Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione,
z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawo autorskie.
Znaki handlowe
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
i PostScript® są znakami towarowymi rmy
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi rmy
Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi rmy
HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń
dołączonych do tych produktów i usług. Żaden
zapis w niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności
za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy
redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 4, 01/2019
OS X jest znakiem towarowym rmy Apple Inc.
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach/regionach.
AirPrint jest znakiem towarowym rmy Apple
Inc. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach/regionach.
iPad jest znakiem towarowym rmy Apple Inc.
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach/regionach.
iPod jest znakiem towarowym rmy Apple Inc.
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach/regionach.
iPhone jest znakiem towarowym rmy Apple Inc.
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach/regionach.
Microsoft® i Windows® są zarejestrowanymi
znakami handlowymi Microsoft Corporation na
terenie Stanów Zjednoczonych.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym
organizacji The Open Group.
Widok drukarki z przodu ..................................................................................................................................... 3
Widok drukarki z tyłu ........................................................................................................................................... 3
Widok panelu sterowania ................................................................................................................................... 4
Dane techniczne drukarki ........................................................................................................................................................ 5
Dane techniczne ................................................................................................................................................... 6
Obsługiwane systemy operacyjne .................................................................................................................... 6
Rozwiązania do druku mobilnego ..................................................................................................................... 7
Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności ......................................................................... 8
Zakres środowiska pracy .................................................................................................................................... 8
Konguracja drukarki i instalacja oprogramowania ............................................................................................................ 9
Wprowadzenie ........................................................................................................................................................................ 12
Wkładanie papieru do podajników ...................................................................................................................................... 12
Ładowanie i drukowanie na kopertach. .............................................................................................................................. 13
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 13
Drukowanie na kopertach ................................................................................................................................ 13
Ładowanie kopert i drukowanie na nich ............................................................................................................................. 14
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 14
Materiały eksploatacyjne i akcesoria .............................................................................................................. 18
Wymiana kasety z tonerem .................................................................................................................................................. 19
Informacje o wkładzie ....................................................................................................................................... 19
Wyjmowanie i wymiana kaset z tonerem ...................................................................................................... 19
Zadania drukowania w systemie Windows ........................................................................................................................ 24
Sposób skanowania (Windows) ...................................................................................................................... 24
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows) ......................................................................................... 25
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows) ............................................................................. 26
Wybór rodzaj papieru (Windows) .................................................................................................................... 26
Zadania drukowania (OS X) ................................................................................................................................................... 27
Sposób drukowania (OS X) ............................................................................................................................... 27
Ręczne drukowanie na obu stronach (OS X) ................................................................................................. 27
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (OS X) ..................................................................................... 27
Wybór rodzaju papieru (OS X). ......................................................................................................................... 28
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 29
Wi-Fi Direct ......................................................................................................................................................... 29
Włączanie i wyłączanie funkcji Wi-Fi Direct .............................................................................. 30
Zmiana nazwy Wi-Fi Direct drukarki .......................................................................................... 31
Zmiana typu połączenia drukarki (Windows) .................................................................................................................... 34
Zaawansowana konguracja przy użyciu wbudowanego serwera internetowego HP (EWS) oraz
Przybornika urządzeń HP (Windows) ................................................................................................................................. 35
Zaawansowana konguracja przy użyciu programu HP Utility dla systemu OS X ...................................................... 37
Otwieranie aplikacji HP Utility .......................................................................................................................... 37
Funkcje HP Utility ............................................................................................................................................... 37
Kongurowanie ustawień sieci IP ........................................................................................................................................ 39
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 39
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ........................................................................................ 39
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ............................................................................................ 39
Zmiana nazwy drukarki w sieci ....................................................................................................................... 39
Funkcje zabezpieczające drukarkę ...................................................................................................................................... 41
ivPLWW
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 41
Przypisywanie lub zmiana hasła do urządzenia za pomocą wbudowanego serwera
internetowego HP .............................................................................................................................................. 41
Ustawienia oszczędzania energii ......................................................................................................................................... 43
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 43
Skonguruj ustawienie Tryb uśpienia / automatyczne wyłączenie po okresie bezczynności .............. 43
Ustawianie opóźnienia wyłączenia po okresie bezczynności i konguracja urządzenia tak, aby
zużywało 1 W mocy lub mniej ......................................................................................................................... 44
Aktualizacja za pomocą narzędzia do aktualizacji oprogramowania sprzętowego ............................... 47
6 Rozwiązywanie problemów .................................................................................................................................................................. 49
Ostrzeżenie dotyczące lasera .............................................................................................................................................. 51
Interpretacja sygnałów świetlnych na panelu sterowania .............................................................................................. 52
Wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub „Bardzo niski poziom tuszu w kasecie” ............. 55
Zmiana ustawień „Niski poziom tuszu w kasecie” ....................................................................................... 55
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ................................................................................................... 56
Drukarka nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo .......................................................................................... 57
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 57
Urządzenie nie pobiera papieru ...................................................................................................................... 57
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru .................................................................................................... 57
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 58
Umiejscowienie zacięcia materiału ................................................................................................................. 58
Czy masz do czynienia z częstymi lub powtarzającymi się zacięciami papieru? .................................... 59
Usuwanie zacięć w podajniku .......................................................................................................................... 61
Usuwanie zacięć wewnątrz urządzenia ......................................................................................................... 63
Usuwanie zacięć w miejscach odbioru papieru ............................................................................................ 65
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................................... 67
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 67
Drukowanie strony czyszczącej ...................................................................................................................... 70
Sprawdzanie wizualne kasety z tonerem ...................................................................................................... 70
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania ........................................................................................... 71
Krok 1: Należy używać tylko papieru zgodnego ze specykacjamirmy HP ..................... 71
Krok 2: Sprawdzanie środowiska pracy .................................................................................... 71
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazów ............................................................................................................... 73
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 73
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazów .......................................................................................... 73
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową ..................................................................................................... 82
Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 82
Lista kontrolna konguracji łączności bezprzewodowej ............................................................................. 82
Po skongurowaniu łączności bezprzewodowej drukarka nie drukuje .................................................... 83
Drukarka nie drukuje, a na komputerze jest zainstalowane zewnętrzne oprogramowanie zapory ... 83
Po zmianie miejsca routera bezprzewodowego lub drukarki połączenie bezprzewodowe nie
działa ................................................................................................................................................................... 83
Nie można podłączyć większej liczby komputerów do drukarki bezprzewodowej ................................ 84
Drukarka bezprzewodowa traci łączność po podłączeniu do sieci VPN .................................................. 84
Sieci nie ma na liście sieci bezprzewodowych .............................................................................................. 84
Sieć bezprzewodowa nie działa ...................................................................................................................... 84
Przeprowadzanie testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej ............................................................. 85
Ograniczanie zakłóceń w sieci bezprzewodowej ......................................................................................... 85
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support/ljM14.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony www.hp.com/support. Wybierz kraj/region. Kliknij
opcję Wsparcie produktu i rozwiązywanie problemów. Wprowadź nazwę produktu, a następnie wybierz opcję
Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●Instalacja i konguracja
●Nauka i użytkowanie
●Rozwiązywanie problemów
●Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●Dołączanie do forów pomocy technicznej
●Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW1
Symbole ostrzegawcze
Denicje symboli ostrzegawczych: Na produktach rmy HP mogą widnieć niniejsze ikony ostrzegawcze.
Zachować ostrożność stosowną do sytuacji.
●
Przestroga: Porażenie prądem elektrycznym
●
Przestroga: Gorąca powierzchnia
●
Przestroga: Nie zbliżać żadnych części ciała do ruchomych elementów
●
Przestroga: Ostra krawędź w pobliżu
2Rozdział 1 Przegląd drukarkiPLWW
Widoki drukarki
1
2
3
2
1
●
Widok drukarki z przodu
●
Widok drukarki z tyłu
●
Widok panelu sterowania
Widok drukarki z przodu
1Panel sterowania
2Pojemnik wyjściowy
3Podajnik wejściowy i przednie drzwiczki dostępu
Widok drukarki z tyłu
1Port USB
2Połączenie zasilania
PLWWWidoki drukarki3
Widok panelu sterowania
1
2
3
Modele podstawowe
1Kontrolka ostrzeżeniaKontrolka Uwaga miga, gdy drukarka wymaga interwencji użytkownika. Jeśli świeci się
kontrolka Uwaga, wystąpił błąd.
2Przycisk zasilania / kontrolka LED
Gotowe
3
Przycisk Wznów/Anuluj
Ten przycisk umożliwia włączenie lub wyłączenie drukarki.
Kontrolka Gotowe świeci się, kiedy drukarka jest gotowa do drukowania. Miga, gdy
drukarka odbiera dane lub gdy jest w trybie niskiego poboru mocy.
Przycisk ten należy nacisnąć, aby wykonać jedną z poniższych czynności:
●Jeśli drukarka aktualnie przetwarza zadanie, kontrolka LED ostrzeżenia jest
wyłączona, a kontrolka LED Gotowe miga, naciśnij przycisk, aby anulować zadanie
drukowania.
●Jeśli drukarka wyświetla komunikat o błędzie lub monit, kontrolka LED Gotowe jest
włączona, a kontrolka LED Uwaga miga, naciśnij przycisk, aby usunąć błąd i wznowić
drukowanie.
●W trybie ręcznego drukowania dwustronnego naciśnij ten przycisk, aby wydrukować
drugą stronę kartki.
4Rozdział 1 Przegląd drukarkiPLWW
Modele bezprzewodowe
1
2
3
4
1
Przycisk i kontrolka LED
komunikacji bezprzewodowej (tylko
modele bezprzewodowe)
2Kontrolka ostrzeżeniaKontrolka Uwaga miga, gdy drukarka wymaga interwencji użytkownika. Jeśli świeci się
3Przycisk zasilania / kontrolka LED
Gotowe
4
Przycisk Wznów/Anuluj
Naciśnij przycisk, aby uaktywnić lub wyłączyć funkcję sieci bezprzewodowej, lub
skongurować połączenie Wi-Fi Direct.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby skongurować połączenie WPS.
Jeśli świeci się kontrolka sieci bezprzewodowej, nawiązano stabilne połączenie
bezprzewodowe. Jeśli mruga, oznacza to brak połączenia bezprzewodowego lub trwa
proces konguracji WPS lub Wi-Fi Direct. Jeśli miga szybko, występuje problem
z połączeniem bezprzewodowym.
kontrolka Uwaga, wystąpił błąd.
Ten przycisk umożliwia włączenie lub wyłączenie drukarki.
Kontrolka Gotowe świeci się, kiedy drukarka jest gotowa do drukowania. Miga, gdy
drukarka odbiera dane lub gdy jest w trybie niskiego poboru mocy.
Przycisk ten należy nacisnąć, aby wykonać jedną z poniższych czynności:
●Jeśli drukarka aktualnie przetwarza zadanie, kontrolka LED Uwaga jest wyłączona,
a kontrolka LED Gotowe miga, naciśnij przycisk, aby anulować zadanie drukowania.
●Jeśli drukarka wyświetla komunikat o błędzie lub monit, kontrolka LED Gotowe jest
włączona, a kontrolka LED Uwaga miga, naciśnij przycisk, aby usunąć błąd i wznowić
drukowanie.
●W trybie ręcznego drukowania dwustronnego naciśnij ten przycisk, aby wydrukować
drugą stronę kartki.
Dane techniczne drukarki
WAŻNE: Poniższe parametry techniczne są prawidłowe w momencie publikacji, ale mogą ulec zmianie.
Dodatkowe informacje znajdziesz na stronie www.hp.com/support/ljM14.
●
Dane techniczne
●
Obsługiwane systemy operacyjne
●
●
●
PLWWDane techniczne drukarki5
Rozwiązania do druku mobilnego
Wymiary drukarki
Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności
●
Zakres środowiska pracy
Dane techniczne
Zobacz więcej informacji w sekcji www.hp.com/support/ljM14.
Obsługiwane systemy operacyjne
Poniższe informacje dotyczą sterowników druku PCLmS systemu Windows i sterowników systemu OS X.
System Windows: W zależności od dostępnej wersji systemu Windows program HP Software Installer instaluje
sterownik HP PCLmS lub HP PCLm-S oraz, w przypadku korzystania z pełnej opcji instalatora, oprogramowanie
opcjonalne. Więcej informacji można znaleźć w uwagach dotyczących instalacji oprogramowania.
System OS X: Z tą drukarką działają komputery Mac. Pobierz aplikację HP Easy Start z 123.hp.com/LaserJet lub
z witryny internetowej wsparcia drukarki, a następnie skorzystaj z aplikacji HP Easy Start, aby zainstalować
sterownik druku HP. Instalator oprogramowania HP nie zawiera oprogramowania HP Easy Start.
1.Przejdź do strony 123.hp.com/LaserJet.
2.Wykonaj odpowiednie kroki, aby pobrać oprogramowanie drukarki.
Linux: Aby uzyskać informacje i sterowniki druku dla systemu Linux, przejdź do strony www.hp.com/go/linux.
Tabela 1-1 Obsługiwane systemy operacyjne i sterowniki druku
Windows 7, 32- i 64-bitowySterownik druku HP PCLmS dla określonej
drukarki jest instalowany w systemie
operacyjnym w ramach pakietu
oprogramowania.
Windows 8, 32- i 64-bitowySterownik druku HP PCLmS dla określonej
drukarki jest instalowany w systemie
operacyjnym w ramach pakietu
oprogramowania.
Windows 8.1, 32- i 64-bitowySterownik druku HP PCLm-S V4 dla
określonej drukarki jest instalowany
w systemie operacyjnym w ramach pakietu
oprogramowania.
Windows 10, 32- i 64-bitowySterownik druku HP PCLm-S V4 dla
określonej drukarki jest instalowany
w systemie operacyjnym w ramach pakietu
oprogramowania.
Windows Server 2008 z dodatkiem R2
(wersja 64-bitowa)
Windows Server 2008 R2 z dodatkiem SP1
(wersja 64-bitowa)
Sterownik druku HP PCLm.S dla danej
drukarki jest dostępny do pobrania ze
strony internetowej pomocy technicznej dla
drukarki. Pobierz sterownik, a następnie
skorzystaj z narzędzia Microsoft Dodaj
drukarkę, aby go zainstalować.
Sterownik druku HP PCLmS dla określonej
drukarki jest instalowany w systemie
operacyjnym w ramach pakietu
oprogramowania.
Obsługę systemu Windows 8 RT zapewnia
32-bitowy sterownik Microsoft IN OS Version
4.
Obsługę systemu Windows 8.1 RT zapewnia
32-bitowy sterownik Microsoft IN OS Version
4.
Firma Microsoft zawiesiła ogólne wsparcie
dla systemu Windows Server 2008
w styczniu 2015 r. Firma HP dołoży starań,
aby zapewnić pomoc techniczną dla
systemu Server 2008, który został
wycofany ze sprzedaży.
Windows Server 2012Sterownik druku HP PCLmS dla określonej
drukarki jest instalowany w systemie
operacyjnym w ramach pakietu
oprogramowania.
6Rozdział 1 Przegląd drukarkiPLWW
Tabela 1-1 Obsługiwane systemy operacyjne i sterowniki druku (ciąg dalszy)
Windows Server 2012 R2Sterownik druku HP PCLm-S dla określonej
Windows Server 2016 (wersja 64-bitowa)Sterownik druku HP PCLm-S dla określonej
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra,
OS X 10.13
UWAGA: Aktualną listę obsługiwanych systemów operacyjnych można znaleźć na stronie www.hp.com/
support/ljM14, gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia technicznego dla tej drukarki.
Rozwiązania do druku mobilnego
Firma HP oferuje szereg rozwiązań mobilnych ułatwiających drukowanie na drukarce HP z poziomu komputera
przenośnego, tabletu, smartfonu lub innego urządzenia przenośnego. Aby wyświetlić pełną listę i dokonać
najlepszego wyboru, przejdź do strony www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
drukarki jest instalowany w systemie
operacyjnym w ramach pakietu
oprogramowania.
drukarki jest instalowany w systemie
operacyjnym w ramach pakietu
oprogramowania.
Aby zainstalować sterownik druku, pobierz
aplikację HP Easy Start z 123.hp.com/
LaserJet. Wykonaj podane czynności, aby
zainstalować oprogramowanie drukarki
i sterownik druku.
UWAGA: Zaktualizuj oprogramowanie układowe drukarki, aby upewnić się, że wszystkie możliwości
drukowania z urządzeń przenośnych są obsługiwane.
●Wi-Fi Direct (tylko modele z obsługą sieci bezprzewodowej)
●Aplikacja HP All-in-One Remote dla urządzeń z systemami iOS i Android
●Google Cloud Print
●AirPrint (tylko modele z obsługą sieci bezprzewodowej)
●Android Printing
PLWWDane techniczne drukarki7
Wymiary drukarki
1
2
3
1
2
3
Rysunek 1-1 Wymiary drukarki
1. Wysokość159 mm280,1 mm
Drukarka całkowicie zamkniętaDrukarka całkowicie otwarta
2. Szerokość346 mm346 mm
3. Głębokość189 mm329,6 mm
Waga (z kasetami)3,7 kg
Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności
Aktualne informacje można znaleźć pod adresem www.hp.com/support/ljM14.
OSTROŻNIE: Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/rejonu, w którym drukarka została sprzedana. Nie
wolno zmieniać napięcia roboczego. Spowoduje to uszkodzenie drukarki oraz unieważnienie gwarancji.
Zakres środowiska pracy
ŚrodowiskoZalecaneDozwolone
TemperaturaOd 15 do 27°COd 15 do 30°C
Wilgotność względnaod 20 do 70% wilgotności względnej (bez
kondensacji)
Od 10 do 80% wilgotności względnej, bez
kondensacji
8Rozdział 1 Przegląd drukarkiPLWW
Konguracja drukarki i instalacja oprogramowania
Instrukcje dotyczące konguracji podstawowej zawiera plakat konguracji i podręczna instrukcja obsługi
dołączona do drukarki. Dodatkowe instrukcje znaleźć można na stronie wsparcia technicznego HP.
Przejdź do www.hp.com/support/ljM14, aby uzyskać pomoc HP dla używanej drukarki: Znajdź następujące
wsparcie:
●Instalacja i konguracja
●Nauka i użytkowanie
●Rozwiązywanie problemów
●Pobierz aktualizacje oprogramowania i oprogramowania sprzętowego
●Dołączanie do forów pomocy technicznej
●Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWWKonguracja drukarki i instalacja oprogramowania9
10Rozdział 1 Przegląd drukarkiPLWW
2Podajniki papieru
●
Wprowadzenie
●
Wkładanie papieru do podajników
●
Ładowanie i drukowanie na kopertach.
●
Ładowanie kopert i drukowanie na nich
Informacje dodatkowe:
Poniższe informacje są poprawne w chwili publikacji. Aktualne informacje można znaleźć na stronach
www.hp.com/support/ljM14.
Pełne wsparcie HP dla drukarki obejmuje następujące informacje:
●Instalacja i konguracja
●Nauka i użytkowanie
●Rozwiązywanie problemów
●Pobierz aktualizacje programów i oprogramowania sprzętowego
●Dołączanie do forów pomocy technicznej
●Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW11
Wprowadzenie
OSTROŻNIE: Podczas zamykania podajników papieru nie należy wkładać do nich rąk.
Podczas przenoszenia drukarki należy zamknąć wszystkie podajniki.
Wkładanie papieru do podajników
Poniżej opisano sposób wkładania papieru do podajnika wejściowego.
UWAGA: Aby uniknąć zacięć papieru:
●Nigdy nie dodawaj ani nie usuwaj papieru do/z podajnika podczas drukowania.
●Przed załadowaniem podajnika należy wyjąć cały papier z podajnika wejściowego i wyrównać stos.
●Podczas ładowania podajnika nie należy kartkować papieru.
●Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony.
Podajnik
Włóż nośnik z górną krawędzią w kierunku urządzenia i stroną do zadrukowania skierowaną do góry. Aby
zapobiec zacięciom i przekrzywianiu, zawsze należy dopasować prowadnice boczne.
UWAGA: Przy dodawaniu nowego papieru należy zawsze wyjąć cały stos z podajnika wejściowego i go
wyrównać. Zapobiega to podawaniu wielu arkuszy materiałów do urządzenia jednocześnie i ogranicza ilość
zacięć materiału.
12Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Ładowanie i drukowanie na kopertach.
Wprowadzenie
Poniżej opisano sposób ładowania kopert i drukowania na nich. Podajnik 1 mieści do 5 kopert.
Aby drukować na kopertach za pomocą opcji podawania ręcznego, należy wykonać następujące czynności w celu
wybrania prawidłowych ustawień sterownika druku, a następnie załadować koperty do podajnika po wysłaniu
zadania drukowania do drukarki.
Drukowanie na kopertach
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz drukarkę z listy drukarek, a następnie kliknij lub dotknij Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć
sterownik druku.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów.
UWAGA: W systemach Windows 10, 8.1 i 8 aplikacje te mogą mieć inny wygląd i zapewniać inne funkcje
niż zostało to opisane poniżej dla aplikacji na komputery stacjonarne. Aby wyświetlić funkcję drukowania
z aplikacji ekranu Start, wykonaj następujące czynności:
●System Windows 10: Wybierz opcję Drukuj, a następnie wybierz drukarkę.
●System Windows 8 i 8.1: wybierz Urządzenia, opcję Drukuj, a następnie drukarkę.
3.Kliknij lub dotknij przycisku Paper/Jakość.
4.Z listy rozwijanej Materiały wybierz opcję Koperta.
5.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
6.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
Orientacja kopert
PodajnikRozmiar kopertyŁadowanie kopert
Zasobnik 1Koperta nr 10, koperta C5, koperta DLDrukiem do góry
Krótsza krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
PLWWŁadowanie i drukowanie na kopertach.13
Ładowanie kopert i drukowanie na nich
Wprowadzenie
Poniżej opisano sposób ładowania etykiet i drukowania na nich. Podajnik 1 mieści do 50 arkuszy etykiet
Aby drukować etykiety za pomocą opcji podawania ręcznego, należy wykonać następujące czynności, aby
wybrać odpowiednie ustawienia w sterowniku drukarki, a następnie załadować etykiety do podajnika po
wysłaniu zadania drukowania do drukarki. W przypadku korzystania z podawania ręcznego drukarka czeka na
wydrukowanie zadania, dopóki nie wykryje, że podajnik został otwarty.
Podawanie ręczne etykiet
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz drukarkę z listy drukarek, a następnie kliknij lub dotknij Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć
sterownik druku.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów.
UWAGA: W systemach Windows 10, 8.1 i 8 aplikacje te mogą mieć inny wygląd i zapewniać inne funkcje
niż zostało to opisane poniżej dla aplikacji na komputery stacjonarne. Aby wyświetlić funkcję drukowania
z aplikacji ekranu Start, wykonaj następujące czynności:
●System Windows 10: Wybierz opcję Drukuj, a następnie wybierz drukarkę.
●Windows 8 i Windows 8.1: Wybierz opcje Urządzenia, Drukuj, a następnie wybierz drukarkę.
3.Kliknij kartę Papier/Jakość.
4.Z listy rozwijanej Nośniki wybierz opcję Etykiety.
5.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu.
6.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
14Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Orientacja etykiety
PodajnikŁadowanie etykiet
Zasobnik 1Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
PLWWŁadowanie kopert i drukowanie na nich15
16Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
3Materiały eksploatacyjne, akcesoria
i podzespoły
●
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych, akcesoriów i części zamiennych
●
Wymiana kasety z tonerem
Informacje dodatkowe:
Poniższe informacje są poprawne w chwili publikacji. Aktualne informacje można znaleźć na stronach
www.hp.com/support/ljM14.
Pełne wsparcie HP dla drukarki obejmuje następujące informacje:
●Instalacja i konguracja
●Nauka i użytkowanie
●Rozwiązywanie problemów
●Pobierz aktualizacje programów i oprogramowania sprzętowego
●Dołączanie do forów pomocy technicznej
●Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
PLWW17
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych, akcesoriów i części
zamiennych
Zamawianie
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieruwww.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów rmy HPwww.hp.com/buy/parts
Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparciaSkontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym
HP.
Zamawianie za pomocą wbudowanego serwera internetowego HP
(EWS)
W przeglądarce internetowej obsługiwanej na komputerze przejdź
do paska adresów i podaj nazwę hosta lub adres IP urządzenia, aby
uzyskać do niego dostęp. Wbudowany serwer internetowy HP
zawiera łącze do strony internetowej HP SureSupply, za
pośrednictwem której można zamówić oryginalne materiały
eksploatacyjne HP.
Materiały eksploatacyjne i akcesoria
ElementOpisNumer kasetyNumer katalogowy
Materiały eksploatacyjne
Do użytku tylko w Europie, Rosji, krajach Wspólnoty Niepodległych Państw oraz krajach Bliskiego Wschodu i Afryki
Kaseta z czarnym tonerem HP 44AWymienna czarna kaseta z tonerem
o standardowej pojemności
Do użytku tylko w Ameryce Północnej, Ameryce Łacińskiej, krajach/regionach Azji i Pacyku (poza Chinami i Japonią)
Kaseta z czarnym tonerem HP 48AWymienna czarna kaseta z tonerem
o standardowej pojemności
Do użytku tylko w Chinach i Indiach
Kaseta z czarnym tonerem HP 47AWymienna czarna kaseta z tonerem
o standardowej pojemności
44ACF244A
48ACF248A
47ACF247A
18Rozdział 3 Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespołyPLWW
Wymiana kasety z tonerem
Informacje o wkładzie
Korzystaj z kaset do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków.
Aby rozprowadzić toner w kasecie, wyjmij ją z drukarki i delikatnie nią potrząśnij w lewo i w prawo. Rysunki
prezentujące czynność można znaleźć w instrukcji wymiany kasety. Ponownie włóż pojemnik z tonerem do
drukarki i zamknij pokrywę.
PozycjaOpisNumer kasetyNumer katalogowy
Materiały eksploatacyjne
Do użytku tylko w Europie, Rosji, krajach Wspólnoty Niepodległych Państw oraz krajach Bliskiego Wschodu i Afryki
Kaseta z czarnym tonerem HP 44AWymienna czarna kaseta z tonerem
o standardowej pojemności
Do użytku tylko w Ameryce Północnej, Ameryce Łacińskiej, krajach/regionach Azji i Pacyku (poza Chinami i Japonią)
Kaseta z czarnym tonerem HP 48AWymienna czarna kaseta z tonerem
o standardowej pojemności
Do użytku tylko w Chinach i Indiach
Kaseta z czarnym tonerem HP 47AWymienna czarna kaseta z tonerem
o standardowej pojemności
44ACF244A
48ACF248A
47ACF247A
Wyjmowanie i wymiana kaset z tonerem
Gdy zbliża się koniec okresu eksploatacji kasety drukującej, możliwe jest dalsze drukowanie przy użyciu tej
kasety do momentu, gdy rozprowadzenie toneru nie będzie zapewniać wystarczającej jakości wydruków.
1.Otwórz drzwiczki kasety drukującej, a następnie wyjmij starą kasetę.
PLWWWymiana kasety z tonerem19
2.Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania. Umieść zużytą kasetę drukującą w torebce i pudełku w celu
recyklingu.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia kasety drukującej, należy przytrzymać ją za oba końce. Nie należy
dotykać osłony jednostki OPC ani powierzchni wałka.
3.Chwyć kasetę drukującą z obu stron i delikatnie potrząśnij nią do przodu i do tyłu, aby równomiernie
rozprowadzić toner wewnątrz kasety.
4.Zegnij element umieszczony po lewej stronie kasety, a następnie pociągnij, aby wyciągnąć całą taśmę
zabezpieczającą z kasety. Włóż języczek z taśmą do opakowania kasety drukującej w celu zwrotu do
utylizacji.
20Rozdział 3 Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespołyPLWW
5.Zdejmij pomarańczową taśmę z kasety drukującej.
6.Umieść kasetę drukującą w urządzeniu i zamknij drzwiczki kasety drukującej.
OSTROŻNIE: W przypadku wysypania tonera na ubranie zetrzeć go suchą ściereczką, a następnie
wypłukać ubranie w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie toneru.
PLWWWymiana kasety z tonerem21
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.