Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPad es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 3
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 4
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 4
Soluciones de impresión móvil .......................................................................................................................... 7
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 7
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................... 8
Características del entorno de funcionamiento .............................................................................................. 8
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ......................................................................... 9
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Carga de la bandeja de entrada prioritaria ......................................................................................................................... 12
Orientación del papel de la bandeja de entrada prioritaria ........................................................................ 13
Carga de la bandeja de entrada principal ........................................................................................................................... 15
Orientación del papel de la bandeja de entrada principal ........................................................................... 17
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 19
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 19
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 20
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 21
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 21
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 22
ESWWiii
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 23
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 24
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 24
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................................................................... 25
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el
panel de control ............................................................................................................................ 28
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 29
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 29
Extracción y sustitución del cartucho de tóner ............................................................................................. 30
Sustitución del tambor de imágenes .................................................................................................................................. 33
Datos del tambor de imágenes ....................................................................................................................... 33
Extraiga y sustituya el tambor de imágenes ................................................................................................. 34
Impresión automática en ambas caras (OS X) .............................................................................................. 44
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 44
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 45
ivESWW
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 45
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 45
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ...................................................................................................... 47
Activar o desactivar Wi-Fi directo ............................................................................................... 48
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 49
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 50
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 50
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 51
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 53
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 54
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 55
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 58
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 58
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 58
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 60
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 60
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 60
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 60
Conguración manual de los parámetros TCP/IP de IPv4 ........................................................................... 61
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 62
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 63
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 63
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 64
Conguración del modo de impresión silencioso ............................................................................................................. 65
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 66
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 66
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad ............... 66
Establezca el retraso del apagado tras un periodo de inactividad y congure la impresora para
que consuma 1 vatio de energía como máximo .......................................................................................... 67
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 68
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 70
ESWWv
Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. .............................................. 70
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 71
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 72
Interpretación de los patrones de luces del panel de control ......................................................................................... 73
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 76
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 77
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 77
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 79
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 80
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 82
Ubicación de los atascos .................................................................................................................................. 82
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 82
Eliminación de los atascos en la bandeja de entrada principal .................................................................. 84
Eliminación de atascos en el área del cartucho de tóner ............................................................................ 87
Eliminación de atascos en la bandeja de salida ............................................................................................ 91
Eliminación de atascos en la unidad dúplex ................................................................................................. 93
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 97
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 97
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 97
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 97
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 98
Comprobación del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 98
Limpieza de la impresora ................................................................................................................................. 98
Impresión de una página de limpieza ........................................................................................ 98
Inspección visual del cartucho de tóner y el tambor de imágenes ........................................................... 99
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................... 99
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ......................................... 99
Paso dos: Comprobación del entorno ....................................................................................... 99
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual .................................... 100
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 101
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 101
Ajuste de la densidad de impresión ............................................................................................................. 102
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 104
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora ................................................................... 104
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 104
La impresora está utilizando una velocidad de enlace y una conguración de impresión dúplex
incorrectas para la red .................................................................................................................................... 105
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 105
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 105
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................ 105
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 106
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 106
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica .......................................... 107
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 107
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 107
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 107
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 108
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 108
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 108
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 108
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 109
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Vistas de la impresora
2
6
1
4
5
9
7
8
3
●
Vista frontal de la impresora
●
Vista posterior de la impresora
●
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
1Puerta del cartucho de tóner
2Extensión de bandeja de salida
3Nombre de modelo
4Bandeja de entrada prioritaria
5Bandeja de entrada principal
6Puerta de la bandeja de entrada principal
7Botón de alimentación
8Panel de control
9Bandeja de salida
2Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Vista posterior de la impresora
1
4
6
5
23
1Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2Puerto de interfaz USB
3Puerto Ethernet
4Conexión de alimentación
5Etiqueta del número de serie y número de producto
6Ranura para bloqueo de seguridad tipo cable
ESWWVistas de la impresora3
Vista del panel de control
2
3
4
5
6
1
1
Botón y LED inalámbrico
(solo modelos inalámbricos)
2LED de atenciónLa luz de atención parpadea cuando la impresora requiere la intervención del usuario. Si la
3LED PreparadoLa luz de "preparado" se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea
4LED de consumiblesLa luz de consumibles se activa cuando el cartucho de tóner tiene un nivel muy bajo.
5
Botón Reanudar
6
Botón Cancelar
Pulse este botón para activar o desactivar la función inalámbrica, o para congurar una
conexión de Wi-Fi Direct.
Mantenga pulsado este botón para congurar una conexión de WPS.
Si la luz LED de conexión inalámbrica está encendida, hay una conexión inalámbrica
estable. Si parpadea, hay un proceso de conguración de WPS o Wi-Fi Direct en curso. Si
parpadea rápidamente, hay un problema con la conexión inalámbrica.
luz de atención está encendida, la impresora está en estado de error.
cuando la impresora está recibiendo datos de impresión.
Parpadea cuando hay un error de tambor de imágenes o de cartucho de tóner.
Pulse este botón para iniciar un trabajo de impresión.
Si la impresora está en estado de error, pulse el botón Reanudar para eliminar el error y
continuar imprimiendo.
En el modo dúplex manual, pulse este botón para imprimir la segunda cara de la página.
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM118,
www.hp.com/support/ljM203.
●
Especicaciones técnicas
4Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
●
Sistemas operativos compatibles
●
Soluciones de impresión móvil
●
Dimensiones de la impresora
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 para obtener información actualizada.
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP especícos de la
impresora para OS X, así como a la instalación del software.
Windows: HP Software Installer instala el controlador de impresión "HP PCL.6", "HP PLC 6" o "HP PCL-6", en
función del sistema operativo Windows. El CD también instala software opcional cuando se utiliza el instalador
completo de software. Descargue el controlador de impresión "HP PCL.6", "HP PCL 6" y "HP PCL-6" desde el sitio
web de asistencia para esta impresora: www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203
Equipos Mac y con OS X: Los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de
123.hp.com o del el sitio web de asistencia y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de
impresión de HP.
1.Vaya a 123.hp.com.
2.Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener información y controladores de impresión para Linux, vaya a hplipopensource.com/hplip-
web/index.html
UNIX: Para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts
Tabla
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
Algunas funciones del controlador de
impresión no son compatibles.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Vista en abril de 2012. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para el sistema operativo Vista
discontinuado. Algunas funciones del
controlador de impresión no son
compatibles.
ESWWEspecicaciones de la impresora5
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativoControlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows 7, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora está disponible
para descargar en el sitio web de asistencia
de la impresora. Descargue el controlador y
luego utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Notas
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008. Algunas funciones
del controlador de impresión no son
compatibles.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se puede
descargar del sitio web de asistencia de la
impresora. Descargue el controlador y luego
utilice la herramienta para agregar
impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 10 (2016), 32 y 64 bitsEl controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para
este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra y
macOS 10.13 High Sierra
Para instalar al controlador de impresión,
descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet. Siga los pasos
indicados para instalar el software de la
impresora y el controlador de impresión.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2008 en enero de 2015.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2008.
6Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
1
2
3
1
2
3
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL6 y UPD PS de HP con esta impresora, visite www.hp.com/go/upd y
haga clic en la pestaña Especicaciones.
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
●Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
●HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
●Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
●Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
●Software HP ePrint
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Impresión con Android
Dimensiones de la impresora
Figura 1-1 Dimensiones de la impresora
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
1. Altura223,9 mm359.5 mm
ESWWEspecicaciones de la impresora7
Impresora completamente cerradaImpresora completamente abierta
2. Anchura370.5 mm370.5 mm
3. Profundidad407,4 mm624,4 mm
Peso (con cartuchos)6,9 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-2 Características del entorno de funcionamiento
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17° a 25 °CEntre 15 y 30 °C
Humedad relativaDel 30 al 70% de humedad relativa (HR)Del 10 al 80 % (humedad relativa)
AltitudNo aplicableDe 0 a 3,048 m
8Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación
inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte
de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 si desea obtener ayuda detallada de HP para
la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWWConguración del hardware e instalación del software de la impresora9
10Capítulo 1 Información general sobre la impresoraESWW
2Bandejas de papel
●
Carga de la bandeja de entrada prioritaria
●
Carga de la bandeja de entrada principal
●
Carga e impresión de sobres
●
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descargar actualizaciones de software y rmware
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW11
Carga de la bandeja de entrada prioritaria
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada prioritaria. Esta bandeja admite
hasta 10 hojas de papel de 75 g/m2.
NOTA: Para evitar atascos de papel:
●Nunca agregue ni retire papel de la bandeja de entrada prioritaria durante la impresión.
●Antes de cargar la bandeja, retire la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderece la pila.
●Al cargar la bandeja, no airee el papel.
●Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1.Abra la puerta de la bandeja de entrada principal
cogiendo del asa y tirando hacia abajo.
2.Separe las guías de anchura del papel hasta el
tamaño correcto.
12Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3.Coloque el borde superior del papel en la abertura
123
de la bandeja de entrada prioritaria. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel de la bandeja de
entrada prioritaria en la página 13.
4.Ajuste las guías del papel hasta que toquen
ligeramente la pila de hojas sin llegar a doblarlas.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja.
Orientación del papel de la bandeja de entrada prioritaria
Tipo de papelOrientación de la
imagen
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión a 1 caraCarta, Legal, ejecutivo, declaración,
Modo de impresión
dúplex
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], doble postal
japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca arriba
Margen superior hacia el producto
ESWWCarga de la bandeja de entrada prioritaria13
Tipo de papelOrientación de la
123
123
123
imagen
Modo de impresión
dúplex
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Boca arriba
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Margen superior hacia el producto
PreperforadoVerticalImpresión a 1 caraCarta, Legal, ejecutivo, declaración,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], doble postal
japonesa girada [postal doble (JIS)]
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Boca arriba
Boca arriba
Perforaciones hacia el costado
izquierdo del producto
Perforaciones hacia el costado
izquierdo del producto
14Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga de la bandeja de entrada principal
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada principal. Esta bandeja admite
hasta 250 hojas de papel de 75 g/m2.
NOTA: Para evitar atascos de papel:
●Nunca agregue ni retire papel de la bandeja de entrada principal durante la impresión.
●Antes de cargar la bandeja, retire la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderece la pila.
●Al cargar la bandeja, no airee el papel.
●Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1.Abra la puerta de la bandeja de entrada principal
cogiendo del asa y tirando hacia abajo.
2.Ajuste las guías de anchura del papel apretando el
seguro de ajuste derecho y deslizando las guías
para adaptarlas al tamaño de papel que se esté
usando.
ESWWCarga de la bandeja de entrada principal15
3.Deslice la guía de longitud de papel para ajustarla
al tamaño de papel que se esté usando.
4.Cargue el papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel de la bandeja de
entrada principal en la página 17.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
5.Ajuste las guías hasta que toquen ligeramente la
123
pila de hojas sin llegar a doblarlas.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja.
6.Si el papel es de tamaño A4, carta o más pequeño,
cierre la puerta de la bandeja de entrada principal.
Utilice la ventana de la pila de papel para
comprobar que está cargada correctamente.
Orientación del papel de la bandeja de entrada principal
Tipo de papelOrientación de la
imagen
Membretes o
preimpresos
VerticalImpresión a 1 caraCarta, Legal, ejecutivo, declaración,
Modo de impresión
dúplex
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], doble postal
japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca arriba
Margen superior hacia el producto
ESWWCarga de la bandeja de entrada principal17
Tipo de papelOrientación de la
123
123
123
imagen
Modo de impresión
dúplex
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Boca arriba
Tamaño del papelCómo cargar el papel
Margen superior hacia el producto
PreperforadoVerticalImpresión a 1 caraCarta, Legal, ejecutivo, declaración,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, tarjeta postal
japonesa [postal (JIS)], doble postal
japonesa girada [postal doble (JIS)]
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Boca arriba
Boca arriba
Perforaciones hacia el costado
izquierdo del producto
Perforaciones hacia el costado
izquierdo del producto
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Carga e impresión de sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. La bandeja de entrada prioritaria admite
hasta 10 sobres. La bandeja de entrada principal admite hasta 10 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
Impresión de sobres
1.En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2.Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. En Windows 10, seleccione Imprimir, que
puede variar en función de la aplicación. En Windows 8, 8.1 y 10, estas aplicaciones tendrán un diseño
diferente y funciones distintas a las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio.
3.Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4.Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5.En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6.En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7.Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8.En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWWCarga e impresión de sobres19
Orientación del sobre
BandejaTamaño sobreCómo cargar sobres
Bandeja de entrada prioritariaSobre n.º 10, Sobre Monarca, Sobre B5,
Sobre C5, Sobre DL
Bandeja de entrada principalSobre n.º 10, Sobre Monarca, Sobre B5,
Sobre C5, Sobre DL
Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.