Hp LASERJET M1005 MFP User Manual [cz]

HP LaserJet M1005 MFP
Uživatelská píručka
HP LaserJet M1005 MFP
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Žádnou část tohoto dokumentu nelze považovat za dodatečnou záruku. Společnost HP nenese žádnou zodpovědnost za technické nebo věcné chyby nebo chybějící informace, které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout.
Identifikaččíslo: CB376-90941
Edition 1, 12/2007
Adobe® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Linux je registrovaná ochranná známka Linuse Torvaldse v USA.
Microsoft®, Windows® a Windows® XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka organizace The Open Group.
ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR® jsou registrované ochranné známky agentury United States Environmental Protection Agency v USA.
Obsah
1 Základní vlastnosti zařízení
Funkce zařízení .................................................................................................................................... 2
Části zařízení ....................................................................................................................................... 3
Pohled zepředu .................................................................................................................... 3
Pohled zezadu ..................................................................................................................... 3
Ovládací panel ..................................................................................................................... 4
2 Software
Minimální požadavky na systém .......................................................................................................... 6
Podporované operační systémy ........................................................................................................... 7
Instalace softwaru ................................................................................................................................ 8
Ovladač tiskárny ................................................................................................................................... 9
Nápověda k tiskovému ovladači .......................................................................................... 9
Změna nastavení tiskových ovladačů .................................................................................. 9
Software pro systémy Windows ......................................................................................................... 11
Software Skenování HP LaserJet ...................................................................................... 11
Instalace softwaru zařízení v systémech Windows ........................................................... 11
Odinstalace softwaru zařízení v systémech Windows ....................................................... 11
Software pro počítače Macintosh ....................................................................................................... 12
Instalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh .......................................................... 12
Odinstalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh ..................................................... 12
3 Technické údaje médií
Obecné pokyny .................................................................................................................................. 14
Volba papíru a jiných médií ................................................................................................................ 14
Média HP ........................................................................................................................... 14
Nevhodná média ................................................................................................................ 14
Média, která mohou zařízení poškodit ............................................................................... 15
Pokyny pro používání médií ............................................................................................................... 16
Papír .................................................................................................................................. 16
Barevný papír .................................................................................................................... 17
Média vlastního formátu .................................................................................................... 17
Štítky .................................................................................................................................. 17
Provedení štítků ................................................................................................ 17
CSWW iii
Podporované gramáže a formáty médií ............................................................................................. 21
Prostředí pro tisk a skladování ........................................................................................................... 22
4 Používání tiskárny
Vkládání médií .................................................................................................................................... 24
Řízení tiskových úloh ......................................................................................................................... 26
Použití ovládacího panelu zařízení .................................................................................................... 27
Fólie ................................................................................................................................... 17
Obálky ................................................................................................................................ 17
Provedení obálek .............................................................................................. 18
Obálky se švy po obou stranách ....................................................................... 18
Obálky se samolepicími proužky nebo klopami ................................................ 18
Skladování obálek ............................................................................................. 18
Kartóny a silná média ........................................................................................................ 19
Provedení kartonů ............................................................................................. 19
Pokyny k použití kartonů ................................................................................... 19
Hlavičkový papír a předtištěné formuláře .......................................................................... 19
Vkládání dokumentů pro kopírování nebo skenování ........................................................ 24
Plnění vstupních zásobníků ............................................................................................... 24
Prioritní vstupní zásobník .................................................................................. 24
Hlavní vstupní zásobník (zásobník 1) ............................................................... 25
Priority nastavení tisku ....................................................................................................... 26
Výběr zdroje ....................................................................................................................... 26
Výběr typu nebo formátu ................................................................................................... 26
Změna jazyka zobrazení ovládacího panelu zařízení ........................................................ 27
Změna výchozího formátu a typu média ............................................................................ 27
Změna výchozího formátu média ...................................................................... 27
Změna výchozího typu média ........................................................................... 27
5 Tisk
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows .................................................................. 30
Vytvoření a použití rychlých nastavení .............................................................................. 30
Vytváření a používání vodoznaku ...................................................................................... 31
Změna velikosti dokumentů ............................................................................................... 31
Nastavení vlastního formátu papíru z ovladače tiskárny ................................................... 32
Použití odlišného papíru a tisk obalů ................................................................................. 32
Tisk prázdné první nebo poslední stránky ......................................................................... 32
Tisk více stránek na jeden list papíru ................................................................................ 33
Tisk na obě strany ............................................................................................................. 33
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh ................................................................ 35
Vytváření a používání předvoleb ....................................................................................... 35
Tisk titulní stránky (Macintosh) .......................................................................................... 35
Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh) ............................................................. 36
iv CSWW
Tisk na zvláštní média ........................................................................................................................ 38
Použití tisku pro archivaci ................................................................................................................... 39
Zrušení tiskové úlohy ......................................................................................................................... 40
6 Kopírování
Spuštění úlohy kopírování .................................................................................................................. 42
Zrušení úlohy kopírování .................................................................................................................... 42
Nastavení kvality kopií ........................................................................................................................ 42
Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie) ................................................................. 43
Zmenšování a zvětšování kopií .......................................................................................................... 44
Změna počtu kopií .............................................................................................................................. 46
Kopírování na média různých typů a formátů ..................................................................................... 47
Kopírování oboustranných dokumentů ............................................................................................... 49
Kopírování fotografií a knih ................................................................................................................ 51
Zobrazení nastavení kopírování ......................................................................................................... 53
Tisk na obě strany (Macintosh) .......................................................................................... 36
Úprava formátu kopie ........................................................................................................ 44
Kopírování více stránek na jeden list papíru ...................................................................... 45
7 Skenování
Vysvětlení metod skenování .............................................................................................................. 56
Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows) ........................................ 57
Zrušení úlohy skenování .................................................................................................................... 57
Skenování pomocí jiného programu ................................................................................................... 58
Použití programu vyhovujícího specifikaci TWAIN nebo WIA ........................................... 58
Skenování fotografie nebo knihy ........................................................................................................ 59
Skenování pomocí softwaru pro OCR (optické rozpoznávání písma) ................................................ 60
Readiris .............................................................................................................................. 60
Rozlišení skeneru a barva .................................................................................................................. 61
Pokyny pro rozlišení a barvy .............................................................................................. 61
8 Správa a údržba zařízení
Informační stránky .............................................................................................................................. 64
Správa spotřebního materiálu ............................................................................................................ 65
Kontrola stavu spotřebního materiálu ................................................................................ 65
Skladování spotřebního materiálu ..................................................................................... 65
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN ................................... 58
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN .................. 58
Skenování z programu podporujícího specifikaci WIA (systémy Windows XP
a Windows Server 2003) ................................................................................... 58
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci WIA ....................... 58
Rozlišení ........................................................................................................... 61
Barevnost .......................................................................................................... 62
CSWW v
Čištění zařízení .................................................................................................................................. 67
Výměna tiskové kazety ....................................................................................................................... 69
9 Řešení problémů
Kontrolní seznam pro řešení problémů .............................................................................................. 72
Odstranění uvíznutého papíru ............................................................................................................ 74
Zprávy ovládacího panelu .................................................................................................................. 78
Potíže při tisku .................................................................................................................................... 82
Potíže při kopírování .......................................................................................................................... 91
Potíže se skenováním ........................................................................................................................ 94
Výměna a recyklace spotřebního materiálu ....................................................................... 65
Změna rozložení toneru ..................................................................................................... 65
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu .......................... 65
Horká linka HP pro nahlášení podvodu ............................................................................. 66
Čištění povrchu .................................................................................................................. 67
Čištění skla skeneru .......................................................................................................... 67
Čištění výplně víka ............................................................................................................. 67
Čištění dráhy papíru .......................................................................................................... 68
Příčiny uvíznutí papíru ....................................................................................................... 74
Tipy, jak předcházet uvíznutí ............................................................................................ 74
Místa uvíznutého média ..................................................................................................... 74
Vstupní zásobníky ............................................................................................................. 75
Výstupní přihrádka ............................................................................................................. 76
Oblast tiskové kazety ......................................................................................................... 77
Výstražné a varovné zprávy .............................................................................................. 78
Tabulky výstražných a varovných zpráv ........................................................... 78
Kritické chybové zprávy ..................................................................................................... 78
Tabulky kritických chybových zpráv .................................................................. 79
Potíže s kvalitou tisku ........................................................................................................ 82
Zlepšení kvality tisku ......................................................................................... 82
Pochopení nastavení kvality tisku .................................................... 82
Identifikace a odstranění vad tisku .................................................................... 83
Kontrolní seznam kvality tisku .......................................................... 83
Obecné problémy s kvalitou tisku ..................................................... 83
Problémy při manipulaci s médii ........................................................................................ 88
Pokyny pro používání tiskových médií .............................................................. 88
Odstraňování problémů s tiskovými médii ........................................................ 88
Potíže s výkonem .............................................................................................................. 90
Předcházení potížím .......................................................................................................... 91
Potíže s obrázkem ............................................................................................................. 91
Problémy při manipulaci s médii ........................................................................................ 92
Potíže s výkonem .............................................................................................................. 93
Odstraňování problémů s naskenovaným obrázkem ........................................................ 94
vi CSWW
Problémy s kvalitou skenování .......................................................................................... 95
Předcházení potížím ......................................................................................... 95
Odstraňování problémů s kvalitou skenování ................................................... 95
Problémy s displejem ovládacího panelu ........................................................................................... 96
Řešení obecných problémů v systému Macintosh ............................................................................. 97
Problémy v systémech Mac OS X V10.3 a Mac OS X V10.4 ............................................ 97
Nástroje pro řešení problémů ............................................................................................................. 99
Obnovení výchozích nastavení z výroby ........................................................................... 99
Redukce zvlnění papíru ..................................................................................................... 99
Dodatek A Příslušenství a informace o objednání
Spotřební materiál ............................................................................................................................ 102
Kabely a příslušenství k rozhraní ..................................................................................................... 102
Díly vyměnitelné uživatelem ............................................................................................................. 102
Papír a jiná tisková média ................................................................................................................ 102
Dodatek B Servis a podpora
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 106
Prohlášení o omezené záruce na tiskové kazety ............................................................................. 107
Dostupnost podpory a služeb ........................................................................................................... 108
Středisko služeb zákazníkům společnosti HP .................................................................................. 108
Hardwarové služby ........................................................................................................................... 109
Rozšířená záruka ............................................................................................................................. 109
Pokyny pro opětovné zabalení zařízení ........................................................................................... 110
Dodatek C Specifikace zařízení
Rozměry ........................................................................................................................................... 111
Elektrotechnické specifikace ............................................................................................................ 111
Spotřeba energie .............................................................................................................................. 112
Specifikace provozního prostředí ..................................................................................................... 112
Akustické emise ............................................................................................................................... 113
Dodatek D Informace o předpisech
Soulad s normou FCC ...................................................................................................................... 116
Program ekologické kontroly výrobků .............................................................................................. 116
Ochrana životního prostředí ............................................................................................ 116
Tvorba ozonu ................................................................................................................... 116
Spotřeba energie ............................................................................................................. 116
Tiskový spotř
Likvidace odpadu uživateli v domácnostech v Evropské unii .......................................... 118
Materiálové listy ............................................................................................................... 118
Další informace ................................................................................................................ 119
Prohlášení o shodě ......................................................................................................................... 120
ební materiál HP LaserJet .......................................................................... 117
CSWW vii
Prohlášení o bezpečnosti pro danou zemi/oblast ............................................................................. 121
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení ................................................................ 121
Prohlášení o shodě pro Kanadu ...................................................................................... 121
Prohlášení EMI pro Koreu ............................................................................................... 121
Prohlášení o laseru pro Finsko ........................................................................................ 122
Slovník pojmů ................................................................................................................................................. 123
Rejstřík ............................................................................................................................................................. 125
viii CSWW
1 Základní vlastnosti zařízení
Funkce zařízení
Části zařízení
CSWW 1

Funkce zařízení

Tisk
Kopírování
Paměť
Manipulace s papírem
Skenování
Funkce ovladače tiskárny
Připojení rozhraní
Tiskne stránky formátu Letter rychlostí až 15 stran za minutu a stránky formátu A4 rychlostí
až 14 stran za minutu
Tiskne s rozlišením 600 bodů na palec (dpi) a s rozlišením FastRes 1200 dpi
Obsahuje upravitelná nastavení pro optimalizaci kvality tisku
Se standardní černou tiskovou kazetou lze vytisknout v průměru 2000 stran podle normy
ISO/IEC 19752. Skutečný počet vytisknutých stran závisí na konkrétním způsobu používání.
Umožňuje kopírovat s rozlišením 600 bodů na palec (dpi)
Další informace naleznete v části
Obsahuje paměť RAM o velikosti 32 MB
Prioritní vstupní zásobník pojme až 10 stránek
Zásobník 1 pojme až 150 stránek tiskového média nebo 10 obálek
Výstupní přihrádka pojme až 100 stránek tiskového média
Umožňuje plnobarevné skenování v rozlišení 1200 ppi
Další informace naleznete v části
Prostřednictvím možnosti FastRes 1200 lze tisknout rychle a kvalitně obchodní text a
grafiku v rozlišení 1200 dpi
Zahrnuje vysokorychlostní port USB 2.0
Kopírování na stránce 41.
Skenování na stránce 55.
Ochrana životního prostředí
Úsporný tisk
Usnadnění přístupu
Vyhovuje normě ENERGY STAR®
Umožňuje tisk N stran na list (tisk více stránek na jeden list papíru) Viz části
stránek na jeden list papíru na stránce 33 a Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh) na stránce 36.
Zahrnuje nastavení EconoMode, při kterém se spotřebuje méně toneru
Uživatelská příručka online, která je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky
Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou
Tisk více
2 Kapitola 1 Základní vlastnosti zařízení CSWW

Části zařízení

Před použitím zařízení HP LaserJet M1005 se seznamte s jeho součástmi.

Pohled zepředu

6
1 Kryt skleněné desky
2 Ovládací panel
3 Západka dvířek tiskové kazety
1
2
3
4
5
4 Výstupní přihrádka
5 Prioritní vstupní zásobník
6 Zásobník 1

Pohled zezadu

7
7 Vysokorychlostní port USB 2.0
8 Hlavní vypínač
8
9
9 Zásuvka napájení
CSWW Části zařízení 3

Ovládací panel

1
1 Displej ovládacího panelu
2 Tlačítko se šipkou vlevo
3 Tlačítko Nabídka/Enter/OK
2
3
9
4
5
6
7
8
Zobrazuje informace o stavu, nabídky, nápovědu a chybové zprávy
Slouží k přesunutí na předchozí položku seznamu nebo ke snížení hodnoty
číselných položek. U některých číselných položek se jedním stisknutím tlačítka sníží hodnota o 1, zatímco stisknutím a podržením tlačítka se hodnota sníží o
10.
Aktivuje nabídky ovládacího panelu
Smaže chybovou podmínku, je-li to možné
Uloží vybranou hodnotu položky
4 Tlačítko se šipkou vpravo
5 Tlačítko Zrušit
6 Tlačítko Další nastavení
kopírování
7 Tlačítko Světlejší/Tmavší
8 Tlačítko Počet kopií
9 Tlačítko Kopírovat
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na displeji ovládacího
panelu
Slouží k přesunutí na následující položku seznamu nebo ke zvýšení hodnoty
číselných položek. U některých číselných položek se jedním stisknutím tlačítka zvýší hodnota o 1, zatímco stisknutím a podržením tlačítka se hodnota zvýší o 10.
Zruší aktuální tisk, kopírování nebo skenování a uvolní dráhu papíru od všech
aktivních stránek. Doba nutná pro zrušení tiskové úlohy závisí na její velikosti. (Stiskněte tlačítko pouze jednou.) Také odstraní přetrvávající chyby, které jsou ke zrušené úloze přidruženy.
Ukončí nabídky ovládacího panelu
Umožňuje přístup k nastavením kopírování pro aktuální úlohu kopírování
Umožňuje přístup k nastavením kontrastu aktuální úlohy kopírování
Umožňuje změnit počet vytištěných kopií, které se u aktuální úlohy kopírování
vytisknou
Zahájí úlohu kopírování
4 Kapitola 1 Základní vlastnosti zařízení CSWW
2Software
Minimální požadavky na systém
Podporované operační systémy
Instalace softwaru
Ovladač tiskárny
Software pro systémy Windows
Software pro počítače Macintosh
CSWW 5

Minimální požadavky na systém

Chcete-li instalovat a používat software zařízení, musí počítač splňovat následující minimální požadavky:
Požadavky na systém Windows
Procesor Pentium II (233 MHz)
64 MB paměti RAM
35 MB volného místa na disku
16bitový barevný monitor SVGA 800 x 600
Požadavky na systém Macintosh
Procesor PowerPC G3, G4 nebo G5
128 MB paměti RAM
30 až 50 MB volného místa na disku
6 Kapitola 2 Software CSWW

Podporované operační systémy

Zařízení se dodává se softwarem pro následující operační systémy:
Windows XP
Windows 2000
Windows Server 2003
Mac OS X V10.3 a vyšší
CSWW Podporované operační systémy 7

Instalace softwaru

Pokud počítač splňuje doporučené minimální požadavky, zahrnuje instalace následující software.
Softwarový program a ovladač Skenování HP LaserJet
Readiris OCR (neinstaluje se s ostatními programy, je nutná samostatná instalace)
Ovladače tiskárny (Windows a Macintosh)
Ovladač TWAIN (Macintosh)
8 Kapitola 2 Software CSWW

Ovladač tiskárny

Zařízení se dodává se softwarem pro operační systémy Windows a Macintosh, který umožňuje počítači komunikovat se zařízením. Tento software se nazývá tiskový ovladač. Tiskové ovladače zajišťují přístup k funkcím zařízení, jako jsou tisk na papír vlastního formátu, změna velikosti dokumentů a vkládání vodoznaků.
POZNÁMKA: Nejnovější ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com. V závislosti na konfiguraci
počítačů se systémem Windows instalační program softwaru zařízení automaticky zkontroluje, zda je počítač vybaven připojením k Internetu a zda je možné získat nejnovější ovladače.

Nápověda k tiskovému ovladači

Nápověda k tiskovému ovladači není součástí nápovědy k programu. Nápověda k tiskovému ovladači poskytuje vysvětlení k tlačítkům, zaškrtávacím políčkům a rozevíracím seznamům použitým v tiskovém ovladači. Obsahuje také pokyny pro provedení běžných tiskových úloh, jako je oboustranný tisk, tisk více stránek na jeden list papíru a tisk první stránky nebo obálky na jiný papír.
Okna s nápovědou k ovladači tiskárny vyvoláte jedním z následujících způsobů:
Windows Macintosh
V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na tlačítko
Nápověda.
Stiskněte klávesu F1 na klávesnici počítače.
Klepněte na symbol otazník v pravém horním rohu okna
ovladače tiskárny.
Klepněte pravým tlačítkem myši na libovolnou položku
v okně ovladače a pak klepněte na položku Co je to?.

Změna nastavení tiskových ovladačů

Přístup k ovladačům tiskárny za účelem změny nastavení lze z počítače získat následujícími způsoby:
V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko ?.
CSWW Ovladač tiskárny 9
Operační systém Změna nastavení pro všechny
tiskové úlohy až do ukončení programu
Postup změny výchozích nastavení tiskové úlohy (například výběr typu média nebo formátu, které se mají nastavit jako výchozí)
Změna konfiguračních nastavení (například zapnutí či vypnutí ručního oboustranného tisku)
Windows 2000, XP a Server 2003
Mac OS X V10.3 a Mac OS X V10.4
1. V nabídce Soubor
používaného programu klepněte na položku Tisk.
2. Vyberte název tiskárny a
klepněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
1. V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Proveďte změny nastavení
v různých místních nabídkách.
1. V nabídce Start klepněte
na položku Nastavení a potom na položku
Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
2. Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku Předvolby
tisku.
1. V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Proveďte změny nastavení
v různých místních nabídkách.
3. V rozevírací nabídce
Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte
název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
1. V nabídce Start klepněte
na položku Nastavení a potom na položku
Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
2. Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku
Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu
Nastavení zařízení.
1. Spusťte Printer Setup
Utility (obslužný program
pro nastavení tiskárny) tak, že vyberete diskovou jednotku, klepnete postupně na položky
Applications (Aplikace) a Utilities (Obslužné
programy) a pak poklepete na položku Printer Setup
Utility.
2. Klepněte na tiskovou
frontu.
3. V nabídce Printers
(Tiskárny) klepněte na položku Show Info (Zobrazit informace).
4. Klepněte na nabídku
Installable Options
(Možnosti instalace).
10 Kapitola 2 Software CSWW

Software pro systémy Windows

Pokyny k instalaci naleznete v instalační příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme.

Software Skenování HP LaserJet

Na disku CD se softwarem naleznete software Skenování HP LaserJet. Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v souboru Readme na disku CD-ROM dodaném se zařízením.

Instalace softwaru zařízení v systémech Windows

Do jednotky CD-ROM počítače vložte disk CD dodaný s tiskárnou. Postupujte podle pokynů pro instalaci na obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud se úvodní obrazovka nezobrazí, klepněte na tlačítko Start na hlavním panelu
systému Windows, klepněte na položku Spustit, zadejte příkaz Z:\setup (kde Z je písmeno označující jednotku CD-ROM) a klepněte na tlačítko OK.

Odinstalace softwaru zařízení v systémech Windows

1. V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy.
2. Klepněte na položku HP a poté klepněte na položku HP LaserJet M1005 MFP.
3. Klepněte postupně na položky Odinstalovat HP LaserJet M1005 MFP a pak software odeberte
podle pokynů na obrazovce.
CSWW Software pro systémy Windows 11

Software pro počítače Macintosh

Tato část popisuje postup instalace softwaru pro tisk v systému Macintosh.

Instalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh

1. Zapojte kabel USB mezi portem USB tiskárny a portem USB počítače. Použijte standardní
2metrový kabel USB.
2. Vložte disk CD tiskárny do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program.
Automaticky by se měl spustit nástroj pro instalaci tiskárny Printer Setup Utility. Pokud se tak nestane, pokračujte následujícím krokem.
3. Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše.
4. Otevřete složku Applications (Aplikace) a poté složku Utilities (Pomůcky).
5. Poklepejte na nástroj Printer Setup Utility a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na
obrazovce.

Odinstalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh

1. Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše.
2. Otevřete složku Applications (Aplikace) a poté složku Utilities (Pomůcky).
3. Poklepejte na nástroj Printer Setup Utility.
4. V nástroji pro instalaci tiskárny vyberte příslušné zařízení a v panelu nástrojů klepněte na tlačítko
Delete (Odstranit).
12 Kapitola 2 Software CSWW

3 Technické údaje médií

Obecné pokyny
Volba papíru a jiných médií
Pokyny pro používání médií
Podporované gramáže a formáty médií
Prostředí pro tisk a skladování
CSWW 13

Obecné pokyny

Některá média mohou vyhovovat všem zásadám v této příručce, a přesto výsledky nemusejí být uspokojivé. Příčinou problému může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na něž nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
Před nákupem většího množství tiskového média proveďte vždy zkušební tisk a zkontrolujte, zda papír splňuje všechny požadavky specifikované v této uživatelské příručce a v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Příručka pro výběr tiskových médií tiskáren HP LaserJet), kterou naleznete na adrese
objednání na stránce 101.
UPOZORNĚNÍ: Používání média, které nevyhovuje specifikacím společnosti HP, může způsobit
problémy se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu se nevztahuje záruka nebo servisní smlouvy společnosti Hewlett-Packard.
V zařízení lze použít různé druhy médií, například běžný papír (včetně papíru se 100% obsahem recyklovaných složek), obálky, štítky, fólie, lesklý papír LaserJet, papír HP LaserJet Tough a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako gramáž, složení, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a výstupní kvalitu. Médium, které nevyhovuje zásadám uvedeným v této příručce, může způsobit následující problémy:
www.hp.com/support/ljpaperguide. Informace o objednání viz Příslušenství a informace o
nízká kvalita tisku,
častější uvíznutí papíru,
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.

Volba papíru a jiných médií

Důležitými faktory, které ovlivňují výkonnost zařízení a kvalitu tisku, jsou například hmotnost, zrnitost a obsah vlhkosti. Pro zajištění nejlepší možné kvality tisku používejte pouze vysoce kvalitní média určená pro laserové tiskárny. V části specifikace papíru a médií.
POZNÁMKA: Před zakoupením většího množství médií je vždy nejprve otestujte na jednom vzorku.
Prodejce médií by měl rozumět specifikacím uvedeným v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Průvodce tiskovými médii pro tiskárny řady HP LaserJet) (číslo výrobku 5963-7863). Další
informace naleznete v části

Média HP

Společnost HP doporučuje, aby se v zařízení používala média HP LaserJet.

Nevhodná média

Zařízení může pracovat s mnoha typy médií. Při použití médií, které nevyhovují specifikaci, snižuje kvalitu tisku a zvyšuje nebezpečí uvíznutí média v zařízení.
Nepoužívejte příliš hrubá média.
Pokyny pro používání médií na stránce 16 naleznete podrobné
Pokyny pro používání médií na stránce 16.
Nepoužívejte média obsahující výřezy nebo perforace, pokud se nejedná o standardní papír do
pořadače (se 3 dírami).
14 Kapitola 3 Technické údaje médií CSWW
Nepoužívejte samopropisovací formuláře.
Pokud tisknete plné vzory, nepoužívejte papír, který obsahuje vodoznak.

Média, která mohou zařízení poškodit

Ve výjimečných případech mohou média zařízení poškodit. Aby se předešlo poškození, nepoužívejte tyto typy médií:
Nepoužívejte média se svorkami.
Nepoužívejte průhledné fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo pro nízkoteplotní tiskárny.
Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
Nepoužívejte fotografický papír určený pro inkoustové tiskárny.
Nepoužívejte vytlačovaný nebo křídový papír ani papír, který není připraven na teplotu fixační
jednotky. Vybírejte si pouze média, která snesou teplotu 200°C po dobu 0,1 sekundy. Společnost HP vyrábí média, která jsou vhodná pro toto zařízení.
Nepoužívejte hlavičkový papír, který byl vyroben nízkoteplotním nanášením barvy nebo pomocí
termografie. Předtištěné formuláře musí být potištěny inkousty, které snesou teplotu 200°C po dobu 0,1 sekundy.
Nepoužívejte média, která produkují emise nebo která tají, kroutí se nebo mění barvy při vystavení
teplotě 200°C po dobu 0,1 sekundy.
Chcete-li si objednat spotřební materiál pro produkty HP LaserJet, jděte na webovou adresu
www.hp.com/go/ljsupplies pro obyvatele USA nebo na adresu www.hp.com/ghp/buyonline.html/ pro
obyvatele ostatních zemí/oblastí.
CSWW Volba papíru a jiných médií 15

Pokyny pro používání médií

Následující části obsahují pokyny pro tisk na průhledné fólie, obálky a jiná speciální média. Pro zaručení nejlepší kvality tisku a zamezení uvíznutí médií v zařízení, nebo dokonce poškození zařízení, postupujte při výběru média podle pokynů a specifikací uvedených v tomto dokumentu.

Papír

Nejlepších výsledků dosáhnete při použití běžného papíru s gramáží 80 g/m2. Dbejte na to, aby měl papír dobrou kvalitu a nebyl naříznutý, poškrábaný, potrhaný, neobsahoval hrbolky, skvrny, uvolněné částice, prach, díry, nebyl zkrabatělý a neměl zvlněné nebo ohnuté okraje.
Pokud si nejste jisti, jaký typ papíru zakládáte (např. bankovní nebo recyklovaný), zkontrolujte štítek na balíku papíru.
Některé typy papíru negativně ovlivňují kvalitu tisku, mohou uvíznout nebo poškodit zařízení.
Příznak Problém s papírem Řešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru
Problémy s podáváním papíru
Nepotištěná místa, uvíznutí nebo zvlnění papíru
Šedě stínované pozadí Patrně příliš těžký Použijte lehčí papír.
Nadměrné zvlně
Problémy s podáváním papíru
Uvíznutí papíru a poškození zařízení Výřezy nebo perforace Nepoužívejte papír s výseky nebo
Problémy s podáváním papíru Kostrbaté okraje Používejte papír dobré kvality.
Příliš vlhké, příliš drsné, příliš hladké nebo reliéfní
Nevhodné skladování Papír skladujte naplocho v původním
Příliš vlhké, špatný směr vláken nebo příliš krátká vlákna
Zkuste použít jiný druh papíru s hladkostí mezi 100 a 250 Sheffield a s obsahem vlhkosti 4 až 6 %.
Zkontrolujte, zda byl na zařízení vybrán správný typ média.
neprodyšném obalu.
Použijte papír s podélnými vlákny.
Zkontrolujte, zda byl na zařízení vybrán správný typ média.
perforací.
POZNÁMKA: Zařízení používá teplo a tlak k fixaci toneru do papíru. Zkontrolujte, zda barevný papír
nebo předtištěné formuláře obsahují inkousty, které vydrží fixační teplotu 200 °Cpo dobu 0,1 sekundy.
Nepoužívejte hlavičkový papír, který je potištěn nízkoteplotní barvou, jako jsou inkousty používané některými druhy termografie.
Nepoužívejte vyvýšené hlavičkové papíry.
Nepoužívejte průhledné fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo pro nízkoteplotní tiskárny. Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
16 Kapitola 3 Technické údaje médií CSWW

Barevný papír

Kvalita barevného papíru by měla být stejně vysoká jako u bílého xerografického papíru.
Použité pigmenty musejí snést teplotu fixační jednotky 200°C po dobu 0,1 sekundy bez zhoršení
kvality.
Nepoužívejte papír s barevnou vrstvou, která byla na papír nanesena dodatečně.

Média vlastního formátu

Pro vložení více listů používejte hlavní vstupní zásobník. Podporované formáty médií naleznete v části
Podporované gramáže a formáty médií na stránce 21.
UPOZORNĚNÍ: Před vložením listů zkontrolujte, zda nejsou slepené.

Štítky

Společnost HP doporučuje tisknout štítky z prioritního vstupního zásobníku. Další informace naleznete v části
UPOZORNĚNÍ: List se štítky nevkládejte do zařízení více než jednou. Snižuje se jejich lepivost a
zařízení by se mohlo poškodit.
Provedení štítků
Vkládání médií na stránce 24.

Fólie

Obálky

Při výběru štítků zvažte kvalitu následujících prvků:
Lepidla: Materiál lepidla musí být stabilní při 200 °C, což je maximální teplota fixační jednotky.
Uspořádání: Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe. Štítky na archu
s mezerami mezi štítky se mohou odlepovat, což může způsobit vážné uvíznutí.
Zvlně: Před tiskem musí být zvlnění štítku při položení na plocho maximálně 13 mm v libovolném
směru.
Podmínka: Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinými náznaky oddělení.
Fólie musí vydržet teplotu 200 °C, což je maximální teplota fixační jednotky v zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Na fólie lze tisknout ze zásobníku na 150 listů (zásobník 1). Nevkládejte však do
zásobníku více než 75 fólií najednou.
Společnost HP doporučuje tisknout obálky z prioritního vstupního zásobníku. Další informace naleznete v části
Vkládání médií na stránce 24.
CSWW Pokyny pro používání médií 17
Provedení obálek
Provedení obálky je rozhodující. Přehyby obálek se mohou značně lišit nejen mezi jednotlivými výrobci, ale také v kartonech od jednoho výrobce. Úspěšný tisk na obálky závisí na kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte následující prvky:
Gramáž: Gramáž papíru obálky by neměla překročit 90 g/m
Konstrukce: Před tiskem musí být zvlnění obálek při položení na plocho maximálně 6 mm a
neměly by obsahovat vzduch. Obálky, ve kterých je zachycen vzduch, mohou způsobit problémy. Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, převazovacími gumičkami, průhlednými okénky, otvory, perforací, výřezy, syntetickými materiály, vyražením nebo vytlačením. Nepoužívejte obálky s lepidlem, které lepí použitím tlaku.
Podmínka: Zkontrolujte, zda obálky nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené. Ujistěte
se, že na povrchu obálek nikde není odkryté lepidlo.
Obálky se švy po obou stranách
Obálka v provedení se švy po obou stranách má místo úhlopříčných švů svislé švy. U tohoto typu je zmačkání pravděpodobnější. Zkontrolujte, zda se šev táhne po celé délce až do rohu obálky, jak je to patrné na následujícím obrázku:
1
2
, jinak může dojít k uvíznutí obálky.
2
1 Přijatelná konstrukce obálky
2 Nevhodná konstrukce obálky
Obálky se samolepicími proužky nebo klopami
Obálky se samolepicím proužkem s ochranným páskem nebo s více než jednou klopou, která se při lepení přehýbá, musí obsahovat lepidla slučitelná s tepelnými a tlakovými podmínkami zařízení: 200 ° C. Další chlopně a proužky mohou způsobit zkrabatění, zvrásnění nebo uvíznutí.
Skladování obálek
Správné skladování obálek přispívá k lepší kvalitě tisku. Skladujte obálky na plocho. Pokud je obálka nafouknutá a vytváří vzduchovou bublinu, může se během tisku zmačkat.
18 Kapitola 3 Technické údaje médií CSWW

Kartóny a silná média

Pro potisk mnoha typů kartónu včetně kartotéčních lístků a pohlednic můžete použít vstupní zásobník. Některé kartóny jsou vhodnější než jiné, neboť jejich provedení je lépe přizpůsobeno podávání do laserových tiskáren.
Aby se zachovala optimální výkonnost zařízení, nepoužívejte média s gramáží vyšší než 157 g/m Papír s příliš vysokou hmotností může způsobit problémy při podávání, při kupení, uvíznutí média, špatné zažehlení toneru, špatnou kvalitu tisku nebo nadměrné mechanické opotřebení.
POZNÁMKA: Pravděpodobně budete moci tisknout na těžší typ papíru, pokud zcela nenaplníte
vstupní zásobník a použijete médium o hladkosti v rozmezí 100 až 180 Sheffield.
2
.
V aplikaci nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média Silný (106 g/m2 až 163 g/m2) nebo Kartón
2
(135 g/m
až 216 g/m2), případně tiskněte ze zásobníku, který je konfigurován pro silný papír. Po tisku
úlohy je třeba obnovit původní nastavení zařízení, protože toto nastavení ovlivní všechny tiskové úlohy.
Provedení kartonů
Hladkost: Kartón 135 až 157 g/m
135 g/m
Konstrukce: Zvlnění kartónu by mělo být při položení na plocho menší než 5 mm.
Podmínka: Zkontrolujte, zda kartony nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené.
2
musí mít hladkost 100 až 250 Sheffield.
2
musí mít hladkost 100 až 180 Sheffield. Kartón 60 až
Pokyny k použití kartonů
Nastavte okraje alespoň 2 mm od hrany.
Pro kartón používejte zásobník 1 (135 g/m
2
až 216 g/m2).

Hlavičkový papír a předtištěné formuláře

Hlavičkový papír je papír premium, který často obsahuje vodoznaky, někdy obsahuje vlněnou vlákninu a vyskytuje se v široké paletě barev a úprav spolu s vhodnými obálkami. Předtištěné formuláře mohou být provedeny na mnoha typech papíru od recyklovaných až po papíry premium.
Mnoho výrobců nyní nabízí tyto druhy papíru s optimalizovanými vlastnostmi pro laserový tisk a inzerují tyto papíry jako kompatibilní s laserovými tiskárny nebo jako vhodné pro laserový tisk. Některé hrubší povrchy, například mačkaný či žebrovaný papír nebo plátno, mohou pro řádnou adhezi toneru vyžadovat použití speciálního režimu fixační jednotky.
POZNÁMKA: Při tisku na laserových tiskárnách je běžná určitá odchylka mezi více tištěnými stranami.
Tato odchylka se neprojeví při tisku na obyčejný papír. Odchylka je však zřetelná při tisku na předtištěné formuláře, protože stránka již obsahuje políčka a čáry.
Abyste předešli problémům při použití předtištěných formulářů, reliéfního papíru a hlavičkového papíru, dbejte následujících pokynů:
Nepoužívejte papíry potištěné nízkoteplotní barvou (jako jsou inkousty používané některými druhy
termografie).
Použijte předtištěné formuláře a hlavičkové papíry vytištěné offsetovou litografií nebo z rytin.
CSWW Pokyny pro používání médií 19
Používejte formuláře vyrobené za použití teplotně odolných inkoustů, které se nebudou rozpouštět,
odpařovat nebo uvolňovat emise při zahřátí na teplotu 200 °C po dobu 0,1 sekundy. Oxidační a olejové inkousty typicky tyto požadavky splňují.
Při použití předtištěných formulářů neměňte obsah vlhkosti papíru a nepoužívejte materiály, které
mění manipulační nebo elektrostatické vlastnosti papíru. Skladujte formuláře v obalu odolném proti změnám vlhkosti.
Nepoužívejte předtištěné formuláře s povrchovou úpravou nebo na potahovaném papíru.
Nepoužívejte silně reliéfní nebo vyvýšené hlavičkové papíry.
Nepoužívejte papíry se silnou texturou.
Nepoužívejte tiskové prášky ani jiné materiály, které zabraňují slepování formulářů k sobě.
POZNÁMKA: V případě tisku titulní stránky na hlavičkový papír a následujícího vícestránkového
dokumentu vložte hlavičkový papír do prioritního vstupního zásobníku (zásobník 1) a standardní papír do hlavního vstupního zásobníku (zásobník 2). Zařízení automaticky tiskne nejprve na média vložená do prioritního vstupního zásobníku.
20 Kapitola 3 Technické údaje médií CSWW
Loading...
+ 114 hidden pages