Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām
kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
PostScript
®
ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecības zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Inc. preču zīmes,
kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
macOS ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta
ASV un citās valstīs.
AirPrint ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta
ASV un citās valstīs.
iPad ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs.
iPod ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs.
iPhone ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta
ASV un citās valstīs.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
Skati uz printeri ......................................................................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no priekšpuses ....................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no aizmugures ........................................................................................................................ 3
Skats uz vadības paneli ...................................................................................................................................... 4
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās .................................................... 8
Darba vides diapazons ........................................................................................................................................ 8
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ................................................................................... 9
3 Materiāli, piederumi un daļas ............................................................................................................................................................... 23
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana .......................................................................................................................... 24
Izejmateriāli un piederumi ............................................................................................................................... 24
HP tonera kasetnes aizsardzības iestatījumu kongurēšana ......................................................................................... 25
Informācija par tonera kasetni ........................................................................................................................ 29
Tonera kasetnes izņemšana un nomaiņa ...................................................................................................... 30
Attēlu apstrādes veltņa nomaiņa ........................................................................................................................................ 33
Attēlu apstrādes veltņa informācija ................................................................................................................ 33
Attēlu apstrādes veltņa izņemšana un nomaiņa .......................................................................................... 34
Drukas darbi (Windows) ........................................................................................................................................................ 38
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows) ......................................................................... 40
Papīra veida atlasīšana (Windows) ................................................................................................................. 40
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 41
Drukas darbi (OS X) ................................................................................................................................................................ 42
Automātiska drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ............................................................................... 42
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ....................................................................................... 42
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (OS X) ................................................................................. 43
Papīra veida atlasīšana (OS X) ......................................................................................................................... 43
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 43
Wi-Fi Direct (tikai bezvadu modeļiem) ........................................................................................................... 45
ivLVWW
Wi-Fi Direct iespējošana vai atspējošana .................................................................................. 46
Printera Wi-Fi Direct nosaukuma mainīšana ............................................................................ 47
HP ePrint drukāšana pa e-pastu ..................................................................................................................... 47
HP ePrint programmatūra ............................................................................................................................... 48
Printera savienojuma veida maiņa (Windows) .................................................................................................................. 52
Papildu kongurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) ......................................... 53
Papildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X ..................................................................................................... 56
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................................. 56
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................................. 56
IP tīkla iestatījumu kongurēšana ....................................................................................................................................... 58
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi ................................................................................ 59
Printera drošības funkcijas ................................................................................................................................................... 61
Klusā drukas režīma iestatījumu kongurēšana ............................................................................................................... 63
Kongurējiet klusā drukas režīma iestatījumus HP iegultajā tīmekļa serverī (EWS, HP Embedded
Web Server). ....................................................................................................................................................... 63
Enerģijas taupīšanas iestatījumi .......................................................................................................................................... 64
programmaparatūras atjaunināšana ar programmaparatūras atjaunināšanas utilītu. ......................... 68
6 Problēmu risinājumi ............................................................................................................................................................................... 69
Vadības paneļa indikatoru iedegšanās nozīme ................................................................................................................. 71
Iestrēgšanas vietas ........................................................................................................................................... 80
Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst? ........................................................................................................... 80
Iestrēgušā papīra izņemšana no galvenās padeves paplātes ................................................................... 82
Iestrēgušā papīra izņemšana tonera kasetnes tuvumā .............................................................................. 85
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja ..................................................................................... 89
Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera ................................................................................................ 91
Drukas kvalitātes uzlabošana .............................................................................................................................................. 95
Vadu tīkla problēmu atrisināšana ..................................................................................................................................... 101
Dators izmanto nepareizu printera IP adresi .............................................................................................. 101
Dators nespēj sazināties ar printeri .............................................................................................................. 101
Printeris izmanto tīklam nepareizo savienojuma ātrumu un abpusējās drukas iestatījumus. .......... 102
Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas ............................................. 102
Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi ............................................................................. 102
viLVWW
Printeris ir atspējots vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi ...................................................................... 102
Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana ............................................................................................................................... 103
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM118,
www.hp.com/support/ljM203
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●Instalēšana un kongurēšana
●Mācīšanās un lietošana
●Problēmu risinājumi
●Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●Pievienošanās atbalsta forumiem
●Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW1
Skati uz printeri
2
6
1
4
5
9
7
8
3
●
Skats uz printeri no priekšpuses
●
Skats uz printeri no aizmugures
●
Skats uz vadības paneli
Skats uz printeri no priekšpuses
1Tonera kasetnes vāks
2Izdruku uztvērēja pagarinājums
3Modeļa nosaukums
4Prioritārā padeves paplāte
5Galvenā padeves paplāte
6Galvenās padeves paplātes durvis
7Strāvas poga
8Vadības panelis
9Izdruku uztvērējs
21. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Skats uz printeri no aizmugures
1
4
6
5
23
1Kreisās puses durtiņas (piekļuve iestrēgušā papīra izņemšanai)
2USB interfeisa ports
3Ethernet ports
4Strāvas padeve
5Sērijas numurs un iekārtas numura uzlīme
6Kabeļa tipa drošības ksatora ligzda
LVWWSkati uz printeri3
Skats uz vadības paneli
2
3
4
5
6
1
1
Bezvadu poga un indikators
(tikai bezvadu modeļiem)
2Brīdinājuma indikatorsBrīdinājuma indikators mirgo, kad lietotājam jāpievērš uzmanība iekārtai. Ja brīdinājuma
3Gatavības indikatorsGatavības indikators deg, kad printeris ir gatavs drukāšanai. Tas mirgo, kad printeris saņem
4Izejmateriālu indikatorsIzejmateriālu indikators deg, kad tonera kasetnē ir ļoti zems tonera līmenis. Tas mirgo, kad
5
Poga Atsākt
6
Cancel (Atcelt) poga
Nospiediet šo pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu bezvadu funkciju vai kongurētu Wi-Fi Direct
savienojumu.
Nospiediet un turiet šo pogu, lai kongurētu WPS savienojumu.
Ja deg bezvadu sakaru indikators, ir stabils bezvadu savienojums. Ja tas mirgo, notiek vai
nu WPS, vai Wi-Fi Direct kongurācija. Ja tas ātri mirgo, radusies kāda problēma ar bezvadu
savienojumu.
indikators deg, radies printera kļūdas stāvoklis.
drukas datus.
radusies tonera kasetnes vai attēlu apstrādes veltņa kļūda.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu drukas darbu.
Ja radies printera kļūdas stāvoklis, nospiediet pogu Atsākt, lai notīrītu kļūdu un atsāktu
drukāšanu.
Manuālajā abpusējās drukas režīmā nospiediet taustiņu Atsākt, lai apdrukātu lapas otru
pusi.
Nospiediet šo pogu, lai atceltu drukas darbu.
Printera specikācijas
SVARĪGI! Tālāk norādītā specikācija ir pareiza publikācijas laikā, taču tā var mainīties. Pašreizējo informāciju
skatiet lapā www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203
●
Tehniskās specikācijas
41. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
●
Atbalstītās operētājsistēmas
●
Mobilās drukas risinājumi
●
Printera izmēri
●
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
●
Darba vides diapazons
Tehniskās specikācijas
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
Atbalstītās operētājsistēmas
Šī informācija attiecas uz programmatūras instalēšanu un printerim speciskiem Windows PCL 6 un HP drukas
draiveriem, kas paredzēti OS X.
Windows: Atkarībā no Windows operētājsistēmas HP programmatūras instalēšanas programma instalē “HP PCL.
6”, “HP PCL 6” vai “HP PCL-6” drukas draiveri, kā arī papildu programmatūru, izmantojot programmatūras pilnu
instalēšanas programmu. Lejupielādējiet “HP PCL.6”, “HP PCL 6” un “HP PCL-6” drukas draiveri no atbalsta
tīmekļa vietnes šim printerim: www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203
Mac datori un OS X: atbalstīta Mac datoru izmantošana kopā ar šo printeri. Lejupielādējiet HP Easy Start vai nu no
vietnes 123.hp.com, vai no atbalsta vietnes un pēc tam izmantojiet HP Easy Start, lai instalētu HP drukas
draiveri.
1.Atveriet vietni 123.hp.com.
2.Veiciet tālāk norādītās darbības, lai lejupielādētu printera programmatūru.
Linux: lai atrastu informāciju un Linux drukas draiverus, atveriet vietni hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
UNIX: lai atrastu informāciju un UNIX® drukas draiverus, atveriet vietni www.hp.com/go/unixmodelscripts.
1
-1. tabula. Atbalstītās operētājsistēmas un drukas draiveri
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalēts (no
programmatūras tīmeklī)
Windows® XP SP3, 32 bitu
Windows Vista®, 32 bitu
Windows 7, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
Šai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts "HP PCL.6"
printerim specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts "HP PCL.6"
printerim specisks drukas draiveris.
instalēšanas laikā ir instalēts "HP PCL 6"
printerim specisks drukas draiveris.
Piezīmes
Microsoft pārtrauca pamatplūsmas atbalstu
operētājsistēmai Windows XP 2009. gada
aprīlī. HP turpinās sniegt pēc iespējas labāku
atbalstu vairs neizlaistajai operētājsistēmai
XP. Dažas drukas draivera funkcijas netiek
atbalstītas.
Microsoft pārtrauca pamatplūsmas atbalstu
operētājsistēmai Windows Vista 2012. gada
aprīlī. HP turpinās sniegt pēc iespējas labāku
atbalstu vairs neizlaistajai operētājsistēmai
Vista. Dažas drukas draivera funkcijas netiek
atbalstītas.
LVWWPrintera specikācijas5
1-1. tabula. Atbalstītās operētājsistēmas un drukas draiveri (turpinājums)
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalēts (no
programmatūras tīmeklī)
Windows 8, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts "HP PCL 6"
printerim specisks drukas draiveris.
Windows 8.1, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL-6” V4
printerim specisks drukas draiveris.
Windows 10, 32 bitu un 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL-6” V4
printerim specisks drukas draiveris.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitu"HP PCL.6" printerim specisks drukas
draiveris ir pieejams lejupielādei no printera
atbalsta vietnes. Lejupielādējiet draiveri un
pēc tam izmantojiet Microsoft Add Printer
rīku tā instalēšanai.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitu"HP PCL 6" printerim specisks drukas
draiveris ir pieejams lejupielādei no printera
atbalsta vietnes. Lejupielādējiet draiveri un
pēc tam izmantojiet Microsoft Add Printer
rīku tā instalēšanai.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts "HP PCL 6"
printerim specisks drukas draiveris.
Piezīmes
Windows 8 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
Windows 8.1 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
Microsoft pārtrauca sniegt
Windows Server 2008 pamatplūsmas
atbalstu 2015. gada janvārī. HP turpinās
sniegt pēc iespējas labāku atbalstu vairs
neizlaistajai operētājsistēmai Server 2008.
Dažas drukas draivera funkcijas netiek
atbalstītas.
Microsoft pārtrauca sniegt
Windows Server 2008 pamatplūsmas
atbalstu 2015. gada janvārī. HP turpinās
sniegt pēc iespējas labāku atbalstu vairs
neizlaistajai operētājsistēmai Server 2008.
Windows Server 2012, 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts "HP PCL 6"
printerim specisks drukas draiveris.
Windows Server 2012 R2, 64 bituŠai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL-6”
printerim specisks drukas draiveris.
Windows 10 serveris (Server 2016), 32 bitu
un 64 bitu
OS 10.11 El Capitan, mac OS X 10.12 Sierra,
mac OS 10.13 High Sierra
Šai operētājsistēmai programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts “HP PCL-6”
printerim specisks drukas draiveris.
Lai instalētu printera draiveri, lejupielādējiet
HP Easy Start no tīmekļa lapas 123.hp.com/
LaserJet. Veiciet tālāk norādītās darbības, lai
instalētu printera programmatūru un drukas
draiveri.
PIEZĪME. Lai skatītu informāciju par klienta un servera operētājsistēmām un HP UPD PCL6 un UPD PS draiveru
atbalstu šim printerim, atveriet tīmekļa lapu www.hp.com/go/upd un noklikšķiniet uz cilnes Specikācijas.
61. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Mobilās drukas risinājumi
1
2
3
1
2
3
HP piedāvā daudzējādus mobilo ierīču un ePrint risinājumus, lai ļautu veikt vienkāršu drukāšanu ar HP printeri,
izmantojot klēpjdatoru, planšetdatoru, viedtālruni vai citu mobilo ierīci. Lai skatītu pilnu sarakstu un nolemtu,
kura ir vislabākā izvēles iespēja, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PIEZĪME. Atjauniniet printera programmaparatūru, lai nodrošinātu visu mobilās drukāšanas un ePrint iespēju
atbalstu.
●Wi-Fi Direct (tikai bezvadu modeļiem)
●HP ePrint, izmantojot e-pastu (nepieciešama HP tīmekļa pakalpojumu iespējošana un printera reģistrēšana
vietnē HP Connected)
●HP ePrint lietojumprogramma (pieejama Android, iOS un Blackberry)
●HP universālā tālvadības lietojumprogramma iOS un Android ierīcēm
●HP ePrint programmatūra
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Android drukāšana
Printera izmēri
1-1. attēls. Printera izmēri
1. Augstums223,9 mm359,5 mm
2. Platums370,5 mm370,5 mm
3. Dziļums407,4 mm624,4 mm
Printeris ir pilnīgi aizvērtsPrinteris ir pilnīgi atvērts
Svars (ar kasetnēm)6,9 kg
LVWWPrintera specikācijas7
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
UZMANĪBU! Par strāvas stiprumu izvirzītās prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kurā printeris tiek pārdots.
Nepārveidojiet darba spriegumus. Tas sabojās printeri un anulēs printera garantiju.
Darba vides diapazons
1-2. tabula. Darba vides diapazons
VideIeteicamāPieļaujamā
Temperatūrano 17° līdz 25°Cno 15° līdz 30 °C
Relatīvais mitrumsno 30% līdz 70% relatīvais mitrums (RH)no 10% līdz 80% (RH)
AugstumsNav lietojams0 līdz 3048 m
81. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Norādījumus par vispārējo iestatīšanu skatiet printerim pievienotajā plakātā par iestatīšanu un pamācībā par
darba sākšanu. Lai skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203, lai saņemtu šī printera lietotājiem sniegto
HP visaptverošo palīdzību. Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
●Instalēšana un kongurēšana
●Mācīšanās un lietošana
●Problēmu risinājumi
●Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●Pievienošanās atbalsta forumiem
●Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWWPrintera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana9
101. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
2Papīra paplātes
●
Papīra ievietošana prioritārajā padeves paplātē
●
Papīra ievietošana galvenajā padeves paplātē
●
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
●
Uzlīmju ievietošana un apdrukāšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM118,
www.hp.com/support/ljM203
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●Instalēšana un kongurēšana
●Mācīšanās un lietošana
●Problēmu risinājumi
●Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●Pievienošanās atbalsta forumiem
●Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW11
Papīra ievietošana prioritārajā padeves paplātē
Ievads
Šeit aprakstīts, kā ievietot papīru prioritārajā padeves paplātē. Šajā paplātē var ievietot līdz 10 loksnēm 75 g/m
papīra.
PIEZĪME. Izvairīšanās no papīra iestrēgšanas
●Nekad nepievienojiet un neizņemiet papīru no prioritāras padeves paplātes drukāšanas laikā.
●Pirms papīra ievietošanas paplātē izņemiet visu papīru no padeves paplātes un izlīdziniet kaudzīti.
●Ievietojot papīru paplātē, neizvērsiet to vēdekļveidā.
●Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts.
1.Atveriet galvenās padeves paplātes durvis,
satverot un pavelkot uz leju rokturi.
2
2.Atveriet papīra platuma vadotnes atbilstoši
pareizajam izmēram.
122. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3.Novietojiet papīra augšējo malu pie prioritārās
123
padeves paplātes atveres. Informāciju par papīra
orientāciju skatiet sadaļā Prioritārās padeves
paplātes papīra orientācija 13. lpp..
4.Noregulējiet papīra vadotnes tā, lai tās viegli
pieskaras papīra kaudzītei, bet nesaloka papīru.
PIEZĪME. Nenovietojiet papīra vadotnes cieši pie
papīra kaudzītes malām.
PIEZĪME. Lai novērstu papīra iestrēgšanu,
noregulējiet papīra vadotnes līdz pareizajam
izmēram un nepārpildiet paplāti.
Apdrukājamā puse uz augšu
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, Japāņu
pastkarte (pastkarte (JIS)), dubultā
japāņu pastkarte, pagriezta (dubultā
pastkarte (JIS))
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, Japāņu
pastkarte (pastkarte (JIS)), dubultā
japāņu pastkarte, pagriezta (dubultā
pastkarte (JIS))
abpusējā drukāšanaLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Apdrukājamā puse uz augšu
Apdrukājamā puse uz augšu
Caurumi atrodas produkta kreisās
malas virzienā
Caurumi atrodas produkta kreisās
malas virzienā
142. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Papīra ievietošana galvenajā padeves paplātē
Ievads
Tālāk aprakstīts, kā ievietot papīru galvenajā padeves paplātē. Šī paplāte var saturēt līdz 250 lapām 75 g/m
papīra.
PIEZĪME. Izvairīšanās no papīra iestrēgšanas
●Nekad nepievienojiet un neizņemiet papīru no galvenās padeves paplātes drukāšanas laikā.
●Pirms papīra ievietošanas paplātē izņemiet visu papīru no padeves paplātes un izlīdziniet kaudzīti.
●Ievietojot papīru paplātē, neizvērsiet to vēdekļveidā.
●Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts.
1.Atveriet galvenās padeves paplātes durvis,
satverot un pavelkot uz leju rokturi.
2
2.Noregulējiet papīra platuma vadotnes, saspiežot
regulēšanas ksatoru uz labās vadotnes un
pabīdot vadotnes atbilstoši izmantojamā papīra
izmēram.
Apdrukājamā puse uz augšu
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, Japāņu
pastkarte (pastkarte (JIS)), dubultā
japāņu pastkarte, pagriezta (dubultā
pastkarte (JIS))
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, Japāņu
pastkarte (pastkarte (JIS)), dubultā
japāņu pastkarte, pagriezta (dubultā
pastkarte (JIS))
abpusējā drukāšanaLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Apdrukājamā puse uz augšu
Apdrukājamā puse uz augšu
Caurumi atrodas produkta kreisās
malas virzienā
Caurumi atrodas produkta kreisās
malas virzienā
182. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
Ievads
Šeit norādīts, kā apdrukāt un ievietot aploksnes. Prioritārās padeves paplātē var ievietot līdz 10 aploksnēm.
Galvenajā padeves paplātē var ievietot līdz 10 aploksnēm.
Lai apdrukātu aploksnes, izmantojot manuālas padeves opciju, izpildiet šīs darbības, lai atlasītu pareizos
iestatījumus drukas draiverī, un pēc drukas darba nosūtīšanas uz printeri ievietojiet aploksnes paplātē.
Aplokšņu apdrukāšana
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā printeri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME. Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri. Operētājsistēmā Windows 10 atlasiet opciju Drukāt, kas var atšķirties
atkarībā no lietojumprogrammas. Operētājsistēmās Windows 8, 8.1 un 10 šīm lietojumprogrammām ir cits
izkārtojums un citas funkcijas, kas atšķiras no tālāk sniegtajā darbvirsmas lietojumprogrammu aprakstā
norādītā izkārtojuma un funkcijām.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte.
4.Nolaižamajā sarakstā Papīra izmērs atlasiet pareizo izmēru aploksnēm.
5.Nolaižamajā sarakstā Papīra veids atlasiet opciju Aploksne.
6.Nolaižamajā sarakstā Papīra avots atlasiet opciju Manuāla padeve.
7.Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti.
8.Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
LVWWAplokšņu ievietošana un apdrukāšana19
Aploksnes orientācija
PaplāteAploksnes izmērsAplokšņu ievietošanas veids
Prioritārā padeves paplāteAploksne Nr. 10, aploksne Monarch,
aploksne B5, aploksne C5, aploksne DL
Galvenā padeves paplāteAploksne Nr. 10, aploksne Monarch,
aploksne B5, aploksne C5, aploksne DL
Ar drukājamo pusi uz augšu
Ar īsāko, pastmarkai tuvāko malu pa priekšu
iekšā printerī
Ar drukājamo pusi uz augšu
Ar īsāko, pastmarkai tuvāko malu pa priekšu
iekšā printerī
202. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.