Hp LASERJET M1005 MFP User Manual [cz]

Page 1
HP LaserJet M1005 MFP
Uživatelská píručka
Page 2
Page 3
HP LaserJet M1005 MFP
Uživatelská příručka
Page 4
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Žádnou část tohoto dokumentu nelze považovat za dodatečnou záruku. Společnost HP nenese žádnou zodpovědnost za technické nebo věcné chyby nebo chybějící informace, které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout.
Identifikaččíslo: CB376-90941
Edition 1, 12/2007
Adobe® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Linux je registrovaná ochranná známka Linuse Torvaldse v USA.
Microsoft®, Windows® a Windows® XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka organizace The Open Group.
ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR® jsou registrované ochranné známky agentury United States Environmental Protection Agency v USA.
Page 5
Obsah
1 Základní vlastnosti zařízení
Funkce zařízení .................................................................................................................................... 2
Části zařízení ....................................................................................................................................... 3
Pohled zepředu .................................................................................................................... 3
Pohled zezadu ..................................................................................................................... 3
Ovládací panel ..................................................................................................................... 4
2 Software
Minimální požadavky na systém .......................................................................................................... 6
Podporované operační systémy ........................................................................................................... 7
Instalace softwaru ................................................................................................................................ 8
Ovladač tiskárny ................................................................................................................................... 9
Nápověda k tiskovému ovladači .......................................................................................... 9
Změna nastavení tiskových ovladačů .................................................................................. 9
Software pro systémy Windows ......................................................................................................... 11
Software Skenování HP LaserJet ...................................................................................... 11
Instalace softwaru zařízení v systémech Windows ........................................................... 11
Odinstalace softwaru zařízení v systémech Windows ....................................................... 11
Software pro počítače Macintosh ....................................................................................................... 12
Instalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh .......................................................... 12
Odinstalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh ..................................................... 12
3 Technické údaje médií
Obecné pokyny .................................................................................................................................. 14
Volba papíru a jiných médií ................................................................................................................ 14
Média HP ........................................................................................................................... 14
Nevhodná média ................................................................................................................ 14
Média, která mohou zařízení poškodit ............................................................................... 15
Pokyny pro používání médií ............................................................................................................... 16
Papír .................................................................................................................................. 16
Barevný papír .................................................................................................................... 17
Média vlastního formátu .................................................................................................... 17
Štítky .................................................................................................................................. 17
Provedení štítků ................................................................................................ 17
CSWW iii
Page 6
Podporované gramáže a formáty médií ............................................................................................. 21
Prostředí pro tisk a skladování ........................................................................................................... 22
4 Používání tiskárny
Vkládání médií .................................................................................................................................... 24
Řízení tiskových úloh ......................................................................................................................... 26
Použití ovládacího panelu zařízení .................................................................................................... 27
Fólie ................................................................................................................................... 17
Obálky ................................................................................................................................ 17
Provedení obálek .............................................................................................. 18
Obálky se švy po obou stranách ....................................................................... 18
Obálky se samolepicími proužky nebo klopami ................................................ 18
Skladování obálek ............................................................................................. 18
Kartóny a silná média ........................................................................................................ 19
Provedení kartonů ............................................................................................. 19
Pokyny k použití kartonů ................................................................................... 19
Hlavičkový papír a předtištěné formuláře .......................................................................... 19
Vkládání dokumentů pro kopírování nebo skenování ........................................................ 24
Plnění vstupních zásobníků ............................................................................................... 24
Prioritní vstupní zásobník .................................................................................. 24
Hlavní vstupní zásobník (zásobník 1) ............................................................... 25
Priority nastavení tisku ....................................................................................................... 26
Výběr zdroje ....................................................................................................................... 26
Výběr typu nebo formátu ................................................................................................... 26
Změna jazyka zobrazení ovládacího panelu zařízení ........................................................ 27
Změna výchozího formátu a typu média ............................................................................ 27
Změna výchozího formátu média ...................................................................... 27
Změna výchozího typu média ........................................................................... 27
5 Tisk
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows .................................................................. 30
Vytvoření a použití rychlých nastavení .............................................................................. 30
Vytváření a používání vodoznaku ...................................................................................... 31
Změna velikosti dokumentů ............................................................................................... 31
Nastavení vlastního formátu papíru z ovladače tiskárny ................................................... 32
Použití odlišného papíru a tisk obalů ................................................................................. 32
Tisk prázdné první nebo poslední stránky ......................................................................... 32
Tisk více stránek na jeden list papíru ................................................................................ 33
Tisk na obě strany ............................................................................................................. 33
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh ................................................................ 35
Vytváření a používání předvoleb ....................................................................................... 35
Tisk titulní stránky (Macintosh) .......................................................................................... 35
Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh) ............................................................. 36
iv CSWW
Page 7
Tisk na zvláštní média ........................................................................................................................ 38
Použití tisku pro archivaci ................................................................................................................... 39
Zrušení tiskové úlohy ......................................................................................................................... 40
6 Kopírování
Spuštění úlohy kopírování .................................................................................................................. 42
Zrušení úlohy kopírování .................................................................................................................... 42
Nastavení kvality kopií ........................................................................................................................ 42
Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie) ................................................................. 43
Zmenšování a zvětšování kopií .......................................................................................................... 44
Změna počtu kopií .............................................................................................................................. 46
Kopírování na média různých typů a formátů ..................................................................................... 47
Kopírování oboustranných dokumentů ............................................................................................... 49
Kopírování fotografií a knih ................................................................................................................ 51
Zobrazení nastavení kopírování ......................................................................................................... 53
Tisk na obě strany (Macintosh) .......................................................................................... 36
Úprava formátu kopie ........................................................................................................ 44
Kopírování více stránek na jeden list papíru ...................................................................... 45
7 Skenování
Vysvětlení metod skenování .............................................................................................................. 56
Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows) ........................................ 57
Zrušení úlohy skenování .................................................................................................................... 57
Skenování pomocí jiného programu ................................................................................................... 58
Použití programu vyhovujícího specifikaci TWAIN nebo WIA ........................................... 58
Skenování fotografie nebo knihy ........................................................................................................ 59
Skenování pomocí softwaru pro OCR (optické rozpoznávání písma) ................................................ 60
Readiris .............................................................................................................................. 60
Rozlišení skeneru a barva .................................................................................................................. 61
Pokyny pro rozlišení a barvy .............................................................................................. 61
8 Správa a údržba zařízení
Informační stránky .............................................................................................................................. 64
Správa spotřebního materiálu ............................................................................................................ 65
Kontrola stavu spotřebního materiálu ................................................................................ 65
Skladování spotřebního materiálu ..................................................................................... 65
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN ................................... 58
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN .................. 58
Skenování z programu podporujícího specifikaci WIA (systémy Windows XP
a Windows Server 2003) ................................................................................... 58
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci WIA ....................... 58
Rozlišení ........................................................................................................... 61
Barevnost .......................................................................................................... 62
CSWW v
Page 8
Čištění zařízení .................................................................................................................................. 67
Výměna tiskové kazety ....................................................................................................................... 69
9 Řešení problémů
Kontrolní seznam pro řešení problémů .............................................................................................. 72
Odstranění uvíznutého papíru ............................................................................................................ 74
Zprávy ovládacího panelu .................................................................................................................. 78
Potíže při tisku .................................................................................................................................... 82
Potíže při kopírování .......................................................................................................................... 91
Potíže se skenováním ........................................................................................................................ 94
Výměna a recyklace spotřebního materiálu ....................................................................... 65
Změna rozložení toneru ..................................................................................................... 65
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu .......................... 65
Horká linka HP pro nahlášení podvodu ............................................................................. 66
Čištění povrchu .................................................................................................................. 67
Čištění skla skeneru .......................................................................................................... 67
Čištění výplně víka ............................................................................................................. 67
Čištění dráhy papíru .......................................................................................................... 68
Příčiny uvíznutí papíru ....................................................................................................... 74
Tipy, jak předcházet uvíznutí ............................................................................................ 74
Místa uvíznutého média ..................................................................................................... 74
Vstupní zásobníky ............................................................................................................. 75
Výstupní přihrádka ............................................................................................................. 76
Oblast tiskové kazety ......................................................................................................... 77
Výstražné a varovné zprávy .............................................................................................. 78
Tabulky výstražných a varovných zpráv ........................................................... 78
Kritické chybové zprávy ..................................................................................................... 78
Tabulky kritických chybových zpráv .................................................................. 79
Potíže s kvalitou tisku ........................................................................................................ 82
Zlepšení kvality tisku ......................................................................................... 82
Pochopení nastavení kvality tisku .................................................... 82
Identifikace a odstranění vad tisku .................................................................... 83
Kontrolní seznam kvality tisku .......................................................... 83
Obecné problémy s kvalitou tisku ..................................................... 83
Problémy při manipulaci s médii ........................................................................................ 88
Pokyny pro používání tiskových médií .............................................................. 88
Odstraňování problémů s tiskovými médii ........................................................ 88
Potíže s výkonem .............................................................................................................. 90
Předcházení potížím .......................................................................................................... 91
Potíže s obrázkem ............................................................................................................. 91
Problémy při manipulaci s médii ........................................................................................ 92
Potíže s výkonem .............................................................................................................. 93
Odstraňování problémů s naskenovaným obrázkem ........................................................ 94
vi CSWW
Page 9
Problémy s kvalitou skenování .......................................................................................... 95
Předcházení potížím ......................................................................................... 95
Odstraňování problémů s kvalitou skenování ................................................... 95
Problémy s displejem ovládacího panelu ........................................................................................... 96
Řešení obecných problémů v systému Macintosh ............................................................................. 97
Problémy v systémech Mac OS X V10.3 a Mac OS X V10.4 ............................................ 97
Nástroje pro řešení problémů ............................................................................................................. 99
Obnovení výchozích nastavení z výroby ........................................................................... 99
Redukce zvlnění papíru ..................................................................................................... 99
Dodatek A Příslušenství a informace o objednání
Spotřební materiál ............................................................................................................................ 102
Kabely a příslušenství k rozhraní ..................................................................................................... 102
Díly vyměnitelné uživatelem ............................................................................................................. 102
Papír a jiná tisková média ................................................................................................................ 102
Dodatek B Servis a podpora
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 106
Prohlášení o omezené záruce na tiskové kazety ............................................................................. 107
Dostupnost podpory a služeb ........................................................................................................... 108
Středisko služeb zákazníkům společnosti HP .................................................................................. 108
Hardwarové služby ........................................................................................................................... 109
Rozšířená záruka ............................................................................................................................. 109
Pokyny pro opětovné zabalení zařízení ........................................................................................... 110
Dodatek C Specifikace zařízení
Rozměry ........................................................................................................................................... 111
Elektrotechnické specifikace ............................................................................................................ 111
Spotřeba energie .............................................................................................................................. 112
Specifikace provozního prostředí ..................................................................................................... 112
Akustické emise ............................................................................................................................... 113
Dodatek D Informace o předpisech
Soulad s normou FCC ...................................................................................................................... 116
Program ekologické kontroly výrobků .............................................................................................. 116
Ochrana životního prostředí ............................................................................................ 116
Tvorba ozonu ................................................................................................................... 116
Spotřeba energie ............................................................................................................. 116
Tiskový spotř
Likvidace odpadu uživateli v domácnostech v Evropské unii .......................................... 118
Materiálové listy ............................................................................................................... 118
Další informace ................................................................................................................ 119
Prohlášení o shodě ......................................................................................................................... 120
ební materiál HP LaserJet .......................................................................... 117
CSWW vii
Page 10
Prohlášení o bezpečnosti pro danou zemi/oblast ............................................................................. 121
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení ................................................................ 121
Prohlášení o shodě pro Kanadu ...................................................................................... 121
Prohlášení EMI pro Koreu ............................................................................................... 121
Prohlášení o laseru pro Finsko ........................................................................................ 122
Slovník pojmů ................................................................................................................................................. 123
Rejstřík ............................................................................................................................................................. 125
viii CSWW
Page 11
1 Základní vlastnosti zařízení
Funkce zařízení
Části zařízení
CSWW 1
Page 12

Funkce zařízení

Tisk
Kopírování
Paměť
Manipulace s papírem
Skenování
Funkce ovladače tiskárny
Připojení rozhraní
Tiskne stránky formátu Letter rychlostí až 15 stran za minutu a stránky formátu A4 rychlostí
až 14 stran za minutu
Tiskne s rozlišením 600 bodů na palec (dpi) a s rozlišením FastRes 1200 dpi
Obsahuje upravitelná nastavení pro optimalizaci kvality tisku
Se standardní černou tiskovou kazetou lze vytisknout v průměru 2000 stran podle normy
ISO/IEC 19752. Skutečný počet vytisknutých stran závisí na konkrétním způsobu používání.
Umožňuje kopírovat s rozlišením 600 bodů na palec (dpi)
Další informace naleznete v části
Obsahuje paměť RAM o velikosti 32 MB
Prioritní vstupní zásobník pojme až 10 stránek
Zásobník 1 pojme až 150 stránek tiskového média nebo 10 obálek
Výstupní přihrádka pojme až 100 stránek tiskového média
Umožňuje plnobarevné skenování v rozlišení 1200 ppi
Další informace naleznete v části
Prostřednictvím možnosti FastRes 1200 lze tisknout rychle a kvalitně obchodní text a
grafiku v rozlišení 1200 dpi
Zahrnuje vysokorychlostní port USB 2.0
Kopírování na stránce 41.
Skenování na stránce 55.
Ochrana životního prostředí
Úsporný tisk
Usnadnění přístupu
Vyhovuje normě ENERGY STAR®
Umožňuje tisk N stran na list (tisk více stránek na jeden list papíru) Viz části
stránek na jeden list papíru na stránce 33 a Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh) na stránce 36.
Zahrnuje nastavení EconoMode, při kterém se spotřebuje méně toneru
Uživatelská příručka online, která je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky
Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou
Tisk více
2 Kapitola 1 Základní vlastnosti zařízení CSWW
Page 13

Části zařízení

Před použitím zařízení HP LaserJet M1005 se seznamte s jeho součástmi.

Pohled zepředu

6
1 Kryt skleněné desky
2 Ovládací panel
3 Západka dvířek tiskové kazety
1
2
3
4
5
4 Výstupní přihrádka
5 Prioritní vstupní zásobník
6 Zásobník 1

Pohled zezadu

7
7 Vysokorychlostní port USB 2.0
8 Hlavní vypínač
8
9
9 Zásuvka napájení
CSWW Části zařízení 3
Page 14

Ovládací panel

1
1 Displej ovládacího panelu
2 Tlačítko se šipkou vlevo
3 Tlačítko Nabídka/Enter/OK
2
3
9
4
5
6
7
8
Zobrazuje informace o stavu, nabídky, nápovědu a chybové zprávy
Slouží k přesunutí na předchozí položku seznamu nebo ke snížení hodnoty
číselných položek. U některých číselných položek se jedním stisknutím tlačítka sníží hodnota o 1, zatímco stisknutím a podržením tlačítka se hodnota sníží o
10.
Aktivuje nabídky ovládacího panelu
Smaže chybovou podmínku, je-li to možné
Uloží vybranou hodnotu položky
4 Tlačítko se šipkou vpravo
5 Tlačítko Zrušit
6 Tlačítko Další nastavení
kopírování
7 Tlačítko Světlejší/Tmavší
8 Tlačítko Počet kopií
9 Tlačítko Kopírovat
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na displeji ovládacího
panelu
Slouží k přesunutí na následující položku seznamu nebo ke zvýšení hodnoty
číselných položek. U některých číselných položek se jedním stisknutím tlačítka zvýší hodnota o 1, zatímco stisknutím a podržením tlačítka se hodnota zvýší o 10.
Zruší aktuální tisk, kopírování nebo skenování a uvolní dráhu papíru od všech
aktivních stránek. Doba nutná pro zrušení tiskové úlohy závisí na její velikosti. (Stiskněte tlačítko pouze jednou.) Také odstraní přetrvávající chyby, které jsou ke zrušené úloze přidruženy.
Ukončí nabídky ovládacího panelu
Umožňuje přístup k nastavením kopírování pro aktuální úlohu kopírování
Umožňuje přístup k nastavením kontrastu aktuální úlohy kopírování
Umožňuje změnit počet vytištěných kopií, které se u aktuální úlohy kopírování
vytisknou
Zahájí úlohu kopírování
4 Kapitola 1 Základní vlastnosti zařízení CSWW
Page 15
2Software
Minimální požadavky na systém
Podporované operační systémy
Instalace softwaru
Ovladač tiskárny
Software pro systémy Windows
Software pro počítače Macintosh
CSWW 5
Page 16

Minimální požadavky na systém

Chcete-li instalovat a používat software zařízení, musí počítač splňovat následující minimální požadavky:
Požadavky na systém Windows
Procesor Pentium II (233 MHz)
64 MB paměti RAM
35 MB volného místa na disku
16bitový barevný monitor SVGA 800 x 600
Požadavky na systém Macintosh
Procesor PowerPC G3, G4 nebo G5
128 MB paměti RAM
30 až 50 MB volného místa na disku
6 Kapitola 2 Software CSWW
Page 17

Podporované operační systémy

Zařízení se dodává se softwarem pro následující operační systémy:
Windows XP
Windows 2000
Windows Server 2003
Mac OS X V10.3 a vyšší
CSWW Podporované operační systémy 7
Page 18

Instalace softwaru

Pokud počítač splňuje doporučené minimální požadavky, zahrnuje instalace následující software.
Softwarový program a ovladač Skenování HP LaserJet
Readiris OCR (neinstaluje se s ostatními programy, je nutná samostatná instalace)
Ovladače tiskárny (Windows a Macintosh)
Ovladač TWAIN (Macintosh)
8 Kapitola 2 Software CSWW
Page 19

Ovladač tiskárny

Zařízení se dodává se softwarem pro operační systémy Windows a Macintosh, který umožňuje počítači komunikovat se zařízením. Tento software se nazývá tiskový ovladač. Tiskové ovladače zajišťují přístup k funkcím zařízení, jako jsou tisk na papír vlastního formátu, změna velikosti dokumentů a vkládání vodoznaků.
POZNÁMKA: Nejnovější ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com. V závislosti na konfiguraci
počítačů se systémem Windows instalační program softwaru zařízení automaticky zkontroluje, zda je počítač vybaven připojením k Internetu a zda je možné získat nejnovější ovladače.

Nápověda k tiskovému ovladači

Nápověda k tiskovému ovladači není součástí nápovědy k programu. Nápověda k tiskovému ovladači poskytuje vysvětlení k tlačítkům, zaškrtávacím políčkům a rozevíracím seznamům použitým v tiskovém ovladači. Obsahuje také pokyny pro provedení běžných tiskových úloh, jako je oboustranný tisk, tisk více stránek na jeden list papíru a tisk první stránky nebo obálky na jiný papír.
Okna s nápovědou k ovladači tiskárny vyvoláte jedním z následujících způsobů:
Windows Macintosh
V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na tlačítko
Nápověda.
Stiskněte klávesu F1 na klávesnici počítače.
Klepněte na symbol otazník v pravém horním rohu okna
ovladače tiskárny.
Klepněte pravým tlačítkem myši na libovolnou položku
v okně ovladače a pak klepněte na položku Co je to?.

Změna nastavení tiskových ovladačů

Přístup k ovladačům tiskárny za účelem změny nastavení lze z počítače získat následujícími způsoby:
V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko ?.
CSWW Ovladač tiskárny 9
Page 20
Operační systém Změna nastavení pro všechny
tiskové úlohy až do ukončení programu
Postup změny výchozích nastavení tiskové úlohy (například výběr typu média nebo formátu, které se mají nastavit jako výchozí)
Změna konfiguračních nastavení (například zapnutí či vypnutí ručního oboustranného tisku)
Windows 2000, XP a Server 2003
Mac OS X V10.3 a Mac OS X V10.4
1. V nabídce Soubor
používaného programu klepněte na položku Tisk.
2. Vyberte název tiskárny a
klepněte na tlačítko
Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
1. V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Proveďte změny nastavení
v různých místních nabídkách.
1. V nabídce Start klepněte
na položku Nastavení a potom na položku
Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
2. Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku Předvolby
tisku.
1. V nabídce File (Soubor)
klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Proveďte změny nastavení
v různých místních nabídkách.
3. V rozevírací nabídce
Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte
název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
1. V nabídce Start klepněte
na položku Nastavení a potom na položku
Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
2. Pravým tlačítkem myši
klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku
Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu
Nastavení zařízení.
1. Spusťte Printer Setup
Utility (obslužný program
pro nastavení tiskárny) tak, že vyberete diskovou jednotku, klepnete postupně na položky
Applications (Aplikace) a Utilities (Obslužné
programy) a pak poklepete na položku Printer Setup
Utility.
2. Klepněte na tiskovou
frontu.
3. V nabídce Printers
(Tiskárny) klepněte na položku Show Info (Zobrazit informace).
4. Klepněte na nabídku
Installable Options
(Možnosti instalace).
10 Kapitola 2 Software CSWW
Page 21

Software pro systémy Windows

Pokyny k instalaci naleznete v instalační příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme.

Software Skenování HP LaserJet

Na disku CD se softwarem naleznete software Skenování HP LaserJet. Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v souboru Readme na disku CD-ROM dodaném se zařízením.

Instalace softwaru zařízení v systémech Windows

Do jednotky CD-ROM počítače vložte disk CD dodaný s tiskárnou. Postupujte podle pokynů pro instalaci na obrazovce.
POZNÁMKA: Pokud se úvodní obrazovka nezobrazí, klepněte na tlačítko Start na hlavním panelu
systému Windows, klepněte na položku Spustit, zadejte příkaz Z:\setup (kde Z je písmeno označující jednotku CD-ROM) a klepněte na tlačítko OK.

Odinstalace softwaru zařízení v systémech Windows

1. V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy.
2. Klepněte na položku HP a poté klepněte na položku HP LaserJet M1005 MFP.
3. Klepněte postupně na položky Odinstalovat HP LaserJet M1005 MFP a pak software odeberte
podle pokynů na obrazovce.
CSWW Software pro systémy Windows 11
Page 22

Software pro počítače Macintosh

Tato část popisuje postup instalace softwaru pro tisk v systému Macintosh.

Instalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh

1. Zapojte kabel USB mezi portem USB tiskárny a portem USB počítače. Použijte standardní
2metrový kabel USB.
2. Vložte disk CD tiskárny do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program.
Automaticky by se měl spustit nástroj pro instalaci tiskárny Printer Setup Utility. Pokud se tak nestane, pokračujte následujícím krokem.
3. Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše.
4. Otevřete složku Applications (Aplikace) a poté složku Utilities (Pomůcky).
5. Poklepejte na nástroj Printer Setup Utility a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na
obrazovce.

Odinstalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh

1. Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše.
2. Otevřete složku Applications (Aplikace) a poté složku Utilities (Pomůcky).
3. Poklepejte na nástroj Printer Setup Utility.
4. V nástroji pro instalaci tiskárny vyberte příslušné zařízení a v panelu nástrojů klepněte na tlačítko
Delete (Odstranit).
12 Kapitola 2 Software CSWW
Page 23

3 Technické údaje médií

Obecné pokyny
Volba papíru a jiných médií
Pokyny pro používání médií
Podporované gramáže a formáty médií
Prostředí pro tisk a skladování
CSWW 13
Page 24

Obecné pokyny

Některá média mohou vyhovovat všem zásadám v této příručce, a přesto výsledky nemusejí být uspokojivé. Příčinou problému může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na něž nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
Před nákupem většího množství tiskového média proveďte vždy zkušební tisk a zkontrolujte, zda papír splňuje všechny požadavky specifikované v této uživatelské příručce a v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Příručka pro výběr tiskových médií tiskáren HP LaserJet), kterou naleznete na adrese
objednání na stránce 101.
UPOZORNĚNÍ: Používání média, které nevyhovuje specifikacím společnosti HP, může způsobit
problémy se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu se nevztahuje záruka nebo servisní smlouvy společnosti Hewlett-Packard.
V zařízení lze použít různé druhy médií, například běžný papír (včetně papíru se 100% obsahem recyklovaných složek), obálky, štítky, fólie, lesklý papír LaserJet, papír HP LaserJet Tough a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako gramáž, složení, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a výstupní kvalitu. Médium, které nevyhovuje zásadám uvedeným v této příručce, může způsobit následující problémy:
www.hp.com/support/ljpaperguide. Informace o objednání viz Příslušenství a informace o
nízká kvalita tisku,
častější uvíznutí papíru,
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.

Volba papíru a jiných médií

Důležitými faktory, které ovlivňují výkonnost zařízení a kvalitu tisku, jsou například hmotnost, zrnitost a obsah vlhkosti. Pro zajištění nejlepší možné kvality tisku používejte pouze vysoce kvalitní média určená pro laserové tiskárny. V části specifikace papíru a médií.
POZNÁMKA: Před zakoupením většího množství médií je vždy nejprve otestujte na jednom vzorku.
Prodejce médií by měl rozumět specifikacím uvedeným v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Průvodce tiskovými médii pro tiskárny řady HP LaserJet) (číslo výrobku 5963-7863). Další
informace naleznete v části

Média HP

Společnost HP doporučuje, aby se v zařízení používala média HP LaserJet.

Nevhodná média

Zařízení může pracovat s mnoha typy médií. Při použití médií, které nevyhovují specifikaci, snižuje kvalitu tisku a zvyšuje nebezpečí uvíznutí média v zařízení.
Nepoužívejte příliš hrubá média.
Pokyny pro používání médií na stránce 16 naleznete podrobné
Pokyny pro používání médií na stránce 16.
Nepoužívejte média obsahující výřezy nebo perforace, pokud se nejedná o standardní papír do
pořadače (se 3 dírami).
14 Kapitola 3 Technické údaje médií CSWW
Page 25
Nepoužívejte samopropisovací formuláře.
Pokud tisknete plné vzory, nepoužívejte papír, který obsahuje vodoznak.

Média, která mohou zařízení poškodit

Ve výjimečných případech mohou média zařízení poškodit. Aby se předešlo poškození, nepoužívejte tyto typy médií:
Nepoužívejte média se svorkami.
Nepoužívejte průhledné fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo pro nízkoteplotní tiskárny.
Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
Nepoužívejte fotografický papír určený pro inkoustové tiskárny.
Nepoužívejte vytlačovaný nebo křídový papír ani papír, který není připraven na teplotu fixační
jednotky. Vybírejte si pouze média, která snesou teplotu 200°C po dobu 0,1 sekundy. Společnost HP vyrábí média, která jsou vhodná pro toto zařízení.
Nepoužívejte hlavičkový papír, který byl vyroben nízkoteplotním nanášením barvy nebo pomocí
termografie. Předtištěné formuláře musí být potištěny inkousty, které snesou teplotu 200°C po dobu 0,1 sekundy.
Nepoužívejte média, která produkují emise nebo která tají, kroutí se nebo mění barvy při vystavení
teplotě 200°C po dobu 0,1 sekundy.
Chcete-li si objednat spotřební materiál pro produkty HP LaserJet, jděte na webovou adresu
www.hp.com/go/ljsupplies pro obyvatele USA nebo na adresu www.hp.com/ghp/buyonline.html/ pro
obyvatele ostatních zemí/oblastí.
CSWW Volba papíru a jiných médií 15
Page 26

Pokyny pro používání médií

Následující části obsahují pokyny pro tisk na průhledné fólie, obálky a jiná speciální média. Pro zaručení nejlepší kvality tisku a zamezení uvíznutí médií v zařízení, nebo dokonce poškození zařízení, postupujte při výběru média podle pokynů a specifikací uvedených v tomto dokumentu.

Papír

Nejlepších výsledků dosáhnete při použití běžného papíru s gramáží 80 g/m2. Dbejte na to, aby měl papír dobrou kvalitu a nebyl naříznutý, poškrábaný, potrhaný, neobsahoval hrbolky, skvrny, uvolněné částice, prach, díry, nebyl zkrabatělý a neměl zvlněné nebo ohnuté okraje.
Pokud si nejste jisti, jaký typ papíru zakládáte (např. bankovní nebo recyklovaný), zkontrolujte štítek na balíku papíru.
Některé typy papíru negativně ovlivňují kvalitu tisku, mohou uvíznout nebo poškodit zařízení.
Příznak Problém s papírem Řešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru
Problémy s podáváním papíru
Nepotištěná místa, uvíznutí nebo zvlnění papíru
Šedě stínované pozadí Patrně příliš těžký Použijte lehčí papír.
Nadměrné zvlně
Problémy s podáváním papíru
Uvíznutí papíru a poškození zařízení Výřezy nebo perforace Nepoužívejte papír s výseky nebo
Problémy s podáváním papíru Kostrbaté okraje Používejte papír dobré kvality.
Příliš vlhké, příliš drsné, příliš hladké nebo reliéfní
Nevhodné skladování Papír skladujte naplocho v původním
Příliš vlhké, špatný směr vláken nebo příliš krátká vlákna
Zkuste použít jiný druh papíru s hladkostí mezi 100 a 250 Sheffield a s obsahem vlhkosti 4 až 6 %.
Zkontrolujte, zda byl na zařízení vybrán správný typ média.
neprodyšném obalu.
Použijte papír s podélnými vlákny.
Zkontrolujte, zda byl na zařízení vybrán správný typ média.
perforací.
POZNÁMKA: Zařízení používá teplo a tlak k fixaci toneru do papíru. Zkontrolujte, zda barevný papír
nebo předtištěné formuláře obsahují inkousty, které vydrží fixační teplotu 200 °Cpo dobu 0,1 sekundy.
Nepoužívejte hlavičkový papír, který je potištěn nízkoteplotní barvou, jako jsou inkousty používané některými druhy termografie.
Nepoužívejte vyvýšené hlavičkové papíry.
Nepoužívejte průhledné fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo pro nízkoteplotní tiskárny. Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
16 Kapitola 3 Technické údaje médií CSWW
Page 27

Barevný papír

Kvalita barevného papíru by měla být stejně vysoká jako u bílého xerografického papíru.
Použité pigmenty musejí snést teplotu fixační jednotky 200°C po dobu 0,1 sekundy bez zhoršení
kvality.
Nepoužívejte papír s barevnou vrstvou, která byla na papír nanesena dodatečně.

Média vlastního formátu

Pro vložení více listů používejte hlavní vstupní zásobník. Podporované formáty médií naleznete v části
Podporované gramáže a formáty médií na stránce 21.
UPOZORNĚNÍ: Před vložením listů zkontrolujte, zda nejsou slepené.

Štítky

Společnost HP doporučuje tisknout štítky z prioritního vstupního zásobníku. Další informace naleznete v části
UPOZORNĚNÍ: List se štítky nevkládejte do zařízení více než jednou. Snižuje se jejich lepivost a
zařízení by se mohlo poškodit.
Provedení štítků
Vkládání médií na stránce 24.

Fólie

Obálky

Při výběru štítků zvažte kvalitu následujících prvků:
Lepidla: Materiál lepidla musí být stabilní při 200 °C, což je maximální teplota fixační jednotky.
Uspořádání: Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe. Štítky na archu
s mezerami mezi štítky se mohou odlepovat, což může způsobit vážné uvíznutí.
Zvlně: Před tiskem musí být zvlnění štítku při položení na plocho maximálně 13 mm v libovolném
směru.
Podmínka: Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinými náznaky oddělení.
Fólie musí vydržet teplotu 200 °C, což je maximální teplota fixační jednotky v zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Na fólie lze tisknout ze zásobníku na 150 listů (zásobník 1). Nevkládejte však do
zásobníku více než 75 fólií najednou.
Společnost HP doporučuje tisknout obálky z prioritního vstupního zásobníku. Další informace naleznete v části
Vkládání médií na stránce 24.
CSWW Pokyny pro používání médií 17
Page 28
Provedení obálek
Provedení obálky je rozhodující. Přehyby obálek se mohou značně lišit nejen mezi jednotlivými výrobci, ale také v kartonech od jednoho výrobce. Úspěšný tisk na obálky závisí na kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte následující prvky:
Gramáž: Gramáž papíru obálky by neměla překročit 90 g/m
Konstrukce: Před tiskem musí být zvlnění obálek při položení na plocho maximálně 6 mm a
neměly by obsahovat vzduch. Obálky, ve kterých je zachycen vzduch, mohou způsobit problémy. Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, převazovacími gumičkami, průhlednými okénky, otvory, perforací, výřezy, syntetickými materiály, vyražením nebo vytlačením. Nepoužívejte obálky s lepidlem, které lepí použitím tlaku.
Podmínka: Zkontrolujte, zda obálky nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené. Ujistěte
se, že na povrchu obálek nikde není odkryté lepidlo.
Obálky se švy po obou stranách
Obálka v provedení se švy po obou stranách má místo úhlopříčných švů svislé švy. U tohoto typu je zmačkání pravděpodobnější. Zkontrolujte, zda se šev táhne po celé délce až do rohu obálky, jak je to patrné na následujícím obrázku:
1
2
, jinak může dojít k uvíznutí obálky.
2
1 Přijatelná konstrukce obálky
2 Nevhodná konstrukce obálky
Obálky se samolepicími proužky nebo klopami
Obálky se samolepicím proužkem s ochranným páskem nebo s více než jednou klopou, která se při lepení přehýbá, musí obsahovat lepidla slučitelná s tepelnými a tlakovými podmínkami zařízení: 200 ° C. Další chlopně a proužky mohou způsobit zkrabatění, zvrásnění nebo uvíznutí.
Skladování obálek
Správné skladování obálek přispívá k lepší kvalitě tisku. Skladujte obálky na plocho. Pokud je obálka nafouknutá a vytváří vzduchovou bublinu, může se během tisku zmačkat.
18 Kapitola 3 Technické údaje médií CSWW
Page 29

Kartóny a silná média

Pro potisk mnoha typů kartónu včetně kartotéčních lístků a pohlednic můžete použít vstupní zásobník. Některé kartóny jsou vhodnější než jiné, neboť jejich provedení je lépe přizpůsobeno podávání do laserových tiskáren.
Aby se zachovala optimální výkonnost zařízení, nepoužívejte média s gramáží vyšší než 157 g/m Papír s příliš vysokou hmotností může způsobit problémy při podávání, při kupení, uvíznutí média, špatné zažehlení toneru, špatnou kvalitu tisku nebo nadměrné mechanické opotřebení.
POZNÁMKA: Pravděpodobně budete moci tisknout na těžší typ papíru, pokud zcela nenaplníte
vstupní zásobník a použijete médium o hladkosti v rozmezí 100 až 180 Sheffield.
2
.
V aplikaci nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média Silný (106 g/m2 až 163 g/m2) nebo Kartón
2
(135 g/m
až 216 g/m2), případně tiskněte ze zásobníku, který je konfigurován pro silný papír. Po tisku
úlohy je třeba obnovit původní nastavení zařízení, protože toto nastavení ovlivní všechny tiskové úlohy.
Provedení kartonů
Hladkost: Kartón 135 až 157 g/m
135 g/m
Konstrukce: Zvlnění kartónu by mělo být při položení na plocho menší než 5 mm.
Podmínka: Zkontrolujte, zda kartony nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené.
2
musí mít hladkost 100 až 250 Sheffield.
2
musí mít hladkost 100 až 180 Sheffield. Kartón 60 až
Pokyny k použití kartonů
Nastavte okraje alespoň 2 mm od hrany.
Pro kartón používejte zásobník 1 (135 g/m
2
až 216 g/m2).

Hlavičkový papír a předtištěné formuláře

Hlavičkový papír je papír premium, který často obsahuje vodoznaky, někdy obsahuje vlněnou vlákninu a vyskytuje se v široké paletě barev a úprav spolu s vhodnými obálkami. Předtištěné formuláře mohou být provedeny na mnoha typech papíru od recyklovaných až po papíry premium.
Mnoho výrobců nyní nabízí tyto druhy papíru s optimalizovanými vlastnostmi pro laserový tisk a inzerují tyto papíry jako kompatibilní s laserovými tiskárny nebo jako vhodné pro laserový tisk. Některé hrubší povrchy, například mačkaný či žebrovaný papír nebo plátno, mohou pro řádnou adhezi toneru vyžadovat použití speciálního režimu fixační jednotky.
POZNÁMKA: Při tisku na laserových tiskárnách je běžná určitá odchylka mezi více tištěnými stranami.
Tato odchylka se neprojeví při tisku na obyčejný papír. Odchylka je však zřetelná při tisku na předtištěné formuláře, protože stránka již obsahuje políčka a čáry.
Abyste předešli problémům při použití předtištěných formulářů, reliéfního papíru a hlavičkového papíru, dbejte následujících pokynů:
Nepoužívejte papíry potištěné nízkoteplotní barvou (jako jsou inkousty používané některými druhy
termografie).
Použijte předtištěné formuláře a hlavičkové papíry vytištěné offsetovou litografií nebo z rytin.
CSWW Pokyny pro používání médií 19
Page 30
Používejte formuláře vyrobené za použití teplotně odolných inkoustů, které se nebudou rozpouštět,
odpařovat nebo uvolňovat emise při zahřátí na teplotu 200 °C po dobu 0,1 sekundy. Oxidační a olejové inkousty typicky tyto požadavky splňují.
Při použití předtištěných formulářů neměňte obsah vlhkosti papíru a nepoužívejte materiály, které
mění manipulační nebo elektrostatické vlastnosti papíru. Skladujte formuláře v obalu odolném proti změnám vlhkosti.
Nepoužívejte předtištěné formuláře s povrchovou úpravou nebo na potahovaném papíru.
Nepoužívejte silně reliéfní nebo vyvýšené hlavičkové papíry.
Nepoužívejte papíry se silnou texturou.
Nepoužívejte tiskové prášky ani jiné materiály, které zabraňují slepování formulářů k sobě.
POZNÁMKA: V případě tisku titulní stránky na hlavičkový papír a následujícího vícestránkového
dokumentu vložte hlavičkový papír do prioritního vstupního zásobníku (zásobník 1) a standardní papír do hlavního vstupního zásobníku (zásobník 2). Zařízení automaticky tiskne nejprve na média vložená do prioritního vstupního zásobníku.
20 Kapitola 3 Technické údaje médií CSWW
Page 31

Podporované gramáže a formáty médií

Nejlepších výsledků dosáhnete při použití běžného papíru na fotokopie o gramáži 80 g/m2 až
2
90 g/m
. Zkontrolujte, zda je kvalita papíru dobrá, zda na něm nejsou zářezy, rýhy, trhliny, skvrny, volné
částečky, prach, záhyby, zda není zvlněný nebo nemá ohnuté okraje.
POZNÁMKA: Tiskárna podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií.
Kapacita zásobníků a přihrádek se může měnit v závislosti na gramáži a síle média a okolních podmínkách. Používejte jen fólie, které jsou určeny pro tiskárny HP LaserJet. Toto zařízení není kompatibilní s fóliemi pro inkoustové a černobílé tiskárny.
Tabulka 3-1 Specifikace prioritního vstupního zásobníku
Médium Rozměry
Papír Minimální: 89 x 44 mm
Maximální: 216 x 356 mm
Obalový papír HP Cover paper3Stejné jako předchozí vypsané
minimální a maximální formáty
Fólie a neprůhledná fólie Síla: 0,10 až 0,13 mm 1 fólie
4
Štítky
Obálky
1
Tiskárna podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
3
Společnost Hewlett-Packard nemůže zaručit uspokojivý výsledek při tisku na jiné typy silného papíru.
4
Hladkost: 100 až 250 (Sheffield).
1
Gramáž Kapacita
42 až 260 g/m
203 g/m
2
2
Až 10 listů papíru gramáže 80 g/m
1 list
Síla: až 0,23 mm 1 list se štítky
Až 90 g/m
2
Až 10
2
2
Tabulka 3-2 Specifikace zásobníku 1
Médium Rozměry
Minimální velikost 76 x 127 mm (3 x 5 palců)
Maximální velikost
216 x 356 mm
Letter 216 x 279 mm
A4 210 x 297 mm
Legal 216 x 356 mm
A5 148 x 210 mm
B5 (ISO) 176 x 250 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
Executive 191 x 267 mm
8,5 x 13 palců 216 x 330 mm
1
Tiskárna podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
1
Gramáž Kapacita
60 až 163 g/m2 (16 až 43 lb)
150 listů papíru gramáže 80
2
(20 lb)
g/m
2
CSWW Podporované gramáže a formáty médií 21
Page 32

Prostředí pro tisk a skladování

V ideálním případě by prostředí pro tisk a skladování médií mělo mít pokojovou teplotu nebo velmi blízkou pokojové teplotě a nemělo by být ani příliš suché ani příliš vlhké. Upozornění: Papír rychle absorbuje a ztrácí vlhkost.
Vysoká teplota v kombinaci s vlhkostí papír poškozuje. Vysoká teplota způsobuje, že se vlhkost z papíru odpařuje, zatímco nízká teplota způsobuje kondenzaci vlhkosti na povrchu papíru. Topná tělesa a klimatizace odstraní z místnosti většinu vlhkosti. Při otevření balíku ztrácí papír vlhkost, což způsobuje tvorbu pruhů a rozmazávání. Vlhké počasí nebo ochlazovací zařízení mohou způsobit zvýšení vlhkosti v místnosti. Po otevření balíku s papírem absorbuje papír nadměrnou vlhkost, což způsobuje světlý tisk a výpadky. Když papír ztrácí a nabírá vlhkost, může se také zkroutit. To může způsobit uvíznutí papíru.
Skladování papíru a manipulace s ním jsou tedy stejně důležité jako samotný proces výroby papíru. Podmínky prostředí pro skladování papíru přímo ovlivňují podávání papíru a kvalitu tisku.
Nenakupujte větší množství papíru, než jaké můžete v krátkém čase spotřebovat (přibližně tři měsíce). Při dlouhém skladování se může papír vlivem vlhkosti a teploty poškodit. Plánování je důležité, aby se předešlo poškození velké zásoby papíru.
Neotevřený balík papíru v uzavřených balících vydrží stabilní i několik měsíců. Pravděpodobnost poškození otevřených balíků papíru vlivem prostředí je mnohem vyšší, zejména pokud nejsou zabaleny v izolační látce odolné proti vlhkosti.
Pro zajištění optimální kvality tisku je třeba média skladovat v udržovaném prostředí. Je vyžadována teplota v rozmezí od 20 do 24 °C s relativní vlhkostí od 45 do 55 %. K hodnocení prostředí pro skladování papíru jsou užitečné následující zásady:
Tiskové médium by se mělo skladovat při pokojové nebo velmi podobné teplotě.
Vzduch nesmí být příliš suchý ani příliš vlhký.
Nejlepší způsob skladování otevřeného balíku papíru je znovu jej pečlivě zabalit do obalu odolného
proti vlhkosti. Je-li zařízení používáno v extrémních podmínkách, vybalujte jen takové množství papíru, jaké spotřebujete během dne, abyste zabránili nechtěným změnám vlhkosti.
Neskladujte papír a tisková média v blízkosti zdrojů tepla, výstupů klimatizace, v blízkosti oken
nebo dveří, které jsou často otevřené.
22 Kapitola 3 Technické údaje médií CSWW
Page 33

4 Používání tiskárny

Vkládání médií
Řízení tiskových úloh
Použití ovládacího panelu zařízení
CSWW 23
Page 34

Vkládání médií

V této části je popsán postup vložení médií do různých vstupních zásobníků.
UPOZORNĚNÍ: Tisk na pomačkaná, pokroucená nebo jinak poškozená média může způsobit
uvíznutí. Další informace naleznete v části

Vkládání dokumentů pro kopírování nebo skenování

Při vkládání předloh do zařízení při skenování postupujte podle těchto pokynů.
1. Zvedněte kryt skleněné desky skeneru.
2. Předlohu položte na skleněnou desku skeneru lícem dolů. Levý horní roh dokumentu by měl být
v pravém dolním rohu skleněné desky.
Pokyny pro používání médií na stránce 16.
3. Opatrně zavřete víko.
Dokument je připraven ke kopírování nebo skenování.

Plnění vstupních zásobníků

Prioritní vstupní zásobník
Prioritní vstupní zásobník u zařízení HP LaserJet M1005 MFP pojme až 10 listů média o gramáži do 80 g/m stranou určenou k tisku nahoru. Před vkládáním média nastavte boční vodící lišty média, aby médium neuvízlo a nezavádělo se zešikma.
2
nebo jednu obálku, průhlednou fólii či kartu. Média vkládejte horní částí směrem dopředu a
24 Kapitola 4 Používání tiskárny CSWW
Page 35
Hlavní vstupní zásobník (zásobník 1)
Vstupní zásobník pojme až 150 stran papíru gramáže 80 g/m2 (tj. 20 lb) nebo méně stránek silnějšího média (stoh o výšce maximálně 15 mm). Média vkládejte horní částí směrem dopředu a stranou určenou k tisku dolů. Nastavte boční a zadní vodící lišty média, aby médium neuvízlo a nezavádělo se zešikma.
POZNÁMKA: Pokud přidáváte nová média, vyjměte ze vstupního zásobníku vždy všechna stávající
média a nový stoh médií srovnejte. Zabráníte tak podávání více listů médií najednou, při kterém může dojít k uvíznutí.
CSWW Vkládání médií 25
Page 36

Řízení tiskových úloh

V této části jsou uvedeny základní pokyny pro tisk. Při změnách nastavení tisku se řiďte prioritou změn.
POZNÁMKA: Názvy dialogových oken nebo příkazy se mohou lišit v závislosti na použitém programu.

Priority nastavení tisku

Při změnách nastavení tisku se řiďte prioritou změn. (Názvy dialogových oken nebo příkazy se mohou lišit v závislosti na použitém programu.)
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete v programu klepnutím na položku
Vzhled stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor. Toto dialogové okno je součástí programu, který používáte. Nastavení, která jsou zde změněna, potlačí změny nastavení
provedená na jiném místě.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Tisk, Vzhled
stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor. Je rovněž součástí programu, ale má nižší prioritu než dialogové okno Vzhled stránky. Změny provedené v dialogovém okně Tisk nemají vyšší prioritu než změny v dialogovém okně Vzhled stránky. Zde provedené změny potlačí změny nastavení v ovladači tiskárny.
Ovladač tiskárny: Okno ovladače tiskárny se zobrazí po klepnutí na tlačítko Vlastnosti
v dialogovém okně Tisk. Nastavení, která jsou zm provedené na jiném místě. (U počítačů Macintosh jsou nastavení ovladače tiskárny integrována do dialogového okna Tisk.)
ěněna zde, nepotlačí změny nastavení

Výběr zdroje

Můžete tisknout podle nastavení položky Zdroj (zásobník), Typ nebo Formát. Tisk podle zdroje provedete následovně. U počítačů Macintosh jsou všechny typy a formáty přístupné v místní nabídce Zdroj papíru.
Windows: Je-li to možné, zvolte položku Zdroj (zásobník) v dialogovém okně Tisk používaného
programu. V opačném případě zvolte zásobník v ovladači tiskárny v poli Zdroj na kartě Papír.
Mac OS X V10.3 a vyšší: V dialogovém okně Print (Tisk) zvolte zásobník nebo typ média v místní
nabídce Paper (Papír).

Výběr typu nebo formátu

Můžete tisknout podle nastavení položky Zdroj (zásobník), Typ nebo Formát. Tisknete-li na speciální tisková média, například na silný papír, k dosažení dobrých výsledků je důležité tisknout podle typu. Tisk podle typu nebo formátu provedete následovně. U počítačů Macintosh jsou všechny typy a formáty přístupné v místní nabídce Zdroj papíru.
Windows: V ovladači tiskárny zvolte typ v poli Typ na kartě Papír. Případně zvolte formát v poli
Formát. U některých typů papíru, například hlavičkového, zvolte typ a formát.
Mac OS X V10.3 a vyšší: V dialogovém okně Print (Tisk) zvolte zásobník nebo typ média v místní
nabídce Paper (Papír).
26 Kapitola 4 Používání tiskárny CSWW
Page 37

Použití ovládacího panelu zařízení

Nastavení lze konfigurovat pomocí ovládacího panelu zařízení.

Změna jazyka zobrazení ovládacího panelu zařízení

Tímto postupem můžete změnit jazyk, ve kterém se tisknou sestavy a zobrazují zprávy na ovládacím panelu zařízení, na jiný jazyk, než je výchozí hodnota pro vaši zemi/oblast.
1. Stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Jazyk a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4. Pomocí tlačítka < nebo > zvolte požadovaný jazyk.
5. Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.

Změna výchozího formátu a typu média

Nastavte formát a typ média, které běžně vkládáte do vstupního zásobníku. Zařízení tato nastavení používá při kopírování a tisku
Změna výchozího formátu média
1. Stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Vých. form. p. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
5. Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost formát.
6. Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Změna výchozího typu média
1. Stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Vých. typ pap. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
5. Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost typ.
6. Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
CSWW Použití ovládacího panelu zařízení 27
Page 38
28 Kapitola 4 Používání tiskárny CSWW
Page 39
5Tisk
V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
Tisk na zvláštní média
Použití tisku pro archivaci
Zrušení tiskové úlohy
CSWW 29
Page 40

Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows

Při tisku z aplikace je mnoho funkcí zařízení přístupných z tiskového ovladače. Úplné informace o funkcích, které jsou dostupné v tiskovém ovladači, naleznete v nápovědě k tiskovému ovladači. V této části jsou popsány následující funkce:

Vytvoření a použití rychlých nastavení

Vytváření a používání vodoznaku
Změna velikosti dokumentů
Nastavení vlastního formátu papíru z ovladače tiskárny
Použití odlišného papíru a tisk obalů
Tisk prázdné první nebo poslední stránky
Tisk více stránek na jeden list papíru
Tisk na obě strany
POZNÁMKA: Nastavení v tiskovém ovladači a v aplikaci mají obvykle přednost před nastaveními
zvolenými na ovládacím panelu. Nastavení v aplikaci mají obvykle přednost před nastaveními v tiskovém ovladači.
Vytvoření a použití rychlých nastavení
Rychlá nastavení slouží k uchování stávajících nastavení ovladače pro pozdější použití. V rychlém nastavení můžete uložit například nastavení orientace stránky, nastavení tisku na obě strany a nastavení zdroje papíru. Rychlá nastavení lze vytvořit na většině karet ovladače tiskárny. Lze uložit až 10 rychlých nastavení tisku úlohy.
POZNÁMKA: Může se stát, že tiskový ovladač oznámí, že již bylo 10 rychlých nastavení tisku úlohy
definováno, i když je zobrazeno méně než 10 rychlých nastavení. Do celkového počtu mohou být zahrnuta některá předdefinovaná rychlá nastavení tisku úlohy, která nelze použít pro toto zařízení.
Vytvoření rychlého nastavení
1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části
na stránce 9).
2. Vyberte nastavení tisku, které chcete používat.
3. V okně Rychlá nastavení zadejte název vybraného nastavení (například Čtvrtletní zpráva nebo
Stav projektu).
4. Klepněte na tlačítko Uložit.
Použití rychlých nastavení
1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části
na stránce 9).
Změna nastavení tiskových ovladačů
Změna nastavení tiskových ovladačů
2. Z rozevíracího seznamu Rychlá nastavení vyberte rychlé nastavení, které chcete použít.
3. Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby tisklo podle nastavení uložených
v rychlém nastavení.
30 Kapitola 5 Tisk CSWW
Page 41
POZNÁMKA: Chcete-li obnovit výchozí nastavení, vyberte v rozevíracím seznamu Rychlá
nastavení možnost Výchozí nastavení tisku.

Vytváření a používání vodoznaku

Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu.
Použití existujícího vodoznaku
1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části
na stránce 9).
2. Na kartě Efekty klepněte na rozevírací seznam Vodoznaky.
3. Klepněte na vodoznak, který chcete použít.
4. Má-li být vodoznak zobrazen pouze na první stránce dokumentu, klepněte na možnost Pouze na
první stránce.
5. Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby tisklo vybraný vodoznak.
Chcete-li vodoznak odebrat, klepněte v rozevíracím seznamu Vodoznaky na možnost žádný.

Změna velikosti dokumentů

Možnosti změny velikosti dokumentu umožňují změnit velikost dokumentu v procentuálním poměru k jeho běžné velikosti. Můžete také vybrat tisk dokumentu na papír jiného formátu, se změnou měřítka nebo bez změny měřítka.
Zmenšení a zvětšení dokumentu
1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části
na stránce 9).
2. Na kartě Efekty zadejte do pole % skutečné velikosti procentuální hodnotu, o kterou chcete
dokument zvětšit nebo zmenšit.
Změna nastavení tiskových ovladačů
Změna nastavení tiskových ovladačů
K nastavení procenta zmenšení nebo zvětšení můžete také použít posuvník.
3. Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby změnilo měřítko dokumentu podle
zadaného zmenšení či zvětšení.
Tisk dokumentu na papír jiného formátu
1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části
na stránce 9).
2. Na kartě Efekty klepněte na zaškrtávací políčko Vytisknout dokument na.
3. Vyberte formát papíru, na který se má tisknout.
4. Chcete-li dokument vytisknout na papír vybraného formátu, aniž by bylo nutné změnit měřítko
dokumentu, zkontrolujte, zda není vybrána možnost Zmenšit na stránku.
5. Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby vytisklo dokument podle zvoleného
nastavení.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 31
Změna nastavení tiskových ovladačů
Page 42

Nastavení vlastního formátu papíru z ovladače tiskárny

Nastavení vlastního formátu papíru
1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části
na stránce 9).
2. Na kartě Papír/Kvalita klepněte na tlačítko Vlastní.
3. V okně Vlastní formát papíru zadejte název vlastního formátu papíru.
4. Zadejte délku a šířku formátu papíru. Zadáte-li pro délku a šířku příliš malé nebo příliš velké
rozměry, ovladač je automaticky upraví na minimální nebo maximální povolené rozměry.
5. Měrné jednotky můžete v případě potřeby změnit z milimetrů na palce či naopak klepnutím na
příslušné tlačítko.
6. Klepněte na tlačítko Uložit.
7. Klepněte na tlačítko Zavřít. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby vytisklo dokument na vybraný
vlastní formát papíru. Uložený název se zobrazí v seznamu formátů papíru pro budoucí použití.

Použití odlišného papíru a tisk obalů

Chcete-li vytisknout první stránku, která je odlišná od ostatních stránek v tiskové úloze, postupujte podle uvedených pokynů.
1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části
na stránce 9).
2. Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný papír pro první stránku tiskové úlohy.
Změna nastavení tiskových ovladačů
Změna nastavení tiskových ovladačů
3. Klepněte na položku Použít jiný papír.
4. Vyberte v seznamu stránky a titulní stránky, které chcete tisknout na jiný papír.
5. Chcete-li vytisknout titulní a zadní stránku, musíte také vybrat možnost Přidat prázdnou či
předtištěnou obálku.
-nebo-
Vyberte vhodný typ nebo zdroj papíru pro ostatní stránky tiskové úlohy. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby vytisklo dokument na vybraný typ papíru.
POZNÁMKA: Formát papíru musí být pro všechny stránky tiskové úlohy stejný.

Tisk prázdné první nebo poslední stránky

1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů
na stránce 9).
2. Na kartě Papír/Kvalita klepněte položku Použít jiný papír.
3. V seznamu klepněte na možnost Přední obálka nebo Zadní obálka.
4. Klepněte na položku Přidat prázdnou či předtištěnou obálku.
32 Kapitola 5 Tisk CSWW
Page 43

Tisk více stránek na jeden list papíru

Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce je k dispozici v některých ovladačích a umožňuje cenově efektivnější způsob tisku stránek konceptu.
Chcete-li tisknout více stránek na jeden list papíru, vyhledejte v ovladači možnost rozložení nebo tisk více stránek na list. (Tato možnost se někdy nazývá tisk 2, 4 nebo n stránek na list.)
1. Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů
na stránce 9).
2. Klepněte na kartu Úpravy.
3. Ve skupině Možnosti dokumentu vyberte počet stránek, které chcete na každý list vytisknout (1,
2, 4, 6, 9 nebo 16).
4. Pokud je počet stránek vyšší než 1, zvolte správné nastavení funkcí Tisknout okraje stránky a
Pořadí stránek.
Chcete-li kolem každé stránky na listu vytisknout okraj, klepněte na zaškrtávací políčko
Tisknout okraje stránky.
Klepněte na seznam Pořadí stránek a zvolte pořadí a umístění stránek na listu.
5. Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby tisklo vybraný počet stránek na jeden
list.

Tisk na obě strany

POZNÁMKA: Ovladač tiskárny také obsahuje pokyny a obrázky pro ruční oboustranný tisk.
1. Otevřete v aplikaci dialogové okno vlastností zařízení (ovladač tiskárny).
2. Na kartě Úpravy zvolte možnost Tisk na obě strany (ručně).
POZNÁMKA: Pokud je možnost Tisk na obě strany šedá nebo není k dispozici, otevřete
vlastnosti zařízení (ovladač tiskárny). Na kartě Nastavení zařízení nebo Konfigurace zvolte možnost Povolit ruční oboustranný tisk a klepněte na tlačítko OK. Opakujte kroky 1 a 2.
3. Vytiskněte dokument.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows 33
Page 44
4. Po vytisknutí první strany odstraňte zbývající média ze vstupního zásobníku a dejte je stranou,
dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
5. Neměňte orientaci papíru, pouze vyjměte svazek vytištěných dokumentů z výstupní přihrádky a
narovnejte jej.
6. Znovu vložte stoh médií do vstupního zásobníku. Orientace papíru přitom zůstává stejná. Potištěná
strana by měla být otočena dolů a horní hrana by měla směřovat k zařízení.
7. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK a počkejte na vytištění druhé strany.
34 Kapitola 5 Tisk CSWW
Page 45

Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh

Když tisknete ze softwaru, mnoho funkcí je dostupných z ovladače tiskárny. Úplné informace o funkcích, které jsou dostupné v ovladači tiskárny, naleznete v nápovědě k ovladači tiskárny. V této části jsou popsány následující funkce:

Vytváření a používání předvoleb

Tisk titulní stránky (Macintosh)

Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh)
Tisk na obě strany (Macintosh)
POZNÁMKA: Nastavení v ovladači tiskárny a softwarovém programu zpravidla přepíše nastavení
ovládacího panelu. Nastavení softwarového programu zpravidla přepíše nastavení ovladače tiskárny.
Vytváření a používání předvoleb
Pomocí předvoleb můžete uložit aktuální nastavení ovladače pro opakované použití. V předvolbě je například možné uložit orientaci stránky, funkci tisku na obě strany papíru a nastavení typu papíru.
Vytvoření předvolby
1. Otevřete ovladač tiskárny (viz
2. Vyberte nastavení tisku, které chcete použít.
3. V poli Presets (Předvolby) klepněte na tlačítko Save As... (Uložit jako) a zadejte název předvolby
(například Čtvrtletní zpráva nebo Stav projektu).
4. Klepněte na tlačítko OK.
Používání předvoleb
1. Otevřete ovladač tiskárny (viz
2. V nabídce Presets (Předvolby) vyberte předvolbu, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li obnovit výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte v rozevírací nabídce
Presets (Předvolby)příkaz Standard (Standardní).
Tisk titulní stránky (Macintosh)
Pokud chcete, můžete vytisknout samostatnou titulní stránku dokumentu obsahující určitou zprávu (například „Důvěrné“).
1. Otevřete ovladač tiskárny (viz
2. V rozevírací nabídce Cover Page (Titulní stránka) vyberte, zda chcete titulní stránku vytisknout
Before document (Před dokument) nebo After document (Za dokument).
Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
3. Pokud používáte systém Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4, vyberte v rozevírací nabídce
Cover Page Type (Typ titulní stránky) zprávu, která má být na titulní stránce vytisknuta.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní
stránky typ Standard (Standardní).
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 35
Page 46

Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh)

Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1. Otevřete ovladač tiskárny (viz Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2. Klepněte na rozevírací nabídku Layout (Rozložení).
3. Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
4. Pokud je počet stránek vyšší než 1, vyberte vedle položky Layout Direction (Směr rozložení)
pořadí a umístění stránek na listu.
5. Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu
vytisknout.

Tisk na obě strany (Macintosh)

1. V dialogovém okně Print (Tisk) vyberte možnost Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk).
2. V oblasti Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk) vyberte možnost Print on Both Sides
(Manually) [Tisk na obě strany (ručně)].
3. Vytiskněte dokument.
4. Po vytisknutí první strany odstraňte zbývající média ze vstupního zásobníku a dejte je stranou,
dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
36 Kapitola 5 Tisk CSWW
Page 47
5. Neměňte orientaci papíru, pouze vyjměte svazek vytištěných dokumentů z výstupní přihrádky a
narovnejte jej.
6. Znovu vložte stoh médií do vstupního zásobníku. Orientace papíru přitom zůstává stejná. Potiště
strana by měla být otočena dolů a horní hrana by měla směřovat k zařízení.
7. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK a počkejte na vytištění druhé strany.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 37
Page 48

Tisk na zvláštní média

Zajistěte, aby používaný papír nebo tisková média odpovídala specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části výsledky.
1. Otevřete vstupní zásobník médií a vyjměte veškerá média.
2. Vložte média. Horní okraj musí směřovat do zařízení a strana, na kterou se má tisknout, má být
otočena nahoru.
3. Vodící lišty média nastavte podle délky a šířky média.
Technické údaje médií na stránce 13. Hladší papír obecně poskytuje lepší
4. V ovladačích tiskárny pro systém Windows zvolte na kartě Papír nebo Papír a kvalita
z rozevíracího seznamu Typ: požadovaný typ média .
V ovladačích tiskárny pro systém Macintosh zvolte na kartě Paper/Quality (Papír a kvalita) nebo Paper (Papír) (v některých ovladačích pro Macintosh karta Paper Type/Quality (Typ a kvalita papíru)) požadovaný typ média.
UPOZORNĚNÍ: V nastaveních zařízení musí být nastaven správný typ média. Zařízení nastaví
teplotu fixace podle nastavení typu média. Tisknete-li na speciální média, jako jsou fólie nebo štítky, nastavení zabraňuje tomu, aby fixační jednotka poškodila médium při průchodu zařízením.
5. Vytiskněte dokument.
38 Kapitola 5 Tisk CSWW
Page 49

Použití tisku pro archivaci

Tisk pro archivaci vytvoří výstup, který omezuje možnosti rozmazání nebo vyprášení toneru. Tisk pro archivaci používejte k vytváření dokumentů, které chcete zachovat.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Servis a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost Tisk pro archivaci, dále možnost Zapnuto nebo
Vypnuto a pak zvolenou hodnotu uložte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
CSWW Použití tisku pro archivaci 39
Page 50

Zrušení tiskové úlohy

Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji stisknutím tlačítka Zrušit na ovládacím panelu zařízení zrušit.
UPOZORNĚNÍ: Stisknutím tlačítka Zrušit vymažete úlohu, kterou zařízení právě zpracovává. Je-li
spuštěno více procesů, stisknutím tlačítka Zrušit se odstraní proces, který je právě zobrazen na displeji ovládacího panelu zařízení.
Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Chcete-li zastavit tiskovou úlohu okamžitě, vyjměte ze zařízení zbývající tisková média. Jakmile se tisk zastaví, použijte jednu z následujících voleb:
Ovládací panel zařízení: Chcete-li zrušit tiskovou úlohu, stiskněte a uvolněte tlačítko Zrušit na
ovládacím panelu zařízení.
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou
úlohu.
Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače) nebo
zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam.
Systém Windows 2000: Otevřete dialogové okno Tiskárna. V nabídce Start přejděte na
položku Nastavení a klepněte na položku Tiskárny. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, zvolte tiskovou úlohu a pak klepněte na tlačítko Odstranit.
Windows XP: V nabídce Start klepněte na možnost Tiskárny a faxy. Poklepáním na ikonu
zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem klepně potom klepněte na možnost Zrušit.
te na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a
Tisková fronta Macintosh: Otevřete tiskovou frontu poklepáním na ikonu zařízení na panelu
Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klepněte na položku Odstranit.
40 Kapitola 5 Tisk CSWW
Page 51
6Kopírování
Spuštění úlohy kopírování
Zrušení úlohy kopírování
Nastavení kvality kopií
Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie)
Zmenšování a zvětšování kopií
Změna počtu kopií
Kopírování na média různých typů a formátů
Kopírování oboustranných dokumentů
Kopírování fotografií a knih
Zobrazení nastavení kopírování
CSWW 41
Page 52

Spuštění úlohy kopírování

Chcete-li pomocí tohoto zařízení kopírovat, postupujte podle následujícího postupu.
1. Zvedněte víko skeneru a položte dokument lícem dolů (vždy jen jednu stránku) tak, aby levý horní
roh dokumentu lícoval s pravým dolním rohem skla skeneru.
2. Stisknutím tlačítka Kopírovat na ovládacím panelu zahájíte kopírování.
3. Opakujte postup pro každou kopii.
Podrobnější pokyny k vkládání dokumentů pro kopírování naleznete v části
kopírování nebo skenování na stránce 24.

Zrušení úlohy kopírování

Chcete-li zrušit úlohu kopírování, stiskněte tlačítko Zrušit na ovládacím panelu. Je-li spuštěno více procesů, stisknutím tlačítka Zrušit se vymaže proces, který je právě zobrazen na displeji ovládacího panelu.
POZNÁMKA: Zrušíte-li úlohu kopírování, odeberte dokument ze skleněné desky skeneru.

Nastavení kvality kopií

Je k dispozici pět možností nastavení kvality kopií: Koncept,Text, Kombinovaná, Fotogr. film a Obrázek.
Text: Toto nastavení je nejlepší pro položky obsahující hlavně text. Toto je výchozí nastavení.
Fotogr. film: Toto nastavení je nejlepší pro fotografie.
Obrázek: Toto nastavení je nejlepší pro grafiku.
Kombinovaná: Toto nastavení je nejlepší pro dokumenty, které obsahují text i grafiku.
Vkládání dokumentů pro
Koncept: Toto nastavení je nejlepší pro úsporu toneru.
42 Kapitola 6 Kopírování CSWW
Page 53
Nastavení kvality kopií pro aktuální úlohu
1. Když stisknete dvakrát tlačítko Další nastavení kopírování na ovládacím panelu, zobrazí se
aktuální nastavení kvality kopií.
2. Pomocí tlačítek < a > lze procházet mezi možnostmi nastavení kvality.
3. Po výběru nastavení lze stisknutím tlačítka Kopírovat volbu uložit a okamžitě zahájit úloha
kopírování. Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat lze volbu uložit, aniž by se zahájilo kopírování.
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po
tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní.
Nastavení výchozí kvality kopií
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení kopír. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat vyberte položku Výchozí kvalita.
4. Pomocí tlačítka < nebo > procházejte možnostmi.
5. Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.

Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie)

Změna nastavení na více světlejší nebo tmavší ovlivňuje kontrast kopie. Následující postup umožňuje změnit kontrast pouze pro aktuální úlohu kopírování.
Nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie) pro aktuální úlohu
1. Stisknutím tlačítka Světlejší/Tmavší na ovládacím panelu zařízení lze zobrazit aktuální nastavení
kontrastu.
2. Pomocí tlačítek < a > upravte nastavení. Přesunutím posuvníku doleva vytvoříte kopii světlejší než
předlohu a posunutím doprava vytvoříte kopii tmavší než předlohu.
3. Stisknutím tlačítka Kopírovat se volba uloží a okamžitě se spustí úloha kopírování. Stisknutím
tlačítka Nabídka/Zadat se volba uloží, aniž by se zahájilo kopírování.
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po
tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní.
Úprava výchozího nastavení kontrastu
POZNÁMKA: Výchozí nastavení světlejší nebo tmavší ovlivňuje všechny úlohy kopírování.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení kopír. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Výchozí jas a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4. Pomocí tlačítek < a > upravte nastavení. Přesunutím posuvníku doleva vytvoříte všechny kopie
světlejší než předlohu a posunutím doprava vytvoříte všechny kopie tmavší než předlohu.
5. Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
CSWW Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie) 43
Page 54

Zmenšování a zvětšování kopií

Zařízení umožňuje zmenšit kopie až na 25 % původní velikosti nebo je zvětšit až na 400 % původní velikosti.
Nastavení zvětšení nebo zmenšení
ORIGINÁL=100%
A4 > Ltr (94%)
LTR > A4=97%
Celá str.=91%
2 str. na list
4 str. na list
Vlast.: 25-400%
POZNÁMKA: Informace o používání možnosti 2 str. na list a nastavení možnosti 4 str. na list
naleznete v části

Úprava formátu kopie

Kopírování více stránek na jeden list papíru na stránce 45.
Zvětšení nebo zmenšení kopií u aktuální úlohy
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Další nastavení kopírování.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Zmenšení/Zvětš. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Velikost, na kterou chcete zmenšit nebo zvětšit kopie v této úloze, zvolte pomocí tlačítek < a >.
POZNÁMKA: Když vyberete možnost Vlast.: 25-400%, upravte procento pomocí tlačítek < a
>.
4. Stisknutím tlačítka Kopírovat se volba uloží a okamžitě se spustí úloha kopírování. Stisknutím
tlačítka Nabídka/Zadat se volba uloží, aniž by se zahájilo kopírování.
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto
dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní.
Je nutné nastavit výchozí formát médií ve vstupním zásobníku tak, aby se shodoval s velikostí výstupu, jinak se může stát, že bude část kopie oříznuta.
Nastavení výchozího formátu kopií
POZNÁMKA: Výchozí velikost kopie je velikost, na jakou jsou normálně kopie zmenšeny nebo
zvětšeny. Pokud ponecháte výchozí nastavení velikosti, tj. ORIGINÁL=100%, všechny kopie budou mít stejnou velikost jako předloha.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení kopír. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Vých. měřítko a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4. Zvolte pomocí tlačítka < nebo >, jak chcete normálně zmenšovat nebo zvětšovat kopie.
44 Kapitola 6 Kopírování CSWW
Page 55
POZNÁMKA: Zvolíte-li možnost Vlast.: 25-400%, zadejte procento původní velikosti, jaké mají
normálně kopie mít.
Pokud zvolíte možnost 2 str. na list nebo 4 str. na list, vyberte orientaci (na výšku nebo na šířku).
5. Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.

Kopírování více stránek na jeden list papíru

1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Další nastavení kopírování.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Zmenšení/Zvětš. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost 2 str. na list nebo 4 str. na list a pak stiskněte tlačítko
Nabídka/Zadat.
4. Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost na výšku nebo na šířku a pak stiskněte tlačítko Kopírovat.
5. Počkejte, až skener zastaví skenování. Zobrazí se zpráva Další stránka [OK] - pokračovat.
6. Odeberte předlohu z plochého skeneru, položte na skener další předlohu a zavřete víko.
7. Stiskněte tlačítko OK.
Pokud jste vybrali možnost 2 str. na list, vytiskne zařízení kopii se dvěma stránkami předlohy
na jedné stran
ě.
Pokud jste vybrali možnost 4 str. na list, opakujte kroky 6 a 7 ještě dvakrát. Zařízení vytiskne
kopii se čtyřmi stránkami předlohy na jedné straně
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto
dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní.
Je nutné nastavit výchozí formát médií ve vstupním zásobníku tak, aby se shodoval s velikostí výstupu, jinak se může stát, že bude část kopie oříznuta.
CSWW Zmenšování a zvětšování kopií 45
Page 56

Změna počtu kopií

Výchozí počet kopií můžete nastavit na jakoukoliv hodnotu od 1 do 99.
Změna počtu kopií pro aktuální úlohu
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Počet kopií.
2. Pomocí tlačítek < a > nastavte počet kopií a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po
tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní.
Změna výchozího počtu kopií
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení kopír. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Výchoz. poč.kopií a stiskněte tlačítko Nabídka/
Zadat.
4. Pomocí tlačítek < a > nastavte počet kopií (mezi 1 a 99), který chcete nastavit jako výchozí.
5. Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
POZNÁMKA: Výchozí hodnota počtu kopií nastavená od výrobce je 1.
46 Kapitola 6 Kopírování CSWW
Page 57

Kopírování na média různých typů a formátů

Zařízení je nastaveno na kopírování na papír formátu Letter nebo A4 v závislosti na zemi/oblasti, ve které bylo zakoupeno. Formát a typ média, na které chcete kopírovat, můžete změnit pro aktuální úlohu nebo pro všechny úlohy kopírování.
Nastavení formátu médií
Letter
Legal
A4
Nastavení typu médií
Běžný
Předtiště
Hlavičkový
Fólie
Děrovaný
Štítky
Dokumentový
Recyklovaný
Barevný
Tenký
Silný
Karton
Obálka
Hrubý papír
Změna výchozího nastavení formátu média
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4. Pomocí tlač
5. Pomocí tlačítek < a > vyberte formát média a poté stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
ítek < nebo > vyberte možnost Vých. form. p. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
6. Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
CSWW Kopírování na média různých typů a formátů 47
Page 58
Změna výchozího nastavení typu média
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Vých. typ pap. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
5. Pomocí tlačítek < a > vyberte typ média a poté stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
6. Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
48 Kapitola 6 Kopírování CSWW
Page 59

Kopírování oboustranných dokumentů

Kopírování oboustranné předlohy na jednostranný dokument
Kopie, které vzniknou tímto postupem, jsou vytištěné na jednu stranu a je potřeba je ručně zkompletovat.
1. Vložte první stránku dokumentu lícem dolů na skleněnou desku skeneru a zavřete víko skeneru.
2. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
3. Obraťte stránku na skeneru na druhou stranu a zavřete víko skeneru.
4. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
5. Opakujte kroky 1 až 4 pro každou stránku, dokud se nezkopírují všechny předlohy.
Kopírování oboustranné předlohy na oboustranný dokument
1. Vložte první stránku dokumentu lícem dolů na desku skeneru a zavřete víko skeneru.
2. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
3. Obraťte stránku na skeneru na druhou stranu a zavřete víko skeneru.
4. Vložte zkopírovanou stránku z výstupní přihrádky do prioritního vstupního zásobníku lícem dolů
horním okrajem napřed.
5. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
CSWW Kopírování oboustranných dokumentů 49
Page 60
6. Odeberte zkopírovanou stránku z výstupní přihrádky a potom ji odložte k ručnímu zkompletování.
7. Opakujte kroky 1 až 6 podle pořadí stránek předlohy, dokud se nezkopírují všechny stránky
předlohy.
50 Kapitola 6 Kopírování CSWW
Page 61

Kopírování fotografií a knih

Kopírování fotografie
1. Zvedněte víko skeneru a položte fotografii lícem dolů na skleněnou desku skeneru tak, aby levý
horní roh fotografie lícoval s pravým dolním rohem skla.
2. Opatrně zavřete víko.
3. Nastavte kvalitu kopírování na možnost Fotogr. film. Další informace naleznete v části
kvality kopií na stránce 42.
4. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
Kopírování knihy
1. Zvedněte víko a položte knihu na skleněnou desku skeneru tak, aby kopírovaná stránka byla
v pravém dolním rohu skla.
Nastavení
CSWW Kopírování fotografií a knih 51
Page 62
2. Opatrně zavřete víko.
3. Lehce přitlačte kryt dolů, aby se kniha přitiskla k povrchu skleněné desky skeneru.
4. Stiskněte tlačítko Kopírovat.
52 Kapitola 6 Kopírování CSWW
Page 63

Zobrazení nastavení kopírování

Stisknutím tlačítka Další nastavení kopírování zobrazíte nastavení kopírování pro aktuální úlohu kopírování.
1. Stisknutím tlačítka Další nastavení kopírování zobrazíte aktuální nastavení pro kontrast
kopírování.
2. Dalším stisknutím Další nastavení kopírování můžete procházet jednotlivá nastavení kopírování
pro aktuální úlohu kopírování. Nastavení by se měla zobrazit v tomto pořadí: kontrast, kvalita kopie, formát papíru, typ papíru, zmenšení/zvětš. a počet kopií.
Pomocí tlačítek < a > změňte požadované nastavení a pak stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
CSWW Zobrazení nastavení kopírování 53
Page 64
54 Kapitola 6 Kopírování CSWW
Page 65

7 Skenování

Vysvětlení metod skenování
Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows)
Zrušení úlohy skenování
Skenování pomocí jiného programu
Skenování fotografie nebo knihy
Skenování pomocí softwaru pro OCR (optické rozpoznávání písma)
Rozlišení skeneru a barva
Informace o čištění desky skeneru naleznete v části
Čištění skla skeneru na stránce 67.
CSWW 55
Page 66

Vysvětlení metod skenování

Libovolnou předlohu lze skenovat následujícími způsoby.
Skenování z počítače pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows): Ve
skupině programů zařízení vyberte možnost Skenovat do. Spustí se program Skenování HP LaserJet. Další informace naleznete v části
HP LaserJet (systém Windows) na stránce 57.
Skenování ze softwaru používajícího standard TWAIN: Zařízení podporuje standard TWAIN a
pracuje s programy v systémech Windows a Macintosh, které podporují skenování pomocí standardu TWAIN. Další informace naleznete v části
na stránce 58.
Skenování z programu podporujícího standard WIA (Windows Imaging Application):
Zařízení podporuje standard WIA a pracuje s programy v systémech Windows, které podporují skenování pomocí standardu WIA. Další informace naleznete v části
programu na stránce 58.
POZNÁMKA: Chcete-li se naučit ovládat a používat program pro rozpoznávaní textu, nainstalujte si
z disku CD-ROM se softwarem program Readiris. Software pro rozpoznávání textu je také označován jako software OCR (Optical Character Recognition).
Skenování pomocí programu Skenování
Skenování pomocí jiného programu
Skenování pomocí jiného
56 Kapitola 7 Skenování CSWW
Page 67

Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows)

Další informace o úlohách a nastaveních popsaných v této části naleznete v nápovědě online programu Skenování HP LaserJet.
Podrobnější pokyny pro vkládání předloh na desku skeneru naleznete v části
kopírování nebo skenování na stránce 24.
1. Klepněte na tlačítko Start, na možnost Všechny programy, HP a potom na možnost HP LaserJet
M1005 MFP.
2. Výběrem možnosti Skenovat do spustíte program Skenování HP LaserJet.
3. Vyberte cíl skenování.
4. Klepněte na tlačítko Skenovat.

Zrušení úlohy skenování

Chcete-li zrušit úlohu skenování, použijte jeden z následujících postupů:
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Zrušit.
Klepněte na tlačítko Zrušit v dialogovém okně na obrazovce.
Zrušíte-li úlohu skenování, odeberte předlohu ze skleněné desky skeneru.
POZNÁMKA: Tyto postupy se u operačních systémů Macintosh liší.
Vkládání dokumentů pro
CSWW Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows) 57
Page 68

Skenování pomocí jiného programu

Zařízení vyhovuje specifikacím TWAIN a WIA (Windows Imaging Application). Zařízení spolupracuje s programy systému Windows, které podporují skenovací zařízení vyhovující specifikaci TWAIN nebo WIA a s programy systému Macintosh, které podporují skenovací zařízení vyhovující specifikaci TWAIN.

Použití programu vyhovujícího specifikaci TWAIN nebo WIA

Z programu podporujícího specifikaci TWAIN nebo WIA lze otevřít funkci skenování a skenovat obraz přímo do otevřeného programu. Další informace naleznete v souboru s nápovědou nebo v dokumentaci dodané s programem podporujícím specifikaci TWAIN nebo WIA.
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN
Obecně platí, že program vyhovuje specifikaci TWAIN, pokud poskytuje příkaz jako Načíst, Načíst soubor, Skenovat, Importovat nový objekt, Vložit z nebo Skener. Pokud si nejste jisti, zda program
specifikaci vyhovuje, nebo nevíte, jak se příkaz nazývá, přečtěte si nápovědu nebo dokumentaci k programu.
Při skenování z programu podporujícího specifikaci TWAIN se může automaticky spustit program Skenování HP LaserJet. Pokud se program Skenování HP LaserJet spustí, můžete provádět změny v náhledu obrázku. Pokud se program automaticky nespustí, obrázek se ihned odešle přímo do programu podporujícího specifikaci TWAIN.
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN
Spusťte skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN. Informace o příslušných příkazech a postupech naleznete v nápovědě nebo dokumentaci programu.
Skenování z programu podporujícího specifikaci WIA (systémy Windows XP a Windows Server 2003)
Specifikace WIA představuje další možnost, jak skenovat přímo do programu, například do aplikace Microsoft Word. Specifikace WIA využívá ke skenování software společnosti Microsoft namísto programu Skenování HP LaserJet.
Program obvykle podporuje specifikaci WIA, pokud obsahuje například příkaz Obrázek/Ze skeneru nebo fotoaparátu v nabídce Vložit nebo Soubor. Pokud si nejste jistí, zda program podporuje specifikaci WIA, vyhledejte informace v nápovědě nebo dokumentaci k programu.
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci WIA
Spusťte skenování z programu vyhovujícího specifikaci WIA. Informace o příslušných příkazech a postupech naleznete v nápovědě nebo dokumentaci programu.
-nebo-
Ve složce Fotoaparáty a skenery poklepejte na ikonu zařízení. Tato operace spustí standardní Průvodce Microsoft WIA, který umožňuje skenování do souboru.
58 Kapitola 7 Skenování CSWW
Page 69

Skenování fotografie nebo knihy

Ke skenování fotografie nebo knihy použijte následující postup.
Skenování fotografie
1. Položte fotografii lícem dolů na skleněnou desku skeneru, aby levý horní roh fotografie lícoval
s pravým dolním rohem skla.
2. Opatrně zavřete víko.
3. Nyní jste připraveni skenovat fotografii pomocí jedné z metod skenování. Další informace
naleznete v části
Vysvětlení metod skenování na stránce 56.
Skenování knihy
1. Zvedněte víko a dejte knihu na skleněnou desku skeneru tak, aby kopírovaná stránka byla
v pravém dolním rohu skla.
CSWW Skenování fotografie nebo knihy 59
Page 70
2. Opatrně zavřete víko.
3. Lehce přitlačte kryt dolů, aby se kniha přitiskla k povrchu skleněné desky skeneru.
4. Nyní jste připraveni skenovat knihu pomocí jedné z metod skenování. Další informace naleznete
v části
Vysvětlení metod skenování na stránce 56.

Skenování pomocí softwaru pro OCR (optické rozpoznávání písma)

Naskenovaný text lze pomocí softwaru pro optické rozpoznávání znaků jiného dodavatele importovat do programu pro zpracování textu a tam jej dále upravovat.

Readiris

Instalační disk CD-ROM zařízení obsahuje program pro optické rozpoznávání znaků Readiris. Chcete-li používat program Readiris, nainstalujte jej z příslušného disku CD-ROM se softwarem a postupujte podle pokynů v nápovědě online.
60 Kapitola 7 Skenování CSWW
Page 71

Rozlišení skeneru a barva

Tisknete-li skenovaný obraz a kvalita neodpovídá očekávání, zřejmě jste v programovém vybavení skeneru zvolili rozlišení nebo nastavení barev, které neodpovídá vašim potřebám. Rozlišení a barevnost má vliv na následující parametry skenovaných obrázků:
Čistota obrazu
Struktura přechodů (jemná nebo hrubá)
Doba skenování
Velikost souboru
Rozlišení skenování se měří v pixelech na palec (ppi).
POZNÁMKA: Úrovně ppi při skenování nesmí být zaměňovány s úrovněmi dpi (počet bodů na palec)
při tisku.
Barvy, odstíny šedé a černobílá definují počet možných barev. Hardwarové rozlišení skeneru lze nastavit až na hodnotu 1200 ppi. Programové vybavení může provést interpolaci s rozlišením až 19 200 ppi. Počet barev a odstínů šedé lze nastavit na hodnotu 1 bit (černobílý formát) nebo 8 bitů (256 úrovní šedi nebo barev) až 24 bitů (režim True Color).
Tabulka pokynů pro práci s rozlišením a barvami obsahuje seznam jednoduchých tipů, které lze používat ke skenování tak, aby odpovídalo daným potřebám.
POZNÁMKA: Při nastavení rozlišení a barev na vysoké hodnoty mohou vznikat veliké soubory, které
zabírají velké množství místa na disku a zpomalují skenování. Před nastavením rozlišení a barev se rozhodněte, jak budete naskenovaný obraz používat.

Pokyny pro rozlišení a barvy

V následující tabulce jsou uvedena doporučená nastavení rozlišení a barev pro různé typy úloh skenování.
Rozlišení
Zamýšlené použití Doporučené rozlišení Doporučené nastavení barevnosti
El. pošta 150 ppi
Úpravy textu 300 ppi
Černobíle, pokud obrázek
nevyžaduje jemné přechody
V odstínech šedé, pokud obrázek
vyžaduje jemné přechody
Barevně, pokud je obrázek barevný
Černobíle
CSWW Rozlišení skeneru a barva 61
Page 72
Zamýšlené použití Doporučené rozlišení Doporučené nastavení barevnosti
Tisk (grafiky nebo textu) 600 ppi pro složitou grafiku, nebo pokud
Zobrazení na obrazovce 75 ppi
Barevnost
Nastavení Doporučené použití
Barevný papír Toto nastavení použijte pro vysoce kvalitní barevné fotografie
Černobíle Toto nastavení používejte pro textové dokumenty.
Stupně šedi Toto nastavení použijte v případech, kdy jde o velikost souboru
chcete dokument výrazně zvětšovat
300 ppi pro normální grafiku a text
150 ppi pro fotografie
nebo dokumenty, u kterých je barva důležitá.
nebo když chcete rychle naskenovat dokument či fotografii.
Černobíle pro text a čárovou grafiku
V odstínech šedé pro stínované
nebo barevné grafiky a fotografie
Barevně, pokud je obrázek barevný
Černobíle pro text
V odstínech šedé pro grafiku a
fotografie
Barevně, pokud je obrázek barevný
62 Kapitola 7 Skenování CSWW
Page 73
8 Správa a údržba zařízení
Informační stránky
Správa spotřebního materiálu
Čištění zařízení
Výměna tiskové kazety
CSWW 63
Page 74

Informační stránky

V paměti zařízení jsou uloženy stránky s informacemi. Tyto stránky napomáhají při zjišťování chyb zařízení a jejich řešení.
Název stránky Popis Pokyny
Ukázková stránka Funkce Ukázková stránka slouží k tisku
jednoduché stránky, která umožňuje zkontrolovat kvalitu tisku zařízení.
Struktura nabídky Struktura nabídky je mapou příkazů nabídky
ovládacího panelu.
Konfigurační sestava
Konfigurační sestava obsahuje aktuální nastavení a vlastnosti zařízení.
1. Informace o výrobku. Tato část
obsahuje základní informace o zařízení, například název výrobku, sériové číslo výrobku a informace o paměti.
2. Nastavení produktu. V této části jsou
uvedeny informace, které se shromažďují při instalaci softwaru.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko
Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost
Sestavy a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat vyberte
položku Ukázková stránka.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko
Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost
Sestavy a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Strukt.
nabídky a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko
Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost
Sestavy a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost
Sestava konf. a stiskněte tlačítko Nabídka/
Zadat.
.
3. Nastavení papíru. V této části jsou
uvedeny informace o typu médií pro jednotlivé zásobníky a o nastavení typu pro všechna zařízením podporovaná média.
4. Nastavení kopírování. Tato část uvádí
výchozí nastavení zařízení kopírování.
5. Counters (Počítadla). V této části je
uveden počet úloh tisku, kopírování a skenování provedených na zařízení.
6. Protokol stavu. V této části naleznete
informace o chybách zařízení.
64 Kapitola 8 Správa a údržba zařízení CSWW
Page 75

Správa spotřebního materiálu

Kontrola stavu spotřebního materiálu

Pokud spotřební materiál dochází, můžete si telefonicky nebo prostřednictvím Internetu objednat od dodavatele výrobků HP další. Čísla dílů naleznete v části
na stránce 101. Možnost objednání online naleznete na adrese www.hp.com/go/ljsupplies.

Skladování spotřebního materiálu

Při uskladňování tiskových kazet postupujte podle těchto pokynů:
Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nebudete používat.
UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskové kazety světlu po delší dobu než několik minut, mohlo by
dojít k jejich poškození.
Příslušenství a informace o objednání
Rozsahy teplot pro provoz a skladování naleznete v části
na stránce 112.
Skladujte spotřební materiál ve vodorovné poloze.
Skladujte spotřební materiál na tmavém, suchém místě mimo působení zdrojů tepla a
magnetického pole.

Výměna a recyklace spotřebního materiálu

Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP podle pokynů přiložených v obalu se spotřebním materiálem nebo použijte Instalační příručku.
Uložte starý spotřební materiál do krabice, ve které byl dodán nový spotřební materiál. K zaslání použitého spotřebního materiálu zpět společnosti HP použijte přiložený štítek. Kompletní informace naleznete v příručce o recyklování, která se dodává s každou novou položkou spotřebního materiálu HP. Další informace o recyklačním programu společnosti HP naleznete v části
HP LaserJet na stránce 117.

Změna rozložení toneru

Objeví-li se na vytištěné stránce bledá nebo světlá místa, můžete dočasně zlepšit kvalitu tisku novým rozložením toneru.
1. Vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny.
Specifikace provozního prostředí
Tiskový spotřební materiál
2. Pro nové rozložení toneru opatrně zatřepejte tiskovou kazetou zepředu dozadu.
UPOZORNĚNÍ: Zasáhne-li toner váš oděv, setřete jej suchým hadříkem a oděv omyjte studenou
vodou. Horká voda zapírá toner do tkaniny.
3. Tiskovou kazetu znovu vložte do tiskárny a uzavřete její dvířka. Je-li tisk stále světlý nebo
nepřijatelný, nainstalujte novou tiskovou kazetu.

Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu

Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, společnost HP nemůže ovlivnit jejich
CSWW Správa spotřebního materiálu 65
Page 76
konstrukci nebo kontrolovat jejich kvalitu. Na servis nebo opravy závad způsobených používáním neoriginálního spotřebního materiálu se nevztahuje záruka na zařízení.

Horká linka HP pro nahlášení podvodu

Horkou linku HP pro nahlášení podvodu použijte, pokud zařízení hlásí, že tisková kazeta není vyrobena společností HP, a vy jste přesvědčeni o pravosti tohoto spotřebního materiálu. Společnost HP vám pomůže určit, zda je výrobek originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému.
Tisková kazeta nemusí být pravá (od společnosti HP), pokud si všimnete následujících skutečností:
S tiskovou kazetou máte velké množství problémů.
Kazeta nevypadá jako obvykle (například se liší vytahovací poutko nebo obal).
V USA volejte zdarma: 1-877-219-3183.
Mimo USA můžete volat na účet volaného. Vytočte operátora a požádejte, aby hovor byl účtován na
číslo: 1-770-263-4745. Pokud nemluvíte anglicky, pomůže vám zaměstnanec horké linky HP pro nahlášení podvodu, který hovoří vaším jazykem. Případně pokud není k dispozici nikdo hovořící vaším jazykem, přibližně jednu minutu po zahájení hovoru se připojí telefonní tlumočník. Telefonní tlumočník je služba umožňující překlad mezi zaměstnancem horké linky HP pro nahlášení podvodu a zákazníkem.
66 Kapitola 8 Správa a údržba zařízení CSWW
Page 77

Čištění zařízení

Čištění povrchu

Prach, skvrny a další nečistoty stírejte z povrchu zařízení měkkým navlhčeným hadříkem, ze kterého se neuvolňují vlákna.

Čištění skla skeneru

Znečištění skla otisky prstů, skvrnami, spadlými vlasy a dalšími nečistotami snižuje výkon a ovlivňuje přesnost speciálních funkcí, například přizpůsobení na stránku a kopírování.
1. Vypněte zařízení, odpojte jej od sítě a zvedněte víko.
2. Očistěte sklo měkkým hadříkem nebo hubkou lehce navlhčenými prostředkem na čištění skla, který
neobsahuje brusné složky.
UPOZORNĚNÍ: K čištění skla ani jiných částí zařízení nepoužívejte brusné prostředky, aceton,
benzen, čpavek, etanol ani tetrachlórmetan, aby nedošlo k poškození zařízení. Nelijte čisticí prostředky přímo na sklo. Mohly by pod něj zatéci a poškodit zařízení.
3. Očištěné sklo osušte jelenicí nebo buničinou, aby se nevytvořily skvrny.

Čištění výplně víka

Na bílé výplni víka prostoru pro dokumenty umístěné pod víkem skeneru se může nashromáždit menší množství nečistot.
1. Vypněte zařízení, odpojte jej od sítě a zvedněte víko.
CSWW Čištění zařízení 67
Page 78
2. Očistěte bílou výplň víka měkkým hadříkem nebo houbou lehce navlhčenou jemným mýdlem a
horkou vodou.
3. Uvolněte nečistoty jemným omytím výplně – nesnažte se je seškrábat.
4. Osušte výplň jelenicí nebo měkkým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte papírové kapesníky ani utěrky, protože mohou výplň poškrábat.
5. Nepodaří-li se vám tímto způsobem výplň uspokojivě vyčistit, opakujte stejný postup s použitím
hadříku nebo hubky navlhčené izopropylalkoholem. Zbytky alkoholu z výplně pečlivě odstraňte vlhkým hadříkem.

Čištění dráhy papíru

Zařízení je vybaveno speciálním čisticím režimem pro čištění dráhy papíru.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Servis a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Čisticí režim a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
Zařízením pomalu projde jedna stránka. Po dokončení procesu stránku zahoďte.
4. Po zobrazení výzvy vložte obyčejný papír formátu Letter nebo A4.
5. Opětovným stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat potvrdíte a zahájíte proces čištění.
Zařízením pomalu projde jedna stránka. Po dokončení procesu stránku zahoďte.
68 Kapitola 8 Správa a údržba zařízení CSWW
Page 79

Výměna tiskové kazety

1. Otevřete dvířka tiskové kazety.
2. Uchopte úchyt tiskové kazety a vytáhněte ji v přímém směru ven ze zařízení. Přečtěte si informace
o recyklaci uvnitř balení tiskové kazety.
3. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu, odstraňte z tiskové kazety kryt a vytažením poutka
odstraňte ochrannou pásku.
CSWW Výměna tiskové kazety 69
Page 80
4. Zasuňte kazetu do zařízení, až zapadne pevně na své místo.
5. Zavřete dvířka tiskové kazety.
UPOZORNĚNÍ: Při znečištění oděvu tonerem použijte k očištěčistý hadřík. Znečištěné věci vyperte
ve studené vodě. Horká voda zapustí toner do látky.
70 Kapitola 8 Správa a údržba zařízení CSWW
Page 81
9 Řešení problémů
Kontrolní seznam pro řešení problémů
Odstranění uvíznutého papíru
Zprávy ovládacího panelu
Potíže při tisku
Potíže při kopírování
Potíže se skenováním
Problémy s displejem ovládacího panelu
Řešení obecných problémů v systému Macintosh
Nástroje pro řešení problémů
CSWW 71
Page 82

Kontrolní seznam pro řešení problémů

Při odstraňování problémů se zařízením postupujte podle následujících pokynů.
Číslo kroku Kontrolní krok Možné problémy Řešení
1 Je zapnuto napájení?
Po zapojení zařízení do uzemněného zdroje napájení a zapnutí se na ovládacím panelu zobrazí zpráva Inicializace... a asi na 10 sekund se točí hlavní motor.
2 Zobrazuje se na ovládacím
panelu zpráva Připraveno?
Na ovládacím panelu by se neměly zobrazovat chybové zprávy.
3 Tisknou se informační
stránky?
Vytiskněte sestavu konfigurace. Další informace naleznete v části Informační
stránky na stránce 64.
Kvůli závadě zdroje, kabelu, spínače nebo pojistky není zařízení napájeno.
Motor se netočí. 1. Zkontrolujte, zda je správně
Na ovládacím panelu je zobrazena chybová zpráva.
Na displeji ovládacího panelu se zobrazila chybová zpráva.
Při pohybu médií v dráze papíru zařízení dochází k problémům.
1. Zkontrolujte, zda je zařízení zapojeno.
2. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel
funkční a hlavní vypínač zapnutý.
3. Zkontrolujte zdroj napájení zapojením
zařízení přímo do zásuvky ve zdi nebo do jiné zásuvky.
nainstalována tisková kazeta. Další informace naleznete v části
tiskové kazety na stránce 69.
2. Zkontrolujte, zda je vrchní kryt
zavřený.
Seznam běžných zpráv k nápravě chyb naleznete v části
na stránce 78.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku
s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Seznam běžných zpráv k nápravě chyb naleznete v části
na stránce 78.
Zajistěte, aby média odpovídala specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části
údaje médií na stránce 13
Zprávy ovládacího panelu
Zprávy ovládacího panelu
Technické
Výměna
Vyčistěte dráhu papíru. Další informace naleznete v části
na stránce 68.
Nízká kvalita tisku. Viz část Potíže s kvalitou tisku
na stránce 82.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku
s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Čištění dráhy papíru
72 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Page 83
Číslo kroku Kontrolní krok Možné problémy Řešení
4 Kopíruje zařízení?
Položte konfigurační sestavu na desku skeneru a udělejte kopii.
5
Tiskne zařízení z počítače?
Připojte kabel USB k zařízení a k počítači. Odešlete do zařízení tiskovou úlohu z programu pro zpracování textu.
Nízká kvalita kopie z desky skeneru. 1. Očistěte sklo skeneru. Další informace
naleznete v části
na stránce 67.
2. Pokud potíže přetrvávají i po
provedení této údržby, postupujte podle pokynů v části
kopírování na stránce 91.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Software není nainstalován správně nebo při jeho instalaci došlo k chybě.
Kabel není správně připojen. Zapojte kabel znovu.
Je vybrán nesprávný ovladač. Vyberte správný ovladač.
K portu USB jsou připojena další zařízení. Odpojte tato zařízení a zkuste tisknout
V systému Microsoft Windows došlo k chybě ovladače portu.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108
Odinstalujte a znovu nainstalujte software pro zařízení. Zkontrolujte, zda při instalaci používáte správný postup a správné nastavení portu.
znovu.
Odinstalujte a znovu nainstalujte software zařízení. Zkontrolujte, zda při instalaci používáte správný postup a správné nastavení portu.
Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108
Čištění skla skeneru
Potíže při
6Skenuje zařízení do
počítače?
Spusťte skenování ze základního softwaru v počítači.
Kabel není správně připojen.
Software není nainstalován správně nebo při jeho instalaci došlo k chybě.
Pokud problémy přetrvají, vypněte zařízení a znovu jej zapněte.
Pokud chyba stále přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Středisko služeb zákazníkům společnosti HP
Zapojte kabel znovu.
Odinstalujte a znovu nainstalujte software pro zařízení. Zkontrolujte, zda při instalaci používáte správný postup a správné nastavení portu.
CSWW Kontrolní seznam pro řešení problémů 73
Page 84

Odstranění uvíznutého papíru

Tato část obsahuje pokyny pro odstranění uvíznutého papíru ze zařízení.

Příčiny uvíznutí papíru

Občas může během tisku dojít k uvíznutí papíru nebo jiného média. Příčinou může být některá z těchto událostí:
Vstupní zásobníky nejsou správně naplněny nebo jsou přeplněny nebo jsou vymezovače médií
špatně nastavené.
Média jsou do vstupního zásobníku přidávána nebo z něj odebírána v průběhu tiskové úlohy, nebo
je v průběhu tiskové úlohy ze zařízení odebrán vstupní zásobník odebrán.
Dvířka kazety jsou v průběhu tiskové úlohy otevřená.
Ve výstupní oblasti se nashromáždilo příliš mnoho listů nebo listy blokují výstupní oblast.
Používané tiskové médium neodpovídá specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete
v části
Média jsou poškozená nebo na sobě mají cizí částice, jako jsou sešívací nebo kancelářské svorky.
Prostředí, ve kterém bylo tiskové médium skladováno, je příliš vlhké nebo příliš suché. Viz část
Prostředí pro tisk a skladování na stránce 22.
Technické údaje médií na stránce 13.

Tipy, jak předcházet uvíznutí

Zkontrolujte, zda není vstupní zásobník přeplněn. Kapacita vstupního zásobníku se liší v závislosti
na typu používaného tiskového média.
Zkontrolujte, zda jsou vymezovače médií správně nastavené.
Zkontrolujte, zda je vstupní zásobník správně umístěn.
Nepřidávejte tisková média do vstupního zásobníku zařízení během tisku.
Používejte pouze typy a velikosti médií doporučené společností HP. Další informace o typech
tiskových médií naleznete v části
Nenechávejte ve výstupní přihrádce příliš mnoho listů tiskových médií. Kapacita výstupní přihrádky
závisí na typu tiskových médií a použitém množství toneru.
Zkontrolujte připojení k napájení. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen k zařízení i ke
zdroji napájení. Napájecí kabel zapojte do uzemněné elektrické zásuvky.

Místa uvíznutého média

K uvíznutí může dojít na těchto místech:
Vstupní zásobníky
Výstupní oblast
Technické údaje médií na stránce 13.
Oblast tiskové kazety
74 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Page 85
Uvíznuté médium najděte a odstraňte podle pokynů na následujících stranách. Pokud není místo uvíznutí zjevné, zkontrolujte nejprve vnitřní část zařízení.
Po odstranění uvíznutého média může v zařízení zůstat nezafixovaný toner. Tento problém by měl být odstraněn po vytisknutí několika stránek.

Vstupní zásobníky

UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého média nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo
špičaté kleště. Na poškození způsobené ostrými objekty se nevztahuje záruka.
Při odstraňování uvíznutého média vytáhněte uvíznuté médium přímo ven ze zařízení. Vytahováním uvíznutých médií ze zařízení pod úhlem můžete zařízení poškodit.
1. Vytáhněte všechna viditelná uvíznutá média ven z prioritního vstupního zásobníku.
2. Otevřete zásobník 1 a vytáhněte všechna viditelná uvíznutá média ven ze zařízení.
CSWW Odstranění uvíznutého papíru 75
Page 86
3. Pokud není vidět žádné uvíznuté médium, otevřete dvířka tiskové kazety, vyjměte tiskovou kazetu
a opatrně zatáhněte médium nahoru a ze zařízení.
4. Vraťte tiskovou kazetu na místo a zavřete dvířka tiskové kazety.
5. Zavřete zásobník 1.

Výstupní přihrádka

UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého média nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo
špičaté kleště. Na poškození způsobené ostrými objekty se nevztahuje záruka.
Uchopte oběma rukama boční strany vysunutého média a opatrně je vytáhněte ven ze zařízení.
76 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Page 87

Oblast tiskové kazety

UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo
špičaté kleště. Na poškození způsobené ostrými objekty se nevztahuje záruka.
Při odstraňování uvíznutého média vytáhněte uvíznuté médium přímo ven ze zařízení. Vytahováním uvíznutých médií ze zařízení pod úhlem můžete zařízení poškodit.
1. Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte tiskovou kazetu.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození tiskové kazety, snažte se ji co nejméně vystavovat
přímému světlu.
2. Uchopte oběma rukama boční strany vysunutého média a opatrně je vytáhněte ven ze zařízení.
3. Vraťte tiskovou kazetu na místo a zavřete dvířka tiskové kazety.
CSWW Odstranění uvíznutého papíru 77
Page 88

Zprávy ovládacího panelu

Většina zpráv ovládacího panelu má uživateli sloužit jako průvodce při obvyklém provozu. Zprávy ovládacího panelu informují o stavu aktuální operace a na druhé řádce displeje obsahují počet stránek, pokud je určen. V době, kdy zařízení přijímá tisková data či skenovací příkazy, uvádějí tento stav zprávy ovládacího panelu. Kromě toho varovné a výstražné zprávy a zprávy o kritických chybách informují o situacích, které mohou vyžadovat zásah uživatele.

Výstražné a varovné zprávy

Výstražné a varovné zprávy se zobrazují dočasně a mohou vyžadovat, aby uživatel zprávu potvrdil buď stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat, kterým se úloha obnoví, nebo stisknutím tlačítka Zrušit, kterým se úloha zruší. U některých varování pravděpodobně nedojde k dokončení úlohy nebo se zhorší kvalita tisku. Pokud se varovná zpráva týká tisku a zároveň je zapnuta funkce automatického pokračování, zařízení se pokusí o obnovení tiskové úlohy, pokud byla zpráva zobrazena bez potvrzení po dobu 10 sekund.
Tabulky výstražných a varovných zpráv
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah
Chyba zařízení Stiskněte [OK] V zařízení došlo k vnitřní chybě komunikace. Toto je pouze varovná zpráva. Může být
ovlivněn výstup úlohy.
Nastav. vymazána Zařízení vymazalo nastavení úlohy. Zadejte znovu příslušná nastavení úlohy.
Str.příliš slož. Stiskněte [OK] Zařízení nemohlo aktuální stránku
Uvíznutí papíru v dráze papíru
alternativní hlášení
Otevřete dvířka Odstraňte papír
Uvíznutí v tisk. Vyčis.dráhu pap. Zařízení zjistilo uvíznutí ve vstupních
vytisknout, protože je příliš složitá.
Zařízení zjistilo uvíznutí v dráze papíru. Odstraňte uvíznutí z oblasti označené na
zásobnících.

Kritické chybové zprávy

Kritické chybové zprávy oznamují selhání jistého druhu. Problémy může vyřešit vypnutí a zapnutí zařízení. Pokud kritická chyba přetrvává, zařízení pravděpodobně vyžaduje servisní zákrok.
Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat smažte hlášení.
Nechte zařízení dokončit úlohu, nebo úlohu zrušte stisknutím tlačítka Zrušit.
ovládacím panelu zařízení a poté postupujte podle pokynů na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části
uvíznutého papíru na stránce 74.
Odstraňte uvíznutí z oblasti označené na ovládacím panelu zařízení a poté postupujte podle pokynů na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části
uvíznutého papíru na stránce 74.
Odstraně
Odstraně
78 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Page 89
Tabulky kritických chybových zpráv
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah
50.1 Chyba fix.j Vypněte-zapněte V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. 1. Vypněte zařízení pomocí vypínače
napájení a počkejte alespoň 30 sekund.
2. Pokud je používána přepěťová ochrana,
vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky.
3. Zapněte zařízení a počkejte, než
proběhne jeho inicializace.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi
o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Středisko
50.2 Chyba fix.j Vypněte-zapněte V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a
50.3 Chyba fix.j Vypněte-zapněte V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a
počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace.
Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi
o podpoře, který je dodáván se zařízením.
počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace.
Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi
o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Středisko
Středisko
50.8 Chyba fix.j Vypněte-zapněte V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě.Vypněte zařízení hlavním vypínačem a
počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace.
Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem.
CSWW Zprávy ovládacího panelu 79
Page 90
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi
o podpoře, který je dodáván se zařízením.
50.9 Chyba fix.j Vypněte-zapněte V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a
počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace.
Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi
o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Středisko
Středisko
52 Chyba skeneru Vypněte-zapněte V zařízení došlo k chybě skeneru. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a
počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace.
Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi
o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Středisko
80 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Page 91
Hlášení ovládacího panelu Popis Doporučený zásah
Chyba 54.1C Vypněte-zapněte V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a
počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace.
Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi
o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Středisko
Chyba komunikace s tisk. modulem V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. 1. Vypněte zařízení pomocí vypínače
napájení a počkejte alespoň 30 sekund.
2. Pokud je používána přepěťová ochrana,
vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky.
3. Zapněte zařízení a počkejte, než
proběhne jeho inicializace.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi
o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Středisko
CSWW Zprávy ovládacího panelu 81
Page 92

Potíže při tisku

Potíže s kvalitou tisku

Občas se mohou vyskytnout potíže s kvalitou tisku. Informace v následujících částech vám pomohou tyto potíže odhalit a vyřešit.
POZNÁMKA: Pokud máte potíže s kopírováním, postupujte podle návodu v části Potíže při kopírování na stránce 91.
Zlepšení kvality tisku
Potíže s kvalitou tisku odstraníte pomocí nastavení kvality tisku.
Pochopení nastavení kvality tisku
Nastavení kvality tisku ovlivňuje hustotu tisku na stránce a styl vytištěné grafiky. Nastavení kvality tisku lze použít také k optimalizaci kvality tisku na konkrétní typ média.
Můžete změnit nastavení vlastností zařízení podle typů úloh, které tisknete. V závislosti na použitém ovladači tiskárny jsou k dispozici následující nastavení:
600 dpi
FastRes 1200: Při tomto nastavení je rozlišení stejné jako při výchozím nastavení, ale je možné
měnit vzory stupnice.
POZNÁMKA: Změna rozlišení může způsobit změnu formátování textu.
Dočasná změna nastavení kvality tisku
Chcete-li změnit nastavení kvality tisku jen pro aktuálně používaný program, zobrazte vlastnosti pomocí nabídky Nastavení tisku aplikace používané při tisku.
Změna nastavení kvality tisku pro všechny budoucí tiskové úlohy
POZNÁMKA: Další informace a pokyny pro systém Macintosh naleznete v části Změna nastavení
tiskových ovladačů na stránce 9.
Pro systém Windows 2000:
1. Na hlavním panelu Windows klepněte na tlačítko Start, zvolte příkaz Nastavení a klepněte na
položku Tiskárny.
2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu zařízení.
3. Klepněte na možnost Vlastnosti (ve Windows 2000 můžete také klepnout na možnost Předvolby
tisku).
4. Změňte nastavení a klepněte na tlačítko OK.
Windows XP:
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start a klepněte na možnost Tiskárny
a faxy.
2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu zařízení.
82 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Page 93
3. Klepněte na možnost Vlastnosti nebo klepněte na možnost Předvolby tisku.
4. Změňte nastavení a klepněte na tlačítko OK.
Identifikace a odstranění vad tisku
Pomocí kontrolního seznamu a tabulek s vadami kvality tisku v této části můžete vyřešit potíže s kvalitou tisku.
Kontrolní seznam kvality tisku
Obecné problémy s kvalitou tisku lze vyřešit pomocí následujícího kontrolního seznamu:
1. Zajistěte, aby používaný papír nebo tisková média odpovídala specifikacím společnosti HP. Další
informace naleznete v části lepší výsledky.
2. Pokud používáte speciální tisková média, jako například štítky, fólie, hladký nebo hlavičkový papír,
zkontrolujte, zda tisknete s nastavením pro daný typ média. Další informace naleznete v části
Řízení tiskových úloh na stránce 26.
3. Vytiskněte konfigurační sestavu pomocí ovládacího panelu zařízení. Další informace naleznete
v části
Informační stránky na stránce 64.
Pokud se stránky nevytisknou správně, problém je v hardwaru. Kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku, který je dodáván se zařízením.
Technické údaje médií na stránce 13. Hladší papír obvykle poskytuje
Středisko služeb zákazníkům
4. Vytiskněte ukázkovou stránku z ovládacího panelu zařízení. Pokud se stránka vytiskne, problém
je v ovladači tiskárny.
K instalaci správného ovladače použijte Průvodce přidáním tiskárny v dialogovém okně
Tiskárny (nebo Tiskárny a faxy v systému Windows XP).
5. Zkuste tisknout z jiné aplikace. Pokud se stránka vytiskne správně, problém je v použité aplikaci.
6. Restartujte počítač a zařízení a zkuste tisknout znovu. Pokud problém trvá, přejděte k části
problémy s kvalitou tisku na stránce 83.
Obecné problémy s kvalitou tisku
Následující příklady ukazují papír formátu Letter, který tiskárnou prošel krátkou hranou napřed. Tyto příklady ilustrují problémy, které mohou ovlivnit všechny tisknuté stránky. Následující témata uvádějí pro každý případ obvyklý důvod a řešení.
Obecné
CSWW Potíže při tisku 83
Page 94
Problém Příčina Řešení
Vytisknutá stránka je světlá nebo vybledlá.
Objevují se tonerové skvrny. Média nevyhovují specifikacím
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Může docházet tisková kazeta. Vyměňte tiskovou kazetu. Další
Je-li celá stránka světlá, je nastavená příliš malá hustota nebo může být zapnutý režim EconoMode.
společnosti HP.
Dráha papíru může být znečištěná. Vyčistěte dráhu papíru. Další informace
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části
na stránce 13.
informace naleznete v části
tiskové kazety na stránce 69.
Pokud tisková kazeta není prázdná ani v ní nedochází toner, zkontrolujte, zda není poškozen tonerový válec. Pokud ano, vyměňte tiskovou kazetu.
Ve vlastnostech zařízení upravte hustotu tisku a vypněte režim EconoMode.
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části
na stránce 13.
naleznete v části
na stránce 68.
Technické údaje médií
Výměna
Technické údaje médií
Čištění dráhy papíru
Objevují se nepotištěná místa. Může být vadný jeden list tiskového
média.
Obsah vlhkosti papíru je nerovnoměrný nebo jsou na povrchu papíru vlhká místa.
Balík papíru je vadný. Výrobní proces může zapříčinit, že některé oblasti nepřijmou toner.
Tisková kazeta může být vadná. Vyměňte tiskovou kazetu. Další
Na stránce jsou svislé pruhy nebo pásy. Tisková kazeta je patrně vadná nebo v ní
dochází toner.
Zkuste úlohu vytisknout znovu.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části
Technické údaje médií
na stránce 13.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části
Technické údaje médií
na stránce 13.
informace naleznete v části
tiskové kazety na stránce 69.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku
s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části
tiskové kazety na stránce 69.
Středisko služeb
Výměna
Výměna
84 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Page 95
Problém Příčina Řešení
Míra pokrytí pozadí tonerem je nepřijatelná.
Na médiu se objevují tonerové šmouhy. Média nevyhovují specifikacím
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Pravděpodobně je nesprávně nainstalován prioritní vstupní zásobník.
Velmi suché prostředí (nízká vlhkost) může zvýšit stínování pozadí.
Může docházet tisková kazeta. Vyměňte tiskovou kazetu. Další
společnosti HP.
Pokud je toner rozmazaný na vstupní hraně papíru, jsou špinavé vymezovače médií nebo je znečištěná dráha papíru.
Může docházet tisková kazeta. Vyměňte tiskovou kazetu. Další
Teplota fixační jednotky může být příliš nízká.
Použijte jiný papír s nižší gramáží. Viz
Technické údaje médií
část
na stránce 13.
Zkontrolujte, zda je prioritní vstupní zásobník na svém místě.
Zkontrolujte provozní podmínky zařízení.
informace naleznete v části
tiskové kazety na stránce 69.
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části
na stránce 13.
Vyčistěte vodítka médií a dráhu papíru. Další informace naleznete v části
dráhy papíru na stránce 68.
informace naleznete v části
tiskové kazety na stránce 69.
Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven správný typ média.
Technické údaje médií
Výměna
Čiště
Výměna
Toner se při dotyku snadno rozmazává. Zařízení není nastaveno pro tisk na typ
médií, na která chcete tisknout.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Dráha papíru může být znečištěná. Vyčistěte zařízení. Další informace
Zdroj napájení může být vadný. Zapojte zařízení přímo do elektrické
Může docházet tisková kazeta. Vyměňte tiskovou kazetu. Další
V ovladači tiskárny zvolte kartu Papír a položku Typ nastavte tak, aby odpovídala použitému typu média. Pokud používáte silný papír, rychlost tisku se může snížit.
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části
na stránce 13.
naleznete v části
na stránce 67.
zásuvky, ne k prodlužovacímu kabelu.
informace naleznete v části
tiskové kazety na stránce 69.
Technické údaje médií
Čištění zařízení
Výměna
CSWW Potíže při tisku 85
Page 96
Problém Příčina Řešení
Na stránce se opakovaně v pravidelných intervalech objevují skvrny.
Vytištěná stránka obsahuje deformované znaky.
Zařízení není nastaveno pro tisk na typ médií, na která chcete tisknout.
Vnitřčásti tiskárny mohou být znečištěny od toneru.
Dráha papíru může být znečištěná. Vyčistěte zařízení. Další informace
Tisková kazeta může být poškozená. Objevuje-li se opakovaná chyba na
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Pokud jsou znaky nesprávně tvarovány a tvoří vlnitý vzor, může být problém v laserovém skeneru.
Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven správný typ média. Pokud používáte silný papír, rychlost tisku se může snížit.
Potíže obvykle zmizí po vytištění několika dalších stran.
naleznete v části
na stránce 67.
stejném místě stránky, nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Další informace naleznete v části
tiskové kazety na stránce 69.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části
Technické údaje médií
na stránce 13.
Zkontrolujte, zda se problém objevuje také na sestavě konfigurace. Pokud ano, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku
s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Čištění zařízení
Výměna
Středisko služeb
Vytištěná stránka je zvlněná nebo zkroucená.
Zařízení není nastaveno pro tisk na typ médií, na která chcete tisknout.
Média byla patrně ve vstupním zásobníku příliš dlouho.
Dráha papíru kroutí média. Použijte nastavení Neohýbat papír.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Zkroucení papíru může být způsobeno vysokou teplotou nebo i vlhkostí.
Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven správný typ média.
Pokud problémy přetrvávají, vyberte typ média, který používá nižší teplotu fixační jednotky, například fólie nebo lehká média.
Převraťte média v zásobníku. Otočte také média ve vstupním zásobníku o 180°.
Další informace naleznete v části
Redukce zvlnění papíru na stránce 99.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části
Technické údaje médií
na stránce 13.
Zkontrolujte provozní podmínky zařízení.
86 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Page 97
Problém Příčina Řešení
Text nebo grafika na vytištěné stránce jsou zkosené.
Vytištěná stránka obsahuje zvrásnění nebo přehyby.
Média jsou patrně vložena nesprávně nebo je vstupní zásobník příliš plný.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Média jsou patrně vložena nesprávně nebo je vstupní zásobník příliš plný.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Zkontrolujte, zda je papír nebo jiné tiskové médium vloženo správně a zda vodítka médií nepřiléhají příliš těsně k médiu nebo nejsou příliš volné. Další informace naleznete v části
médií na stránce 24.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části
Technické údaje médií
na stránce 13.
Obraťte papíry ve vstupním zásobníku nebo je zkuste otočit o 180 stupňů.
Zkontrolujte, zda je papír nebo jiné tiskové médium vloženo správně a zda vodítka médií nepřiléhají příliš těsně k médiu nebo nejsou příliš volné. Další informace naleznete v části
médií na stránce 24.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části
Technické údaje médií
na stránce 13.
Vkládání
Vkládání
Kolem vytištěných znaků se objevuje toner.
Dráha papíru kroutí média. Použijte nastavení Neohýbat papír.
Vzduchové bubliny uvnitř obálek mohou způsobit jejich zvlnění.
Média pravděpodobně nebyla správně vložena.
Pokud je kolem znaků rozptýleno velké množství toneru, může mít papír příliš vysoký odpor.
Další informace naleznete v části
Redukce zvlnění papíru na stránce 99.
Vyjměte obálku, vyrovnejte ji a zkuste provést tisk znovu.
Obraťte stoh papíru v zásobníku.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části
Technické údaje médií
na stránce 13.
CSWW Potíže při tisku 87
Page 98
Problém Příčina Řešení
Obraz z horní části stránky (sytě černý) se opakuje dále na stránce (šedě).
Tisk obrázku je pravděpodobně ovlivněn nastavením v aplikaci.
Tisk pravděpodobně ovlivňuje pořadí tištěných obrázků.
Zařízení je pravděpodobně ovlivněno přepěťovou ochranou.

Problémy při manipulaci s médii

Pokud se u zařízení vyskytnou problémy při manipulaci s médii, najdete informace v této části.
Pokyny pro používání tiskových médií
Pro dosažení nejlepších výsledků zkontrolujte, zda má papír dobrou kvalitu, nejsou na něm žádné
rýhy, vruby, trhliny, kazy, volné částečky, svorky, prach, záhyby, póry a nemá zvlněné nebo ohnuté rohy.
V používané aplikaci změňte tón (tmavost) pole, ve kterém se opakovaný obraz objevuje.
V používané aplikaci otočte celou stránku o 180 stupňů, aby se nejprve vytiskla světlejší část.
Změňte pořadí, ve kterém se obrázky tisknou. Světlejší obrázek například umístěte do horní části stránky a tmavší obrázek umístěte níž.
Pokud k závadě dojde později v průběhu tiskové úlohy, vypněte zařízení na 10 minut, potom jej zapněte a znovu spusťte příslušnou tiskovou úlohu.
Nejlepší kvality tisku lze dosáhnout při použití hladkého papíru. Hladší média obecně poskytují
lepší výsledky. Další informace naleznete v části
Pokud si nejste jistí, jaký typ papíru vkládáte (např. bankovní nebo recyklovaný), zkontrolujte štítek
na balíku papíru.
Nepoužívejte média určená výhradně pro inkoustové tiskárny. Použijte média, která jsou určena
pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte hlavičkový papír, který je potištěn nízkoteplotní barvou, jako jsou inkousty používané
u některých druhů termografie.
Nepoužívejte vystupující nebo vytlačovaný hlavičkový papír.
Zařízení používá teplo a tlak k fixaci toneru do papíru. Zkontrolujte, zda barevný papír nebo
předtištěné formuláře obsahují inkousty, které jsou vhodné pro tuto fixační teplotu (200°C po dobu 0,1 sekundy).
UPOZORNĚNÍ: Při nedodržení těchto zásad může dojít k uvíznutí papíru nebo poškození zařízení.
Odstraňování problémů s tiskovými médii
Následující problémy s médii mohou způsobit rozdíly v kvalitě, uvíznutí média, nebo dokonce poškození tiskárny.
Technické údaje médií na stránce 13.
88 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Page 99
Problém Příčina Řešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru
Nepotištěná místa, uvíznutí nebo zvlnění papíru
Nadměrné zvlně Papír je příliš vlhký, má nevhodný
Uvíznutí papíru, poškození zařízení
Problémy s podáváním papíru
Papír obsahuje příliš mnoho vlhkosti, je příliš hrubý, silný nebo hladký, je vytlačovaný nebo ze špatné výrobní dávky.
Papír nebyl skladován vhodným způsobem.
Strany papíru se liší. Otočte papír.
směr zrna nebo má strukturu krátkého zrna.
Vlastnosti papíru se na jednotlivých stranách liší.
V papíru jsou výřezy nebo perforace. Používejte papír bez výřezů nebo perforací.
Papír má nerovné okraje. Použijte papír vysoké kvality určený pro laserové tiskárny.
Vlastnosti papíru se na jednotlivých stranách liší.
Papír obsahuje příliš mnoho vlhkosti, je příliš hrubý, silný nebo hladký, má špatnou orientaci zrna, je z krátkých zrn, je vytlačovaný nebo ze špatné výrobní dávky.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 a 250 jednotek Sheffield) se 4 až 6procentním obsahem vlhkosti.
Papír skladujte naplocho v obalu odolném proti vlhkosti.
Použijte papír se strukturou dlouhého zrna nebo použijte nastavení Neohýbat papír. Další informace naleznete v části
Redukce zvlnění papíru na stránce 99.
Otočte papír.
Otočte papír.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 a 250 jednotek Sheffield) se 4 až 6procentním obsahem vlhkosti nebo použijte papír se strukturou dlouhého zrna.
Tisk je zkosený (zkřivený).
Podává se více než jeden list najednou.
Zařízení nepodává média ze vstupního zásobníku médií.
Vodítka médií jsou pravděpodobně nesprávně nastavena.
Zásobník médií je pravděpodobně přeplněný.
Média jsou pravděpodobně pomačkaná, pokroucená nebo poškozená.
Zařízení je pravděpodobně přepnuto do režimu ručního podávání.
Podávací válec je pravděpodobně znečištěný nebo poškozený.
Ovladač nastavení délky papíru v zásobníku 1 je nastaven na větší délku, než je délka média.
Vyjměte ze vstupního zásobníku všechna média, zarovnejte stoh a pak média znovu vložte do vstupního zásobníku. Nastavte vymezovače na šířku a délku používaného média a zkuste tisknout znovu.
Odeberte ze zásobníku část médií. Další informace naleznete v části
Zkontrolujte, zda nejsou média pomačkaná, pokroucená nebo poškozená. Zkuste tisknout na médium z nového nebo jiného balení.
Pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí
zpráva Ruční podávání, vytiskněte úlohu stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Zkontrolujte, zda zařízení není v režimu ručního
podávání, a vytiskněte úlohu znovu.
Kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části
zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na
letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Nastavte ovladač nastavení délky papíru na správnou délku.
Vkládání médií na stránce 24.
Středisko služeb
CSWW Potíže při tisku 89
Page 100

Potíže s výkonem

Pokud ze zařízení vystupují nepotištěné stránky nebo zařízení vůbec netiskne, postupujte podle pokynů v této části.
Problém Příčina Řešení
Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné.
Stránky se tisknou pomalu.
Stránky se nevytiskly. Zařízení pravděpodobně nepodává
Na tiskové kazetě mohla zůstat ochranná páska.
Dokument může obsahovat prázdné stránky.
Zařízení pravděpodobně pracuje chybně.
Určité typy médií mohou zpomalit tiskovou úlohu.
média správně.
Dochází k uvíznutí médií. Odstraňte uvízlá média. Viz část Odstranění uvíznutého
Kabel USB je pravděpodobně vadný nebo nesprávně připojený.
K počítači jsou připojena jiná zařízení. Připojené zařízení nemusí správně sdílet port USB. Pokud
Zkontrolujte, zda byla z tiskové kazety zcela odstraněna ochranná páska.
Zkontrolujte, zda jsou všechny stránky v dokumentu určeném k tisku vytisknuty.
Zkontrolujte zařízení vytištěním sestavy konfigurace. Další informace naleznete v části
na stránce 64.
Zkuste tisknout na jiný typ médií.
Viz část Problémy při manipulaci s médii na stránce 88.
papíru na stránce 74.
Odpojte a znovu připojte oba konce kabelu USB.
Pokuste se vytisknout úlohu, kterou se vám již
v minulosti vytisknout podařilo.
Zkuste použít jiný kabel USB.
je k témuž portu jako zařízení připojen externí pevný disk nebo síťový přepínač, může dojít k rušení tímto druhým zařízením. Druhé zařízení je třeba odpojit nebo použít dva porty USB v počítači.
Informační stránky
90 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Loading...