Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties pour les produits et
services HP sont décrits dans les
déclarations de garantie expresses
accompagnant ces mêmes produits et
services. Les informations contenues dans
ce document ne constituent en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP n'est pas
responsable des erreurs d'ordre technique
ou éditorial ou des omissions contenues
dans ce document.
Numéro de référence CB376-90944
Edition 1, 12/2007
Adobe® et PostScript® sont des marques
déposées d'Adobe Systems Incorporated.
Linux est une marque déposée aux EtatsUnis de Linus Torvalds.
Microsoft®, Windows® et Windows® XP
sont des marques déposées aux Etats-Unis
de Microsoft Corporation.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR® et la marque ENERGY
STAR® sont des marques déposées aux
Etats-Unis de l'Agence pour la protection de
l'environnement des Etats-Unis (United
States Environmental Protection Agency).
Sommaire
1 Informations basiques sur le périphérique
Fonctions du périphérique .................................................................................................................... 2
Pièces du périphérique ......................................................................................................................... 3
Vue avant ............................................................................................................................. 3
Index ................................................................................................................................................................. 131
viiiFRWW
1Informations basiques sur le
périphérique
Fonctions du périphérique
●
Pièces du périphérique
●
FRWW1
Fonctions du périphérique
Impression
Copie
Mémoire
Gestion du papier
Numérisation
Fonctions du pilote
d'imprimante
Imprime les pages de format Letter à la vitesse de 15 pages par minute (ppm) et les pages
●
au format A4 à la vitesse de 14 ppm.
Imprime à 600 points par pouce (ppp) et à 1 200 ppp grâce à la technologie FastRes.
●
Inclut des paramètres de réglage pour optimiser la qualité de l'impression.
●
Le rendement moyen de la cartouche d'impression noir standard est de 2 000 pages,
●
conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le rendement réel dépend de l'utilisation
effective.
Copie à 600 points par pouce (ppp).
●
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Comprend une mémoire RAM de 32 Mo.
●
Le bac d'alimentation prioritaire peut contenir jusqu'à 10 pages.
●
Le bac 1 contient jusqu'à 150 feuilles de support d'impression ou 10 enveloppes.
●
Le bac de sortie contient jusqu'à 100 feuilles de support d'impression.
●
Assure une numérisation entièrement en couleur à 1 200 pixels par pouce (ppp).
●
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
La technologie FastRes 1 200 offre une qualité d'impression de 1 200 points par pouce
●
(ppp) pour des impressions de textes et graphiques professionnels rapides et de
qualité.
Copie à la page 45.
Numérisation à la page 59.
Connexions d’interface
Fonctions écologiques
Impression économique
Accessibilité
Comprend un port USB 2.0 haute vitesse.
●
Conforme ENERGY STAR®.
●
Assure une impression n pages par feuilles (impression de plusieurs pages sur une
●
feuille). Reportez-vous à la section
à la page 35 ou Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (Macintosh)
à la page 39.
Inclut le paramètre EconoMode, qui permet d'utiliser moins d'encre.
●
Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran.
●
Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
●
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier
2Chapitre 1 Informations basiques sur le périphériqueFRWW
Pièces du périphérique
Avant d'utiliser le HP LaserJet M1005, familiarisez-vous avec les différentes pièces.
Vue avant
1
2
4
6
1Capot du scanner à plat
2Panneau de commande
3Dégagement de la porte d'accès aux cartouches
5
3
4Bac de sortie
5Bac d'alimentation prioritaire
6Bac 1
Vue arrière
7Port USB 2.0 haute vitesse
8Interrupteur marche/arrêt
8
7
9
9Prise (d'alimentation)
FRWWPièces du périphérique3
Panneau de commande
1
1Affichage du panneau de
commande
2Touche flèche gauche
3Touche Menu/Entrée/OK
2
3
9
4
5
6
7
8
Indique les informations d'état, les menus et les messages d'erreur.
●
Permet d'accéder à l'élément précédent dans la liste, ou de diminuer les
●
valeurs numériques. Pour certaines valeurs numériques, une pression unique
de la touche permet de diminuer d'une valeur et le maintien de la pression
permet de diminuer de 10 valeurs.
Permet d'activer les menus du panneau de commande.
●
Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée.
●
Enregistre la valeur sélectionnée pour un élément.
●
4Touche flèche droite
5Touche Annuler
6Touche Autres réglages de
copie
7Touche Plus clair/Plus foncé
8Touche Nbre exemplaires
9Touche Démarrer copie
Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du
●
panneau de commande.
Permet d'accéder à l'élément suivant dans la liste, ou d'augmenter les valeurs
●
numériques. Pour certaines valeurs numériques, une pression unique de la
touche permet d'augmenter d'une valeur et le maintien de la pression permet
d'augmenter de 10 valeurs.
Permet d'annuler les tâches d'impression, de copie ou de numérisation en
●
cours et d'éjecter toutes les pages actives du circuit papier. La durée
nécessaire pour annuler la tâche dépend de sa taille (appuyez une seule fois
sur la touche). Permet également de supprimer les erreurs répétées dues aux
tâches annulées.
Permet de quitter les menus du panneau de commande.
●
Permet l'accès aux paramètres de copie pour la tâche de copie en cours.
●
Permet l'accès aux paramètres de contraste pour la tâche de copie en cours.
●
Permet de modifier le nombre de copies imprimées pour une tâche de copie
●
en cours.
Permet de lancer une tâche de copie.
●
4Chapitre 1 Informations basiques sur le périphériqueFRWW
2Logiciels
Configuration minimum requise
●
Systèmes d'exploitation pris en charge
●
Installation logicielle
●
Pilote d'imprimante
●
Logiciel pour Windows
●
Logiciel pour Macintosh
●
FRWW5
Configuration minimum requise
Avant d'installer et d'utiliser le logiciel du périphérique, vous devez vous assurer que votre ordinateur
répond à la configuration minimum requise indiquée ci-dessous :
Configuration Windows
Processeur Pentium II (233 MHz)
●
64 Mo de RAM
●
35 Mo d'espace disque
●
Moniteur couleur SVGA 800 x 600 16 bits
●
Configuration Macintosh
Processeur PowerPC G3, G4 ou G5
●
128 Mo de RAM
●
30 à 50 Mo d'espace disque
●
Systèmes d'exploitation pris en charge
Le logiciel est fourni avec le périphérique pour les systèmes d'exploitation suivants :
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003
●
Mac OS X V10.3 et versions supérieures
●
6Chapitre 2 LogicielsFRWW
Installation logicielle
Si l'ordinateur répond à la configuration minimum requise, le processus d'installation comprend les
logiciels suivants :
Logiciel et pilote Numérisation HP LaserJet
●
Logiciel de reconnaissance optique de caractères Readiris (non installé avec les autres logiciels ;
●
une installation séparée est requise)
Pilotes d'imprimante (Windows et Mac)
●
Pilote TWAIN (Mac)
●
FRWWInstallation logicielle7
Pilote d'imprimante
Le périphérique est fourni avec un logiciel Windows et Macintosh afin d'assurer la communication entre
l'ordinateur et le périphérique. C'est ce logiciel qu'on nomme pilote d'imprimante. Les pilotes
d'imprimante permettent d'accéder aux différentes fonctions du périphérique, telles que l'impression sur
des formats de papier personnalisés, le redimensionnement des documents et l'insertion des filigranes.
REMARQUE :Les pilotes les plus récents sont disponibles sur le site www.hp.com. Selon la
configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel vérifie automatiquement
la connexion à Internet afin d'obtenir les pilotes les plus récents.
Aide du pilote d'imprimante
L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit
des explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote
d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles
que les impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression
de la première page ou de la couverture sur un papier différent.
Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes :
WindowsMacintosh
Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote
●
d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide.
Appuyez sur la touche F1 du clavier.
●
Cliquez sur le point d'interrogation situé dans le coin
●
supérieur droit du pilote d'imprimante.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un élément
●
du pilote, puis cliquez sur Qu'est-ce que c'est ?.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton ?.
8Chapitre 2 LogicielsFRWW
Modification des paramètres du pilote d'imprimante
Suivez l'une des méthodes ci-dessous pour lancer les pilotes d'imprimante à partir de l'ordinateur et
modifier les paramètres :
Système
d’exploitation
Windows 2000, XP
et Server 2003
Mac OS X V10.3 et
Mac OS X V10.4
Pour changer les paramètres
des tâches d'impression
jusqu'à la fermeture du logiciel
1.Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.Sélectionnez le nom de
l'imprimante, puis cliquez
sur Propriétés ou
Préférences.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
Pour modifier les paramètres
par défaut des tâches
d'impression (sélectionner par
exemple un type de support ou
une taille spécifique par
défaut)
1.Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres,
puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône
d'imprimante, puis
sélectionnez Options
d'impression.
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
3.Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le
réglage rapide.
Pour modifier les paramètres
de configuration (comme
l'activation ou la désactivation
manuelle du mode recto
verso)
1.Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres,
puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône
d'imprimante, puis
sélectionnez Propriétés.
3.Cliquez sur l'onglet
Paramètres du
périphérique.
1.Pour ouvrir l'utilitaire de
configuration de
l'imprimante, sélectionnez
le disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur
Utilitaires et double-cliquez sur l'utilitaire de
configuration de
l'imprimante.
2.Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
vous ouvrez un programme et
que vous imprimez.
3.Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
4.Cliquez sur le menu
Options installables.
FRWWPilote d'imprimante9
Logiciel pour Windows
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions d'installation et au fichier
LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur les logiciels.
Logiciel Numérisation HP LaserJet
Le CD du logiciel inclut le logiciel Numérisation HP LaserJet. Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni
sur le CD pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
Installation du logiciel de périphérique Windows
Introduisez le CD du logiciel livré avec l’imprimante dans le lecteur de CDROM de l’ordinateur. Suivez
les instructions d’installation affichées à l’écran.
REMARQUE :Si l’écran d’accueil n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches de
Windows, cliquez sur Exécuter, entrez Z:\setup (où Z est la lettre du lecteur de CD), puis cliquez sur
OK.
Désinstallation du logiciel de périphérique Windows
1.Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes.
2.Cliquez sur HP, puis sur HP LaserJet M1005 MFP.
3.Cliquez sur Désinstaller HP LaserJet M1005 MFP, puis suivez les instructions en ligne pour
désinstaller le logiciel.
10Chapitre 2 LogicielsFRWW
Logiciel pour Macintosh
Cette section explique comment installer le logiciel système d'impression Macintosh.
Installation du logiciel de périphérique Macintosh
1.Connectez le port USB de l'imprimante et celui de l'ordinateur avec un câble USB. Utilisez un
câble USB standard de 2 mètres.
2.Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme
d’installation.
L'utilitaire de configuration de l'imprimante s'exécute automatiquement. Si ce n'est pas le cas,
passez à l'étape suivante.
3.Cliquez deux fois sur l’icône du disque dur sur le bureau.
4.Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires.
5.Double-cliquez sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis suivez les instructions à
l'écran pour installer le logiciel.
Désinstallation du logiciel de périphérique Macintosh
1.Cliquez deux fois sur l’icône du disque dur sur le bureau.
2.Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires.
3.Double-cliquez sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
4.Dans la fenêtre de l'utilitaire de configuration de l'imprimante, sélectionnez le périphérique, puis
cliquez sur Supprimer dans la barre d'outils.
FRWWLogiciel pour Macintosh11
12Chapitre 2 LogicielsFRWW
3Spécifications des supports
Instructions générales
●
Sélection du papier et d'autres supports
●
Instructions d'utilisation des supports
●
Grammages et formats de papier pris en charge
●
Environnement d’impression et de stockage
●
FRWW13
Instructions générales
Il se peut que certains supports répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne produisent pas
de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une
température ou des taux d’humidité inadéquats, ou à d’autres facteurs sur lesquels Hewlett-Packard
n’a aucun contrôle.
Avant d'acheter des supports d'impression en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon
et assurez-vous qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur ainsi que dans
le guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide disponible sur le Web à l'adresse
www.hp.com/support/ljpaperguide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande,
reportez-vous à la section
ATTENTION :L'utilisation de supports non conformes aux spécifications HP risque d'être une source
de problèmes pour le périphérique et d'entraîner des réparations. Ce type de réparation n'est couvert
ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance.
Le périphérique peut utiliser différents supports, tels que le papier feuille à feuille (contenant jusqu'à
100 % de fibres recyclées), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier glacé LaserJet,
le papier résistant HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les propriétés telles que le
grammage, la composition, le sens des fibres et l'humidité sont d'importants facteurs jouant sur les
performances de l'imprimante et la qualité d'impression. Un support non conforme aux critères cités
dans ce manuel risque d'entraîner les problèmes suivants :
Qualité d’impression médiocre
●
Accessoires et informations de commande à la page 107.
Bourrages plus fréquents
●
Usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations.
●
Sélection du papier et d'autres supports
Les propriétés telles que le grammage, le sens des fibres et l'humidité sont d'importants facteurs jouant
sur les performances de l'imprimante et la qualité d'impression. Pour obtenir la meilleure qualité
possible, n'utilisez que des supports de qualité, conçus pour les imprimantes laser. Reportez-vous à
Instructions d'utilisation des supports à la page 16 pour des spécifications détaillées sur les papiers
et les supports.
REMARQUE :Faites toujours un essai sur un échantillon du support avant d'acheter de grandes
quantités. Votre fournisseur de supports doit comprendre les spécifications indiquées dans le guide
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (numéro de référence HP 5963-7863). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Support HP
HP recommande l'utilisation du support HP LaserJet pour le périphérique.
Support à éviter
Le périphérique peut prendre en charge divers types de supports. L'utilisation de supports qui ne
respectent pas les spécifications entraîne une dégradation de la qualité d'impression et augmente les
risques de bourrage papier.
Instructions d'utilisation des supports à la page 16.
N'utilisez pas un support trop rugueux.
●
N'utilisez pas un support découpé ou perforé autre que le papier perforé à 3 trous standard.
●
14Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
N'utilisez pas de formulaires en liasses.
●
N'utilisez pas un papier qui contient un filigrane si vous imprimez des modèles unis.
●
Support pouvant endommager le périphérique
Dans de rares circonstances, le support peut endommager le périphérique. Evitez les types de support
suivants afin de prévenir tout dommage possible :
N’utilisez pas de supports agrafés.
●
N'utilisez pas des transparents conçus pour les imprimantes à jet d'encre ou les imprimantes à
●
basse température. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes
HP LaserJet.
N'utilisez pas du papier photo conçu pour les imprimantes à jet d'encre.
●
N'utilisez pas du papier gaufré ou couché et non conçu pour la température de la fusion d'images.
●
Sélectionnez un support qui peut résister à des températures de 200 °C pendant 0,1 seconde. HP
fabrique un support qui est conçu pour le périphérique.
N'utilisez pas du papier à en-tête produit par des teintures ou une thermographie à basse
●
température. Les formulaires ou les lettres à en-tête préimprimés doivent utiliser des encres qui
peuvent supporter des températures de 200 °C pendant 0,1 seconde.
N'utilisez pas de supports qui sont susceptibles de fondre, de se vaporiser, de se décolorer ou de
●
dégager des émissions dangereuses lorsqu'ils sont soumis à la température de 200°C pendant
0,1 seconde.
Pour commander des consommables HP LaserJet, accédez à
Unis ou à
www.hp.com/ghp/buyonline.html/ pour le monde entier.
www.hp.com/go/ljsupplies aux Etats-
FRWWSélection du papier et d'autres supports15
Instructions d'utilisation des supports
Les sections suivantes présentent des instructions et recommandations pour l'impression de
transparents, d'enveloppes et d'autres supports spéciaux. Ces instructions sont là pour vous aider à
sélectionner le support qui optimise la qualité d'impression et à éviter le support qui risque de provoquer
des bourrages ou d'endommager le périphérique.
Papier
Pour de meilleurs résultats, utilisez un papier classique 80 g/m2. Vérifiez que le papier est de bonne
qualité, sans coupures, déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, bords recourbés
ou tordus.
Si vous n’êtes pas sûr du type de papier que vous mettez dans l’imprimante (papier de luxe ou papier
recyclé), vérifiez l’étiquette sur l’emballage.
Certains papiers peuvent être à l'origine d'impressions de mauvaise qualité et de bourrages ou
endommager le périphérique.
SymptômeProblème avec le papierSolution
Qualité d'impression ou fixation de
l'encre médiocre
Problèmes d'alimentation
Caractères manquants, bourrage ou
gondolage
Espace gris en arrière-plan étenduGrammage trop élevéUtilisez un papier à plus faible
Gondolage excessif
Problèmes d'alimentation
Bourrage ou dommage du périphériqueDécoupes ou perforationsN’utilisez pas de papier avec des
Problèmes d'alimentationBords abîmésUtilisez un papier de bonne qualité.
Trop humide, trop rugueux, trop lisse ou
gaufré
Stockage inappropriéStockez le papier à plat, dans son
Trop humide, sens des fibres incorrect
ou fibres trop courtes
Essayez un autre type de papier,
entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux
d'humidité de 4 à 6 %
Vérifiez le périphérique et assurez-vous
que le type de support approprié a été
sélectionné.
emballage anti-humidité.
grammage.
Utilisez du papier sens machine.
Vérifiez le périphérique et assurez-vous
que le type de support approprié a été
sélectionné.
découpes ou des perforations.
REMARQUE :Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier.
Vérifiez que l'encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés est compatible avec
la température de fusion de 200 °C pendant 0,1 seconde.
N’utilisez pas du papier à en-tête imprimé avec des encres à basse température, comme cela arrive
parfois dans certains types de thermographie.
N’utilisez pas de papier à en-tête en relief.
N'utilisez pas des transparents conçus pour les imprimantes à jet d'encre ou les imprimantes à basse
température. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet.
16Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
Papier coloré
Le papier coloré doit être de la même haute qualité que le papier blanc xérographique.
●
Les pigments utilisés doivent pouvoir résister à la température de la zone de fusion de 200° C
●
pendant 0,1 seconde sans se détériorer.
N’utilisez pas de papier auquel une couche de couleur a été ajoutée une fois le papier fabriqué.
●
Format de support personnalisé
Utilisez le bac d'alimentation principal pour plusieurs feuilles. Pour les formats de support pris en charge,
reportez-vous à la section
ATTENTION :Vérifiez que les feuilles ne sont pas collées les unes aux autres avant de les charger.
Grammages et formats de papier pris en charge à la page 21.
Etiquettes
HP vous recommande d'imprimer des étiquettes à partir du bac d'alimentation prioritaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
ATTENTION :Ne chargez pas plus d'une feuille d'étiquettes à la fois dans le périphérique. L'adhésif
peut dégrader et endommager le périphérique.
Conception des étiquettes
Chargement de supports à la page 26.
Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque composant :
Adhésifs : L'adhésif doit être stable à 200 °C, la température maximale de fusion.
●
Disposition : Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les
●
étiquettes. En effet, les étiquettes séparées par des espaces peuvent se détacher des planches
et provoquer de graves bourrages.
Gondolage : Avant l'impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec un gondolage
●
maximum de 13 mm.
Etat : N’utilisez pas d’étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de
●
séparation.
Transparents
Les transparents doivent résister à 200 °C, la température maximale de fusion.
ATTENTION :Vous pouvez imprimer des transparents à partir d'un bac de 150 feuilles (bac 1).
Néanmoins, ne chargez pas plus de 75 transparents à la fois dans le bac.
Enveloppes
HP vous recommande d'imprimer des enveloppes à partir du bac d'alimentation prioritaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Chargement de supports à la page 26.
Conception des enveloppes
La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliures des enveloppes présentent
des variations extrêmes, non seulement d’un fabricant à l’autre, mais également dans la même boîte.
FRWWInstructions d'utilisation des supports17
Pour une impression de qualité, il convient de choisir des enveloppes de qualité. Lors de votre choix,
prenez en compte les caractéristiques suivantes :
Grammage : Le grammage du papier de l'enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m2, ou des
●
bourrages pourraient apparaître.
Fibres : Avant l'impression, les enveloppes doivent être posées à plat avec un gondolage inférieur
●
à 6 mm et ne doivent pas contenir d'air. Les enveloppes qui contiennent de l'air peuvent poser des
problèmes. N'utilisez pas d'enveloppes qui comportent des attaches, des clips, des élastiques, des
fenêtres transparentes, des trous, des perforations, des découpes, des matières synthétiques, des
tampons ou des reliefs. N'utilisez pas d'enveloppes qui requièrent de la pression pour sceller les
adhésifs.
Etat : Assurez-vous que les enveloppes ne sont pas pliées, entaillées ou encore endommagées.
●
Vérifiez que les enveloppes ne présentent pas une surface adhésive exposée.
Enveloppes à collures latérales
Les enveloppes à collures latérales ont des collures verticales aux deux extrémités au lieu de collures
diagonales. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Assurez-vous que les collures
vont jusqu’au coin de l’enveloppe comme illustré ci-dessous :
1
2
1Fibres d'enveloppe acceptables
2Fibres d'enveloppe non acceptables
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Les enveloppes à bande adhésive détachable ou avec plusieurs rabats qui se replient pour sceller
l'enveloppe doivent utiliser des adhésifs compatibles avec la chaleur et la pression du périphérique :
200 °C. Les rabats et les bandes détachables peuvent provoquer des froissements, des plis ou des
bourrages.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d’impression. Les enveloppes doivent
être stockées à plat. Si de l’air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d’air, elle risque
de se froisser pendant l’impression.
18Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
Papier cartonné et support épais
Vous pouvez imprimer de nombreux types de papier cartonné à partir du bac d'alimentation, y compris
des fiches bristol et des cartes postales. Certains papiers cartonnés ont de meilleures performances
que d'autres, car leurs fibres sont plus adaptées à une imprimante laser.
Pour des performances optimales, n'utilisez pas un papier dont le grammage est supérieur à
2
157 g/m
. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des problèmes d'alimentation, d'empilage,
des bourrages papier, une mauvaise qualité d'impression et de fusion de l'encre ainsi qu'une usure
mécanique excessive.
REMARQUE :Vous pouvez imprimer sur du papier plus épais si vous ne chargez pas le bac
d'alimentation à sa pleine capacité et si vous utilisez un papier entre 100 et 180 Sheffield.
Dans le logiciel ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Epais (106 g/m2 à 163 g/m2) ou Papier
2
cartonné (135 g/m
à 216 g/m2) comme type de support ou imprimez à partir d'un bac configuré pour
le papier à fort grammage. Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d'impression, il
est important de rétablir les paramètres d'origine du périphérique une fois la tâche terminée.
Conception du papier cartonné
Lissé : Le papier cartonné 135-157 g/m
●
cartonné 60-135 g/m
Fibres : Le papier cartonné doit être déposé à plat avec un gondolage inférieur à 5 mm.
●
Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n’est pas plié, entaillé, ni endommagé.
●
2
doit avoir un lissé de 100 à 250 Sheffield.
Recommandations pour le papier cartonné
Définissez les marges à 2 mm des bords minimum.
●
2
doit avoir un lissé de 100 à 180 Sheffield. Le papier
Utilisez le bac 1 pour le papier cartonné (135 g/m
●
Papier à en-tête et formulaires préimprimés
Le papier à en-tête est un papier de qualité supérieure qui est souvent doté d’un filigrane, qui utilise
parfois de la fibre de coton et qui est disponible dans une vaste gamme de couleurs et finitions
correspondant aux enveloppes. Les formulaires pré-imprimés peuvent être constitués d’une vaste
gamme de types de papier allant du papier recyclé au papier de qualité supérieure.
Plusieurs fabricants conçoivent maintenant ces grades de papier avec des propriétés optimisées pour
l’impression laser et présentent le papier en tant que compatible laser ou garanti laser. Certaines des
finitions de surface les plus rugueuses, telles que le papier à plat, le papier vergé ou le papier java,
peuvent requérir que les modes de fusion spéciaux disponibles sur certains modèles d’imprimante
atteignent une adhésion adéquate de l’encre.
REMARQUE :Une certaine variation de page en page est normale lors de l’impression avec les
imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d’une impression sur du papier
ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d’une impression sur des formulaires préimprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page.
2
à 216 g/m2).
FRWWInstructions d'utilisation des supports19
Pour éviter des problèmes lors de l’utilisation de formulaires pré-imprimés, de papier gaufré et de papier
à en-tête, respectez les recommandations suivantes :
Evitez d’utiliser des encres à basse température (le genre d’encre employé avec certains types de
●
thermographie).
Utilisez des formulaires pré-imprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par lithographie
●
offset ou gravure.
Utilisez des formulaires qui ont été créés avec des encres résistantes à la chaleur qui ne sont pas
●
susceptibles de fondre, de se vaporiser ou de dégager des émissions dangereuses lorsqu'elles
sont soumises à la température de 200 °C pendant 0,1 seconde. En général, les encres oxydées
ou à base d'huile respectent ces spécifications.
Lorsque le formulaire est pré-imprimé, veillez à ne pas modifier le contenu en humidité du papier,
●
ainsi qu’à ne pas utiliser de matériaux qui influent sur les propriétés électriques ou de manutention
du papier. Scellez les formulaires dans un emballage étanche à l’humidité afin d’éviter des
changements d’humidité durant le stockage.
Evitez de traiter des formulaires pré-imprimés dotés d’une finition ou couchés.
●
Evitez d’utiliser des papiers fortement gaufrés ou des papiers à en-tête en relief.
●
Evitez d’utiliser des papiers présentant une surface fortement texturée.
●
Evitez d’utiliser des poudres offset ou d’autres matériaux qui empêchent les formulaires pré-
●
imprimés d’être collés ensemble.
REMARQUE :Pour imprimer une couverture unique sur du papier à en-tête, puis un document de
plusieurs pages, chargez le papier à en-tête face vers le haut dans la fente d'alimentation prioritaire et
le papier standard dans le bac d'alimentation principal (bac 1). Le périphérique lance automatiquement
l'impression à partir du bac d'alimentation prioritaire.
20Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.