obszary wewnętrzne
2 Zasobnik wejściowy
3 Zasobnik wyjściowy
UWAGA: Zacięcia mogą występować w kilku miejscach.

Czy masz do czynienia z częstymi lub powtarzającymi się zacięciami papieru?

Wykonaj poniższe kroki, aby rozwiązać problemy z częstymi zacięciami papieru. Jeżeli pierwszy krok nie rozwiąże problemu, przejdź do następnego kroku itd., aż do rozwiązania problemu.
1. Jeżeli doszło do zacięcia papieru w drukarce, usuń zacięcie, a następnie wydrukuj stronę konguracji,
aby przetestować drukarkę.
2. Sprawdź, czy podajnik jest skongurowany dla odpowiedniego formatu i rodzaju papieru. W razie potrzeby
dostosuj ustawienia papieru.
a. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web
Server (EWS).
b. Kliknij kartę System, a następnie kliknij stronę Paper Setup (Ustawienia papieru).
c. Pozwala wybrać typ papieru załadowanego do podajnika.
46
d. Pozwala wybrać rozmiar papieru załadowanego do podajnika.
3. Wyłącz drukarkę, odczekaj 30 sek., a następnie włącz ją ponownie.
4. Wydrukuj stronę czyszczenia, aby usunąć nagromadzony toner z wnętrza drukarki. Patrz Drukowanie strony czyszczącej.
5. Wydrukuj stronę konguracji, aby przetestować drukarkę.
a. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij
przycisk Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
b. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów i przytrzymaj go przez 5
sekund, a następnie go zwolnij.
Jeżeli żaden z opisanych kroków nie rozwiąże problemu, drukarka może wymagać serwisowania. Skontaktuj się z działem obsługi klientów rmy HP.

Usuwanie zacięć z podajnika wejściowego

W celu usunięcia zacięć papieru w podajniku wejściowym należy wykonać poniższe czynności.
OSTROŻNIE: Nie używaj ostro zakończonych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce, do usuwania
zacięć. Uszkodzenia spowodowane przez ostro zakończone przedmioty nie są objęte gwarancją.
W celu usunięcia zablokowanych nośników należy wyciągnąć zablokowany nośnik z produktu w linii prostej. Wyciąganie zablokowanego nośnika z produktu pod kątem może spowodować uszkodzenie produktu.
UWAGA: W zależności od miejsca wystąpienia zablokowania niektóre kroki mogą nie być potrzebne.
1. Otwórz drzwiczki pojemnika z atramentem, a następnie wyjmij pojemnik.
Usuwanie zacięć z podajnika wejściowego 47
2. Wyjmij stos nośników z podajnika wejściowego.
3. Chwyć oburącz najbardziej widoczną stronę zablokowanego materiału (w tym środek) i delikatnie wyciągnij
z produktu.
48 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
4. Zainstaluj ponownie pojemnik z atramentem, a następnie zamknij drzwiczki pojemnika.

Usuwanie zacięć z wnętrza produktu

W celu sprawdzenia, czy we wnętrzu urządzenia nie występują zacięcia papieru, należy wykonać poniższe czynności.
1. Otwórz drzwiczki pojemnika z atramentem, a następnie wyjmij pojemnik.
Usuwanie zacięć z wnętrza produktu 49
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia pojemnika z atramentem, nie należy wystawiać go na działanie
światła. Przykryj kawałkiem papieru.
2. Jeżeli widzisz zablokowany papier, chwyć go ostrożnie i powoli wyjmij z produktu.
3. Zainstaluj ponownie pojemnik z atramentem, a następnie zamknij drzwiczki pojemnika.
50 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów

Usuwanie zacięć z obszarów wyjściowych

Wykonaj poniższe czynności, aby sprawdzić czy papier nie zaciął się w jednym z miejsc w okolicach wyjścia.
OSTROŻNIE: Nie używaj ostro zakończonych przedmiotów, takich jak pinceta czy szczypce, do usuwania
zacięć. Uszkodzenia spowodowane przez ostro zakończone przedmioty nie są objęte gwarancją.
1. Otwórz drzwiczki pojemnika z atramentem, a następnie wyjmij pojemnik.
Usuwanie zacięć z obszarów wyjściowych 51
2. Przy otwartych drzwiczkach pojemnika z atramentem chwyć oburącz najbardziej widoczną stronę
zablokowanego nośnika (w tym środek) i ostrożnie wyciągnij z urządzenia.
3. Zainstaluj ponownie pojemnik z atramentem, a następnie zamknij drzwiczki pojemnika.

Poprawianie jakości wydruku

Poniżej przedstawiono kroki pozwalające rozwiązać problemy z jakością wydruków, w tym między innymi:
52
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Rozmazania
Niewyraźny druk
Ciemny wydruk
Jasny druk
Smugi
Brak tonera
Losowe ślady tonera
Sypki toner
Przekrzywione obrazy
Aby rozwiązać te oraz inne problemy z jakością wydruku, spróbuj następujących rozwiązań (w przedstawionej kolejności).
Aby uzyskać informacje o rozwiązywaniu konkretnych problemów z obrazem, patrz Rozwiązywanie problemów
z jakością wydruku.

Aktualizacja oprogramowania układowego drukarki

Spróbuj zaktualizować oprogramowanie układowe drukarki.
Więcej informacji: Aktualizacja oprogramowania układowego.

Drukowanie z innego programu komputerowego

Spróbuj wydrukować dokument z innego programu komputerowego. Jeżeli strona zostanie wydrukowana poprawnie, problem jest związany z programem komputerowym używanym do wydruku.

Sprawdzenie ustawień rodzaju papieru zadania drukowania

Sprawdź ustawienie rodzaju papieru podczas drukowania z programu komputerowego. Sprawdź również, czy wydrukowane strony są rozmazane, niewyraźne, ciemne, zawinięte, mają losowe ślady tonera, sypki toner lub małe obszary brakującego tonera.
Sprawdzanie ustawienia rodzaju papieru w drukarce
Sprawdź rodzaj papieru umieszczonego w podajniku wejściowym i w razie potrzeby zmień ustawienie.
1. Sprawdź, czy w podajniku wejściowym drukarki umieszczono odpowiedni rodzaj papieru.
2. Upewnij się, że papier jest prawidłowo włożony. Patrz Ładowanie materiałów.
Sprawdzanie ustawienia rodzaju papieru (Windows)
Sprawdź ustawienia rodzaju papieru dla systemu Windows i zmień je, jeśli zajdzie taka potrzeba.
1. Kliknij opcję Print (Drukuj) w programie.
2. Wybierz drukarkę, a następnie kliknij przycisk Properties (Właściwości) lub Preferences (Preferencje).
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
Aktualizacja oprogramowania układowego drukarki
53
4. Z rozwijanej listy Rodzaj papieru wybierz opcję, która pasuje do rodzaju papieru, z którego korzystasz,
a następnie kliknij przycisk OK.
5. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Document Properties (Właściwości dokumentu). W oknie
dialogowym Print (Drukuj) kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
Sprawdzanie ustawienia rodzaju papieru (macOS)
Sprawdź ustawienia rodzaju papieru dla macOS i zmień je, jeśli zajdzie taka potrzeba.
1. Kliknij menu File (Plik), a następnie kliknij opcję Print (Drukuj).
2. Wybierz drukarkę w menu Printer (Drukarka).
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Kopie i strony. Otwórz listę rozwijaną menu i kliknij menu
Wykańczanie.
4. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj nośnika.
5. Kliknij przycisk Print (Drukuj).

Sprawdzanie stanu kasety z tonerem

Wykonaj te czynności, aby sprawdzić szacunkowy pozostały czas eksploatacji kaset z tonerem i (jeśli ma to zastosowanie) stan innych części wymiennych.
Krok pierwszy: Znajdź informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych na stronie
Wyświetla informacje o materiałach eksploatacyjnych znajdujące się na stronie konguracji.
1. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij
przycisk Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów i przytrzymaj go przez 5
2.
sekund, a następnie go zwolnij.
Krok drugi: Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych
Na stronie konguracji znajdują się informacje na temat pojemników z atramentem i innych wymiennych części podlegających konserwacji.
1. Zajrzyj na stronę konguracji, aby sprawdzić stan zużycia wkładów z tonerem oraz (jeśli dotyczy) stan
innych wymiennych części podlegających konserwacji.
Po osiągnięciu przez kasetę z tonerem końca szacowanego okresu eksploatacji mogą wystąpić problemy z jakością druku. Na stronie konguracji jest sygnalizowany bardzo niski poziom materiału eksploatacyjnego.
Jeśli poziom napełnienia kasety HP tonerem będzie bardzo niski, gwarancja HP Premium Protection Warranty na tę kasetę wygaśnie.
O ile jakość druku jest nadal na akceptowalnym poziomie, wymiana wkładu z tonerem nie jest jeszcze konieczna. Warto zawsze dysponować nowym wkładem, który można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna.
konguracji
54
W przypadku stwierdzenia konieczności wymiany wkładu z tonerem lub innych wymiennych części podlegających konserwacji na stronie konguracji znajduje się lista numerów katalogowych oryginalnych oznaczeń produktów rmy HP.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
2. Sprawdź, czy używasz oryginalnej kasety rmy HP.
Na oryginalnej kasecie z tonerem rmy HP znajduje się słowo „HP” lub logo rmy HP. Więcej informacji na temat identykacji pojemników z atramentem rmy HP znajduje się pod adresem www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.

Czyszczenie wkładu

W trakcie drukowania wkłady mogą zostać zanieczyszczone przez pył papierowy i powodować problemy z jakością druku, takie jak problemy z tłem, pionowe ciemne paski lub powtarzające się poziome paski.
W celu rozwiązania wspomnianych wyżej problemów z jakością druku uruchom tryb Czyszczenie pojemnika z atramentem, aby rozpocząć proces czyszczenia. Patrz Drukowanie strony czyszczącej.

Drukowanie strony czyszczącej

W trakcie procesu drukowania wewnątrz drukarki mogą gromadzić się drobiny papieru, toneru i kurzu powodujące problemy z jakością druku, takie jak plamki lub rozpryski toneru, rozmazanie wydruku, smugi, linie lub powtarzające się ślady.
Aby wydrukować stronę czyszczącą, należy użyć następującej procedury:
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz Usługa.
3. W obszarze Tryb czyszczenia wkładu kliknij przycisk Start, aby rozpocząć proces czyszczenia.

Sprawdzanie wizualne kasety z tonerem

Postępuj według tych kroków, aby sprawdzić kasetę z tonerem.
1. Wyjmij wkłady z tonerem z drukarki i sprawdź, czy zdjęto z nich taśmy zabezpieczające.
2. Sprawdź układ pamięci pod kątem uszkodzeń.
3. Sprawdź powierzchnię zielonego bębna obrazowego.
OSTROŻNIE: Nie dotykaj bębna obrazowego. Odciski palców na bębnie obrazowym mogą spowodować
problemy z jakością wydruku.
4. Jeśli na bębnie obrazowym dostrzeżesz jakiekolwiek rysy, odciski palców lub inne uszkodzenia, wymień
kasetę z tonerem.
5. Załóż kasetę z tonerem z powrotem i wydrukuj kilka stron, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany.

Sprawdzanie papieru i środowiska drukowania

Używanie papieru niezgodnego z parametrami podanymi przez rmę HP może spowodować problemy z jakością druku. Środowisko może mieć bezpośredni wpływ na jakość druku. W celu sprawdzenia papieru i środowiska drukowania należy wykonać poniższe czynności.
Krok pierwszy: Użyj papieru zgodnego ze
Niektóre problemy z jakością wydruku wynikają z używania papieru niezgodnego ze specykacjami rmy HP.
Zawsze używaj rodzajów i gramatur papierów obsługiwanych przez drukarkę.
specykacjami rmy HP
Czyszczenie wkładu
55
Używaj papieru dobrej jakości, który nie jest nacięty, porwany, rozdarty, poplamiony, z luźnymi cząsteczkami,
zakurzony, pomarszczony, z przerwami i nie ma pofałdowanych lub zagiętych rogów.
Używaj papieru, który nie jest zadrukowany.
Używaj papieru, który nie zawiera metalicznego materiału, takiego jak brokat.
Używaj papieru przeznaczonego do drukarek laserowych. Nie używaj papieru przeznaczonego do drukarek
atramentowych.
Używaj papieru, który nie jest zbyt szorstki. Ogólnie używanie gładszego papieru daje lepszą jakość
drukowania.
Krok drugi: sprawdź środowisko
Środowisko może bezpośrednio wpływać na jakość drukowania i jest częstą przyczyną problemów z jakością wydruku lub podawaniem papieru. Spróbuj następujących rozwiązań:
Umieść drukarkę z dala od miejsc przeciągów, np. otwartych okien, drzwi czy otworów wentylacyjnych.
Upewnij się, że drukarka nie jest wystawiona na działanie temperatur lub wilgoci wykraczających poza
specykację drukarki.
Nie umieszczaj drukarki w zamkniętej przestrzeni, np. szafce.
Umieść drukarkę na solidnej, równej powierzchni.
Usuń wszystkie przedmioty zasłaniające otwory wentylacyjne drukarki. Drukarka wymaga dobrego
przepływu powietrza ze wszystkich stron, także od góry.
Chroń drukarkę przed zanieczyszczeniami powietrza, kurzem, parą, tłuszczem i innymi drobinami mogącymi
pozostawać wewnątrz drukarki.

Dostosowywanie gęstości druku

Dostosuj gęstość druku, gdy wyniki drukowania mają zbyt intensywne lub jasne kolory.
Wykonaj poniższe kroki, aby dostosować gęstość druku.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Kliknij kartę System, a następnie wybierz opcję System Setup (Ustawienia systemu) w lewym okienku
nawigacji.
3. Wybierz odpowiednie ustawienia gęstości.
4. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać zmiany.

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Poniżej opisano czynności pozwalające rozwiązać problemy z jakością obrazu oraz przykłady konkretnych problemów z obrazem i czynności umożliwiające ich usunięcie.
56
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Tabela 8-8 Problemy z obrazem i skrócona instrukcja ich rozwiązywania
Problem z obrazem Skrócona instrukcja Problem z obrazem Skrócona instrukcja
Jasny druk Tabela 8-9 Jasny druk Szare tło lub ciemny wydruk Tabela 8-10 Szare tło lub
Puste strony Tabela 8-11 Pusta strona – brak
treści
Ciemne lub jasne paski Tabela 8-13 Problemy
z pozostawianiem pasków
Brak tonera Tabela 8-15 Wady utrwalania/
utrwalacza
Nierówne kolory Tabela 8-17 Defekty rejestracji
płaszczyzny kolorów (tylko modele kolorowe)
Czarne strony Tabela 8-12 Czarna strona
Ciemne lub jasne smugi Tabela 8-14 Powstawanie smug
Przekrzywione obrazy Tabela 8-16 Problemy
Zawinięty papier Tabela 8-18 Defekty wydruku
ciemny wydruk
z rozmieszczeniem obrazu
Wiele problemów z jakością obrazu często można rozwiązać w taki sam sposób, niezależnie od przyczyn. Na początek wykonaj następujące czynności w celu rozwiązania problemów z jakością obrazu.
1. Wydrukuj ponownie dokument. Problemy z jakością obrazu mogą występować okresowo lub całkowicie
ustąpić podczas dalszego drukowania.
2. Sprawdź poziom toneru w kasecie. Jeśli kaseta wskazuje stan Bardzo niski (upłynął przewidziany czas
użytkowania), wymień ją.
3. Upewnij się, że ustawienia trybu drukowania sterownika i podajnika są dostosowane do nośnika, który jest
załadowany w podajniku. Spróbuj użyć innej ryzy papieru lub innego podajnika. Spróbuj użyć innego trybu drukowania.
4. Upewnij się, że drukarka pracuje w odpowiednim zakresie roboczym temperatury/wilgotności.
5. Upewnij się, że drukarka obsługuje dany rodzaj, rozmiar i gramaturę papieru. Przejdź do strony wsparcia
drukarki pod adresem www.hp.com/support, aby zobaczyć listę obsługiwanych przez drukarkę formatów i rodzajów papieru.
UWAGA: Termin „utrwalanie” odnosi się do części procesu drukowania, podczas której toner jest nanoszony
na papier.
Poniższe przykłady przedstawiają papier formatu Letter, który został przetransportowany przez drukarkę krótszą krawędzią do przodu.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 57
Tabela 8-9 Jasny druk
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Jasny druk:
Na całej stronie treść wydruku jest zbyt jasna lub wyblaknięta.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wyjmij wkład, a następnie potrząśnij nią, aby rozprowadzić toner.
3. Upewnij się, że prawidłowo zainstalowano kasetę.
4. Wydrukuj stronę konguracji i sprawdź informacje o czasie eksploatacji oraz zużyciu pojemnika z atramentem:
a. Jeśli drukarka znajduje się
w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij przycisk
Anuluj
drukarkę.
b. Na panelu sterowania naciśnij
przycisk Rozpocznij kopiowanie/
Wznów i przytrzymaj go
przez 5 sekund, a następnie go zwolnij.
5. Wymień kasetę.
6. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
, aby wybudzić
Tabela 8-10
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Szare tło lub ciemny wydruk:
Obraz lub tekst jest ciemniejszy niż oczekiwano.
Szare tło lub ciemny wydruk
1. Sprawdź, czy papier w podajniku nie był już używany przez drukarkę.
2. Użyj papieru innego rodzaju.
3. Wydrukuj ponownie dokument.
4. Tylko modele monochromatyczne: Z poziomu serwera Embedded Web Server drukarki przejdź do menu
Dostosuj gęstość tonera, a następnie
przestaw gęstość tonera na niższy poziom.
5. Upewnij się, że drukarka pracuje w odpowiednim zakresie roboczym temperatury i wilgotności.
6. Wymień kasetę.
7. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę
www.hp.com/support.
58 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Tabela 8-11 Pusta strona – brak treści
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Pusta strona – brak treści:
Strona jest całkowicie pusta i nie zawiera treści.
1. Upewnij się, że kaseta jest oryginalną kasetą HP.
2. Upewnij się, że prawidłowo zainstalowano kasetę.
3. Użyj do wydruku innej kasety.
4. Sprawdź rodzaj papieru w podajniku i dostosuj ustawienia drukarki, tak aby były ze sobą zgodne. W razie potrzeby użyj papieru o mniejszej gramaturze.
5. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
Tabela 8-12 Czarna strona
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Czarna strona:
Cała zadrukowana strona jest czarna.
1. Obejrzyj kasetę, aby sprawdzić, czy nie jest uszkodzona.
2. Upewnij się, że prawidłowo zainstalowano kasetę.
3. Wymiana wkładu drukującego
4. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
Tabela 8-13 Problemy z pozostawianiem pasków
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Powtarzające się w szerokich odstępach pasy i prążki:
Ciemne lub jasne linie pozostawione na całej długości strony. Mogą być wyraźne lub niewyraźne. Problem występuje wyłącznie w obszarach wypełnienia, nie w miejscu tekstu ani w obszarach bez treści.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wymień kasetę.
3. Użyj papieru innego rodzaju.
4. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 59
Tabela 8-14 Powstawanie smug
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Jasne pionowe smugi:
Jasne smugi, które zazwyczaj rozciągają się na całej długości strony. Problem występuje wyłącznie w obszarach wypełnienia, nie w miejscu tekstu ani w obszarach bez treści.
Ciemne pionowe smugi i smugi powstające przy czyszczeniu taśmy transferowej ITB (tylko modele kolorowe):
Ciemne linie występujące na całej długości strony. Problem może wystąpić w dowolnym miejscu strony, w obszarach wypełnienia lub w miejscach bez treści.
Tabela 8-15 Wady utrwalania/utrwalacza
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wyjmij wkład, a następnie potrząśnij nią, aby rozprowadzić toner.
3. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
UWAGA: Jasne i ciemne pionowe smugi
mogą powstawać, gdy środowisko użytkowania drukarki wykracza poza zakres temperatury lub wilgotności podany
specykacji. Dopuszczalne poziomy
w temperatury i wilgotności można znaleźć w specykacjach środowiskowych drukarki.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wyjmij wkład, a następnie potrząśnij nią, aby rozprowadzić toner.
3. Wydrukuj stronę czyszczącą.
4. Sprawdź poziom tonera w kasecie.
5. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
Opis Utrwalanie/utrwalacz Możliwe rozwiązania
Przesunięcie rozgrzanego utrwalacza (cień):
drobne cienie lub przesunięcia obrazu powtarzające się w dół strony. Z każdym wystąpieniem powtarzający się obraz może być coraz mniej widoczny.
Niski poziom utrwalania:
Toner ściera się wzdłuż krawędzi strony. Wada występuje częściej na krawędziach wydruków o dużym stopniu pokrycia i na nośnikach o niskiej gramaturze, ale może występować w dowolnym miejscu na stronie.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Sprawdź rodzaj papieru w podajniku i dostosuj ustawienia drukarki, tak aby były ze sobą zgodne. W razie potrzeby użyj papieru o mniejszej gramaturze.
3. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Sprawdź rodzaj papieru w podajniku i dostosuj ustawienia drukarki, tak aby były ze sobą zgodne. W razie potrzeby użyj papieru o większej gramaturze.
3. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
60 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Tabela 8-16 Problemy z rozmieszczeniem obrazu
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Marginesy i odchylenie obrazu:
Obraz nie jest wyśrodkowany lub jest przekrzywiony. Wada występuje, gdy papier nie jest ustawiony poprawnie przy wyjściu z podajnika i przesuwaniu przez drukarkę.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wyjmij papier, a następnie włóż ponownie do podajnika. Upewnij się, że wszystkie krawędzie papieru są wyrównane ze wszystkich stron.
3. Upewnij się, że górna krawędź stosu papieru znajduje się poniżej wskaźnika pełnego podajnika. Nie należy przepełniać podajnika.
4. Upewnij się, że prowadnice papieru są prawidłowo ustawione dla danego rozmiaru papieru. Nie dociskaj prowadnic papieru do stosu papieru. Należy je dopasować do wcięć lub oznaczeń na podajniku.
5. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę
www.hp.com/support.
Tabela 8-17 Defekty rejestracji płaszczyzny kolorów (tylko modele kolorowe)
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Rejestracja płaszczyzny kolorów:
Jeden lub więcej kolorów płaszczyzn nie jest wyrównany z pozostałymi płaszczyznami kolorów. Błąd zwykle dotyczy koloru żółtego.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Z poziomu panelu sterowania drukarki skalibruj drukarkę.
3. Jeśli kaseta osiągnęła stan Bardzo niski lub wydruk jest wyraźnie wyblakły, wymień kasetę.
4. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
Tabela 8-18 Defekty wydruku
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Zawinięcia wydruku:
Wydrukowany papier ma zawinięte krawędzie. Zawinięcie krawędzi może występować wzdłuż krótkiego lub długiego boku. Występować mogą dwa rodzaje zawinięć:
Zawijanie do góry: Papier wygina
się kierunku zadrukowanej strony. Problem występuje w suchych warunkach lub przy dużej powierzchni zadruku.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Zawijanie do góry: Z poziomu serwera Embedded Web Server drukarki wybierz papier o większej gramaturze. Papier o większej gramaturze powoduje wzrost temperatury wydruku.
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku 61
Tabela 8-18 Defekty wydruku (ciąg dalszy)
Opis Próbka Możliwe rozwiązania
Zawinięcie do dołu: Papier wygina
się kierunku niezadrukowanej strony. Problem występuje w warunkach dużej wilgotności lub przy małej powierzchni zadruku.
Zawinięcie do dołu: Z poziomu serwera Embedded Web Server drukarki wybierz papier o mniejszej gramaturze. Papier o mniejszej gramaturze powoduje spadek temperatury wydruku. Przechowuj papier w suchych warunkach przed przystąpieniem do wydruku lub używaj świeżo rozpakowanego papieru.
3. Drukuj w trybie dwustronnym.
4. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
Układanie wydruków na stosie:
Papier nie układa się prawidłowo w zasobniku wyjściowym. Stos może być nierówny lub przekrzywiony. Może też dochodzić do wypychania papieru z podajnika na ziemię. Problem spowodować mogą dowolne z następujących warunków:
Bardzo zawinięty papier
Papier w podajniku jest pomarszczony
lub zniekształcony
Używany jest niestandardowy rodzaj
papieru, np. koperty
Zasobnik wyjściowy jest przepełniony

Poprawa jakości kopiowania i skanowania obrazu

Jeżeli w drukarce występują problemy z jakością obrazu, najpierw upewnij się, że dysponujesz wysokiej jakości oryginałami. Jeżeli problem nie ustępuje, spróbuj poniższych rozwiązań w przedstawionej kolejności.
1. Wydrukuj ponownie dokument.
2. Wysuń przedłużenie zasobnika wyjściowego.
3. Jeżeli problem spowodowany jest bardzo zawiniętym papierem, wykonaj kroki pozwalające rozwiązać problemy z zawiniętym wydrukiem.
4. Użyj papieru innego rodzaju.
5. Użyj świeżo rozpakowanego papieru.
6. Wyjmij papier z zasobnika wyjściowego przed przepełnieniem zasobnika.
7. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
Jeśli problem nadal występuje, patrz Poprawianie jakości wydruku, aby znaleźć inne rozwiązania.

Sprawdź szybę skanera pod kątem smug i zabrudzeń.

Po pewnym czasie na szybie skanera oraz na białej, plastikowej podkładce mogą gromadzić się zanieczyszczenia wpływające na pracę urządzenia. Aby wyczyścić skaner, wykonaj poniższą procedurę.
1. Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć drukarkę. Następnie odłącz kabel zasilający z gniazda zasilania.
2. Otwórz pokrywę skanera.
62
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
3. Wyczyść szybę skanera oraz białą, plastikową podkładkę poniżej pokrywy skanera przy użyciu miękkiej
ściereczki lub gąbki, która została nasączona detergentem do szyb bez środków ściernych.
OSTROŻNIE: Do żadnych części drukarki nie stosuj środków ściernych, acetonu, benzenu, amoniaku,
alkoholu etylowego ani tetrachlorometanu. Mogą one spowodować uszkodzenie drukarki. Nie wylewaj płynów bezpośrednio na szybę lub płytę. Mogą one dostać się pod szybę i uszkodzić drukarkę.
4. Osusz szybę i białe, plastikowe części irchą lub gąbką celulozową, aby zapobiec pojawieniu się plam.
5. Podłącz kabel zasilający do gniazda, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć drukarkę.

Sprawdzanie ustawień papieru

Sprawdź ustawienia papieru z poziomu serwera HP Embedded Web Server, a następnie zmień to ustawienie według potrzeb.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. W karcie Systems (Systemy) kliknij opcję Paper Setup (Ustawienia papieru)
3. Zmień żądane ustawienia, a następnie kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

Optymalizacja pod kątem tekstu lub zdjęć

Sprawdź ustawienie Optymalizacja dla tekstu i zdjęć z poziomu serwera HP Embedded Web Server, a następnie zmień to ustawienie według potrzeb.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. W karcie Copy (Kopia) wybierz listę rozwijaną Optimize (Optymalizacja).
3. Wybierz ustawienie, którego chcesz użyć.
Mixed (Mieszane): korzystaj z tego ustawienia do dokumentów zawierających tekst i obrazy.
Text (Tekst): korzystaj z tego ustawienia do dokumentów zawierających głównie tekst.
Picture (Obraz): korzystaj z tego ustawienia do dokumentów zawierających głównie grakę.
4. Zmień żądane ustawienia, a następnie kliknij przycisk Apply (Zastosuj).

Kopiowanie od krawędzi do krawędzi

Urządzenie nie obsługuje drukowania od krawędzi do krawędzi strony. Wokół strony występuje obramowanie 4 mm, którego nie można zadrukować.
Uwagi dotyczące drukowania lub skanowania dokumentów z przyciętymi krawędziami:
Jeżeli oryginał jest mniejszy niż rozmiar wydruku, przesuń oryginał o 4 mm od rogu wskazanego
na skanerze za pomocą ikony. Ponów kopiowanie lub skanowanie w tej pozycji.
Jeśli oryginał ma rozmiar wydrukowanej kopii, użyj funkcji Zmniejsz/powiększ w celu zmniejszenia obrazu,
tak aby kopia nie została przycięta.
Sprawdzanie ustawień papieru
63

Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową

Ten temat jest poświęcony rozwiązywaniu problemów z siecią bezprzewodową.

Lista kontrolna łączności bezprzewodowej

Zapoznaj się z poniższą listą w celu rozwiązania często występujących problemów z łącznością bezprzewodową.
Sprawdź, czy drukarka i router bezprzewodowy są włączone i mają zasilanie. Upewnij się także, że włączono
komunikację bezprzewodową drukarki.
Sprawdź, czy identykator SSID jest poprawny. W celu ustalenia identykatora SSID wydrukuj stronę
konguracyjną:
1. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij
przycisk Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów i przytrzymaj go przez 5
sekund, a następnie go zwolnij.
Jeżeli nie masz pewności, czy SSID jest poprawny, ponownie uruchom kongurację komunikacji bezprzewodowej.
W przypadku zabezpieczonych sieci sprawdź, czy informacje zabezpieczeń są poprawne. Jeśli informacje
zabezpieczeń są niepoprawne, uruchom ponownie kongurowanie komunikacji bezprzewodowej.
Jeśli sieć bezprzewodowa działa poprawnie, spróbuj uzyskać dostęp do innych komputerów, które się
w niej znajdują. Jeśli sieć ma dostęp do Internetu, spróbuj bezprzewodowo nawiązać połączenie między urządzeniem a Internetem.
Sprawdź, czy drukarka i punkt dostępu bezprzewodowego korzystają z tej samej metody szyfrowania (AES
lub TKIP) (w sieciach zabezpieczanych mechanizmem WPA).
Sprawdź, czy drukarka znajduje się w zasięgu sieci bezprzewodowej. W przypadku większości sieci
drukarka musi się znajdować w odległości maks. 30 m ( ) od punktu dostępu bezprzewodowego (routera bezprzewodowego).
Sprawdź, czy sygnał komunikacji bezprzewodowej nie jest blokowany przez przeszkody. Usuń duże
metalowe obiekty znajdujące się między punktem dostępu a drukarką. Upewnij się, czy między drukarką a punktem dostępu bezprzewodowego nie znajdują się żadne słupy, ściany lub kolumny z metalu lub betonu.
Sprawdź, czy drukarka nie znajduje się daleko od urządzeń elektronicznych, które mogą wpływać na sygnał
komunikacji bezprzewodowej. Na sygnał bezprzewodowy może wpływać wiele urządzeń, takich jak silniki, telefony bezprzewodowe, kamery systemu bezpieczeństwa, inne sieci bezprzewodowe oraz niektóre urządzenia Bluetooth.
Sprawdź, czy na komputerze zainstalowano sterownik drukarki.
Sprawdź, czy wybrano odpowiedni port drukarki.
Sprawdź, czy komputer i drukarka są podłączone do tej samej sieci bezprzewodowej.
64
W przypadku systemu macOS upewnij się, że router bezprzewodowy obsługuje protokół Bonjour.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Drukarka nie drukuje po ukończeniu konguracji łączności bezprzewodowej
Jeśli po skongurowaniu łączności bezprzewodowej drukarka nie drukuje, wypróbuj poniższe rozwiązania.
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona i znajduje się w stanie gotowości.
2. Wyłącz w komputerze zapory innych rm.
3. Upewnij się, czy sieć bezprzewodowa działa poprawnie.
4. Upewnij się, czy komputer działa poprawnie. W razie potrzeby uruchom ponownie komputer.
5. Sprawdź, czy możesz otworzyć HP Embedded Web Server drukarki z komputera podłączonego do sieci.
6. Jeżeli problem nadal występuje, patrz Drukarka nie może drukować.

Drukarka nie drukuje, a na komputerze jest zainstalowane zewnętrzne oprogramowanie zapory

Jeśli drukarka nie drukuje, a na komputerze jest zainstalowane zewnętrzne oprogramowanie zapory, wypróbuj poniższe rozwiązania.
1. Zaktualizuj oprogramowanie zapory do najnowszej wersji udostępnionej przez producenta.
2. Jeśli podczas instalowania drukarki lub próby wydruku widać programy żądające od zapory zezwolenia
na dostęp do komputera, pozwól na taki dostęp.
3. Wyłącz zaporę i zainstaluj oprogramowanie drukarki bezprzewodowej na komputerze. Po zainstalowaniu
oprogramowania urządzenia ponownie włącz zaporę.

Połączenie bezprzewodowe nie działa po przeniesieniu routera bezprzewodowego lub drukarki

Jeśli po zmianie miejsca routera bezprzewodowego lub drukarki połączenie bezprzewodowe nie działa, wypróbuj poniższe rozwiązania.
1. Upewnij się, że router i drukarka są podłączone do tej samej sieci co komputer.
2. Wydrukuj stronę konguracji.
a. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij
przycisk Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
Na panelu sterowania naciśnij przycisk Rozpocznij kopiowanie/Wznów i przytrzymaj go przez 5
b.
sekund, a następnie go zwolnij.
3. Porównaj identykator SSID na stronie konguracji z identykatorem SSID w konguracji drukarki
na komputerze.
4. Jeśli nie są takie same, urządzenie i komputer korzystają z różnych sieci. Ponownie przeprowadź
kongurację komunikacji bezprzewodowej drukarki.

Nie można podłączyć większej liczby komputerów do drukarki bezprzewodowej

Jeśli na dodatkowych komputerach nie można połączyć się z drukarką bezprzewodową, wypróbuj poniższe rozwiązania.
Drukarka nie drukuje po ukończeniu
konguracji łączności bezprzewodowej 65
1. Upewnij się, że pozostałe komputery są w zasięgu sygnału bezprzewodowego urządzenia, a samego
sygnału nie blokują żadne przeszkody. Dla większości sieci zasięg wynosi 30 m od punktu dostępu bezprzewodowego.
2. Upewnij się, że drukarka jest włączona i znajduje się w stanie gotowości.
3. Upewnij się, że nie ma więcej niż pięciu jednoczesnych użytkowników Wi-Fi Direct.
4. Na komputerze wyłącz wszystkie aplikacje zapory.
5. Upewnij się, że sieć bezprzewodowa działa poprawnie.
6. Sprawdź, czy komputer działa prawidłowo. W razie potrzeby uruchom go ponownie.

Drukarka bezprzewodowa traci połączenie po połączeniu z siecią VPN

Zazwyczaj w tym samym czasie nie można się łączyć z siecią VPN oraz z innymi sieciami.
Odłącz od sieci VPN, a następnie podłącz drukarkę i urządzenie do tej samej sieci bezprzewodowej.

Sieci nie ma na liście sieci bezprzewodowych

Jeśli sieci nie ma na liście sieci bezprzewodowych, wypróbuj poniższe rozwiązania.
Upewnij się, że router bezprzewodowy jest włączony i otrzymuje zasilanie.
Sieć może być ukryta. Powinna jednak istnieć możliwość nawiązania z nią połączenia.

Sieć bezprzewodowa nie działa

Jeśli sieć bezprzewodowa nie działa, wypróbuj poniższe rozwiązania.
1. Aby sprawdzić, czy sieć utraciła połączenie, spróbuj podłączyć do niej inne urządzenia.
2. Sprawdź działanie sieci, wysyłając do niej polecenie „ping”.
a. W komputerze otwórz wiersz poleceń.
W systemie Windows kliknij kolejno Start i Run (Uruchom), a następnie wprowadź frazę „cmd” i naciśnij klawisz Enter.
W przypadku systemu macOS przejdź do Aplikacje, Narzędzia i otwórz pozycję Terminal.
b. Wprowadź frazę „ping” i adres IP routera.
c. Jeśli w oknie zostaną wyświetlone czasy odsyłania pakietów odpowiedzi, sieć działa.
3. Upewnij się, że router i drukarka są podłączone do tej samej sieci co komputer.
a. Wydrukuj stronę konguracji.
Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij przycisk Anuluj , aby wybudzić drukarkę. Na panelu sterowania naciśnij przycisk Rozpocznij
kopiowanie/Wznów i przytrzymaj go przez 5 sekund, a następnie go zwolnij.
66
b. Porównaj identykator SSID na stronie konguracji z identykatorem SSID w konguracji drukarki
na komputerze.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
c. Jeśli nie są takie same, urządzenie i komputer korzystają z różnych sieci. Ponownie przeprowadź
kongurację komunikacji bezprzewodowej drukarki.

Przeprowadzanie testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej

Test diagnostyczny sieci bezprzewodowej można przeprowadzić, korzystając z panelu sterowania drukarki lub Embedded Web Server (EWS). Test diagnostyczny sieci bezprzewodowej dostarcza informacji na temat ustawień sieci bezprzewodowej.
Metoda pierwsza: przeprowadź test diagnostyczny sieci bezprzewodowej, korzystając z serwera Embedded Web Server
Z poziomu serwera HP Embedded Web Server można uruchomić test diagnostyczny, który dostarcza informacji o ustawieniach sieci bezprzewodowej.
1. Otwórz serwer HP Embedded Web Server. Patrz Uzyskiwanie dostępu do serwera Embedded Web Server (EWS).
2. Wybierz kartę Networking (Sieć).
3. Na stronie Konguracja sieci bezprzewodowej sprawdź, czy zaznaczona jest opcja Wł..
4. Kliknij przycisk Print Test Report (Drukuj raport testu), aby wydrukować stronę testową z wynikami testu.
Metoda druga: przeprowadź test diagnostyczny sieci bezprzewodowej, korzystając z panelu sterowania drukarki
Z panelu sterowania drukarki można uruchomić test diagnostyczny, który dostarcza informacji o ustawieniach sieci bezprzewodowej.
1. Jeśli drukarka znajduje się w trybie uśpienia (kontrolka Gotowe świeci, ale jest przyciemniona), naciśnij
przycisk Anuluj , aby wybudzić drukarkę.
Naciśnij jednocześnie przyciski Rozpocznij kopiowanie/Wznów oraz Bezprzewodowe i przytrzymaj
2.
je przez 3 sekundy.
Gdy kontrolka Gotowe zacznie migać, zwolnij przyciski.
3.

Ograniczanie zakłóceń w sieci bezprzewodowej

Poniższe wskazówki mogą pomóc w zredukowaniu zakłóceń w sieci bezprzewodowej:
Umieszczaj urządzenia bezprzewodowe z dala od dużych metalowych obiektów, takich jak szafy na akta,
oraz innych urządzeń elektromagnetycznych, takich jak kuchenki mikrofalowe czy telefony komórkowe. Przedmioty takie mogą zniekształcać fale wysyłane na częstotliwościach radiowych.
Umieszczaj urządzenia bezprzewodowe z dala od dużych obiektów murowanych i innych budynków. Obiekty
takie mogą pochłaniać fale, obniżając w efekcie siłę sygnału.
Umieszczaj router bezprzewodowy w centralnym miejscu, na linii widzenia drukarek, które mają z niego
korzystać.
Przeprowadzanie testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej
67
Pomoc techniczna rmy HP
Najnowsze aktualizacje produktów i informacje pomocy technicznej można znaleźć na stronie internetowej pomocy technicznej produktu pod adresem:
hp.com/support.
Pomoc techniczna online rmy HP udostępnia szeroką gamę opcji ułatwiających korzystanie z drukarki:
Tabela 8-19 Pomoc techniczna rmy HP
Ikona Opis
Samouczki wideo: instrukcje dotyczące konguracji drukarki oraz wykonywania podstawowych czynności.
Pomoc przy rozwiązywaniu problemów: informacje dotyczące rozwiązywania problemów z zacięciami papieru, połączeniem sieciowym, jakością wydruków, błędami drukarki itp.
Pobieranie oprogramowania i sterowników: Pobierz oprogramowanie, sterowniki i oprogramowanie sprzętowe potrzebne do drukarki.
Zapytaj społeczność: Dołącz do forów społecznościowych, aby szukać rozwiązań, zadawać pytania i dzielić się wskazówkami.
Rozwiązania diagnostyczne HP: Użyj narzędzi internetowych rmy HP, aby wykryć swoją drukarkę i odnaleźć zalecane rozwiązania. Narzędzie HP Print and Scan Doctor służy do automatycznego diagnozowania i rozwiązywania problemów z drukarką. Jeśli korzystasz z systemu Windows 10, możesz użyć narzędzia HP Print and Scan Doctor w aplikacji HP Smart.

Kontakt z HP

Aby rozwiązać problem z pomocą przedstawiciela obsługi technicznej rmy HP, należy odwiedzić witrynę pomocy technicznej HP.
Przejdź na stronę www.hp.com/support. W okresie gwarancji klienci mają bezpłatny dostęp do następujących opcji kontaktu (pomoc techniczna udzielana przez przedstawiciela rmy HP po upłynięciu okresu gwarancji może wymagać wniesienia opłaty):
Tabela 8-20
Opcja Opis
Kontaktując się z działem pomocy technicznej HP, należy przygotować się na przekazanie następujących informacji:
Kontakt z HP
Czat z przedstawicielem pomocy technicznej HP lub wirtualnym przedstawicielem HP.
Rozmowa telefoniczna z pracownikiem działu pomocy technicznej rmy HP.
68
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Nazwa produktu (umieszczona na drukarce)
Numer produktu (na etykiecie wewnątrz drukarki)
Numer seryjny (na etykiecie wewnątrz drukarki)

Rejestracja drukarki

Jeśli poświęcisz tylko kilka chwil na rejestrację, możesz uzyskać szybszą obsługę, jeszcze lepszą pomoc techniczną i informacje pomocy technicznej dotyczące urządzenia.
Jeśli drukarka nie została zarejestrowana w trakcie instalacji oprogramowania, można ją zarejestrować w każdej chwili na stronie
register.hp.com.

Dodatkowe opcje gwarancyjne

Za dodatkową opłatą są dostępne rozszerzone plany serwisowe dla drukarki.
Należy przejść na stronę hp.com/support, wybrać kraj/region zamieszkania i język, a następnie zapoznać się z opcjami planów serwisowych dostępnymi dla posiadanej drukarki.

Dodatkowe informacje o materiałach eksploatacyjnych i tonerze

W celu uzyskania dodatkowych informacji o materiałach eksploatacyjnych i tonerze oraz zasadach gwarancji odwiedź poniższą witrynę internetową rmy HP.
Otwórz stronę www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Rejestracja drukarki 69

Dane techniczne drukarkiA

Ten temat jest poświęcony danym technicznym drukarki.
Przejrzyj wymagania podane w punkcie Przed rozpoczęciem.
WAŻNE: Niniejsze specykacje są prawidłowe w momencie publikacji, ale mogą ulec zmianie. Więcej informacji
można znaleźć na stronie www.hp.com/support/ljM139eMFP.

Dane techniczne

W celu zapoznania się z najważniejszymi parametrami drukarki należy przejrzeć jej dane techniczne.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.hp.com/support. Wybierz kraj/region zamieszkania. Kliknij opcję Pomoc i rozwiązywanie problemów. Wpisz nazwę znajdującą się z przodu drukarki, a następnie kliknij przycisk Szukaj. Kliknij pozycję Informacje o produkcie, a następnie kliknij pozycję Specykacje produktu.

Wymagania systemowe

Upewnij się, że urządzenie wykorzystywane z drukarką spełnia wymagania systemowe.
Informacje na temat wymaganego oprogramowania i wymagań systemowych lub przyszłych wersji systemów operacyjnych i ich obsługi znajdują się w witrynie pomocy technicznej HP pod adresem www.hp.com/support/
ljM139eMFP.

Wymiary drukarki

Upewnij się, że otoczenie, w którym ma znajdować się drukarka jest wystarczająco duże, aby ustawić w nim drukarkę.
70 Załącznik A Dane techniczne drukarki
Tabela A-1 Wymiary drukarki
Wymiary Drukarka w pełni zamknięta Drukarka w pełni otwarta
1. Wysokość 196 mm 447 mm
2. Szerokość 360 mm 360 mm
3. Głębokość 263 mm 390 mm
Masa (z wkładami) 5,3 kg 5,3 kg
Zużycie energii, specykacje elektryczne i poziomy hałasu
W celu zapewnienia prawidłowej pracy, drukarka musi znajdować się w środowisku, które spełnia odpowiednie wymagania zasilania.
Aktualne informacje można znaleźć na stronie www.hp.com/support/ljM139eMFP.
OSTROŻNIE: Wymagania odnośnie do zasilania zależą od kraju/rejonu, w którym drukarka jest sprzedawana.
Nie wolno zmieniać napięcia roboczego. Spowoduje to uszkodzenie drukarki oraz unieważnienie gwarancji.

Warunki pracy produktu

Przejrzyj zalecenia dotyczące parametrów środowiska pracy drukarki.
Tabela A-2
Warunki Zalecane Dozwolone
Temperatura Od 15 do 27°C 15° do 30°C
Warunki pracy produktu
Zużycie energii, specykacje elektryczne i poziomy hałasu 71
Tabela A-2 Warunki pracy produktu (ciąg dalszy)
Warunki Zalecane Dozwolone
Wilgotność względna 20 do 70% wilgotności względnej (RH),

Ikony ostrzeżeń

Denicje znaków ostrzeżeń: Na produktach HP mogą pojawiać się następujące znaki ostrzeżeń. W razie potrzeby należy zachować odpowiednią ostrożność.
Przestroga: porażenie prądem
Przestroga: gorąca powierzchnia
Przestroga: nie zbliżaj żadnych części ciała do ruchomych elementów
bez kondensacji
10 do 80% wilgotności względnej (RH), bez kondensacji
Przestroga: bliskie sąsiedztwo ostrych krawędzi
Ostrzeżenie
72 Załącznik A Dane techniczne drukarki

Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego

Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego 73

Serwis i pomoc technicznaB

Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji
Tabela B-1 Oświadczenie rmy HP o ograniczonej gwarancji
PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI*
HP LaserJet MFP M139e-M142e series Dwuletnia ograniczona gwarancja
UWAGA: *Opcje gwarancji i pomocy technicznej są różne w zależności od produktu, kraju oraz lokalnych
przepisów prawnych. W celu uzyskania informacji na temat nagradzanych usług rmy HP oraz opcji pomocy technicznej w swoim regionie przejdź do www.hp.com/support. Szczegółowe informacje na temat zasad ograniczonej gwarancji rmy HP na materiały eksploatacyjne znajdują się na stronie www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Niniejsza ograniczona gwarancja rmy HP, udzielana klientowi będącemu użytkownikiem końcowym, dotyczy wyłącznie produktów marki HP sprzedawanych lub dzierżawionych/leasingowanych: a) przez rmę HP Inc., jej podmioty zależne, stowarzyszone, autoryzowanych sprzedawców, autoryzowanych dystrybutorów lub dystrybutorów krajowych; b) wraz z niniejszą ograniczoną gwarancją rmy HP. Firma HP gwarantuje, że sprzęt i akcesoria HP będą pozbawione wad materiałowych oraz wad w wykonaniu przez podany powyżej okres od dnia zakupu. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji rma HP zostanie powiadomiona o takich wadach, wedle swojego uznania naprawi lub wymieni wadliwy produkt. Produkty zastępcze mogą być nowe lub równoważne pod względem działania produktom nowym. Produkty HP przekazane do naprawy mogą być zamiast naprawiania zastąpione towarami regenerowanymi tego samego typu. Do naprawy produktów mogą być używane części regenerowane. Naprawa towarów może spowodować utratę danych wygenerowanych przez użytkownika.
74
Firma HP gwarantuje, że w podanym powyżej okresie, liczonym od daty zakupu, w poprawnie zainstalowanym i używanym oprogramowaniu HP nie wystąpią żadne wady materiałowe ani wykonawcze, które uniemożliwiłyby wykonywanie instrukcji programowych. W przypadku otrzymania zawiadomienia o wadach stwierdzonych w okresie gwarancyjnym rma HP wymieni wadliwe oprogramowanie.
Firma HP nie gwarantuje, że jej produkty będą działać nieprzerwanie lub bezbłędnie. Jeśli rma HP nie będzie w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu zgodnie z warunkami gwarancji, zwróci sumę zapłaconą za produkt w możliwym do przyjęcia okresie, pod warunkiem zwrotu tego produktu.
Produkty HP mogą zawierać przetworzone części równoważne pod względem działania częściom nowym, mogą też być sporadycznie używane.
Postanowienia gwarancji nie mają zastosowania do wad powstałych wskutek: (a) nieprawidłowej lub nieodpowiedniej konserwacji lub kalibracji; (b) stosowania oprogramowania, złączy, części lub materiałów eksploatacyjnych dostarczonych przez rmy inne niż HP; (c) wprowadzania nieautoryzowanych modykacji lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem; (d) używania produktu w warunkach niezgodnych z podanymi specykacjami; (e) niewłaściwego przygotowania miejsca roboczego lub jego nieodpowiedniej konserwacji.
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRZEPISY PRAWA POWYŻSZE GWARANCJE SĄ JEDYNYMI OBOWIĄZUJĄCYMI. FIRMA HP NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW, ZARÓWNO WYRAŹNYCH, JAK I DOMNIEMANYCH, WYRAŻONYCH PISEMNIE BĄDŹ USTNIE, ANI GWARANCJI LUB WARUNKÓW
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. W niektórych krajach/regionach, stanach czy prowincjach nie jest dozwolone ograniczenie czasu trwania gwarancji domniemanej i dlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie dotyczyć konkretnego użytkownika. Niniejsza gwarancja daje klientowi określone prawa, które nie wykluczają innych praw wynikających z ustawodawstwa lokalnego. Szczegółowe informacje podano w odrębnych postanowieniach krajowych, zamieszczonych na końcu niniejszego dokumentu.
Ograniczona gwarancja rmy HP jest ważna w każdym kraju/regionie lub obszarze, w którym rma HP zapewnia wsparcie techniczne odnośnie do tego produktu i w którym wprowadziła go na rynek. Poziom usług gwarancyjnych może się różnić w zależności od standardów lokalnych. Firma HP nie będzie z powodów prawnych czy regulacyjnych zmieniać formy, wyposażenia ani funkcji produktu w celu umożliwienia jego działania w kraju/regionie, w którym ten produkt nigdy nie był przewidziany do użytku.
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRZEPISY PRAWA ŚRODKI ZARADCZE OPISANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ZARADCZYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI UŻYTKOWNIKOWI. Z WYJĄTKIEM OPISANYCH POWYŻEJ SYTUACJI FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach nie jest dozwolone wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe i dlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie dotyczyć konkretnego użytkownika.
WARUNKI ZAWARTE W NINIEJSZEJ GWARANCJI, POZA PRZYPADKAMI DOZWOLONYMI PRAWEM, NIE WYŁĄCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ UPRAWNIEŃ USTAWOWYCH NABYWCY Z TYTUŁU NABYCIA TEGO PRODUKTU, LECZ STANOWIĄ ICH UZUPEŁNIENIE. DODATKOWE INFORMACJE NA TEMAT PRAW KONSUMENCKICH ZAWIERAJĄ ODRĘBNE POSTANOWIENIA KRAJOWE ZAMIESZCZONE NA KOŃCU NINIEJSZEGO DOKUMENTU (JEŚLI DOTYCZĄ).

Odrębne postanowienia krajowe

W niektórych jurysdykcjach klientowi mogą przysługiwać inne prawa ustawowe. Patrz poniżej.
Australia
Prawa konsumenta w Australii różnią się od wskazanych w powyższym dokumencie.
You should disregard any limitations or exclusions in the above document and refer to the information below.
1. When you buy a good from HP as a consumer, the goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
2. This means that there is no dened warranty period for HP goods supplied to Australian consumers.
3. Instead, the goods should, for example, be t for the purposes for which they are commonly supplied for
such a period as a reasonable consumer fully acquainted with the state and condition of the goods would expect. This period may vary depending on the product.
4. You should contact HP if you are concerned that one of HP's products fails to satisfy any of the guarantees
listed below. HP will discuss with you the specic nature and circumstances of that good and whether the particular fault/issue falls within the scope of the statutory guarantees.
Nothing in HP’s Limited Warranty excludes, restricts, or modies any condition, warranty, guarantee, right or remedy you may have at law (including a consumer guarantee under the Australian Consumer Law) which cannot be lawfully excluded or limited.
The relevant guarantees are as follows:
Odrębne postanowienia krajowe
75
1. Quality — goods supplied by HP must be of acceptable quality. The test for acceptable quality is whether a
reasonable consumer, fully aware of the state and condition of the goods, would nd them:
safe, durable, and free from defects;
acceptable in appearance and nish; and
t for all the purposes for which goods of that kind are commonly supplied.
This must take into account the nature and price of the goods, and any statements on packaging or labeling.
2. Disclosed Purpose — goods or services supplied by HP that HP represents are reasonably t for a purpose
expressly disclosed by a consumer must be reasonably t for that purpose.
3. Description — goods supplied by HP must match the description provided by HP.
4. Sample — goods supplied by HP must match any sample shown to you by HP.
5. Title — a consumer who purchases a good from HP must receive clear title to the good.
6. Due care and skill — services provided to you by HP must be provided with due care and skill.
7. Express warranties — HP will be legally required to comply with the express warranty that is set out in its
terms and conditions.
8. Reasonable time — repair services provided by HP must be provided within a reasonable time.
If you think that you are entitled to any of the above remedies or any remedy under the HP Worldwide Limited Warranty and Technical Support Document, please contact HP:
HP PPS Australia Pty Ltd
Rhodes Corporate Park, Building F, Level 5
1 Homebush Bay Drive
Rhodes, NSW 2138
Australia
To initiate a support request, please use the numbers below or visit Australia and select the “Customer Service” option for the most current list of phone support numbers.
Product
Support for all HP Products except those listed separately below 13 10 47
DeskJet, Oice Jet, PSC, All-in-One, Photosmart & Personal LaserJet Series 1000, P1000, M1000 and Colour LaserJet CP1000 Series and model CM1415
Phone
If dialing internationally: +61 2 8278-1039
1300 721 147
If dialing internationally: +61 2 8934 4380
For further information on consumer rights, visit Australia and Australia.
Nowa Zelandia
76
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
In New Zealand, the hardware and software come with guarantees that cannot be excluded under the New Zealand consumer law. In New Zealand, Consumer Transaction means a transaction involving a person who is purchasing goods for personal, domestic, or household use or consumption and not for the purpose of
a business. New Zealand consumers who are purchasing goods for personal, domestic or household use or consumption and not for the purpose of a business ("New Zealand Consumers") are entitled to repair, replacement or refund for a failure and compensation for other reasonably foreseeable loss or damage. A New Zealand Consumer (as dened above) may recover the costs of returning the product to the place of purchase if there is a breach of the New Zealand consumer law; furthermore, if it will be of signicant cost to the New Zealand Consumer to return the goods to HP then HP will collect such goods at its own cost.
Tabela B-2 Support phone numbers
Product Phone
Support for all HP Products except those listed separately below 0800 449 553
If dialing internationally: +61 2 8031-8317
DeskJet, Oice Jet, PSC, All-in-One, Photosmart & Personal LaserJet Series 1000, P1000, M1000 and Colour LaserJet CP1000 Series and model CM1415

Wielka Brytania, Irlandia i Malta

The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under
the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
0800 441 147
If dialing internationally: +61 2 8934 4380
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under
the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right
to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.
Wielka Brytania, Irlandia i Malta
77

Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg

Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine
Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.

Belgia, Francja i Luksemburg

La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP,
ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
78
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:

Włochy

« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la
garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese/regione:
Italia: HP Italy S.r.l., Via Carlo Donat Cattin,5 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il
diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Włochy
79

Hiszpania

Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país/región es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (
legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio
web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio
acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.

Dania

Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til
HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
www.hp.com/go/eu

Norwegia

HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti
eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.

Szwecja

HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
80
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.

Portugalia

A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor ( Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da
Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros

Grecja i Cypr

Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την
υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών.

Węgry

A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
Portugalia
81

Czechy

A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/
eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy
megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele ( spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky
HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského

Słowacja

Polska

Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či
chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
82
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna

Bułgaria

HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co
do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя (www.hp.com/go/eu
legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да
избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.

Rumunia

Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței
limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.

Belgia i Holandia

De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de
Bułgaria
83

Finlandia

Słowenia

volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de
Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia
virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi/regiji, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico
izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.

Chorwacja

HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi/regiji:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog
jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.

Łotwa

84
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna

Litwa

HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.

Estonia

Rosja

HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc
net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette
nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
СРОК СЛУЖБЫ ПРИНТЕРА ДЛЯ РОССИИ
СРОК СЛУЖБЫ ДАННОГО ПРИНТЕРА HP СОСТАВЛЯЕТ ПЯТЬ ЛЕТ В НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ ЭКСПЛУАТАЦИИ. СРОК СЛУЖБЫ ОТСЧИТЫВАЕТСЯ С МОМЕНТА ВВОДА ПРИНТЕРА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ. В конце срока службы HP рекомендует посетить веб сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support связаться и/или с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего безопасного использования принтера.

Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety z tonerem LaserJet

Firma HP gwarantuje, że niniejszy produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych.
Litwa
85
Gwarancja nie obejmuje produktów, które: (a) podlegały ponownemu napełnieniu, naprawie, przeróbkom lub innym zmianom, (b) powodowały problemy w wyniku niewłaściwego użytkowania, przechowywania lub użytkowania w warunkach innych niż wskazane w specykacjach drukarki lub (c) zostały zużyte w wyniku normalnej eksploatacji.
Aby uzyskać serwis gwarancyjny, należy zwrócić produkt w miejscu zakupu (z pisemnym opisem problemu i próbkami wydruku) lub skontaktować się z działem obsługi klientów rmy HP. Firma HP, według własnego uznania, albo wymieni produkty uznane za wadliwe, albo zwróci sumę zapłaconą za produkt.
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE POWYŻSZA GWARANCJA JEST JEDYNĄ OBOWIĄZUJĄCĄ. FIRMA HP NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW, ZARÓWNO WYRAŹNYCH, JAK I DOMNIEMANYCH, WYRAŻONYCH PISEMNIE BĄDŹ USTNIE, ANI GWARANCJI LUB WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW.
W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRAWO FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE ANI WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW LUB DANYCH) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU.
WARUNKI NINIEJSZEGO OŚWIADCZENIA GWARANCYJNEGO, POZA WYJĄTKAMI DOZWOLONYMI PRAWEM, NIE WYŁĄCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ODNOSZĄCYCH SIĘ DO SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU I STANOWIĄ DODATEK DO TYCHŻE PRZEPISÓW.
Przypomnienie dotyczące korzystania z nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych
W przypadku wykrycia nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych HP albo takich, które były ponownie napełniane, regenerowane, z odzysku lub modykowane w jakikolwiek sposób, drukarka nie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami.
Witryna sieci Web
Jeśli po zainstalowaniu kasety HP na panelu sterowania zostanie wyświetlona informacja, że nie jest ona oryginalna, przejdź do strony www.hp.com/go/anticounterfeit. Firma HP pomoże ustalić, czy kaseta jest oryginalnym produktem rmy HP, i podjąć kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta może nie być oryginalnym produktem rmy HP, jeśli występują następujące objawy:
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych wskazuje, że zainstalowano materiały nieoryginalne.
Kaseta z tonerem jest źródłem wielu problemów.
Kaseta wygląda inaczej niż zazwyczaj (np. opakowanie jest inne niż rmy HP).
rmy HP
rmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom

Dane zapisane we kasety z tonerem

Kasety z tonerem HP stosowane w tym urządzeniu zawierają układy pamięci ułatwiające obsługę urządzenia.
Ponadto ten układ scalony pamięci zbiera ograniczony zestaw informacji o użytkowaniu produktu, który może obejmować następujące dane: data pierwszej instalacji kasety z tonerem, data ostatniego użycia kasety, liczba stron wydrukowanych przy użyciu kasety z tonerem, rodzaje drukowanych stron, użyte tryby drukowania, ewentualne zaistniałe błędy drukowania oraz model urządzenia. Te informacje są wykorzystywane przez rmę HP przy opracowywaniu przyszłych produktów, aby jeszcze lepiej spełniać potrzeby klientów dotyczące drukowania.
86
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
Dane zgromadzone w układach pamięci kaset z tonerem nie zawierają informacji, które mogłyby być wykorzystane do identykacji nabywcy lub użytkownika kasety z tonerem albo należącego do niego urządzenia.
Firma HP zbiera wyrywkowo układy scalone pamięci z kaset z tonerem zwracanych w ramach bezpłatnego programu zwrotu i utylizacji zużytych urządzeń HP (program HP Planet Partners: www.hp.com/hprecycle). Zebrane w ten sposób układy pamięci są odczytywane i badane w celu udoskonalenia przyszłych produktów HP. Dostęp do tych danych mogą mieć także partnerzy rmy HP zajmujący się recyklingiem kaset z tonerem.
Wszelkie osoby trzecie posiadające kasety z tonerem mogą mieć dostęp do anonimowych informacji zawartych w układach pamięci.

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA SPRZĘTU OPROGRAMOWANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY TEKST: Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika końcowego („Umowa EULA”) jest umową prawną pomiędzy (a) użytkownikiem (osobą lub pojedynczym podmiotem) a (b) warunki użytkowania dowolnego Oprogramowania zainstalowanego na produkcie rmy HP („Produkt HP”) lub udostępnionego przez rmę HP do użytku z tym produktem, które nie jest przedmiotem żadnej innej umowy licencyjnej pomiędzy użytkownikiem a rmą HP lub jej dostawcami. Pozostałe oprogramowanie może zawierać Umowę EULA w swojej dokumentacji online. Termin „Produkt programowy” oznacza oprogramowanie komputerowe i może obejmować dołączone nośniki, materiały drukowane oraz dokumenty w formie „online” lub dokumentację elektroniczną.
Produktowi może towarzyszyć poprawka lub dodatek do tej Umowy EULA.
rmą HP Inc. („Firmą HP”), która reguluje
PRAWA DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU PROGRAMOWEGO SĄ UDZIELANE TYLKO POD WARUNKIEM, ŻE UŻYTKOWNIK ZAAKCEPTUJE WSZYSTKIE POSTANOWIENIA I WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY EULA. ZAINSTALOWANIE, SKOPIOWANIE, POBRANIE LUB UŻYCIE W JAKIKOLWIEK INNY SPOSÓB PRODUKTU PROGRAMOWEGO OZNACZA WYRAŻENIE ZGODY NA OBJĘCIE ZOBOWIĄZANIAMI WYNIKAJĄCYMI Z POSTANOWIEŃ TEJ UMOWY EULA. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE AKCEPTUJE NINIEJSZYCH WARUNKÓW LICENCYJNYCH, WYŁĄCZNĄ REKOMPENSATĄ, JAKA PRZYSŁUGUJE UŻYTKOWNIKOWI, JEST ZWROT CAŁEGO NIEUŻYWANEGO PRODUKTU (SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE) W CIĄGU 14 DNI ZA ZWROT PODLEGAJĄCY POLITYCE ZWROTU MIEJSCA ZAKUPU UŻYTKOWNIKA.
NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA TO UMOWA GLOBALNA, KTÓRA NIE JEST SKONSTRUOWANA DLA ŻADNEGO KONKRETNEGO KRAJU, STANU LUB TERYTORIUM. JEŚLI OPROGRAMOWANIE ZOSTAŁO ZAKUPIONE W ROZUMIENIU ODPOWIEDNICH PRZEPISÓW DOTYCZĄCYCH PRAW KONSUMENTÓW W DANYM KRAJU, STANIE LUB TERYTORIUM, TO OPRÓCZ WSZYSTKICH ZAPISÓW, KTÓRE STANOWIĄ INACZEJ NIŻ W NINIEJSZEJ UMOWIE LICENCYJNEJ, ŻADEN Z ZAPISÓW ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W NINIEJSZEJ UMOWIE LICENCYJNEJ NIE MA WPŁYWU NA WSZELKIE USTAWOWE PRAWA I PRAWNE ŚRODKI ZARADCZE KONSUMENTA NIEPODLEGAJĄCE WYŁĄCZENIU, KTÓRE KONSUMENT MOŻE POSIADAĆ W OPARCIU O TE PRZEPISY, A NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA PODLEGA TYM PRAWOM I ŚRODKOM ZARADCZYM. W SEKCJI 16 ZNAJDUJE SIĘ WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT PRAW PRZYSŁUGUJĄCYCH KONSUMENTOM.
1. UDZIELENIE LICENCJI. Firma HP udziela użytkownikowi następujących praw pod warunkiem, że będzie on
przestrzegał wszystkich postanowień i warunków niniejszej Umowy EULA:
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
87
a. Użytkowanie. Użytkownikowi wolno używać Produktu programowego na jednym komputerze
(„Komputerze użytkownika”). Jeśli Produkt programowy został dostarczony użytkownikowi za pośrednictwem Internetu i pierwotnie był licencjonowany do używania na więcej niż jednym komputerze, użytkownik może zainstalować Produkt programowy i używać go tylko na tych komputerach. Nie wolno mu rozdzielać poszczególnych elementów składowych Produktu programowego do użytku na więcej niż jednym komputerze. Użytkownikowi nie przysługuje prawo do rozpowszechniania Oprogramowania ani do modykowania Oprogramowania lub wyłączania jakichkolwiek funkcji licencji lub kontroli w jego obrębie. Użytkownik może załadować Produkt programowy do pamięci tymczasowej (RAM) Komputera użytkownika dla celów używania Produktu programowego.
b. Pamięć masowa. Użytkownik może skopiować Produkt programowy do pamięci lokalnej lub urządzenia
pamięci masowej Produktu rmy HP.
c. Kopiowanie. Użytkownik może wykonać kopię archiwalną lub zapasową Produktu programowego
pod warunkiem, że kopia taka zawierać będzie wszystkie oryginalne informacje dotyczące praw własności i że będzie ona używana wyłącznie w celach archiwalnych.
d. Zastrzeżenie praw. HP i jego dostawcy zastrzegają sobie wszelkie prawa, których nie udzielono
Użytkownikowi wyraźnie na mocy niniejszej Umowy EULA.
e. Oprogramowanie bezpłatne. Bez względu na postanowienia i warunki niniejszej Umowy EULA,
fragmenty Produktu programowego (wszystkie i każdy z osobna) stanowiące oprogramowanie nie będące własnością rmy HP lub oprogramowanie dostarczone przez osoby trzecie zgodnie z warunkami licencji publicznej („Oprogramowanie bezpłatne”) są licencjonowane użytkownikowi zgodnie z warunkami i postanowieniami umowy licencyjnej na oprogramowanie, towarzyszącej takiemu Oprogramowaniu bezpłatnemu albo w formie umowy indywidualnej, albo licencji typu „shrink wrap”, albo warunków umowy elektronicznej akceptowanych w momencie pobrania oprogramowania. Użytkowanie Oprogramowania bezpłatnego podlega wyłącznie warunkom i postanowieniom takiej licencji.
f. Rozwiązanie w zakresie odzyskiwania. Każde rozwiązanie do odzyskiwania oprogramowania
dostarczane z/do produktu HP użytkownika, w postaci rozwiązania opartego na dysku twardym, zewnętrznego rozwiązania do odzyskiwania nośnika (np. dyskietki, płyty CD lub DVD) lub równoważnego rozwiązania dostarczonego w innej formie, może być używane wyłącznie do przywracania dysku twardego produktu HP, dla którego pierwotnie zakupiono rozwiązanie do odzyskiwania. Korzystanie z dowolnego oprogramowania systemu operacyjnego Microsoft zawartego w takim rozwiązaniu do odzyskiwania podlega Umowie licencyjnej Microsoft.
2. UAKTUALNIENIA. Użytkownik może używać Produktu programowego oznaczonego jako uaktualnienie
pod warunkiem, że posiada licencję na oryginalny Produkt programowy określony przez rmę HP jako uprawniający do uaktualnienia. Po uaktualnieniu użytkownik nie może już używać oryginalnego Produktu programowego będącego podstawą uprawnienia do używania uaktualnienia. Korzystając z Oprogramowania użytkownik wyraża zgodę na to, że rma HP może uzyskać automatyczny dostęp do Produktu HP za pomocą połączenia internetowego, aby sprawdzić wersję lub status Oprogramowania, może również automatycznie pobrać lub zainstalować aktualizacje takiego Oprogramowania do Produktu HP, aby zapewnić użytkownikowi nowe wersje lub aktualizacje wymagane do zachowania funkcjonalności, wydajności lub bezpieczeństwa Oprogramowania HP i Produktu HP oraz zapewnić użytkownikowi wsparcie techniczne i inne usługi. W niektórych przypadkach i w zależności od typu uaktualnienia lub aktualizacji, powiadomienia będą dostarczane (za pomocą wyskakującego okienka lub w inny sposób), co może wymagać uruchomienia uaktualnienia lub aktualizacji.
3. OPROGRAMOWANIE DODATKOWE. Niniejsza Umowa EULA obejmuje też dostarczane przez rmę HP
aktualizacje i uzupełnienia oryginalnego Produktu programowego, chyba że rma HP dostarczy wraz z aktualizacją lub uzupełnieniem inne warunki. W przypadku koniktu między takimi warunkami znaczenie rozstrzygające mają te inne warunki.
88
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
4. TRANSFER.
a. Osoby trzecie. Początkowy użytkownik Produktu programowego może dokonać jednokrotnego
transferu Produktu programowego do innego użytkownika końcowego. Transfer taki musi objąć wszystkie elementy składowe, nośniki, materiały drukowane, niniejszą Umowę EULA oraz Certykat Autentyczności (jeśli istnieje). Nie może to być transfer pośredni, na przykład oddanie w komis. Przed przeprowadzeniem transferu użytkownik końcowy otrzymujący transferowany produkt musi zaakceptować wszystkie warunki Umowy EULA. Transfer Produktu programowego powoduje automatyczne unieważnienie licencji użytkownika początkowego.
b. Ograniczenia. Użytkownikowi nie wolno wynajmować, wydzierżawiać lub wypożyczać Produktu
programowego ani używać go w komercyjnych celach podziału czasu lub użytku biurowego. Poza przypadkami wyraźnie wymienionymi w niniejszej Umowie EULA, użytkownikowi nie wolno udzielać sublicencji ani cedować czy dokonywać transferu licencji lub Produktu programowego.
5. PRAWA WŁASNOŚCI. Wszelkie prawa własności intelektualnej dotyczące Produktu programowego
i dokumentacji użytkownika są w posiadaniu rmy HP lub jej dostawców i są chronione przez prawo, w tym również, ale nie wyłącznie, prawa autorskie, przepisy dotyczące tajemnicy handlowej i przepisy o znakach towarowych obowiązujące w Stanach Zjednoczonych, jak również wszelkie inne właściwe przepisy oraz postanowienia traktatów międzynarodowych. Użytkownikowi nie wolno usuwać z Produktu programowego żadnych znaków identykacyjnych, informacji o prawach autorskich ani zastrzeżeń dotyczących praw własności.
6. OGRANICZENIA DOTYCZĄCE ODTWARZANIA KODU ŹRÓDŁOWEGO. Użytkownikowi nie wolno dekompilować,
dezasemblować Produktu programowego ani odtwarzać jego kodu źródłowego, z wyjątkiem sytuacji i wyłącznie w takim zakresie, że niezależnie od niniejszego ograniczenia działania takie są wyraźnie dozwolone przez obowiązujące prawo lub działania takie zostały wyraźnie przewidziane w niniejszej Umowie EULA.
7. OKRES OBOWIĄZYWANIA. Niniejsza Umowa EULA obowiązuje do momentu jej unieważnienia lub odrzucenia.
Niniejsza Umowa EULA jest też unieważniana we wszystkich okolicznościach wymienionych w Umowie EULA oraz w przypadku nieprzestrzegania przez użytkownika dowolnego z jej warunków lub postanowień.
8. INFORMACJA O GROMADZENIU DANYCH.
PRZYZWOLENIE NA GROMADZENIE/UŻYWANIE DANYCH.
a. Użytkownik wyraża zgodę na to, aby rma HP i jej podmioty stowarzyszone mogły gromadzić,
zestawiać i wykorzystywać informacje na temat urządzenia i informacje dotyczące poszczególnych użytkowników, które Użytkownik udostępnia przy korzystaniu z usług pomocy technicznej dla Oprogramowania. Firma HP zgadza się nie wykorzystywać tych informacji do celów marketingowych w stosunku do Użytkownika bez jego zgody. Więcej informacji o sposobie gromadzenia danych przez rmę HP znajdziesz pod adresem www.hp.com/go/privacy
HP będzie wykorzystywać pliki cookie i inne narzędzia technologii internetowej do zbierania anonimowych informacji technicznych dotyczących oprogramowania HP i produktu HP. Dane te zostaną wykorzystane do uaktualnienia, udzielenia wsparcia technicznego oraz innych usług opisanych w Paragrae 2. Firma HP będzie również gromadzić dane osobiste, w tym adres protokołu internetowego oraz inne unikalne informacje służące do identykacji powiązane z Produktem HP, a także dane przekazane przez użytkownika podczas rejestracji Produktu HP. Oprócz dostarczania uaktualnień i powiązanego wsparcia lub innych usług, dane te będą wykorzystywane do wysyłania do użytkownika komunikatów marketingowych (w każdym przypadku za jego wyraźną zgodą, jeśli wymaga tego obowiązujące prawo).
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
89
W stopniu dozwolonym przez obowiązujące prawo, akceptując niniejsze warunki, użytkownik wyraża zgodę na gromadzenie i wykorzystywanie danych anonimowych i osobistych przez HP, jej podmioty zależne i podmioty stowarzyszone, zgodnie z opisem w niniejszej Umowie EULA oraz w sposób opisany w polityce prywatności HP: www.hp.com/go/privacy
b. Gromadzenie/używanie danych przez osoby trzecie. Niektóre programy zawarte w produkcie HP są
dostarczane i oddzielnie licencjonowane przez dostawców zewnętrznych („Oprogramowanie osób trzecich”). Oprogramowanie osób trzecich może być zainstalowane i działać na produkcie HP użytkownika, nawet jeśli nie zdecyduje się on na aktywację/zakup takiego oprogramowania. Oprogramowanie osób trzecich może gromadzić i przekazywać informacje techniczne o systemie (tj. adres IP, unikalny identykator urządzenia, zainstalowaną wersję oprogramowania itp.) i inne dane systemowe. Informacje te są wykorzystywane przez osoby trzecie do atrybutów systemu i zapewnienia, że najnowsza wersja oprogramowania została zainstalowana w systemie. Jeśli użytkownik nie życzy sobie, aby Oprogramowanie osób trzecich gromadziło informacje techniczne lub automatycznie wysyłało mu aktualizacje wersji, należy odinstalować oprogramowanie przed połączeniem z Internetem.
9. ZASTRZEŻENIE GWARANCJI. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM NA MOCY OBOWIĄZUJĄCEGO
PRAWA FIRMA HP I JEJ DOSTAWCY DOSTARCZAJĄ OPROGRAMOWANIE „TAKIM, JAKIE JEST” I Z WSZELKIMI WADAMI ORAZ NINIEJSZYM NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ZOBOWIĄZAŃ LUB WARUNKÓW, ZARÓWNO JAWNYCH, DOROZUMIANYCH, JAK I USTAWOWYCH, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO GWARANCJI: (i) TYTUŁU WŁASNOŚCI I NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH; (ii) WARTOŚCI HANDLOWEJ; (iii) PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU; (iv) DZIAŁANIA OPROGRAMOWANIA Z MATERIAŁAMI EKSPLOATACYJNYMI LUB AKCESORIAMI INNYCH FIRM; (v) BRAKU WIRUSÓW W OPROGRAMOWANIU. Niektóre stany/systemy prawne nie zezwalają na wyłączanie gwarancji domniemanych lub ograniczanie okresu obowiązywania gwarancji domniemanych, w związku z tym powyższe zastrzeżenie może nie dotyczyć w całości konkretnego użytkownika.
identykacji technicznych
10. OGRANICZENIE RĘKOJMI. Z zastrzeżeniem przepisów prawa obowiązujących w Chinach bez względu
na poniesione przez użytkownika szkody, całkowita odpowiedzialność rmy HP i jej dostawców wynikająca z dowolnego postanowienia niniejszej Umowy EULA oraz wyłączna rekompensata użytkownika za te szkody jest ograniczona do większej z dwóch sum: kwoty zapłaconej osobno przez użytkownika za Produkt programowy lub 5,00 USD. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM NA MOCY OBOWIĄZUJĄCEGO PRAWA, FIRMA HP I JEJ DOSTAWCY W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY SPECJALNE, NASTĘPCZE, POŚREDNIE LUB WYNIKOWE, A W SZCZEGÓLNOŚCI ZA SZKODY Z TYTUŁU UTRATY ZYSKÓW, UTRATY INFORMACJI POUFNYCH I INNYCH, PRZERWANIE DZIAŁALNOŚCI, USZKODZENIE CIAŁA LUB UTRATĘ PRYWATNOŚCI ZWIĄZANĄ POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO Z UŻYWANIEM LUB NIEMOŻNOŚCIĄ KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA, LUB ZA SZKODY W JAKIKOLWIEK INNY SPOSÓB ZWIĄZANE Z DOWOLNYM POSTANOWIENIEM NINIEJSZEJ UMOWY, NAWET JEŚLI FIRMA HP LUB JEJ DOSTAWCA ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEJ SZKODY I NAWET JEŚLI OPISANY ŚRODEK ZARADCZY OKAŻE SIĘ BEZCELOWY. Niektóre systemy prawne nie zezwalają na ograniczanie czy wyłączanie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne, w związku z tym powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie dotyczyć konkretnego użytkownika.
11. KLIENCI Z RZĄDU USA. Zgodnie z sekcjami FAR 12.211 i 12.212, licencja na komercyjne oprogramowanie
komputerowe, dokumentację oprogramowania komputerowego oraz dane techniczne dla pozycji komercyjnych jest udzielana rządowi USA zgodnie ze standardową licencją komercyjną rmy HP.
12. ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI EKSPORTOWYMI. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich przepisów
i uregulowań obowiązujących w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach („Przepisów eksportowych”) w celu zapewnienia, że Produkt programowy nie jest (1) eksportowany, bezpośrednio lub pośrednio, z naruszeniem Przepisów eksportowych lub (2) używany w celach zabronionych przez Przepisy eksportowe, w tym również, ale nie wyłącznie, w celach produkcji i rozpowszechniania broni atomowej, chemicznej lub biologicznej.
90
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
13. ZDOLNOŚĆ PRAWNA I UPOWAŻNIENIE DO ZAWIERANIA UMÓW. Użytkownik oświadcza, że jest pełnoletni
w znaczeniu obowiązującym w jego kraju zamieszkania oraz (jeżeli ma to zastosowanie) że został upoważniony przez swojego pracodawcę do zawarcia tej umowy.
14. OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. Niniejsza Umowa EULA podlega prawom kraju, w którym sprzęt został zakupiony.
15. KOMPLETNOŚĆ UMOWY. Niniejsza Umowa EULA (w tym dołączone do Produktu HP poprawki lub
uzupełnienia tej Umowy) stanowi pełną umowę pomiędzy użytkownikiem a rmą HP względem Produktu programowego, która zastępuje wszystkie poprzednie albo istniejące jednocześnie ustne lub pisemne komunikaty, oferty oraz oświadczenia dotyczące Produktu programowego lub dowolnego innego przedmiotu tej Umowy. W zakresie pozostawania warunków dowolnej polityki lub programu rmy HP dla usług wsparcia w sprzeczności z warunkami tej Umowy EULA, warunki Umowy EULA zostają uznane za nadrzędne.
16. PRAWA KONSUMENTA. Konsumentom z niektórych krajów, stanów lub terytoriów mogą przysługiwać pewne
prawa ustawowe i kroki prawne na mocy przepisów o prawach konsumenckich, które uniemożliwiają legalne wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności rmy HP. Jeśli użytkownik zakupił Oprogramowanie jako konsument, w rozumieniu odpowiednich przepisów konsumenckich obowiązujących w danym kraju, w danym stanie lub na danym terytorium, postanowienia tej umowy licencyjnej (wraz z wyłączeniami odpowiedzialności z tytułu gwarancji, a także innymi ograniczeniami i wyłączeniami odpowiedzialności) muszą być interpretowane zgodnie z obowiązującym prawem i stosowane tylko w maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo.
Odbiorcy w Australii: jeśli użytkownik zakupił Oprogramowanie jako konsument, w rozumieniu „australijskich przepisów konsumenckich” określonych w australijskiej ustawie o konkurencji i konsumentach z 2010 roku (Cth), pomimo wszelkich innych postanowień tej umowy licencyjnej:
a. Oprogramowanie jest objęte gwarancją, której nie można wykluczyć na mocy australijskich przepisów
konsumenckich, wraz z postanowieniem, że towar musi zapewniać akceptowalną jakość, a usługi muszą być świadczone umiejętnie i z należytą starannością. Użytkownik ma prawo do wymiany Oprogramowania lub zwrotu kosztów jego zakupu w przypadku poważnej awarii, jak również do rekompensaty z tytułu wszelkich innych możliwych do przewidzenia strat lub szkód. Australijskim odbiorcom przysługuje również naprawa lub wymiana Oprogramowania, jeśli jego jakość nie jest zadowalająca i jeśli dana usterka nie stanowi poważnej wady.
b. Żadne postanowienie tej umowy licencyjnej nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zmienia jakiegokolwiek
prawa lub kroku prawnego, jak też żadnej gwarancji i żadnego warunku lub postanowienia, wynikających, jednoznacznie lub nie, z australijskich przepisów konsumenckich, których nie można legalnie wykluczyć ani ograniczyć. ORAZ
c. Prawa użytkownika wynikające z wyraźnych gwarancji określonych w tej umowie licencyjnej stanowią
uzupełnienie innych praw i kroków prawnych zapewnianych na mocy australijskich przepisów konsumenckich. Prawa użytkownika wynikające z australijskich przepisów konsumenckich są uznawane za nadrzędne w zakresie, w którym są one niezgodne z ograniczeniami podanymi w niniejszej jawnej gwarancji.
Oprogramowanie może zapisywać dane wygenerowane przez użytkownika. Firma HP niniejszym informuje, że naprawa Oprogramowania przez HP wiąże się z ryzykiem utraty tych danych. Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności rmy HP określone w tej umowie licencyjnej mają zastosowanie w pełnym zakresie dozwolonym przez prawo do każdej takiej utraty danych.
Użytkownicy uprawnieni do skorzystania z dowolnej gwarancji wynikającej z tej umowy lub do podjęcia dowolnego z wyszczególnionych powyżej kroków prawnych powinni skontaktować się z rmą HP:
HP PPS Australia Pty Ltd
Rhodes Corporate Park, Building F, Level 5
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
91
Loading...