Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so
navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Informacij na tem
mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Edition 1, 11/2015
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v
ZDA in drugih državah/regijah. iPod je
blagovna znamka podjetja Apple Computer,
Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za
zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s
pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne
kradite glasbe.
Bluetooth je blagovna znamka, ki je v lasti
svojega lastnika, družba HP pa jo uporablja v
skladu z licenco.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne
znamke podjetja Microsoft Corporation.
M127fw in M128fw .............................................................................................................................. 9
Začetni zaslon na nadzorni plošči (samo pri zaslonu na dotik) ....................................................... 10
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................... 13
Podprte velikosti in vrste papirja ........................................................................................................................ 14
Podprte velikosti papirja ................................................................................................................... 14
Podprte vrste papirja ........................................................................................................................ 14
Nalaganje na vhodni pladenj ............................................................................................................................... 16
Prilagoditev pladnja za majhen papir ............................................................................................... 17
HP ePrint ............................................................................................................................................ 32
Programska oprema HP ePrint ......................................................................................................... 32
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) ............................................................................................... 58
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (samo modeli z zaslonom na dotik) ............................................ 59
HP Device Toolbox (Windows) ............................................................................................................................. 60
ivSLWW
HP Utility za Mac OS X .......................................................................................................................................... 62
Odpiranje pripomočka HP Utility ....................................................................................................... 62
Funkcije pripomočka HP Utility ......................................................................................................... 62
Varnostne funkcije izdelka .................................................................................................................................. 64
Nastavitev in spreminjanje gesla izdelka ......................................................................................... 64
Nastavitve za varčevanje .................................................................................................................................... 66
Tiskanje s funkcijo EconoMode ......................................................................................................... 66
Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku ............................ 66
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ......... 68
Omogočanje ali onemogočanje nastavitev zelo nizke ravni ............................................................ 68
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................ 70
8 Odpravljanje težav ...................................................................................................................................... 73
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) ............................................................ 74
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom LED) ......................................................... 75
Tiskanje strani z informacijami ........................................................................................................................... 77
Konfiguracijska stran ........................................................................................................................ 77
Stran s stanjem potrošnega materiala ............................................................................................. 77
Optimiranje za besedilo ali slike ....................................................................................................... 99
Kopiranje od roba do roba ................................................................................................................. 99
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ................................... 100
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................... 101
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 101
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek ....................................................................... 105
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom ................................................................................ 105
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje ..................................... 106
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ............................................. 106
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ................................................. 106
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve .......................................... 106
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ...................................................................................................... 107
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ...................................................................................... 107
Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska ...................................................... 108
Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ......................... 108
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ............................................................................................................................................... 108
Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več raču
ri povezavi izdelka v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .............................. 108
P
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................... 108
Brezžično omrežje ne deluje ........................................................................................................... 1 0 9
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju .................................................................................... 109
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................... 111
9 Deli, potrošni material in dodatna oprema ................................................................................................... 115
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ........................................................................... 116
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ............................................................................................................. 117
www.hp.com/support za podporo za cel svet in za druge HP-jeve izdelke.
SLWW1
Primerjava izdelkov
M125a, M125r,
Delo s papirjemVhodni pladenj (za
Podprti
operacijski
sistemi
150 listov)
Standardni izhodni
predal (za 100
listov)
Podaljšek za
kratek papir
Windows XP, 32bitna različica
Windows Vista,
32- in 64‑bitna
različica
Windows 7, 32- in
64‑bitna različica
Windows 8, 32- in
64‑bitna različica
Windows 2003
Server (32- in
64‑bitna različica),
samo gonilniki
tiskalnika in
optičnega bralnika
M125ra, M126a
M125nw,
M125rnw,
M126nw
M127fn, M127fs,
M128fn
M127fp, M128fpM127fw, M128fw
Windows 2008
Server (32- in
64‑bitna različica),
samo gonilniki
tiskalnika in
optičnega bralnika
Windows 2012
Server, samo
gonilnika
tiskalnika in
optičnega bralnika
Mac OS X 10.6.8 in
novejše različice
Podprti gonilniki tiskalnika
Kot privzeti gonilnik tiskalnika je na CDju v škatli gonilnik tiskalnika HP PCLmS.
PovezljivostHi-Speed USB 2.0
Ethernetna
povezava
lokalnega omrežja
10/100/1000
Brezžična omrežna
povezava
2Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
M125a, M125r,
M125ra, M126a
Pomnilnik128 MB
pomnilnika RAM
M125nw,
M125rnw,
M126nw
M127fn, M127fs,
M128fn
M127fp, M128fpM127fw, M128fw
Zaslon nadzorne
plošče
TiskanjeNatisne do 20
KopiranjePloski optični
Optično branjeLočljivost
2-vrstični LCD
Barvni grafični
zaslon na dotik
2-mestni zaslon
LED
strani na minuto
(str./min) na papir
velikosti A4 in 21
str./min na papir
velikosti Letter
bralnik podpira
papir do velikosti
A4 ali Letter
Podajalnik
dokumentov
Ločljivost kopije je
300 pik na palec
(dpi)
optičnega branja
do 1200 dpi
Barvno optično
branje
FaksV.34 z dvoje vrati
RJ-11 za faks
Telefonska
slušalka
SLWWPrimerjava izdelkov3
Pogledi izdelka
Pogled na izdelek od spredaj
12
6
3
457
1Izhodni predal
2Optični bralnik
3Gumb Vklop/izklop
4Nadzorna plošča (mogoče jo je nagniti navzgor za lažje gledanje; vrsta se razlikuje glede na model)
5Vhodni pladenj
6Podajalnik dokumentov
7Podaljšek za kratek papir
4Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
Pogled na izdelek od zadaj
1
4
2
3
5
6
1Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2Hi-Speed USB 2.0
3Vrata za ethernet
4Vtičnica za napajanje
5Vhodna vrata za faks za priključitev telefonske linije za faks na izdelek
6Izhodna vrata za telefonsko linijo za priključitev dodatnega telefona, odzivnika ali drugih naprav
SLWWPogledi izdelka5
Pregled nadzorne plošče
●
M125a, M125r, M125ra, M126a
●
M125nw, M125rnw, M126nw
●
M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp
●
M127fw in M128fw
●
Začetni zaslon na nadzorni plošči (samo pri zaslonu na dotik)
M125a, M125r, M125ra, M126a
2345
1
6
7
891011
1Zaslon LEDNa njem je prikazano število kopij, raven temnosti kopij in odstotek pomanjšave ali povečave
kopije. Na njem so prikazane tudi kode napak, ki vas opozarjajo na težave, pri katerih je potrebno
posredovati.
2Puščici za navzgor in navzdolZa zvišanje ali znižanje števila kopij, ravni temnosti kopij in odstotka pomanjšave ali povečave
kopije.
●
Število kopij: Če želite nastavitev zvišati ali znižati za 1 korak, držite gumba pritisnjena manj
kot eno sekundo. Če želite nastavitev zvišati ali znižati za 10 korakov, držite gumba
pritisnjena eno sekundo ali dlje.
●
Raven temnosti kopij: Če želite nastavitev zvišati ali znižati za 1 korak, držite gumba
pritisnjena manj kot eno sekundo. Če želite nastavitev zvišati ali znižati na največjo ali
najmanjšo vrednost, držite gumba pritisnjena eno sekundo ali več.
●
Odstotek pomanjšave ali povečave kopije: Če želite nastavitev zviševati ali zniževati po
korakih po 10 %, držite gumba pritisnjena manj kot eno sekundo. Če želite nastavitev
zviševati ali zniževati po korakih po 100 %, držite gumba pritisnjena eno sekundo ali dlje.
3Lučka povečave/pomanjšave
kopije
4Lučka temnejšega/svetlejšega
kopiranja
5Lučka števila kopijOznačuje, da je aktivna funkcija števila kopij.
Označuje, da je aktivna funkcija pomanjšave ali povečave kopije.
Označuje, da je aktivna funkcija temnosti kopije.
6Poglavje 1 Predstavitev izdelkaSLWW
6Gumb NastavitevZa pomikanje med nastavitvami kopiranja za število kopij, temnost in velikost kopije za
posamezne posle. Privzeta možnost je število kopij. Če želite spremeniti privzete nastavitve za
vse posle, se pomaknite do nastavitve ter 3 sekunde držite pritisnjen gumb. Ko začne lučka
utripati, prilagodite nastavitev. Če želite nastavitev shraniti, znova pritisnite ta gumb.
7Gumb Začni kopiranjeZa zagon posla kopiranja.
8Gumb PrekličiZa preklic trenutnega posla ali brisanje nazadnje določene nastavitve. Ko je izdelek v stanju
9Lučka ravni tonerjaOznačuje, da zmanjkuje tonerja v tiskalni kartuši.
10Opozorilna lučkaOznačuje težavo z izdelkom.
11Lučka pripravljenostiOznačuje, da je izdelek pripravljen ali obdeluje posel.
pripravljenosti, s pritiskom tega gumba ponastavite nastavitve kopiranja na privzete vrednosti.
M125nw, M125rnw, M126nw
1
25
43
6
13
7
1112
1Gumb Brezžična povezavaOmogočanje/onemogočanje brezžične povezave.
2Gumb NastavitevOdpiranje menija Nastavitev.
3Gumb Puščica v levoPomik kazalca levo ali pomik med možnostmi menija.
4Gumb OKPotrditev nastavitve ali dejanja, ki naj se izvede.
5Gumb Puščica v desnoPomik kazalca desno ali pomik med možnostmi menija.
6Gumb Vklop/izklopVklop in izklop izdelka.
7Gumb PrekiniBrisanje nastavitev, preklic trenutnega posla ali izhod iz trenutnega menija.