HP LaserJet M14, LaserJet M17 User's Guide [es]

Guía del usuario
www.hp.com/support/ljM14
LaserJet Pro M14-M17
HP LaserJet Pro M14-M17
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 4, 01/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
OS X es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPad es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 2
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 3
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 3
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 3
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 4
Modelos básicos .............................................................................................................................. 4
Modelos inalámbricos ..................................................................................................................... 5
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 5
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 6
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 6
Soluciones de impresión móvil .......................................................................................................................... 7
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 8
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................... 8
Características del entorno de funcionamiento .............................................................................................. 8
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ......................................................................... 9
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Introducción ............................................................................................................................................................................ 12
Cargar las bandejas de papel ............................................................................................................................................... 12
Bandeja de entrada ........................................................................................................................................... 12
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 13
Introducción ........................................................................................................................................................ 13
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 13
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 13
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 14
Introducción ........................................................................................................................................................ 14
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 14
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 15
ESWW iii
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 17
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 18
Pedidos ................................................................................................................................................................ 18
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 18
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 19
Información del cartucho ................................................................................................................................. 19
Extracción y sustitución del cartucho de tóner ............................................................................................. 19
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 23
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 24
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 24
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 25
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 26
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 26
Tareas de impresión (OS X) ................................................................................................................................................... 27
Cómo imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 27
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 27
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 27
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 28
Impresión móvil (solo modelos inalámbricos) .................................................................................................................. 29
Introducción ........................................................................................................................................................ 29
Wi-Fi Direct ......................................................................................................................................................... 29
Activar o desactivar Wi-Fi directo ............................................................................................... 30
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 31
AirPrint ................................................................................................................................................................. 32
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 32
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 33
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 34
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 35
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 37
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 37
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 37
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 39
Introducción ........................................................................................................................................................ 39
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 39
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 39
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 39
Conguración manual de los parámetros TCP/IP de IPv4 ........................................................................... 40
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 41
iv ESWW
Introducción ........................................................................................................................................................ 41
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 41
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 43
Introducción ........................................................................................................................................................ 43
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad ................ 43
Establezca el retraso del apagado tras un periodo de inactividad y congure la impresora para
que consuma 1 vatio de energía como máximo .......................................................................................... 44
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 45
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 47
Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware ............................................... 47
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 49
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 50
Advertencia de láser .............................................................................................................................................................. 51
Interpretación de los patrones de luces del panel de control ......................................................................................... 52
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 54
Se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ..................................................................................... 55
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 55
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 56
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 57
Introducción ........................................................................................................................................................ 57
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 57
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 57
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 58
Introducción ........................................................................................................................................................ 58
Ubicaciones de atasco ...................................................................................................................................... 58
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 59
Despejar atascos de la bandeja de entrada .................................................................................................. 61
Despejar atascos desde el interior del producto .......................................................................................... 63
Despejar atascos de las áreas de salida ........................................................................................................ 65
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 67
Introducción ........................................................................................................................................................ 67
Actualizar el rmware de la impresora .......................................................................................................... 67
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 68
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 68
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora ................................. 68
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 68
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 68
Comprobación del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 68
Limpieza del cartucho ....................................................................................................................................... 69
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................................ 70
ESWW v
Inspección visual del cartucho de tóner ........................................................................................................ 70
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................... 71
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP ........................................... 71
Paso dos: Comprobación del entorno ....................................................................................... 71
Ajuste de la densidad de impresión ................................................................................................................ 71
Solución de problemas de calidad ....................................................................................................................................... 73
Introducción ........................................................................................................................................................ 73
Resolución de problemas de calidad de impresión ...................................................................................... 73
Solución de problemas de red inalámbrica ........................................................................................................................ 82
Introducción ........................................................................................................................................................ 82
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................... 82
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ............................................. 83
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ......................................... 83
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ........ 83
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica ............................................................. 84
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ................................. 84
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................... 84
La red inalámbrica no funciona ....................................................................................................................... 84
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ...................................................................... 85
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................... 85
Índice ............................................................................................................................................................................................................. 87
vi ESWW

1 Información general sobre la impresora

Iconos de advertencia
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
En EE. UU., visite www.hp.com/support/ljM14.
Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar.
La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1

Iconos de advertencia

Deniciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda.
Precaución: descarga eléctrica
Precaución: supercie caliente
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: borde alado a muy poca distancia
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW

Vistas de la impresora

1
2
3
2
1

Vista frontal de la impresora

Vista posterior de la impresora

Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
1 Panel de control
2 Bandeja de salida
3 Acceso de la puerta frontal y la bandeja de entrada
Vista posterior de la impresora
1 Puerto de interfaz USB
2 Conexión de alimentación
ESWW Vistas de la impresora 3

Vista del panel de control

1
2
3
Modelos básicos
1 Indicador de aviso La luz Atención parpadea cuando la impresora requiere la atención del usuario. Si la luz
2 Botón de encendido/Indicador Listo Utilice este botón para encender o apagar la impresora.
Atención está encendida, la impresora está en estado de error.
La luz Listo se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea cuando la impresora está recibiendo datos de impresión y se atenúa cuando se encuentra en un estado de bajo consumo.
3
Botón Reanudar/Cancelar
Pulse este botón para realizar las siguientes acciones:
Si la impresora está procesando un trabajo en ese momento, con el indicador
Atención apagado y el indicador Listo parpadeando, pulse el botón para cancelar el trabajo de impresión.
Si la impresora se encuentra en un estado de error o solicitud, con el indicador Listo
encendido y el indicador Atención parpadeando, pulse el botón para borrar el error y reanudar la impresión.
En el modo dúplex manual, pulse este botón para imprimir la segunda cara de la
página.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Modelos inalámbricos
1
2
3
4
1 Botón e indicador de conexión
inalámbrica (solo modelos inalámbricos)
2 Indicador de aviso La luz Atención parpadea cuando la impresora requiere la atención del usuario. Si la luz
3 Botón de encendido/Indicador Listo Utilice este botón para encender o apagar la impresora.
4
Botón Reanudar/Cancelar
Pulse este botón para activar o desactivar la función inalámbrica, o para congurar una conexión de Wi-Fi Direct.
Mantenga pulsado este botón para congurar una conexión de WPS.
Si el indicador de conexión inalámbrica está encendido, hay una conexión inalámbrica estable. Si parpadea, actualmente no existe ninguna conexión inalámbrica o hay un proceso de conguración de WPS o Wi-Fi Direct en curso. Si parpadea rápidamente, hay un problema con la conexión inalámbrica.
Atención está encendida, la impresora está en estado de error.
La luz Listo se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea cuando la impresora está recibiendo datos de impresión y se atenúa cuando se encuentra en un estado de bajo consumo.
Pulse este botón para realizar las siguientes acciones:
Si la impresora está procesando un trabajo en ese momento, con el indicador
Atención apagado y el indicador Listo parpadeando, pulse el botón para cancelar el trabajo de impresión.
Si la impresora se encuentra en un estado de error o solicitud, con el indicador Listo
encendido y el indicador Atención parpadeando, pulse el botón para borrar el error y reanudar la impresión.
En el modo dúplex manual, pulse este botón para imprimir la segunda cara de la
página.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM14.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
ESWW Especicaciones de la impresora 5
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM14 para obtener información actualizada.

Sistemas operativos compatibles

La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCLmS y OS X especícos de la impresora.
Windows: HP Software Installer instala los controladores PCLmS o PCLm-S en función de la versión del sistema operativo Windows y del software opcional cuando utiliza el instalador de software. Consulte las notas de instalación del software para obtener más información.
OS X: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP. HP Easy Start no se incluye en HP Software Installer.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
Tabla
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCLmS
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCLmS
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCLm-S V4
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCLm-S V4
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2008 R2, 64 bits El controlador de impresión HP PCLm.S
especíco de la impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bits El controlador de impresión HP PCLmS
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2008.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Windows Server 2012 El controlador de impresión HP PCLmS
Windows Server 2012 R2 El controlador de impresión HP PCLm-S
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión HP PCLm-S
OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra, OS X 10.13
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM14.

Soluciones de impresión móvil

especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
especíco de la impresora se instala en este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Para instalar al controlador de impresión, descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet. Siga los pasos
indicados para instalar el software de la impresora y el controlador de impresión.
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil
son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
Google Cloud Print
AirPrint (solo modelos inalámbricos)
Impresión con Android
ESWW Especicaciones de la impresora 7

Dimensiones de la impresora

1
2
3
1
2
3
Figura 1-1 Dimensiones de la impresora
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 159 mm 280,1 mm
2. Ancho 346 mm 346 mm
3. Profundidad 189 mm 329,6 mm
Peso (con cartuchos) 3,7 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM14 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.

Características del entorno de funcionamiento

Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 15 y 27 °C Entre 15 y 30 °C
Humedad relativa Del 20 al 70 % de humedad relativa (HR), sin
condensación
Del 10 al 80 % (HR), sin condensación
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM14 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW Conguración del hardware e instalación del software de la impresora 9
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW

2 Bandejas de papel

Introducción
Cargar las bandejas de papel
Carga e impresión de sobres
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM14.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 11

Introducción

PRECAUCIÓN: Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.

Cargar las bandejas de papel

La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada.
NOTA: Para evitar atascos de papel:
Nunca agregue ni retire papel de la bandeja durante la impresión.
Antes de cargar la bandeja, retire la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderece la pila.
Al cargar la bandeja, no airee el papel.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.

Bandeja de entrada

Cargue el soporte con el borde superior primero y el lado que se va a imprimir hacia arriba. Para evitar atascos y la inclinación de las hojas, ajuste siempre las guías laterales.
NOTA: Cuando agregue un soporte nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y
enderezar la pila. De esta manera evitará que entren varias hojas de papel simultáneamente en el producto y reducirá el riesgo de atascos.
12 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Carga e impresión de sobres

Introducción

La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. La bandeja 1 admite hasta 5 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora.

Impresión de sobres

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las
que se describen a continuación para aplicaciones de escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8 o 8.1: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Soporte, seleccione Sobre.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.

Orientación del sobre

Bandeja Tamaño sobre Cómo cargar sobres
Bandeja 1 Sobre n.º 10, Sobre C5, Sobre DL Boca arriba
Margen postal corto hacia la parte posterior de la bandeja
ESWW Carga e impresión de sobres 13

Carga e impresión de etiquetas

Introducción

La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas. La bandeja 1 admite hasta 50 hojas de etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto.

Alimentación manual de etiquetas

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las
que se describen a continuación para aplicaciones de escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8 o 8.1: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Soporte, seleccione Etiquetas.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Orientación de las etiquetas

Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandeja 1 Boca arriba
Borde superior hacia la parte posterior de la bandeja
ESWW Carga e impresión de etiquetas 15
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

3 Consumibles, accesorios y piezas

Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustitución del cartucho de tóner
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM14.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 17

Pedido de consumibles, accesorios y piezas

Pedidos

Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL. El servidor Web incorporado incluye un enlace al sitio Web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales.

Consumibles y accesorios

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Para uso solo en Europa, Rusia, CIS, Oriente Medio y África
Cartucho de tóner negro HP 44A Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
Para uso solo en Norteamérica, Latinoamérica, países/regiones de Asia-Pacíco (a excepción de China y la India)
Cartucho de tóner negro HP 48A Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
Para uso solo en China y la India
Cartucho de tóner negro HP 47A Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
44A CF244A
48A CF248A
47A CF247A
18 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW

Sustitución del cartucho de tóner

Información del cartucho

Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Para uso solo en Europa, Rusia, CIS, Oriente Medio y África
Cartucho de tóner negro HP 44A Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
Para uso solo en Norteamérica, Latinoamérica, países/regiones de Asia-Pacíco (a excepción de China y la India)
Cartucho de tóner negro HP 48A Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
Para uso solo en China y la India
Cartucho de tóner negro HP 47A Cartucho de tóner de recambio de capacidad
estándar negro
44A CF244A
48A CF248A
47A CF247A

Extracción y sustitución del cartucho de tóner

Cuando un cartucho de impresión se acerca al término de su vida útil, puede continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner ya no produzca impresiones de calidad aceptable.
1. Abra la puerta del cartucho de impresión y, a continuación, retire el cartucho de impresión antiguo.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 19
2. Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su envoltorio. Coloque el cartucho de impresión usado en el
envase y la caja para reciclarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los extremos. No toque el OPC ni la
supercie del rodillo.
3. Sujete ambos lados del cartucho de impresión y agítelo con cuidado para que el tóner se distribuya
uniformemente en su interior.
4. Doble la pestaña en la parte izquierda del cartucho hasta dejarla suelta y, a continuación, tire de ella hasta
que haya extraído toda la cinta del cartucho. Coloque la pestaña y la cinta en la caja del cartucho de impresión para enviarla a reciclar.
20 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
5. Retire la cubierta naranja del cartucho de impresión.
6. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de
impresión.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua
caliente ja el tóner en los tejidos.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 21
Loading...
+ 67 hidden pages