HP LaserJet M1319 User Manual [lv]

HP LaserJet M1319 MFP Series
Getting Started Guide
Alustusjuhend
Алғашқы іске қосу жөніндегі нұсқаулық
Lietošanas pamācība Pradžios vadovas
Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник
Read Me First
Loe mind kõigepealt!
Бірінші оқып шығыңыз
Izlasiet vispirms Pirmiausiai perskaitykite vadovą
Önce Beni Oku
Прочитайте в першу чергу
Copyright and License
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB536-91028
Edition 1, 7/2008
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
15˚ - 32.5˚C
(59˚ - 90.5˚F)
10% - 80%
10 kg
22 lb
429 mm (16.9 inches) 443 mm (17.3 inches)
459 mm (18.1 inches)
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product.
Asetage toode tugevale, hästi ventileeritud tolmuvabale kohale.
Бұйымды орналастыру үшін орнықты, жақсы желдетілетін, шаңсыз жерді таңдаңыз.
Lai novietotu ierīci, izvēlieties izturīgu, labi ventilētu vietu, kur nav putekļu. Gaminiui parinkite tvirtą, gerai vėdinamą vietą, kurioje nebūtų dulkių.
Ürünü yerleştirmek için sağlam, iyi havalandırılan, tozsuz bir yer seçin.
Встановлюйте пристрій на стійкій поверхні у добре провітрюваному незапиленому місці.
1
There are three sections in this guide:
• Set up the hardware
• Install the software
• Set up the fax hardware for copy and fax only
Juhendis on kolm peatükki:
• Riistvara seadistamine
• Tarkvara installimine
• Faksi riistvara seadistamine ainult kopeerimiseks ja faksimiseks
Бұл нұсқаулықтың үш бөлімі бар:
• Аппараттық құралды орнату
• Бағдарламалық құралды орнату
• Тек көшіру және факс үшін факс аппараттық құралын орнату
Šajā pamācībā ir trīs sadaļas:
• Aparatūras uzstādīšana
• Programmatūras instalēšana
• Faksa aparatūras iestatīšana kopēšanai un tikai faksa funkcijām Šiame vadove yra trys skyriai:
• Techninės įrangos nustatymas
• Programinės įrangos diegimas
• Fakso aparato nustatymas kopijuoti ir siųsti/priimti faksogramas.
Bu kılavuzda üç bölüm bulunmaktadır:
• Donanımın kurulması
• Yazılımın yüklenmesi
• Faks donanımının yalnızca kopyalama ve faks için ayarlanması
Цей посібник має три розділи:
• Налаштування обладнання
• Встановлення програмного забезпечення
• Налаштування факсу лише для копіювання та надсилання/отримання факсимільних повідомлень
2
1
Set up the hardware. Unpack the product.
Riistvara seadistamine. Pakkige toode lahti.
Аппараттық құралды орнату. Өнімді орауышынан шығарыңыз.
Aparatūras uzstādīšana. Izsaiņojiet produktu. Techninės įrangos nustatymas. Išpakuokite gaminį.
Donanımı kurun. Ürünü ambalajından çıkarın.
Налаштування обладнання. Розпакуйте виріб.
3
2
Remove all orange shipping tape.
Eemaldage kõik oranžid transpordilindid.
Барлық қызғылт сары түсті таспаларды алып тастаңыз.
Noņemiet oranžo transportēšanas lentu. Nuimkite oranžinę pakavimo juostą.
Turuncu nakliye bantlarının tümünü çıkarın.
Зніміть усі оранжеві пакувальні стрічки.
3
Install the control panel faceplate.
Paigaldage juhtpaneeli esipaneel.
Басқару панелінің жапсырмасын орнатыңыз.
Instalējiet vadības paneļa aizsargplāksnīti. Pritvirtinkite valdymo pulto skydelį.
Kontrol paneli plakasını takın.
Встановіть накладку панелі керування.
Install the automatic document feeder (ADF) input tray.
Paigaldage automaatse dokumendisööturi (ADF) sisendsalv.
Құжатты автоматты беру (ҚАБ) құрылғысының кіріс науасын орнатыңыз.
Instalējiet automātiskā dokumentu padevēja (ADF) papīra padevi. Pritvirtinkite automatinio dokumentų tiektuvo (ADF) įvesties dėklą.
Otomatik belge besleyici (OBB) giriş tepsisini takın.
Встановіть вхідний лоток пристрою автоматичної подачі документів (ПАПД).
5
Install the ADF output support.
Paigaldage ADF-väljundtugi.
ҚАБ шығыс тұғырын орнатыңыз.
Uzstādiet automātiskās dokumentu padeves izvades atbalstu. Pritvirtinkite ADF išvesties atramą.
OBB çıkış desteğini takın.
Встановіть вихідну підставку ПАПД.
5
6
Install the paper support.
Paigaldage prinditugi.
Қағаз тұғырығын орнатыңыз.
Uzstādiet papīra atbalstus. Pritvirtinkite popieriaus atramą.
Kağıt desteğini takın.
Встановіть підставку для паперу.
6
7
2
1
3
Install the paper tray, adjust the paper guides, and then load paper.
Paigaldage prindisalv, reguleerige paberijuhikud ja paigaldage paber.
Қағаз науасын орнатып, қағаз бағыттауыштарын реттеңіз және содан кейін қағаз салыңыз.
Uzstādiet papīra padevi, pielāgojiet papīra vadotnes, pēc tam ievietojiet papīru. Pritvirtinkite popieriaus dėklą, nustatykite popieriaus kreiptuvus ir įdėkite popieriaus.
Kağıt tepsisini takın, kağıt kılavuzlarını ayarlayın ve kağıt yerleştirin.
Встановіть лоток для паперу, вирівняйте напрямні для паперу і завантажте папір.
7
8
1
2
3
4
Install the print cartridge.
Paigaldage prindikassett.
Баспа картриджін орнатыңыз.
Ievietojiet drukas kasetni. Įdėkite spausdinimo kasetę.
Yazdırma kartuşunu takın.
Встановіть картридж.
8
Loading...
+ 22 hidden pages