HP LaserJet M1005 User's Guide [pl]

LaserJet M1005 MFP
Instrukcja obsługi
M1005
www.hp.com/support/ljm1005
HP LaserJet M1005 MFP
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 2, 4/2019
Znaki handlowe
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe PostScript
®
są znakami towarowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym
UNIX organizacji The Open Group.
®
ENERGY STAR
i ENERGY STAR® są znakami
zastrzeżonymi w USA.
Spis treści
1 Podstawowe informacje dotyczące urządzenia ................................................................................................ 1
Funkcje urządzenia ................................................................................................................................................ 2
Elementy urządzenia ............................................................................................................................................. 3
Widok z przodu .................................................................................................................................... 3
Widok z tyłu ......................................................................................................................................... 3
Panel sterowania ................................................................................................................................. 4
2 Oprogramowanie ........................................................................................................................................... 5
Minimalne wymagania systemowe ....................................................................................................................... 6
Obsługiwane systemy operacyjne ........................................................................................................................ 7
Instalacja oprogramowania ................................................................................................................................... 8
Sterownik drukarki ................................................................................................................................................ 9
Pomoc sterownika drukarki ................................................................................................................ 9
Zmiana ustawień sterownika drukarki ............................................................................................... 9
Oprogramowanie dla systemu Windows ............................................................................................................ 11
Oprogramowanie HP LaserJet Scan .................................................................................................. 11
Instalowanie oprogramowania urządzenia w systemie Windows ................................................... 11
Odinstalowywanie oprogramowania urządzenia w systemie Windows .......................................... 11
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ................................................................................................... 12
Instalowanie oprogramowania urządzenia na komputerze Macintosh .......................................... 12
Odinstalowywanie oprogramowania urządzenia na komputerze Macintosh ................................. 12
3 Specyfikacje materiałów .............................................................................................................................. 13
Wskazówki ogólne ............................................................................................................................................... 14
Wybieranie papieru i innych materiałów ............................................................................................................. 14
Materiały HP ...................................................................................................................................... 14
Materiały, których należy unikać ...................................................................................................... 14
Materiały, które mogą uszkodzić urządzenie ................................................................................... 15
Wskazówki dotyczące używania materiałów ..................................................................................................... 16
Papier ................................................................................................................................................ 16
Papier kolorowy ................................................................................................................................ 17
PLWW iii
Materiały o niestandardowych formatach ....................................................................................... 17
Nalepki ............................................................................................................................................... 17
Konstrukcja nalepek ....................................................................................................... 17
Folie przezroczyste ........................................................................................................................... 17
Koperty .............................................................................................................................................. 17
Konstrukcja kopert ......................................................................................................... 18
Koperty z podwójnymi łączeniami ................................................................................. 18
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami ............................................... 18
Przechowywanie kopert ................................................................................................. 18
Karty i materiały o dużej gramaturze ............................................................................................... 19
Konstrukcja kart ............................................................................................................. 19
Wskazówki dotyczące używania kart ............................................................................. 19
Papier firmowy i formularze z nadrukiem ........................................................................................ 19
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów ............................................................................................... 21
Warunki drukowania i przechowywania ............................................................................................................. 23
4 Korzystanie z urządzenia ............................................................................................................................. 25
Ładowanie materiałów ........................................................................................................................................ 26
Ładowanie dokumentów do kopiowania lub skanowania ............................................................... 26
Ładowanie do podajników wejściowych ........................................................................................... 26
Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów ............................................ 26
Główny podajnik wejściowy (podajnik 1) ....................................................................... 27
Kontrolowanie zadań drukowania ...................................................................................................................... 28
Priorytety ustawień drukowania ...................................................................................................... 28
Wybieranie źródła ............................................................................................................................. 28
Wybieranie rodzaju lub rozmiaru ...................................................................................................... 28
Korzystanie z panelu sterowania urządzenia ..................................................................................................... 29
Zmienianie języka wyświetlacza panelu sterowania ....................................................................... 29
Zmiana domyślnego formatu i typu materiałów ............................................................................. 29
Aby zmienić domyślny format materiału ....................................................................... 29
Aby zmienić domyśl
ny rodzaj materiału .....
................................................................... 29
5 Drukowanie ................................................................................................................................................. 31
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki w systemie Windows ...................................................................... 32
Tworzenie i stosowanie szybkich ustawień ...................................................................................... 32
Tworzenie i stosowanie znaków wodnych ....................................................................................... 33
Zmiana rozmiaru dokumentów ........................................................................................................ 33
Ustawianie niestandardowego formatu papieru w sterowniku drukarki ........................................ 34
Używanie innego papieru i drukowanie okładek .............................................................................. 34
Drukowanie pustej pierwszej i ostatniej strony ............................................................................... 34
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru ....................................................................... 35
iv PLWW
Drukowanie po obu stronach ............................................................................................................ 35
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh .............................................................. 37
Tworzenie i korzystanie z ustawień wstępnych ............................................................................... 37
Drukowanie strony wiodącej (Macintosh) ........................................................................................ 37
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (Macintosh) ................................................... 38
Drukowanie po obu stronach (Macintosh) ........................................................................................ 38
Drukowanie na materiałach specjalnych ............................................................................................................ 40
Korzystanie z funkcji wydruków archiwalnych ................................................................................................... 41
Anulowanie zadania drukowania ........................................................................................................................ 42
6 Kopiowanie ................................................................................................................................................. 43
Uruchamianie zadania kopiowania ..................................................................................................................... 44
Anulowanie zadania kopiowania ......................................................................................................................... 44
Regulowanie jakości kopiowania ........................................................................................................................ 44
Dopasowanie ustawienia jasności/przyciemnienia (kontrastu) ......................................................................... 45
Zmniejszanie lub powiększanie kopii .................................................................................................................. 47
Regulowanie rozmiaru kopii ............................................................................................................. 47
Kopiowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru ....................................................................... 48
Zmiana liczby kopii .............................................................................................................................................. 49
Kopiowanie na materiałach różnych rodzajów i rozmiarów .............................................................................. 50
Kopiowanie dokumentów dwustronnych ........................................................................................................... 52
Kopiowanie fotografii i książek ........................................................................................................................... 54
Wyświetlanie ustawień kopiowania .................................................................................................................... 56
7 Skanowanie ................................................................................................................................................ 57
Informacje na temat metod skanowania ............................................................................................................ 58
Skanowanie za pomocą programu HP LaserJet Scan (w systemie Windows) ................................................... 59
Anulowanie skanowania ...................................................................................................................................... 59
Skanowanie za pomocą innego oprogramowania .............................................................................................. 60
Korzystanie z oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA ................................... 60
Skanowanie z programu obsługującego standard TWAIN ............................................. 60
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard TWAIN ........ 60
Skanowanie z poziomu programu obsługującego standard WIA (w systemie
Windows XP lub Windows Server 2003) ......................................................................... 60
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard WIA ............ 60
Skanowanie fotografii lub książki ....................................................................................................................... 61
Skan
wanie za pomocą oprogramowania OCR (optyczne rozpoznawanie znaków) ........................................ 62
o
Readiris .............................................................................................................................................. 62
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera ............................................................................................................. 63
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów ...................................................................... 63
Rozdzielczość .................................................................................................................. 63
PLWW v
Kolory .............................................................................................................................. 64
8 Obsługa i konserwacja urządzenia ................................................................................................................ 65
Strony informacyjne ............................................................................................................................................ 66
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi ...................................................................................................... 67
Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych .......................................................................... 67
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych .............................................................................. 67
Wymiana i utylizacja materiałów eksploatacyjnych ........................................................................ 67
Rozprowadzanie toneru .................................................................................................................... 67
Polityka firmy HP dotycząca materiałów eksploatacyjnych innych producentów ......................... 68
Gorąca linia HP do zapobiegania fałszerstwom ............................................................................... 68
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................................................... 69
Czyszczenie części zewnętrznych ..................................................................................................... 69
Aby oczyścić szybę skanera .............................................................................................................. 69
Aby wyczyścić spód pokrywy ............................................................................................................ 69
Aby oczyścić ścieżkę papieru ............................................................................................................ 70
Wymiana kasety drukującej ................................................................................................................................ 71
9 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 73
Lista kontrolna rozwiązywania problemów ....................................................................................................... 73
Usuwanie zacięć materiałów ............................................................................................................................... 76
Przyczyny zacięć ............................................................................................................................... 76
Wskazówki pozwalające uniknąć zacięć ........................................................................................... 76
Miejsca występowania zacięć ........................................................................................................... 76
Podajniki wejśc
iornik materiałów ....................................................................................................................... 78
Odb
Obszar kasety drukującej .................................................................................................................. 78
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania ................................................................................................ 80
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze ............................................................................................ 80
Komunikaty o błędach krytycznych .................................................................................................. 80
Problemy z drukowaniem ................................................................................................................................... 83
Problemy z jakością druku ................................................................................................................ 83
Problemy związane z obsługą materiałów ...................................................................................... 88
iowe .......................................................................................................................... 77
Tabele komunikatów alarmowych i ostrzegawczych .................................................... 80
Tabele komunikatów o błędach krytycznych ................................................................ 81
Poprawianie jakości druku .............................................................................................. 83
Opis ustawień jakości wydruku .................................................................... 83
Identyfikacja i usuwanie usterek drukowania ............................................................... 84
Lista kontrolna jakości wydruku .................................................................. 84
Ogólne zagadnienia dotyczące jakości drukowania .................................... 84
Wskazówki dotyczące materiałów drukarskich ............................................................. 89
vi PLWW
Rozwiązywanie problemów z materiałami drukarskimi ............................................... 89
Problemy z wydajnością ................................................................................................................... 90
Problemy z kopiowaniem .................................................................................................................................... 92
Zapobieganie problemom ................................................................................................................. 92
Problemy z obrazem ......................................................................................................................... 92
Problemy związane z obsługą materiałów ...................................................................................... 93
Problemy z wydajnością ................................................................................................................... 94
Problemy ze skanowaniem ................................................................................................................................. 95
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem obrazów ................................................................... 95
Problemy z jakością skanowania ...................................................................................................... 96
Zapobieganie problemom .............................................................................................. 96
Rozwiązywanie problemów z jakością skanowania ...................................................... 96
Problemy z wyświetlaczem panelu sterowania ................................................................................................. 97
Rozwiązywanie problemów występujących przy współpracy z komputerami Macintosh ................................ 97
Problemy dotyczące systemów Mac OS X V10.3 i Mac OS X V10.4 .................................................. 97
Narzędzia do rozwiązywania problemów ........................................................................................................... 99
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ........................................................................... 99
Zmniejszanie zawijania się papieru .................................................................................................. 99
Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień .............................................. 101
Materiały eksploatacyjne .................................................................................................................................. 101
Przewody i interfejsy ......................................................................................................................................... 101
Części wymieniane przez użytkownika ............................................................................................................. 102
Papier i inne materiały drukarskie .................................................................................................................... 102
Załącz
n
ik B Obsługa i pomoc techniczna ........................................................................................................ 105
Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP ........................................................................................................ 106
Wielka Brytania, Irlandia i Malta ..................................................................................................... 108
Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg ............................................................................................ 108
Belgia, Francja i Luksemburg .......................................................................................................... 109
Włochy ............................................................................................................................................. 110
Hiszpania ......................................................................................................................................... 110
Dania ................................................................................................................................................ 111
Norwegia ......................................................................................................................................... 111
Szwecja ............................................................................................................................................ 111
Portugalia ........................................................................................................................................ 112
Grecja i Cypr ..................................................................................................................................... 112
Węgry .............................................................................................................................................. 112
Czechy ............................................................................................................................................. 113
Słowacja .......................................................................................................................................... 113
Polska .............................................................................................................................................. 113
PLWW vii
Bułgaria ........................................................................................................................................... 114
Rumunia .......................................................................................................................................... 114
Belgia i Holandia .............................................................................................................................. 114
Finlandia .......................................................................................................................................... 115
Słowenia .......................................................................................................................................... 115
Chorwacja ........................................................................................................................................ 115
Łotwa ............................................................................................................................................... 115
Litwa ................................................................................................................................................ 116
Estonia ............................................................................................................................................. 116
Rosja ................................................................................................................................................ 116
Gwarancja HP Premium Protection Warranty: informacja o ograniczonej gwarancji na kasety z tonerem
LaserJet ............................................................................................................................................................. 117
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów ........................................... 118
Witryna sieci Web firmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom ............................................................... 119
Dane zapisane w kasecie z tonerem ................................................................................................................. 120
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego (EULA) .................................................................................. 121
Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta ............................................................................. 125
Obsługa klienta .................................................................................................................................................. 126
Załącznik C Specyfikacje urządzenia .............................................................................................................. 127
Specyfikacje fizyczne ........................................................................................................................................ 127
Specyfikacje elektryczne ................................................................................................................................... 127
Pobór mocy ........................................................................................................................................................ 128
Specyfikacje środowiskowe .............................................................................................................................. 128
Emisja dźwięku .................................................................................................................................................. 129
Załącznik D Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska ....................................................... 131
Ochrona środowiska naturalnego ..................................................................................................................... 132
Wytwarzanie ozonu ........................................................................................................................................... 132
Zużycie mocy ..................................................................................................................................................... 132
Zużycie toneru ................................................................................................................................................... 132
Zużycie papieru ................................................................................................................................................. 133
Tworzywa sztuczne ........................................................................................................................................... 133
Materiały e
Papier ................................................................................................................................................................. 133
Ograniczenia dotyczące materiałów ................................................................................................................. 133
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE i Indie) ..................................................... 134
Recykling sprzętu elektronicznego ................................................................................................................... 134
Informacje dotyczące recyklingu sprzętu w Brazylii ........................................................................................ 135
Substancje chemiczne ....................................................................................................................................... 135
Dane dotyczące zasilania urządzenia zgodnie z rozporządzeniem Komisji Unii Europejskiej 1275/2008 .... 135
ksploatacyjne do drukarki HP LaserJet .......................................................................................... 13
3
viii PLWW
Oświadczenie dotyczące dyrektywy RoHS (Indie) ............................................................................................ 135
Ograniczenia dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) ......................................................................... 135
Oświadczenie dotyczące dyrektywy RoHS (Ukraina) ........................................................................................ 135
Tabela materiałów (Chiny) ................................................................................................................................ 136
Informacje dla użytkowników produktów oznaczonych etykietą SEPA (Chiny) .............................................. 136
Wprowadzenie etykiety energetycznej umieszczanej na drukarkach, faksach i kopiarkach w Chinach ........ 137
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) ..................................................................... 137
EPEAT ................................................................................................................................................................. 137
Więcej informacji ............................................................................................................................................... 137
Załącznik E Informacje dotyczące przepisów .................................................................................................. 139
Deklaracja zgodności ........................................................................................................................................ 140
Oświadczenia regulacyjne ................................................................................................................................. 142
Przepisy FCC .................................................................................................................................... 142
Kanada — Oświadczenie o zgodności z normą ICES-003 dotyczącą przemysłu kanadyjskiego .. 142
Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) .................................... 142
Instrukcje dotyczące kabla zasilającego ........................................................................................ 142
Bezpieczeństwo lasera ................................................................................................................... 142
Oświadczenie w sprawie bezpieczeństwa lasera dla Finlandii ...................................................... 143
Oświadczenie GS (Niemcy) .............................................................................................................. 144
Euroazjatycka Zgodność (Białoruś, Kazachstan, Rosja) ................................................................ 144
Słownik ........................................................................................................................................................ 145
Indeks .......................................................................................................................................................... 147
PLWW ix
x PLWW
1 Podstawowe informacje dotyczące
urządzenia
Funkcje urządzenia
Elementy urządzenia
PLWW 1

Funkcje urządzenia

Drukowanie
Kopiowanie
Pamięć
Obsługa papieru
Skanowanie
Funkcje sterownika drukarki
Złącza interfejsowe
Umożliwia drukowanie na stronach formatu Letter z maksymalną prędkością 15 stron na minutę, a na stronach formatu A4 z maksymalną prędkością 14 stron na minutę.
Umożliwia drukowanie w rozdzielczości 600 dpi oraz przy zastosowaniu technologii FastRes w rozdzielczości 1200 dpi.
Możliwość regulacji ustawień w celu zapewnienia optymalnej jakości druku.
Przeciętna wydajność standardowej kasety z czarnym tonerem wynosi 2000 stron zgodnie z normą ISO/IEC 19752. Rzeczywista wydajność zależy od konkretnych zastosowań.
Umożliwia kopiowanie w rozdzielczości 600 dpi.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Posiada 32 MB pamięci RAM
Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów mieści maksymalnie 10 stron.
Podajnik 1 może pomieścić do 150 arkuszy materiałów drukarskich lub do 10 kopert.
Odbiornik materiałów może pomieścić do 100 arkuszy materiałów drukarskich.
Umożliwia pełnobarwne skanowanie z rozdzielczością 1200 pikseli na cal (ppi).
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Technologia FastRes 1200 pozwala uzyskać rozdzielczość 1200 dpi, co umożliwia szybki wydruk profesjonalnych tekstów i grafiki.
Wbudowany port Hi-Speed USB 2.0.
Kopiowanie na stronie 43.
Skanowanie na stronie 57.
Oszczędne drukowanie
Ułatwienia dostępu
Zapewnia drukowanie w trybie n-up (drukowanie na jednym arkuszu więcej niż jednej strony). Zobacz część
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (Macintosh) na stronie 38.
Umożliwia ustawienie trybu EconoMode, w którym znacznie spada zużycie toneru.
Elektroniczna instrukcja obsługi jest zgodna z oprogramowaniem do odczytu tekstu.
Kasety drukujące można instalować i wyjmować jedną ręką.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otwierać jedną ręką.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru na stronie 35 lub
2Rozdział 1 Podstawowe informacje dotyczące urządzenia PLWW

Elementy urządzenia

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia HP LaserJet M1005 należy zapoznać się z jego elementami.

Widok z przodu

1
6
1 Pokrywa skanera płaskiego
2 Panel sterowania
3Dźwignia zwalniająca drzwiczki kaset
4Odbiornik materiałów
5
2
3
4
5Podajnik wejściowy do szybkiego podawania materiałów
6Podajnik 1

Widok z tyłu

7
7 Port Hi-Speed USB 2.0
8Wyłącznik zasilania
9 Gniazdko zasilania
8
9
PLWW Elementy urządzenia 3

Panel sterowania

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1Wyświetlacz panelu sterowania
2Przycisk strzałki w lewo
3Przycisk Menu/Enter/OK
Wyświetla informacje o stanie, menu oraz komunikaty o błędach.
Służy do przechodzenia do poprzedniej pozycji na liście lub zmniejszania wartości numerycznych. W przypadku niektórych wartości numerycznych jednokrotne naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie wartości o 1, natomiast naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmniejszenie wartości o 10.
Powoduje otwarcie menu panelu sterowania
Powoduje usunięcie komunikatu o błędzie, gdy jest to możliwe.
Zapisuje wybraną wartość dla pozycji
Wykonuje czynność skojarzoną z pozycją, która jest podświetlona na wyświetlaczu panelu sterowania
4Przycisk strzałki w prawo
5Przycisk Anuluj
6Przycisk Więcej ustawień
kopiowania
7Przycisk Jaśniejszy/Ciemniejszy
8Przycisk Liczba kopii
9Przycisk Rozpocznij kopiowanie
Służy do przechodzenia do następnej pozycji na liście lub zwiększania wartości numerycznych. W przypadku niektórych wartości numerycznych jednokrotne naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie wartości o 1, natomiast naciśnięci pr
zytrzymanie przycisku powoduje zwiększenie wartości o 10.
Umożliwia anulowanie bieżącego zlecenia drukowania, kopiowania oraz skanowania i powoduje usunięcie wszystkich przetwarzanych arkuszy ze ścieżki papieru. Czas potrzebny na anulowanie zlecenia zależy od rozmiaru zlecenia drukowania. (Przycisk należy nacisnąć tylko raz). Naciśnięcie przycisku powoduje również usunięcie błędów związanych z anulowanym zleceniem, po których istnieje możliwość kontynuacji.
Służy do wyjścia z menu panelu sterowania.
Umożliwia dostęp do ustawień kopiowania dla bieżącego zlecenia kopiowania.
Umożliwia dostęp do ustawień kontrastu kopiowania dla bieżącego zlecenia kopiowania.
Umożliwia zmianę liczby drukowanych kopii bieżącego zlecenia kopiowania.
wia rozpoczęcie z
Umożli
lecenia kopiowania.
e i
4Rozdział 1 Podstawowe informacje dotyczące urządzenia PLWW

2 Oprogramowanie

Minimalne wymagania systemowe
Obsługiwane systemy operacyjne
Instalacja oprogramowania
Sterownik drukarki
Oprogramowanie dla systemu Windows
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
PLWW 5

Minimalne wymagania systemowe

Aby możliwa była instalacja i korzystanie z oprogramowania dołączonego do urządzenia, komputer musi spełniać poniższe minimalne wymagania:
Wymagania systemu Windows
Procesor Pentium II (233 MHz)
64 MB pamięci RAM
35 MB przestrzeni dyskowej
16-bitowy kolorowy monitor SVGA 800x600
Wymagania dla komputerów Macintosh
Procesor PowerPC G3, G4 lub G5
128 MB pamięci RAM
30-50 MB przestrzeni dyskowej
6Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Obsługiwane systemy operacyjne

Urządzenie wyposażone jest w oprogramowanie przeznaczone dla następujących systemów operacyjnych:
Windows XP
Windows 2000
Windows Server 2003
Mac OS X V10.3 i późniejsze
PLWW Obsługiwane systemy operacyjne 7

Instalacja oprogramowania

Jeśli komputer spełnia zalecane wymagania minimalne, zostanie zainstalowane następujące oprogramowanie.
Oprogramowanie i sterownik HP LaserJet Scan
Readiris OCR (nieinstalowany z innymi programami; wymagana jest oddzielna instalacja)
Sterowniki drukarki (Windows i Mac)
Sterownik TWAIN (Mac)
8Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Sterownik drukarki

Urządzenie dostarczane jest z oprogramowaniem dla systemów Windows i komputerów Macintosh, umożliwiającym komunikację komputera z urządzeniem. To oprogramowanie nazywane jest sterownikiem drukarki. Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do funkcji urządzenia, takich jak drukowanie na papierze niestandardowego formatu, zmiana rozmiaru dokumentów i stosowanie znaków wodnych.
UWAGA: Najnowsze sterowniki dostępne są w witrynie
komputerów opartych na systemie Windows, program instalacyjny oprogramowania drukarki za pośrednictwem Internetu automatycznie aktualizuje sterowniki urządzenia.

Pomoc sterownika drukarki

Pomoc sterownika drukarki nie jest częścią Pomocy programu. Pomoc sterownika drukarki zawiera objaśnienia dotyczące przycisków, pól wyboru i list rozwijanych znajdujących się w sterowniku drukarki. Zawiera również instrukcje dotyczące wykonywania najczęstszych zadań drukowania, takich jak drukowanie po obu stronach, drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru i drukowanie pierwszej strony lub okładki na innym papierze.
Aby otworzyć ekran pomocy sterownika drukarki, wykonaj jedną z poniższych czynności:
Windows Macintosh
W oknie dialogowym Właściwości sterownika drukarki kliknij przycisk Pomoc.
Naciśnij przycisk F1 na klawiaturze komputera.
Kliknij symbol znaku zapytania w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki.
Kliknij prawym przyciskiem dowolny element sterownika, a następnie kliknij pozycję Co to jest?.
www.hp.com. W zależności od konfiguracji
W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk ?.

Zmiana ustawień sterownika drukarki

Aby otworzyć sterowniki drukarki z poziomu komputera w celu zmiany ustawień, wykonaj następujące czynności:
System operacyjny Aby zmienić ustawienia
wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
Windows 2000, XP i Server 2003
1. W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj.
2. Wybierz nazwę drukarki,
a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
PLWW Sterownik drukarki 9
Aby zmienić ustawienia domyślne zlecenia drukowania (np. wybrać określony rodzaj lub format materiału jako wartość domyślną)
1. Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie
Aby zmienić ustawienia konfiguracji (np. włączyć lub wyłączyć funkcję ręcznego drukowania dwustronnego)
1. Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia,
stępnie kliknij polecenie
a na
System operacyjny Aby zmienić ustawienia
wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
Aby zmienić ustawienia domyślne zlecenia drukowania (np. wybrać określony rodzaj lub format materiału jako wartość domyślną)
Aby zmienić ustawienia konfiguracji (np. włączyć lub wyłączyć funkcję ręcznego drukowania dwustronnego)
Mac OS X V10.3 i Mac OS X V10.4
1. W menu File (Plik) kliknij
polecenie Print (Drukuj).
t
2. Zmień żądane us
za pomocążnych menu rozwijanych.
awienia
Drukarki lub Drukarki i faksy.
2. Kliknij prawym przyciskiem
ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie
Preferencje drukowania.
1. W menu File (Plik) kliknij
polecenie Print (Drukuj).
2. Zmień żądane ustawienia
za pomocążnych menu rozwijanych.
3. Kliknij opcję Save as (Zapisz
jako) w menu rozwijanym Presets (Wstępne ustawienia), a następnie wpisz nazwę dla wstępnego ustawienia.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Wstępne ustawienia). Aby korzystać z nowych ustawień, wybieraj opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem po otwarciu programu lub przed drukowaniem.
Drukarki lub Drukarki i faksy.
2. Kliknij prawym przyciskiem
ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie
Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia
urządzenia.
1. Otwórz program Printer
Setup Utility (Narzędzie
konfiguracji drukarki): wybierz dysk twardy, kliknij folder Applications (Aplikacje), kliknij folder Utilities (Narzędzia), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Printer Setup Utility (Narzędzie konfigurowania drukarki).
2. Kliknij kolejkę drukowania.
3. W me
4. Kliknij menu Installable
nu Printers (Drukarki)
kliknij polecenie Show Info (Pokaż informacje).
Options (Opcje instalacyjne).
10 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Oprogramowanie dla systemu Windows

Instrukcje instalacji znajdują się we wprowadzeniu, a najświeższe informacje o programie w pliku Readme.

Oprogramowanie HP LaserJet Scan

Dysk CD z oprogramowaniem zawiera oprogramowanie HP LaserJet Scan. Informacje na temat dodatkowego oprogramowania oraz jego wersji językowych znajdują się w pliku Readme na dysku CD.

Instalowanie oprogramowania urządzenia w systemie Windows

Włóż dysk CD dostarczony wraz z drukarką do napędu CD-ROM w komputerze. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Jeśli nie zostanie wyświetlony ekran powitalny, kliknij przycisk Start na pasku zadań systemu
Windows, kliknij polecenie Uruchom, wpisz Z:\setup (gdzie Z oznacza literę napędu CD-ROM), a następnie kliknij przycisk OK.

Odinstalowywanie oprogramowania urządzenia w systemie Windows

1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy.
2. Kliknij polecenie HP, a następnie HP LaserJet M1005 MFP.
3. Kliknij polecenie Odinstaluj drukarkę wielofunkcyjną HP LaserJet M1005 i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu usunięcia oprogramowania.
PLWW Oprogramowanie dla systemu Windows 11

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

W tej sekcji opisano, jak zainstalować oprogramowanie systemu druku na komputerach Macintosh.

Instalowanie oprogramowania urządzenia na komputerze Macintosh

1. Połącz przewodem bezpośrednio port USB drukarki i port USB komputera. Użyj standardowego,
dwumetrowego kabla USB.
2. Włóż dysk CD drukarki do napędu CD i uruchom instalatora.
Narzędzie Printer Setup Utility powinno uruchomić się automatycznie. Jeżeli narzędzie się nie uruchomi, przejdź do następnego kroku.
3. Kliknij dwukrotnie znaczek dysku twardego na biurku.
4. Kliknij teczkę Programy, a następnie teczkę Narzędzia.
5. Kliknij dwukrotnie narzędzie Printer Setup Utility, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.

Odinstalowywanie oprogramowania urządzenia na komputerze Macintosh

1. Kliknij dwukrotnie znaczek dysku twardego na biurku.
2. Kliknij teczkę Programy, a następnie teczkę Narzędzia.
3. Kliknij dwukrotnie narzędzie Printer Setup Utility.
4. W narzędziu Printer Setup Utility wybierz urządzenie, a następnie na pasku narzędzi kliknij opcję Delete
(Usuń).
12 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW
3 Specyfikacje materiałów
Wskazówki ogólne
Wybieranie papieru i innych materiałów
Wskazówki dotyczące używania materiałów
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów
Warunki drukowania i przechowywania
PLWW 13

Wskazówki ogólne

Niektóre rodzaje nośników mogą spełniać wszystkie zalecenia opisane w niniejszym podręczniku, a mimo to wyniki mogą nie być zadowalające. Może to być spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się z nimi, niewłaściwą temperaturą i wilgotnością bądź innymi parametrami, na które firma HP nie ma wpływu.
Przed zakupieniem większej ilości materiałów drukarskich należy sprawdzić, czy spełniają one wymogi niniejszej instrukcji oraz instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, dostępnej w Internecie pod adresem
Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówień na stronie 101.
OSTROŻNIE: Korzystanie z nośników, które nie spełniają wymogów firmy HP, może spowodować problemy
z urządzeniem wymagające naprawy. Koszt takich napraw nie jest objęty gwarancją HP ani umowami serwisowymi.
Urządzenie może drukować na różnego rodzaju materiałach, takich jak papier w ciętych arkuszach (łącznie z papierem pochodzącym w 100% z makulatury), koperty, nalepki, folie, papier błyszczący LaserJet, papier HP LaserJet Tough i papier nietypowego formatu. Właściwości, np. gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, są ważnymi czynnikami mającymi wpływ na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Materiały niespełniające wymagań podanych w tej instrukcji mogą powodować następujące problemy:
www.hp.com/support/ljpaperguide. Informacje na temat składania zamówień znajdują się w części
niska jakość wydruku,
częstsze zacięcia papieru,
przedwczesne zużywanie się podzespołów urządzenia i konieczność ich naprawy.

Wybieranie papieru i innych materiałów

Właściwości takie, jak gramatura, ziarnistość i zawartość wilgoci są ważnymi czynnikami mającymi wpływ na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Aby osiągnąć jak najlepszą jakość druku, należy korzystać tylko z wysokiej jakości materiałów do drukarek laserowych. Zobacz sekcję
materiałów na stronie 16, aby uzyskać szczegółowe informacje o papierze i materiałach.
UWAGA: Przed zakupem większej ilości materiałów należy przetestować ich próbki. Dostawca materiałów
powinien być zaznajomiony z wymogami opisanymi w instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (numer katalogowy HP 5963-7863). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz część
używania materiałów na stronie 16.

Materiały HP

Firma HP zaleca używanie w urządzeniu materiałów typu HP LaserJet.

Materiały, których należy unikać

Urządzenie może obsługiwać wiele rodzajów materiałów. Używanie materiałów, których nie wymieniono w specyfikacjach, jest powodem pogorszenia się jakości druku i zwiększa ryzyko wystąpienia zacięć.
Nie zaleca się używania materiałów, które są zbyt szorstkie.
Nie należy używać papieru z wycięciami lub z perforacją innego niż standardowy papier dziurkowany z trzema otworami.
Wskazówki dotyczące używania
Wskazówki dotyczące
14 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW
Nie należy używać wieloczęściowych formularzy.
Nie należy używać papieru ze znakiem wodnym do drukowania jednolitych wzorów.

Materiały, które mogą uszkodzić urządzenie

W niektórych przypadkach materiały mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, należy unikać następujących rodzajów materiałów:
Materiałów ze zszywkami.
Nie wolno używać folii przeznaczonych do drukarek atramentowych lub innych drukarek niskotemperaturowych. Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do drukarek HP LaserJet.
Nie należy używać papieru fotograficznego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
Nie można używać papieru wytłaczanego ani powlekanego lub papieru, który nie jest przystosowany do temperatury utrwalacza. Należy wybierać materiały, które są odporne na działanie temperatury 200°C przez 0,1 sekundy. Firma HP produkuje materiały przeznaczone do tego urządzenia.
Nie należy stosować papieru firmowego wykonanego przy użyciu niskotemperaturowych barwników lub termografii. Atrament użyty do nadruków na papierach firmowych i formularzach powinien być odporny na działanie temperatury 200°C przez 0,1 sekundy.
Nie należy używać materiałów, które wydzielają opary, topią się, kurcz nagrzewaniu do 200°C przez 0,1 sekundy.
ą lub odbarwiają przy
Użytkownicy z USA mogą zamówić materiały drukarskie do urządzenia HP LaserJet pod adresem internetowym
buyonline.html/.
www.hp.com/go/ljsupplies, a inni użytkownicy pod adresem www.hp.com/ghp/
PLWW Wybieranie papieru i innych materiałów 15

Wskazówki dotyczące używania materiałów

Podczas drukowania na foliach, kopertach i innych materiałach specjalnych należy korzystać ze wskazówek podanych w kolejnych częściach. Podane wskazówki i specyfikacje ułatwią wybór materiałów zapewniających optymalną jakość druku i pozwolą uniknąć użycia materiałów, które mogłyby spowodować zacięcia lub uszkodzenie urządzenia.

Papier

Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy używać zwykłego papieru o gramaturze 80 g/m2. Papier powinien być dobrej jakości, bez nacięć, ubytków, rozdarć, skaz, drobin, kurzu, fałd, zniekształceń oraz zawiniętych bądź zagiętych krawędzi.
Jeżeli nie masz pewności jaki papier wkładasz do drukarki (np. czy jest to papier dokumentowy lub z makulatury), sprawdź etykietę umieszczoną na jego opakowaniu.
Niektóre rodzaje papieru obniżają jakość druku i zacinają się lub powodują uszkodzenia urządzenia.
Objaw Problem z papierem Rozwiązanie
Słaba jakość wydruku lub przyswajalność toneru
Problemy z podawaniem
Ubytki, zacinanie się lub zawijanie Niewłaściwe przechowywanie Przechowuj papier na płasko, w
Zwiększony poziom szarego zacienienia tła
Nadmierne zwijanie się
Problemy z podawaniem
Zacięcie lub uszkodzenie urządzenia Wycięcia lub perforacje Nie używaj papieru z wycięciami lub
Problemy z podawaniem Postrzępione brzegi Użyj papieru dobrej jakości.
Zbyt wilgotny, zbyt szorstki, zbyt gładki lub wytłaczany
Może mieć za dużą gramaturę yj lżejszego papieru.
Zbyt wilgotny, włókna za krótkie lub ułożone w złym kierunku
Wypróbuj inny rodzaj papieru o gładkości w zakresie 100-250 w skali Sheffield i wilgotności w zakresie 4-6%.
Upewnij się, że w ustawieniach urządzenia wybrano właściwy rodzaj materiałów.
opakowaniu chroniącym przed wilgocią.
Użyj papieru z długimi włóknami.
Upewnij się, że w ustawieniach urządzenia wybrano właśc
perforacją.
iwy rodzaj materiałów
.
UWAGA: Przy zespalaniu toneru z papierem wykorzystywana jest wysoka temperatura i ciśnienie. Należy
upewnić się, że papiery kolorowe lub formularze z nadrukiem są zadrukowane tuszem wytrzymałym na temperaturę utrwalania drukarki 200°C przez 0,1 sekundy.
Nie używaj papieru firmowego z napisami wykonanymi tuszami niskotemperaturowymi, używanymi w niektórych odmianach termografii.
Nie używaj papieru firmowego z wypukłym drukiem.
Nie należy używać folii przeznaczonych do drukarek atramentowych lub innych drukarek niskotemperaturowych. Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do drukarek HP LaserJet.
16 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW

Papier kolorowy

Papier kolorowy powinien być równie wysokiej jakości jak papier kserograficzny.
Używane pigmenty muszą wytrzymywać bez uszkodzeń działanie temperatury utrwalania drukarki 200°C przez 0,1 sekundy.
Nie należy używać papieru z kolorowym powleczeniem dodanym po wyprodukowaniu papieru.

Materiały o niestandardowych formatach

Większą liczbę arkuszy należy umieszczać w głównym podajniku wejściowym. Aby uzyskać informacje dotyczące obsługiwanych formatów, zobacz sekcję
na stronie 21.
OSTROŻNIE: Przed włożeniem arkuszy do podajnika należy upewnić się, że nie są one ze sobą sklejone.

Nalepki

HP zaleca drukowanie nalepek z wykorzystaniem podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz część
OSTROŻNIE: Nie wkładaj arkusza z nalepkami do urządzenia więcej niż jeden raz. Klej traci wytrzymałość i
może przedostać się do wnętrza urządzenia i uszkodzić je.
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów
Ładowanie materiałów na stronie 26.
Konstrukcja nalepek
Przy dokonywaniu wyboru nalepek należy wziąć pod uwagę jakość następujących składników:
Kleje: Materiał klejący powinien być wytrzymały na temperaturę 200°C, maksymalną temperaturę utrwalacza.
Rozmieszczenie: Należy używać tylko takich arkuszy, na których pomiędzy nalepkami nie ma odsłoniętego podkładu. Jeżeli pomiędzy nalepkami znajduje się wolna przestrzeń, mogą się one odklejać, powodując zacinanie się arkuszy.
Zwijanie się: Przed drukowaniem nalepki muszą leżeć płasko, odgięte maksymalnie o 13 mm w jakimkolwiek kierunku.
Stan: Nie należy używać nalepek ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub innymi znakami odklejania się od podłoża.

Folie przezroczyste

Folie muszą być odporne na temperaturę 200°C, maksymalną temperaturę utrwalania w urządzeniu.
OSTROŻNIE: Folie można drukować z wykorzystaniem podajnika o pojemności 150 arkuszy (podajnik 1).
Nie należy jednak ładować do podajnika więcej niż 75 arkuszy folii naraz.

Koperty

HP zaleca drukowanie kopert z wykorzystaniem podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz część
PLWW Wskazówki dotyczące używania materiałów 17
Ładowanie materiałów na stronie 26.
Konstrukcja kopert
Konstrukcja kopert ma znaczenie zasadnicze. Linie złożenia kopert mogą znacznie siężnić, nie tylko między kopertami różnych producentów, lecz również między kopertami tego samego producenta, pochodzącymi z jednego opakowania. Efekt końcowy druku na kopertach zależy od ich jakości. Wybierając koperty należy wziąć pod uwagę następujące elementy:
Gramatura: Gramatura kopert nie powinna przekraczać 90 g/m zacinać się w urządzeniu.
Struktura: Przeznaczone do zadrukowania koperty położone płasko nie powinny odstawać na więcej niż 6 mm i nie mogą być wypełnione powietrzem. Koperty zatrzymujące powietrze mogą powodować problemy. Nie należy używać kopert z klamrami, zatrzaskami, węzłami, okienkami z folii, otworami, wycięciami, materiałami syntetycznymi, pieczęciami, kopert wytłaczanych lub perforowanych. Nie należy używać kopert z materiałami klejącymi, wymagających nacisku przy zamykaniu.
Stan: Sprawdź, czy koperty nie są pomarszczone, ponacinane lub w inny sposób uszkodzone. Koperta nie może mieć odsłoniętej powierzchni z klejem.
Koperty z podwójnymi łączeniami
Koperty z podwójnymi łączeniami, zamiast szwów po przekątnej, posiadają pionowe łączenia na obu końcach. Ten rodzaj kopert jest bardziej podatny na marszczenie. Sprawdź, czy łączenia są doprowadzone aż do rogów, jak na poniższej ilustracji.
1
2
; w przeciwnym razie koperty mogą
2
1 Dopuszczalna konstrukcja koperty
2 Niedopuszczalna konstrukcja koperty
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami
W przypadku kopert z paskiem samoprzylepnym lub z więcej niż jedną odwijaną klapką do zaklejania musi być zastosowany klej wytrzymały na temperaturę 200°C i ciśnienie w urządzeniu. Dodatkowe zakładki i paski klejące mogą powodować marszczenie, fałdowanie bądź zacięcia.
Przechowywanie kopert
Prawidłowe przechowywanie kopert gwarantuje dobrą jakość druku. Koperty muszą leżeć płasko. Jeżeli w kopercie znajduje się powietrze, podczas drukowania może się ona pomarszczyć.
18 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW
Loading...
+ 136 hidden pages