Копирование, адаптация или перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
должно ис
дополнительная гарант
толковываться как
ия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Номер изделия: CD644-90924
Edition 1, 5/2012
Информация о товарных знаках
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
являются
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple
являются товарными знаками компании
Apple Computer, Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple
Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
PANTONE® является стандартным
товарным знаком Pantone, Inc. для
цвета.
®
являетсязарегистрированным
UNIX
товарнымзнаком Open Group.
Содержание
1 Знакомство с устройством ......................................................................................................................... 1
Изображения устройства ................................................................................................................... 2
Вид спереди ....................................................................................................................... 2
Вид изделия сзади ............................................................................................................. 3
Обновление микропрограммы устройства ................................................................................... 217
10 Решение проблем ................................................................................................................................... 219
Контрольный список устранения неполадок ................................................................................ 220
Факторы, влияющие на производительность устройства ........................................................... 222
Восстановление заводских настроек по умолчанию ................................................................... 223
Справка панели управления .......................................................................................................... 224
Неправильная подача бумаги и возникновение замятий ............................................................ 225
Уст
ройство не зах
Устройство захватывает больше одного листа бумаги. ............................................. 225
Устройство подачи заминает, перекашивает бумагу или подает несколько
Номер модели и серийный номер указаны на идентификационной наклейке, расположенной на
задней панели устройства. Серийный номер содержит сведения о стране/регионе
производства, версии, производственном коде и производственном номере изделия.
4Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Название моделиНомер модели
M575dnCD644A
M575fCD645A
RUWW
Изображенияустройства
5
Панель управления
Главный экран панели управления
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее
состояние.
Вы можете вернуться на Главный экран в любой момент нажатием кнопки "Главный экран" на
правой стороне панели управления устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP регулярно обновляет функциональные возможности устройства и
выпускает новые версии микропрограммы. Чтобы воспользоваться новейшими функциями,
обновите микропрограмму устройства. Загрузить новейшую версию микропрограммы можно на
сайте
Протирайте панель управления сухой неволокнистой тканью. Не применяйте бумажные
полотенца и салфетки, так как они имеют абразивные свойства и могут повредить экран. Если
необходимо удалить стойкие загрязнения, смочите ткань водой или средством для очистки
стекла.
овленной факс-платой)
Справка панели управления
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с
каждым экраном. Чтобы открыть справочную систему, нажмите кнопку Справка
правом углу экрана.
В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором
можно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню
осуществляется путем нажатия кнопок в меню.
Для экранов с настройками отдельных заданий справочная система открывает раздел с
пояснениями для данного экрана.
RUWW
вверхнем
Панельуправления
7
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите
кнопку Ошибка
или Предупреждение , чтобы открыть сообщение с описанием проблемы.
В таком сообщении также содержатся инструкции по разрешению данной проблемы.
Можно распечатать отчет по всему меню Администрирование для поиска требуемых
индивидуальных настроек.
1.На главномэкранепанелиуправленияустройстваперейдите к кнопкеАдминистрирование
и нажмите ее.
2.Откройте следующие меню:
●Отчеты
●Страницы конфигурации/состояния
3.Выберите параметр К
арта меню "Ад
министрирование".
4.Чтобы распечатать отчет, нажмите кнопку Печать. Чтобы распечатать отчет, нажмите
кнопкуВид.
8Глава 1 ЗнакомствосустройствомRUWW
Отчеты устройства
Отчеты устройства содержат сведения об устройстве и его текущей конфигурации. Ниже
описаны процедуры печати и просмотра отчетов.
1.На главномэкранепанелиуправленияустройстванайдите и нажмитекнопку
Администрирование.
2.Откройте меню Отчеты.
3.Выберите одну из категорий отчета:
●Страницы конфигурации/состояния
●Отчеты факса (толькодлямоделейсфаксом)
Другие страницы
●
4.Выберите отчет, кот
орый требу
ется просмотреть, затем нажмите кнопку Печать, чтобы
распечатать его, или кнопку Вид, чтобы просмотреть.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вариант Вид недоступен для некоторых страниц.
Таблица 1-1 Меню "Отчеты"
Уровень 1Уровень 2Описание
Страницы конфигурации/состоянияКарта меню "Администрирование"Отображение структуры меню
Администрирование.
Страница текущих настроекСодержит текущие настройки для
каждого параметра меню
Администрирование.
Страница конфигурацииСодержит параметры устройства и
список установленных дополнительных
устройств.
Страница состояния расходных
материалов
Содержит сведения о приблизительно
оставшемся сроке службы расходных
материалов; статистические данные об
общем количестве обработанных
страниц и заданий, серийный номер,
данные сч
информацию по обслуживанию.
етчиков ст
раниц и
Для удобства пользователей HP
указывает приблизительно оставшийся
срок службы расходных материалов.
Фактический срок службы расходных
материалов может отличаться от
указанных приблизительных значений.
Страница расходаСодержит счетчик всех форматов,
обработанных устройством, включая
сведения о типе (односторонние,
двусторонние, черно-белые или
цветные), а также счетчик страниц.
RUWW
Отчетыустройства
9
Таблица 1-1 Меню "Отчеты" (продолжение)
Уровень 1Уровень 2Описание
Страница файлового каталогаОтображает имена файлов и папок для
файлов, сохраненных в памяти
устройства.
Страница состояния веб-службОтображение обнаруженных веб-служб
для устройства.
Журнал учета заданий цветной печатиОтображение статистики использования
цвета по устройству.
Отчеты факсаЖурнал факсаСодержит список факсов, которые были
отправлены или получены устройством.
Отчет кодов оплатыСписок кодов оплаты, которые
и
спользовались для оплаты исходящих
факсов. Указывается, для какого
количества факсов был выписан счет по
каждому коду.
Список блокир. факсовСписок заблокированных телефонных
номеров, с которых невозможна отправка
факсов на данное устройство.
Список быстрого набораСписок номеров быстрого набора,
демонстрационную страницу, по которой
можно определить качество печати
устройства.
для различных значений параметров
RGB. Образцы можно использовать для
цветоподбора.
для различных значений параметров
CMYK. Образцы можно использовать для
цветоподбора.
шрифтов PCL.
оступных шриф
postscript уровня 3.
тов эмуляции HP
е.
10Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
2Подключите изделие и установите
программное обеспечение
Присоединение устройства к компьютеру при помощи USB-кабеля и установка
●
программного обеспечения (Windows)
Присоедините устройство к сети при помощи сетевого кабеля и установите программное
●
обеспечение (Windows)
Присоединение устройства к компьютеру при помощи USB-кабеля и установка
●
программного обеспечения (Mac)
Присоединение устройства к сети при помощи сетевого кабеля и установка программного
●
обеспечения (Mac)
RUWW11
Присоединение устройства к компьютеру при помощи
USB-кабеля и установка программного обеспечения
(Windows)
Данное устройство поддерживает соединение USB 2.0. Необходимо использовать кабель USB
типа "A-B". Убедитесь, что длина кабеля не превышает 2 метра ((6,5 футов)).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подключайте USB-кабельдо появлениясоответствующего
сообщения в процессе установки ПО.
1.Завершите работу всех активных приложений.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска, следуя инструкциям на экране.
7.Для проверки правильности установки ПО распечатайте страницу из любой програм
мы.
RUWW
Присоедините устройство к сети при помощи сетевого кабеля и установите программное
обеспечение (Windows)
15
Присоединение устройства к компьютеру при помощи
USB-кабеля и установка программного обеспечения
(Mac)
Данное устройство поддерживает соединение USB 2.0. Необходимо использовать кабель USB
типа "A-B". Убедитесь, что длина кабеля не превышает 2 метра ((6,5 футов)).
1.Подключите USB-кабель к устройству и компьютеру.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска.
3.Щелкните по значку устройства и следуйте инструкциям на экране.
4.Нажмите кнопку Закрыть.
5.Для проверки правильности установки ПО распечатайте страницу из любой программы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выполните следующие действия после установки программного
обеспечения только если вы не добавили принтер в процессе установки.
5.На компьютереоткройтеменю Apple , выберитеменюСистемные настройки и
щелкните значок Печатьифакс (OS X v10.5 and 10.6) или Печатьисканирование (OS X
v10.7).
6.Нажмите символ (+).
7.Используйте Bonjour (браузер по умолчанию) или печать по IP для сетевого соединения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Bonjour - самый легкий и лучший способ использовать устройство, если
оно установлено в локальной сети.
Печать по IP должна использоваться для установки устройства в другой сети.
Если вы используете Bonjour, выполните следующие действия:
а.Перейдитенавкладку Браузер по умолчанию.
б.Выберитеустройство из списка. Нажмите для проверки, что устройство подключено к
сети. Поле Печатьспомощью автоматически заполняется правильным PPD для
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если выпечатаете в сети, гдеестьболееодногоустройства,
напечатайте страницу конфигурации и установите соответствие имя принтера Bonjour
и имени в списке, чтобы идентифицировать устройство, которое вы устанавливаете.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройствонепоявляется в списке, проверьте, чтооно
включено и подключено к сети, затем попробуйте выключить и включить устройство.
Если PPD устройства нет в раскрывающемся меню Печатьспомощью , выключите
и снова включите компьютер и затем продолжите процесс установки.
в.Нажмите Добавить, чтобы начать процесс обновления.
Если вы используете метод печати по IP, выполните следующие действия:
а.Перейдитенавкладку IP-принтер.
б.Выберите HP Jetdirect - Socket извсплывающегоменю Протокол, Это
рекомендованная настройка для устройств HP.
в.Введите IP-адрес в поле Адрес на экране добавления принтера.
г.Автоматическизаполняютсяполя Имя, Местоположение, и Печать с по
Если PP
и снова включите компьютер и затем продолжите процесс установки.
D устройства нет в раскрывающемся меню Печать с помощью , выключите
мощью.
RUWW
Присоединение устройства к сети при помощи сетевого кабеля и установка
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов выбирайте правильный тип и формат
бумаги в драйвере перед печатью.
Тип бумагиЛоток 1
Обычная
Низкая плотность 60–74 г/м
Средняя плотность (96–110 г/м2)
Плотная 111-120 г/м
Плотная 111-130 г/м
Сверхплотная 131-175 г/м
Сверхплотная 131-163 г/м
Прозрачная пленка для цветной печати
Этикетки
Фирменный бланк
Печатный бланк
Перфорированная
Цветная
2
2
2
2
2
1
Лоток 2
Лоток 3
(дополнительно)
Автоматическая
двусторонняя
печать
Грубый
Высокосортная бумага
Переработанная
Конверт
Стопка карточек 176-220 г/м
Среднеплотная глянцевая (105-110 г/м
Плотная глянцевая (111–130 г/м2)
Сверхплотная глянцевая (131–175 г/м2)
Глянцевая карточка (176–220 г/м2)
Непрозрачный диапозитив
HP EcoSMART Lite
Грубаябумага HP
2
RUWW
2
)
Поддерживаемыетипыбумаги
25
Тип бумагиЛоток 1
Лоток 2
1
Лоток 3
(дополнительно)
Автоматическая
двусторонняя
печать
Матоваябумага HP (105 г/м
2
)
Матовая бумага HP (120 г/м2)
Матовая бумага HP (160 г/м2)
Матовая бумага HP (200 г/м2)
Мягкая глянцевая бумага HP (120 г/м
Глянцевая HP 130-2 г/м
Глянцевая HP 160-2 г/м
Глянцевая HP 220-2 г/м
1
Высотапачкидлялотка 2: 100 листовдляглянцевойбумагии 20 ммдлякороткойбумаги (A5, A6, 4x6 и
2
2
2
альбомная).
2
)
26Глава 3 ПодающиеивыходныелоткиRUWW
Настройка лотков
Устройство автоматически запрашивает настройку лотка для соответствующего типа и
формата бумаги в следующих ситуациях:
При загрузке бумаги в лоток.
●
Если вы выбираете лоток или тип бумаги для задания печати с помощью драйвера печати
●
или программного обеспечения, но настройки лотка не соответствуют параметрам
задания печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сообщение не появляется, если печать выполняется из лотка 1, для
которого заданы значения Любой формат (формат бумаги) и Любой тип (тип бумаги). В этом
случае, если в задании печати не указан определенный лоток, устройство печатает из лотка 1,
даже если настройки формата и типа бумаги в задании на печать не соответствуют бумаге в
лотке 1.
Настройкалоткапризагрузкебумаги
1.Загрузите бумагу в лоток. Закройте лоток, если используются лотки 2 и 3.
2.На панели управления устройства отображается сообщение о настройке лотка.
3.Нажмите кнопку OK, чтобы принять обнаруженный формат и тип, или нажмите кнопку
Изменить, чтобы выбрать другой формат и тип бумаги.
4.Выберите правильныйразмер и тип, затемнажмитекнопкуOK.
1.В приложении укажите исходный лоток, формат и тип бумаги.
2.Отправьте задание на устройство.
Если необходимо настроить лоток, на панели управления устройства появляется
сообщение о настройке лотка.
3.Загрузите в лоток бумагу указанного типа и формата, а затем закройте его.
4.Нажмите кнопку OK, чтобы принять обнаруженный формат и тип, или нажмите кнопку
нить, чт
Изме
5.Выберите правильныйразмер и тип, затемнажмитекнопкуOK.
обы выбрать другой формат и тип бумаги.
Настройка лотка с помощью панели управления
Можно также настроить тип и формат для лотков без запроса устройства.
1.На главном экране панели управления устройства перейдите к кнопке Лоткиинажмите ее.
2.Выберите лоток, который нужно настроить, и нажмите кнопку Изменить.
RUWW
Настройкалотков
27
3.В списке параметров выберите формат и тип бумаги.
4.Нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить выбор.
28Глава 3 ПодающиеивыходныелоткиRUWW
Альтернативный режим бланков
При использовании функции Альтернативный режим бланков можно загружать фирменные
бланки в лоток одним и тем же способом, независимо от того, будет печать или копирование
производиться на одну сторону листа или на обе. При работе в этом режиме загрузите бумагу
так же, как для автоматической двусторонней печати.
Чтобы воспользоваться этой функцией, включите ее при помощи панели уп
устройства. Чтобы использовать эту функцию с Windows, ее нужно включить в драйвере
печати и настроить тип бумаги в драйвере печати.
Чтобы избежать замятий, не переполняйте лотки. Верх стопки должен располагаться ниже
индикатора заполнения лотка. Для короткой/узкой и плотной/глянцевой бумаги: загружайте
бумагу до уровня, более чем в два раза ниже индикатора заполнения лотка.
Таблица 3-2 Емкость лотка 1
Тип бумагиТехнические характеристикиКоличество
БумагаДиапазон:
2
60 г/м
и 220 г/м
Конверты
НаклейкиМаксимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 10 мм
Прозрачные пленкиМинимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 10 мм
Глянцевая бумагаДиапазон:
От менее чем 60 г/м
От 105 г/м
2
2
до 220 г/м
2
до 90 г/м
2
2
Максимальная высота пачки: 10 мм
Высота, эквивалентная 100 листам 75 г/м
До 10 конвертов
До 50 листов
Максимальная высота пачки: 10 мм
До 50 листов
Таблица 3-3 Ориентация бумаги в лотке 1
Тип бумагиОриентация
изображения
Печатные или
фирменные бланки
Книжная1-сторонняя печать Лицевой стороной вниз
Режим
двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Отключено
Верхним краем по
направлению к принтеру
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Включено
Лицевой стороной вверх
Нижним краем по
направлению к принтеру
2
30Глава 3 ПодающиеивыходныелоткиRUWW
Таблица 3-3 Ориентация бумаги в лотке 1 (продолжение)
Тип бумагиОриентация
изображения
2-сторонняя печать Лицевой стороной вверх
Альбомная1-сторонняяпечать Лицевойсторонойвверх
Режим
двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Отключено
Нижним краем по
направлению к принтеру
Верхним краем по
направлению к фронтальной
стороне устройства
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Включено
Лицевой стороной вверх
Нижним краем по
направлению к принтеру
Лицевой стороной вверх
Верхним краем по
направлению к фронтальной
стороне устройства
2-сторонняя печать Лицевой стороной вверх
Верхним краем по
направлению к фронтальной
стороне устройства
ПерфорированнаяКнижная или
альбомная
Односторонняя/
двусторонняя
печать
Отверстиями к тыльной
стороне устройства
Лицевой стороной вверх
Верхним краем по
направлению к фронтальной
стороне устройства
Не применимо
RUWW
Лоток 1
31
Таблица 3-3 Ориентация бумаги в лотке 1 (продолжение)
Тип бумагиОриентация
изображения
КонвертыДлинной стороной
конверта к
устройству
Короткой стороной
конверта к
устройству
Режим
двусторонней
печати
1-сторонняяпечать Лицевойсторонойвниз
1-сторонняяпечать Лицевойсторонойвниз
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Отключено
Верхним краем по
направлению к принтеру
Верхним краем по
направлению к тыльной
стороне устройства
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Включено
Не применимо
Не применимо
Загрузкавлоток 1
1.Откройте лоток 1.
32Глава 3 ПодающиеивыходныелоткиRUWW
2.Вытяните надставку лотка.
3.Выдвиньте удлинитель лотка для
поддержки бумаги и откройте боковые
направляющие.
4.Загрузите бумагу лицевой стороной вниз,
короткимкраемкустройству.
RUWW
Лоток 1
33
5.Убедитесь в том, чтостопкабумагине
выходит по высоте за выступы на
направляющих и находится не выше
ограничительной линии.
6.Установите боковые направляющие так,
чтобы они слегка касались бумаги, но не
сгибали ее.
Печать на конвертах
Если в приложении формат конверта не задается автоматически, укажите для ориентации
страницы параметр Альбомная в приложении или драйвере печати. Соблюдайте следующие
требования, чтобы установить поля для обратного адреса и адреса получателя на конвертах
типов Commercial #10 или DL.
Тип адресаЛевое полеВерхнее поле
Обратный адрес15 мм15 мм
Назначение102 мм51 мм
Для конвертов других форматов настройте параметры полей соответствующим образом.
Датчик автораспознавания типа бумаги работает только в том случае, если для лотка
установлено значение Любой тип или Обычная.
После захвата бумаги из лотка устройство может идентифицировать прозрачные пленки,
определить вес бумаги и уровень ее глянца.
34Глава 3 Подающие и выходные лоткиRUWW
Для дополнительного контроля выберите конкретный тип бумаги в задании или настройках
лотка.
Параметрыавтораспознавания
1.На главном экране панели управления устройства перейдите к кнопке Администрирование
и нажмите ее.
2.Откройте следующие меню:
Общие параметры
●
Кач-во печати
●
●Параметры автораспознавания
3.Выберите один из режимов автоматического распознавания.
Полное распознавание(только
лоток 1)
Расширенное определение
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот параметр
задан по умолчанию для всех лотков.
Только прозр. пленкаУстройство распознает только прозрачность и непрозрачность. Этот
Для каждого листа бумаги, который захватывается из лотка, устройство
определяет следующие форматы бумаги: легкую, обычную, плотную,
глянцевую, грубую бумагу или прозрачные пленки.
Для нескольких первых листов бумаги, которые захватываются из лотка,
устройство различает легкую, обычную, плотную, глянцевую, грубую бумагу
или прозрач
относятся к тому же типу.
параметр обеспечивает наибольшую скорость печати, но для некоторых
типов бумаги качество печати может снизиться.
ные пленки. Устройство считает, что все остальные листы
RUWW
Лоток 1
35
Лоток 2
Емкость лотка и ориентация бумаги
Чтобы избежать замятий, не переполняйте лотки. Верх стопки должен располагаться ниже
индикатора заполнения лотка. Для короткой/узкой и плотной/глянцевой бумаги: загружайте
бумагу до уровня, более чем в два раза ниже индикатора заполнения лотка.
Таблица 3-4 Емкость лотка 2
Тип бумагиТехнические характеристикиКоличество
БумагаДиапазон:
2
60 г/м
и 220 г/м
Прозрачная пленкаМинимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 25 мм
Глянцевая бумагаДиапазон:
От 105 г/м
2
2
до 220 г/м
2
Высота, эквивалентная 250 листам 75 г/м
Максимальная высота пачки: 25 мм
Для форматов бумаги A5, A6 и 4x6 и для бумаги,
которая печатается в альбомной ориентации:
максимальная высота пачки составляет 15 мм,
100 листов
Таблица 3-5 Ориентация бумаги в лотке 2
Тип бумагиОриентация
изображения
Бланковая бумага
или фирменные
бланки
Книжная1-сторонняя печать Лицевой стороной вверх
Режим
двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Отключено
Верхним краем с правой
стороны лотка
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Включено
Лицевой стороной вверх
Верхним краем с правой
стороны лотка
2
36Глава 3 ПодающиеивыходныелоткиRUWW
Таблица 3-5 Ориентация бумаги в лотке 2 (продолжение)
Тип бумагиОриентация
изображения
2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз
Альбомная1-сторонняяпечать Лицевойсторонойвверх
Режим
двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Отключено
Верхним краем с левой
стороны лотка
Верхним краем по
направлению к тыльной
стороне устройства
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Включено
Лицевой стороной вниз
Верхним краем с левой
стороны лотка
Лицевой стороной вверх
Верхним краем по
направлению к тыльной
стороне устройства
2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз
Верхним краем по
направлению к фронтальной
стороне устройства
ПерфорированнаяКнижная или
альбомная
Односторонняя/
двусторонняя
печать
Отверстиями к тыльной
стороне устройству
Лицевой стороной вниз
Верхним краем по
направлению к фронтальной
стороне устройства
Не применимо
RUWW
Лоток 2
37
Загрузка в лоток 2
Этот лоток вмещает до 250 листов бумаги плотность 75 г/м2. Если плотность бумаги
превышает это значение, данное количество листов может не поместиться в лотке. Не следует
переполнять лоток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не печатайте на конвертах, этикетках, открытках или материалах
неподдерживаемого формата из лотка 2. Печать на таких типах бумаги выполняется только
при подаче из лотка 1.
1.Выдвиньте лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте лоток во
время его использования.
2.Отрегулируйте ограничительдлины и
ширины бумаги: нажмите на
регулировочные защелки и переместите
ограничители согласно длине/ширине
используемой бумаги.
3.Загружайте бумагу в лотоклицевой
стороной вверх. Убедитесь, что
ограничители слегка касаются стопки, но
не сгибают ее.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий,
не переполняйте лоток. Верх стопки
должен располагаться ниже индикатора
заполнения лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если лоток
отрегулирован неправильно, то во время
печати может появиться сообщение об
ошибке или произойдет замятие печатного
носителя.
38Глава 3 Подающие и выходные лоткиRUWW
4.Задвиньте лоток в устройство.
Y
X
5.На панелиуправленияотображаютсятип и
формат бумаги, помещенной в лоток. В
случае неправильной конфигурации
следуйте инструкциям по изменению
формата или типа на дисплее панели
управления.
Датчик автораспознавания типа бумаги работает только в том случае, если для лотка
установлено значение Любой тип или выбран обычный тип.
RUWW
После захвата бумаги из лотка устройство может идентифицировать прозрачные пленки,
определить вес бумаги и уровень ее глянца.
Для дополнительного контроля выберите конкретный тип бумаги в задании или настройках
лотка.
Лоток 2
39
Параметрыавтораспознавания
1.На главном экране панели управления устройства перейдите к кнопке Администрирование
и нажмите ее.
2.Откройте следующие меню:
●Общие параметры
Кач-во печати
●
Параметры автораспознавания
●
3.Выберите один из режимов автоматического распознавания.
Расширенное определение
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот параметр
задан по умолчанию для всех лотков.
Только прозрачностьУстройство распознает только прозрачность и непрозрачность. Этот
Для нескольких первых листов бумаги, которые захватываются из лотка,
устройство различает легкую, обычную, плотную, глянцевую, грубую бумагу
или прозрачные пленки. Устройство считает, что все остальные листы
относятся к тому же типу.
параметр обеспечивает наибольшую скорость печати, но для не
типов бумаги качество печати может снизиться.
которых
40Глава 3 Подающие и выходные лоткиRUWW
Дополнительный лоток 3
Емкость лотка и ориентация бумаги
Чтобы избежать замятий, не переполняйте лотки. Верх стопки должен располагаться ниже
индикатора заполнения лотка. Для короткой/узкой и плотной/глянцевой бумаги: загружайте
бумагу до уровня, более чем в два раза ниже индикатора заполнения лотка.
Таблица 3-6 Емкость лотка 3
Тип бумагиТехнические характеристикиКоличество
БумагаДиапазон:
2
60 г/м
и 220 г/м
НаклейкиМаксимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 56 мм
Прозрачные пленкиМинимум: толщина 0,102 ммМаксимальная высота пачки: 56 мм
Глянцевая бумагаДиапазон:
От 105 г/м
2
2
до 220 г/м
2
Высота, эквивалентная 500 листам 75 г/м
Максимальная высота пачки: 56 мм
Максимальная высота пачки: 56 мм
Таблица 3-7 Ориентация бумаги в лотке 3
Тип бумагиОриентация
изображения
Бланковая бумага
или фирменные
бланки
Книжная1-сторонняя печать Лицевой стороной вверх
Режим
двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Отключено
Верхним краем с правой
стороны лотка
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Включено
Лицевой стороной вверх
Верхним краем с правой
стороны лотка
2
RUWW
Дополнительныйлоток 3
41
Таблица 3-7 Ориентация бумаги в лотке 3 (продолжение)
Тип бумагиОриентация
изображения
2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз
Альбомная1-сторонняяпечать Лицевойсторонойвверх
Режим
двусторонней
печати
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Отключено
Верхним краем с левой
стороны лотка
Верхним краем по
направлению к тыльной
стороне устройства
Как загрузить бумагу
Альтернативный режим
бланков = Включено
Лицевой стороной вниз
Верхним краем с левой
стороны лотка
Лицевой стороной вверх
Верхним краем по
направлению к тыльной
стороне устройства
2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз
Верхним краем по
направлению к фронтальной
стороне устройства
ПерфорированнаяКнижная или
альбомная
Односторонняя/
двусторонняя
печать
Отверстиями к тыльной
стороне устройству
Лицевой стороной вниз
Верхним краем по
направлению к фронтальной
стороне устройства
Не применимо
42Глава 3 Подающие и выходные лоткиRUWW
Загрузка лотка 3
Этот лоток вмещает до 500 листов бумаги плотностью 75 г/м2. Если плотность бумаги
превышает это значение, данное количество листов может не поместиться в лотке. Не следует
переполнять лоток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не печатайте на конвертах или бумаге неподдерживаемых форматов
из лотка 3. Печать на таких типах бумаги выполняется только при подаче из лотка 1.
1.Выдвиньте лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте лоток во
время его использования.
2.Отрегулируйте ограничительдлины и
ширины бумаги: нажмите на
регулировочные защелки и переместите
ограничители на длину/ширину
используемой бумаги.
3.Загружайте бумагу в лотоклицевой
стороной вверх. Убедитесь, что
ограничители слегка касаются стопки, но
не сгибают ее.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий,
не переполняйте лоток. Верх стопки
должен располагаться ниже индикатора
заполнения лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если лоток
отрегулирован неправильно, то во время
печати может появиться сообщение об
ошибке или произойдет замятие печатного
носителя.
RUWW
Дополнительныйлоток 3
43
4.Задвиньте лотоквустройство.
Y
X
5.На панелиуправленияотображаютсятип и
формат бумаги, помещенной в лоток. В
случае неправильной конфигурации
следуйте инструкциям по изменению
формата или типа на дисплее панели
управления.
Датчик автораспознавания типа бумаги работает только в том случае, если для лотка
установлено значение Любой тип или выбран обычный тип.
После захвата бумаги из лотка устройство может идентифицировать прозрачные пленки,
определить вес бумаги и уровень ее глянца.
Для дополнительного контроля выберите конкретный тип бумаги в задании или настройках
лотка.
44Глава 3 Подающие и выходные лотк
иRUWW
Параметрыавтораспознавания
1.На главном экране панели управления устройства перейдите к кнопке Администрирование
и нажмите ее.
2.Откройте следующие меню:
●Общие параметры
Кач-во печати
●
Параметры автораспознавания
●
3.Выберите один из режимов автоматического распознавания.
Расширенное определение
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот параметр
задан по умолчанию для всех лотков.
Только прозрачностьУстройство распознает только прозрачность и непрозрачность. Этот
Для нескольких первых листов бумаги, которые захватываются из лотка,
устройство различает легкую, обычную, плотную, глянцевую, грубую бумагу
или прозрачные пленки. Устройство считает, что все остальные листы
относятся к тому же типу.
параметр обеспечивает наибольшую скорость печати, но для не
типов бумаги качество печати может снизиться.
которых
RUWW
Дополнительныйлоток 3
45
Стандартный выходной лоток
Выходной лоток находится под устройством подачи и вмещает до 250 листов бумаги
плотностью 75 г/м
50Глава 4 Управлениерасходнымиматериалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
Политика фирмы HP относительно расходных
материалов других производителей
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать картриджи с тонером других
производителей, в том числе новые или восстановленные.
ПРИМЕЧАНИЕ. Использование в принтерах HP картриджей с тонером других
производителей (не HP) или повторно заправленных картриджей, не влияет на гарантийные
обязательства перед клиентом или на доступность клиентской поддержки HP. Однако, если
сбой или повреждение связано с использованием картриджа другого производителя (не HP)
или повторно заправленного картриджа, компанией HP взимается оплата за время и
материалы по стандартным расценкам за об
сбоем или повреждением.
служивание устро
йства в связи с конкретным
RUWW
Политикафирмы HP относительнорасходныхматериаловдругихпроизводителей
51
Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок
Перейдите на страницу www.hp.com/go/anticounterfeit, если при установке картриджа с
тонером HP на панели управления выводится сообщение, что это не картридж HP.
Компания HP поможет определить, является ли картридж оригинальным, и принять меры по
устранению неполадки.
При возникновении описанных ниже условий, возможно, картридж картриджи с тонером не
является подлинным изделием HP.
●На страницесостояниярасходныхматериалов указано, что установлен расходный
материал др
Многочисленные проблемы с картриджем.
●
●Картридж выглядит необычно (например, упаковка отличается от обычной упаковки HP).
го производителя (не HP).
уго
52Глава 4 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
Использование картриджей с заканчивающимся
ресурсом
<Color> <Supply> Low (<Цвет> <Расходный
материал> - уровень низкий)
<Color> <Supply> Very Low (<Цвет> <Расходный
материал> - уровень очень низкий)
Сообщение появляется, когда расходные материалы
подходят к расчетному моменту окончания ресурса. В
этом сообщении <Color> (<Цвет>) — цвет расходного
материала, а <Supply> (<Расходный материал>) — тип
расходного материала.
Сообщение появляется, когда расходные материалы
подходят к расчетному моменту окончания ресурса. При
использовании расходных материалов с
заканчивающимся сроком службы качество печ
ухудшиться.
Параметры по умолчанию можно включать и отключать в любое время. Их не требуется
повторно активировать после установки нового картриджа.
1.На главномэкранепанелиуправленияустройстваперейдите к кнопкеАдминистрирование
и нажмите ее.
2.Откройте следующие меню:
●Упр. расх. мат
●Параметры расходных материалов
3.Выберите один из следующих вариантов:
Черный картридж
●
●Цветные картриджи
дуль с
Мо
●
●Набор термофиксатора
бора тонера
●Набор подачи документов
4.Выберите один из следующих параметров:
●Выберите параметр Стоп, чтобы устройство прерывало печать (в том числе факсов)
и не возобновляло ее до замены картриджа.
Выберите параметр Запрос на продолжение, чтобы устройство прерывало печать (в
●
том числе факсов) и запрашивало замену картриджа. Вы сможете по
запрос и продол
Выберите параметр Продолжение, чтобы устройство предупреждало о том, что срок
●
службы картриджа на исходе, но продолжало печать.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании параметра Продолжение печать не будет
прерываться при низком уровне расходных материалов (Very Low), но ее качество
может быть неудовлетворительным.
При выборе параметра Стоп или Запрос на продолжение устройство будет прерывать печать,
если уровень расходных материалов достигнет значения Very Low (Очень низкий). Устройство
автоматически возобновит печать после замены картриджа.
Если выбран параметр Стоп или Запрос на продолжение, факсы могут не распечататься после
возобновления печати. Это произойдет, если факсы, поступившие во время ожидания, не
сохранились в ус
тройстве из-за переполн
жить печать.
ения памяти.
дтвердить
Если выбрать параметр Продолжение для цветного и черного картриджей, печать факсов не
будет прерываться при низком уровне расходных материалов (Very Low), но это может
негативно отразиться на ее качестве.
54Глава 4 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
Если уровень расходного материала HP достигнет значения Very Low (Очень низкий), действие
относящейся к нему гарантии HP Premium Protection Warranty закончится.
RUWW
Включение и отключение параметров Параметры "при очень низком уровне" на панели
управления
55
Детали для самостоятельного ремонта
Для вашего устройства доступны следующие детали для самостоятельного ремонта.
●Детали, для которых самостоятельная замена является обязательной, должны
устанавливаться пользователем (персонал сервисной службы HP выполняет такую
замену только за дополнительную плату). Гарантия на устройство HP не покрывает
замену таких деталей на месте или их возврат на склад.
Детали, для которых самостоятельная замена является необязательной, бесплатно
●
устанавл
периода.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения см. по адресу www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Таблица 4-1 Детали для самостоятельного ремонта
ЭлементОписаниеСамостоятельная заменаНомер детали
Набор термофиксатора 110ВЗапасной термофиксаторОбязательнаяCD644-67906
Набор термофиксатора 220ВЗапасной термофиксаторОбязательнаяCD644-67907
иваются персоналом сервисной службы HP по запросу в течение гарантийного
Набор для обслуживания
роликов устройства подачи
Набор правой дверцыправая дверца для лотка на
Набор панели управленияЗапасная панель управленияОбязательнаяCD644-67916
Дополнительный модуль
аналогового факса Analog Fax
Accessory 500 для МФП
HP LaserJet
Набор ро
Набор роликов для лотка 1Подающий ролик и подающая
Комплект форматтера (все
страны/регионы кроме Китая)
Комплект форматтера (только
Китай)
ликов для лотк
ов 2 и3Ролики подачи и разделения
Набор для обслуживания
роликов для устройства
подачи документов.
500 листов, фиксатор дверцы
и шарнир
Обеспечивает функции
факсимильной связи
для лотка 2 и лотка 3
пластина для лотка 1
Запасной форматтер
(необходимо обменять на
старый форматтер)
Запасной форматтер
(необходимо обменять на
старый форматтер)
ОбязательнаяL2725-60002
ОбязательнаяCC468-67906
ОбязательнаяCC478-67901
ОбязательнаяCD644-67904
ОбязательнаяCD644-67903
ОбязательнаяCD644-67909
ОбязательнаяCD644-67910
Набор памяти на жест
диске
ком
Высокопроизводительный
защищенный жесткий диск HP
для замены
ОпциональноCD644-67912
56Глава 4 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
Таблица 4-1 Детали для самостоятельного ремонта (продолжение)
ЭлементОписаниеСамостоятельная заменаНомер детали
Набор памяти на жестком
диске
Передняя дверца в сбореПередняя дверца для заменыОбязательнаяCD644-67902
Направляющая обратного
хода дуплексера
Набор вторичного ролика
переноса
Ремень промежуточного
перемещателя (ITB)
Модуль сбора тонера (TCU)TCU для заменыОбязательнаяCE254A
Комплект отражателя из
пеноматериала
Пружина подающей пластины
устройства подачи
Высокопроизводительный
защищенный жесткий диск HP
для замены (опция для
государственных)
Направляющая обратного
хода дуплексера для замены
Запасной ролик T2ОбязательнаяCD644-67914
ITB для заменыОбязательнаяCD644-67908
Подкладка крышк
для замены
Запасная пружина подающей
пластины устройства подачи
и сканера
ОпциональноCD644-67913
ОбязательнаяCC468-67913
Опционально5851-4878
Опционально5851-4879
RUWW
Деталидлясамостоятельногоремонта
57
Дополнительные принадлежности
ЭлементОписаниеНомер детали
Руководство по установке устройства
подачи бумаги для принтеров HP
Color LaserJet 1 x 500
Дополнительный модуль аналогового
факса Analog Fax Accessory 500 для
МФП HP LaserJet
Стойка принтера HP LaserJetШкаф, устанавливаемый под
Серверы печати HP JetdirectСервер беспроводной печати
Сервер беспроводной печати
Кабель USBСтандартный 2-метровый кабель
Устройство подачи бумаги на 500
листов (дополнительный лоток 3)
Обеспечивает функции
факсимильной связи. В комплекте
модели M575f.
устройством.
HP Jetdirect ew2500
HP Jetdirect 2700w USB
USB дляподключенияустройства
CF084A
CC478-67901
CF085A
J8021A
J8026A
C6518A
58Глава 4 Управлениерасходнымиматериалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
Картриджи с тонером
Вид картриджа с тонером
●
Сведения о картридже с тонером
●
Замена картриджей с тонером
●
Вид картриджа с тонером
1
3
2
1Пластиковаязащитнаякрышка
2Барабанпередачиизображений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не прикасайтесь к зеленому ролику. Это может привести к выходу картриджа из строя
3Микросхемапамяти
Сведения о картридже с тонером
Цветная печатьНомер картриджаНомер детали
Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости
Сменный черный картридж с тонером
высокой емкости
Сменный голубой картридж с
тонером
Сменный желтый картридж с
тонером
Сменный пурпурный картридж с
тонером
507ACE400A
507XCE400X
507ACE401A
507ACE402A
507ACE403A
RUWW
Картриджистонером
59
Ресурсосберегающиефункции: Возвращайте картриджинапереработку с помощью
специальной программы HP Planet Partners.
Дополнительные сведения о расходных материалах см. на сайте
learnaboutsupplies.
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без
предварительного уведомления. Самую свежую информацию по расходным материалам см.
на
www.hp.com/go/lj500colorMFPM575_manuals.
Утилизация картриджей с тонером
Для утилизации оригинального картриджа HP поместите использованный картридж в коробку,
в которой поставлялся новый картридж. Для отправки использованных расходных материалов
на переработку в компанию HP используйте прилагаемую наклейку возврата. Полную
информацию см. в руководстве по отправке на переработку, прилагаемом к каждому новому
расходному материалу HP.
Хранение картриджа с тонером
Не распаковывайте картридж с тонером, если вы не намерены сразу же его использовать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратитьповреждениекартриджа с тонером, не
подвергайте его воздействию света дольше, чем на несколько минут. Закройте барабан
переноса изображения, ели необходимо извлечь картридж с тонером из устройства на
продолжительное время.
www.hp.com/go/
Политика HP в отношении картриджей с тонером других производителей
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать картриджи с тонером других
производителей, в том числе новые или восстановленные.
ПРИМЕЧАНИЕ. Никакой ущерб, причиненный устройству вследствие установки картриджа
стороннего производителя, не подпадает под действие гарантии HP и сервисных соглашений.
Замена картриджей с тонером
Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы картриджи с тонером
соответствующего цвета: черный (K), пурпурный (M), голубой (C) и желтый (Y).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует стряхнуть куском сухой ткани, а
затем промыть загрязненный участок холодной водой. Горячая вода закрепляет пятна тонера
на ткани.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения обутилизациииспользованныхкартриджей с тонеромуказанына
коробке картриджа.
60Глава 4 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
1.Откройте переднюю дверцу устройства.
Убедитесь, что дверца полностью открыта.
2.Возьмитесь за ручку использованного
картриджа с тонером и потяните, чтобы
вытащить.
3.Извлеките новыйкартридж с тонеромиз
защитного пакета.
RUWW
Картриджистонером
61
4.Возьмитесь заобестороныкартриджа с
тонером и осторожно покачайте его, чтобы
равномерно распределить тонер внутри
картриджа.
5.Снимите пластиковуюобертку с картриджа
с тонером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Избегайте
продолжительного воздействия света.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не дотрагивайтесь
до зеленого ролика. Прикосновение к
ролику может вывести картридж из строя.
62Глава 4 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
6.Совместите картридж с тонеромсослотом
и вставьте его на место со щелчком.
7.Закройте переднююдверцу.
RUWW
Картриджистонером
63
Модуль сбора тонера
ЭлементОписаниеНомер детали
Модуль сбора тонераПриемная емкость для
Дополнительные сведения см. по адресу www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Замена модуля сбора тонера
Замените модуль сбора тонера, когда на дисплее панели управления устройства появится
сообщение о необходимости замены.
ПРИМЕЧАНИЕ. Модуль сбора тонера рассчитан только на однократное использование. Не
пытайтесь самостоятельно опорожнить модуль сбора тонера и использовать его повторно. Это
может привести к просыпанию тонера внутри устройства и к ухудшению качества печати.
После того, как модуль сбора тонера выработал свой ресурс, отправьте его на утилизацию
партнерам HP , участвующим в программе HP Planet Partners.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если при печати документов расходуется большое количество тонера,
устройстводлясборатонераможетбыстрозаполниться. Припечатитакихдокументов
HP рекомендует иметь дополнительное устройство для сбора тонера.
1.Откройте переднююдверцуустройства.
Убедитесь, чтодверцаполностьюоткрыта.
CE254A
отработанноготонера
64Глава 4 Управлениерасходнымиматериалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
2.Возьмите модульсборатонеразасинюю
метку в его верхней части и извлеките его
из устройства.
3.Поместите синий колпачок на синее
отверстие в верхней части модуля.
4.Извлеките новый модуль сбора тонера из
упаковки.
RUWW
Модульсборатонера
65
5.Сначала вставьтенижнюю часть нового
модуля в устройство и затем протолкните
верхнюю часть до щелчка.
6.Закройте переднюю дверцу.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если модульсбора
тонера установлен неправильно, передняя
дверца будет закрыта неплотно.
Для утилизации отработанного модуля сбора тонера следуйте инструкциям, прилагаемым к
новому модулю.
66Глава 4 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
Сшивка (только для моделей со сшивателем)
ЭлементОписаниеНомер детали
Картридж со скрепкамиУпаковка с двумя картриджами для
Дополнительные сведения см. по адресу www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Загрузкаскрепок
1.Откройте дверцу сшивателя.
ПРИМЕЧАНИЕ. Открытие дверцы
сшивателя, отключает его.
Инструкции и номера деталей скрепок для
замены приведены на дверце сшивателя.
68Глава 4 Управлениерасходнымиматериалами и дополнительными принадлежностямиRUWW
5Печать
●Поддерживаемые драйверы печати (Windows)
Изменение настроек задания печати (Windows)
●
Изменение настроек задания печати (Mac OS X)
●
Задания печати (Windows)
●
Задания печати (Mac OS X)
●
Дополнительные задания печати (Windows)
●
Дополнительные задания печати (Mac OS X)
●
Цветная печать
●
Хранение заданий печати на устройстве
●
Добавлять разделитель заданий (Windows)
●
Использование HP ePrint
●
Драйвер мобильной печати HP ePrint Mobile:
●
Использование Apple AirPrint
●
Программа HP Smart Print (Windows)
●
Непосредственная печать через USB-порт
●
RUWW69
Поддерживаемые драйверы печати (Windows)
Драйверы печати обеспечивают доступ к функциям устройства и позволяют компьютеру
обмениваться с ним данными (используя язык принтера). Следующие драйверы печати
доступны на веб-узле по адресу
www.hp.com/go/lj500colorMFPM575_software.
Драйвер HP PCL 6
Универсальный драйвер печати
HP (UPD) для PostScript (PS)
Универсальный драйвер печати
HP (UPD) PCL 5
Предоставляется как драйвер по умолчанию на прилагаемом компакт-
●
диске программного обеспечения. Этот драйвер устанавливается
автоматически, если не был выбран другой драйвер.
Рекомендован для всех операционных систем Windows
●
●Обеспечивает наилучшую скорость и качество печати, а также
поддержку функций устройства для большинства пользователей
Разработан для соответствия требованиям графического интерфейса
●
Windows Graphic Device Interface (GDI) с целью обеспечения
максимальной скорос
●Может бытьнеполностьюсовместим с пользовательскими
приложениями и программами от сторонних производителей,
использующих драйвер PCL 5
●
Рекомендован для печати из программного обеспечения Adobe
других программных продуктов для работы со сложной графикой.
Обеспечивает поддержку печати с эмуляцией Postscript и поддержку
●
шрифтов Postscript в файлах флэш-анимации
Рекомендован для стандартных задач офисной печати в среде Windows
●
●Совместим с предыдущими версиями PCL и устаревшими устройствами
●Лучший выборприработе в смешанныхсредах, требующихустановки
драйвера PCL 5 для устройства (UNIX, Linux, мэйнфреймы)
●Разработан дляиспользования в корпоративныхсредах Windows в
качестве единого драйвера для нескольких моделей изделий
Является предпочтительным для печати с мобильного компьютера
●
Windows нанесколькомоделейизделий
Универсальныйдрайверпечати
HP (UPD) PCL 6
Рекомендуется использовать при печати во всех средах Windows
●
●Обеспечивает наилучшие скорость и кач
поддержку функций принтера для большинства пользователей
Разрабатывался специально для работы с интерфейсом графического
●
устройства Windows (GDI), что позволяет обеспечить наилучшую
скорость печати в средах Windows
Может быть не полностью совместим с пользовательскими
●
приложениями и программами от сторонних производителей,
использующих драйвер PCL 5
ество печати, а также полную
70Глава 5 ПечатьRUWW
Универсальный драйвер печати HP
Драйвер HP Universal Print Driver (UPD) для Windows — это единый драйвер печати,
обеспечивающий мгновенный доступ практически к любому продукту HP LaserJet, из любого
местоположения, без загрузки дополнительных драйверов. Он основан на проверенной
технологии драйверов печати HP. Драйвер был тщательно протестирован и использован с
множеством программ. Это мощное решение обеспечивает неизменно высокие результаты.
Универсальный драйвер HP взаимодействует напрямую со всеми продуктами HP, собирает
данные по к
онфигурации и настраивае
уникальные функции, доступные в продукте. Он автоматически активирует функции продукта,
такие как двусторонняя печать и сшивание. Таким образом, их активация вручную не
потребуется.
т пользовательский интерфейс, чтобы он отражал
Дополнительные сведения см. по адресу
www.hp.com/go/upd.
Режимы установки универсального драйвера печати
Традиционный режим
Динамический режим●Для данного режима загрузите драйвер UPD из сети Интернет.
Для данного режима загрузите драйвер UPD из сети Интернет.
●
Перейдите на сайт
●Используйте этот режим для установки драйвера на один компьютер.
Он предназначен для работы с конкретным продуктом.
●
●В этом режиме универсальный драйвер печати необходимо
устанавливать на все компьютеры по отдельности.
Перейдите на сайт
В динамическом режиме можно выбрать установку единого драйвера.
●
Это позволит обнаруживать устройства HP и использовать их для
печати из любой точки.
Используйте этот режим при установке универсального драйвера
●
печатидлярабочейгруппы.
www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/upd.
RUWW
Поддерживаемыедрайверыпечати (Windows)
71
Изменение настроек задания печати (Windows)
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия
программного обеспечения
Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите продукт и щелкните Свойства или Пользовательскиенастройки.
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощью стандартного
меню "Пуск"): Щелкните Пуск, а затем Принтеры и факсы.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощьюстандартного
меню "Пуск"): Нажмите Пуск, выберите Настройка, а затем Принтеры.
Windows Vista: В левомнижнемуглуэкранащелкнитезначок Windows, выберите Панель
управления, затемнажмите Принтеры.
Windows 7: В левом нижнем углу экрана щелкните значок Windows и выберитеУстройстваипринтер
2.Правой кнопкой мыши выберите значок драйвера печати, затем Свойства или Свойства
принтера.
3.Выберите вкладку Параметры устройства.
ы.
72Глава 5 ПечатьRUWW
Изменение настроек задания печати (Mac OS X)
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия
программного обеспечения
1.Перейдите в меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите это устройство.
3.По умолчанию драйвер печати показывает меню Копииистраницы. Откройте
раскрывающийся список меню и откройте тот параметр, для которого вы хотите изменить
настройки печати.
4.Для каждого меню выберите параметры печати, которые вы хотите изменить.
5.Измените требуемые параметры в с
оответс
твующих меню.
Изменениепараметроввсехзаданийпечати
1.Перейдите в меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите это устройство.
3.По умолчанию драйвер печати показывает меню Копииистраницы. Откройте
раскрывающийся список меню и откройте тот параметр, для которого вы хотите изменить
настройки печати.
4.Выберите параметры печати, которые нужно сохранить для повторного использования.
5.В меню Готовыенаборы нажми
предварительной установки.
6.Нажмите кнопку OK.
Эти параметры сохраняются в меню Готовыенаборы. Для использования новой настройки
необходимо выбирать этот параметр при каждом открытии программы и печати.
те парамет
р Сохранитькак... и введите название
Изменение параметров конфигурации продукта
RUWW
1.На компьютереоткройтеменю Apple , выберитеменюСистемныенастройки и
щелкните значок Печатьифакс (OS X v10.5 and 10.6) или Печатьисканирование (OS X
v10.7).
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Опцииирасходныематериалы.
4.Перейдите на вкладку Драйвер.
5.Настройка устанавливаемых параметров.
Изменениенастроекзаданияпечати (Mac OS X)
73
Задания печати (Windows)
Использование ярлыка печати (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Ярлыкипечати.
74Глава 5 ПечатьRUWW
4.Выберите одинизследующихразделов.
Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть
диалоговое окно Свойствадокумента.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выборе ярлыка
меняются соответствующие параметры в
других вкладках драйвера печати.
5.В диалоговомокне Печать нажмитекнопку
ОК, чтобыраспечатать задание.
Создание ярлыка печати (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
75
3.Перейдите на вкладку Ярлыкипечати.
4.Выберите существующий ярлык в качестве
основы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед настройкой любых
параметров всегда выбирайте ярлык в
правой части экрана. Если выбрать ярлык
после настройки параметров, все
изменения будут утеряны.
5.Выберите параметры печати для нового
ярлыка.
76Глава 5 ПечатьRUWW
6.Нажмите клавишу Сохранитькак.
7.Введите имя ярлыка инажмите кнопку ОК.
8.Нажмите кнопку ОК, чтобызакрыть
диалоговое окно Свойствадокумента. В
диалоговом окне Печать нажмите кнопку
ОК, чтобыраспечатать задание.
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
77
2.Выберите устройство, азатемнажмите
кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите навкладкуОбработка.
78Глава 5 ПечатьRUWW
4.Установите флажок Печать на обеих
сторонах. Нажмитекнопку ОК, чтобызакрытьдиалоговоеокно Свойства
документа.
5.В диалоговомокне Печать нажмитекнопку
ОК, чтобыраспечатать задание.
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
79
3.Перейдите на вкладку Обработка.
4.Выберите число страниц для печати на
одном листе в раскрывающемся списке
Страниц на листе.
80Глава 5 ПечатьRUWW
5.Выберите нужныепараметры Печать
рамки страницы, Порядок страниц и
Ориентация. Нажмитекнопку ОК, чтобызакрытьдиалоговоеокно Свойства
документа.
6.В диалоговомокне Печать нажмитекнопку
ОК, чтобыраспечатать задание.
Выбор ориентации страницы (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
81
3.Перейдите на вкладку Обработка.
4.В области Ориентация выберите
параметр Книжная или Альбомная.
Чтобы напечатать перевернутое
изображение, выберите параметр
Поворот на 180 градусов.
Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть
диалоговое окно Свойствадокумента.
5.В диалоговомокне Печать нажмитекнопку
ОК, чтобыраспечатать задание.
Выбор типа бумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
82Глава 5 ПечатьRUWW
2.Выберите устройство, азатемнажмитена
кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.В раскрывающемся списке Типбумаги
выберите параметр Больше....
RUWW
Заданияпечати (Windows)
83
5.Разверните список параметров Тип:.
6.Разверните категорию типов бумаги,
которая наилучшим образом описывает
используемый тип.
84Глава 5 ПечатьRUWW
7.Выберите параметр для используемого
типа бумаги и нажмите кнопку ОК.
8.Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть
диалоговое окно Свойствадокумента. В
диалоговом окне Печать нажмите кнопку
ОК, чтобыраспечатать задание.
Печать первой и последней страниц на бумаге другого типа
(Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
RUWW
Заданияпечати (Windows)
85
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.В области Специальныестраницы
выберитепараметр Печать страниц на
другой бумаге, затемнажмитекнопку
Парам..
5.В области Страницы в документе
выберитепараметр Первая или
Последний.
86Глава 5 ПечатьRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.