Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la
traduzione senza previo consenso scritto, ad
eccezione dei casi previsti dalle leggi sui diritti
d'autore.
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica senza
preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP
sono presentate nelle dichiarazioni esplicite di
garanzia fornite in accompagnamento a tali
prodotti e servizi. Nessuna disposizione del
presente documento dovrà essere interpretata
come garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici ed
editoriali contenuti nel presente documento.
Edition 2, 4/2019
Marchi registrati
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, e
Adobe
PostScript
®
sono marchi registrati di Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e
Windows Vista® sono marchi di Microsoft
Corporation registrati negli Stati Uniti.
®
è un marchio registrato di The Open
UNIX
Group.
®
ENERGY STAR
e il marchio ENERGY STAR® sono
marchi registrati negli Stati Uniti.
Sommario
1 Informazioni di base sulla periferica ............................................................................................................... 1
Funzioni della periferica ........................................................................................................................................ 2
Componenti della periferica .................................................................................................................................. 3
Vista frontale ....................................................................................................................................... 3
Vista posteriore ................................................................................................................................... 3
Pannello di controllo ........................................................................................................................... 4
Requisiti di sistema minimi .................................................................................................................................... 6
Sistemi operativi supportati .................................................................................................................................. 7
Installazione del software ..................................................................................................................................... 8
Driver di stampa ..................................................................................................................................................... 9
Guida del driver di stampa .................................................................................................................. 9
Modifica delle impostazioni del driver di stampa ............................................................................... 9
Software per Windows ........................................................................................................................................ 11
Software HP LaserJet Scan ............................................................................................................... 11
Installazione del software della periferica per Windows ................................................................. 11
Disinstallazione del software della periferica per Windows ............................................................ 11
Software per Macintosh ...................................................................................................................................... 12
Installazione del software della periferica per Macintosh ............................................................... 12
Disinstallazione del software della periferica per Macintosh .......................................................... 12
3 Specifiche dei supporti ................................................................................................................................. 13
Scelta della carta e di altri supporti .................................................................................................................... 14
Supporti HP ....................................................................................................................................... 14
Supporti da evitare ............................................................................................................................ 14
Supporti che possono danneggiare la periferica .............................................................................. 15
Indicazioni sull'uso dei supporti .......................................................................................................................... 16
Struttura delle buste ...................................................................................................... 17
Buste con giunzioni sui due lati ...................................................................................... 18
Buste con strisce adesive o alette ripiegabili ................................................................. 18
Conservazione delle buste ............................................................................................. 18
Cartoncino e supporti pesanti ........................................................................................................... 18
Struttura del cartoncino ................................................................................................. 19
Indicazioni per l’uso del cartoncino ................................................................................ 19
Carta intestata e moduli prestampati .............................................................................................. 19
Formati e grammature dei supporti .................................................................................................................... 21
Ambiente di stampa e conservazione della carta ............................................................................................... 23
4 Uso della periferica ...................................................................................................................................... 25
Caricamento dei supporti .................................................................................................................................... 26
Caricamento dei documenti per la copia o la scansione .................................................................. 26
Caricamento dei vassoi di alimentazione ......................................................................................... 26
Vassoio di alimentazione prioritaria .............................................................................. 26
Vassoio di alimentazione principale (vassoio 1) ............................................................ 27
Controllo dei processi di stampa ......................................................................................................................... 28
Priorità delle impostazioni di stampa ............................................................................................... 28
Selezione di un'origine di alimentazione .......................................................................................... 28
Selezione di un tipo o di un formato ................................................................................................. 28
Uso del pannello di controllo della periferica ..................................................................................................... 30
Modifica della lingua del display del pannello di controllo .............................................................. 30
Modifica del formato e del tipo di supporto predefiniti ................................................................... 30
Per modificare il formato del supporto predefinito ....................................................... 30
Per modificare il tipo di supporto di stampa predefinito ............................................... 30
Stampa su supporti speciali ................................................................................................................................ 40
Uso della funzione Stampa arch.o ...................................................................................................................... 41
Annullamento di un processo di stampa ............................................................................................................. 42
Avvio di un processo di copia ............................................................................................................................... 44
Annullamento di un processo di copia ................................................................................................................ 44
Regolazione della qualità di copia ...................................................................................................................... 44
Regolazione dei toni chiari e scuri (contrasto) .................................................................................................... 45
Riduzione o ingrandimento delle copie ............................................................................................................... 47
Regolazione del formato della copia ................................................................................................ 47
Copia di più pagine su un unico foglio ............................................................................................... 48
Modifica del numero di copie ............................................................................................................................... 49
Copia su supporti di tipi e formati differenti ....................................................................................................... 50
Copia di documenti fronte/retro ......................................................................................................................... 52
Copia di foto e libri ............................................................................................................................................... 54
Visualizzazione delle impostazioni di copia ........................................................................................................ 56
Descrizione dei metodi di scansione ................................................................................................................... 58
Scansione mediante HP LaserJet Scan (Windows) ............................................................................................. 59
Annullamento di un processo di scansione ......................................................................................................... 59
Scansione tramite un altro software .................................................................................................................. 60
Utilizzo del software conforme a WIA o TWAIN ................................................................................ 60
Scansione da un programma conforme a TWAIN .......................................................... 60
Per effettuare la scansione da un programma conforme a TWAIN ............ 60
Scansione da un programma compatibile con WIA (Windows XP o
Windows Server 2003) .................................................................................................... 60
Per effettuare la scansione da un programma conforme a WIA ................. 60
Scansione di una foto o di un libro ...................................................................................................................... 61
Scansione tramite il software OCR (riconoscimento ottico dei caratteri) .......................................................... 62
Risoluzione e colori dello scanner ....................................................................................................................... 63
Indicazioni sulla risoluzione e sul colore .......................................................................................... 63
8 Gestione e manutenzione della periferica ...................................................................................................... 65
Pagine di informazioni ......................................................................................................................................... 66
Gestione dei materiali d'uso ................................................................................................................................ 67
Verifica dello stato dei materiali d'uso ............................................................................................. 67
Conservazione dei materiali d'uso .................................................................................................... 67
Sostituzione e riciclaggio dei materiali d'uso ................................................................................... 67
Ridistribuzione del toner ................................................................................................................... 67
Politica HP sui materiali d'uso di altri produttori ............................................................................. 67
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi ................................................................................. 68
Pulizia della periferica ......................................................................................................................................... 69
Per pulire la parte esterna ................................................................................................................ 69
Per pulire il vetro dello scanner ........................................................................................................ 69
Per pulire la parte interna del coperchio .......................................................................................... 69
Per pulire il percorso della carta ....................................................................................................... 70
Sostituzione della cartuccia di stampa ............................................................................................................... 71
9 Risoluzione dei problemi .............................................................................................................................. 73
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi ............................................................................................ 74
Rimozione degli inceppamenti ............................................................................................................................ 76
Cause degli inceppamenti ................................................................................................................. 76
Suggerimenti per evitare inceppamenti dei supporti di stampa ..................................................... 76
Individuazione degli inceppamenti ................................................................................................... 76
Vassoi di alimentazione .................................................................................................................... 77
Scomparto di uscita ........................................................................................................................... 78
Area della cartuccia di stampa .......................................................................................................... 78
Messaggi del pannello di controllo ..................................................................................................................... 80
Messaggi di avviso e di avvertenza ................................................................................................... 80
Tabelle dei messaggi di avviso e di avvertenza ............................................................ 80
Messaggi di errore grave ................................................................................................................... 80
Tabelle dei messaggi di errore grave ............................................................................. 81
Problemi di stampa ............................................................................................................................................. 83
Problemi nella qualità di stampa ...................................................................................................... 83
Miglioramento della qualità di stampa .......................................................................... 83
Impostazioni relative alla qualità di stampa ............................................... 83
Identificazione e correzione dei difetti di stampa .......................................................... 84
Elenco di controllo relativo alla qualità di stampa ...................................... 84
Problemi generali relativi alla qualità di stampa ........................................ 84
Problemi di gestione dei supporti ..................................................................................................... 89
Indicazioni sui supporti di stampa .................................................................................. 89
viITWW
Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa ................................................ 89
Problemi nelle prestazioni ................................................................................................................ 90
Problemi di copia ................................................................................................................................................. 92
Problemi relativi alle immagini ......................................................................................................... 92
Problemi di gestione dei supporti ..................................................................................................... 93
Problemi nelle prestazioni ................................................................................................................ 94
Problemi di scansione .......................................................................................................................................... 95
Risoluzione dei problemi relativi alla scansione di immagini .......................................................... 95
Problemi relativi alla qualità della scansione .................................................................................. 96
Accessori di interfaccia e cavi ............................................................................................................................ 101
Parti sostituibili dall'utente ............................................................................................................................... 102
Carta e altri supporti di stampa ........................................................................................................................ 102
Appendice B Assistenza e supporto ................................................................................................................ 103
Dichiarazione di garanzia limitata HP ............................................................................................................... 104
Regno Unito, Irlanda e Malta .......................................................................................................... 105
Austria, Belgio, Germania e Lussemburgo ..................................................................................... 105
Belgio, Francia e Lussemburgo ....................................................................................................... 106
Italia ................................................................................................................................................. 107
Romania .......................................................................................................................................... 111
Belgio e Paesi Bassi ......................................................................................................................... 111
Finlandia .......................................................................................................................................... 112
Estonia ............................................................................................................................................. 113
Russia .............................................................................................................................................. 113
Garanzia di protezione HP: dichiarazione di garanzia limitata per le cartucce del toner LaserJet ................. 114
Istruzioni HP per i materiali di consumo non originali HP ................................................................................ 115
Sito Web HP contro la contraffazione ............................................................................................................... 116
Dati memorizzati nella cartuccia del toner ....................................................................................................... 117
Contratto di licenza per l'utente finale ............................................................................................................. 118
Assistenza in garanzia CSR (Customer Self Repair) .......................................................................................... 122
Emissione di ozono ............................................................................................................................................ 130
Consumo di toner .............................................................................................................................................. 130
Uso della carta ................................................................................................................................................... 131
Materiali in plastica ........................................................................................................................................... 131
Materiali di consumo per stampanti HP LaserJet ............................................................................................. 131
Appendice E Informazioni sulle normative ..................................................................................................... 137
Dichiarazione di conformità .............................................................................................................................. 138
Dichiarazioni di conformità alle norme ............................................................................................................. 140
Stampa fino a 15 ppm (pagine al minuto) in formato Letter e fino a 14 ppm in formato A4
●
Stampa a 600 dpi (punti per pollice) e FastRes 1200 dpi
●
Include impostazioni regolabili per migliorare la qualità di stampa
●
Rendimento medio della cartuccia di stampa del nero di 2000 pagine in conformità con ISO/IEC
19752. Il rendimento effettivo dipende dall'uso specifico
●
Copia a 600 dpi (punti per pollice)
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
●
Include una RAM (random-access memory) da 32 megabyte (MB)
●
Il vassoio di alimentazione prioritaria può contenere fino a 10 pagine
●
Il vassoio 1 può contenere massimo 150 fogli o 10 buste
●
Lo scomparto di uscita può contenere massimo 100 fogli
●
Scansione in quadricromia a 1200 ppi
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
●
La funzione FastRes 1200 consente di creare rapidamente stampe di testo e grafica aziendali
con una qualità di 1200 dpi (punti per pollice)
●
Include una porta USB 2.0 ad alta velocità
Copia a pagina 43.
Scansione a pagina 57.
Stampa economica
Accessibilità
●
Stampa di n pagine (più pagine su un foglio). Vedere la sezione
unico foglio a pagina 35 oppure Stampa di più pagine su un unico foglio (Macintosh)
a pagina 38.
●
Impostazione EconoMode, che riduce il consumo di toner
●
Guida dell'utente in linea compatibile con il software per lettori vocali
●
È possibile eseguire le operazioni di installazione e rimozione delle cartucce con una sola
mano
●
Possibilità di aprire tutti gli sportelli e i coperchi con una sola mano
Stampa di più pagine su un
2Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
Componenti della periferica
Prima di utilizzare la stampante HP LaserJet M1005, è opportuno acquisire familiarità con i componenti.
Vista frontale
1
2
3
4
6
1Coperchio dello scanner piano
2Pannello di controllo
3Rilascio sportello delle cartucce
4Scomparto di uscita
5
5Vassoio di alimentazione prioritaria
6Vassoio 1
Vista posteriore
7
7Porta USB 2.0 ad alta velocità
8Interruttore
9Presa di corrente
8
9
ITWWComponenti della periferica3
Pannello di controllo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1Display del pannello di controllo
2Pulsante freccia sinistra
3Pulsante Menu/Invio/OK
●
Consente di visualizzare informazioni sullo stato, menu e messaggi di errore
●
Consente di passare alla voce precedente dell'elenco o di ridurre un valore
numerico. In alcuni casi, a ogni pressione del pulsante corrisponde una riduzione di
un punto, mentre una pressione continua comporta una riduzione di 10 punti
●
Consente di attivare i menu del pannello di controllo
●
Consente l'eliminazione di una condizione di errore quando possibile
●
Consente di salvare il valore selezionato per una voce
●
Consente l'esecuzione dell'operazione associata alla voce evidenziata sul display
del pannello di controllo
4Pulsante freccia destra
5Pulsante Annulla
6Pulsante Altre impostazioni per
la copia
7Pulsante Chiaro/scuro
8Pulsante N. di copie
9Pulsante Avvia copia
●
Consente di passare alla voce successiva dell'elenco o di aumentare un valore
numerico. In alcuni casi, a ogni pressione del pulsante corrisponde un aumento di
un punto, mentre una pressione continua comporta un aumento di 10 punti
●
Consente di annullare la stampa, la copia o la scansione corrente e di espellere
tutte le pagine attive dal percorso della carta. Il tempo necessario per annullare
l'operazione varia a seconda delle dimensioni del processo di stampa (premere il
pulsante una sola volta). L'annullamento del processo comporta l'eliminazione
degli errori a esso associati
●
Consente di uscire dai menu del pannello di controllo
●
Consente di accedere alle impostazioni di copia relative al processo corrente
●
Consente di accedere alle impostazioni di contrasto relative al processo corrente
●
Consente di modificare il numero di copie stampate per il processo corrente
●
Consente di avviare un processo di copia
4Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
2Software
●
Requisiti di sistema minimi
●
Sistemi operativi supportati
●
Installazione del software
●
Driver di stampa
●
Software per Windows
●
Software per Macintosh
ITWW5
Requisiti di sistema minimi
Per installare e utilizzare il software della periferica, è necessario che il computer utilizzato disponga dei
requisiti minimi indicati di seguito.
Requisiti Windows
●
Processore Pentium II (233 MHz)
●
64 MB di RAM
●
35 MB di spazio su disco
●
Monitor SVGA 800 x 600 con colore a 16 bit
Requisiti Macintosh
●
Elaboratore PowerPC G3, G4 o G5
●
128 MB di RAM
●
Da 30 a 50 MB di spazio su disco
6Capitolo 2 SoftwareITWW
Sistemi operativi supportati
La periferica viene fornita con il software per i sistemi operativi indicati di seguito:
●
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003
●
Mac OS X V10.3 e versioni successive
ITWWSistemi operativi supportati7
Installazione del software
Se il computer utilizzato soddisfa i requisiti minimi consigliati, il processo di installazione include i
componenti indicati di seguito:
●
Programma e driver di HP LaserJet Scan
●
Readiris OCR (non installato con altri software; è necessaria l'installazione separata)
●
Driver di stampa (Windows e Mac)
●
Driver TWAIN (Mac)
8Capitolo 2 SoftwareITWW
Driver di stampa
La periferica viene fornita con il software per Windows e Macintosh utilizzato per la comunicazione con il
computer. Tale software viene definito driver di stampa. I driver di stampa consentono di accedere alle
funzioni della periferica, ad esempio la stampa su formati carta personalizzati, la modifica del formato dei
documenti e l'inserimento delle filigrane.
NOTA: I driver più aggiornati sono disponibili sul sito
computer Windows, il programma di installazione del software verifica automaticamente l'accesso a Internet
sul computer per scaricare i driver più aggiornati.
Guida del driver di stampa
La guida del driver di stampa non è inclusa in quella del programma. Tale guida illustra pulsanti, caselle di
controllo ed elenchi a discesa del driver di stampa. Inoltre, contiene istruzioni per l'esecuzione delle attività di
stampa comuni, ad esempio la stampa fronte/retro, la stampa di più pagine su un foglio e la scelta di un tipo
di carta diverso per la stampa della prima pagina o della copertina.
Attivare le schermate della Guida in linea del driver della stampante in uno dei seguenti modi:
WindowsMacintosh
●
Nella finestra di dialogo Proprietà del driver di stampa, fare
clic sul pulsante ?.
●
Premere il tasto F1 sulla tastiera del computer.
●
Fare clic sul simbolo del punto interrogativo nell'angolo
superiore destro del driver della stampante.
●
Fare clic con il pulsante destro del mouse su qualsiasi voce
nel driver, quindi fare clic su Descrizione.
www.hp.com. A seconda della configurazione dei
Nella finestra di dialogo Stampa, fare clic sul pulsante ?.
Modifica delle impostazioni del driver di stampa
Utilizzare uno dei metodi descritti di seguito per aprire i driver di stampa dal computer e modificarne le
impostazioni.
Sistema operativoPer modificare le impostazioni
per tutti i processi di stampa
quando il programma software è
in uso
Windows 2000, XP e
Server 2003
1.Fare clic su Stampa nel menu
File del programma
software.
2.Selezionare il nome della
stampante, quindi fare clic su
Proprietà o Preferenze.
La procedura può variare; quella
descritta è la procedura più
comune.
Per modificare le impostazioni
predefinite del processo di
stampa, ad esempio per
impostare come predefinito un
tipo di supporto o un formato
specifico
1.Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni, quindi
Per modificare le impostazioni di
configurazione, ad esempio per
attivare o disattivare la stampa
fronte/retro manuale
1.Fare clic su Start, scegliere
Impostazioni, quindi
ITWWDriver di stampa9
Sistema operativoPer modificare le impostazioni
per tutti i processi di stampa
quando il programma software è
in uso
Per modificare le impostazioni
predefinite del processo di
stampa, ad esempio per
impostare come predefinito un
tipo di supporto o un formato
specifico
Per modificare le impostazioni di
configurazione, ad esempio per
attivare o disattivare la stampa
fronte/retro manuale
Mac OS X V10.3 e
Mac OS X V10.4
1.Fare clic su Stampa nel menu
Archivio.
2.Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu a
comparsa.
Stampanti oppure
Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona
della stampante e
selezionare Preferenze
stampa.
1.Fare clic su Stampa nel menu
Archivio.
2.Modificare le impostazioni
desiderate nei diversi menu a
comparsa.
3.Nel menu a comparsa
Preimpostazioni, fare clic su
Registra col nome e
immettere un nome per la
preimpostazione.
Le impostazioni vengono salvate
nel menu Preimpostazioni. Per
utilizzare le nuove impostazioni, è
necessario selezionare l'opzione
relativa all'impostazione di default
tutte le volte che si apre un
programma e si esegue una
stampa.
Stampanti oppure
Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona
della stampante e
selezionare Proprietà.
3.Fare clic sulla scheda
Impostazioni periferica.
1.Aprire l'Utility di
configurazione stampante
selezionando il disco rigido,
facendo clic su Applicazioni,Utilità, quindi facendo
doppio clic su Utility di
configurazione stampante.
2.Fare clic sulla coda di
stampa.
3.Nel menu Stampanti, fare
clic su Mostra Info.
4.Fare clic sul menu Opzioni
installabili.
10Capitolo 2 SoftwareITWW
Software per Windows
Consultare la Guida introduttiva per le istruzioni sull'installazione e leggere il file Readme per informazioni
sugli aggiornamenti del software.
Software HP LaserJet Scan
Il CD del software include il software HP LaserJet Scan. Per informazioni sul software aggiuntivo incluso e
sulle lingue supportate, leggere il file Readme disponibile sul CD.
Installazione del software della periferica per Windows
Inserire il CD del software fornito con la stampante nell'unità CD-ROM del computer. Seguire le istruzioni per
l'installazione visualizzate sullo schermo.
NOTA: Se la finestra di benvenuto non si apre, fare clic sul pulsante Start di Windows, quindi su Esegui,
digitare Z:\setup (dove Z indica l'unità CD-ROM) e fare clic su OK.
Disinstallazione del software della periferica per Windows
1.Fare clic su Start, quindi su Tutti i programmi.
2.Fare clic su HP, quindi su HP LaserJet M1005 MFP.
3.Fare clic su Disinstalla HP LaserJet M1005 MFP, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
per rimuovere il software.
ITWWSoftware per Windows11
Software per Macintosh
In questa sezione viene descritto come installare il software del sistema di stampa Macintosh.
Installazione del software della periferica per Macintosh
1.Collegare con un cavo USB la porta USB sulla stampante e quella sul computer. Utilizzare un cavo USB
standard di 2 metri di lunghezza.
2.Inserire il CD della stampante nell'unità CD-ROM ed eseguire il programma di installazione.
L'Utility di configurazione stampante dovrebbe avviarsi automaticamente. In caso contrario, andare al
punto successivo.
3.Fare doppio clic sull'icona del disco rigido visualizzata sulla scrivania.
4.Aprire la cartella Applicazioni, quindi fare clic su Utilities (Utility).
5.Fare doppio clic su Utility di configurazione stampante, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per installare il software.
Disinstallazione del software della periferica per Macintosh
1.Fare doppio clic sull'icona del disco rigido visualizzata sulla scrivania.
2.Aprire la cartella Applicazioni, quindi fare clic su Utilities (Utility).
3.Fare doppio clic su Utility di configurazione stampante.
4.Nell'Utility di configurazione stampante, selezionare la periferica, quindi fare clic su Elimina sulla barra
degli strumenti.
12Capitolo 2 SoftwareITWW
3Specifiche dei supporti
●
Indicazioni generali
●
Scelta della carta e di altri supporti
●
Indicazioni sull'uso dei supporti
●
Formati e grammature dei supporti
●
Ambiente di stampa e conservazione della carta
ITWW13
Indicazioni generali
È possibile che alcuni supporti di stampa soddisfino tutte le linee guida di questo documento e tuttavia non
producano risultati soddisfacenti. La causa potrebbe essere un trattamento errato, livelli di temperatura e
umidità inaccettabili o altre variabili su cui HP non ha controllo.
Prima di acquistare ingenti quantità di supporti, eseguire una stampa di prova per verificare che il supporto
sia conforme ai requisiti specificati in questa Guida dell'utente e nella HP LaserJet Printer Family Print MediaGuide disponibile sul sito Web
ordinazione, vedere la sezione
ATTENZIONE: L'utilizzo di supporti di stampa non conformi alle specifiche HP potrebbe provocare problemi
alla stampante, con conseguente necessità di riparazione. In questo caso, la riparazione non è coperta dalla
garanzia o dal contratto di assistenza HP.
È possibile eseguire stampe su diversi supporti, ad esempio fogli singoli (compresa la carta riciclata al 100%),
buste, etichette, lucidi, carta lucida per stampanti LaserJet, carta resistente HP LaserJet e carta di formato
personalizzato. Proprietà quali la grammatura, la composizione, la grana e il contenuto di umidità sono
fattori importanti che possono incidere sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. Se si
utilizzano supporti non conformi ai requisiti specificati, possono verificarsi i seguenti problemi:
●
Qualità di stampa scadente
●
Maggior numero di inceppamenti
●
Usura prematura della periferica e necessità di riparazione
www.hp.com/support/ljpaperguide. Per ulteriori informazioni sulle modalità di
Accessori e informazioni per le ordinazioni a pagina 101.
Scelta della carta e di altri supporti
Proprietà quali la grammatura, la grana e il contenuto di umidità sono fattori importanti che possono incidere
sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. Per ottenere la migliore qualità di stampa,
utilizzare solo i supporti di alta qualità ideati per le stampanti laser. Per le specifiche dei supporti, vedere la
sezione
NOTA: Prima di acquistare ingenti quantità di supporti, eseguire una stampa di prova. Effettuare l'acquisto
in base ai requisiti specificati nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Numero parte
HP 5963-7863). Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Supporti HP
HP consiglia di utilizzare supporti per stampanti HP LaserJet con la periferica.
Supporti da evitare
La periferica è in grado di gestire diversi tipi di supporti. L'utilizzo di supporti non compresi nelle specifiche
danneggia la qualità di stampa e aumenta la possibilità di inceppamenti.
●
●
Indicazioni sull'uso dei supporti a pagina 16.
Non utilizzare un supporto troppo ruvido.
Non utilizzare un supporto contenente tagli e perforazioni diverso dalla carta perforata a 3 fori
standard.
Indicazioni sull'uso dei supporti a pagina 16.
●
Non usare moduli con più parti.
●
Per la stampa di motivi solidi, non utilizzare una carta contenente la filigrana.
14Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Supporti che possono danneggiare la periferica
In alcune circostanze, i supporti possono danneggiare la periferica. Per evitare eventuali danni, evitare i
seguenti tipi di supporti:
●
Non utilizzare supporti con punti metallici.
●
Non utilizzare i lucidi per stampanti a getto di inchiostro o a bassa temperatura. Utilizzare solo lucidi
ideati esclusivamente per le stampanti HP LaserJet.
●
Non utilizzare carta fotografica ideata per le stampanti a getto di inchiostro.
●
Non utilizzare carta in rilievo, patinata o che non è in grado di sostenere la temperatura del fusore di
immagini. Selezionare supporti in grado di sopportare temperature pari a 200°C per 0,1 secondi.
HP produce un supporto specifico per la periferica.
●
Non utilizzare carta intestata prodotta con inchiostri a basse temperature o con la termografia. È
necessario che l'inchiostro utilizzato per moduli prestampati o carta intestata sia in grado di sopportare
temperature pari a 200°Cper 0,1 secondi.
●
Non utilizzare supporti che producono emissioni o che possono fondersi, causare sbavature o scolorirsi
se esposti a temperature di 200°Cper 0,1 secondi.
Per ordinare i materiali d'uso per HP LaserJet, visitare il sito Web all'indirizzo
Stati Uniti oppure
www.hp.com/ghp/buyonline.html/ nella rete mondiale.
www.hp.com/go/ljsupplies negli
ITWWScelta della carta e di altri supporti15
Indicazioni sull'uso dei supporti
Nelle seguenti sezioni vengono fornite le indicazioni e le istruzioni per la stampa su lucidi, buste e altri
supporti speciali. Inoltre, vengono fornite le indicazioni e le specifiche per la scelta del supporto ottimale e
per evitare inceppamenti o danni alla periferica.
Carta
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare carta normale da 80 -g/m2 o 20 lb. Assicurarsi che la carta sia di
buona qualità e che non presenti tagli, incisioni, lacerazioni, macchie, particelle estranee, polvere,
stropicciature, fori o bordi arricciati o piegati.
In caso di dubbi sul tipo di carta utilizzata (ad esempio, se si tratta di carta fine o riciclata), controllare
l’etichetta sulla confezione della risma.
Alcuni tipi di carta possono compromettere la qualità di stampa o causare inceppamenti o danni alla
periferica.
SintomoProblema con la cartaSoluzione
Qualità di stampa scadente o scarsa
adesione del toner
Problemi di alimentazione
Parti non stampate, inceppamenti o
arricciature
Aumento dell'ombreggiatura dello sfondo
grigio
Arricciatura eccessiva
Problemi di alimentazione
Inceppamenti o danni alla perifericaTagli o perforazioniNon utilizzare carta con tratteggi per il
Problemi di alimentazioneBordi irregolariUtilizzare carta di buona qualità.
Carta troppo umida, ruvida, levigata o
carta in rilievo
Carta conservata in modo inappropriatoConservare la carta su una superficie piana
Carta troppo pesanteUsare una carta più leggera.
La carta è troppo ruvida, presenta una
direzione errata della grana oppure è a
grana fine
Provare a utilizzare un tipo di carta
diverso, con una levigatezza compresa tra
100 e -250 Sheffield e un contenuto di
umidità compreso tra il 4 e il -6 %.
Verificare la periferica e accertarsi che sia
selezionato il tipo di supporto appropriato.
senza toglierla dall'imballaggio anti
umidità.
Usare carta a grana grande.
Verificare la periferica e accertarsi che sia
selezionato il tipo di supporto appropriato.
taglio o perforata.
NOTA: La periferica utilizza il calore e la pressione per fondere il toner sulla carta. Stampare carta colorata
o moduli prestampati utilizzando inchiostri in grado di sopportare la temperatura del fusore, pari a 200°C, per
0,1 secondi.
Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostri a basse temperature, quali quelli impiegati in alcuni
processi di stampa termografica.
Non utilizzare carta intestata in rilievo.
Non utilizzare i lucidi ideati per le stampanti a getto di inchiostro o altre stampanti a bassa temperatura.
Utilizzare solo lucidi ideati esclusivamente per le stampanti HP LaserJet.
16Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Carta colorata
●
Utilizzare carta colorata della stessa qualità di quella xerografica bianca.
●
I pigmenti utilizzati devono essere in grado di sostenere la temperatura di fusione di 200°C (392°F) per
0,1 secondi senza deteriorarsi.
●
Non utilizzare carta a cui la patina colorata è stata aggiunta successivamente alla produzione.
Supporti personalizzati
Utilizzare il vassoio di alimentazione principale per più fogli. Per i formati supportati, vedere la sezione
Formati e grammature dei supporti a pagina 21.
ATTENZIONE: Prima di caricare i fogli, accertarsi che non siano incollati tra loro.
Etichette
HP consiglia di stampare le etichette dal vassoio di alimentazione prioritaria. Per ulteriori informazioni,
vedere la sezione
ATTENZIONE: Non inserire più volte lo stesso foglio di etichette nella periferica. L'adesivo potrebbe
deteriorarsi e danneggiare la stampante.
Struttura di un foglio di etichette
Caricamento dei supporti a pagina 26.
Lucidi
Buste
Nella scelta delle etichette, valutare la qualità dei seguenti componenti:
●
Etichette adesive: il materiale adesivo non dovrebbe subire alterazioni fino a 200°C, la temperatura
massima raggiunta dal fusore.
●
Disposizione: usare solo etichette che non presentano parti esposte. In caso contrario, le etichette
potrebbero staccarsi durante la stampa causando gravi inceppamenti.
●
Arricciatura: prima di eseguire la stampa, verificare che le etichette siano ben distese e non presentino
arricciature superiori a 13 mm.
●
Condizioni: non usare etichette stropicciate, con bolle d'aria o altri sintomi di distacco dal foglio.
I lucidi devono essere in grado di sopportare temperature di 200°C, la temperatura massima raggiunta dal
fusore.
ATTENZIONE: È possibile stampare i lucidi dal vassoio da 150 fogli (vassoio 1). Non caricare più di 75 lucidi
alla volta nel vassoio 1.
HP consiglia di stampare le buste dal vassoio di alimentazione prioritaria. Per ulteriori informazioni, vedere la
sezione
Caricamento dei supporti a pagina 26.
Struttura delle buste
La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare notevolmente,
non solo tra le buste di produttori diversi, ma anche tra le buste contenute nella stessa confezione dello
ITWWIndicazioni sull'uso dei supporti17
stesso produttore. Una buona qualità di stampa sulle buste dipende dalla qualità del supporto utilizzato.
Nella scelta delle buste, valutare i fattori elencati di seguito:
●
Grammatura: la grammatura delle buste non deve superare i 90 g/m
verificare degli inceppamenti.
●
Struttura: prima di eseguire la stampa, verificare che le buste siano ben distese, non presentino
arricciature superiori a 6 mme non contengano aria. Le buste che contengono aria possono causare
problemi. Non utilizzare buste contenti graffette, ganci, fiocchi, finestre trasparenti, fori, perforazioni,
tagli, materiali sintetici, affrancature o rilievi. Non utilizzare buste con etichette adesive e chiusura a
pressione.
●
Condizioni: accertarsi che le buste non siano stropicciate, intaccate o danneggiate in altro modo.
Assicurarsi che le buste non abbiano l'adesivo esposto.
Buste con giunzioni sui due lati
Queste buste presentano giunzioni verticali, anziché diagonali, lungo entrambe le estremità. Questo tipo di
busta tende a stropicciarsi con maggiore facilità. Accertarsi che le giunzioni ricoprano l’intero lato della
busta, fino all’angolo, come illustrato di seguito.
1
2
. In caso contrario, si potrebbero
2
1Struttura di busta accettabile
2Struttura di busta non accettabile
Buste con strisce adesive o alette ripiegabili
Le buste con una striscia adesiva o con più alette ripiegabili per la sigillatura devono utilizzare materiali
adesivi compatibili con il calore e la pressione della periferica: 200°C. Le strisce e le alette aggiuntive
potrebbero causare stropicciature, piegature e inceppamenti.
Conservazione delle buste
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce a ottenere una buona qualità di stampa. Riporre le buste
in piano. Se si formano bolle d'aria al loro interno, le buste si possono stropicciare durante la stampa.
Cartoncino e supporti pesanti
Il vassoio di alimentazione consente di eseguire la stampa su vari tipi di cartoncini, incluse le schede e le
cartoline. Alcuni cartoncini producono una stampa migliore poiché hanno una struttura più adatta
all'alimentazione attraverso una stampante laser.
18Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Per ottenere prestazioni ottimali, non utilizzare carta con una grammatura superiore a 157 g/m2. Una carta
troppo pesante potrebbe causare problemi di alimentazione e di impilatura, inceppamenti, fusione del toner
incompleta, qualità di stampa insoddisfacente o usura meccanica eccessiva.
NOTA: La stampa su una carta più pesante è consentita se non si riempie completamente il vassoio di
alimentazione e si utilizza una carta con una levigatezza compresa tra 100 e 180 Sheffield.
Nel programma o nel driver di stampa, selezionare Pesante (carta fine da 106 a 163 g/m2, 28-43 lb) o
Cartoncino (copertina da
135 a 216 g/m2, 50-80 lb) come tipo di supporto oppure stampare da un vassoio
configurato per la carta pesante. Poiché tale impostazione viene applicata a tutti i processi di stampa, al
termine della stampa è necessario ripristinare le impostazioni originali della periferica.
Struttura del cartoncino
●
Levigatezza: un cartoncino di 135-157 g/m
Un cartoncino di 60-135 g/m
●
Struttura: il cartoncino deve essere ben disteso e non presentare arricciature superiori a 5 mm.
●
Condizioni: accertarsi che il cartoncino non sia stropicciato, intaccato o danneggiato in altro modo.
2
presenta una levigatezza compresa tra 100 e 250 Sheffield.
Indicazioni per l’uso del cartoncino
●
Impostare i margini a una distanza minima di 2 mmdai bordi.
●
Utilizzare il vassoio 1 per il cartoncino (copertina da
Carta intestata e moduli prestampati
La carta intestata è carta di qualità superiore spesso filigranata, a volte in fibra di cotone e che è disponibile
in vari colori e finiture, con buste uguali. I moduli prestampati possono essere in vari tipi di carta, da quella
riciclata a quella di qualità superiore.
2
presenta una levigatezza compresa tra 100 e 180 Sheffield.
135 a 216 g/m2, 50-80 lb).
Molti produttori progettano questi tipi di carta ottimizzandone le proprietà per la stampa laser e
pubblicizzandoli come compatibili o garantiti per le stampanti laser. Alcune delle finiture di superficie più
ruvide, come l'arricciatura, la vergatura o il lino potrebbero richiedere modalità del fusore speciali, disponibili
per alcuni modelli di stampanti, per ottenere un'adesione adeguata del toner.
NOTA: Alcune variazioni da pagina a pagina sono normali quando si stampa con stampanti laser. Queste
variazioni non sono visibili su carta normale. Tuttavia, sono visibili su moduli prestampati perché le linee e le
caselle sono già posizionate sulle pagine.
Per evitare problemi di utilizzo con i moduli prestampati, la carta in rilievo e la carta intestata, osservare le
seguenti indicazioni:
●
Evitare di utilizzare inchiostri a basse temperature, ad esempio quelli impiegati in alcuni processi di
stampa termografica.
●
Utilizzare moduli prestampati e carta intestata stampati mediante stampa offset o incisione.
●
Utilizzare moduli creati con inchiostri resistenti al calore, in grado di sopportare temperature di
200°Cper 0,1 secondi senza fondere, vaporizzarsi o produrre emissioni. Generalmente soddisfano tali
requisiti gli inchiostri basati su olio e quelli con ossidazione.
●
Attenzione a non modificare la percentuale di umidità dei moduli prestampati e a non utilizzare
materiali che possono modificare le proprietà elettriche o di gestione della carta. Conservare i moduli in
ITWWIndicazioni sull'uso dei supporti19
un involucro a prova di umidità per prevenire cambiamenti nella percentuale di umidità durante
l'immagazzinamento.
●
Evitare di utilizzare moduli prestampati rifiniti o patinati.
●
Evitare di utilizzare carta intestata molto in rilievo.
●
Evitare carta con superficie eccessivamente feltrata
●
Evitare di utilizzare polveri offset o altri materiali che prevengono che i moduli si attacchino l'uno
all'altro.
NOTA: Per stampare una copertina di una pagina su carta intestata e un documento di più pagine, inserire
la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso l'alto nel vassoio di alimentazione prioritaria, quindi
caricare la carta normale nel vassoio di alimentazione principale (vassoio 1). I fogli vengono prelevati prima
dal vassoio di alimentazione prioritaria.
20Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Formati e grammature dei supporti
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare carta per fotocopie normale con una grammatura compresa tra 80 e
2
90 g/m
macchie, corpi estranei, polvere, stropicciature o bordi arricciati o piegati.
NOTA: La periferica è compatibile con un'ampia gamma di supporti di formato standard e personalizzato.
La capacità dei vassoi e degli scomparti può variare in base alla grammatura, allo spessore e alle condizioni
ambientali. Utilizzare soltanto lucidi progettati per le stampanti HP LaserJet. I lucidi per stampanti a getto di
inchiostro e monocromatiche non sono supportati.
Tabella 3-1 Specifiche del vassoio di alimentazione prioritaria
Supporti
CartaMinimo: 89 x 44 mm (3,5 x 1,75
Carta per copertine HP
Lucidi e pellicola opacaSpessore: compreso tra 0,1 e 0,13
4
Etichette
Buste
1
2
3
4
(20-24 lb). Verificare che la carta sia di buona qualità e che non presenti tagli, incisioni, lacerazioni,
Dimensioni
1
in)
Massimo: 216 x 356 mm (8,5 x
14)
3
Equivalenti alle dimensioni
massime e minime sopra elencate
La periferica è compatibile con un'ampia gamma di supporti di formato standard e personalizzato. Per un elenco dei formati
supportati, controllare il driver di stampa.
La capacità varia in funzione della grammatura e dello spessore dei supporti, oltre che delle condizioni ambientali.
HP non garantisce i risultati previsti quando si stampa con altri tipi di carta pesante.
Levigatezza: compresa tra 100 e 250 (Sheffield).
Grammatura
Da 42 a 260 g/m
203 g/m
2
(11-69 lb)Fino a 10 fogli da 80 g/m2 o 20 lb
2
(copertina da 75 lb)
mm (3,9-5,1 mil)
Spessore: fino a 0,23 mm (fino a 9
mil)
2
Fino a 90 g/m
(16-24 lb)
2
Capacità
1 foglio
1 lucido
1 foglio di etichette
Fino a 10
Tabella 3-2 Specifiche del vassoio 1
Supporti
Dimensioni
1
Formato minimo76 x 127 mm (3 x 5 in)
Formato massimo216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
Letter216 x 279 mm (8,5 x 11 in)
A4210 x 297 mm (8,3 x 11,7 in)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
A5148 x 210 mm (5,8 x 8,3 in)
B5 (ISO)176 x 250 mm (6,9 x 9,9 in)
B5 (JIS)182 x 257 mm (7,2 x 10 in)
Executive191 x 267 mm (7,3 x 10,5 in)
Grammatura
Da 60 a 163 g/m
2
(16-43 lb)150 fogli da 80 g/m2 (20 lb)
Capacità
2
ITWWFormati e grammature dei supporti21
Tabella 3-2 Specifiche del vassoio 1 (continuazione)
Supporti
Dimensioni
8.5 x 13"216 x 330 mm (8,5 x 13 in)
1
La periferica è compatibile con un'ampia gamma di supporti di formato standard. Per un elenco dei formati supportati, controllare il
driver di stampa.
2
La capacità varia in funzione della grammatura e dello spessore dei supporti, oltre che delle condizioni ambientali.
1
Grammatura
Capacità
2
22Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Ambiente di stampa e conservazione della carta
In condizioni ideali, la temperatura dell'ambiente di stampa e di conservazione dei supporti dovrebbe essere
normale, ossia né troppo secca né troppo umida. Tuttavia, la carta assorbe e rilascia l'umidità molto
rapidamente.
La combinazione di calore e umidità incide negativamente sulla carta. Il calore fa evaporare l'umidità, mentre
il freddo la condensa sul foglio. I sistemi di riscaldamento e i condizionatori d'aria sono noti per la loro
capacità di rimuovere l'umidità da una stanza. Quando si apre una risma di carta per utilizzarla, questa perde
umidità, determinando la formazione di macchie di toner durante la stampa. Un clima umido o anche la
presenza di un piccolo frigorifero nella stanza può accrescere il livello di umidità. Quando si apre e si utilizza
una risma di carta, questa assorbe l'umidità in eccesso e ciò può causare la produzione di una stampa
sbiadita. Inoltre, l'assorbimento e l'evaporazione dell'umidità possono deformare la carta. A sua volta, la
deformazione può causare inceppamenti.
Pertanto, la conservazione e la gestione della carta sono importanti come lo stesso processo di produzione
della carta. Le condizioni ambientali del luogo in cui vengono conservati i supporti si ripercuotono
direttamente sull'alimentazione e sulla qualità di stampa.
È consigliabile acquistare una scorta di carta da utilizzare entro un breve periodo di tempo (circa 3 mesi). La
carta conservata per periodi più lunghi può essere sottoposta a condizioni estreme di calore e di umidità e,
quindi, può danneggiarsi. Con un'attenta pianificazione è possibile prevenire danni a grandi quantità di carta.
La carta conservata nella confezione originale può mantenersi stabile per parecchi mesi prima dell'uso. Le
confezioni aperte sono più soggette ai danni provocati dall'ambiente, soprattutto se non sono protette con
imballi resistenti all'umidità.
Per garantire risultati di stampa ottimali, l'ambiente di conservazione dei supporti deve soddisfare
determinati requisiti. Le condizioni ideali prevedono temperature comprese tra 20° e 24°C, con un'umidità
relativa pari al 45-55%. Le indicazioni riportate di seguito consentono di eseguire una corretta valutazione
dell'ambiente di conservazione:
●
I supporti di stampa devono essere conservati a temperatura ambiente.
●
Per questo, è importante che l'aria non sia né troppo secca né troppo umida.
●
Per conservare meglio una risma aperta, avvolgerla in un involucro a prova di umidità. Se l'ambiente di
stampa è sottoposto a temperature estreme, estrarre dalla confezione solo la quantità di carta
necessaria per l'uso quotidiano, per evitare di sottoporla a variazioni di umidità indesiderate.
●
Non conservare la carta e i supporti di stampa in prossimità di fonti di calore, di aperture per la
ventilazione dei condizionatori oppure vicino a finestre e porte che vengono aperte con una certa
frequenza.
ITWWAmbiente di stampa e conservazione della carta23
24Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
4Uso della periferica
●
Caricamento dei supporti
●
Controllo dei processi di stampa
●
Uso del pannello di controllo della periferica
ITWW25
Caricamento dei supporti
Nelle seguenti sezioni viene spiegato come caricare i supporti nei vari vassoi di alimentazione.
ATTENZIONE: La stampa su supporti stropicciati, piegati o danneggiati potrebbe causare inceppamenti. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione
Caricamento dei documenti per la copia o la scansione
Utilizzare le istruzioni fornite di seguito per caricare nella periferica i documenti originali da sottoporre a
scansione.
1.Sollevare il coperchio dello scanner piano.
2.Posizionare il documento originale sullo scanner piano con il lato da sottoporre a scansione rivolto
verso il basso e l'angolo superiore sinistro in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
Indicazioni sull'uso dei supporti a pagina 16.
3.Chiudere il coperchio con delicatezza.
A questo punto, è possibile copiare o sottoporre a scansione il documento.
Caricamento dei vassoi di alimentazione
Vassoio di alimentazione prioritaria
Il vassoio di alimentazione prioritaria della stampante HP LaserJet M1005 MFP può contenere fino a 10 fogli
di grammatura non superiore a 80 g/m
bordo superiore in avanti e il lato di stampa rivolto verso l'alto. Per evitare inceppamenti e inclinazioni, prima
di caricare i supporti, regolare sempre le guide laterali del supporto.
2
oppure una busta, un lucido o un cartoncino. Caricare i supporti con il
26Capitolo 4 Uso della perifericaITWW
Vassoio di alimentazione principale (vassoio 1)
Il vassoio di alimentazione principale può contenere fino a 150 pagine da 80 g/m2 o 20 lb o un numero
inferiore di pagine di carta di grammatura superiore (l'altezza della risma non deve superare 15 mm).
Caricare i supporti con il bordo superiore in avanti e il lato di stampa rivolto verso il basso. Per evitare
inceppamenti e inclinazioni, regolare sempre le guide laterali e posteriori del supporto.
NOTA: Quando si aggiungono nuovi supporti, assicurarsi di aver rimosso tutti i supporti dal vassoio di
alimentazione e di aver allineato la risma da inserire per evitare che vengano prelevati più fogli
contemporaneamente e che si verifichino inceppamenti.
ITWWCaricamento dei supporti27
Controllo dei processi di stampa
Questa sezione contiene istruzioni di base per la stampa. Quando si apportano modifiche alle impostazioni di
stampa, seguire la gerarchia delle priorità di modifica.
NOTA: I nomi dei comandi e delle finestre di dialogo possono variare a seconda del programma.
Priorità delle impostazioni di stampa
Quando si apportano modifiche alle impostazioni di stampa, seguire la gerarchia delle priorità di modifica. I
nomi dei comandi e delle finestre di dialogo possono variare a seconda del programma.
●
Finestra di dialogo Imposta pagina: questa finestra di dialogo viene visualizzata facendo clic su
Imposta pagina o su un comando simile del menu File del programma. La finestra è inclusa nelprogramma in uso. Le impostazioni modificate in questa finestra di dialogo hanno la priorità
rispetto a quelle modificate nelle altre finestre.
●
Finestra di dialogo Stampa: questa finestra di dialogo viene visualizzata facendo clic su Stampa,
Imposta stampante o su un comando simile nel menu File del programma in uso. La finestra è inclusa
nel programma, ma ha una priorità inferiore rispetto alla finestra di dialogo Imposta pagina. Le
impostazioni che vengono modificate nella finestra di dialogo Stampa non sostituiscono le
impostazioni modificate nella finestra di dialogo Imposta pagina. Tali impostazioni sostituiscono quelle
modificate nel driver di stampa.
●
Driver di stampa: il driver di stampa viene visualizzato facendo clic su Proprietà nella finestra di
dialogo Stampa. Le impostazioni che vengono modificate in questa finestra di dialogo sostituiscono le
impostazioni che vengono modificate in qualsiasi altra finestra. In Macintosh, le impostazioni del driver
di stampa vengono integrate nella finestra di dialogo Stampa.
Selezione di un'origine di alimentazione
È possibile eseguire stampe in base all'origine di alimentazione (vassoio) oppure in base al formato o al tipo
di supporto. Per eseguire una stampa in base all'origine di alimentazione, attenersi alle procedure riportate di
seguito. Nei sistemi operativi Macintosh, i tipi e i formati sono raggruppati nel menu a comparsa
Alimentazione.
●
Windows: se possibile, nella finestra di dialogo Stampa del programma, selezionare l'origine di
alimentazione (vassoio). In caso contrario, selezionare un vassoio dal campo Alimentazione nella
scheda Carta del driver di stampa.
●
Mac OS X V10.3 e versioni successive: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare il vassoio o il tipo di
supporto nel menu a comparsa Carta.
Selezione di un tipo o di un formato
È possibile eseguire stampe in base all'origine di alimentazione (vassoio) oppure in base al formato o al tipo
di supporto. Se si utilizza un supporto di stampa speciale, ad esempio la carta pesante, è importante eseguire
la stampa in base al tipo di supporto per ottenere risultati ottimali. Per eseguire una stampa in base al
formato o al tipo di supporto, attenersi alle procedure riportate di seguito. Nei sistemi operativi Macintosh, i
tipi e i formati sono tutti raggruppati nel menu a comparsa Alimentazione.
28Capitolo 4 Uso della perifericaITWW
●
Windows: dal driver di stampa, selezionare un'opzione dal campo Tipo della scheda Carta. In
alternativa, selezionare un'opzione dal campo Formato. Per alcuni tipi di carta, ad esempio la carta
intestata, è necessario selezionare il formato e il tipo di supporto.
●
Mac OS X V10.3 e versioni successive: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare il vassoio o il tipo di
supporto nel menu a comparsa Carta.
ITWWControllo dei processi di stampa29
Uso del pannello di controllo della periferica
Il pannello di controllo consente di configurare le impostazioni.
Modifica della lingua del display del pannello di controllo
Seguire la procedura illustrata di seguito per stampare report o impostare la visualizzazione dei messaggi sul
display del pannello di controllo della periferica in una lingua diversa da quella predefinita per il paese o la
regione di appartenenza.
1.Premere Menu/Invio.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Config. sistema, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Lingua, quindi premere Menu/Invio.
4.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare la lingua desiderata.
5.Premere Menu/Invio per salvare la selezione.
Modifica del formato e del tipo di supporto predefiniti
Impostare il formato e il tipo di supporto normalmente utilizzati nel vassoio di alimentazione. La periferica
utilizza queste impostazioni per la copia e la stampa.
Per modificare il formato del supporto predefinito
1.Premere Menu/Invio.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Config. sistema, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Imposta carta, quindi premere Menu/Invio.
4.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Formato pred., quindi premere Menu/Invio.
5.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare le dimensioni.
6.Premere Menu/Invio per salvare la selezione.
Per modificare il tipo di supporto di stampa predefinito
1.Premere Menu/Invio.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Config. sistema, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Imposta carta, quindi premere Menu/Invio.
4.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Tipo carta pred., quindi premere Menu/Invio.
5.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare il tipo.
6.Premere Menu/Invio per salvare la selezione.
30Capitolo 4 Uso della perifericaITWW
5Stampa
In questa sezione vengono fornite informazioni relative alle operazioni di stampa comuni.
●
Utilizzo delle funzioni del driver di stampa di Windows
●
Utilizzo delle funzioni del driver di stampa di Macintosh
●
Stampa su supporti speciali
●
Uso della funzione Stampa arch.o
●
Annullamento di un processo di stampa
ITWW31
Utilizzo delle funzioni del driver di stampa di Windows
Quando si stampa da un programma software, molte funzioni del prodotto sono disponibili direttamente dal
driver della stampante. Per informazioni complete sulle funzioni disponibili nel driver della stampante,
consultare la Guida in linea del driver della stampante. In questa sezione vengono descritte le seguenti
funzioni:
●
Creazione e utilizzo delle impostazioni rapide
●
Creazione e utilizzo delle filigrane
●
Modifica del formato dei documenti
●
Impostazione di un formato carta personalizzato dal driver di stampa
●
Utilizzo di carta e copertine diverse
●
Stampa di una prima pagina o ultima pagina vuota
●
Stampa di più pagine su un unico foglio
●
Stampa fronte/retro
NOTA: Le impostazioni del driver della stampante e del programma software hanno in genere la priorità
rispetto a quelle del pannello di controllo mentre le impostazioni del programma software hanno in genere la
priorità rispetto a quelle del driver della stampante.
Creazione e utilizzo delle impostazioni rapide
Utilizzare le impostazione rapide per salvare le impostazioni del driver correnti e riutilizzarle
successivamente. Ad esempio, è possibile salvare come impostazioni rapide le opzioni relative
all'orientamento della pagina, alla stampa fronte/retro e all'origine della carta. Le impostazioni rapide sono
disponibili nella maggior parte delle schede del driver di stampa. È possibile salvare fino a 10 impostazioni
rapide per operazioni di stampa.
NOTA: È possibile che il driver di stampa indichi la presenza di 10 impostazioni rapide per operazioni di
stampa ma che ne venga visualizzato un numero inferiore. In questo caso, è possibile che alcune
impostazioni rapide predefinite, non applicabili alla periferica utilizzata, siano incluse nel conteggio totale.
Per creare un'impostazione rapida
1.Aprire il driver della stampante (vedere
2.Selezionare le impostazioni di stampa che si desidera utilizzare.
3.Nella casella Impostazioni rapide, digitare un nome per le impostazioni selezionate, ad esempio
"Rapporto trimestrale" o "Stato progetto".
4.Fare clic su Salva.
Per utilizzare le impostazioni rapide
1.Aprire il driver della stampante (vedere
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
2.Selezionare l'impostazione rapida che si desidera utilizzare nell'elenco a discesa Impostazioni rapide.
3.Fare clic su OK. Il prodotto è ora impostato per eseguire la stampa in base alle impostazioni salvate
nell'impostazione rapida.
32Capitolo 5 StampaITWW
NOTA: Per ripristinare le impostazioni predefinite del driver di stampa, selezionare Impostazioni di stampa
predefinite nell'elenco a discesa Impostazioni rapide.
Creazione e utilizzo delle filigrane
Per filigrana si intende un'annotazione, ad esempio "Riservato", che viene stampata sullo sfondo di ciascuna
pagina del documento.
Per utilizzare una filigrana esistente
1.Aprire il driver della stampante (vedere
2.Nella scheda Effetti, fare clic sull'elenco a discesa Filigrane.
3.Fare clic sulla filigrana che si desidera utilizzare.
4.Se si desidera applicare la filigrana solo alla prima pagina del documento, fare clic su Solo prima
pagina.
5.Fare clic su OK. Il prodotto è ora impostato per eseguire la stampa della filigrana selezionata.
Per rimuovere la filigrana, fare clic su (nessuna) nell'elenco a discesa Filigrane.
Modifica del formato dei documenti
Utilizzare le opzioni di ridimensionamento dei documenti per modificare le dimensioni in base a valori
percentuali. È anche possibile scegliere di stampare un documento su un formato carta diverso, con o senza
adattamento in scala.
Per ridurre o ingrandire un documento
1.Aprire il driver della stampante (vedere
2.Nella scheda Effetti, accanto a % of normal size (% del formato normale), immettere la percentuale in
base alla quale ridurre o ingrandire il documento.
È inoltre possibile utilizzare la barra di scorrimento per ridurre o aumentare la percentuale.
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
3.Fare clic su OK. Il prodotto è ora impostato per modificare le dimensioni del documento secondo la
percentuale di riduzione/ingrandimento selezionata.
Per stampare un documento su un formato carta diverso
1.Aprire il driver della stampante (vedere
2.Nella scheda Effetti, fare clic su Stampa documento su.
3.Selezionare il formato carta di destinazione da utilizzare per la stampa.
4.Per stampare il documento sul formato carta di destinazione senza adattarne le dimensioni, assicurarsi
che l'opzione Adatta non sia selezionata.
5.Fare clic su OK. Il prodotto è ora impostato per eseguire la stampa del documento nel modo specificato.
ITWWUtilizzo delle funzioni del driver di stampa di Windows33
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
Impostazione di un formato carta personalizzato dal driver di stampa
Per impostare un formato carta personalizzato
1.Aprire il driver della stampante (vedere
2.Nella scheda Carta/Qualità, fare clic su Personalizzato.
3.Nella finestra Formato personalizzato, digitare il nome del formato carta personalizzato.
4.Digitare la lunghezza e la larghezza del formato carta. Se si digita un formato troppo piccolo o troppo
grande, il driver regolerà automaticamente il formato al formato minimo o massimo consentito.
5.Se necessario, fare clic sul pulsante per modificare l'unità di misura da millimetri a pollici e viceversa.
6.Fare clic su Salva.
7.Fare clic su Chiudi. Il prodotto è ora impostato per eseguire la stampa del documento sul formato carta
personalizzato selezionato. Il nome utilizzato per il salvataggio apparirà nell'elenco dei formati carta
per futuri utilizzi.
Utilizzo di carta e copertine diverse
Attenersi alle seguenti istruzioni per stampare una prima pagina diversa dalle altre pagine nel processo di
stampa.
1.Aprire il driver della stampante (vedere
2.Nella scheda Carta/Qualità, selezionare la carta appropriata per la prima pagina del processo.
3.Fare clic su Usa carta diversa.
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
4.Nella casella di riepilogo, fare clic sulle pagine o copertine che si desidera stampare su una carta
diversa.
5.Per stampare la copertina anteriore o posteriore, è inoltre necessario selezionare l'opzione Aggiungi
copertina vuota o prestampata.
-oppure-
Selezionare il tipo di carta appropriato o l'origine per le altre pagine del processo di stampa. Il prodotto
è ora impostato per eseguire la stampa del documento sul tipo di carta selezionato.
NOTA: Il formato carta deve essere lo stesso per tutte le pagine del processo di stampa.
Stampa di una prima pagina o ultima pagina vuota
1.Aprire il driver della stampante (vedere Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
2.Nella scheda Carta/Qualità, fare clic su Usa carta diversa.
3.Nella casella di elenco, fare clic su Copertina o Retrocopertina.
4.Fare clic su Aggiungi copertina vuota o prestampata.
34Capitolo 5 StampaITWW
Stampa di più pagine su un unico foglio
È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta. Questa funzione è disponibile in alcuni driver e
fornisce una soluzione conveniente per la stampa di bozze.
Per stampare più pagine su un foglio, individuare nel driver l'opzione relativa al layout o alle pagine per
foglio. Questa opzione è talvolta denominata 2 su 1, 4 su 1 o n su 1).
1.Aprire il driver della stampante (vedere Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
2.Fare clic sulla scheda Finitura.
3.Nella sezione Opzioni documento, selezionare il numero di pagine che si desidera stampare su ciascun
foglio (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
4.Se il numero di pagine è maggiore di 1, selezionare le opzioni corrette per Stampa i bordi della pagina e
Ordine pagine.
●
Fare clic su Stampa i bordi della pagina se si desidera stampare un bordo intorno a ciascuna
pagina sul foglio.
●
Fare clic su Ordine pagine per selezionare l'ordine e la disposizione delle pagine sul foglio.
5.Fare clic su OK. Il prodotto è ora impostato per eseguire la stampa del numero di pagine per foglio
selezionato.
Stampa fronte/retro
NOTA: Nel driver di stampa sono contenute istruzioni e illustrazioni per eseguire manualmente la stampa
fronte/retro.
1.Nel programma, aprire le proprietà della periferica (driver di stampa).
NOTA: Se l'opzione Stampa fronte/retro non è selezionabile o disponibile, accedere alle proprietà
della periferica (driver di stampa). Nella scheda Impostazioni periferica oppure nella scheda Configura,
selezionare Consenti stampa fronte/retro manuale, quindi fare clic su OK. Ripetere le operazioni
descritte nei punti 1 e 2.
3.Stampare il documento.
ITWWUtilizzo delle funzioni del driver di stampa di Windows35
4.Una volta stampata la prima facciata, rimuovere la carta residua dal vassoio di alimentazione e riporla
da parte fino al termine del processo di stampa fronte/retro manuale.
5.Senza cambiare l'orientamento, rimuovere la risma di fogli stampati dallo scomparto di uscita e
allineare le pagine.
6.Mantenendo lo stesso orientamento, posizionare nuovamente la risma nel vassoio di alimentazione.
Posizionare la risma con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore in avanti.
7.Sul pannello di controllo della periferica, fare clic su OK e attendere la stampa del secondo lato.
36Capitolo 5 StampaITWW
Utilizzo delle funzioni del driver di stampa di Macintosh
Quando si esegue la stampa da un programma, la maggior parte delle funzioni sono disponibili dal driver di
stampa. Per ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili nel driver di stampa, consultare la relativa Guida.
In questa sezione vengono descritte le seguenti funzioni:
●
Creazione e uso delle preimpostazioni
●
Stampa di una copertina (Macintosh)
●
Stampa di più pagine su un unico foglio (Macintosh)
●
Stampa fronte/retro (Macintosh)
NOTA: Le impostazioni del driver della stampante e del programma software hanno in genere la priorità
rispetto a quelle del pannello di controllo, mentre le impostazioni del programma software hanno in genere
la priorità rispetto a quelle del driver della stampante.
Creazione e uso delle preimpostazioni
Utilizzare le preimpostazioni per salvare le impostazioni correnti del driver per futuri utilizzi. È possibile ad
esempio salvare l'orientamento della pagina, la stampa fronte/retro e le impostazioni relative al tipo di carta
in una preimpostazione.
Per creare una preimpostazione
1.Aprire il driver di stampa (vedere la sezione
2.Selezionare le impostazioni di stampa che si desidera utilizzare.
3.Nella casella Preimpostazioni, fare clic su Registra col nome e digitare un nome per la preimpostazione
(ad esempio "Report trimestrale" o "Stato del progetto").
4.Fare clic su OK.
Per utilizzare le preimpostazioni
1.Aprire il driver di stampa (vedere la sezione
2.Nel menu Preimpostazioni, selezionare la preimpostazione da utilizzare.
NOTA: Per ripristinare le impostazioni predefinite del driver della stampante, selezionare Standard dal
menu a comparsa Preimpostazioni.
Stampa di una copertina (Macintosh)
Se si desidera, è possibile stampare una copertina del documento con un messaggio incluso (ad esempio
"Riservato").
1.Aprire il driver di stampa (vedere la sezione
2.Nel menu a comparsa Copertina, selezionare l'opzione per specificare la stampa della copertina Before
Document (Prima del documento) o After Document (Dopo il documento).
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
3.Se si utilizza Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4, nel menu a comparsa Tipo copertina, selezionare il
messaggio che si desidera stampare sulla copertina.
ITWWUtilizzo delle funzioni del driver di stampa di Macintosh37
NOTA: Per stampare una copertina vuota, selezionare Standard come Tipo copertina.
Stampa di più pagine su un unico foglio (Macintosh)
È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta. Questa funzione fornisce una soluzione
conveniente per la stampa di bozze.
1.Aprire il driver di stampa (vedere la sezione Modifica delle impostazioni del driver di stampa a pagina 9).
2.Fare clic sul menu a comparsa Formato.
3.Accanto a Pagine per foglio, selezionare il numero di pagine che si desidera stampare su ciascun foglio
(1, 2, 4, 6, 9 o 16).
4.Se il numero di pagine è superiore a 1, accanto a Orientamento, selezionare l'ordine e il posizionamento
delle pagine sul foglio.
5.Accanto a Bordi, selezionare il tipo di bordo da stampare intorno a ciascuna pagina sul foglio.
Stampa fronte/retro (Macintosh)
1.Nella finestra di dialogo Stampa, selezionare Duplex manuale.
4.Una volta stampata la prima facciata, rimuovere la carta residua dal vassoio di alimentazione e riporla
da parte fino al termine del processo di stampa fronte/retro manuale.
38Capitolo 5 StampaITWW
5.Senza cambiare l'orientamento, rimuovere la risma di fogli stampati dallo scomparto di uscita, quindi
allineare le pagine.
6.Mantenendo lo stesso orientamento, posizionare nuovamente la risma nel vassoio di alimentazione.
Posizionare la risma con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore in avanti.
7.Sul pannello di controllo della periferica, fare clic su OK e attendere la stampa del secondo lato.
ITWWUtilizzo delle funzioni del driver di stampa di Macintosh39
Stampa su supporti speciali
Verificare che la carta o i supporti di stampa utilizzati soddisfino le specifiche HP. Vedere la sezione
Specifiche dei supporti a pagina 13. Generalmente, la carta più liscia produce risultati migliori.
1.Aprire il vassoio di alimentazione e rimuovere eventuali supporti presenti.
2.Caricare i supporti. Accertarsi che il bordo superiore del supporto sia posizionato in avanti e che il lato
da stampare sia rivolto verso l'alto.
3.Regolare le guide del supporto in base alla lunghezza e alla larghezza della carta.
4.Per i driver di stampa Windows, nella scheda Carta o nella scheda Carta/Qualità, selezionare il tipo di
supporto dall'elenco a discesa Tipo.
Per i driver di stampa Macintosh, nella scheda Paper/Quality (Carta/Qualità) o nella scheda Carta (la
scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh), selezionare il tipo di supporto.
ATTENZIONE:Verificare di aver selezionato il tipo di supporto corretto nelle impostazioni della
periferica. La periferica regola la temperatura del fusore in base all'impostazione del tipo di supporto.
Per la stampa su supporti speciali, ad esempio i lucidi o le etichette, queste regolazioni impediscono che
il fusore danneggi i supporti durante il passaggio nella periferica.
5.Stampare il documento.
40Capitolo 5 StampaITWW
Uso della funzione Stampa arch.o
Questa funzione consente di ridurre la presenza di sbavature e residui di toner sulle stampe ed è consigliata
per la creazione di documenti che si desidera conservare.
1.Premere Menu/Invio sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Assistenza, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Stampa archivio, selezionare Attivato o Disattivato, e
premere Menu/Invio.
ITWWUso della funzione Stampa arch.o41
Annullamento di un processo di stampa
Se è in corso la stampa di un processo, è possibile annullarla premendo Annulla sul pannello di controllo della
periferica.
ATTENZIONE: Premendo Annulla si elimina il processo in fase di elaborazione. Se sono in esecuzione più
processi, premendo Annulla si elimina solo quello visualizzato sul pannello di controllo.
È inoltre possibile annullare un processo di stampa da un'applicazione software o da una coda di stampa.
Per interrompere subito un processo di stampa, rimuovere i supporti dalla periferica. Una volta interrotta la
stampa, attenersi a una delle procedure indicate di seguito.
●
Pannello di controllo della periferica: per annullare il processo di stampa, premere Annulla sul
pannello di controllo.
●
Programma software: in genere, sullo schermo del computer viene visualizzata per pochi istanti una
finestra di dialogo che consente di annullare il processo di stampa.
●
Coda o spooler di stampa Windows: è possibile eliminare un processo di stampa in coda (memoria del
computer) o nello spooler di stampa.
◦
Windows 2000: accedere alla finestra di dialogo Stampanti. Fare clic su Start, Impostazioni,
quindi su Stampanti. Fare doppio clic sull'icona della periferica per aprire la finestra, selezionare il
processo di stampa, quindi fare clic su Elimina.
◦
Windows XP: fare clic su Start, quindi su Stampanti e fax. Fare doppio clic sull'icona della
periferica per aprire la finestra, fare clic con il pulsante destro del mouse sul processo da
annullare, quindi fare clic su Annulla.
●
Coda di stampa Macintosh: aprire la coda di stampa facendo doppio clic sull'icona della periferica nel
Dock. Evidenziare il processo di stampa e fare clic su Elimina.
42Capitolo 5 StampaITWW
6Copia
●
Avvio di un processo di copia
●
Annullamento di un processo di copia
●
Regolazione della qualità di copia
●
Regolazione dei toni chiari e scuri (contrasto)
●
Riduzione o ingrandimento delle copie
●
Modifica del numero di copie
●
Copia su supporti di tipi e formati differenti
●
Copia di documenti fronte/retro
●
Copia di foto e libri
●
Visualizzazione delle impostazioni di copia
ITWW43
Avvio di un processo di copia
Per eseguire le copie mediante la periferica, leggere le istruzioni riportate di seguito.
1.Sollevare il coperchio dello scanner e posizionare il documento (un foglio alla volta) con il lato di stampa
rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del
vetro dello scanner.
2.Premere Avvia copia sul pannello di controllo della periferica per avviare la copia.
3.Ripetere la procedura per ogni copia da effettuare.
Per istruzioni più dettagliate sul caricamento dei documenti per la copia corrente, vedere la sezione
Caricamento dei documenti per la copia o la scansione a pagina 26.
Annullamento di un processo di copia
Per annullare un processo di copia, premere Annulla sul pannello di controllo della periferica. Se sono in
corso più processi, premendo Annulla si annulla solo quello visualizzato sul display del pannello di controllo.
NOTA: Se si annulla un processo di copia, rimuovere il documento dallo scanner piano.
Regolazione della qualità di copia
Per la qualità della copia sono disponibili cinque impostazioni: Bozza, Testo, Misto, Foto pellicola e
Immagine.
●
Testo: questa opzione è ideale per i documenti composti soprattutto da testo e rappresenta
l'impostazione predefinita.
●
Foto pellicola: questa impostazione è ideale per le foto.
●
Immagine: questa impostazione è ideale per le immagini grafiche.
●
Misto: questa impostazione è ideale per i documenti contenenti testo e immagini grafiche.
●
Bozza: questa impostazione è ideale per limitare il consumo di toner.
44Capitolo 6 CopiaITWW
Per regolare la qualità della copia per il processo corrente
1.Per visualizzare l'impostazione della qualità della copia, premere due volte Altre impostazioni per la
copia sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per scorrere lungo le opzioni di impostazione della qualità.
3.Selezionare un'impostazione, quindi premere Avvia copia per salvare la selezione e avviare il processo
di copia oppure premere Menu/Invio per salvare la selezione senza avviare il processo.
NOTA: Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo arco di tempo, viene visualizzato Impost.=Person. sul
pannello di controllo della periferica.
Per regolare la qualità predefinita della copia
1.Premere Menu/Invio sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere Menu/Invio.
3.Premere Menu/Invio per selezionare Qualità pred..
4.Utilizzare il pulsante < o > per scorrere tra le scelte.
5.Premere Menu/Invio per salvare la selezione.
Regolazione dei toni chiari e scuri (contrasto)
L'impostazione del contrasto consente di regolare la luminosità e il contrasto della copia. Utilizzare la
seguente procedura per modificare il contrasto solo per il processo corrente.
Per regolare l'impostazione del contrasto per il processo corrente
1.Premere Chiaro/scuro sul pannello di controllo della periferica per visualizzare l'impostazione del
contrasto attiva.
2.Utilizzare il pulsante < o > per regolare l'impostazione. Spostare il cursore verso destra per rendere la
copia più chiara dell'originale o verso destra per renderla più scura dell'originale.
3.Premere Avvia copia per salvare la selezione e avviare il processo di copia oppure premere Menu/Invio
per salvare la selezione senza avviare il processo.
NOTA: Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo arco di tempo, viene visualizzato Impost.=Person. sul
pannello di controllo della periferica.
Regolazione dell'impostazione predefinita del contrasto
NOTA: L'impostazione predefinita del contrasto viene applicata a tutte le operazioni di copia.
1.Premere Menu/Invio sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Contrasto pred., quindi premere Menu/Invio.
ITWWRegolazione dei toni chiari e scuri (contrasto)45
4.Utilizzare il pulsante < o > per regolare l'impostazione. Spostare il cursore verso sinistra per rendere
tutte le copie più chiare dell'originale o verso destra per renderle tutte più scure dell'originale.
5.Premere Menu/Invio per salvare la selezione.
46Capitolo 6 CopiaITWW
Riduzione o ingrandimento delle copie
È possibile ridurre le dimensioni delle copie fino al 25% del formato originale o ingrandirle fino al 400%.
Impostazioni di riduzione e ingrandimento
●
Originale=100%
●
A4 > Lett(94%)
●
Lett > A4=97%
●
Pag. intera=91%
●
2 pag./foglio
●
4 pag./foglio
●
Pers.: 25-400%
NOTA: Per informazioni sull'uso delle impostazioni 2 pag./foglio e 4 pag./foglio, vedere la sezione
più pagine su un unico foglio a pagina 48.
Regolazione del formato della copia
Per ridurre o ingrandire le copie per il processo corrente
1.Premere Altre impostazioni per la copia sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Riduci/Ingr., quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare la dimensione alla quale si desidera ridurre o ingrandire le
copie del processo.
NOTA: Se si seleziona Pers.: 25-400%, utilizzare il pulsante < o > per regolare la percentuale.
4.Premere Avvia copia per salvare la selezione e avviare il processo di copia oppure premere Menu/Invio
per salvare la selezione senza avviare il processo.
NOTA: Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo arco di tempo, viene visualizzato Impost.=Person. sul
pannello di controllo della periferica.
Per evitare che parte della copia venga tagliata, è necessario che il formato predefinito della carta caricata
nel vassoio di alimentazione corrisponda a quello della carta utilizzata per la copia.
Copia di
Per regolare il formato predefinito della copia
NOTA: In genere, le copie vengono ingrandite o ridotte in base a un formato predefinito. Se si mantiene il
formato predefinito Originale=100%, tutte le copie vengono stampate nel formato del documento originale.
1.Premere Menu/Invio sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Rid./Ingr. pred., quindi premere Menu/Invio.
ITWWRiduzione o ingrandimento delle copie47
4.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare l'opzione relativa alla modalità di riduzione o ingrandimento
delle copie.
NOTA: Se si seleziona l'impostazione Pers.: 25-400%, immettere la percentuale del formato originale
che in genere si utilizza per le copie.
Se si seleziona 2 pag./foglio o 4 pag./foglio, selezionare l'orientamento (verticale oppure orizzontale).
5.Premere Menu/Invio per salvare la selezione.
Copia di più pagine su un unico foglio
1.Premere Altre impostazioni per la copia sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Riduci/Ingr., quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare 2 pag./foglio or 4 pag./foglio, quindi premere Menu/Invio.
4.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Verticale o Orizzontale, quindi premere Avvia copia.
5.Attendere il termine della scansione. Viene visualizzato il messaggio Pagina successiva [OK] per
continuare.
6.Rimuovere il documento originale dallo scanner piano, posizionare quello successivo, quindi chiudere il
coperchio.
7.Premere OK.
●
Se si seleziona 2 pag./foglio, la periferica esegue la copia stampando due pagine del documento
originale su un solo foglio.
●
Se si seleziona 4 pag./foglio, ripetere altre due volte le operazioni indicate nei punti 6 e 7. La
periferica esegue la copia stampando quattro pagine del documento originale su un unico foglio.
NOTA: Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo arco di tempo, viene visualizzato Impost.=Person. sul
pannello di controllo della periferica.
Per evitare che parte della copia venga tagliata, è necessario che il formato predefinito della carta caricata
nel vassoio di alimentazione corrisponda a quello della carta utilizzata per la copia.
48Capitolo 6 CopiaITWW
Modifica del numero di copie
È possibile modificare il numero predefinito di copie specificando un numero compreso tra 1 e 99.
Per modificare il numero di copie per il processo corrente
1.Premere N. di copie sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per regolare il numero di copie, quindi premere Menu/Invio.
3.Premere Avvia copia.
NOTA: Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo arco di tempo, viene visualizzato Impost.=Person. sul
pannello di controllo della periferica.
Per modificare il numero predefinito di copie
1.Premere Menu/Invio sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare N. copie pred., quindi premere Menu/Invio.
4.Utilizzare il pulsante < o > per regolare il numero di copie (da 1 a 99) che si desiderano che come
impostazione predefinita.
5.Premere Menu/Invio per salvare la selezione.
NOTA: L'impostazione predefinita per il numero di copie è 1.
ITWWModifica del numero di copie49
Copia su supporti di tipi e formati differenti
La periferica è impostata per la copia su carta di formato Letter o A4, a seconda del paese o della regione in
cui è stata acquistata. È possibile modificare il formato e il tipo del supporto per il processo di copia corrente
o per tutti i processi di copia.
Impostazioni del formato dei supporti
●
Letter
●
Legal
●
A4
Impostazioni del tipo dei supporti
●
Comune
●
Prestampata
●
Carta intest.
●
Lucido
●
Perforata
●
Etichette
●
Carta fine
●
Riciclata
●
Colorata
●
Leggera
●
Pesante
●
Cartoncino
●
Busta
●
Carta ruvida
Per modificare l'impostazione predefinita del formato del supporto
1.Premere Menu sul pannello di controllo.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Config. sistema, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Imposta carta, quindi premere Menu/Invio.
4.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Formato pred., quindi premere Menu/Invio.
5.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare il formato del supporto, quindi premere Menu/Invio.
6.Premere Menu/Invio per salvare la selezione.
50Capitolo 6 CopiaITWW
Per modificare l'impostazione del tipo di supporto predefinito
1.Premere Menu sul pannello di controllo.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Config. sistema, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Imposta carta, quindi premere Menu/Invio.
4.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Tipo carta pred., quindi premere Menu/Invio.
5.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare un tipo di supporto, quindi premere Menu/Invio.
6.Premere Menu/Invio per salvare la selezione.
ITWWCopia su supporti di tipi e formati differenti51
Copia di documenti fronte/retro
Copia di un documento originale fronte/retro su un solo lato
Le copie eseguite mediante queste procedure vengono stampate su un lato ed è necessario fascicolarle
manualmente.
1.Caricare la prima pagina del documento da copiare sullo scanner piano con il lato di stampa rivolto
verso il basso, quindi chiudere il coperchio dello scanner.
2.Premere Avvia copia.
3.Girare la pagina sullo scanner, quindi chiudere il coperchio.
4.Premere Avvia copia.
5.Ripetere i punti da 1 a 4 per ogni pagina fino a copiare l'intero documento.
Copia di un originale fronte/retro su un documento fronte/retro
1.Caricare la prima pagina del documento da copiare sullo scanner piano con il lato di stampa rivolto
verso il basso, quindi chiudere il coperchio dello scanner.
2.Premere Avvia copia.
3.Girare la pagina sullo scanner, quindi chiudere il coperchio.
4.Rimuovere la pagina copiata dallo scomparto di uscita e posizionarla nel vassoio di alimentazione
prioritaria con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore in avanti.
5.Premere Avvia copia.
52Capitolo 6 CopiaITWW
6.Rimuovere la pagina copiata dallo scomparto di uscita e conservarla per la fascicolazione manuale.
7.Ripetere i passi da 1 a 6 seguendo l'ordine del documento originale fino a copiare tutte le pagine.
ITWWCopia di documenti fronte/retro53
Copia di foto e libri
Per copiare una fotografia
1.Sollevare il coperchio e posizionare la fotografia sullo scanner piano con il lato stampato rivolto verso il
basso e l'angolo superiore sinistro della fotografia in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del
vetro.
2.Chiudere il coperchio con delicatezza.
3.Impostare la qualità della copia su Foto pellicola. Vedere la sezione
a pagina 44.
4.Premere Avvia copia.
Per copiare un libro
1.Sollevare il coperchio e posizionare il libro sullo scanner piano con la pagina da copiare in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
Regolazione della qualità di copia
54Capitolo 6 CopiaITWW
2.Chiudere il coperchio con delicatezza.
3.Esercitare una leggera pressione sul coperchio per fare aderire il libro alla superficie dello scanner.
4.Premere Avvia copia.
ITWWCopia di foto e libri55
Visualizzazione delle impostazioni di copia
Utilizzare il pulsante Altre impostazioni per la copia per visualizzare le impostazioni di copia del processo
corrente.
1.Premere Altre impostazioni per la copia per visualizzare l'impostazione del contrasto attiva.
2.Premere più volte Altre impostazioni per la copia per scorrere le impostazioni di copia del processo
corrente. Le impostazioni dovrebbero apparire nel seguente ordine: Contrasto, Qualità copie, Formato
carta, Tipo carta, Riduci/Ingr. e N. di copie.
Utilizzare il pulsante < o > per modificare le impostazioni, quindi premere Menu/Invio.
56Capitolo 6 CopiaITWW
7Scansione
●
Descrizione dei metodi di scansione
●
Scansione mediante HP LaserJet Scan (Windows)
●
Annullamento di un processo di scansione
●
Scansione tramite un altro software
●
Scansione di una foto o di un libro
●
Scansione tramite il software OCR (riconoscimento ottico dei caratteri)
●
Risoluzione e colori dello scanner
Per informazioni sulla pulizia dello scanner piano, vedere
Per pulire il vetro dello scanner a pagina 69.
ITWW57
Descrizione dei metodi di scansione
È possibile eseguire la scansione in uno dei modi seguenti.
●
Scansione dal computer mediante HP LaserJet Scan (Windows): nel gruppo dei programmi,
selezionare Digitalizza su per avviare HP LaserJet Scan. Vedere la sezione
HP LaserJet Scan (Windows) a pagina 59.
●
Scansione dal software conforme a TWAIN: la periferica è conforme a TWAIN e funziona con i
programmi basati su Windows e Macintosh che supportano la scansione conforme a TWAIN. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione
●
Scansione dal software conforme a WIA (Windows Imaging Application): la periferica è conforme a
WIA e funziona con i programmi basati su Windows che supportano la scansione conforme a WIA. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione
NOTA: Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del software per il riconoscimento del testo, installare il
programma Readiris dal CD del software. Il software di riconoscimento testo è anche denominato software
OCR (Optical Character Recognition, riconoscimento ottico dei caratteri).
Scansione tramite un altro software a pagina 60.
Scansione tramite un altro software a pagina 60.
Scansione mediante
58Capitolo 7 ScansioneITWW
Scansione mediante HP LaserJet Scan (Windows)
Per ulteriori informazioni sulle operazioni e le impostazioni descritte in questa sezione, consultare la Guida in
linea di HP LaserJet Scan.
Per istruzioni più dettagliate sul caricamento dei documenti originali sullo scanner piano, vedere la sezione
Caricamento dei documenti per la copia o la scansione a pagina 26.
1.Fare clic su Start, Tutti i programmi, HP, HP LaserJet M1005 MFP.
2.Selezionare Digitalizza su per avviare HP LaserJet Scan.
3.Selezionare la destinazione della scansione.
4.Fare clic su Esegui scansione.
Annullamento di un processo di scansione
Per annullare un processo di scansione, attenersi a una delle seguenti procedure.
●
Premere Annulla sul pannello di controllo della periferica.
●
Fare clic sul pulsante Annulla nella finestra di dialogo visualizzata sullo schermo.
Se si annulla un processo di scansione, rimuovere il documento originale dallo scanner piano.
NOTA: Queste procedure sono diverse nei sistemi operativi Macintosh.
ITWWScansione mediante HP LaserJet Scan (Windows)59
Scansione tramite un altro software
La periferica è conforme a TWAIN e WIA (Windows Imaging Application). Questa periferica funziona con i
programmi basati su Windows che supportano le periferiche di scansione conformi a TWAIN o WIA e con i
programmi basati su Macintosh che supportano le periferiche di scansione conformi a TWAIN.
Utilizzo del software conforme a WIA o TWAIN
Da un programma compatibile con TWAIN o WIA, è possibile accedere alla funzione di scansione ed eseguire
la scansione di un'immagine direttamente nel programma aperto. Per ulteriori informazioni, consultare il file
della Guida o la documentazione fornita con il programma compatibile con TWAIN o con WIA.
Scansione da un programma conforme a TWAIN
Di regola, un'applicazione software è conforme a TWAIN se dispone di comandi del tipo Acquisisci, Acquisisci
file, Scansione, Importa nuovo oggetto, Inserisci da o Scanner. Se non si è sicuri che il programma sia
conforme o non si conosce il nome del comando, consultare la Guida in linea o la documentazione del
software.
Durante la scansione da un programma compatibile con TWAIN, il programma HP LaserJet Scan potrebbe
avviarsi automaticamente. Se il programma HP LaserJet Scan viene avviato, è possibile eseguire modifiche
durante l'anteprima dell'immagine. In caso contrario, l'immagine viene inviata direttamente al programma
compatibile con TWAIN.
Per effettuare la scansione da un programma conforme a TWAIN
Avviare la scansione dal programma conforme a TWAIN. Per informazioni relative ai comandi e alle
procedure, consultare la Guida in linea o la documentazione dell'applicazione software.
Scansione da un programma compatibile con WIA (Windows XP o Windows Server 2003)
WIA consente di eseguire la scansione di un'immagine direttamente in un programma, ad esempio Microsoft
Word. Per eseguire la scansione, WIA utilizza il software Microsoft anziché il software HP LaserJet Scan.
Generalmente, un programma è compatibile con WIA se è dotato di un comando quale Foto/Da scanner o fotocamera nel menu Inserisci o File. In caso di dubbi sulla compatibilità del programma con
WIA, consultare la Guida o la documentazione del programma.
Per effettuare la scansione da un programma conforme a WIA
Avviare la scansione dal programma conforme a WIA. Per informazioni relative ai comandi e alle procedure,
consultare la Guida in linea o la documentazione dell'applicazione software.
In alternativa
Nella cartella Scanner e Fotocamere digitali, fare doppio clic sull'icona della periferica. Questa operazione
consente di avviare la procedura guidata Microsoft WIA standard per eseguire la scansione in un file.
60Capitolo 7 ScansioneITWW
Scansione di una foto o di un libro
Utilizzare le seguenti procedure per eseguire la scansione di una foto o di un libro.
Per eseguire la scansione di una foto
1.Posizionare la fotografia sullo scanner piano con il lato stampato rivolto verso il basso e il margine
superiore sinistro in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
2.Chiudere il coperchio con delicatezza.
3.A questo punto è possibile eseguire la scansione della fotografia, utilizzando uno dei metodi di
scansione. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Descrizione dei metodi di scansione a pagina 58.
Per eseguire la scansione di un libro
1.Sollevare il coperchio e posizionare il libro sullo scanner piano con la pagina da copiare in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
ITWWScansione di una foto o di un libro61
2.Chiudere il coperchio con delicatezza.
3.Esercitare una leggera pressione sul coperchio per fare aderire il libro alla superficie dello scanner.
4.A questo punto è possibile eseguire la scansione del libro, utilizzando uno dei metodi di scansione. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione
Descrizione dei metodi di scansione a pagina 58.
Scansione tramite il software OCR (riconoscimento ottico dei
caratteri)
È possibile utilizzare il software OCR di altri produttori per importare e modificare un testo sottoposto a
scansione in qualsiasi programma di elaborazione testi.
Readiris
I CD-ROM del software della periferica includono il programma OCR Readiris. Se si desidera utilizzare il
programma Readiris, installarlo dal CD del software e seguire le istruzioni della Guida in linea.
62Capitolo 7 ScansioneITWW
Risoluzione e colori dello scanner
Se il risultato della stampa di un'immagine sottoposta a scansione non è soddisfacente, è possibile che la
risoluzione e il colore impostati nel software dello scanner non siano adeguati alle necessità. La risoluzione e
il colore influiscono sulle seguenti caratteristiche delle immagini sottoposte a scansione:
●
Nitidezza dell'immagine
●
Aspetto delle gradazioni (uniformi o irregolari)
●
Durata della scansione
●
Dimensione del file
La risoluzione della scansione si misura in ppi (pixel per pollice).
NOTA: I livelli di ppi della scansione non sono interscambiabili con i livelli dpi (punti per pollice) della
stampa.
Il colore, la scala di grigi e il bianco e nero definiscono il numero di colori possibili. È possibile impostare la
risoluzione dello scanner su un valore massimo di 1200 ppi. Il software può applicare una risoluzione
massima di 19.200 ppi. È possibile impostare il colore e la scala di grigi su 1 bit (bianco e nero) oppure su 8 bit
(256 livelli di grigio o di colore), fino a 24 bit (16,8 milioni di colori).
La tabella contenente le indicazioni sulla risoluzione e il colore fornisce un elenco di suggerimenti utili per
ottenere risultati di scansione soddisfacenti.
NOTA: Se la risoluzione e il colore vengono impostati su valori molto elevati, si creano file di grandi
dimensioni che occupano molto spazio su disco e rallentano il processo di scansione. Impostare la risoluzione
e il colore a seconda del modo in cui si desidera utilizzare l'immagine sottoposta a scansione.
Indicazioni sulla risoluzione e sul colore
Le tabelle riportate di seguito indicano le impostazioni di risoluzione e colore consigliate per i diversi processi
di scansione.
Risoluzione
Utilizzo previstoRisoluzione consigliataImpostazione di colore consigliata
Posta elettronica150 ppi
Modifica di testo300 ppi
●
Bianco e nero, se l'immagine non
richiede una gradazione uniforme
●
Scala di grigi, se l'immagine richiede
una gradazione uniforme
●
Colore, se l'immagine è a colori
●
Bianco e nero
ITWWRisoluzione e colori dello scanner63
Utilizzo previstoRisoluzione consigliataImpostazione di colore consigliata
Colore
Stampa (immagini o testo)600 ppi per immagini grafiche complesse o
se si desidera ingrandire notevolmente il
documento
300 ppi per testo e immagini grafiche
normali
150 ppi per fotografie
Visualizzazione sullo schermo75 ppi
ImpostazioneUtilizzo consigliato
ColoreUtilizzare questa impostazione per foto a colori di alta qualità o
per documenti in cui il colore ha una funzione importante.
Bianco e neroUtilizzare questa impostazione per documenti di testo.
Scala di grigiUtilizzare questa impostazione per ridurre le dimensioni del file o
per aumentare la velocità di scansione di un documento o una
fotografia.
●
Bianco e nero per testi e disegni in
bianco e nero (senza sfumature)
●
Toni di grigio per immagini e
fotografie ombreggiate o a colori
●
Colore, se l'immagine è a colori
●
Bianco e nero per testo
●
Scala di grigi per immagini e
fotografie
●
Colore, se l'immagine è a colori
64Capitolo 7 ScansioneITWW
8Gestione e manutenzione della periferica
●
Pagine di informazioni
●
Gestione dei materiali d'uso
●
Pulizia della periferica
●
Sostituzione della cartuccia di stampa
ITWW65
Pagine di informazioni
Le pagine di informazioni sono incluse nella memoria della periferica. Queste pagine consentono di rilevare e
risolvere i problemi della periferica.
Nome paginaDescrizioneIstruzioni
Demo page (Pagina
di dimostrazione)
Menu structure
(Struttura dei menu)
Configuration report
(Report di
configurazione)
La pagina di dimostrazione è una pagina di
esempio che consente di verificare la qualità della
stampa.
La struttura dei menu è una "mappa" dei comandi
dei menu del pannello di controllo.
Il report di configurazione contiene un elenco
delle impostazioni e delle proprietà della
periferica.
1.Product information (Informazioni sul
prodotto). In questa sezione vengono
fornite le informazioni di base relative alla
periferica, ad esempio il nome, il numero di
serie e le informazioni sulla memoria.
2.Product Settings (Impostaz. prodotto). In
questa sezione vengono fornite le
informazioni rilevate durante l'installazione
del software.
1.Premere Menu/Invio sul pannello di controllo della
periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Report,
quindi premere Menu/Invio.
3.Premere Menu/Invio per selezionare Pag. dimostr..
1.Premere Menu/Invio sul pannello di controllo della
periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Report,
quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Struttura
menu, quindi premere Menu/Invio.
1.Premere Menu/Invio sul pannello di controllo della
periferica.
e
2.Utilizzare il pulsante < o > p
quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Report
config., quindi premere Menu/Invio.
r selezionare Report,
3.Paper Settings (Impostazioni carta). In
questa sezione vengono fornite
informazioni relative al tipo di supporto per
ciascun vassoio e alle impostazioni dei tipi
di supporto compatibili con la periferica.
4.Copy Settings (Impostazioni di copia). In
questa sezione vengono indicate le
impostazioni di copia predefinite della
periferica.
5.Counters (Contatori). In questa sezione
viene indicato il numero di processi di
stampa, copia e scansione eseguiti dalla
periferica.
6.Status Log (Log dello stato). In questa
sezione vengono fornite informazioni
relative agli errori rilevati nella periferica.
66Capitolo 8 Gestione e manutenzione della perifericaITWW
Gestione dei materiali d'uso
Verifica dello stato dei materiali d'uso
Se i materiali d'uso sono in esaurimento, è possibile ordinarli presso il rivenditore HP di zona,
telefonicamente oppure in linea. Per informazioni sui numeri di catalogo, vedere la sezione
informazioni per le ordinazioni a pagina 101. Per effettuare l'ordinazione in linea, visitare il sito Web
all'indirizzo
Conservazione dei materiali d'uso
Per la conservazione delle cartucce di stampa, attenersi alle seguenti indicazioni.
●
●
●
●
Sostituzione e riciclaggio dei materiali d'uso
www.hp.com/go/ljsupplies.
Non rimuovere la cartuccia di stampa dalla confezione fino al momento dell'utilizzo.
ATTENZIONE:Per evitare danni, non esporre la cartuccia di stampa alla luce per più di qualche minuto.
Per informazioni sugli intervalli delle temperature operative e di conservazione, vedere la sezione
Specifiche ambientali a pagina 126.
Conservare i materiali d'uso in posizione orizzontale.
Conservare i materiali d'uso in un luogo buio e asciutto, lontano da fonti magnetiche e di calore.
Accessori e
Per installare una nuova cartuccia di stampa HP, attenersi alle istruzioni incluse nella confezione oppure
consultare la Guida introduttiva.
Per riciclare i materiali di consumo, inserire il materiale di consumo usato nella confezione in cui viene fornito
nuovo materiale di consumo. Utilizzare l'etichetta di restituzione acclusa per inviare il materiale di consumo
usato da riciclare ad HP Per ulteriori informazioni, consultare la guida al recupero inclusa nella confezione di
ciascun nuovo materiale di consumo HP.
Ridistribuzione del toner
Se nella pagina stampata vengono visualizzate zone sbiadite o chiare, la qualità di stampa può essere
temporaneamente migliorata ridistribuendo il toner.
1.Rimuovere la cartuccia di stampa dalla stampante.
2.Per ridistribuire il toner, capovolgere delicatamente la cartuccia di stampa.
ATTENZIONE:se il toner si rovescia sui vestiti, rimuoverlo con un panno asciutto e lavare gli abiti in
acqua fredda. L'acqua calda fissa il toner al tessuto.
3.Reinserire la cartuccia di stampa nella stampante e chiudere il relativo sportello. Se la stampa risulta
ancora chiara o di qualità insoddisfacente, installare una nuova cartuccia di stampa.
Politica HP sui materiali d'uso di altri produttori
HP Company sconsiglia l'utilizzo di materiali d'uso non originali HP, siano essi nuovi o ricaricati. Non essendo
prodotti originali HP, HP non può influenzarne il design o controllarne la qualità. Le riparazioni e gli interventi
di assistenza risultanti dall'uso di materiali non HP non sono coperti dalla garanzia HP.
ITWWGestione dei materiali d'uso67
Servizio telefonico HP per la denuncia di frodi
Se si ritiene di aver acquistato una cartuccia di stampa HP ma la periferica indica che non è originale,
contattare il servizio telefonico HP per la denuncia di frodi. Ciò consentirà di determinare se il prodotto è
originale e di individuare la soluzione adeguata per risolvere il problema.
La cartuccia di stampa potrebbe non essere originale se si verificano le seguenti situazioni:
●
Vari problemi relativi alla cartuccia di stampa.
●
L'aspetto della cartuccia di stampa è diverso da quello usuale, ad esempio la linguetta estraibile o la
confezione è differente.
Negli Stati Uniti, chiamare il numero verde: 1-877-219-3183.
Fuori dagli Stati Uniti, è possibile effettuare una chiamata a carico del destinatario. Chiamare l'operatore e
chiedere di contattare il numero 1-770-263-4745. Per le persone che non conoscono l'inglese, sono
disponibili operatori che parlano altre lingue. Se non è disponibile alcun operatore per la lingua desiderata,
verrà attivato un servizio di interpretariato circa un minuto dopo l'inizio della telefonata. Questo servizio
traduce la conversazione tra l'utente e l'operatore del servizio telefonico HP per la denuncia di frodi.
68Capitolo 8 Gestione e manutenzione della perifericaITWW
Pulizia della periferica
Per pulire la parte esterna
Utilizzare un panno morbido, umido e privo di lanugine per rimuovere polvere, macchie o sbavature dalla
superficie esterna della periferica.
Per pulire il vetro dello scanner
La presenza sul vetro di sporcizia, come impronte digitali, macchie, capelli e così via, rallenta le prestazioni
dell'unità e incide sulla precisione di alcune funzioni speciali quali quelle di adattamento alla pagina e di
copia.
1.Spegnere la periferica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e sollevare il coperchio.
2.Pulire il vetro con un panno morbido o una spugna dopo averlo inumidito con un detergente per vetri
non abrasivo.
ATTENZIONE:Non utilizzare sostanze abrasive, acetone, benzene, ammoniaca, alcool etilico o
tetracloruro di carbonio, poiché potrebbero danneggiare la periferica. Non versare liquidi direttamente
sul vetro poiché potrebbero filtrare all'interno della periferica e danneggiarla.
3.Per evitare la formazione di macchie, pulire il vetro con un panno di camoscio o una spugna di cellulosa.
Per pulire la parte interna del coperchio
Sulla superficie bianca all'interno del coperchio della periferica potrebbero accumularsi residui di sporcizia.
1.Spegnere la periferica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e sollevare il coperchio.
ITWWPulizia della periferica69
2.Pulire la parte interna del coperchio utilizzando una spugna o un panno morbido inumidito con acqua
calda e detergente neutro.
3.Rimuovere delicatamente i residui di sporcizia senza strofinare la superficie.
4.Asciugare la parte interna del coperchio utilizzando un panno morbido o di camoscio.
ATTENZIONE:Non utilizzare prodotti di carta, che potrebbero graffiare la parte interna del coperchio.
5.Se la pulizia della parte interna del coperchio non risulta soddisfacente, ripetere le operazioni
precedenti inumidendo il panno o la spugna con alcool isopropilico, quindi pulire la parte interna del
coperchio con un panno umido per rimuovere l'eventuale alcool residuo.
Per pulire il percorso della carta
La periferica è dotata di una modalità di pulizia specifica per il percorso della carta.
1.Premere Menu/Invio sul pannello di controllo della periferica.
2.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Assistenza, quindi premere Menu/Invio.
3.Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Mod. pulizia, quindi premere Menu/Invio.
La pagina passa lentamente all'interno della periferica. Al termine del processo, eliminare la pagina.
4.Quando richiesto, caricare carta comune in formato Letter o A4.
5.Premere nuovamente Menu/Invio per confermare e avviare il processo di pulizia.
La pagina passa lentamente all'interno della periferica. Al termine del processo, eliminare la pagina.
70Capitolo 8 Gestione e manutenzione della perifericaITWW
Sostituzione della cartuccia di stampa
1.Aprire lo sportello della cartuccia di stampa.
2.Afferrare la maniglia della cartuccia di stampa ed estrarre la cartuccia per rimuoverla. Vedere le
informazioni sul riciclaggio all'interno della confezione della cartuccia di stampa.
3.Estrarre la nuova cartuccia di stampa dalla confezione, rimuovere il coperchio e tirare la linguetta per
togliere il nastro protettivo.
ITWWSostituzione della cartuccia di stampa71
4.Inserire la cartuccia nella periferica fino a fissarla in posizione.
5.Chiudere lo sportello della cartuccia di stampa.
ATTENZIONE: Se il toner viene a contatto con indumenti, tamponare con un panno asciutto e lavare
l'indumento con acqua fredda. L'acqua calda fissa il toner sui tessuti.
72Capitolo 8 Gestione e manutenzione della perifericaITWW
9Risoluzione dei problemi
●
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi
●
Rimozione degli inceppamenti
●
Messaggi del pannello di controllo
●
Problemi di stampa
●
Problemi di copia
●
Problemi di scansione
●
Problemi relativi al display del pannello di controllo
●
Risoluzione dei problemi comuni di Macintosh
●
Strumenti per la risoluzione dei problemi
ITWW73
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi
Per risolvere eventuali problemi della periferica, seguire le procedure illustrate di seguito.
PuntoVerificaPossibile problemaSoluzioni
1La periferica è accesa?
Se la periferica è collegata a una
fonte di alimentazione dotata di
messa a terra ed è accesa, sul
pannello di controllo viene
visualizzato Inizializzazione... e
il motore principale ruota per
circa 10 secondi.
2Viene visualizzato Pronto sul
3Le pagine di informazioni
pannello di controllo della
periferica?
Sul pannello di controllo non
devono essere visualizzati
messaggi di errore.
vengono stampate?
Stampare un report di
configurazione. Vedere la
Pagine di informazioni
sezione
a pagina 66.
Mancanza di alimentazione dovuta a problemi
della fonte di alimentazione, del cavo,
dell'interruttore o del fusibile.
Il motore non ruota.1.Assicurarsi che la cartuccia di stampa sia
Sul pannello di controllo viene visualizzato un
errore.
Sul display del pannello di controllo viene
visualizzato un messaggio di errore.
I supporti non scorrono agevolmente lungo il
percorso della carta della periferica.
1.Verificare che la periferica sia collegata.
2.Assicurarsi che il cavo di alimentazione
sia funzionante e che l'interruttore sia
acceso.
3.Controllare la fonte di alimentazione
collegando il cavo della periferica
direttamente alla presa a muro o a una
presa diversa.
installata correttamente. Vedere la
Sostituzione della cartuccia di
sezione
stampa a pagina 71.
2.Assicurarsi che il coperchio superiore sia
chiuso.
Per un elenco dei messaggi più comuni che
facilitano la risoluzione del problema, vedere
la sezione
a pagina 80.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
Per un elenco dei messaggi più comuni che
facilitano la risoluzione del problema, vedere
la sezione
a pagina 80.
Assicurarsi che i supporti siano conformi alle
specifiche HP. Vedere la sezione
supporti a pagina 13
Messaggi del pannello di controllo
Messaggi del pannello di controllo
Specifiche dei
Pulire il percorso della carta. Vedere la
Per pulire il percorso della carta
sezione
a pagina 70.
Problemi nella qualità di
Per pulire il vetro dello scanner
Problemi di copia
4È possibile eseguire copie?
Posizionare il report di
configurazione sullo scanner
piano ed eseguire una copia.
Qualità di stampa scadente.Vedere la sezione
La qualità delle copie eseguite dallo scanner
piano è scadente.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza incluso
nella confezione del dispositivo.
stampa a pagina 83.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
1.Pulire il vetro del piano. Vedere la
sezione
a pagina 69.
2.Se il problema persiste anche a seguito
delle operazioni di manutenzione,
vedere la sezione
a pagina 92.
74Capitolo 9 Risoluzione dei problemiITWW
PuntoVerificaPossibile problemaSoluzioni
5È possibile stampare dal
computer?
Collegare il cavo USB alla
periferica e al computer. Inviare
un processo di stampa alla
periferica mediante un
programma di elaborazione
testi.
6È possibile eseguire la
scansione sul computer?
Avviare la scansione dal desktop
software del computer.
Il software non è installato correttamente o si è
verificato un errore durante l'installazione
software.
Il cavo non è collegato correttamente.Collegare nuovamente il cavo.
Il driver selezionato non è corretto.Selezionare il driver corretto.
Alla porta USB sono connesse altre periferiche.Disconnettere le altre periferiche e ripetere la
Esiste un problema con il driver della porta in
Microsoft Windows.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza incluso
nella confezione del dispositivo.
Il cavo non è collegato correttamente.Collegare nuovamente il cavo.
Il software non è installato correttamente o si è
verificato un errore durante l'installazione
software.
Se l'errore persiste, spegnere e riaccendere la periferica.
Se l'errore persiste ancora, contattare l'Assistenza clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
Disinstallare e reinstallare il software della
periferica. Utilizzare la procedura di
installazione appropriata e impostare
correttamente la porta.
stampa.
Disinstallare e reinstallare il software della
periferica. Utilizzare la procedura di
installazione appropriata e impostare
correttamente la porta.
Disinstallare e reinstallare il software della
periferica. Utilizzare la procedura di
installazione appropriata e impostare
correttamente la porta.
ITWWElenco di controllo per la risoluzione dei problemi75
Rimozione degli inceppamenti
In questa sezione vengono fornite istruzioni relative alla rimozione degli inceppamenti nella periferica.
Cause degli inceppamenti
Talvolta, la carta o un altro supporto di stampa può incepparsi durante un processo di stampa. L'elenco
seguente indica alcune delle possibili cause.
●
I vassoi di alimentazione non sono caricati correttamente, sono troppo pieni oppure le guide del
supporto non sono impostate correttamente.
●
Durante un processo di stampa, i supporti vengono aggiunti o rimossi da un vassoio di alimentazione o
un vassoio di alimentazione viene estratto dalla periferica.
●
Lo sportello della cartuccia viene aperto durante un processo di stampa.
●
L'area di uscita contiene troppi fogli o è bloccata dai supporti.
●
Il supporto di stampa utilizzato non è conforme alle specifiche HP. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
●
Il supporto è danneggiato o presenta oggetti estranei, quali punti metallici o graffette.
●
L'ambiente in cui sono stati conservati i supporti di stampa è troppo umido o troppo secco. Vedere la
sezione
Ambiente di stampa e conservazione della carta a pagina 23.
Suggerimenti per evitare inceppamenti dei supporti di stampa
●
Verificare che il vassoio di alimentazione non sia troppo pieno. La capacità del vassoio di alimentazione
varia a seconda del tipo di supporto di stampa utilizzato.
●
Assicurarsi che le guide del supporto siano regolate correttamente.
●
Controllare che il vassoio di alimentazione sia posizionato correttamente.
●
Non aggiungere supporti di stampa nel vassoio di alimentazione durante la stampa.
●
Utilizzare esclusivamente i tipi e i formati di supporto consigliati da HP. Per ulteriori informazioni sui tipi
di supporto di stampa, vedere la sezione
●
Non lasciare accumulare i supporti nello scomparto di uscita. Il tipo di supporto e la quantità di
inchiostro utilizzati incidono sulla capacità dello scomparto di uscita.
●
Controllare il collegamento del cavo di alimentazione. Verificare che il cavo sia collegato saldamente
alla periferica e all'alimentatore. Collegare il cavo a una presa elettrica dotata di messa a terra.
Specifiche dei supporti a pagina 13.
Specifiche dei
Individuazione degli inceppamenti
Gli inceppamenti possono verificarsi nei seguenti punti:
●
Vassoi di alimentazione
●
Area di uscita
●
Area della cartuccia di stampa
76Capitolo 9 Risoluzione dei problemiITWW
Individuare e rimuovere l'inceppamento attenendosi alle istruzioni riportate nelle pagine seguenti. Se non si
conosce la posizione dell'inceppamento, esaminare la parte interna della periferica.
Dopo la rimozione di un inceppamento, è possibile che vi siano tracce di toner all'interno della periferica.
Questo problema dovrebbe risolversi automaticamente dopo aver stampato alcuni fogli.
Vassoi di alimentazione
ATTENZIONE: Per rimuovere gli inceppamenti, non utilizzare oggetti appuntiti, quali pinzette o pinze ad
ago. I danni causati dall'utilizzo di oggetti appuntiti non sono coperti dalla garanzia.
Estrarre i fogli inceppati tirandoli perpendicolarmente alla periferica. L'estrazione da una diversa angolazione
potrebbe danneggiare la periferica.
1.Estrarre i supporti inceppati dal vassoio di alimentazione prioritaria.
2.Aprire il vassoio 1 ed estrarre il supporto inceppato.
3.Se non è visibile alcun supporto, aprire lo sportello della cartuccia di stampa, rimuovere la cartuccia,
quindi estrarre delicatamente il supporto tirandolo verso l'alto.
ITWWRimozione degli inceppamenti77
4.Sostituire la cartuccia di stampa e chiudere il relativo sportello.
5.Chiudere il vassoio 1.
Scomparto di uscita
ATTENZIONE: Per rimuovere gli inceppamenti, non utilizzare oggetti appuntiti, quali pinzette o pinze ad
ago. I danni causati dall'utilizzo di oggetti appuntiti non sono coperti dalla garanzia.
Afferrare con entrambe le mani il lato più visibile del supporto di stampa (inclusa la parte centrale) ed
estrarre lentamente il supporto dalla periferica.
Area della cartuccia di stampa
ATTENZIONE: Per rimuovere gli inceppamenti, non utilizzare oggetti appuntiti, quali pinzette o pinze ad
ago. I danni causati dall'utilizzo di oggetti appuntiti non sono coperti dalla garanzia.
Estrarre i fogli inceppati tirandoli perpendicolarmente rispetto alla periferica. L'estrazione da una diversa
angolazione potrebbe danneggiare la periferica.
1.Aprire lo sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia di stampa.
78Capitolo 9 Risoluzione dei problemiITWW
ATTENZIONE:Per evitare danni alla cartuccia di stampa, ridurre al minimo l'esposizione alla luce
diretta.
2.Afferrare con entrambe le mani il lato più visibile del supporto di stampa (inclusa la parte centrale) ed
estrarre lentamente il supporto dalla periferica.
3.Sostituire la cartuccia di stampa e chiudere il relativo sportello.
ITWWRimozione degli inceppamenti79
Messaggi del pannello di controllo
La maggior parte dei messaggi del pannello di controllo offre informazioni utili per le operazioni più comuni. I
messaggi del pannello di controllo indicano lo stato dell'operazione corrente e, in alcuni casi, il conteggio
delle pagine nella seconda riga del display. Durante la ricezione dei dati di stampa o dei comandi di scansione,
lo stato viene indicato dai messaggi del pannello di controllo. Esistono, inoltre, messaggi di avviso, messaggi
di avvertenza e messaggi di errore critici per indicare situazioni che potrebbero richiedere un intervento.
Messaggi di avviso e di avvertenza
I messaggi di avviso e di avvertenza vengono visualizzati temporaneamente. Talvolta, tuttavia, è necessario
confermarne la lettura premendo Menu/Invio per riprendere il processo o Annulla per annullarlo. Alcuni
messaggi indicano l'impossibilità di completare il processo o il deterioramento della qualità di stampa. Se il
messaggio di avviso o di avvertenza riguarda la stampa ed è attiva la funzione di continuazione automatica,
trascorsi 10 secondi dalla visualizzazione del messaggio, la periferica tenta di riprendere il processo di
stampa se non riceve alcuna risposta da parte dell'utente.
Tabelle dei messaggi di avviso e di avvertenza
Messaggio del pannello di controlloDescrizioneAzione consigliata
Err. periferica. Premere [OK]Si è verificato un errore di comunicazione
interno nella periferica.
Impost. eliminateLe impostazioni del processo sono state
annullate dalla periferica.
Incepp. carta. Elimina cartaLa periferica ha rilevato un inceppamento nei
Inceppamento nel percorso carta
si alterna con
Aprire sport. e rimuovere incep.
Pag. complessa. Premere [OK]Non è stato possibile stampare la pagina
vassoi di alimentazione.
La periferica ha rilevato un inceppamento nel
percorso della carta.
corrente poiché è troppo complessa.
Messaggi di errore grave
I messaggi di errore grave possono indicare problemi o guasti. Provare a riavviare la stampante. Se un
messaggio di errore grave è ricorrente, potrebbe essere necessario rivolgersi all'assistenza.
Si tratta di un messaggio di avvertenza. Il
problema potrebbe influire sul processo di
stampa.
Reimmettere le impostazioni appropriate per il
processo.
Eliminare l'inceppamento dall'area indicata sul
pannello di controllo della periferica, quindi
seguire le istruzioni visualizzate sul pannello
stesso. Vedere la sezione
inceppamenti a pagina 76.
Eliminare l'inceppamento dall'area indicata sul
pannello di controllo della periferica, quindi
seguire le istruzioni visualizzate sul pannello
stesso. Vedere la sezione
inceppamenti a pagina 76.
Premere Menu/Invio per eliminare il messaggio.
Attendere il completamento del processo o
annullarlo premendo Annulla.
Rimozione degli
Rimozione degli
80Capitolo 9 Risoluzione dei problemiITWW
Tabelle dei messaggi di errore grave
Messaggio del pannello di controlloDescrizioneAzione consigliata
50.1 Err. fusore. Spegn. e riacc.Si è verificato un errore hardware interno nella
periferica.
50.2 Err. fusore. Spegn. e riacc.Si è verificato un errore hardware interno nella
periferica.
50.3 Err. fusore. Spegn. e riaccSi è verificato un errore hardware interno nella
periferica.
1.Disattivare l'alimentazione utilizzando
l'apposito interruttore, quindi attendere
almeno 30 secondi.
2.Rimuovere eventuali elementi di
protezione. Collegare la periferica
direttamente alla presa a muro.
3.Accendere la periferica e attenderne
l'inizializzazione.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
Spegnere la periferica mediante l'apposito
interruttore, attendere circa 30 secondi, quindi
riaccenderla e attenderne l'inizializzazione.
Rimuovere eventuali elementi di protezione.
Collegare la periferica direttamente alla presa a
muro. Accendere la periferica mediante
l'interruttore appropriato.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
Spegnere la periferica mediante l'apposito
interruttore, attendere circa 30 secondi, quindi
riaccenderla e attenderne l'inizializzazione.
52 Err. scanner. Spegn. e riaccÈ stato rilevato un errore scanner nella
periferica.
Rimuovere eventuali elementi di protezione.
Collegare la periferica direttamente alla presa a
muro. Accendere la periferica mediante
l'interruttore appropriato.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
Spegnere la periferica mediante l'apposito
interruttore, attendere circa 30 secondi, quindi
riaccenderla e attenderne l'inizializzazione.
Rimuovere eventuali elementi di protezione.
Collegare la periferica direttamente alla presa a
muro. Accendere la periferica mediante
l'interruttore appropriato.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
ITWWMessaggi del pannello di controllo81
Messaggio del pannello di controlloDescrizioneAzione consigliata
Err. comunic. motore stampaSi è verificato un errore hardware interno nella
periferica.
Err. fusore 50.8 Spegn. e riaccSi è verificato un errore hardware interno nella
periferica.
Err. fusore 50.9 Spegn. e riaccSi è verificato un errore hardware interno nella
periferica.
1.Disattivare l'alimentazione utilizzando
l'apposito interruttore, quindi attendere
almeno 30 secondi.
2.Rimuovere eventuali elementi di
protezione. Collegare la periferica
direttamente alla presa a muro.
3.Accendere la periferica e attenderne
l'inizializzazione.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
Spegnere la periferica mediante l'apposito
interruttore, attendere circa 30 secondi, quindi
riaccenderla e attenderne l'inizializzazione.
Rimuovere eventuali elementi di protezione.
Collegare la periferica direttamente alla presa a
muro. Accendere la periferica mediante
l'interruttore appropriato.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
Spegnere la periferica mediante l'apposito
interruttore, attendere circa 30 secondi, quindi
riaccenderla e attenderne l'inizializzazione.
Errore 54.1C Spegn. e riacc.Si è verificato un errore hardware interno nella
periferica.
Rimuovere eventuali elementi di protezione.
Collegare la periferica direttamente alla presa a
muro. Accendere la periferica mediante
l'interruttore appropriato.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
Spegnere la periferica mediante l'apposito
interruttore, attendere circa 30 secondi, quindi
riaccenderla e attenderne l'inizializzazione.
Rimuovere eventuali elementi di protezione.
Collegare la periferica direttamente alla presa a
muro. Accendere la periferica mediante
l'interruttore appropriato.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di assistenza
incluso nella confezione del dispositivo.
82Capitolo 9 Risoluzione dei problemiITWW
Problemi di stampa
Problemi nella qualità di stampa
Talvolta possono verificarsi problemi con la qualità di stampa. Le informazioni contenute nelle seguenti
sezioni sono volte a identificare e risolvere questi problemi.
NOTA: Qualora si verifichino problemi di copia, vedere la sezione
Miglioramento della qualità di stampa
Per prevenire problemi nella qualità di stampa, utilizzare le relative impostazioni.
Impostazioni relative alla qualità di stampa
Le impostazioni della qualità di stampa incidono sul livello di contrasto della stampa e sullo stile della
grafica. Tali impostazioni consentono, inoltre, di ottimizzare la qualità di stampa in base al tipo di supporto
utilizzato.
È possibile modificare le impostazioni nelle proprietà della periferica a seconda del processo di stampa in
esecuzione. A seconda del driver di stampa utilizzato, sono disponibili le impostazioni indicate di seguito.
●
600 dpi
●
FastRes 1200: questa impostazione consente di stampare con la stessa risoluzione dell'impostazione
predefinita e di modificare i motivi di scala.
NOTA: La scelta di una risoluzione diversa può modificare la formattazione del testo.
Modifica temporanea delle impostazioni relative alla qualità di stampa
Per modificare le impostazioni relative alla qualità di stampa solo durante l'utilizzo di una determinata
applicazione, accedere alla finestra delle proprietà mediante il menu Imposta stampante nell'applicazione di
stampa.
Problemi di copia a pagina 92.
Modifica delle impostazioni della qualità di stampa per tutti i processi di stampa successivi
NOTA: Per istruzioni relative a Macintosh, vedere la sezione
stampa a pagina 9.
Per Windows 2000:
1.Nella barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, selezionare Impostazioni e fare clic su
Stampanti.
2.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della periferica.
3.Fare clic su Proprietà (in Windows 2000, è inoltre possibile fare clic su Preferenze stampa).
4.Modificare le impostazioni e fare clic su OK.
Per Windows XP:
1.Nella barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, Stampanti e fax.
2.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della periferica.
ITWWProblemi di stampa83
Modifica delle impostazioni del driver di
3.Fare clic su Proprietà o su Preferenze stampa.
4.Modificare le impostazioni e fare clic su OK.
Identificazione e correzione dei difetti di stampa
Per risolvere i problemi relativi alla qualità di stampa, utilizzare l'elenco di controllo e le tabelle di questa
sezione.
Elenco di controllo relativo alla qualità di stampa
I problemi generali relativi alla qualità di stampa possono essere risolti effettuando le verifiche riportate nel
seguente elenco di controllo.
1.Verificare che la carta o i supporti di stampa utilizzati soddisfino le specifiche HP. Vedere la sezione
Specifiche dei supporti a pagina 13. Generalmente, la carta più uniforme produce risultati migliori.
2.Se si utilizzano supporti di stampa speciali quali etichette, lucidi o carta lucida o intestata, accertarsi di
aver selezionato il tipo di supporto corretto per la stampa. Vedere la sezione
stampa a pagina 28.
Controllo dei processi di
3.Stampare un report di configurazione dal pannello di controllo della periferica. Vedere la sezione
di informazioni a pagina 66.
●
Se la pagina non è stata stampata correttamente, il problema riguarda l'hardware. Contattare
l'assistenza clienti HP. Consultare l'opuscolo incluso nella confezione del dispositivo.
4.Stampare una pagina di dimostrazione dal pannello di controllo della periferica. Se la pagina viene
stampata correttamente, il problema riguarda il driver della stampante.
●
Utilizzare l'Installazione guidata stampante selezionabile nella finestra di dialogo Stampanti (o
Stampanti e fax in Windows XP) per installare il driver corretto.
5.Provare a stampare da un altro programma. Se la pagina viene stampata correttamente, il problema è
relativo al programma dal quale viene eseguita la stampa.
6.Riavviare il computer e la periferica, quindi provare nuovamente a stampare. Se il problema persiste,
vedere la sezione
Problemi generali relativi alla qualità di stampa
Negli esempi riportati di seguito, viene utilizzato un foglio di formato Letter inserito nella periferica dal lato
più corto. Inoltre, vengono illustrati i possibili problemi rilevabili sulle pagine stampate. Gli argomenti che
seguono, elencano le cause tipiche e le soluzioni proposte per ciascun esempio.
Problemi generali relativi alla qualità di stampa a pagina 84.
Pagine
84Capitolo 9 Risoluzione dei problemiITWW
ProblemaCausaSoluzione
La stampa è chiara o sbiadita.
Macchie di toner.
È possibile che i supporti utilizzati non
siano conformi alle specifiche HP.
È possibile che la cartuccia di stampa stia
per esaurirsi.
Se la stampa della pagina è
completamente chiara, è possibile che la
regolazione della densità di stampa sia
troppo chiara o che sia attiva
l'impostazione EconoMode.
È possibile che i supporti utilizzati non
siano conformi alle specifiche HP.
Potrebbe essere necessario pulire il
percorso della carta.
Utilizzare supporti conformi alle
specifiche HP. Vedere la sezione
dei supporti a pagina 13.
Sostituire la cartuccia di stampa. Vedere la
Sostituzione della cartuccia di
sezione
stampa a pagina 71.
Se la cartuccia di stampa non è quasi
esaurita o vuota, controllare il rullo del
toner per verificare se è danneggiato. In
questo caso, sostituire la cartuccia di
stampa.
Regolare la densità di stampa e disattivare
EconoMode nelle proprietà della periferica.
Utilizzare supporti conformi alle
specifiche HP. Vedere la sezione
dei supporti a pagina 13.
Pulire il percorso della carta. Vedere la
Per pulire il percorso della carta
sezione
a pagina 70.
Specifiche
Specifiche
Sono visibili parti non stampate.
Uno dei fogli del supporto di stampa
potrebbe essere difettoso.
Il contenuto di umidità della carta è
irregolare oppure il foglio presenta
macchie di umidità sulla superficie.
La risma di carta è difettosa. Il processo di
produzione del supporto può determinare
un mancato assorbimento del toner in
alcune aree.
È possibile che la cartuccia di stampa sia
difettosa.
Provare ad eseguire nuovamente la
stampa.
Utilizzare un tipo di carta differente, ad
esempio carta di alta qualità per stampanti
laser. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
Utilizzare un tipo di carta differente, ad
esempio carta di alta qualità per stampanti
laser. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
Sostituire la cartuccia di stampa. Vedere la
Sostituzione della cartuccia di
sezione
stampa a pagina 71.
Se l'errore persiste, contattare l'Assistenza
clienti HP. Consultare l'opuscolo di
assistenza incluso nella confezione del
dispositivo.
Specifiche dei
Specifiche dei
ITWWProblemi di stampa85
ProblemaCausaSoluzione
Nella pagina vengono visualizzate strisce
verticali o bande.
L'ombreggiatura determinata dal toner è
eccessiva.
È possibile che la cartuccia di stampa stia
per esaurirsi o sia difettosa.
È possibile che i supporti utilizzati non
siano conformi alle specifiche HP.
È possibile che il vassoio di alimentazione
prioritaria non sia installato
correttamente.
Nei luoghi troppo asciutti (bassa
percentuale di umidità) può verificarsi un
aumento dell'ombreggiatura di sfondo.
È possibile che la cartuccia di stampa stia
per esaurirsi.
Sostituire la cartuccia di stampa. Vedere la
Sostituzione della cartuccia di
sezione
stampa a pagina 71.
Utilizzare una carta differente con una
grammatura inferiore. Vedere la sezione
Specifiche dei supporti a pagina 13.
Verificare che il vassoio di alimentazione
prioritaria sia posizionato correttamente.
Verificare l'ambiente circostante.
Sostituire la cartuccia di stampa. Vedere la
Sostituzione della cartuccia di
sezione
stampa a pagina 71.
Nel supporto sono presenti sbavature di
toner.
Il toner macchia facilmente quando viene
toccato.
È possibile che i supporti utilizzati non
siano conformi alle specifiche HP.
Se le sbavature di toner si trovano sul lato
superiore del foglio, le guide dei supporti
sono sporche oppure il percorso di stampa
presenta delle impurità.
È possibile che la cartuccia di stampa stia
per esaurirsi.
È possibile che la temperatura del fusore
sia troppo bassa.
La periferica non è impostata per la
stampa sul tipo di supporto desiderato.
È possibile che i supporti utilizzati non
siano conformi alle specifiche HP.
Potrebbe essere necessario pulire il
percorso della carta.
È possibile che la fonte di alimentazione
sia difettosa.
Utilizzare supporti conformi alle specifiche
HP. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
Pulire le guide dei supporti e il percorso
della carta. Vedere la sezione
percorso della carta a pagina 70.
Sostituire la cartuccia di stampa. Vedere la
Sostituzione della cartuccia di
sezione
stampa a pagina 71.
Nel driver di stampa, assicurarsi di aver
selezionato il tipo di supporto appropriato.
Nel driver della stampante, selezionare la
scheda Carta e impostare Tipo sul
supporto che si desidera utilizzare per la
stampa. Se si utilizza carta spessa, la
velocità della stampante può risultare
ridotta.
Utilizzare supporti conformi alle specifiche
HP. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
Pulire la periferica. Vedere la sezione
Pulizia della periferica a pagina 69.
Collegare la periferica direttamente a una
presa CA anziché a una basetta di
alimentazione.
Specifiche dei
Per pulire il
Specifiche dei
86Capitolo 9 Risoluzione dei problemiITWW
ProblemaCausaSoluzione
Nella pagina sono presenti dei segni a
intervalli regolari.
La pagina stampata contiene caratteri
deformati.
È possibile che la cartuccia di stampa stia
per esaurirsi.
La periferica non è impostata per la
stampa sul tipo di supporto desiderato.
Le parti interne potrebbero essersi
sporcate di toner.
Potrebbe essere necessario pulire il
percorso della carta.
È possibile che la cartuccia di stampa sia
danneggiata.
È possibile che i supporti utilizzati non
siano conformi alle specifiche HP.
Se i caratteri presentano deformazioni con
effetti di ondulazione, è possibile che lo
scanner laser richieda un intervento di
assistenza.
Sostituire la cartuccia di stampa. Vedere la
Sostituzione della cartuccia di
sezione
stampa a pagina 71.
Nel driver di stampa, assicurarsi di aver
selezionato il tipo di supporto appropriato.
Se si utilizza carta spessa, la velocità della
stampante può risultare ridotta.
È probabile che il problema venga risolto
automaticamente con la stampa di altre
pagine.
Pulire la periferica. Vedere la sezione
Pulizia della periferica a pagina 69.
Se viene visualizzato un segno ricorrente
nello stesso punto della pagina, installare
una nuova cartuccia di stampa HP. Vedere
la sezione
stampa a pagina 71.
Utilizzare un tipo di carta diverso, ad
esempio carta di alta qualità per stampanti
laser. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
Verificare che il problema si verifichi anche
nel report di configurazione. In tal caso,
rivolgersi all'Assistenza clienti HP.
Consultare l'opuscolo di assistenza incluso
nella confezione del dispositivo.
Sostituzione della cartuccia di
Specifiche dei
La pagina stampata è arricciata o
stropicciata.
La periferica non è impostata per la
stampa sul tipo di supporto desiderato.
È possibile che i supporti siano rimasti nel
vassoio di alimentazione per un periodo
eccessivamente lungo.
Il supporto viene arricciato nel percorso
della carta.
È possibile che i supporti utilizzati non
siano conformi alle specifiche HP.
Le arricciature della carta possono essere
dovute a umidità e temperatura elevate.
Nel driver di stampa, assicurarsi di aver
selezionato il tipo di supporto appropriato.
Se il problema persiste, selezionare un tipo
di supporto che utilizza una temperatura
del fusore inferiore, ad esempio lucidi o
supporti leggeri.
Capovolgere la risma dei supporti nel
vassoio. Provare a ruotare i supporti di
180° nel vassoio di alimentazione.
Utilizzare l'impostazione Min. arricc.carta. Vedere la sezione
arricciature sulla carta a pagina 100.
Utilizzare un tipo di carta diverso, ad
esempio carta di alta qualità per stampanti
laser. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
Verificare l'ambiente circostante.
Riduzione delle
Specifiche dei
ITWWProblemi di stampa87
ProblemaCausaSoluzione
Il testo o le immagini risultano inclinati
sulla pagina stampata.
La pagina stampata presenta grinze o
pieghe.
È possibile che i supporti siano stati
caricati in modo errato oppure che il
vassoio di alimentazione contenga una
quantità di carta eccessiva.
È possibile che i supporti utilizzati non
siano conformi alle specifiche HP.
È possibile che i supporti siano stati
caricati in modo errato oppure che il
vassoio di alimentazione contenga una
quantità di carta eccessiva.
È possibile che i supporti utilizzati non
siano conformi alle specifiche HP.
Assicurarsi che il supporto sia stato
caricato correttamente e che le guide dei
supporti non siano troppo strette o troppo
larghe rispetto al formato della risma.
Vedere la sezione Caricamento dei
supporti a pagina 26.
Utilizzare un tipo di carta diverso, ad
esempio carta di alta qualità per stampanti
laser. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
Capovolgere la risma di carta nel vassoio di
alimentazione o provare a ruotarla di 180°.
Assicurarsi che il supporto sia stato
caricato correttamente e che le guide dei
supporti non siano troppo strette o troppo
larghe rispetto al formato della risma.
Vedere la sezione
supporti a pagina 26.
Utilizzare un tipo di carta diverso, ad
esempio carta di alta qualità per stampanti
laser. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
Specifiche dei
Caricamento dei
Specifiche dei
Intorno ai caratteri stampati compaiono
macchie di toner.
Il supporto viene arricciato nel percorso
della carta.
I vuoti d'aria contenuti nelle buste possono
causare stropicciature.
Il supporto potrebbe non essere stato
caricato correttamente.
Se si notano grandi quantità di toner
intorno ai caratteri, la carta potrebbe avere
un'elevata resistività.
Utilizzare l'impostazione Min. arricc.carta. Vedere la sezione
arricciature sulla carta a pagina 100.
Rimuovere la busta, appiattirla ed eseguire
nuovamente la stampa.
Capovolgere la risma di carta nel vassoio.
Utilizzare un tipo di carta diverso, ad
esempio carta di alta qualità per stampanti
laser. Vedere la sezione
supporti a pagina 13.
Riduzione delle
Specifiche dei
88Capitolo 9 Risoluzione dei problemiITWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.