HP LaserJet M118, LaserJet M119, LaserJet M203, LaserJet M205, LaserJet M206 User's Guide [es]

Guía del usuario
LaserJet Pro M118-M119, M203-M205 LaserJet Ultra M206
M118-M119 M203-M206
www.hp.com/support/ljM118 www.hp.com/support/ljM203
HP LaserJet Pro M118-M119, M203-M205 HP LaserJet Ultra M206
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPad es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 3
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 4
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 4
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 5
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 5
Soluciones de impresión móvil .......................................................................................................................... 7
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 7
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................... 8
Características del entorno de funcionamiento .............................................................................................. 8
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ......................................................................... 9
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Carga de la bandeja de entrada prioritaria ......................................................................................................................... 12
Introducción ........................................................................................................................................................ 12
Orientación del papel de la bandeja de entrada prioritaria ........................................................................ 13
Carga de la bandeja de entrada principal ........................................................................................................................... 15
Introducción ........................................................................................................................................................ 15
Orientación del papel de la bandeja de entrada principal ........................................................................... 17
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 19
Introducción ........................................................................................................................................................ 19
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 19
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 20
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 21
Introducción ........................................................................................................................................................ 21
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 21
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 22
ESWW iii
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 23
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 24
Pedidos ................................................................................................................................................................ 24
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 24
Conguración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ................................................................... 25
Introducción ........................................................................................................................................................ 25
Activación o desactivación de la política de cartuchos ................................................................................ 25
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos ..... 25
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de
cartuchos ........................................................................................................................................ 26
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel
de control ....................................................................................................................................... 27
Activación o desactivación de la protección de cartuchos .......................................................................... 27
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 27
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de
cartuchos ........................................................................................................................................ 27
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el
panel de control ............................................................................................................................ 28
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 29
Introducción ........................................................................................................................................................ 29
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 29
Extracción y sustitución del cartucho de tóner ............................................................................................. 30
Sustitución del tambor de imágenes .................................................................................................................................. 33
Introducción ........................................................................................................................................................ 33
Datos del tambor de imágenes ....................................................................................................................... 33
Extraiga y sustituya el tambor de imágenes ................................................................................................. 34
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 39
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 40
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 40
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 41
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 41
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 42
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 42
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 43
Tareas de impresión (OS X) ................................................................................................................................................... 44
Cómo imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 44
Impresión automática en ambas caras (OS X) .............................................................................................. 44
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 44
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 45
iv ESWW
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 45
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 45
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 47
Introducción ........................................................................................................................................................ 47
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ...................................................................................................... 47
Activar o desactivar Wi-Fi directo ............................................................................................... 48
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 49
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 50
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 50
AirPrint ................................................................................................................................................................. 51
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 51
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 53
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 54
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 55
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 58
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 58
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 58
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 60
Introducción ........................................................................................................................................................ 60
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 60
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 60
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 60
Conguración manual de los parámetros TCP/IP de IPv4 ........................................................................... 61
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 62
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 63
Introducción ........................................................................................................................................................ 63
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 63
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 64
Conguración del modo de impresión silencioso ............................................................................................................. 65
Introducción ........................................................................................................................................................ 65
Conguración del modo de impresión silencioso desde el servidor web incorporado de HP
(EWS) ................................................................................................................................................................... 65
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 66
Introducción ........................................................................................................................................................ 66
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 66
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad ............... 66
Establezca el retraso del apagado tras un periodo de inactividad y congure la impresora para
que consuma 1 vatio de energía como máximo .......................................................................................... 67
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 68
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 70
ESWW v
Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. .............................................. 70
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 71
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 72
Interpretación de los patrones de luces del panel de control ......................................................................................... 73
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 76
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 77
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 77
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 78
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 79
Introducción ........................................................................................................................................................ 79
La impresora no recoge el papel ..................................................................................................................... 79
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 80
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 82
Introducción ........................................................................................................................................................ 82
Ubicación de los atascos .................................................................................................................................. 82
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 82
Eliminación de los atascos en la bandeja de entrada principal .................................................................. 84
Eliminación de atascos en el área del cartucho de tóner ............................................................................ 87
Eliminación de atascos en la bandeja de salida ............................................................................................ 91
Eliminación de atascos en la unidad dúplex ................................................................................................. 93
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 97
Introducción ........................................................................................................................................................ 97
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 97
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 97
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 97
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 98
Comprobación del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 98
Limpieza de la impresora ................................................................................................................................. 98
Impresión de una página de limpieza ........................................................................................ 98
Inspección visual del cartucho de tóner y el tambor de imágenes ........................................................... 99
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................... 99
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ......................................... 99
Paso dos: Comprobación del entorno ....................................................................................... 99
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual .................................... 100
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 101
Comprobación de la conguración de EconoMode .................................................................................... 101
Ajuste de la densidad de impresión ............................................................................................................. 102
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 104
Introducción ..................................................................................................................................................... 104
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 104
vi ESWW
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora ................................................................... 104
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 104
La impresora está utilizando una velocidad de enlace y una conguración de impresión dúplex
incorrectas para la red .................................................................................................................................... 105
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 105
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 105
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................ 105
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 106
Introducción ..................................................................................................................................................... 106
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 106
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica .......................................... 107
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 107
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 107
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 107
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 108
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 108
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 108
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 108
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 109
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 111
ESWW vii
viii ESWW

1 Información general sobre la impresora

Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1

Vistas de la impresora

2
6
1
4
5
9
7
8
3

Vista frontal de la impresora

Vista posterior de la impresora
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
1 Puerta del cartucho de tóner
2 Extensión de bandeja de salida
3 Nombre de modelo
4 Bandeja de entrada prioritaria
5 Bandeja de entrada principal
6 Puerta de la bandeja de entrada principal
7 Botón de alimentación
8 Panel de control
9 Bandeja de salida
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW

Vista posterior de la impresora

1
4
6
5
2 3
1 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2 Puerto de interfaz USB
3 Puerto Ethernet
4 Conexión de alimentación
5 Etiqueta del número de serie y número de producto
6 Ranura para bloqueo de seguridad tipo cable
ESWW Vistas de la impresora 3

Vista del panel de control

2
3
4
5
6
1
1
Botón y LED inalámbrico
(solo modelos inalámbricos)
2 LED de atención La luz de atención parpadea cuando la impresora requiere la intervención del usuario. Si la
3 LED Preparado La luz de "preparado" se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea
4 LED de consumibles La luz de consumibles se activa cuando el cartucho de tóner tiene un nivel muy bajo.
5
Botón Reanudar
6
Botón Cancelar
Pulse este botón para activar o desactivar la función inalámbrica, o para congurar una conexión de Wi-Fi Direct.
Mantenga pulsado este botón para congurar una conexión de WPS.
Si la luz LED de conexión inalámbrica está encendida, hay una conexión inalámbrica estable. Si parpadea, hay un proceso de conguración de WPS o Wi-Fi Direct en curso. Si parpadea rápidamente, hay un problema con la conexión inalámbrica.
luz de atención está encendida, la impresora está en estado de error.
cuando la impresora está recibiendo datos de impresión.
Parpadea cuando hay un error de tambor de imágenes o de cartucho de tóner.
Pulse este botón para iniciar un trabajo de impresión.
Si la impresora está en estado de error, pulse el botón Reanudar para eliminar el error y continuar imprimiendo.
En el modo dúplex manual, pulse este botón para imprimir la segunda cara de la página.
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM118,
www.hp.com/support/ljM203.
Especicaciones técnicas
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW

Sistemas operativos compatibles

Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 para obtener información actualizada.
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP especícos de la impresora para OS X, así como a la instalación del software.
Windows: HP Software Installer instala el controlador de impresión "HP PCL.6", "HP PLC 6" o "HP PCL-6", en función del sistema operativo Windows. El CD también instala software opcional cuando se utiliza el instalador completo de software. Descargue el controlador de impresión "HP PCL.6", "HP PCL 6" y "HP PCL-6" desde el sitio web de asistencia para esta impresora: www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203
Equipos Mac y con OS X: Los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de
123.hp.com o del el sitio web de asistencia y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP.
1. Vaya a 123.hp.com.
2. Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener información y controladores de impresión para Linux, vaya a hplipopensource.com/hplip-
web/index.html
UNIX: Para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts
Tabla
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows® XP SP3, 32 bits
Windows Vista®, 32 bits
El controlador de impresión “HP PCL.6” especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
El controlador de impresión “HP PCL.6” especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para este sistema operativo. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Vista en abril de 2012. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Vista discontinuado. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
ESWW Especicaciones de la impresora 5
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora está disponible para descargar en el sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Notas
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2008. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 10 (2016), 32 y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra y macOS 10.13 High Sierra
Para instalar al controlador de impresión, descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet. Siga los pasos
indicados para instalar el software de la impresora y el controlador de impresión.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2008.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
1
2
3
1
2
3
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL6 y UPD PS de HP con esta impresora, visite www.hp.com/go/upd y haga clic en la pestaña Especicaciones.

Soluciones de impresión móvil

HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
Software HP ePrint
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android

Dimensiones de la impresora

Figura 1-1 Dimensiones de la impresora
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 223,9 mm 359.5 mm
ESWW Especicaciones de la impresora 7
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
2. Anchura 370.5 mm 370.5 mm
3. Profundidad 407,4 mm 624,4 mm
Peso (con cartuchos) 6,9 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.

Características del entorno de funcionamiento

Tabla 1-2 Características del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 17° a 25 °C Entre 15 y 30 °C
Humedad relativa Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Del 10 al 80 % (humedad relativa)
Altitud No aplicable De 0 a 3,048 m
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW Conguración del hardware e instalación del software de la impresora 9
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW

2 Bandejas de papel

Carga de la bandeja de entrada prioritaria
Carga de la bandeja de entrada principal
Carga e impresión de sobres
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM118, www.hp.com/support/ljM203.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 11

Carga de la bandeja de entrada prioritaria

Introducción

La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada prioritaria. Esta bandeja admite hasta 10 hojas de papel de 75 g/m2.
NOTA: Para evitar atascos de papel:
Nunca agregue ni retire papel de la bandeja de entrada prioritaria durante la impresión.
Antes de cargar la bandeja, retire la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderece la pila.
Al cargar la bandeja, no airee el papel.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1. Abra la puerta de la bandeja de entrada principal
cogiendo del asa y tirando hacia abajo.
2. Separe las guías de anchura del papel hasta el
tamaño correcto.
12 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Coloque el borde superior del papel en la abertura
123
de la bandeja de entrada prioritaria. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja de
entrada prioritaria en la página 13.
4. Ajuste las guías del papel hasta que toquen
ligeramente la pila de hojas sin llegar a doblarlas.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja.

Orientación del papel de la bandeja de entrada prioritaria

Tipo de papel Orientación de la
imagen
Membretes o preimpresos
Vertical Impresión a 1 cara Carta, Legal, ejecutivo, declaración,
Modo de impresión dúplex
Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca arriba
Margen superior hacia el producto
ESWW Carga de la bandeja de entrada prioritaria 13
Tipo de papel Orientación de la
123
123
123
imagen
Modo de impresión dúplex
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Boca arriba
Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Margen superior hacia el producto
Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Carta, Legal, ejecutivo, declaración,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Boca arriba
Boca arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del producto
Perforaciones hacia el costado izquierdo del producto
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Carga de la bandeja de entrada principal

Introducción

La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada principal. Esta bandeja admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m2.
NOTA: Para evitar atascos de papel:
Nunca agregue ni retire papel de la bandeja de entrada principal durante la impresión.
Antes de cargar la bandeja, retire la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderece la pila.
Al cargar la bandeja, no airee el papel.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1. Abra la puerta de la bandeja de entrada principal
cogiendo del asa y tirando hacia abajo.
2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando el
seguro de ajuste derecho y deslizando las guías para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
ESWW Carga de la bandeja de entrada principal 15
3. Deslice la guía de longitud de papel para ajustarla
al tamaño de papel que se esté usando.
4. Cargue el papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja de
entrada principal en la página 17.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
5. Ajuste las guías hasta que toquen ligeramente la
123
pila de hojas sin llegar a doblarlas.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja.
6. Si el papel es de tamaño A4, carta o más pequeño,
cierre la puerta de la bandeja de entrada principal. Utilice la ventana de la pila de papel para comprobar que está cargada correctamente.

Orientación del papel de la bandeja de entrada principal

Tipo de papel Orientación de la
imagen
Membretes o preimpresos
Vertical Impresión a 1 cara Carta, Legal, ejecutivo, declaración,
Modo de impresión dúplex
Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Boca arriba
Margen superior hacia el producto
ESWW Carga de la bandeja de entrada principal 17
Tipo de papel Orientación de la
123
123
123
imagen
Modo de impresión dúplex
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Boca arriba
Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Margen superior hacia el producto
Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Carta, Legal, ejecutivo, declaración,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)]
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Boca arriba
Boca arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del producto
Perforaciones hacia el costado izquierdo del producto
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Carga e impresión de sobres

Introducción

La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. La bandeja de entrada prioritaria admite hasta 10 sobres. La bandeja de entrada principal admite hasta 10 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora.

Impresión de sobres

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. En Windows 10, seleccione Imprimir, que puede variar en función de la aplicación. En Windows 8, 8.1 y 10, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Carga e impresión de sobres 19

Orientación del sobre

Bandeja Tamaño sobre Cómo cargar sobres
Bandeja de entrada prioritaria Sobre n.º 10, Sobre Monarca, Sobre B5,
Sobre C5, Sobre DL
Bandeja de entrada principal Sobre n.º 10, Sobre Monarca, Sobre B5,
Sobre C5, Sobre DL
Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
Boca arriba
Margen postal corto hacia la impresora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Loading...
+ 94 hidden pages