HP LaserJet M125-126, LaserJet M127-128 User's Guide [lt]

LASERJET PRO MFP
Vartotojo vadovas
M125-126 M125-126 M127-128 M127-128
„HP LaserJet Pro MFP“ M125, M126, M127, M128
Vartotojo vadovas
Autorių teisės ir licencija
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Prekių ženklai
®
Adobe
, Acrobat® ir PostScript® yra „Adobe
Systems Incorporated“ prekės ženklai.
Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia esančias technines ar redagavimo klaidas ar neatitikimus.
Edition 1, 11/2015
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Computer, Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse / regionuose. „iPod“ yra „Apple Computer, Inc“ prekės ženklas. „iPod“ yra skirtas tik tiesėtam ar teisių turėtojo įgaliotam kopijavimui atlikti. Nevokite muzikos.
„Bluetooth“ prekės ženklas priklauso jo savininkui ir HP jį naudoja pagal licenciją.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir „Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
Turinys
1 Gaminio pristatymas ..................................................................................................................................... 1
Gaminio palyginimas ............................................................................................................................................. 2
Gaminio išvaizda .................................................................................................................................................... 4
Gaminio vaizdas iš priekio ................................................................................................................... 4
Gaminio vaizdas iš galo ....................................................................................................................... 5
Valdymo skydo apžvalga ....................................................................................................................................... 6
M125a, M125r, M125ra, M126a .......................................................................................................... 6
M125nw, M125rnw, M126nw .............................................................................................................. 7
M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp ....................................................................................... 8
M127fw ir M128fw .............................................................................................................................. 9
Valdymo skydo pradinis ekranas (skirta tik jutikliniams ekranams) ............................................... 10
2 Popieriaus dėklai ......................................................................................................................................... 13
Palaikomi popieriaus formatai ir tipai ................................................................................................................. 14
Palaikomi popieriaus formatai ......................................................................................................... 14
Palaikomi popieriaus formatai ......................................................................................................... 14
Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus ....................................................................................................................... 16
Padėklo reguliavimas naudojant mažus popieriaus formatus ........................................................ 17
3 Spausdinimas .............................................................................................................................................. 21
Spausdinimo užduotys („Windows“) ................................................................................................................... 22
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................. 22
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) ........................................................................ 22
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ................................................................ 24
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ....................................................................................... 26
Papildoma informacija apie spausdinimą ......................................................................................... 28
Spausdinimo užduotys („Mac OS X“) ................................................................................................................... 29
Kaip spausdinti („Mac OS X“) ............................................................................................................. 29
Spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu („Mac OS X“) ............................................................. 29
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Mac OS X“) ................................................................ 30
Popieriaus tipo pasirinkimas („Mac OS X“) ....................................................................................... 30
LTWW iii
Papildoma informacija apie spausdinimą ......................................................................................... 30
Internetinis spausdinimas ................................................................................................................................... 32
„HP ePrint“ ......................................................................................................................................... 32
„HP ePrint“ programinė įranga ......................................................................................................... 33
„AirPrint“ ........................................................................................................................................... 33
HP belaidžio tiesioginio spausdinimo sąranka ................................................................................................... 34
4 Kopijuoti ..................................................................................................................................................... 35
Kopijos darymas .................................................................................................................................................. 36
Spausdinimas iš abiejų pusių (dvipusis spausdinimas) ...................................................................................... 37
Kopijavimo kokybės optimizavimas ................................................................................................................... 38
Reguliuoti kopijų šviesumą arba tamsumą (tik LED valdymo skydelis) ............................................................. 39
Sumažinti arba padidinti kopijas (tik LED valdymo skydelis) ............................................................................. 40
5 Nuskaityti ................................................................................................................................................... 41
Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Windows“) ................................................................. 42
Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Mac OS X“) ................................................................. 43
6 Faksas ........................................................................................................................................................ 45
Prijunkite ir sukonfigūruokite gaminį faksui ...................................................................................................... 46
Gaminio prijungimas ......................................................................................................................... 46
Gaminio konfigūravimas ................................................................................................................... 46
Fakso laiko, datos ir antraštės konfigūravimas ............................................................. 47
Valdymo skydas ........................................................................................... 47
HP fakso aparato sąrankos vedlys („Windows“) ......................................... 48
Atskiro fakso konfigūravimas ........................................................................................ 48
Atsakiklio konfigūravimas .............................................................................................. 49
Papildomo telefono konfigūravimas ............................................................................. 49
Įdiekite HP fakso programinę įrangą („Windows“, pasirenkama įranga) ........................................ 51
Faksogramos siuntimas ...................................................................................................................................... 52
Siųskite faksogramą
Siųskite faksogramą naudodamiesi HP programine įranga („Windows“) ....................................... 53
Sparčiojo rinkimo įrašų kūrimas, redagavimas ir trynimas ................................................................................ 54
Greitojo rinkimo įrašų kūrimas ir redagavimas ................................................................................ 54
Sparčiojo rinkimo įrašų trynimas ...................................................................................................... 54
valdymo skyde ranka įvesdami numerį ......................................................... 52
7 Gaminio tvarkymas ...................................................................................................................................... 57
Pakeiskite produkto ryšio tipą („Windows“) ....................................................................................................... 58
„HP Web Services“ (HP interneto paslaugų) programų naudojimas (tik jutiklinį ekraną turintiems
modeliams) .......................................................................................................................................................... 59
iv LTWW
HP prietaisų įrankių juosta („Windows“) ............................................................................................................. 60
„HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė), skirta „Mac OS X“ ................................................................................... 62
Atidarykite „HP Utility“ (HP pagalbinę priemonę) ............................................................................ 62
„HP Utility“ (HP pagalbinės priemonės) funkcijos ............................................................................ 62
Gaminio saugos savybės ..................................................................................................................................... 64
Nustatykite arba pakeiskite gaminio slaptažodį .............................................................................. 64
Gaminio užrakinimas ......................................................................................................................... 65
Ekonomijos nustatymai ....................................................................................................................................... 66
Spausdinimas „EconoMode“ režimu ................................................................................................. 66
Po nustatymo sukonfigūruokite „Sleep / Auto Off After“ (Miego / automatinio išjungimo)
būseną ............................................................................................................................................... 66
Gaminio valdymo skyde pasirodo pranešimas „Cartridge is low“ (Spausdintuvo kasetėje mažai dažų)
arba „Cartridge is very low“ (Spausdintuvo kasetėje labai mažai dažų). ........................................................... 68
Įjunkite arba išjunkite beveik tuščios kasetės nustatymus ............................................................. 68
Dažų kasetės pakeitimas .................................................................................................................................... 70
8 Spręskite problemas .................................................................................................................................... 73
Valdymo skydo žinyno sistema (skirta tik jutiklinio ekrano modeliams) .......................................................... 74
Valdymo skydo lempučių signalų reikšmės (tik LED modeliai) .......................................................................... 75
Informacijos puslapių spausdinimas ................................................................................................................... 78
Konfigūracijos puslapis ..................................................................................................................... 78
Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapis ..................................................................................... 78
Atkurkite numatytąsias gamyklines reikšmes ................................................................................................... 80
ęskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas ................................................................................... 81
Išspr
Gaminys nepaima popieriaus ............................................................................................................ 81
Gaminys paima kelis popieriaus lapus ............................................................................................. 81
Dažnos arba pasikartojančios popieriaus strigtys ........................................................................... 81
Išvenkite popieriaus strigčių ............................................................................................................. 83
Užstrigusio popieriaus šalinimas iš įvesties dėklo ............................................................................................. 84
Pašalinkite spausdinimo kasetės srityje esančias strigtis ................................................................................. 87
Pašalinkite strigtis iš išvesties dėklo .................................................................................................................. 90
Pašalinkite įstrigusį popierių iš dokumentų tiektuvo ......................................................................................... 93
Spausdinimo kokybės gerinimas ........................................................................................................................ 95
Spausdinimas iš skirtingų programų ................................................................................................ 95
Nustatykite spausdinamos užduoties popieriaus tipo nustatymą .................................................. 95
Patikrinkite popieriaus tipo nustatymą („Windows“) .................................................... 95
Patikrinkite popieriaus tipo nustatymą („Mac OS X“) .................................................... 95
Patikrinkite dažų kasetės būseną ..................................................................................................... 96
Valymo puslapio spausdinimas ........................................................................................................ 96
Tikrinimas, ar nepažeista dažų kasetė ............................................................................................. 97
Patikrinkite popieriaus ir spausdinimo aplinką ................................................................................ 97
LTWW v
Naudokite HP specifikacijas atitinkantį popierių ........................................................... 97
Patikrinkite gaminio aplinką ........................................................................................... 98
Patikrinkite „EconoMode“ nustatymus ............................................................................................ 98
Kopijavimo ir nuskaitymo kokybės gerinimas .................................................................................................... 99
Patikrinkite, ar skaitytuvo stiklas nėra purvinas ir dėmėtas. .......................................................... 99
Patikrinkite popieriaus nustatymus ................................................................................................. 99
Optimizavimas tekstui arba nuotraukoms ..................................................................................... 100
Kopijavimas nuo krašto iki krašto .................................................................................................. 100
Nuvalykite dokumentų tiektuvo griebimo volelius ir atskyrimo plokštę ...................................... 101
Pagerinkite fakso vaizdo kokybę ...................................................................................................................... 103
Patikrinkite, ar skaitytuvo stiklas nėra purvinas ar dėmėtas ........................................................ 103
Patikrinkite faksogramos siuntimo raiškos nustatymą ................................................................. 103
Patikrinkite šviesumo / tamsumo nustatymą ................................................................................ 104
Patikrinkite „Error Correction“ (Klaidų taisymas) .......................................................................... 104
Patikrinkite „Fit-to-Page“ nustatymą ............................................................................................ 105
Nuvalykite dokumentų tiektuvo griebimo volelius ir atskyrimo plokštę ...................................... 105
Siųskite į kitą faksą ......................................................................................................................... 106
Patikrinkite siuntėjo faksą .............................................................................................................. 106
Laidinio tinklo problemų sprendimas ............................................................................................................... 107
Prasta fizinė jungtis ........................................................................................................................ 107
Kompiuteris naudoja neteisingą gaminio IP adresą ....................................................................... 107
Kompiuteriui nepavyksta prisijungti prie gaminio ......................................................................... 107
Gaminys naudoja netinkamą tinklo nuorodą ir dvipusio spausdinimo nuostatas ........................ 108
Naujos programinės įrangos programos galėjo sukelti suderinamumo problemų ...................... 108
sų kompiuteris arba darbo stotis nustatyta netinkamai ............................................................ 108
Jū
Gaminys yra išjungtas arba neteisingos kitos tinklo nuostatos .................................................... 108
Spręskite belaidžio tinklo problemas ............................................................................................................... 109
Belaidžio ryšio tikrinimo sąrašas .................................................................................................... 109
Gaminys nespausdina baigus konfigūruoti belaidį ryšį ................................................................. 110
Gaminys nespausdina ir kompiuteryje yra įdiegta trečiosios šalies užkarda ................................ 110
Belaidis ryšys neveikia į kitą vietą perkėlus belaidžio ryšio maršrutizatorių arba gaminį ........... 110
Prie belaidžio ryšio gaminio nepavyksta prijungti daugiau kompiuterių ...................................... 110
Gaminiui prisijungus prie belaidžio ryšio tinklo ryšys nutrūksta. .................................................. 110
Belaidžių tinklų sąraše tinklas nerodomas .................................................................................... 111
Belaidžio ryšio tinklas neveikia ...................................................................................................... 111
Atlikite belaidžio ryšio tinklo diagnostinę patikrą ......................................................................... 111
Belaidžio tinklo trukdžių sumažinimas .......................................................................................... 112
Fakso problemų sprendimas ............................................................................................................................. 113
Patikrinkite techninės įrangos sąranką .......................................................................................... 113
Faksogramos siunčiamos lėtai ....................................................................................................... 114
Prasta faksogramos kokybė ........................................................................................................... 115
vi LTWW
Faksograma atsiunčiama ne visa arba atspausdinama ant dviejų lapų ........................................ 116
9 Dalys, eksploatacinės medžiagos ir priedai .................................................................................................. 117
Dalių, priedų ir eksploatacinių medžiagų užsakymas ...................................................................................... 118
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats .............................................................................................................. 119
Priedai ................................................................................................................................................................ 120
Rodyklė ........................................................................................................................................................ 121
LTWW vii
viii LTWW

1 Gaminio pristatymas

Gaminio palyginimas
Gaminio išvaizda
Valdymo skydo apžvalga
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series arba www.hp.com/support/ ljMFPM128series:
Spręskite problemas.
Parsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti gaminius.
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP
www.hp.com/support/ljMFPM125series,
LTWW 1

Gaminio palyginimas

M125a, M125r,
Popieriaus tvarkymas
Palaikomos operacinės sistemos
Įvesties dėklas (150 lapų talpos)
Standartinis išvesties dėklas (100 lapų talpos)
Trumpų popieriaus lapų ilgintuvas
„Windows XP“, 32 bitų
„Windows Vista“ 32 ir 64 bitų
„Windows 7“ 32 ir 64 bitų
„Windows 8“ 32 ir 64 bitų
„Windows 2003 Server“ (32 bitų ir 64 bitų), tik spausdinimo ir nuskaitymo tvarkyklės
M125ra, M126a
M125nw, M125rnw, M126nw
M127fn, M127fs, M128fn
M127fp, M128fp M127fw, M128fw
„Windows 2008 Server“ (32 bitų ir 64 bitų), tik spausdinimo ir nuskaitymo tvarkyklės
„Windows 2012 Server“, tik spausdinimo ir nuskaitymo tvarkyklės
„Mac OS X“ v10.6.8 arba naujesnės versijos
Palaikomos spausdinimo tvarkyklės
„HP PCLmS“ spausdinimo tvarkyklė yra pridėtame kompaktiniame diske. Ji yra numatytoji tvarkyklė.
Jungiamumas „Hi-Speed“ USB
2.0
10 / 100 / 1000 eterneto LAN jungtis
2 1 skyrius Gaminio pristatymas LTWW
M125a, M125r,
M125ra, M126a
M125nw, M125rnw, M126nw
M127fn, M127fs, M128fn
M127fp, M128fp M127fw, M128fw
Belaidė tinklo jungtis
Atmintis 128 MB RAM
Valdymo skydo ekranas
Spausdinimas Spausdina 20
Kopijuoti Plokščiasis
2 linijų skystųjų kristalų ekranas
Spalvotas grafinis jutiklinis ekranas
2 skaitmenų LED
puslapių per minutę (ppm) naudojant A4 formato popierių ir 21 ppm naudojant „Letter“ (laiško) formato popierių
skaitytuvas palaiko popieriaus formatus iki A4 arba „Letter“ (laiško)
Dokumentų tiektuvas
Kopijos raiška yra 300 taškų viename colyje (dpi).
Nuskaityti Nuskaitymo raiška
iki 1200 dpi
Nuskaito spalvotai
Faksas V.34 su dviem
RJ-11 fakso prievadais
Telefono ragelis
LTWW Gaminio palyginimas 3

Gaminio išvaizda

Gaminio vaizdas iš priekio

1 2
6
3
45 7
1 Išvesties skyrius
2Skaitytuvas
3 Įjungimo / išjungimo mygtukas
4 Valdymo skydas (galima pakelti, kad būtų lengviau apžiūrėti; tipas skiriasi priklausomai nuo modelio)
5 Įvesties dėklas
6Dokumentų tiektuvas
7Trumpų popieriaus lapų ilgintuvas
4 1 skyrius Gaminio pristatymas LTWW

Gaminio vaizdas iš galo

1
4
2
3
5
6
1 Kabelio tipo saugos užrakto lizdas
2 „Hi-Speed“ USB 2.0
3 Eterneto lizdas
4 Maitinimo jungtis
5Fakso įvesties prievadas, skirtas prie gaminio prijungti fakso telefono liniją
6 Telefono išvesties prievadas, skirtas papildomam telefonui, atsakikliui ar kitam įrenginiui
LTWW Gaminio išvaizda 5

Valdymo skydo apžvalga

M125a, M125r, M125ra, M126a

M125nw, M125rnw, M126nw
M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp
M127fw ir M128fw
Valdymo skydo pradinis ekranas (skirta tik jutikliniams ekranams)
M125a, M125r, M125ra, M126a
2 3 4 5
1
6
7
891011
1 LED ekranas Rodo kopijų skaičių, jų tamsumo lygį ir kopijų dydžio sumažinimo ar padidinimo nuošimtį. Jame
taip pat rodomi klaidų kodai, pranešantys jums apie dėmesio reikalaujančius nesklandumus.
2Rodyklės aukštyn ir žemyn Padidina arba sumažina kopijų skaičių, jų tamsumo lygį ir kopijų dydžio sumažinimo ar padidinimo
nuošimtį.
Kopijų skaičius: Norėdami padidinti arba sumažinti 1 kopija, spauskite mygtukus trumpiau nei sekundę. Norėdami padidinti arba sumažinti 10 kopijų, spauskite mygtukus vieną sekundę arba ilgiau.
Kopijų tamsumo lygis: Norėdami padidinti arba sumažinti 1 kopija, spauskite mygtukus trumpiau nei sekundę. Norėdami padidinti arba sumažinti iki didžiausios arba mažiausios vertės, spauskite mygtukus sekundę arba ilgiau.
Kopijos dydžio mažinimo arba didinimo nuošimtis: Norėdami padidinti arba sumažinti 10 % dalimi, spauskite mygtukus trumpiau nei sekundę. Norėdami padidinti arba sumažinti 100 % dalimi, spauskite mygtukus vieną sekundę arba ilgiau.
3 Kopijos sumažinimo / padidinimo
lemputė
4 Tamsesnės / šviesesnė
lemputė
5Kopijų skaičiaus lemputė Nurodo, kad naudojama kopijų skaičiaus nustatymo priemonė.
s kopijos
Nurodo, kad naudojama kopijos dydžio sumažinimo arba padidinimo priemonė.
Nurodo, kad naudojama kopijos tamsumo priemonė.
6 1 skyrius Gaminio pristatymas LTWW
6Sąrankos mygtukas Pereina tarp užduoties kopijų skaičiaus, tamsumo ir dydžio nustatymų. Numatytoji pasirinktis yra
kopijų skaičius. Norėdami keisti visų užduočių numatytuosius nustatymus, pereikite prie nustatymo ir palaikykite mygtuką nuspaudę 3 sekundes. Mirksint lemputei pakeiskite nustatymą. Išsaugokite nustatymą dar kartą paspaudę mygtuką.
7 Kopijavimo pradėjimo mygtukas Pradeda vykdyti kopijavimo užduotį.
8 Atšaukimo mygtukas Atšaukia dabartinę užduotį arba pašalina paskutinį jūsų nustatymą. Kai gaminys yra parengties
9Dažų kiekio būsenos lemputė Nurodo mažą spausdinimo kasetės dažų kiekį.
10 Įspėjamoji lemputė Nurodo, kad su gaminiu kilo nesklandumų.
11 Parengties lemputė Nurodo, kad gaminys parengtas arba vykdo užduotį.
būsenos, paspaudę šį mygtuką galite atstatyti numatytąsias kopijavimo nustatymų vertes.

M125nw, M125rnw, M126nw

1
2 5
43
6
13
7
1112
1 Belaidžio tinklo mygtukas Įjungiamas / išjungiamas belaidis tinklas
2Sąrankos mygtukas Atidaromas meniu „Setup“ (Sąranka)
3Rodyklės į kairę mygtukas Perkelia žymeklį į kairę arba slenka per meniu parinktis
4 „OK“ (Gerai) mygtukas Patvirtina nustatymą arba veiksmo vykdymą
5Rodyklės į dešinę mygtukas Perkelia žymeklį į dešinę arba slenka per meniu parinktis
6 Įjungimo / išjungimo mygtukas Įjungia arba išjungia gaminį
7 Atšaukimo mygtukas Išvalo nustatymus, atšaukia dabartinę užduotį arba išeina iš dabartinio meniu
8 Kopijavimo nustatymų mygtukas Atidaromas meniu „Copy Settings“ (Kopijavimo nustatymai)
LTWW Valdymo skydo apžvalga 7
10
9
8
9 Šviesinimo / tamsinimo mygtukas Keičia dabartinės kopijavimo užduoties tamsumo nustatymą
10 Kopijų skaičiaus mygtukas Nustatomas kopijų skaičius
11 Mygtukas „Back" (atgal) Grąžina į ankstesnį ekraną
12 Kopijavimo pradėjimo mygtukas Pradedama vykdyti kopijavimo užduotis
13 „ePrint“ mygtukas Atidaromas meniu „Web Services“ (Interneto paslaugos)

M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp

1
2 5
15
14
10
111213
1Fakso pradėjimo mygtukas Pradedama vykdyti fakso užduotis
43
6
7
9
8
2Sąrankos mygtukas Atidaromas meniu „Setup“ (Sąranka)
3Rodyklės į kairę mygtukas Perkelia žymeklį į kairę arba slenka per meniu parinktis
4 „OK“ (Gerai) mygtukas Patvirtinamas nustatymas arba veiksmo vykdymas
5Rodyklės į dešinę mygtukas Perkelia žymeklį į dešinę arba slenka per meniu parinktis
6 Įjungimo / išjungimo mygtukas Įjungia arba išjungia gaminį
7 Atšaukimo mygtukas Išvalo nustatymus, atšaukia dabartinę užduotį arba išeina iš dabartinio meniu
8 Kopijavimo nustatymų mygtukas Atidaromas meniu „Copy Settings“ (Kopijavimo nustatymai)
9 Šviesinimo / tamsinimo mygtukas Keičia dabartinės kopijavimo užduoties tamsumo nustatymą
10 Kopijų skaičiaus mygtukas Nustatomas kopijų skaičius
11 Mygtukas „Back" (atgal) Grąžina į ankstesnį ekraną
12 Kopijavimo pradėjimo mygtukas Pradedama vykdyti kopijavimo užduotis
8 1 skyrius Gaminio pristatymas LTWW
13 „ePrint“ mygtukas Atidaromas meniu „Web Services“ (Interneto paslaugos)
14 Skaičių klaviatūra Naudokite klaviatūrą, norėdami įvesti fakso numerius arba pasirinkti meniu parinktis
15 Fakso numerio rinkimo iš naujo
mygtukas

M127fw ir M128fw

9
8
7
Atkuriamas paskutinis fakso numeris, naudotas ankstesnėje fakso užduotyje
1
2
3
4
6
1 Jutiklinis ekranas Leidžia naudoti gaminio funkcijas ir parodo esamą gaminio būseną
2 Pagalbos mygtukas ir lemputė Suteikia prieigą prie valdymo skydo pagalbos sistemos
3 Įjungimo / išjungimo mygtukas Įjungia arba išjungia gaminį
4Rodyklės į dešinę mygtukas Perkelia žymeklį į dešinę arba perkelia ekraną į kitą ekraną
PASTABA: šis mygtukas šviečia tik tada, kai šia funkcija galima naudotis dabartiniame ekrane.
5 Atšaukimo mygtukas Išvalo nustatymus, atšaukia dabartinę užduotį arba išeina iš dabartinio ekrano
PASTABA: šis mygtukas šviečia tik tada, kai šia funkcija galima naudotis dabartiniame ekrane.
6 Mygtukas atgal ir lemputė Grąžina į ankstesnį ekraną
PASTABA: šis mygtukas šviečia tik tada, kai šia funkcija galima naudotis dabartiniame ekrane.
7Rodyklės į kairę mygtukas Perkelia žymeklį į kairę arba perkelia ekraną į ankstesnį ekraną
PASTABA: šis mygtukas šviečia tik tada, kai šia funkcija galima naudotis dabartiniame ekrane.
5
LTWW Valdymo skydo apžvalga 9
8 Pradinio ekrano mygtukas ir
lemputė
Suteikia prieigą prie pradinio ekrano
9 Belaidžio tinklo lemputė Rodo, kad įjungtas belaidis tinklas. Lemputė mirksi, kai gaminys bando prisijungti prie belaidžio
tinklo.

Valdymo skydo pradinis ekranas (skirta tik jutikliniams ekranams)

Pradiniame ekrane suteikiama prieiga prie gaminio funkcijų, be to, rodoma gaminio būsena.
PASTABA: pradiniame ekrane rodomos funkcijos priklauso nuo gaminio konfigūracijos. Be to, kai kurių
kalbų atveju gali būti kitoks išdėstymas.
10
1
2
3
4
5 6
7
89
1 HP interneto paslaugų mygtukas Leidžia greitai pasiekti HP interneto paslaugų funkcijas, įskaitant „HP ePrint“
2Sąrankos mygtukas Atidaromas meniu „Setup“ (Sąranka)
3 Belaidžio tinklo mygtukas Suteikiama prieiga prie meniu „Wireless“ (Belaidis tinklas) ir belaidžio tinklo būsenos informacijos
PASTABA: jums prisijungus prie belaidžio tinklo, ši piktograma pavirsta į signalo stiprumą
rodančias juosteles.
4 Tinklo mygtukas Suteikiama prieiga prie tinklo nustatymų ir informacijos
PASTABA: šis mygtukas rodomas tik tuomet, kai gaminys yra prijungtas prie tinklo.
5 Informacijos mygtukas Suteikiama gaminio būsenos informacija
10 1 skyrius Gaminio pristatymas LTWW
6 Eksploatacinių medžiagų
mygtukas
Suteikia informaciją apie eksploatacinių medžiagų būseną
7Mygtukas „Apps“ (Programos) Suteikiama prieiga prie meniu „Apps“ (Programos), kur tiesiogiai galima atsispausdinti iš
8 Gaminio būsena Suteikiama informacija apie bendrą gaminio būseną
9Mygtukas „Fax“ (Faksas) Suteikiama prieiga prie kopijavimo funkcijos
10 „Copy“ (Kopijuoti) mygtukas Suteikia prieigą prie kopijavimo funkcijos
pasirinktų interneto programų
LTWW Valdymo skydo apžvalga 11
12 1 skyrius Gaminio pristatymas LTWW
2 Popieriaus dėklai
Palaikomi popieriaus formatai ir tipai
Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series arba www.hp.com/support/ ljMFPM128series:
Spręskite problemas.
Parsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti gaminius.
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP
www.hp.com/support/ljMFPM125series,
LTWW 13

Palaikomi popieriaus formatai ir tipai

Palaikomi popieriaus formatai

Palaikomi popieriaus formatai

Palaikomi popieriaus formatai
PASTABA: kad gautumėte geriausius rezultatus, prieš spausdindami spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite
tinkamo formato ir tipo popierių.
Dydis Matmenys
„Letter“ (Laiškas) 216 x 279 mm
„Legal“ (Teisinio dokumento formatas) 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
„B5 (JIS)“ („B5 (JIS)“ formatas) 182 x 257 mm
„Executive“ (Administracinio dokumento formatas)
„Postcard (JIS)“ („Postcard (JIS)“ formatas) 100 x 148 mm
„D Postcard“ (JIS) („D Postcard“ (JIS) formatas) 200 x 148 mm
16K 184 x 260 mm
16K 195 x 270 mm
16K 197 x 273 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
„Envelope #10“ (Voko Nr. 10 formatas) 105 x 241 mm
„Envelope Monarch“ („Monarch“ voko formatas)
„Envelope B5“ (Voko „B5“ formatas) 176 x 250 mm
„Envelope C5“ (Voko „C5“ formatas) 162 x 229 mm
„Envelope DL“ (Voko „DL“ formatas) 110 x 220 mm
Pasirinktinis nuo 76 x 127 mm iki 216 x 356 mm
184 x 267 mm
98 x 191 mm
Palaikomi popieriaus formatai
PASTABA: kad gautumėte geriausius rezultatus, prieš spausdindami spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite
tinkamo formato ir tipo popierių.
„Plain“ (paprastas)
Popierius „HP EcoSMART Lite“
14 2 skyrius Popieriaus dėklai LTWW
„Light“ (lengvas) 60-74 g
„Midweight“ (vidutinis) 96-110 g
„Heavy“ (sunkus) 111–130 g
„Extra Heavy“ (ypač sunkus) 131–175 g
„Monochrome Laser Transparency“ (vienspalvės skaidrės lazeriniams spausdintuvams)
Etiketės
„Letterhead“ (firminis blankas)
„Preprinted“ (iš anksto išspausdintas)
„Prepunched“ (perforuotas)
„Colored“ (spalvotas)
„Rough“ (grublėtas)
„Bond“ (ypač aukštos kokybės popierius)
„Recycled“ (perdirbtas)
„Envelope“ (vokas)
Velenas
LTWW Palaikomi popieriaus formatai ir tipai 15

Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus

PASTABA: prieš pridėdami naujo popieriaus, visada išimkite įvesties dėkle likusį popierių ir ištiesinkite
rietuvę. Nesulankstykite popieriaus. Tai padeda išvengti kelių popieriaus lapų įtraukimo į gaminį vienu metu ir sumažina medžiagos įstrigimo tikimybę.
1. Įdėkite popierių į įvesties dėklą spausdinama
puse į viršų, viršumi į priekį.
Popieriaus kryptis dėkle skiriasi, priklausomai nuo spausdinimo užduoties tipo. Prireikus daugiau informacijos, žr.
dėklo popieriaus kryptis“ 17 puslapyje.
2. Koreguokite popieriaus kreiptuvus, kol jie
prispaus popieriaus kraštus.
2-1 lentelėĮvesties
16 2 skyrius Popieriaus dėklai LTWW
2-1 lentelė Įvesties dėklo popieriaus kryptis
Popieriaus tipas Režimas „Duplex“ (dvipusis) Kaip dėti popierių
Iš anksto atspausdintas arba firminis blankas
„Prepunched“ (perforuotas) 1 pusės arba 2 pusių spausdinimas Spausdinimo puse aukštyn
Vokai Vienpusis spausdinimas Spausdinimo puse aukštyn
1 pusės arba 2 pusių spausdinimas Spausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į gaminį
Skylės gaminio kairėje pusėje
Viršutinis kraštas nukreiptas į dešiniąją dėklo pusę, pašto ženklo kraštas į gaminį patenka paskutinis

Padėklo reguliavimas naudojant mažus popieriaus formatus

Norėdami spausdinti ant trumpesnio nei 185 mm (7,3 col.) popieriaus, įvesties dėklą turite reguliuoti trumpo popieriaus ilgintuvu.
LTWW Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus 17
1. Išimkite trumpo popieriaus ilgintuvo įrankį
laikymo angos įvesties dešinėje.
2. Pritvirtinkite įrankį prie popieriaus ilgio kreiptuvo
įvesties dėkle.
3. Įdėkite popierių į dėklą ir sureguliuokite
popieriaus kreiptuvus, kol jie prispaus popieriaus kraštus.
18 2 skyrius Popieriaus dėklai LTWW
4. Stumkite popierių į gaminį, kol jis sustos, tada
įstumkite popieriaus ilgio kreiptuvą taip, kad ilgintuvas laikytų popierių.
5. Kai baigiate spausdinti ant trumpo popieriaus,
nuimkite trumpo popieriaus ilgintuvą nuo įvesties dėklo ir padėkite jį į laikymo angą.
LTWW Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus 19
20 2 skyrius Popieriaus dėklai LTWW

3 Spausdinimas

Spausdinimo užduotys („Windows“)
Spausdinimo užduotys („Mac OS X“)
Internetinis spausdinimas
HP belaidžio tiesioginio spausdinimo sąranka
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series arba www.hp.com/support/ ljMFPM128series:
Spręskite problemas.
Parsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti gaminius.
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP
www.hp.com/support/ljMFPM125series,
LTWW 21

Spausdinimo užduotys („Windows“)

Kaip spausdinti („Windows“)

Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“)

Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“)
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“)
Papildoma informacija apie spausdinimą
Kaip spausdinti („Windows“)
Toliau pateikiami veiksmai aprašo pagrindinį spausdinimo procesą, skirtą „Windows“.
1. Programoje pasirinkite parinktį Spausdinti.
2. Pasirinkite gaminį iš spausdintuvų sąrašo, tada spustelėkite mygtuką Ypatybės arba Parinktys,
norėdami atidaryti spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA: skirtingos programos turi kitokius mygtukų pavadinimus.
3. Norėdami sukonfigūruoti esamas parinktis, spustelėkite arba bakstelėkite skirtukus spausdintuvo
tvarkyklėje.
4. Spustelėkite mygtuką Gerai, norėdami grįžti į dialogo langą Spausdinti. Ekrane pasirinkite norimą
spausdinamų kopijų skaičių.
5. Norėdami spausdinti užduotį, spustelėkite mygtuką Gerai.
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“)
1. Programoje pasirinkite parinktį „Print“
(Spausdinti).
2. Pasirinkite gaminį iš spausdintuvų sąrašo, tada
spustelėkite mygtuką „Properties“ (Ypatybės) arba „Preferences“ (Parinktys), norėdami atidaryti spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA: skirtingos programos turi kitokius
mygtukų pavadinimus.
22 3 skyrius Spausdinimas LTWW
3. Spustelėkite arba bakstelėkite skirtuką „Layout“
(Išdėstymas).
4. Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite atitinkamą
dvipusio spausdinimo parinktį „Print on Both Sides Manually“ (Spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu) ir tada spustelėkite arba bakstelėkite mygtuką „OK“ (Gerai).
5. Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange
„Print“ (Spausdinti) spustelėkite arba
bakstelėkite mygtuką „OK“ (Gerai). Gaminys pirmiausia atspausdins visų dokumento lapų pirmąją pusę.
LTWW Spausdinimo užduotys („Windows“) 23
6. Išspausdintus lapus išimkite iš išvesties skyriaus
ir įdėkite spausdinta puse žemyn, viršutiniu kampu į priekį į įvesties dėklą.
7. Kompiuteryje spustelėkite arba bakstelėkite
mygtuką „OK“ (Gerai), kad būtų atspausdinta antra užduoties pusė.
8. Jei jus paragins, palieskite arba paspauskite
atitinkamą valdymo skydo mygtuką ir tęskite.

Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“)

1. Programoje pasirinkite parinktį „Print“
(Spausdinti).
2. Pasirinkite gaminį iš spausdintuvų sąrašo, tada
spustelėkite mygtuką „Properties“ (Ypatybės) arba „Preferences“ (Parinktys), norėdami atidaryti spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA: skirtingos programos turi kitokius
mygtukų pavadinimus.
24 3 skyrius Spausdinimas LTWW
3. Spustelėkite arba bakstelėkite skirtuką „Layout“
(Išdėstymas).
4. Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite atitinkamą
parinktį „Orientation“ (Kryptis).
5. Išskleidžiamajame sąraše „Pages per sheet“
(Puslapių lape) pasirinkite puslapių skaičių ir tada spustelėkite mygtuką „Advanced“ (Išplėstiniai).
LTWW Spausdinimo užduotys („Windows“) 25
6. Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite tinkamą
parinktį „Pages per Sheet Layout“ (Puslapių lape išdėstymas).
7. Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite tinkamą
parinktį „Page Borders“ (Puslapio rėmeliai), spustelėkite arba bakstelėkite mygtuką „OK“
(Gerai), kad uždarytumėte dialogo langą „Advanced Options“ (Išplėstinės parinktys),
tada bakstelėkite mygtuką „OK“ (Gerai), kad uždarytumėte dialogo langą „Properties“
(Ypatybės) arba „Preferences“ (Parinktys).
8. Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange
„Print“ (Spausdinti) spustelėkite arba bakstelėkite mygtuką „OK“ (Gerai).

Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“)

1. Programoje pasirinkite parinktį „Print“
(Spausdinti).
26 3 skyrius Spausdinimas LTWW
2. Pasirinkite gaminį iš spausdintuvų sąrašo, tada
spustelėkite mygtuką „Properties“ (Ypatybės) arba „Preferences“ (Parinktys), norėdami atidaryti spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA: skirtingos programos turi kitokius
mygtukų pavadinimus.
3. Spustelėkite skirtuką „Paper / Quality“
(Popierius / kokybė).
LTWW Spausdinimo užduotys („Windows“) 27
4. Išskleidžiamajame sąraše „Media“ (Laikmenos):
pasirinkite tinkamą popieriaus tipą, tada spustelėkite arba bakstelėkite mygtuką „OK“
(Gerai), kad uždarytumėte dialogo langą „Properties“ (Ypatybės) arba „Preferences“ (Parinktys).
5. Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange
„Print“ (Spausdinti) spustelėkite mygtuką „OK“ (Gerai).

Papildoma informacija apie spausdinimą

Aplankykite šio gaminio pagalbos internetinę svetainę www.hp.com/support ir sužinokite daugiau apie konkrečias spausdinimo užduotis, nurodytas toliau:
Pasirinkite popieriaus formatą
Pasirinkite puslapio padėtį
Sukurkite lankstinuką
Pasirinkite kokybės nustatymus
Pasirinkite puslapio kraštines
28 3 skyrius Spausdinimas LTWW

Spausdinimo užduotys („Mac OS X“)

Kaip spausdinti („Mac OS X“)

Spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu („Mac OS X“)

Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Mac OS X“)
Popieriaus tipo pasirinkimas („Mac OS X“)
Papildoma informacija apie spausdinimą
Kaip spausdinti („Mac OS X“)
Toliau pateikiami veiksmai aprašo pagrindinį spausdinimo procesą, skirtą „Mac OS X“.
1. Spustelėkite meniu Failas, tada spustelėkite parinktį Spausdinti.
2. Meniu Spausdintuvas pasirinkite gaminį.
3. Atidarykite meniu išskleidžiamąjį sąrašą arba spustelėkite Rodyti išsamią informaciją, tada pasirinkite
kitus meniu, norėdami pakoreguoti nustatymus.
4. Spustelėkite mygtuką Spausdinti.
Spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu („Mac OS X“)
PASTABA: ši funkcija yra galima, jei įdiegiate HP spausdinimo tvarkyklę. Ši funkcija gali būti negalima, jei
naudojate „AirPrint“.
1. Spustelėkite meniu „File“ (Failas), tada spustelėkite parinktį „Print“ (Spausdinti).
2. Meniu „Printer“ (Spausdintuvas) pasirinkite gaminį.
3. Atidarykite meniu išskleidžiamąjį sąrašą arba spustelėkite „Show Details“ (Rodyti išsamią
informaciją), tada spustelėkite meniu „Manual Duplex“ (Rankinis dvipusis spausdinimas).
4. Spustelėkite langelį „Manual Duplex“ (Rankinis dvipusis spausdinimas) ir tada pasirinkite atitinkamą
parinktį.
5. Spustelėkite mygtuką „Print“ (Spausdinti). Gaminys pirmiausia atspausdins visų dokumento lapų
pirmąją pusę.
LTWW Spausdinimo užduotys („Mac OS X“) 29
6. Išspausdintus lapus išimkite iš išvesties skyriaus ir įdėkite spausdinta puse žemyn, viršutiniu kampu į
priekį į įvesties dėklą.
7. Kompiuteryje spustelėkite mygtuką „Continue“ (Tęsti), kad būtų atspausdinta antra užduoties pusė.
8. Jei jus paragins, palieskite reikiamą valdymo skydo mygtuką ir tęskite.

Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Mac OS X“)

1. Spustelėkite meniu Failas, tada spustelėkite parinktį Spausdinti.
2. Meniu Spausdintuvas pasirinkite gaminį.
3. Atidarykite meniu išskleidžiamąjį sąrašą arba spustelėkite Rodyti išsamią informaciją, tada
spustelėkite meniu Išdėstymas.
4. Išskleidžiamajame sąraše Puslapių lape pasirinkite puslapių, kuriuose norite spausdinti, numerius.
5. Srityje Išdėstymo kryptis, pasirinkite puslapių lape tvarką ir išdėstymą.
6. Iš meniu Rėmeliai pasirinkite, kokio tipo rėmelius norite spausdinti aplink kiekvieną puslapį.
7. Spustelėkite mygtuką Spausdinti.

Popieriaus tipo pasirinkimas („Mac OS X“)

1. Spustelėkite meniu Failas, tada spustelėkite parinktį Spausdinti.
2. Meniu Spausdintuvas pasirinkite gaminį.
3. Išskleidžiamuosiuose meniu sąrašuose spustelėkite Rodyti išsamią informaciją, tada spustelėkite
meniu Baigimas.
4. Išskleidžiamajame sąraše Laikmenos tipas pasirinkite tipą.
5. Spustelėkite mygtuką Spausdinti.

Papildoma informacija apie spausdinimą

Apsilankykite šio gaminio pagalbos internetinėje svetainėje www.hp.com/support ir sužinokite daugiau apie konkrečias spausdinimo užduotis, nurodytas toliau:
30 3 skyrius Spausdinimas LTWW
Kurkite ir naudokite spausdinimo nuorodas arba išankstines pasirinktis
Pasirinkite popieriaus dydį arba naudokite pasirinktinį popieriaus didį
Pasirinkite puslapio padėtį
Sukurkite lankstinuką
Pritaikykite dokumentą prie konkretaus popieriaus dydžio
Pirmą ar paskutinį puslapius spausdinkite ant kitokio popieriaus
Spausdinkite vandens ženklus ant dokumento
LTWW Spausdinimo užduotys („Mac OS X“) 31

Internetinis spausdinimas

Siūlomi keli variantai nuotoliniam spausdinimui per internetą.

„HP ePrint“

Naudokite „HP ePrint“ dokumentams spausdinti išsiunčiant juos kaip el. laiško priedus gaminio el. pašto adresu iš bet kurio įtaiso su el. paštu.
Jei norite naudotis „HP ePrint“ programa, produktas turi atitikti šiuos reikalavimus:
Gaminys turi būti prijungtas prie laidinio arba belaidžio tinklo ir turėti interneto prieigą.
Gaminyje turi būti įjungtos HP interneto paslaugos ir gaminys turi būti registruotas „HP Connected“ svetainėje.
LCD valdymo skydas
1. Suraskite gaminio IP adresą.
a. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
b. Atidarykite šiuos meniu:
„Network Setup“ (Tinklo sąranka);
Rodyti IP adresą
2. Kad atidarytumėte HP įterptinį interneto serverį, kompiuterio interneto naršyklės adreso eilutėje
įveskite gaminio IP adresą.
3. HP įterptiniame interneto serveryje spustelėkite skirtuką „HP Web Services“ (HP interneto
paslaugos) ir tada spustelėkite „Enable“ (Įjungti). Gaminys įjungia interneto paslaugas, tada
išspausdina informacinį puslapį.
Informaciniame puslapyje rasite spausdintuvo kodą, kuriuo užregistruosite savo HP gaminį „HP Connected“ svetainėje.
4. Norėdami sukurti „HP ePrint“ paskyrą ir baigti paskyros procedūrą, apsilankykite
www.hpconnected.com.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite interneto paslaugų mygtuką
2. Spustelėkite mygtuką Įjungti interneto paslaugas. Gaminys įjungia interneto paslaugas, tada
išspausdina informacinį puslapį.
.
.
Informaciniame puslapyje rasite spausdintuvo kodą, kuriuo užregistruosite savo HP gaminį „HP Connected“ svetainėje.
3. Norėdami sukurti „HP ePrint“ paskyrą ir baigti paskyros procedūrą, apsilankykite
www.hpconnected.com.
Norėdami peržiūrėti papildomą gaminio informaciją, apsilankykite
32 3 skyrius Spausdinimas LTWW
www.hp.com/support.

„HP ePrint“ programinė įranga

„HP ePrint“ programa leidžia lengvai spausdinti iš stacionaraus arba nešiojamo kompiuterio į bet kurį gaminį, kuriame yra „HP ePrint“. Įdiegę programinę įrangą, savo programoje atidarykite parinktį „Print“ (Spausdinti), tada iš įdiegtų spausdintuvų sąrašo pasirinkite „HP ePrint“. Ši programa leidžia lengvai rasti „HP ePrint“ programą naudojančius gaminius, kurie yra registruoti jūsų „HP Connected“ paskyroje. Tikslinis HP gaminys gali būti ant jūsų stalo arba tolesnėje vietoje, pvz., filiale ar kitame pasaulio krašte.
„Windows“ sistemai skirta „HP ePrint“ programinė įranga palaiko tradicinį tiesioginį IP spausdinimą į vietinio tinklo spausdintuvus per (LAN arba WAN) tinklą palaikantiems „PostScript®“ gaminiams.
Daugiau informacijos apie tvarkykles rasite
PASTABA: „HP ePrint “ programa yra pagalbinė PDF failo darbo eigos priemonė, skirta „Mac“sistemai,
techniškai, ji nėra spausdinimo tvarkyklė. „Mac“ sistemai skirta „HP ePrint“ programa palaiko tik „HP Connected“ spausdinimo kelius – ji nepalaiko tiesioginio IP spausdinimo į vietinio tinklo spausdintuvus.

„AirPrint“

Tiesioginis spausdinimas naudojant „Apple“ „AirPrint“ yra palaikomas iOS 4,2 arba naujesnėse versijose. Naudokite „AirPrint“ šiose programose, norėdami spausdinti tiesiogiai gaminyje iš „iPad“, „iPhone“ (3GS arba naujesnio) arba „iPod touch“ (trečiosios kartos arba naujesnės):
Norėdami naudotis „AirPrint“, gaminį turite prijungti prie to paties belaidžio ryšio tinklo, kurį naudoja „ Apple“ įrenginys. Išsamesnės informacijos apie „AirPrint“ naudojimą ir apie tai, kurie HP gaminiai yra suderinami su
„AirPrint“, ieškokite
www.hp.com/go/eprintsoftware.
El. paštas
Nuotraukos
„Safari“
„iBooks“
Pasirinkite trečiosios šalies programas
www.hp.com/go/airprint.
PASTABA: „AirPrint“ nepalaiko USB jungčių. „AirPrint“ užtikrina tik mobilaus spausdinimo funkciją.
„AirPrint“ nepalaiko skenavimo.
LTWW Internetinis spausdinimas 33

HP belaidžio tiesioginio spausdinimo sąranka

PASTABA: ši funkcija naudojama tik belaidžiuose modeliuose ir, jei norite naudotis šia funkcija, gaminiui
gali reikėti mikroprograminės įrangos naujinimo.
HP belaidžio tiesioginio spausdinimo funkcija per belaidžio mobiliojo prietaisą leidžia spausdinti tiesiai iš HP gaminio su belaidžio tiesioginio spausdinimo funkcija, nesijungiant prie tinklo ar interneto. Su HP belaidžio tiesioginio spausdinimo funkcija galite per belaidį tinklą spausdinti iš tokių prietaisų:
„iPhone“, „iPad“ arba „iTouch“ naudodamiesi „Apple AirPrint“ arba „HP ePrint“ mobiliosiomis programomis;
mobiliųjų prietaisų su „Android“ arba „Symbian“sistema, naudodamiesi programa „HP ePrint Home & Biz“;
bet kokio kompiuterio su bet kokia operacine sistema, kuris turi „Wi-Fi“.
Daugiau informacijos apie HP belaidį tiesioginį spausdinimą ieškokite spustelėkite „HP Wireless Direct“ (HP belaidis tiesioginis spausdinimas).
Kad iš valdymo skydo nustatytumėte HP belaidžio tiesioginio spausdinimo funkciją, atlikite tokius veiksmus:
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai), kad atidarytumėte meniu.
2. Atidarykite šiuos meniu:
Tinklo sąranka
Belaidžio ryšio meniu
Tiesioginis belaidis ryšys
3. Pasirinkite parinktį „On“ (Įjungta), tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai). Gaminys išsaugo nustatymą
ir tada grąžina valdymo skydą į meniu „Wireless Direct Settings“ (Tiesioginio belaidžio ryšio nustatymai).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite mygtuką „Wireless“ (Belaidis ryšys)
2. Atidarykite šiuos meniu:
www.hp.com/go/wirelessprinting, tada
.
Belaidžio ryšio meniu
Tiesioginio belaidžio ryšio nustatymai
Įjungti / išjungti
3. Spustelėkite meniu elementą „On“ (Įjungti). Gaminys išsaugo nustatymą ir tada grąžina valdymo skydą į
meniu „Wireless Direct Settings“ (Tiesioginio belaidžio ryšio nustatymai).
34 3 skyrius Spausdinimas LTWW

4 Kopijuoti

Kopijos darymas
Spausdinimas iš abiejų pusių (dvipusis spausdinimas)
Kopijavimo kokybės optimizavimas
Reguliuoti kopijų šviesumą arba tamsumą (tik LED valdymo skydelis)
Sumažinti arba padidinti kopijas (tik LED valdymo skydelis)
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series arba www.hp.com/support/ ljMFPM128series:
Spręskite problemas.
Parsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti gaminius.
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP
www.hp.com/support/ljMFPM125series,
LTWW 35

Kopijos darymas

LED valdymo skydas
1. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal ant gaminio nurodytas žymes.
2. Uždarykite skaitytuvą.
3. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
skaičiaus lemputė
4. Rodyklių klavišais nustatykite kopijų skaičių.
5. Paspauskite mygtuką „Start Copy“ (Pradėti kopijuoti)
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal ant gaminio nurodytas žymes.
2. Uždarykite skaitytuvą.
3. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Number of Copies“ (Kopijų skaičius)
4. Pasirinkite kopijų skaičių.
5. Paspauskite mygtuką „Start Copy“ (Pradėti kopijuoti)
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal ant gaminio nurodytas žymes.
2. Uždarykite skaitytuvą.
3. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Copy“ (Kopijuoti).
.
ir įsitikinkite, kad šviečia kopijų
, kad pradėtumėte kopijuoti.
.
, kad pradėtumėte kopijuoti.
4. Palieskite rodykles, kad pakeistumėte kopijų skaičių arba palieskite pateiktą skaičių ir įveskite naują
kopijų skaičių.
5. Palieskite mygtuką „Start Copy“ (Pradėti kopijavimą), kad pradėtumėte kopijuoti.
36 4 skyrius Kopijuoti LTWW

Spausdinimas iš abiejų pusių (dvipusis spausdinimas)

1. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal ant gaminio nurodytas žymes.
2. Uždarykite skaitytuvą.
3. Pradėkite kopijuoti.
LED ir LCD valdymo skydai: Gaminio valdymo skyde paspauskite „Start Copy“ (Pradėti kopijuoti) mygtuką
Jutiklinio ekrano valdymo skydas. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Copy“ (Kopijuoti).
4. Išspausdintą puslapį išimkite iš išvesties skyriaus ir įdėkite spausdinta puse žemyn, viršutiniu kampu į
priekį į įvesties dėklą.
5. Apverskite originalų dokumentą ant skaitytuvo stiklo, kad nukopijuotumėte antrą pusę.
6. Pradėkite kopijuoti.
LED ir LCD valdymo skydai: Gaminio valdymo skyde paspauskite „Start Copy“ (Pradėti kopijuoti) mygtuką
Jutiklinio ekrano valdymo skydas. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Copy“ (Kopijuoti).
7. Kartokite procesą, kol nuskaitysite visus lapus.
LTWW Spausdinimas iš abiejų pusių (dvipusis spausdinimas) 37

Kopijavimo kokybės optimizavimas

Galimi šie kopijos kokybės nustatymai:
Automatinis pasirinkimas: šį nustatymą naudokite, kai nereikia kokybiškos kopijos.
„Mixed“ (Mišrusis): šį nustatymą naudokite dokumentams, kuriuose yra tiek teksto tiek atvaizdų.
Tekstas: šį nustatymą naudokite dokumentams, kuriuose yra beveik vien tekstas. Tai numatytasis
kopijos optimizavimo nustatymas.
„Picture“ (Nuotrauka): šį nustatymą naudokite dokumentams, kuriuos daugiausiai sudaro grafiniai
elementai.
LED valdymo skydas
1. Spustelėkite mygtuką „Start“ (Paleisti), tada spustelėkite elementą „Programs“ (Programos).
2. Spustelėkite HP gaminių grupę, tada spustelėkite „HP Device Toolbox“ (HP prietaiso įrankių juostos)
elementą.
3. Skirtuke „Systems“ (Sistemos) spustelėkite „Copy Setup“ (Kopijos sąranka).
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal ant gaminio nurodytas žymes.
2. Uždarykite skaitytuvą.
3. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Copy Menu“ (Kopijavimo meniu)
4. Atidarykite meniu „Optimize“ (Optimizavimas).
5. Rodyklių mygtukais slinkite per parinktis, tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai), kad pasirinktumėte.
6. Paspauskite mygtuką „Start Copy“ (Pradėti kopijuoti)
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal ant gaminio nurodytas žymes.
2. Uždarykite skaitytuvą.
3. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Copy“ (Kopijuoti).
4. Palieskite mygtuką „Settings“ (Nustatymai), tada slinkite prie mygtuko „Optimize“ (Optimizavimas) ir jį
palieskite.
5. Bakstelėkite rodyklių mygtukus, kad slinktumėte per parinktis, tada palieskite parinktį, kad ją
pasirinktumėte.
6. Palieskite mygtuką „Start Copy“ (Pradėti kopijavimą), kad pradėtumėte kopijuoti.
.
, kad pradėtumėte kopijuoti.
38 4 skyrius Kopijuoti LTWW

Reguliuoti kopijų šviesumą arba tamsumą (tik LED valdymo skydelis)

1. Gaminio valdymo skydelyje pakartotinai spauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka) , kol pradės šviesti
tamsumo / šviesumo lemputė
2. Rodyklių mygtukais padidinkite arba sumažinkite tamsumo / šviesumo nustatymą.
PASTABA: Nustatymas atsistato į ankstesnę vertę po dviejų minučių.
.
LTWW Reguliuoti kopijų šviesumą arba tamsumą (tik LED valdymo skydelis) 39

Sumažinti arba padidinti kopijas (tik LED valdymo skydelis)

1. Dokumentą padėkite ant skenerio stiklo.
2. Gaminio valdymo skydelyje pakartotinai spauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
sumažinimo / padidinimo lemputė
3. Norėdami padidinti kopiją, paspauskite rodyklę į viršų, o norėdami sumažinti kopiją, paspauskite
rodyklę į apačią.
4. Paspauskite mygtuką „Start Copy“ (Pradėti kopijuoti)
.
, kad pradėtumėte kopijuoti.
, kol pradės šviesti
40 4 skyrius Kopijuoti LTWW

5 Nuskaityti

Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Windows“)
Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Mac OS X“)
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series arba www.hp.com/support/ ljMFPM128series:
Spręskite problemas.
Parsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti gaminius.
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP
www.hp.com/support/ljMFPM125series,
LTWW 41

Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Windows“)

Norėdami pradėti nuskaitymą jūsų kompiuteryje esančia programa, naudokite programinę įrangą „HP Scan“. Jūs galite išsaugoti nuskaitytą paveikslėlį kaip failą arba jį išsiųsti į kitą programinės įrangos programą.
1. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal ant gaminio nurodytas žymes.
PASTABA: norėdami pasiekti geriausius rezultatus, padėkite mažo formato popierių („Letter“
(Laiškas), A4 arba mažesnį) ilguoju kraštu palei kairę skaitytuvo stiklo pusę.
2. Spustelėkite „Start“ (Pradėti), tada spustelėkite „Programs“ (Programos) (arba „All Programs“
(Visos programos), jei naudojama „Windows XP“).
3. Spustelėkite HP ir tada pasirinkite savo gaminį.
4. Spustelėkite „HP Scan“ (HP nuskaitymas), kad pasirinktumėte nuskaitymo nuorodą, tada, jei reikia,
sureguliuokite nustatymus.
5. Spustelėkite „Scan“ (Skaityti).
PASTABA: spustelėkite „Advanced Settings“ (Papildomos nuostatos), kad pasiektumėte daugiau
parinkčių.
Spustelėkite „Create New Shortcut“ (Sukurti naują nuorodą), kad sukurtumėte parinktinių nuostatų rinkinį ir išsaugotumėte jį nuorodų sąraše.
42 5 skyrius Nuskaityti LTWW

Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Mac OS X“)

Norėdami pradėti nuskaitymą su kompiuteryje esančia programa, naudokite programinę įrangą „HP Scan“.
1. Dokumentą padėkite ant skaitytuvo stiklo pagal žymes, nurodytas ant gaminio.
PASTABA: norėdami pasiekti geriausią rezultatą, padėkite mažo formato popierių (laišką, A4 arba
mažesnį) išilgai ilguoju kraštu ant kairės skaitytuvo stiklo pusės.
2. Atidarykite programinę įrangą „HP Scan“, kuri yra aplanko HP aplanke „Applications“ (Programos).
3. Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų ir nuskaitykite dokumentą.
4. Kai nuskaitėte visus puslapius, paspauskite mygtuką Atlikta, kad išsaugotumėte juos faile.
LTWW Nuskaitymas naudojant programinę įrangą „HP Scan“ („Mac OS X“) 43
44 5 skyrius Nuskaityti LTWW
6Faksas
Prijunkite ir sukonfigūruokite gaminį faksui
Faksogramos siuntimas
Sparčiojo rinkimo įrašų kūrimas, redagavimas ir trynimas
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series arba www.hp.com/support/ ljMFPM128series:
Spręskite problemas.
Parsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti gaminius.
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP
www.hp.com/support/ljMFPM125series,
LTWW 45

Prijunkite ir sukonfigūruokite gaminį faksui

Gaminio prijungimas

Gaminio konfigūravimas

Įdiekite HP fakso programinę įrangą („Windows“, pasirenkama įranga)
Gaminio prijungimas
Gaminys yra analoginis įrenginys. HP rekomenduoja naudoti gaminį su tam skirta analogine telefono linija.
PASTABA: kai kuriose šalyse / regionuose telefono laidui, kurį gavote su gaminiu, gali reikėti adapterio.
1.
Prijunkite telefono laidą prie fakso prievado gaminyje ir prie sieninio telefono lizdo.
2. (Pasirinktinai) Jei norite prijungti atsakiklį arba
papildomą telefoną, ištraukite guminį kištuką iš gaminyje esančio telefono prievado
gaminio telefono prievado ir atsakiklio įvesties prievado ar papildomo telefono prijunkite kitą telefono kabelį.
. Prie
Gaminio konfigūravimas
Gaminio konfigūracija priklauso nuo to, ar jūs jį konfigūruojate kaip atskirą faksą, su atsakikliu ar su papildomu telefonu.
PASTABA: kad galėtumėte naudotis fakso funkcija, reikia sukonfigūruoti fakso laiką, datą ir antraštės
nustatymus.
46 6 skyrius Faksas LTWW
Fakso laiko, datos ir antraštės konfigūravimas
Atskiro fakso konfigūravimas
Atsakiklio konfigūravimas
Papildomo telefono konfigūravimas
Fakso laiko, datos ir antraštės konfigūravimas
Gali būti, kad šiuos nustatymus sukonfigūravote, kai įdiegėte programinę įrangą. Šiuos nustatymus galite bet kada konfigūruoti, naudodami gaminio valdymo pultą arba „HP Fax Setup Wizard“ (HP fakso sąrankos vedlį).
Valdymo skydas
HP fakso aparato sąrankos vedlys („Windows“)
Valdymo skydas
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Pasirinkite „System Setup“ (Sistemos sąranka) ir tada pasirinkite „Time / Date“ (Laikas / data).
3. Pasirinkite 12 valandų laikrodį arba 24 valandų laikrodį.
4. Klaviatūra įveskite esamą laiką ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
5. Pasirinkite datos formatą.
6. Klaviatūra įveskite esamą datą ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
7. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka) ir tada pasirinkite „Fax Header“ (Fakso antraštė).
8. Klaviatūra įveskite savo fakso numerį ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
PASTABA: fakso numerį gali sudaryti daugiausia 20 simbolių.
9. Klaviatūra įveskite savo įmonės pavadinimą arba antraštę ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
PASTABA: fakso antraštę gali sudaryti daugiausia 40 simbolių.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.
Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane bakstelėkite mygtuką „Setup“ (sąranka)
2. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka) ir tada pasirinkite „Basic Setup“ (Pagrindinė sąranka).
.
.
3. Pasirinkite „Time / Date“ (Laikas / data).
4. Pasirinkite 12 valandų laikrodį arba 24 valandų laikrodį.
5. Klaviatūra įveskite esamą laiką ir tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
6. Pasirinkite datos formatą.
7. Klaviatūra įveskite esamą datą ir tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
8. Pasirinkite „Fax Header“ (Fakso antraštė).
LTWW Prijunkite ir sukonfigūruokite gaminį faksui 47
9. Klaviatūra įveskite savo fakso numerį ir tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
PASTABA: fakso numerį gali sudaryti daugiausia 20 simbolių.
10. Klaviatūra įveskite savo įmonės pavadinimą arba antraštę ir tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Norėdami įvesti ypatingus simbolius, kuriu nėra standartinėje klaviatūroje, palieskite mygtuką „@#$“, kad atidarytumėte ypatingų simbolių klaviatūrą.
PASTABA: fakso antraštę gali sudaryti daugiausia 40 simbolių.
HP fakso aparato sąrankos vedlys („Windows“)
1. Spustelėkite „Start“ (Pradėti), tada paspauskite „Programs“ (Programos).
2. Spustelėkite HP, spustelėkite gaminio pavadinimą ir spustelėkite „Fax Setup Wizard“ (Fakso sąrankos
vedlys).
3. Norėdami sukonfigūruoti fakso nustatymus, laikykitės ekrane pateiktų nurodymų.
Atskiro fakso konfigūravimas
Gaminį galite naudoti kaip atskirą fakso aparatą, neprijungdami jo prie kompiuterio ar tinklo.
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Pasirinkite „System Setup“ (Sistemos sąranka) ir tada pasirinkite „Time / Date“ (Laikas / data).
3. Pasirinkite 12 valandų laikrodį arba 24 valandų laikrodį.
4. Klaviatūra įveskite esamą laiką ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
5. Pasirinkite datos formatą.
6. Klaviatūra įveskite esamą datą ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
7. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka) ir tada pasirinkite „Fax Header“ (Fakso antraštė).
8. Klaviatūra įveskite savo fakso numerį ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
PASTABA: fakso numerį gali sudaryti daugiausia 20 simbolių.
9. Klaviatūra įveskite savo įmonės pavadinimą arba antraštę ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
PASTABA: fakso antraštę gali sudaryti daugiausia 40 simbolių.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.
Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane pasirinkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka) ir tada pasirinkite „Fax Set-Up Utility“ (Fakso sąrankos pagalbinė priemonė).
.
.
3. Laikykitės ekrane rodomų komandų ir kiekvienam klausimui pasirinkite tinkamą atsakymą.
48 6 skyrius Faksas LTWW
PASTABA: fakso numerį gali sudaryti daugiausia 20 simbolių. Fakso antraštę gali sudaryti daugiausia
40 simbolių.
Atsakiklio konfigūravimas
Jei prie gaminio prijungiate telefono atsakiklį, turite sukonfigūruoti gaminio „Rings to Answer“ (Signalų iki
atsiliepimo) ir „Answer Mode“ (Atsiliepimo režimo) parinkčių nustatymus. Norėdami sukonfigūruoti gaminį,
atlikite šiuos veiksmus:
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka) ir tada pasirinkite „Fax Recv. Setup“ (Fakso gavimo sąranka).
3. Pasirinkite „Rings to Answer“ (Signalai iki atsiliepimo).
4. Nustatykite gamino signalų iki atsakymo skaičių bent vienu signalu daugiau nei signalų skaičius, kuriam
nustatytas autoatsakiklis. Klaviatūra įveskite skambučių skaičių ir tada paspauskite mygtuką „OK“
(Gerai).
5. Paspauskite mygtuką „Back“ (Grįžti)
gavimo sąranka).
6. Pasirinkite „Answer Mode“ (Atsiliepimo režimas).
7. Pasirinkite „TAM“ ir paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Naudojant šį nustatymą, gaminys klausosi fakso tonų, kai atsakiklis priima skambutį. Gaminys atsiliepia į skambutį, jei aptinkami fakso tonai.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.
Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane pasirinkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka) ir tada pasirinkite „Basic Setup“ (Pagrindinė sąranka).
3. Pasirinkite „Rings to Answer“ (Signalai iki atsiliepimo).
.
, kad grįžtumėte į meniu parinktį „Fax Recv. Setup“ (Fakso
.
4. Nustatykite gamino signalų iki atsakymo skaičių bent vienu signalu daugiau nei signalų skaičius, kuriam
nustatytas autoatsakiklis. Klaviatūra įveskite skambučių skaičių ir tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
5. Pasirinkite mygtuką „Back“ (Atgal)
6. Pasirinkite „Answer Mode“ (Atsiliepimo režimas).
7. Pasirinkite „TAM“ ir tada palieskite „OK“ (Gerai).
Naudojant šį nustatymą, gaminys klausosi fakso tonų, kai atsakiklis priima skambutį. Gaminys atsiliepia į skambutį, jei aptinkami fakso tonai.
, kad grįžtumėte į meniu „Basic Setup“ (Pagrindinė sąranka).
Papildomo telefono konfigūravimas
Jei prie gaminio prijungiate papildomą telefoną, turite pakeisti kai kuriuos fakso nustatymus, kad gaminys veiktų pagal konfigūraciją. Norėdami sukonfigūruoti gaminį, atlikite šiuos veiksmus:
LTWW Prijunkite ir sukonfigūruokite gaminį faksui 49
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka) ir tada pasirinkite „Fax Recv. Setup“ (Fakso gavimo sąranka).
3. Pasirinkite „Extension Phone“ (Papildomas telefonas).
4. Įsitikinkite, kad pasirinkta parinktis „On“ (Įjungta).
Įjungę šį nustatymą galite nurodyti gaminiui priimti gaunamą fakso skambutį vieną po kito telefono klaviatūroje surinkdami 1-2-3. Išjunkite šį nustatymą tik jei naudojate pulsinį rinkimą arba jei jūsų telefono įmonė teikia paslaugą, kuri taip pat naudoja seką 1-2-3. Telefono įmonės paslauga neveiks, jei kyla konfliktas tarp jos ir gaminio.
5. Paspauskite mygtuką „Back“ (Grįžti)
gavimo sąranka).
6. Pasirinkite „Answer Mode“ (Atsiliepimo režimas).
7. Pasirinkite „Fax / Tel“ (Faksas / tel.) ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Naudojant šį nustatymą, gaminys automatiškai priima skambučius ir nustato, ar tai balso, ar fakso skambutis. Jei skambutis yra fakso skambutis, gaminys apdoros skambutį kaip gaunamą faksogramą. Jei įeinantis skambutis yra aptinkamas kaip balso skambutis, gaminys generuoja girdimą sintezuotą skambutį, kuriuo įspėjamas vartotojas apie įeinantį skambutį.
8. Paspauskite mygtuką „Back“ (Grįžti)
gavimo sąranka).
, kad grįžtumėte į meniu parinktį „Fax Recv. Setup“ (Fakso
, kad grįžtumėte į meniu parinktį „Fax Recv. Setup“ (Fakso
.
9. Pasirinkite „Fax / Tel Ring Time“ (Fakso / tel. skambėjimo laikas).
10. Pasirinkite sekundžių skaičių, po kurio gaminys turėtų sustabdyti fakso / tel. skambėjimą, įspėjantį apie
įeinantį garso skambutį, ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.
Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane pasirinkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka) ir tada pasirinkite „Advanced Setup“ (Išplėstinė sąranka).
3. Pasirinkite „Extension Phone“ (Papildomas telefonas).
4. Įsitikinkite, kad pasirinkta parinktis „On“ (Įjungta).
Įjungę šį nustatymą galite nurodyti gaminiui priimti gaunamą fakso skambutį vieną po kito telefono klaviatūroje surinkdami 1-2-3. Išjunkite šį nustatymą tik jei naudojate pulsinį rinkimą arba jei jūsų telefono įmonė teikia paslaugą, kuri taip pat naudoja seką 1-2-3. Telefono įmonės paslauga neveiks, jei kyla konfliktas tarp jos ir gaminio.
5. Dukart pasirinkite „Back“ (Atgal)
6. Pasirinkite „Basic Setup“ (Pagrindinė sąranka) ir tada pasirinkite „Answer Mode“ (Atsiliepimo režimas).
7. Pasirinkite „Fax / Tel“ (Faksas / tel.).
Naudojant šį nustatymą, gaminys automatiškai priima skambučius ir nustato, ar tai balso, ar fakso skambutis. Jei skambutis yra fakso skambutis, gaminys apdoros skambutį kaip gaunamą faksogramą. Jei įeinantis skambutis yra aptinkamas kaip balso skambutis, gaminys generuoja girdimą sintezuotą skambutį, kuriuo įspėjamas vartotojas apie įeinantį skambutį.
.
, kad grįžtumėte į meniu „Fax Setup“ (Fakso sąranka).
50 6 skyrius Faksas LTWW
8. Dukart pasirinkite „Back“ (Atgal) , kad grįžtumėte į meniu „Fax Setup“ (Fakso sąranka).
9. Pasirinkite „Advanced Setup“ (Išplėstinė sąranka) ir tada pasirinkite „Fax/Tel Ring Time“ (Fakso / tel.
skambėjimo laikas).
10. Pasirinkite sekundžių skaičių, po kurio gaminys turėtų sustabdyti fakso / tel. skambėjimą, įspėjantį apie
įeinantį garso skambutį.

Įdiekite HP fakso programinę įrangą („Windows“, pasirenkama įranga)

Naudodamiesi HP fakso programine įranga galite siųsti faksu elektroninius dokumentus iš kompiuterio, jei atitinkami šie reikalavimai:
Gaminys yra prijungtas tiesiogiai prie kompiuterio arba tinklo, prie kurio yra prijungtas kompiuteris.
Kompiuteryje įdiegta gaminio programinė įranga.
Kompiuterio operacinė sistema yra vieną iš šio gaminio palaikomų sistemų.
PASTABA: HP fakso programinė įranga, kurią gavote kartu su šiuo gaminiu, yra vienintelė
kompiuterinio fakso programa, veikianti su šiuo gaminiu. Gaminys yra nesuderinamas su kitų gamintojų programine įranga.
HP fakso programinė įranga nėra įdiegta jūsų kompiuteryje, įdiekite programinę įrangą vienu iš toliau išvardytų metodų.
Programinės įrangos kompaktinis diskas: įdėkite kartu su jūsų HP gaminiu pristatytą programinės įrangos kompaktinį diską į kompiuterį ir atlikite ekrane pateiktus nurodymus.
Atsisiųskite iš interneto: eikite į ir programinė įranga) ir sekite ekrane pateiktais nurodymais, kad parsisiųstumėte naujausią HP
programinę įrangą.
PASTABA: kai programinės įrangos įdiegimo metu esate užklausiami, įsitikinkite, kad „HP Fax Software“
(HP fakso programinė įranga) yra pasirinkta kaip viena iš įdiegiamų programinės įrangos komponentų.
www.hp.com/support, spustelėkite „Drivers & Software“ (Tvarkyklės
LTWW Prijunkite ir sukonfigūruokite gaminį faksui 51

Faksogramos siuntimas

Siųskite faksogramą valdymo skyde ranka įvesdami numerį

Siųskite faksogramą naudodamiesi HP programine įranga („Windows“)
ĮSPĖJIMAS: norėdami apsaugoti gaminį nuo sugadinimo, nenaudokite originalų, kuriuose yra korekcijos
juostelės, korekcijos skysčio, popieriaus segtukų ar sąvaržėlių. Taip pat į dokumentų tiektuvą nedėkite nuotraukų, nedidelių ar trapių dokumentų originalų.
Siųskite faksogramą valdymo skyde ranka įvesdami numerį
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Įdėkite dokumentą.
Jei ant skaitytuvo stiklo dedate originalą, dėkite jį spausdinimo puse žemyn, ties kairiuoju apatiniu skaitytuvo stiklo kampu.
Jei į dokumentų tiektuvą dedate daug lapų, dėkite lapus spausdinimo puse aukštyn, tuomet sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, kol jie prispaus popieriaus kraštus.
PASTABA: jei dokumentai tuo pačiu metu yra dokumentų tiektuve ir ant skaitytuvo stiklo,
gaminys apdoros dokumentą, esantį dokumentų tiektuve, o ne ant skaitytuvo stiklo.
2. Gaminio valdymo skydo klaviatūra įveskite fakso numerį.
PASTABA: jei norite naudoti prieigos kodus, kreditines korteles arba skambinimo korteles, privalote
rankiniu būdu surinkti fakso numerį, kad būtų skirta laiko pauzėms ir rinkimo kodams. Jei norite siųsti faksogramą gavėjui kitoje šalyje, rinkite rankiniu būdu, kad galėtumėte įvesti pauzes ir tarptautinio rinkimo kodus. Sparčiojo rinkimo įrašų negalima naudoti su prieigos kodais, kreditinėmis kortelėmis, skambinimo kortelėmis ar rinkti tarptautinių numerių.
3.
Paspauskite mygtuką „Start Fax“ (Fakso pradėjimas)
PASTABA: jei siunčiate faksą nuo skaitytuvo stiklo, o jūsų dokumentas susideda iš daug puslapių,
vadovaukitės valdymo skyde rodomomis komandomis, kad patvirtintumėte ir padėtumėte papildomus lapus.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1. Įdėkite dokumentą.
Jei ant skaitytuvo stiklo dedate originalą, dėkite jį spausdinimo puse žemyn, ties kairiuoju apatiniu skaitytuvo stiklo kampu.
Jei į dokumentų tiektuvą dedate daug lapų, dėkite lapus spausdinimo puse aukštyn, tuomet sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, kol jie prispaus popieriaus kraštus.
PASTABA: jei dokumentai tuo pačiu metu yra dokumentų tiektuve ir ant skaitytuvo stiklo,
gaminys apdoros dokumentą, esantį dokumentų tiektuve, o ne ant skaitytuvo stiklo.
. Gaminys pradeda fakso užduotį.
2. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane pasirinkite mygtuką „Fax“ (Faksas).
3. Pasinaudokite klaviatūra ir įveskite fakso numerį.
52 6 skyrius Faksas LTWW
PASTABA: jei norite naudoti prieigos kodus, kreditines korteles arba skambinimo korteles, privalote
rankiniu būdu surinkti fakso numerį, kad būtų skirta laiko pauzėms ir rinkimo kodams. Jei norite siųsti faksogramą gavėjui kitoje šalyje, rinkite rankiniu būdu, kad galėtumėte įvesti pauzes ir tarptautinio rinkimo kodus. Sparčiojo rinkimo įrašų negalima naudoti su prieigos kodais, kreditinėmis kortelėmis, skambinimo kortelėmis ar rinkti tarptautinių numerių.
4. Pasirinkite „Start Fax“ (Paleisti faksą).
PASTABA: Jei siunčiate faksą nuo skaitytuvo stiklo, o jūsų dokumentas susideda iš daug puslapių,
vadovaukitės valdymo skyde rodomomis komandomis, kad patvirtintumėte ir padėtumėte papildomus lapus.

Siųskite faksogramą naudodamiesi HP programine įranga („Windows“)

1. Įdėkite dokumentą.
Jei ant skaitytuvo stiklo dedate originalą, dėkite jį spausdinimo puse žemyn, ties kairiuoju apatiniu skaitytuvo stiklo kampu.
Jei į dokumentų tiektuvą dedate daug lapų, dėkite lapus spausdinimo puse aukštyn, tuomet sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, kol jie prispaus popieriaus kraštus.
PASTABA: jei dokumentai tuo pačiu metu yra dokumentų tiektuve ir ant skaitytuvo stiklo,
gaminys apdoros dokumentą, esantį dokumentų tiektuve, o ne ant skaitytuvo stiklo.
2. Spustelėkite „Start“ (Pradėti), „Programs“ (Programos) (arba „All Programs“ (Visos programos), jei
naudojatės „Windows XP“) ir tada spustelėkite HP.
3. Spustelėkite gaminio pavadinimą ir tada „HP Send Fax“ (HP siųsti faksogramą). Atidaroma fakso
programinė įranga.
4. Įveskite vieno ar daugiau gavėjų fakso numerį.
5. Spustelėkite „Send Now“ (siųsti dabar).
LTWW Faksogramos siuntimas 53

Sparčiojo rinkimo įrašų kūrimas, redagavimas ir trynimas

Galite saugoti dažnai renkamus fakso numerius (iki 100 įrašų) kaip greitojo rinkimo numerius.

Greitojo rinkimo įrašų kūrimas ir redagavimas

Sparčiojo rinkimo įrašų trynimas

Greitojo rinkimo įrašų kūrimas ir redagavimas
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka), tada pasirinkite „Phone Book“ (Telefonų knyga).
3. Pasirinkite „Add / Edit“ (Pridėti / redaguoti).
4. Naujam įrašui pasirinkite nepriskirtą skaičių ir paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
5. Klaviatūra įveskite įrašo fakso numerį ir tada paspauskite mygtuką OK („Gerai“).
6. Klaviatūra įveskite įrašo pavadinimą ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Fax“ (Faksas).
2. Pasirinkite „Fax Menu“ (Fakso meniu) ir tada pasirinkite „Phone Book Setup“ (Telefonų knygos sąranka).
3. Pasirinkite „Individual Setup“ (Atskira sąranka).
4. Iš sąrašo pasirinkite nepriskirtą skaičių.
5. Klaviatūra įveskite įrašo pavadinimą
6. Klaviatūra įveskite įrašo fakso numerį ir tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Sparčiojo rinkimo įrašų trynimas
.
ir tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Pasirinkite „Fax Setup“ (Fakso sąranka), tada pasirinkite „Phone Book“ (Telefonų knyga).
3. Pasirinkite „Delete“ (Trinti).
4. Pasirinkite norimą ištrinti įrašą, tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
PASTABA: jei norite ištrinti visus sparčiojo rinkimo įrašus, pasirinkite „Delete All“ (Trinti viską).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane palieskite mygtuką „Fax“ (Faksas).
2. Pasirinkite „Fax Menu“ (Fakso meniu) ir tada pasirinkite „Phone Book Setup“ (Telefonų knygos sąranka).
54 6 skyrius Faksas LTWW
.
3. Pasirinkite „Delete Entry“ (Trinti įrašą).
4. Pasirinkite norimą ištrinti įrašą, tada palieskite mygtuką „OK“ (Gerai).
PASTABA: jei norite ištrinti visus sparčiojo rinkimo įrašus, pasirinkite „Delete All Entries“ (Trinti visus
įrašus).
LTWW Sparčiojo rinkimo įrašų kūrimas, redagavimas ir trynimas 55
56 6 skyrius Faksas LTWW

7 Gaminio tvarkymas

Pakeiskite produkto ryšio tipą („Windows“)
„HP Web Services“ (HP interneto paslaugų) programų naudojimas (tik jutiklinį ekraną turintiems modeliams)
HP prietaisų įrankių juosta („Windows“)
„HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė), skirta „Mac OS X“
Gaminio saugos savybės
Ekonomijos nustatymai
Gaminio valdymo skyde pasirodo pranešimas „Cartridge is low“ (Spausdintuvo kasetėje mažai dažų) arba „Cartridge is very low“ (Spausdintuvo kasetėje labai mažai dažų).
Dažų kasetės pakeitimas
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series arba www.hp.com/support/ ljMFPM128series:
Spręskite problemas.
Parsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti gaminius.
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP
www.hp.com/support/ljMFPM125series,
LTWW 57

Pakeiskite produkto ryšio tipą („Windows“)

Jeigu jau naudojatės gaminiu, bet norite pakeisti ryšio tipą, ryšį nustatykite su jūsų kompiuteryje esančia nuoroda Perkonfigūruokite savo HP įrenginį. Pavyzdžiui, galite perkonfigūruoti gaminį taip, kad būtų naudojamas kitas belaidžio tinklo adresas, kad būtų jungiamasi prie laidinio arba belaidžio tinklo arba kad tinklo ryšys būtų pakeistas į USB ryšį. Konfigūracijai pakeisti nereikia įdėti gaminio kompaktinio disko. Kai pasirinksite pageidaujamą ryšio tipą, programa pereis tiesiai į tą sąrankos procedūros etapą, kurį reikia pakeisti.
58 7 skyrius Gaminio tvarkymas LTWW
„HP Web Services“ (HP interneto paslaugų) programų naudojimas (tik jutiklinį ekraną turintiems modeliams)
Yra kelios naujoviškos šiam gaminiui skirtos programos, kurias galite atsisiųsti iš interneto. Daugiau informacijos apie šias programas rasite ir jas atsisiųsti galėsite iš „HP Connected“ svetainės
www.hpconnected.com.
Kad galėtumėte šia funkcija naudotis, gaminys turi būti prijungtas prie kompiuterio arba tinklo, per kurį prieinamas interneto ryšys. Gaminyje turi būti įjungtos „HP Web Services“ (HP interneto paslaugos).
1. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite mygtuką „Web Services“ (Interneto paslaugų)
.
2. Spustelėkite mygtuką „Enable Web Services“ (Įjungti interneto paslaugas).
Kai iš „HP Connected“ svetainės atsisiųsite programą, ji bus pasiekiama per gaminio valdymo skydo meniu „Apps“ (Programos). Šis procesas įjungia „HP Web Services“ (HP interneto paslaugas) ir meniu
„Apps“ (Programos).
LTWW „HP Web Services“ (HP interneto paslaugų) programų naudojimas (tik jutiklinį ekraną turintiems
modeliams)
59

HP prietaisų įrankių juosta („Windows“)

„Windows“ sistemai skirtą HP prietaiso įrankių juostą galite naudoti gaminio būsenai patikrinti arba nustatymams iš kompiuterio peržiūrėti ar pakeisti. Šis įrankis atidaro gaminio HP įterptinį interneto serverį.
PASTABA: šis įrankis prieinamas tik tada, kai diegdami gaminį atliekate išsamųjį įdiegimą. Priklausomai nuo
prijungimo būdo, kai kuriomis funkcijomis gali būti negalima naudotis.
1. Spustelėkite mygtuką „Start“ (Paleisti), tada spustelėkite elementą „Programs“ (Programos).
2. Spustelėkite HP gaminių grupę, tada spustelėkite „HP Device Toolbox“ (HP prietaiso įrankių juostos)
elementą.
Skirtukas arba dalis Aprašas
Skirtukas „Home“ (Pradinis).
Pateikiama informacija apie gaminį, būseną ir konfigūraciją.
„Device Status“ (Įrenginio būsena): rodoma gaminio būsena ir apytikslė procentinė likusio HP eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmės reikšmė.
„Supplies Status“ (Eksploatacinių medžiagų būsena): rodoma apytikslė procentinė likusio HP eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmės reikšmė. Tikroji likusi eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmė gali būti kitokia. Turėkite atsarginių eksploatacinių medžiagų, kurias galėsite įdėti, kai spausdinimo kokybė taps nebepriimtina. Dar nebūtina keisti eksploatacinės medžiagos, nebent spausdinimo kokybė nebėra priimtina.
„Device Configuration“ (Įrenginio konfigūracija): rodoma informacija iš gaminio konfig
ūracijos puslapio.
„Network Summary“ (Tinklo apibendrinimas): rodoma informacija iš gaminio tinklo konfigūravimo puslapio.
„Reports“ (Ataskaitos): spausdina gaminio sukurtus konfigūracijos ir eksploatacinių medžiagų būsenos puslapius.
„Event Log“ (Įvykių žurnalas): rodomas visų gaminio įvykių ir klaidų sąrašas.
60 7 skyrius Gaminio tvarkymas LTWW
Skirtukas arba dalis Aprašas
„System“ (Sistemos) skirtukas
Suteikia galimybę sukonfigūruoti gaminį naudojantis kompiuteriu.
„Device Information“ (Informacija apie įrenginį): pateikiama pagrindinė informacija apie gaminį ir įmonę.
„Paper Setup“ (Popieriaus sąranka): keičia numatytuosius gaminio popieriaus nustatymus.
„Print Quality“ (Spausdinimo kokybė): keičia numatytuosius gaminio spausdinimo kokybės nustatymus.
„EcoSMART Console“ („EcoSMART“ pultas): keičia numatytą laiką įeinant į miego arba automatinio išjungimo režimą. Konfigūruoja įvykius, kurie priverčia gaminį atsibusti.
„Paper Types“ (Popieriaus tipai): konfigūruoja spausdinimo režimus, kurie atitinka gaminiui tinkamų spausdinimo medžiagų tipus.
„System Setup“ (Sistemos sąranka): keičia numatytuosius gaminio sistemos nustatymus.
„Service“ (Techninė priežiūra): atlieka gaminio valymo procedūrą.
„Save and Restore“ (Į
kompiuteryje faile. Naudokite šį failą, jei norite įkelti tuos pačius nustatymus į kitą gaminį ar atkurti šiuos nustatymus gaminiui vėliau.
„Administration“ (Administravimas): nustato arba pakeičia gaminio slaptažodį. Įjungia arba išjungia gaminio funkcijas.
PASTABA: skirtukas „System“ (Sistema) gali būti apsaugotas slaptažodžiu. Jei šis gaminys
prijungtas prie tinklo, prieš keisdami šio skirtuko nustatymus būtinai pasitarkite su sistemos administratoriumi.
rašyti ir atkurti): išsaugo dabartinius gaminio nustatymus
Skirtukas „Print“ (Spausdinti)
Suteikia galimybę naudojantis kompiuteriu pakeisti numatytuosius spausdinimo nustatymus.
Skirtukas Fax (faksas)
„Networking“ (Tinklo parametrų)
skirtukas
Suteikia galimybę naudojantis kompiuteriu pakeisti tinklo parametrus.
Skirtukas „HP Web Services“ (HP
interneto paslaugos)
„Printing“ (Spausdinimas): galite pakeisti numatytuosius gaminio spausdinimo parametrus,
pvz., kopijų skaičių ir popieriaus kryptį. Tai tos pačios parinktys, kurios yra valdymo skyde.
Phone Book (telefonų knyga): prideda arba ištrina įrašus fakso telefonų knygelėje.
Junk Fax List (nepageidaujamų faksogramų sąrašas): nustato sąrašą fakso numerių, kurie yra blokuojami nuo faksogramų siuntimo į gaminį.
Fax Activity Log (fakso veiklos žurnalas): apžvelgia naujausią gaminio fakso veiklą
Tinklo administratorius gali naudotis šiuo skirtuku, jei nori valdyti su tinklu susijusius įrenginio parametrus, kai gaminys prijungtas prie IP tinklo. Taip pat leidžia tinklo administratoriui nustatyti belaidžio tiesioginio spausdinimo funkciją. Šis skirtukas nerodomas, jei gaminys prie kompiuterio prijungtas tiesiogiai.
Šiame skirtuke galite nustatyti ir su šiuo gaminiu naudoti įvairius interneto įrankius.
.
LTWW HP prietaisų įrankių juosta („Windows“) 61

„HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė), skirta „Mac OS X“

„Mac OS X“ sistemai skirtą „HP Utility“ (HP pagalbinę priemonę) galite naudoti gaminio nustatymams iš kompiuterio peržiūrėti ar pakeisti.
„HP Utility“ (HP pagalbinę priemonę) galite naudoti, kai gaminys prijungtas USB kabeliu arba prijungtas prie tinklo, veikiančio pagal TCP / IP protokolą.

Atidarykite „HP Utility“ (HP pagalbinę priemonę)

Ieškiklyje spustelėkite „Applications“ (Programos), pasirinkite „HP“, tada spustelėkite „HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė).
Jei „HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė) nėra įtraukta, atidarykite ją atlikdami toliau apibūdintą procedūrą:
1. Kompiuteryje atidarykite „Apple“ meniu
, spustelėkite meniu „System Preferences“ (Sistemos parinktys), tada spustelėkite piktogramą „Print & Fax“ (Spausdinimas ir faksas) arba „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas).
2. Kairėje langelio pusėje pasirinkite gaminį.
3. Spustelėkite mygtuką „Options & Supplies“ (Parinktys ir atsargos).
4. Spustelėkite skirtuką „Utility“ (Pagalbinė priemonė).
5. Spustelėkite mygtuką „Open Printer Utility“ (Atidaryti spausdintuvo pagalbinė priemonę).

„HP Utility“ (HP pagalbinės priemonės) funkcijos

„HP Utility“ įrankių juosta yra kiekvieno puslapio viršuje. Jai priklauso šie elementai:
„Devices“ (Įrenginiai): spustelėkite mygtuką, norėdami parodyti arba paslėpti „Mac“ gaminius, kuriuos rado „HP Utility“(HP pagalbinė priemonė) kairėje ekrano pusėje esančiame laukelyje „Printers“ (Spausdintuvai).
„All Settings“ (Visi nustatymai): spustelėkite šį mygtuką, jei norite sugrįžti į „HP Utility“(HP pagalbinės priemonės) pagrindinį puslapį.
„HP Support“ (HP pagalba): spustelėkite šį mygtuką, jei norite atidaryti naršyklę ir apsilankyti šio gaminio HP pagalbos internetinėje svetainėje.
„Supplies“ (Eksploatacinės medžiagos): spustelėkite šį mygtuką, jei norite apsilankyti „HP SureSupply“ svetainėje.
„Registration“ (Registracija): spustelėkite šį mygtuką, jei norite atidaryti HP registracijos svetainę.
„Recycling“ (Perdirbimas): spustelėkite šį
mygtuką, jei norite atidaryti „HP Planet Partners“ perdirbimo
programos svetainę.
HP paslaugų programą sudaro puslapiai, kuriuos atidarote spustelėdami sąraše „All Settings“ (Visi
nustatymai). Šioje lentelėje aprašomos užduotys, kurias galite atlikti su HP paslaugų programa.
Meniu Nr. Aprašas
„Information and Support“ (Informacija ir pagalba)
„Supplies Status“ (Eksploatacinių medžiagų būsena)
Rodo eksploatacinių medžiagų būseną ir pateikia nuorodas, skirtas norint internetu užsisakyti eksploatacinių medžiagų.
62 7 skyrius Gaminio tvarkymas LTWW
Meniu Nr. Aprašas
„Device Information“
„File Upload“ (Failų įkėlimas) Failų perkėlimas iš kompiuterio į gaminį. Galite įkelti šių tipų
„HP Connected“ Prieiga prie „HP Connected“ svetainės.
„Information“ (Informacija) „Message Center“ (Pranešimų
„Printer Settings“ (Spausdintuvo nustatymai)
„Network Settings“ (Tinklo
„Supplies Management“
„Trays Configuration“ (Dėklų
(Informacija apie įrenginį)
centras)
„Auto-off“ (Au tomatinis išjungimas)
parametrai)
(Eksploatacinių medžiagų tvarkymas)
konfigūravimas)
Informacijos apie pasirinktą gaminį rodymas, įskaitant gaminio techninės priežiūros ID (jei paskirta), mikroprograminės įrangos versiją (FW versija), serijos numerį ir IP adresą.
failus:
„HP LaserJet“ spausdintuvo komandų kalba (.PRN)
Perkeliamo dokumento formatas (.PDF)
Tekstas (.TXT)
Nurodomi klaidų įvykiai, kurie įvyko naudojant gaminį.
Sukonfigūruokite gaminį taip, kad kurį laiką nenaudojus jis būtų automatiškai išjungiamas. Jūs galite nustatyti minučių kada gaminys išsijungs.
Sukonfigūruokite tokius tinklo parametrus, kaip „IPv4“ parametrai, „IPv6“ parametrai, „Bonjour“ parametrai bei kiti parametrai.
Sukonfigūruokite, ką turi daryti gaminys, kai eksploatacinės medžiagos artėja prie pabaigos.
Kiekvienam dėklui pakeiskite popieriaus dydį ir tipą.
skaičių,
„Additional Settings“
„Fax Settings“ (Fakso nustatymai)
„Junk Fax Blocking“
„Fax Forwarding“
„Fax Logs“ (Faksogramų
„Fax Speed Dials“ (Fakso
(Papildomi nustatymai)
„Basic Fax Settings“ (Pagrindiniai fakso nustatymai)
(Nepageidaujamų faksogramų blokavima s)
(Faksogramų persiuntimas)
žurnalai)
spartieji numeriai)
Atidarykite gaminio HP įterptinį interneto serverį (EWS).
PASTABA: USB jungtys nėra palaikomos.
Nustatykite fakso antraštės laukus ir sukonfigūruokite, kaip gaminys turi atsakyti į priimamus skambučius.
Išsaugokite fakso numerius, kuriuos norite užblokuoti.
Nustatykite gaminį, kad jis išsiųstų priimamas faksogramas skirtingiems numeriams.
Galite peržiū
Pridėkite fakso numerį prie sparčiojo rinkimo sąrašo.
rėti visų faksogramų žurnalus.
LTWW „HP Utility“ (HP pagalbinė priemonė), skirta „Mac OS X“ 63

Gaminio saugos savybės

Gaminys atitinka saugos standartus ir rekomenduojamus protokolus, kurie padeda išlaikyti jį saugų, apsaugoti ypač svarbią informaciją tinkle ir supaprastinti gaminio valdymą ir priežiūrą.
Jei pageidaujate daugiau informacijos apie HP saugius vaizdo gavimo ir spausdinimo sprendimus, apsilankykite užduodamų klausimų apie saugos funkcijas dokumentus.

Nustatykite arba pakeiskite gaminio slaptažodį

Naudokite HP įterptinį interneto serverį, kad nustatytumėte slaptažodį arba pakeistumėte esamą slaptažodį, naudojamą prie tinklo prijungtam gaminiui apsaugoti.
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Suraskite gaminio IP adresą.
www.hp.com/go/secureprinting. Svetainėje rasite nuorodas į oficialius ir dažniausiai
a. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
b. Atidarykite šiuos meniu:
Tinklo sąranka
Rodyti IP adresą
2. Kad atidarytumėte HP įterptinį interneto serverį, interneto naršyklės adreso eilutėje įveskite gaminio IP
adresą.
PASTABA: HP įterptinį interneto serverį galite pasiekti ir per HP prietaisų įrankių dėžę, skirtą
„Windows“, arba HP pagalbinę priemonę, skirtą „Mac OS X“.
3. Spustelėkite skirtuką „System“ (Sistema), tada spustelėkite nuorodą „Product Security“ (Gaminio
sauga).
PASTABA: jei esate nustatę slaptažodį, jūs esate paprašomas jį įvesti. Įveskite slaptažodį ir tada
spustelėkite mygtuką „Apply“ (Taikyti).
4. Langeliuose „New Password“ (Naujas slaptažodis) ir „Verify Password“ (Patvirtinti slaptažodį)
įveskite naują slaptažodį.
5. Norėdami išsaugoti slaptažodį, spustelėkite lango apačioje esantį mygtuką „Apply“ (Taikyti).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
.
1.
Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite mygtuką „Network“ (Tinklas) susirastumėte gaminio IP adresą.
2. Kad atidarytumėte HP įterptinį interneto serverį, interneto naršyklės adreso eilutėje įveskite gaminio IP
adresą.
PASTABA: HP įterptinį interneto serverį galite pasiekti ir per HP prietaisų įrankių dėžę, skirtą
„Windows“, arba HP pagalbinę priemonę, skirtą „Mac OS X“.
3. Spustelėkite skirtuką „System“ (Sistema), tada spustelėkite nuorodą „Product Security“ (Gaminio
sauga).
64 7 skyrius Gaminio tvarkymas LTWW
, kad
PASTABA: jei esate nustatę slaptažodį, jūs esate paprašomas jį įvesti. Įveskite slaptažodį ir tada
spustelėkite mygtuką „Apply“ (Taikyti).
4. Langeliuose „New Password“ (Naujas slaptažodis) ir „Verify Password“ (Patvirtinti slaptažodį)
įveskite naują slaptažodį.
5. Norėdami išsaugoti slaptažodį, spustelėkite lango apačioje esantį mygtuką „Apply“ (Taikyti).

Gaminio užrakinimas

1. Apsauginį kabelį galite įkišti į angą, esančią
užpakalinėje gaminio pusėje.
LTWW Gaminio saugos savybės65

Ekonomijos nustatymai

Spausdinimas „EconoMode“ režimu

Po nustatymo sukonfigūruokite „Sleep / Auto Off After“ (Miego / automatinio išjungimo) būseną

Spausdinimas „EconoMode“ režimu
Šis gaminys turi parinktį „EconoMode“, skirtą dokumentų juodraščiams spausdinti. Spausdinant „EconoMode“ išeikvojama mažiau dažų. Tačiau „EconoMode“ naudojimas gali sumažinti spausdinimo kokybę.
HP nerekomenduoja naudoti „EconoMode“ visą laiką. Jei režimas „EconoMode“ naudojamas visą laiką, tikėtina, kad dažų kasetės mechaninės dalys susidėvės dar nepasibaigus dažams. Jei spausdinimo kokybė ims prastėti ir taps nebepriimtina, pakeiskite dažų kasetę.
PASTABA: jeigu spausdinimo tvarkyklėje šios parinkties nėra, galite ją nustatyti per HP įterptinį interneto
serverį.
1. Programoje pasirinkite parinktį „Print“ (Spausdinti).
2. Pasirinkite gaminį ir spustelėkite mygtuką „Properties“ (Ypatybės) arba „Preferences“ (Nuostatos).
3. Spustelėkite skirtuką „Paper / Quality“ (Popierius / kokybė).
4. Spustelėkite žymimąjį laukelį „EconoMode“ (Ekonomiškas režimas).
Po nustatymo sukonfigūruokite „Sleep / Auto Off After“ (Miego / automatinio išjungimo) būseną
Skystųjų kristalų ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde spustelėkite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Atidarykite šiuos meniu:
„System Setup“ (Sistemos sąranka)
„Energy Settings“ (Energijos nustatymai)
„Sleep / Auto Off After“ (Miegas / automatinis išjungimas)
3. Rodyklių mygtukais pasirinkite laiką, kada atidėsite „Sleep / Auto Off“ (Miego / automatinį išjungimą),
tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
PASTABA: numatytoji reikšmė yra 15 minučių.
4. Gaminys automatiškai suaktyvinamas iš miego režimo, kai priima užduotis arba yra paspaudžiamas
valdymo skydo mygtukas. Galite patys nustatyti, kokie įvykiai privers gaminį atsibusti. Atidarykite šiuos meniu:
„System Setup“ (Sistemos sąranka)
„Energy Settings“ (Energijos nustatymai)
.
„Wake/Auto On Events“ (Pabudimo / automatinio įjungimo įvykiai)
Norėdami išjungti suaktyvinantį įvykį, pasirinkite jį ir pasirinkite parinktį „No“ (Ne).
66 7 skyrius Gaminio tvarkymas LTWW
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.
Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane palieskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
.
2. Atidarykite šiuos meniu:
„System Setup“ (Sistemos sąranka)
„Energy Settings“ (Energijos nustatymai)
„Sleep / Auto Off After“ (Miegas / automatinis išjungimas)
3. Pasirinkite „Sleep / Auto Off“ (Miego / automatinio išjungimo) atidėjimo laiką.
PASTABA: numatytoji reikšmė yra 15 minučių.
4. Gaminys automatiškai suaktyvinamas iš miego režimo, kai priima užduotis arba kai paspaudžiamas
valdymo skydo mygtukas. Galite patys nustatyti, kokie įvykiai privers gaminį atsibusti. Atidarykite šiuos meniu:
„System Setup“ (Sistemos sąranka)
„Energy Settings“ (Energijos nustatymai)
„Wake/Auto On Events“ (Pabudimo / automatinio įjungimo įvykiai)
Norėdami išjungti suaktyvinantį įvykį, pasirinkite jį ir pasirinkite parinktį „No“ (Ne).
LTWW Ekonomijos nustatymai 67
Gaminio valdymo skyde pasirodo pranešimas „Cartridge is low“ (Spausdintuvo kasetėje mažai dažų) arba „Cartridge is very low“ (Spausdintuvo kasetėje labai mažai dažų).
Gaminio valdymo skyde pasirodo pranešimas „Cartridge is low“ (Spausdintuvo kasetėje mažai dažų) arba „Cartridge is very low“ (Spausdintuvo kasetėje labai mažai dažų) ir spausdintuvas nespausdina.
PASTABA: dažų lygio įspėjimai ir indikatoriai nurodo apytikrius duomenis, skirtus tik planavimo tikslams.
Kai indikatorius parodo žemą dažų kiekį kasetėje, turėkite atsarginę dažų kasetę, kad išvengtumėte galimų spausdinimo vėlavimų. Jums nereikia pakeisti dažų kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė.
Kai HP dažų kasetėje lieka „labai mažai“, baigiasi šiai dažų kasetei taikoma HP „Premium“ apsaugos garantija.
Galite pakeisti gaminio reakciją į tai, kad eksploatacinių medžiagų liko labai mažai. Įdėjus naują dažų kasetę šių nustatymų iš naujo nustatyti nereikia.

Įjunkite arba išjunkite beveik tuščios kasetės nustatymus

Numatytuosius nustatymus bet kuriuo metu galite įjungti arba išjungti ir jų nereikia vėl įjungti, kai pakeičiate dažų kasetę.
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Atidarykite šiuos meniu:
„System Setup“ (Sistemos sąranka)
„Supply Settings“ (Tiekimo nustatymai)
„Black Cartridge“ (Juodos spalvos kasetė)
„Very Low Setting“ (Labai mažas nustatymas)
3. Pasirinkite vieną iš galimų parinkčių, o tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai):
Pasirinkite parinktį „Stop“ (Stabdyti), kad gaminys sustabdytų spausdinimą, kol pakeisite dažų kasetę.
Pasirinkite parinktį „Prompt“ (Raginti), kad gaminys sustabdytų spausdinimą ir paragintų jus pakeisti dažų kasetę. Galite patvirtinti raginimą ir spausdinti toliau.
Pasirinkite parinktį „Continue“ (Tęsti), kad nustatytumėte, ar gaminys turi jus įspėti, kad dažų kasetėje liko labai mažai, ir spausdinti toliau.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.
Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane bakstelėkite mygtuką „Setup“ (sąranka)
.
.
2. Atidarykite šiuos meniu:
„System Setup“ (Sistemos sąranka)
„Supply Settings“ (Tiekimo nustatymai)
68 7 skyrius Gaminio tvarkymas LTWW
„Black Cartridge“ (Juodos spalvos kasetė)
„Very Low Setting“ (Labai mažas nustatymas)
3. Pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
Pasirinkite parinktį „Stop“ (Stabdyti), kad gaminys sustabdytų spausdinimą, kol pakeisite dažų kasetę.
Pasirinkite parinktį „Prompt“ (Raginti), kad gaminys sustabdytų spausdinimą ir paragintų jus pakeisti dažų kasetę. Galite patvirtinti raginimą ir spausdinti toliau.
Pasirinkite parinktį „Continue“ (Tęsti), kad nustatytumėte, ar gaminys turi jus įspėti, kad dažų kasetėje liko labai mažai, ir spausdinti toliau.
Fakso įrenginį turintiems modeliams, kai gaminys yra įjungtas į parinktį „Stop“ (Stabdyti), iškyla tam tikras pavojus, kad faksogramos nebus spausdinamos įdėjus naują kasetę, jei tuo metu į jūsų gaminį atėjo daugiau faksogramų
nei telpa atmintyje.
Fakso įrenginį turintiems modeliams, kai gaminys yra įjungtas į parinktį „Prompt“ (Raginti), iškyla tam tikras pavojus, kad faksogramos nebus spausdinamos įdėjus naują kasetę, jei gaminio laukimo metu, kol bus patvirtinta komanda, į jūsų gaminį atėjo daugiau faksogramų nei telpa atmintyje.
Kai HP dažų kasetės lygio jutiklis pasiekia „Very Low“ (labai mažai), baigiasi šiai dažų kasetei taikoma HP „Premium“ apsaugos garantija. Visi spausdinimo defektai ar kasetės sutrikimai, įvykę naudojant HP dažų kasetę pasirinkus parinktį „Continue“ (Tęsti), kai ji beveik tuščia, pagal HP spausdinimo kasečių garantijos pareiškimą nebus laikomi medžiagų ar darbo kokybės defektais.
LTWW Gaminio valdymo skyde pasirodo pranešimas „Cartridge is low“ (Spausdintuvo kasetėje mažai dažų) arba
„Cartridge is very low“ (Spausdintuvo kasetėje labai mažai dažų).
69

Dažų kasetės pakeitimas

Kai priartės dažų kasetės naudojimo laiko pabaiga, būsite paraginti užsakyti pakaitinę kasetę. Galite ir toliau spausdinti su šia kasete tol, kol dėl dažų perskirstymo spausdinimo kokybė taps nebetinkama.
1. Pakelkite skaitytuvo bloką.
2. Atidarykite viršutinį dangtį.
3. Išimkite dažų kasetę.
70 7 skyrius Gaminio tvarkymas LTWW
4. Išimkite naują dažų kasetę iš maišelio. Panaudotą
dažų kasetę įdėkite į maišelį perdirbimui.
5. Suimkite dažų kasetę už abiejų šonų ir nestipriai
papurtykite, kad dažai vienodai pasiskirstytų.
ĮSPĖJIMAS: nelieskite užrakto arba volelio
paviršiaus.
6. Lenkite kairėje kasetės pusėje esančią ąselę tol,
kol ji atsilaisvins. Suimkite ąselę ir patraukite taip, kad nuo kasetės nuplėštumėte visą juostelę. Įdėkite ąselę ir juostelę į dažų kasetės dėžutę ir grąžinkite perdirbti.
LTWW Dažų kasetės pakeitimas 71
7. Išlygiuokite dažų kasetę su grioveliais gaminio
viduje ir tada kiškite dažų kasetę tol, kol ji bus tvirtai įstatyta.
8. Uždarykite viršutinį dangtį.
9. Nuleiskite skaitytuvo bloką.
72 7 skyrius Gaminio tvarkymas LTWW
8Spręskite problemas
Valdymo skydo žinyno sistema (skirta tik jutiklinio ekrano modeliams)
Valdymo skydo lempučių signalų reikšmės (tik LED modeliai)
Informacijos puslapių spausdinimas
Atkurkite numatytąsias gamyklines reikšmes
Išspręskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas
Užstrigusio popieriaus šalinimas iš įvesties dėklo
Pašalinkite spausdinimo kasetės srityje esančias strigtis
Pašalinkite strigtis iš išvesties dėklo
Pašalinkite įstrigusį popierių iš dokumentų tiektuvo
Spausdinimo kokybės gerinimas
Kopijavimo ir nuskaitymo kokybės gerinimas
Pagerinkite fakso vaizdo kokybę
Laidinio tinklo problemų sprendimas
Spręskite belaidžio tinklo problemas
Fakso problemų sprendimas
Norėdami gauti nemokamą HP pagalbą savo gaminiui, apsilankykite
www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series arba www.hp.com/support/ ljMFPM128series:
Spręskite problemas.
Parsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite garantiją ir teisinę informaciją.
Taip pat galite apsilankyti gaminius.
www.hp.com/support, kur galite sužinoti apie pasaulinę pagalbą ir kitus HP
www.hp.com/support/ljMFPM125series,
LTWW 73

Valdymo skydo žinyno sistema (skirta tik jutiklinio ekrano modeliams)

Gaminyje įdiegta žinyno sistema, paaiškinanti, kaip naudoti kiekvieną ekraną. Norėdami atidaryti žinyno sistemą, viršutiniame dešiniajame ekrano kampe spustelėkite mygtuką „Help“ (Žinynas)
Kai kuriuose ekranuose žinynas atsidaro kaip bendras meniu, kuriame galite ieškoti paskirų temų. Meniu struktūrą galite žvalgyti bakstelėdami meniu esančius mygtukus.
Kai kuriuose žinyno ekranuose yra animuotų objektų, kurie padės geriau suprasti procesus, tokius kaip užstrigusio popieriaus šalinimas.
Ekranuose, kuriuose pasirenkami paskirų užduočių nustatymai, žinynas atsidaro kaip tema, kurioje paaiškinamos to ekrano parinktys.
.
Jei gaminys praneša apie klaidą arba pateikia įspėjimą, palieskite mygtuką „Help“ (Žinynas) atidarytumėte pranešimą, kuriame apibūdinama problema. Tame pranešime bus ir nurodymai, kai problemą išspręsti.
, kad
74 8 skyrius Spręskite problemas LTWW

Valdymo skydo lempučių signalų reikšmės (tik LED modeliai)

Jei gaminiui reikalinga priežiūra, valdymo pulto ekrane atsiranda klaidos kodas.
8-1 lentelė Būsenos lempučių legenda
Išjungtos lemputės simbolis
Įjungtos lemputės simbolis
Mirksinčios lemputės simbolis
8-2 lentelė Valdymo pulto lempučių signalai
Lemputės būsena Klaidos kodas Produkto būsena Veiksmas
Visos lemputės išjungtos.
Mirksi parengties ir įspėjamoji lemputės.
Parengties lemputė dega.
Gaminys išjungtas arba veikia
nepakankamo energijos tiekimo režimu.
Būsenos lemputės užsidega
viena po kitos, kol vyksta formuotuvo inicijavimas arba kai produktas apdoroja valymo puslapį.
Įjungta produkto parengties
būsena.
Įjunkite gaminį paspaudę maitinimo mygtuką.
Jokių veiksmų imtis nereikia. Palaukite, kol bus baigta inicijuoti. Baigus inicijuoti turėtų būti įjungtas produkto parengties režimas.
Jokių veiksmų imtis nereikia. Produktas yra parengtas priimti spausdinimo darbą.
Parengties lemputė mirksi.
Produktas priima arba apdoroja
duomenis.
Jokių veiksmų imtis nereikia. Produktas priima arba apdoroja spausdinimo darbą.
LTWW Valdymo skydo lempučių signalų reikšmės (tik LED modeliai) 75
8-2 lentelė Valdymo pulto lempučių signalai (tęsinys)
Lemputės būsena Klaidos kodas Produkto būsena Veiksmas
Įspėjamoji lemputė mirksi.
Įspėjamoji ir dažų lemputės
mirksi.
E0 Gaminyje užstrigo popierius. Pašalinkite įstrigusią
E1 Įvedimo dėklas tuščias. Įdėkite popieriaus į dėklą.
E2 Durelės atidarytos. Patikrinkite, ar iki galo
E4 Dažų kasetėje labai mažai
E5 Dažų kasetėje labai mažai
H0 Gaminys veikia rankinio
H1
E3 Nėra spausdinimo kasetės arba
dažų.
dažų.
padavimo režimu.
Gaminys vykdo rankinę dvipusio spausdinimo užduotį.
ji neteisingai įstatyta.
spausdinimo medžiagą.
uždarytos spausdinimo kasetės durelės.
Paspauskite kopijavimo pradžios mygtuką, kad tęstumėte arba pakeistumėte dažų kasetę.
Pakeiskite dažų kasetę.
Įdėkite tinkamos rūšies ir dydžio popierių į dėklą. Paspauskite kopijavimo pradžios mygtuką, kad tęstumėte.
Norėdami spausdinti antras puses, įdėkite lapus į dėklą. Paspauskite kopijavimo pradžios mygtuką, kad tęstumėte.
Įstatykite spausdinimo kasetę.
76 8 skyrius Spręskite problemas LTWW
8-2 lentelė Valdymo pulto lempučių signalai (tęsinys)
Lemputės būsena Klaidos kodas Produkto būsena Veiksmas
Dega dažų lemputė.
Dega įspėjamoji ir parengties lemputės.
Spausdinimo kasetė panaudota
iki numatytos jos naudojimo ribos. Medžiagoms pasiekus šią būklę, baigiasi jų HP papildoma apsaugos garantija.
E6
E7
E8
E9
Įvyko nepataisoma produkto klaida, kurios jis negali pašalinti.
Spausdinimo kasetės dabar galite nekeisti, nebent spausdinimo kokybė nebepriimtina.
1. Išjunkite gaminį arba
atjunkite maitinimo laidą nuo gaminio.
2. Palaukite 30 sekundžių,
tada įjunkite gaminį arba prie jo prijunkite maitinimo laidą.
3. Palaukite, kol bus
inicijuotas produktas.
Jei klaida kartojasi, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą.
LTWW Valdymo skydo lempučių signalų reikšmės (tik LED modeliai) 77

Informacijos puslapių spausdinimas

Informaciniai puslapiai yra gaminio atmintyje. Šie puslapiai padeda diagnozuoti ir spręsti su gaminiu iškilusias problemas.

Konfigūracijos puslapis

Konfigūracijos puslapyje yra gaminio parametrų ir savybių sąrašas. Puslapyje taip pat pateikta būsenos registracijos ataskaita. Norėdami išspausdinti konfigūracijos puslapį, atlikite vieną iš šių veiksmų:
LED valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite ir palaikykite mygtuką „Cancel“ (Atšaukti)
2. Atleiskite mygtuką „Cancel“ (Atšaukti)
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Atidarykite meniu „Reports“ (Ataskaitos).
3. Rodyklių klavišais pasirinkite „Config Report“ (Konfigūravimo ataskaita) ir tada paspauskite mygtuką
„OK“ (Gerai), kad pradėtumėte spausdinti ataskaitą.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1. Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane bakstelėkite mygtuką „Setup“ (sąranka)
2. Palieskite meniu „Reports“ (Ataskaitos).
3. Palieskite mygtuką „Configuration Report“ (Konfigūracijos ataskaita).
.

Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapis

LED valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite ir palaikykite mygtuką „Cancel“ (Atšaukti)
10 sek.
.
.
10 sek.
2. Atleiskite mygtuką „Cancel“ (Atšaukti)
Eksploatacinių medžiagų būsenos lapas yra atspausdinamas po konfigūracijos lapo atspausdinimo.
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Atidarykite šiuos meniu:
Ataskaitos
Eksploatacinių medžiagų būsena
3. Rodyklių mygtukais pasirinkite „Print Supplies status page“ (Spausdinimo medžiagų būsenos
puslapis) ir tada paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai).
78 8 skyrius Spręskite problemas LTWW
.
.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1. Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite eksploatacinių medžiagų mygtuką
2. Norėdami atspausdinti medžiagų būsenos puslapį, palieskite mygtuką „Report“ (Ataskaita).
.
LTWW Informacijos puslapių spausdinimas 79

Atkurkite numatytąsias gamyklines reikšmes

Atkūrus numatytąsias gamyklines reikšmes grąžinamos numatytosios gamyklinės visų gaminio ir tinklo nustatymų reikšmės. Puslapių skaičius, dėklo dydis ir kalba neatkuriama. Norėdami atkurti numatytuosius gamyklinius nustatymus, atlikite šiuos veiksmus.
ĮSPĖJIMAS: atkūrus numatytąsias gamyklines reikšmes grąžinamos numatytosios gamyklinės visų
nustatymų reikšmės, be to, pašalinami visi atmintyje laikomi puslapiai.
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
1. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
2. Atidarykite meniu „Service“ (Techninė priežiūra).
3. Pasirinkite parinktį „Restore Defaults“ (Atkurti numatytąsias reikšmes), tada palieskite mygtuką
„OK“ (Gerai).
Gaminys automatiškai paleidžiamas iš naujo.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
1.
Pradiniame gaminio valdymo skydo ekrane spustelėkite sąrankos mygtuką
2. Spustelėkite meniu Techninė priežiūra.
3. Pasirinkite parinktį „Restore Defaults“ (Atkurti numatytąsias reikšmes), tada palieskite mygtuką
„OK“ (Gerai).
Gaminys automatiškai paleidžiamas iš naujo.
.
.
80 8 skyrius Spręskite problemas LTWW

Išspręskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas

Jei problemos dėl gaminio popieriaus tiekimo ar strigties pasikartoja, pasinaudokite toliau pateikta informacija, kad sumažintumėte šių atvejų skaičių.

Gaminys nepaima popieriaus

Jei gaminys nepaima popieriaus iš dėklo, išbandykite šiuos sprendimus.
1. Atidarykite gaminį ir pašalinkite įstrigusį popierių.
2. Įdėkite į dėklą tinkamo dydžio popieriaus, kurio reikės spausdinimo užduočiai atlikti.
3. Įsitikinkite, kad gaminio valdymo skyde yra nustatytas teisingas popieriaus formatas ir tipas.
4. Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai tinkamai sureguliuoti pagal popieriaus dydį. Nustatykite
kreiptuvus tinkamose dėklo išėmose.
5. Patikrinkite gaminio valdymo skydą, kad sužinotumėte, ar gaminys laukia, kol įvykdysite raginimą
paduoti popieriaus rankiniu būdu. Įdėkite popieriaus ir tęskite.
6. Gali būti užteršti griebimo voleliai ir atskyrimo plokštė.

Gaminys paima kelis popieriaus lapus

Jei gaminys iš dėklo paima kelis popieriaus lapus, išbandykite šiuos sprendimus.
1. Išimkite popieriaus rietuvę iš dėklo ir palankstykite ją, apsukite 180 laipsnių ir apverskite.
Nesulankstykite popieriaus. Popieriaus rietuvę vėl įdėkite į dėklą.
2. Šiame gaminyje naudokite tik HP specifikacijas atitinkantį popierių.
3. Naudokite nesulamdytą, neperlenktą ar nesuplėšytą popierių. Jei reikia, naudokite popierių iš kitos
pakuotės.
4. Įsitikinkite, kad dėkle nėra įdėta per daug popieriaus. Jei taip, išimkite visą popieriaus šūsnį iš dėklo,
ištiesinkite ją ir vėl įdėkite dalį popieriaus.
5. Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai tinkamai sureguliuoti pagal popieriaus dydį. Nustatykite
kreiptuvus tinkamose dėklo išėmose.
6. Įsitikinkite, kad spausdinimo aplinka atitinka rekomenduojamas specifikacijas.

Dažnos arba pasikartojančios popieriaus strigtys

Norėdami išspręsti dažnų popieriaus strigčių problemas, atlikite šiuos veiksmus. Jei pirmas veiksmas neišsprendžia problemos, atlikite kitą veiksmą, kol išspręsite problemą.
1. Jei popierius įstrigo gaminyje, pašalinkite strigtį ir atspausdinkite konfigūracijos puslapį, kad
patikrintumėte gaminį.
2. Gaminio valdymo skyde patikrinkite, ar dėklas yra sukonfigūruotas tinkamam popieriaus formatui ir
tipui. Jei reikia, sureguliuokite popieriaus nustatymus.
3. Išjunkite gaminį, palaukite 30 sekundžių ir vėl jį įjunkite.
4. Atspausdinkite valymo puslapį, kad iš gaminio pašalintumėte dažų perteklių.
LTWW Išspręskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas 81
LED valdymo skydas
a. Spustelėkite mygtuką „Start“ (Paleisti), tada spustelėkite elementą „Programs“ (Programos).
b. Spustelėkite HP gaminių grupę, tada spustelėkite „HP Device Toolbox“ (HP prietaiso įrankių
juostos) elementą.
c. Skirtuke „Systems“ (Sistemos) spustelėkite „Service“ (Priežiūra).
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
a. Gaminio valdymo skyde paspauskite mygtuką „Setup“ (Sąranka)
b. Atidarykite meniu „Service“ (Techninė priežiūra).
c. Rodyklių mygtukais pasirinkite parinktį „Cleaning mode“ (Valymo režimas) ir paspauskite
mygtuką „OK“ (Gerai).
Gaminys išspausdina vieną pusę, tada paragina išimti puslapį iš išvesties dėklo ir įdėti jį į 1 dėklą, išlaikant tokią pačią padėtį. Palaukite, kol veiksmas pasibaigs. Išmeskite išspausdintą puslapį.
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
a. Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane bakstelėkite mygtuką „Setup“ (sąranka)
b. Palieskite meniu „Service“ (Techninė priežiūra).
c. Palieskite mygtuką „Cleaning Page“ (Valymo puslapis).
d. Įdėkite paprastą „letter“ arba A4 popierių kai pasirodo užklausa.
e. Palieskite mygtuką „OK“ (Gerai) ir pradėkite valymo procedūrą.
Gaminys išspausdina vieną pusę, tada paragina išimti puslapį iš išvesties dėklo ir įdėti jį į 1 dėklą, išlaikant tokią pačią padėtį. Palaukite, kol veiksmas pasibaigs. Išmeskite išspausdintą puslapį.
5. Norėdami patikrinti gaminį, atspausdinkite konfigūracijos puslapį.
.
.
LED valdymo skydas
a. Paspauskite ir laikykite mygtuką „Cancel“ (Atšaukti)
mirksėti.
b. Atleiskite mygtuką „Cancel“ (Atšaukti)
Skystakristalio ekrano valdymo skydas
a. Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane bakstelėkite mygtuką „Setup“ (sąranka)
b. Palieskite meniu „Reports“ (Ataskaitos).
c. Palieskite mygtuką „Configuration Report“ (Konfigūracijos ataskaita).
Jutiklinio ekrano valdymo skydas
a. Pradiniame gaminio valdymo skydelio ekrane bakstelėkite mygtuką „Setup“ (sąranka)
b. Palieskite meniu „Reports“ (Ataskaitos).
c. Palieskite mygtuką „Configuration Report“ (Konfigūracijos ataskaita).
82 8 skyrius Spręskite problemas LTWW
.
, kol parengties lemputė pradės
.
.
Jei nei vienas iš šių veiksmų neišsprendžia problemos, gaminį gali reikėti remontuoti. Susisiekite su HP klientų aptarnavimo tarnyba.

Išvenkite popieriaus strigčių

Kad popierius strigtų rečiau, išbandykite šiuos sprendimus.
1. Šiame gaminyje naudokite tik HP specifikacijas atitinkantį popierių.
2. Naudokite nesulamdytą, neperlenktą ar nesuplėšytą popierių. Jei reikia, naudokite popierių iš kitos
pakuotės.
3. Nenaudokite popieriaus, kuris jau buvo naudojamas spausdintuve ar kopijavimo aparate.
4. Įsitikinkite, kad dėkle nėra įdėta per daug popieriaus. Jei taip, išimkite visą popieriaus šūsnį iš dėklo,
ištiesinkite ją ir vėl įdėkite dalį popieriaus.
5. Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai tinkamai sureguliuoti pagal popieriaus dydį. Sureguliuokite
kreiptuvus, kad jie liestųsi prie popieriaus šūsnies, bet jos nelenktų.
6. Įsitikinkite, kad dėklas yra gerai įstatytas į gaminį.
7. Jei spausdinate ant storo, grublėto arba perforuoto popieriaus, naudokite rankinio tiekimo funkciją ir
dėkite lapus po vieną.
8. Patikrinkite, ar dėklas yra sukonfigūruotas taisyklingai pagal popieriaus tipą
9. Įsitikinkite, kad spausdinimo aplinka atitinka rekomenduojamas specifikacijas.
ir formatą.
LTWW Išspręskite popieriaus tiekimo arba strigties problemas 83

Užstrigusio popieriaus šalinimas iš įvesties dėklo

„Jam in tray 1. Clear Jam and press [OK]“ (Strigtis 1 dėkle. Pašalinkite strigtį ir paspauskite [Gerai]) –
rodomas pranešimas gaminio valdymo skyde.
1. įvedimo dėklo pašalinkite laisvą popierių.
2. Pakelkite skaitytuvo bloką.
3. Atidarykite viršutinį dangtį.
84 8 skyrius Spręskite problemas LTWW
4. Išimkite dažų kasetę.
5. įvesties dėklo srities išimkite matomą įstrigusį
popierių. Kad nesuplėšytumėte įstrigusio popieriaus, ištraukite jį abiem rankomis.
6. Iš dažų kasetės srities pašalinkite visą užstrigusį
popierių.
LTWW Užstrigusio popieriaus šalinimas iš įvesties dėklo 85
7. Iš naujo įdėkite dažų kasetę.
8. Uždarykite viršutinį dangtį.
9. Nuleiskite skaitytuvo bloką.
86 8 skyrius Spręskite problemas LTWW

Pašalinkite spausdinimo kasetės srityje esančias strigtis

Gaminio valdymo skyde rodomas pranešimas „Jam in cartridge area“ (Strigtis dažų kasetės srityje).
1. Pakelkite skaitytuvo bloką.
2. Atidarykite viršutinį dangtį.
3. Išimkite dažų kasetę.
LTWW Pašalinkite spausdinimo kasetės srityje esančias strigtis 87
4. Iš dažų kasetės srities pašalinkite visą užstrigusį
popierių. Kad nesuplėšytumėte įstrigusio popieriaus, ištraukite jį abiem rankomis.
5. Iš naujo įdėkite dažų kasetę.
88 8 skyrius Spręskite problemas LTWW
6. Uždarykite viršutinį dangtį.
7. Nuleiskite skaitytuvo bloką.
LTWW Pašalinkite spausdinimo kasetės srityje esančias strigtis 89

Pašalinkite strigtis iš išvesties dėklo

Gaminio valdymo skyde rodomas pranešimas „Jam in output bin“ (Strigtis išvesties skyriuje).
1. Pakelkite skaitytuvo bloką.
2. Atidarykite viršutinį dangtį.
3. Iš išvesties skyriaus srities pašalinkite visą
užstrigusį popierių. Kad nesuplėšytumėte įstrigusio popieriaus, ištraukite jį abiem
rankomis.
90 8 skyrius Spręskite problemas LTWW
Loading...