Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez
predhodnega pisnega dovoljenja je
prepovedano, razen pod pogoji, določenimi v
zakonih o avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so
navedena v izjavi o garanciji, ki je priložena
vsakemu izdelku ali storitvi. Nobenega dela tega
dokumenta ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Edition 3, 2/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®in
PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih
državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
Google™ je blagovna znamka podjetja Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows
Vista® so registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja
The Open Group.
Možna nevarnost električnega udara .................................................................................................................................... 3
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 4
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 4
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 5
Vmesniška vrata ................................................................................................................................................... 6
Pogled na nadzorno ploščo ................................................................................................................................ 8
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 9
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 19
Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3 ..................................................................................................................................... 31
Nalaganje na pladnja 2 in 3 .............................................................................................................................. 31
Usmerjenost papirja na pladnjih 2 in 3 ........................................................................................................... 32
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo ..................................................................... 36
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 37
SLWWiii
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 37
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 41
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 42
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 43
Informacije o kartušah ...................................................................................................................................... 43
Odstranitev in menjava kartuše (modeli E87640, E87650 in E87660) .................................................... 43
Odstranitev in menjava kartuše (modeli E82540, E82550, E82560) ....................................................... 45
Menjava enote za zbiranje tonerja ...................................................................................................................................... 48
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja (modeli E87640, E87650, E87660) .................... 48
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja (modeli E82540, E82550, E82560) .................... 49
Zamenjajte kartušo s sponkami .......................................................................................................................................... 51
Tiskanje več strani na list (macOS) ................................................................................................................. 65
Izbira vrste papirja (macOS) ............................................................................................................................. 65
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku ............................................................................... 70
Spreminjanje omejitve shrambe opravil ................................................................................... 70
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov ..................................................................... 70
Tiskanje s pogona USB .......................................................................................................................................................... 71
Omogočanje vrat USB za tiskanje ................................................................................................................... 72
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ............................................. 72
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo
za tiskalnike, ki so povezani v omrežje) .................................................................................... 72
Tiskanje dokumentov z USB-ja ....................................................................................................................... 72
Tiskanje prek vrat USB 2.0 velike hitrosti (žično) .............................................................................................................. 74
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči tiskalnika ................. 74
Drugi način: Omogočite vrata High-Speed USB 2.0 v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku
(samo za tiskalnike, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................. 74
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 82
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 83
Drugi korak: Konguriranje nastavitev za identikacijo omrežja ............................................................... 83
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto .................................................................................... 85
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ............................ 85
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte ........................ 88
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno) ................................................................................. 92
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 97
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ............................................................. 97
Drugi korak: Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo ...................................................................... 99
SLWWv
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo ...................................... 99
Drugi način: Uporaba nastavitve optičnega branja v omrežno mapo ................................ 101
Prvi korak: Začetek konguracije ......................................................................... 101
Drugi korak: Konguriranje nastavitev optičnega branja v omrežno mapo . 102
Tretji korak: Dokončanje konguracije ................................................................ 112
Nastavitev optičnega branja v SharePoint® ..................................................................................................................... 113
Pred začetkom ................................................................................................................................................. 113
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika .......................................................... 113
Drugi korak: Omogočanje optičnega branja v SharePoint in ustvarjanje hitre nastavitve
optičnega branja v SharePoint ...................................................................................................................... 114
Optično branje datoteke neposredno na mesto Microsoft SharePoint .................................................. 116
Nastavitve in možnosti optičnega branja za hitre nastavitve funkcije optičnega branja na
Nastavitev optičnega branja na pogon USB .................................................................................................................... 119
Optično branje v e-pošto ............................................................................................................................... 124
Optično branje v shrambo opravil ..................................................................................................................................... 127
Optično branje na SharePoint ....................................................................................................................... 132
Optično branje na pogon USB ............................................................................................................................................ 134
Optično branje na pogon USB ....................................................................................................................... 134
Uporabite poslovne rešitve HP JetAdvantage ................................................................................................................. 135
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................ 157
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 157
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 158
Ročna konguracija parametrov IPv6 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 158
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ....................................................................... 159
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 161
Izjave o varnosti ............................................................................................................................................... 161
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 164
Tiskanje s funkcijo EconoMode ..................................................................................................................... 165
Konguracija funkcije EconoMode v gonilniku tiskalnika ..................................................... 165
Konguriranje funkcije EconoMode na nadzorni plošči tiskalnika ...................................... 165
Nastavite časovnik mirovanja in tiskalnik kongurirajte tako, da bo porabljal 1 W energije ali manj 165
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 166
Posodobitve programske in vdelane programske opreme ........................................................................................... 166
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 169
Služba za podporo uporabnikom ...................................................................................................................................... 170
Sistem pomoči na nadzorni plošči .................................................................................................................................... 170
Prvi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev na nadzorni plošči tiskalnika ...................................... 171
Drugi način: Ponastavitev tovarniških nastavitev v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku
(samo tiskalniki, ki so povezani v omrežje) ................................................................................................. 171
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka" .... 171
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 173
Mesta zastoja papirja ...................................................................................................................................... 180
Samodejno krmarjenje za odpravljanje zastojev papirja .......................................................................... 181
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 181
Odpravljanje zastojev papirja v podajalniku dokumentov – 31.13.yz .................................................... 182
Odpravljanje zastojev papirja na pladnju 1 – 13.A1 .................................................................................. 183
Odpravljanje zastojev papirja na pladnjih 2 in 3 – 13.A2, 13.A3 .............................................................. 184
Odpravite zastoje papirja v izhodnem predalu – 13.E1 ............................................................................ 185
Odpravljanje zastojev papirja na območju razvijalne enote – 13.B9, 13.B2, 13.FF ............................. 186
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ......................................................................................................................... 188
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja .................................................................................................... 189
Tiskanje iz drugega programa .................................................................................................. 189
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ........................................................... 190
viiiSLWW
Preverjanje nastavitve vrste papirja v tiskalniku ............................................... 190
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ................................................ 190
Preverjanje nastavitve vrste papirja (macOS) .................................................... 190
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem .................................................................................... 191
Prvi korak: Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala ........................... 191
Drugi korak: Preverjanje stanja potrošnega materiala .................................... 191
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 191
Vizualno preverjanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 192
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje .................................................................................. 193
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .................... 193
Drugi korak: Preverjanje okolja ............................................................................ 193
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev .............................. 193
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ..................................................................................... 194
Odpravljanje napak slike ............................................................................................................ 194
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 202
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 202
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 203
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 204
Katero vrsto telefonske linije uporabljate? ............................................................................. 204
Ali uporabljate napravo za prenapetostno zaščito? .............................................................. 204
Ali uporabljate storitev telefonskega predala ali telefonsko tajnico? ................................. 205
Ima vaša telefonska linija funkcijo čakajočega klica? ............................................................ 205
Preverjanje stanja dodatka za faks .......................................................................................... 205
Splošne težave s faksom ............................................................................................................................... 207
Pošiljanje faksa ni uspelo .......................................................................................................... 207
Gumb z imenikom faksa se ne prikaže ................................................................................... 207
V programski opremi HP Web Jetadmin ne najdem nastavitev faksiranja ........................ 207
Glava je dodana na vrh strani, ko je omogočeno tiskanje slike čez faks ........................... 207
V polju s prejemniki so imena in številke ................................................................................ 207
Enostranski faks se natisne na dveh straneh ........................................................................ 208
Dokument se med faksiranjem ustavi v podajalniku dokumentov .................................... 208
Glasnost zvokov dodatka za faks je previsoka ali prenizka ................................................. 208
Pogon USB se ne odziva ..................................................................................................................................................... 209
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika ............................................................... 209
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo za
tiskalnike, ki so povezani v omrežje) ............................................................................................................ 209
Na začetnem zaslonu lahko dostopite do funkcij tiskalnika in si ogledate trenutno stanje tiskalnika.
Na začetni zaslon se lahko kadar koli vrnete tako, da se dotaknete gumba Domov . Dotaknite se gumba
Domov na levi strani nadzorne plošče tiskalnika ali istoimenskega gumba v zgornjem levem kotu na večini
zaslonov.
OPOMBA:Na začetnem zaslonu so lahko prikazane različne funkcije, odvisno od konguracije tiskalnika.
Slika 1-4 Pogled na nadzorno ploščo
IzdelekUpravljanjeOpis
1
2Gumb PonastaviGumb Ponastavi vrne tiskalnik na privzete nastavitve in je vedno prisoten, če so
3Gumb Vpis ali OdjaviČe želite dostopati do zaščitenih funkcij, se dotaknite gumba Vpis.
Gumb Domov
8Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Gumba Domov se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon.
uporabniki prijavljeni. Gumb Ponastavi ni prisoten, če je prisoten gumb Odjavi. Gumba
Ponastavi se dotaknite za nadaljevanje in sprostitev opravil iz stanja začasne
zaustavitve ali prekinitve, ponastavitev števila hitrih kopij v polju števila kopij, izhod iz
posebnih načinov, ponastavitev jezika prikaza in postavitve tipkovnice.
Gumba Odjavi se dotaknite za odjavo iz tiskalnika. Tiskalnik obnovi vse možnosti na
privzete nastavitve.
OPOMBA: Ta gumb se prikaže samo, če je skrbnik konguriral tiskalnik tako, da
zahteva dovoljenje za dostop do funkcij.
IzdelekUpravljanjeOpis
4
5
6Območje s programiProgram odprete tako, da se dotaknete njegove ikone. Za dostop do več aplikacij
7Gumb KopiranjeDotaknite se gumba Kopiranje, da zaženete opravilo kopiranja.
Gumb Informacije
Gumb Pomoč
Gumba Informacije se dotaknite za dostop do zaslona, ki omogoča dostop do več vrst
informacije o tiskalniku. Gumbov na dnu zaslona se dotaknite za naslednje informacije:
●Jezik uporabniškega vmesnika: Spreminjanje nastavitve jezika za trenutno sejo
uporabnika.
●Način spanja: Preklop tiskalnika v način mirovanja.
●Wi-Fi Direct: Informacije o tem, kako se neposredno povežete s tiskalnikom prek
telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave z brezžično povezavo.
●Brezžično: Ogled ali spreminjanje nastavitev brezžične povezave (samo če je
nameščen izbirni brezžični pripomoček).
●Ethernet: Ogled ali spreminjanje nastavitev ethernetne povezave.
●HP‑jeve spletne storitve: Ogled informacij o vzpostavljanju povezave in tiskanju v
tiskalnik s HP-jevimi spletnimi storitvami (ePrint).
Dotaknite se gumba Pomoč, da bi odprli vgrajeni sistem pomoči.
V vrstici stanja so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
podrsajte po zaslonu vstran.
OPOMBA: Razpoložljivi programi se razlikujejo glede na tiskalnik. Skrbnik lahko
kongurira, katere aplikacije so prikazane in v kakšnem vrstnem redu.
8Indikator strani začetnega zaslonaOznačuje število strani na začetnem zaslonu ali v programu. Označena je trenutna
stran. Za pomikanje med stranmi podrsajte po zaslonu vstran.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
UkrepOpisPrimer
DotikDotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med
meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite
pomikanje.
Za odprtje programa Nastavitve se dotaknite
ikone Nastavitve.
SLWWPogledi na tiskalnik9
UkrepOpisPrimer
PodrsljajDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno za pomikanje po zaslonu vstran.
PomikDotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
navpično za pomikanje po zaslonu navzgor in
navzdol. Pri pomikanju po menijih se za
zaustavitev pomikanja kratko dotaknite zaslona.
Drsajte, dokler se ne prikaže program Nastavitve.
Pomaknite se po programu Nastavitve.
10Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
Specikacije tiskalnika
Preglejte specikacije strojne in programske opreme ter okoljske specikacije tiskalnika, navedene v tem
razdelku.
●
Tehnične specikacije
●
Podprti operacijski sistemi
●
Dimenzije tiskalnika
●
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
●
Razpon delovnega okolja
POMEMBNO:Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Najnovejše
informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/
colorljE87640MFP.
Tehnične specikacije
Preglejte tehnične specikacije tiskalnika.
Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali
http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Tabela
1-1 Tehnične specikacije tiskalnika – modeli E87640, E87650, E87660
Združljivost tiskalnika z računalnikom lahko preverite z naslednjimi informacijami.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za Linux obiščite www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika HP PCL 6 za Windows, HP-jeve gonilnike tiskalnika za
macOS in namestitveni program programske opreme.
Windows: Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/LaserJet ter namestite HP-jev
gonilnik tiskalnika. Ali pa obiščite spletno stran za podporo tiskalnikov, http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP, kjer lahko prenesete gonilnik tiskalnika ali
namestitveni program programske opreme, s katerim lahko namestite gonilnike za tiskalnike HP
macOS: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletne strani 123.hp.com/
LaserJet ali strani s podporo za tiskalnik in nato z njim namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1.Obiščite 123.hp.com/LaserJet.
2.Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Tabela 1-3 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za
macOS)
Windows 7, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
tem operacijskem sistemu namesti kot del
osnovne namestitve programske opreme.
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows 10, 32- in 64‑bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu
namesti kot del namestitve programske
opreme.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna
različica
Windows Server 2012, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
Posebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
SLWWSpecikacije tiskalnika19
Tabela 1-3 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistemGonilnik tiskalnika je nameščen (za Windows
oz. namestitveni program v spletu za
macOS)
Windows Server 2016, 64-bitna različicaPosebni gonilnik tiskalnika PCL 6 lahko
prenesete s spletnega mesta s podporo za
tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato
namestite z Microsoftovim orodjem za
dodajanje tiskalnikov.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra, macOS 10.14 Mojave
Prenesite pripomoček HP Easy Start s
spletne strani 123.hp.com/LaserJet in z njim
namestite gonilnik tiskalnika.
Opombe
OPOMBA:Podprti operacijski sistemi se lahko spremenijo. Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si
lahko ogledate na spletni strani http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/
colorljE87640MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA:Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnik HP UPD
obiščite www.hp.com/go/upd. V razdelku Dodatne informacije kliknite povezave.
Tabela 1-4 Minimalne sistemske zahteve
WindowsmacOS
●Internetna povezava
●Internetna povezava
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
OPOMBA:Namestitveni program za programsko opremo Windows namesti storitev HP Smart Device Agent
Base. Velikost datoteke je približno 100 kb. Njena edina funkcija je, da vsako uro preveri, ali so na priključek USB
priključeni tiskalniki. Ta storitev ne zbira nobenih podatkov. Če storitev najde tiskalnik USB, poskuša v omrežju
poiskati primerek priključka JAMc (JetAdvantage Management Connector). Če najde priključek JAMc, je storitev
HP Smart Device Agent Base varno nadgrajena na polno različico storitve Smart Device Agent prek priključka
JAMc, ki bo nato omogočal štetje natisnjenih strani v računu za upravljanje storitve tiskanja (MPS). Spletni paketi,
ki vsebujejo samo gonilnik, preneseni s spletnega mesta hp.com za tiskalnik in nameščeni s čarovnikom za
dodajanje tiskalnika, ne namestijo te storitve.
Če želite odstraniti storitev, odprite nadzorno ploščo operacijskega sistema Windows, izberite Programi ali
Programi in funkcije in Dodaj/odstrani programe ali Odstranitev programa, da odstranite storitev. Ime datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Dimenzije tiskalnika
Zagotovite, da je okolje za tiskalnik dovolj veliko za tiskalnik.
●Namenski priključek USB 1.1 ali 2.0 ali omrežna povezava
●1,5 GB prostora na trdem disku
20Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
1
2
2
3
3
1
Tabela 1-5 Dimenzije modelov E87640du, E87650du in E87660du
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina883,7 mm1300,5 mm
2. Globina764,3 mm1188 mm
3. Širina585 mm1013,3 mm
Teža105,8 kg
Tabela 1-6 Dimenzije modelov E82540du, E82550du in E82560du
Popolnoma zaprt tiskalnikPopolnoma odprt tiskalnik
1. Višina883,7 mm1300,5 mm
2. Globina764,3 mm1188 mm
3. Širina585 mm1013,3 mm
Teža86,05 kg
▲Te vrednosti se lahko spremenijo. Za najnovejše informacije obiščite http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Da bo tiskalnik pravilno deloval, mora biti v okolju, ki ustreza določenim specikacijam napajanja.
Če si želite ogledati najnovejše podatke, obiščite http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali
http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
SLWWSpecikacije tiskalnika21
POZOR:Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
delovnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
Razpon delovnega okolja
Da bo tiskalnik pravilno deloval, mora biti v okolju, ki ustreza določenim specikacijam.
Tabela 1-7Specikacije delovnega okolja
OkoljePriporočljivoDovoljeno
TemperaturaOd 17 do 25 °Cod 10 do 32,5 °C
Relativna vlažnostOd 30 do 70 % relativne vlage (RH)Od 10 do 80 % relativne vlage
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za osnovna navodila nastavitve si oglejte tiskalniku priloženi priročnik za namestitev strojne opreme. Za dodatna
navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP za HP-
jevo celovito pomoč za tiskalnik: Na tem mestu najdete to podporo:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridruževanje forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
22Poglavje 1 Pregled tiskalnikaSLWW
2Pladnji za papir
Odkrijte, kako uporabljati pladenj za papir in kako nanj nalagate papir ter posebne predmete, kot so ovojnice in
nalepke.
●
Uvod
●
Nalaganje papirja na pladenj 1
●
Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3
●
Nalaganje in tiskanje ovojnic
●
Nalaganje in tiskanje nalepk
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/a3.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridružitev forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Uvod
Pozorni bodite, ko nalagate papir na pladenj.
POZOR:Naenkrat lahko razširite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico.
Med premikanjem tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.
Ne segajte z rokami na pladnje in v predale za papir, ko te zapirate.
SLWW23
Nalaganje papirja na pladenj 1
Spodaj je opisano nalaganje papirja na pladenj 1.
●
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)
●
Usmerjenost papirja na pladnju 1
●
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
Nalaganje pladnja 1 (večnamenski pladenj)
Na ta pladenj lahko naložite do 100 listov papirja s težo 75 g/m2 ali 10 ovojnic.
OPOMBA:Pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno vrsto papirja.
POZOR:Da se izognete zastojem, ne dodajajte papirja na pladenj 1 ali ga odstranjujte z njega med tiskanjem.
1.Odprite pladenj 1.
2.Izvlecite podaljšek pladnja, da boste lahko naložili
papir.
24Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3.S prilagoditvenim zapahom razširite vodila za papir
navzven.
4.Na pladenj naložite papir.
Prepričajte se, da je papir pod črto polnjenja na
vodilih za papir.
OPOMBA:Največja dovoljena višina svežnja je
10 mm ali pribl. 100 listov papirja s težo 75 g/m2.
5.S prilagoditvenim zapahom prilagodite stranski
vodili tako, da se rahlo dotikata svežnja papirja,
vendar ga ne upogibata.
Usmerjenost papirja na pladnju 1
Papir pravilno položite na pladenj 1, da bo kakovost tiskanja najboljša.
SLWWNalaganje papirja na pladenj 125
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
tiskanja
Pisemski z glavo ali vnaprej
potiskani
PokončnoEnostransko tiskanjeZ licem navzdol
Nalaganje papirja
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
Z licem navzdol
Leva stran predhodno natisnjene slike naprej v tiskalnik
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
26Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
tiskanja
Pisemski z glavo ali vnaprej
potiskani
(nadaljevanje)
Pokončno
(nadaljevanje)
LežečeEnostransko tiskanjeZ licem navzdol
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
(nadaljevanje)
Nalaganje papirja
Z licem navzgor
Desna stran predhodno natisnjene slike naprej v tiskalnik
Leva stran predhodno natisnjene slike naprej v tiskalnik
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Z licem navzgor
Desna stran predhodno natisnjene slike naprej v tiskalnik
SLWWNalaganje papirja na pladenj 127
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
tiskanja
Pisemski z glavo ali vnaprej
potiskani
(nadaljevanje)
Ležeče
(nadaljevanje)
Enostransko tiskanjeZ licem navzdol
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje)
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega
tiskanja
Predhodno naluknjani
(nadaljevanje)
Pokončno
(nadaljevanje)
LežečeEnostransko tiskanjeZ licem navzdol
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Nalaganje papirja
Z licem navzgor
Luknje proti hrbtni strani tiskalnika
Z luknjami stran od tiskalnika
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Z licem navzgor
Z luknjami proti tiskalniku
SLWWNalaganje papirja na pladenj 129
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej
natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
●
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
V meniju Nastavitve uporabite nastavitev Drugačen način pisemskega papirja z glavo.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije:
●Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
●Upravljanje pladnjev
●Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3.Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
30Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje papirja na pladnja 2 in 3
V nadaljevanju je opisano, kako naložite papir na pladnja 2 in 3.
●
Nalaganje na pladnja 2 in 3
●
Usmerjenost papirja na pladnjih 2 in 3
●
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
POZOR:Naenkrat smete razširiti samo en pladenj za papir.
Nalaganje na pladnja 2 in 3
Na ta pladnja lahko naložite do 520 listov papirja s težo 75 g/m2 .
OPOMBA:Na pladnja 2 in 3 se papir nalaga enako. Prikazan je samo pladenj 2.
1.Odprite pladenj.
OPOMBA:Ko je pladenj v uporabi, ga ne odpirajte.
2.Pred nalaganjem papirja prilagodite vodili za širino
papirja tako, da pridržite modro preklopno stikalo
za zaklepanje/odklepanje na zadnjem vodilu za
papir, stisnete modri prilagoditveni zapah na
sprednjem vodilu za širino papirja in nato potisnete
vodili v popolnoma odprt položaj.
3.Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da
pritisnete spodnji del modrega prilagoditvenega
zapaha in vodilo potisnete na velikost
uporabljenega papirja.
SLWWNalaganje papirja na pladnja 2 in 331
4.Naložite papir na pladenj.
5.Prilagodite vodilo za dolžino in vodili za širino
papirja na velikost uporabljenega papirja.
Prepričajte se, da se vodila samo rahlo dotikata
svežnja papirja in ga ne upogibajo.
OPOMBA:Vodil za papir ne prilagodite tesno ob
sveženj papirja. Prilagodite jih na zareze ali oznake
na pladnju.
OPOMBA:Da preprečite zastoje, vodili za papir
prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne
napolnite preveč. Vrh svežnja mora biti pod oznako
za poln pladenj.
6.Zaprite pladenj.
7.Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo o
konguraciji pladnja.
8.Izberite OK, da sprejmete zaznani vrsto in velikost,
ali pa Spremeni, da izberete drugo velikost ali vrsto
papirja.
Za papir velikosti po meri določite dimenziji X in Y,
ko se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže poziv.
Usmerjenost papirja na pladnjih 2 in 3
Papir pravilno položite na pladnja 2 in 3, da bo kakovost tiskanja najboljša.
32Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnjih 2 in 3
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega tiskanjaNalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej
potiskani
PokončnoEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Zgornji rob na zadnji strani pladnja
Z licem navzgor
Zgornji rob na levi strani pladnja
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Z licem navzdol
Zgornji rob na zadnji strani pladnja
OPOMBA: To je zaželena usmerjenost pri
tiskanju na papir velikosti A4 ali Letter.
Z licem navzdol
Zgornji rob na desni strani pladnja
SLWWNalaganje papirja na pladnja 2 in 333
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnjih 2 in 3 (Se nadaljuje)
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega tiskanjaNalaganje papirja
Pisemski z glavo ali vnaprej
potiskani
(nadaljevanje)
LežečeEnostransko tiskanjeZ licem navzgor
Zgornji rob na levi strani pladnja
Z licem navzgor
Zgornji rob na zadnji strani pladnja
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Luknje na levi strani pladnja z zgornjim obrazcem
na zadnji strani tiskalnika
34Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnjih 2 in 3 (Se nadaljuje)
Vrsta papirjaUsmerjenost slikeNačin obojestranskega tiskanjaNalaganje papirja
Z licem navzgor
Luknje na zadnji strani pladnja
Samodejno obojestransko
tiskanje ali z omogočenim
drugačnim načinom
pisemskega z glavo
Z licem navzdol
Luknje na desni strani pladnja
Z licem navzdol
Luknje na zadnji strani pladnja
SLWWNalaganje papirja na pladnja 2 in 335
Uporaba načina nadomestnega pisemskega papirja z glavo
S funkcijo Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo lahko na pladenj naložite papir z glavo ali vnaprej
natisnjen papir na enak način za vsa opravila tiskanja, če tiskate na eno stran lista ali na obe. Ko uporabljate ta
način, papir naložite enako kot pri samodejnem obojestranskem tiskanju.
●
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
Omogočanje drugačnega načina pisemskega papirja z glavo v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
V meniju Nastavitve uporabite nastavitev Drugačen način pisemskega papirja z glavo.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči tiskalnika odprite meni Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije:
●Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
●Upravljanje pladnjev
●Način nadomestnega pisemskega papirja z glavo
3.Izberite možnost Omogočeno, nato pa se dotaknite gumba Shrani ali pritisnite gumb OK.
36Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za tiskanje na ovojnice uporabljajte samo pladenj 1. Na pladenj 1 lahko naložite do 10 ovojnic.
●
Tiskanje na ovojnice
●
Usmerjenost ovojnic
Tiskanje na ovojnice
Za tiskanje ovojnic z možnostjo ročnega podajanja po tem postopku izberite ustrezne nastavitve v gonilniku
tiskalnika in po tem, ko ste tiskalniški posel poslali tiskalniku, naložite ovojnice na pladenj.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do funkcij tiskanja dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8
ali 8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za ovojnice.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite možnost Ovojnica.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo.
Usmerjenost ovojnic
Ovojnice morate naložiti na določen način, da bodo pravilno potiskane.
SLWWNalaganje in tiskanje ovojnic37
PladenjVelikost ovojniceNalaganje ovojnic
Pladenj 1Ovojnica št. 9, ovojnica št. 10, ovojnica
S spodnjim robom naprej v tiskalnik; odprta
zgornja loputa
38Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
Nalaganje in tiskanje nalepk
Če želite tiskati na liste z nalepkami, uporabite pladenj 1. Pladenj 2 in dodatni pladnji za 550 listov ne podpirajo
nalepk.
●
Ročno podajanje nalepk
●
Usmerjenost nalepk
Ročno podajanje nalepk
Na pladnju 1 uporabite način ročnega podajanja, če želite tiskati na liste z nalepkami.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA:Če želite do funkcij tiskanja dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8
ali 8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite ustrezno velikost za pole z nalepkami.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite Nalepke.
6.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite Ročno podajanje.
7.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
8.V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Usmerjenost nalepk
Nalepke je treba naložiti na določen način, da bodo pravilno potiskane.
SLWWNalaganje in tiskanje nalepk39
PladenjNalaganje nalepk
Pladenj 1Z licem navzdol
S spodnjim robom naprej v tiskalnik
Pladenj 2 ali 3Z licem navzgor
Zgornji rob na levi strani pladnja
40Poglavje 2 Pladnji za papirSLWW
3Potrošni material, dodatna oprema in deli
Naročanje potrošnega materiala ali dodatne opreme, zamenjava kartuše s tonerjem ali odstranjevanje ter
zamenjava delov.
●
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
●
Menjava kartuše s tonerjem
●
Menjava enote za zbiranje tonerja
●
Zamenjajte kartušo s sponkami
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/a3.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridružitev forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW41
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Izvejte, kako naročiti nadomesten potrošni material, dodatno opremo in dele za tiskalnik.
●
Naročanje
Naročanje
Obrnite se na servisnega zastopnika. Poznati morate številko modela izdelka, ki je navedena na nalepki izdelka
na hrbtni strani tiskalnika.
42Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Menjava kartuše s tonerjem
Če se na tiskalniku prikaže sporočilo ali če imate težave s kakovostjo tiskanja, zamenjajte kartuše s tonerjem.
●
Informacije o kartušah
●
Odstranitev in menjava kartuše (modeli E87640, E87650 in E87660)
●
Odstranitev in menjava kartuše (modeli E82540, E82550, E82560)
Informacije o kartušah
Tiskalnik navede, kdaj je raven kartuše s tonerjem nizka in zelo nizka. Dejanska preostala življenjska doba
kartuše s tonerjem je lahko drugačna. Priporočamo, da pripravite nadomestno kartušo in jo namestite, ko
kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva.
Za nakup kartuš se obrnite na servisnega zastopnika. Poznati morate številko modela izdelka, ki je navedena na
nalepki izdelka na hrbtni strani tiskalnika.
OPOMBA:Visokozmogljive kartuše s tonerjem vsebujejo več tonerja kot standardne kartuše, zato lahko
natisnete več strani. Če želite več informacij, obiščite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Kartuše s tonerjem ne odstranjujte iz embalaže do menjave.
POZOR:Kartuše s tonerjem ne izpostavljajte svetlobi več kot nekaj minut, saj se lahko poškoduje. Če boste
kartušo s tonerjem za daljše časovno obdobje odstranili iz tiskalnika, pokrijte zeleni slikovni boben.
POZOR:Če pride toner v stik z oblačili, ga obrišite s suho krpo in oblačila operite v mrzli vodi. Vroča voda toner
utrdi v blago.
OPOMBA:Informacije o recikliranju rabljenih kartuš s tonerjem so v škatli kartuše.
Odstranitev in menjava kartuše (modeli E87640, E87650 in E87660)
Za zamenjavo kartuše s tonerjem sledite naslednjim korakom.
1.Odprite sprednja vratca.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem43
2.Kartušo izvlecite naravnost iz tiskalnika.
3.Vzemite novo kartušo s tonerjem iz embalaže.
Embalažo shranite za recikliranje rabljene kartuše s
tonerjem.
4.Kartušo s tonerjem poravnajte z režo in jo vstavite
v tiskalnik.
44Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
5.Zaprite sprednja vratca.
6.Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v
kateri ste prejeli novo kartušo. Za informacije o
recikliranju glejte priložena navodila za recikliranje.
V ZDA in Kanadi je v škatli priložena vnaprej
plačana nalepka za pošiljanje. V drugih državah/
regijah obiščite spletno stran www.hp.com/recycle
in natisnite vnaprej plačano nalepko za pošiljanje.
Vnaprej plačano nalepko za pošiljanje nalepite na
škatlo in vrnite uporabljeno kartušo HP-ju, da jo ta
reciklira.
Odstranitev in menjava kartuše (modeli E82540, E82550, E82560)
Za zamenjavo kartuše s tonerjem sledite naslednjim korakom.
1.Odprite sprednja vratca.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem45
2.Sprostite zapah kartuše in kartušo izvlecite
naravnost iz tiskalnika.
3.Vzemite novo kartušo s tonerjem iz embalaže.
Embalažo shranite za recikliranje rabljene kartuše s
tonerjem.
4.Kartušo s tonerjem poravnajte z režo, kartušo s
tonerjem vstavite v tiskalnik in trdno zaprite zapah.
46Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
5.Zaprite sprednja vratca.
6.Rabljeno kartušo s tonerjem zapakirajte v škatlo, v
kateri ste prejeli novo kartušo. Za informacije o
recikliranju glejte priložena navodila za recikliranje.
V ZDA in Kanadi je v škatli priložena vnaprej
plačana nalepka za pošiljanje. V drugih državah/
regijah obiščite spletno stran www.hp.com/recycle
in natisnite vnaprej plačano nalepko za pošiljanje.
Vnaprej plačano nalepko za pošiljanje nalepite na
škatlo in vrnite uporabljeno kartušo HP-ju, da jo ta
reciklira.
SLWWMenjava kartuše s tonerjem47
Menjava enote za zbiranje tonerja
Enoto za zbiranje tonerja zamenjajte, če prejmete sporočilo v tiskalniku ali imate težave s kakovostjo tiskanja.
●
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja (modeli E87640, E87650, E87660)
●
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja (modeli E82540, E82550, E82560)
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja (modeli E87640, E87650, E87660)
Enoto za zbiranje tonerja (TCU) zamenjajte po naslednjem postopku.
1.Odprite sprednja vratca.
2.Povlecite obe strani enote za zbiranje tonerja, da
sprostite jezička, in nato enoto izvlecite naravnost
iz tiskalnika.
OPOMBA:Medtem ko TCU vlečete iz tiskalnika, jo držite
v istem položaju. Tako ne boste razlili odpadnega tonerja
po notranjosti tiskalnika. Ko TCU povsem odstranite, je
ne polagajte na bok. Enoto postavite pokonci.
48Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
3.Namestite novo TCU tako, da jo potiskate na obeh
straneh, dokler se jezička ne zaskočita.
4.Zaprite sprednja vratca.
Odstranitev in zamenjava enote za zbiranje tonerja (modeli E82540, E82550, E82560)
Enoto za zbiranje tonerja (TCU) zamenjajte po naslednjem postopku.
1.Odprite sprednja vratca.
SLWWMenjava enote za zbiranje tonerja49
2.Povlecite obe strani enote za zbiranje tonerja, da
sprostite jezička, in nato enoto izvlecite naravnost
iz tiskalnika.
OPOMBA:Medtem ko TCU vlečete iz tiskalnika, jo držite
v istem položaju. Tako ne boste razlili odpadnega tonerja
po notranjosti tiskalnika. Ko TCU povsem odstranite, je
ne polagajte na bok. Enoto postavite pokonci.
3.Namestite novo TCU tako, da jo potiskate na obeh
straneh, dokler se jezička ne zaskočita.
4.Zaprite sprednja vratca.
50Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
Zamenjajte kartušo s sponkami
Namestite novo kartušo s sponkami, ko se trenutna izprazni.
●
Uvod
●
Odstranitev in menjava kartuše s sponkami v notranji zaključevalni enoti
●
Odstranitev in menjava kartuše s sponkami pri spenjalniku/zlagalniku
●
Odstranitev in menjava kartuše s sponkami v enoti za izdelavo knjižic
Uvod
Te informacije so navodila za zamenjavo kartuš s sponkami.
Odstranitev in menjava kartuše s sponkami v notranji zaključevalni enoti
Za zamenjavo kartuše s sponkami v notranji zaključevalni enoti sledite naslednjim korakom.
1.Odprite sprednja vratca notranje zaključevalne
enote.
2.Primite barvni jeziček na nosilcu kartuše s
sponkami in nato izvlecite nosilec kartuše s
sponkami naravnost ven.
SLWWZamenjajte kartušo s sponkami51
3.Dvignite jezička na kartuši s sponkami in nato
dvignite, da odstranite prazno kartušo s sponkami
iz sklopa nosilca kartuše s sponkami.
OPOMBA:Nosilca kartuše s sponkami ne zavrzite.
Znova ga boste morali uporabiti z novo kartušo s
sponkami.
4.V nosilec kartuše s sponkami vstavite novo kartušo
s sponkami.
52Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
5.Znova vstavite nosilec kartuše s sponkami v
spenjalnik tako, da pritisnete barvni ročaj
navznoter, da se zaskoči.
6.Zaprite sprednja vratca notranje zaključevalne
enote.
Odstranitev in menjava kartuše s sponkami pri spenjalniku/zlagalniku
Za zamenjavo kartuše s sponkami pri spenjalniku/zlagalniku samostoječe zaključevalne enote sledite naslednjim
korakom.
1.Odprite sprednja vratca zaključevalne enote.
SLWWZamenjajte kartušo s sponkami53
2.Zavrite gumb v levo, da premaknete sklop kartuše
s sponkami povsem naprej.
3.Pridržite gumb, da imobilizirate sklop kartuše s
sponkami, primite barvni jeziček na nosilcu kartuše
s sponkami in nato izvlecite nosilec kartuše s
sponkami naravnost ven.
4.Dvignite jezička na kartuši s sponkami in nato
dvignite, da odstranite prazno kartušo s sponkami
iz sklopa nosilca kartuše s sponkami.
OPOMBA:Nosilca kartuše s sponkami ne zavrzite.
Znova ga boste morali uporabiti z novo kartušo s
sponkami.
54Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
5.V nosilec kartuše s sponkami vstavite novo kartušo
s sponkami.
6.Pridržite gumb, da imobilizirate sklop kartuše s
sponkami, vstavite novo kartušo s sponkami v
sklop in nato pritisnite naravni ročaj navznoter, da
se zaskoči.
7.Zaprite sprednja vratca zaključevalne enote.
Odstranitev in menjava kartuše s sponkami v enoti za izdelavo knjižic
Za zamenjavo kartuše s sponkami v enoti za izdelavo knjižic pri samostoječi zaključevalni enoti sledite
naslednjim korakom.
SLWWZamenjajte kartušo s sponkami55
1.Odprite sprednja vratca zaključevalne enote.
2.Vlecite sklop zaključevalne enote za knjižice
navzven, dokler se ne ustavi.
3.Povlecite barvna jezička stran od sklopa in nato
navzgor, da odstranite kartuši s sponkami.
56Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
4.Potisnite modra jezička navznoter in nato dvignite,
da odprete zgornji del nosilca kartuše s sponkami.
5.Dvignite jezička na obeh kartušah s sponkami in
nato dvignite, da odstranite prazni kartuši s
sponkami iz nosilcev kartuš s sponkami.
6.Vstavite novi kartuši s sponkami v nosilca kartuš s
sponkami in nato zaprite zgornji del nosilcev kartuš
s sponkami.
OPOMBA:Nosilcev kartuš s sponkami ne zavrzite.
Znova ju boste morali uporabiti z novima kartušama s
sponkami.
7.Znova namestite nosilca kartuš s sponkami v enoto
za izdelavo knjižic tako, da pritiskate barvna ročaja,
dokler se ne zaskočita.
SLWWZamenjajte kartušo s sponkami57
8.Sklop enote za izdelavo knjižic potisnite v
zaključevalno enoto.
9.Zaprite sprednja vratca zaključevalne enote.
58Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deliSLWW
4Tiskanje
Tiskajte s programsko opremo ali pa z mobilno napravo oz. s pogonom USB.
●
Tiskalniški posli (Windows)
●
Tiskalna opravila (macOS)
●
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje
●
Tiskanje s pogona USB
●
Tiskanje prek vrat USB 2.0 velike hitrosti (žično)
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/a3.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridružitev forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
SLWW59
Tiskalniški posli (Windows)
Več informacij o splošnih opravilih tiskanja za uporabnike operacijskega sistema Windows.
●
Tiskanje (Windows)
●
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
●
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
●
Tiskanje več strani na en list (Windows)
●
Izbira vrste papirja (Windows)
●
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (Windows)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov. Če želite spremeniti nastavitve, kliknite Lastnosti ali Nastavitve, da
odprete gonilnik tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
OPOMBA:Če želite več informacij, kliknite gumb Pomoč (?) v gonilniku tiskalnika.
3.Kliknite zavihke v gonilniku tiskalnika, da kongurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite
usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve
kakovosti na zavihku Papir/kakovost.
4.Kliknite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s
tega zaslona.
5.Kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate
obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
60Poglavje 4 TiskanjeSLWW
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite Natisni obojestransko. Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Ročno obojestransko tiskanje (Windows)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za
tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite Natisni obojestransko (ročno) in nato kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
5.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete prvo stran opravila.
6.Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1.
7.Če ste pozvani, za nadaljevanje izberite ustrezen gumb na nadzorni plošči.
Tiskanje več strani na en list (Windows)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na
en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
SLWWTiskalniški posli (Windows)61
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list.
5.Izberite pravilne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost. Kliknite OK, da zaprete
pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
6.V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni, da natisnete opravilo.
Izbira vrste papirja (Windows)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za
tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja,
lahko izberete drugo vrsto papirja.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Izberite tiskalnik s seznama tiskalnikov in nato kliknite gumb Lastnosti oz. Nastavitve, da odprete gonilnik
tiskalnika.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Papir in kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite vrsto papirja.
5.Kliknite OK, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni kliknite Natisni,
da natisnete opravilo.
Če morate kongurirati pladenj, se na nadzorni plošči tiskalnika prikaže sporočilo o konguraciji pladnja.
6.Na pladenj naložite navedeno vrsto in velikost papirja in ga zaprite.
7.Dotaknite se gumba OK, da sprejmete zaznano vrsto in velikost, ali pa se dotaknite gumba Spremeni, da
izberete drugo velikost ali vrsto papirja.
8.Izberite pravilno vrsto in velikost in se dotaknite gumba OK.
Dodatni tiskalni posli
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
62Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●
Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
SLWWTiskalniški posli (Windows)63
Tiskalna opravila (macOS)
Tiskanje s HP-jevo programsko opremo za macOS, vključno z informacijami, kako tiskati obojestransko in kako
natisniti več strani na en list.
●
Tiskanje (macOS)
●
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
●
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
●
Tiskanje več strani na list (macOS)
●
Izbira vrste papirja (macOS)
●
Dodatni tiskalni posli
Tiskanje (macOS)
V programski opremi z možnostjo Natisni izberete tiskalnik in osnovne možnosti za tiskanje.
V spodnjem postopku je opisan osnovni postopek tiskanja v sistemu macOS.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in izberite druge menije za prilagoditev nastavitev tiskanja.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Samodejno obojestransko tiskanje (macOS)
Če je vaš tiskalnik opremljen z enoto za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate
obojestransko. Uporabite velikost papirja, ki ustreza enoti za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Te informacije se nanašajo na tiskalnike z enoto za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint®.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
macOS 10.14 Mojave in novejše različice: Kliknite Pokaži podrobnosti, Obojestransko in nato meni
Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnost vezave na spustnem seznamu Obojestransko.
5.Kliknite gumb Natisni.
64Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Ročno obojestransko tiskanje (macOS)
Ta postopek uporabite pri tiskalnikih, v katerih ni nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje, ali za
tiskanje na papir, ki ga enota ne podpira.
OPOMBA:Ta funkcija je na voljo, če namestite HP-jev gonilnik tiskalnika. Morda ni na voljo, če uporabljate
AirPrint.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Ročno obojestransko tiskanje.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Kliknite polje Ročno obojestransko in izberite možnost vezave.
5.Kliknite gumb Natisni.
6.Pojdite k tiskalniku in s pladnja 1 odstranite prazen papir.
7.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol.
8.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
Tiskanje več strani na list (macOS)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete možnost za tiskanje več strani na
en list. To boste morda želeli storiti takrat, ko boste tiskali obsežen dokument in boste želeli varčevati s papirjem.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Postavitev.
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Na spustnem seznamu Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsak
list.
5.Na območju Layout Direction (Usmeritev postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6.V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki ga želite natisniti okoli vsake strani na listu.
7.Kliknite gumb Print (Tiskanje).
Izbira vrste papirja (macOS)
Kadar tiskate s programsko opremo in izberete možnost Natisni, lahko izberete vrsto papirja, ki jo uporabljate za
tiskanje. Če je, na primer, vaša privzeta vrsta papirja pismo, za to tiskanje pa uporabljate drugo vrsto papirja,
lahko izberete drugo vrsto papirja.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.Izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato še meni Mediji in kakovost ali Papir/kakovost.
SLWWTiskalna opravila (macOS)65
OPOMBA:Gumb se v različnih programskih opremah imenuje različno.
4.Izberite možnosti v meniju Mediji in kakovost ali v meniju Papir/kakovost .
OPOMBA:Ta seznam vsebuje vse možnosti, ki so na voljo. Nekatere možnosti niso na voljo na vseh
tiskalnikih.
●Vrsta medijev: Izberite vrsto papirja za ta tiskalniški posel.
●Kakovost tiskanja ali Kakovost: Izberite stopnjo ločljivosti za ta tiskalniški posel.
●
Tiskanje od roba do roba: To možnost izberite za tiskanje skoraj do robov papirja.
5.Kliknite gumb Natisni.
Dodatni tiskalni posli
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil tiskanja.
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Na voljo so navodila za tiskalniška opravila, kot so:
●Ustvarjanje in uporaba tiskalnih bližnjic ali prednastavitev
●Izbira velikosti papirja ali uporaba velikosti papirja po meri
●Izbira usmerjenosti strani
●Ustvarjanje knjižice
●Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja
●Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju
●Tiskanje vodnih žigov na dokument
66Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Shranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno
tiskanje
Shranite tiskalna opravila v pomnilnik tiskalnika za poznejše tiskanje.
●
Uvod
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
●
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
●
Tiskanje shranjenega opravila
●
Brisanje shranjenega opravila
●
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Uvod
V tem razdelku je opisano ustvarjanje in tiskanje dokumentov, shranjenih na pogonu USB. Te posle lahko
natisnete pozneje ali zasebno.
Ustvarjanje shranjenega opravila (Windows)
Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1.V programski opremi izberite možnost Natisni.
2.Na seznamu tiskalnikov izberite tiskalnik in izberite Lastnosti ali Nastavitve.
OPOMBA:Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
V operacijskih sistemih Windows 10, 8.1 in 8 imajo te aplikacije drugačno postavitev z drugačnimi
funkcijami, kot je opisano spodaj za namizne aplikacije. Če želite do funkcije tiskanja dostopati na začetnem
zaslonu aplikacije, izvedite naslednji postopek:
●Windows 10: Izberite možnost Natisni in nato tiskalnik.
●Windows 8.1 in 8: Izberite Naprave, možnost Natisni in nato tiskalnik.
3.Kliknite zavihek Shranjevanje opravil.
4.Izberite Način shranjevanja opravil:
●Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije.
●Osebni posel: Posel ne bo natisnjen, dokler ga ne zahtevate na nadzorni plošči tiskalnika. Za ta način
shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/zaščiten. Če poslu dodelite
osebno identikacijsko številko (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, morate na
nadzorni plošči vnesti zahtevano geslo. Ko se tiskalniški posel natisne, se izbriše iz pomnilnika, in če
se napajanje tiskalnika prekine, ni več na voljo.
●Hitro kopiranje: Natisnite zahtevano število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
●Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Za ta način shranjevanja poslov lahko izberete eno od možnosti Naredi posel zaseben/
zaščiten. Če poslu dodelite osebno identikacijsko številko (PIN), jo mora oseba, ki ga želi natisniti,
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje67
vnesti na nadzorni plošči. Če posel šifrirate, mora oseba, ki ga želi natisniti, na nadzorni plošči vnesti
ustrezno geslo.
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo:
●Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
6.Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni
kliknite gumb Natisni, da natisnete opravilo.
Ustvarjanje shranjenega opravila (macOS)
Posle lahko na pogon USB shranite za zasebno ali zakasnjeno tiskanje.
1.Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje).
2.V meniju Tiskalnik izberite tiskalnik.
3.Kliknite Pokaži podrobnosti ali Kopije in strani in nato kliknite meni Shramba opravil.
OPOMBA:Če se meni Shramba opravil ne prikaže, zaprite okno za tiskanje in ga ponovno odprite, da
aktivirate meni.
4.Na spustnem seznamu Način izberite vrsto shranjenega posla.
●Preveri in zadrži: Natisnite in preverite eno kopijo posla, nato pa natisnite še druge kopije.
●Osebno opravilo: Posel ne bo natisnjen, dokler tega kdo ne zahteva na nadzorni plošči tiskalnika. Če je
poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo morate vnesti na nadzorni plošči. Ko se
tiskalniški posel natisne, se izbriše iz pomnilnika, in če se napajanje tiskalnika prekine, ni več na voljo.
●Hitro kopiranje: Natisnite potrebno število kopij opravila in shranite kopijo opravila v pomnilnik
tiskalnika, da ga boste lahko znova natisnili pozneje.
●Shranjeno opravilo: Posel shranite v tiskalnik in omogočite drugim uporabnikom, da ga natisnejo
kadar koli. Če je poslu dodeljena osebna identikacijska številka (PIN), jo mora oseba, ki ga želi
natisniti, vnesti na nadzorni plošči.
5.Za uporabo uporabniškega imena ali imena posla po meri kliknite gumb Po meri in nato vnesite
uporabniško ime ali ime posla.
OPOMBA:macOS 10.14 Mojave in novejše različice: Gonilnik tiskalnika nima več gumba Po meri.
Shranjeno opravilo nastavite z možnostmi pod spustnim seznamom Način.
Izberite, katero možnost želite uporabiti, če ima to ime že drugo shranjeno opravilo.
●Uporabi ime posla + (1–99): Dodajte enolično številko na konec imena posla.
●Zamenjaj obstoječo datoteko: Prepišite obstoječi shranjen posel z novim.
68Poglavje 4 TiskanjeSLWW
6.Če ste izbrali možnost Shranjeno opravilo ali Osebno opravilo na spustnem seznamu Način, lahko opravilo
zaščitite s kodo PIN. V polje Za tiskanje uporabi PIN vnesite 4-mestno številko. Če poskušajo drugi natisniti
to opravilo, jih tiskalnik pozove, naj vnesejo ta PIN.
7.Kliknite gumb Natisni za obdelavo posla.
Tiskanje shranjenega opravila
Posel, shranjen v pomnilniku tiskalnika, natisnite po tem postopku.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Tiskanje, nato pa izberite ikono Natisni.
2.Izberite možnost Natisni iz shrambe opravil.
3.Izberite možnost Izbira in nato izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
4.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
5.Število kopij prilagodite tako, da izberete polje števila kopij v spodnjem levem kotu zaslona. S tipkovnico
vnesite število kopij za tiskanje.
6.Pritisnite gumb Začni ali se dotaknite možnosti Tiskanje, da natisnete opravilo.
SLWWShranjevanje tiskalniških poslov v tiskalnik za poznejše ali zasebno tiskanje69
Brisanje shranjenega opravila
Ko ne potrebujete več dokumentov, ki so shranjeni v tiskalniku, jih lahko izbrišete. Nastavite lahko tudi največje
število opravil, ki bodo shranjena v tiskalnik.
●
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
●
Spreminjanje omejitve shrambe opravil
Brisanje opravila, shranjenega v tiskalniku
Opravilo, shranjeno v pomnilniku tiskalnika izbrišete s to nadzorno ploščo.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Tiskanje, nato pa izberite ikono Natisni.
2.Izberite možnost Natisni iz shrambe opravil.
3.Izberite možnost Izbira in nato izberite ime mape, v kateri je shranjeno opravilo.
4.Izberite ime opravila. Če je opravilo zasebno ali šifrirano, vnesite PIN ali geslo.
Za brisanje opravila izberite gumb Koš.
5.
Spreminjanje omejitve shrambe opravil
Ko je v pomnilnik tiskalnika shranjeno novo opravilo, tiskalnik prepiše morebitna prejšnja opravila z istim
uporabniškim imenom in imenom opravila. Če ni shranjeno nobeno opravilo z enakim imenom uporabnika in
opravila, tiskalnik pa potrebuje dodaten prostor, bo morda izbrisal druga shranjena opravila, začenši z
najstarejšim.
Število opravil, ki jih lahko shrani tiskalnik, spremenite po naslednjem postopku:
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Nastavitve, nato pa izberite ikono
Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije:
●Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
●Upravljanje shranjenih opravil
●Začasna omejitev shrambe opravil
3.S tipkovnico vnesite število opravil, ki naj jih tiskalnik shrani.
4.Izberite V redu ali Končano, da shranite nastavitev.
Podatki, poslani tiskalniku v namene obračunavanja poslov
Tiskalniški posli, poslani iz gonilnikov v odjemalcu (npr. računalniku), lahko HP-jevim napravam za tiskanje in
zajemanje slik pošiljajo podatke, ki omogočajo osebno prepoznavanje. Podatki lahko med drugim vključujejo
uporabniško ime in ime odjemalca, iz katerih izvira posel, ki se lahko uporabijo v namene obračunavanja poslov,
kot je določil skrbnik tiskalne naprave. Isti podatki se ob uporabi funkcije shranjevanja poslov lahko skupaj s
poslom shranijo v napravo za množično shranjevanje (npr. na disk) tiskalne naprave.
70Poglavje 4 TiskanjeSLWW
Tiskanje s pogona USB
Tiskalnik omogoča tiskanje prek USB-ja s preprostim dostopom, tako da lahko hitro natisnete datoteke, ne da bi
jih poslali iz računalnika.
●
Omogočanje vrat USB za tiskanje
●
Tiskanje dokumentov z USB-ja
Na tiskalnik lahko priključite standardne pogone USB, in sicer na vrata USB blizu nadzorne plošče. Podpira
naslednje vrste datotek:
●.pdf
●.prn
●.pcl
●.ps
●.cht
SLWWTiskanje s pogona USB71
Omogočanje vrat USB za tiskanje
Vrata USB so privzeto onemogočena. Pred uporabo funkcije omogočite vrata USB.
●
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika
●
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo za tiskalnike, ki so
povezani v omrežje)
To naredite po enem od teh postopkov:
Prvi način: Omogočite vrata USB na nadzorni plošči tiskalnika
Vrata USB za tiskanje omogočite na nadzorni plošči tiskalnika.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Nastavitve, nato pa izberite ikono
Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije
●Kopiranje/tiskanje ali Tiskanje
●Omogoči USB naprave
3.Izberite Omogočeno, da omogočite vrata USB.
Drugi način: Omogočite vrata USB v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku (samo za tiskalnike, ki so
povezani v omrežje)
Vrata USB za tiskanje omogočite v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku.
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika izberite ikono Informacije in nato ikono Omrežje , da
prikažete naslov IP ali ime gostitelja
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP natančno tako, kot je prikazan na nadzorni
plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vgrajeni spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo Prišlo je do težave z varnostnim potrdilom tega
spletnega mesta, ko poskusite odpreti vgrajeni spletni strežnik, kliknite Vstopi na to spletno mesto (ni
priporočeno).
Z izbiro možnosti Vstopi na to spletno mesto (ni priporočeno) ne boste škodili računalniku, ko krmarite po
vgrajenem spletnem strežniku tiskalnika.
3.Pri modelih MFP izberite zavihek Kopiranje/tiskanje, pri modelih SFP pa Tiskanje.
4.V levem meniju izberite Nastavitve tiskanja s pogona USB.
5.Izberite Omogoči tiskanje s pogona USB.
6.Kliknite Uporabi.
Tiskanje dokumentov z USB-ja
Tiskajte dokumente s pogona USB.
72Poglavje 4 TiskanjeSLWW
1.Vstavite pogon USB v vrata USB s preprostim dostopom.
OPOMBA:Vrata so morda prekrita. Pri nekaterih tiskalnikih pokrovček dvignete. Pri drugih tiskalnikih pa
ga odstranite tako, da ga povlečete naravnost navzven.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Tiskanje, nato pa izberite ikono Natisni.
3.Izberite Tiskanje s pogona USB.
4.Izberite možnost Izberi, izberite ime dokumenta za tiskanje in se dotaknite možnosti Izberi.
OPOMBA:Dokument je morda v mapi. Po potrebi odprite mape.
5.Če želite spremeniti število kopij, se dotaknite polja levo od gumba Natisni in s tipkovnico, ki se odpre,
izberite število kopij. Izberite gumb Zapri, da zaprete tipkovnico.
6.Izberite gumb Natisni, da natisnete dokument.
SLWWTiskanje s pogona USB73
Tiskanje prek vrat USB 2.0 velike hitrosti (žično)
Tiskalnik ima vrata High-Speed USB 2.0 za žično tiskanje iz pomnilnika USB. Vrata so na predelu z vmesniškimi
vrati in so privzeto onemogočena.
●
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
●
Drugi način: Omogočite vrata High-Speed USB 2.0 v HP-jevem vdelanem spletnem strežniku (samo za
tiskalnike, ki so povezani v omrežje)
Vrata USB 2.0 velike hitrosti omogočite na enega od naslednjih načinov. Ko so vrata omogočena, namestite
programsko opremo izdelka, da boste lahko ta vrata uporabili za tiskanje.
Prvi način: Omogočite vrata USB 2.0 velike hitrosti v menijih na nadzorni plošči tiskalnika
Uporabite nadzorno ploščo za omogočanje vrat.
1.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Nastavitve, nato pa izberite ikono
Nastavitve.
2.Odprite naslednje menije
●Splošno
●Omogoči USB naprave
3.Izberite možnost Omogočeno.
Drugi način: Omogočite vrata High-Speed USB 2.0 v HP-jevem vdelanem spletnem
strežniku (samo za tiskalnike, ki so povezani v omrežje)
Uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik za omogočanje vrat.
1.Poiščite naslov IP tiskalnika. Na nadzorni plošči tiskalnika izberite gumb Informacije in nato izberite
ikono Omrežje , da se prikaže naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP natančno tako, kot je prikazan na nadzorni
plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ni varen,
izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
3.Izberite zavihek Varnost.
4.Na levi strani zaslona izberite Splošna varnost.
5.Pomaknite se navzdol do Vrata strojna oprema in kliknite potrditveno polje, da omogočite oba elementa:
●Omogoči USB naprave
●Omogoči funkcijo »plug and play« gostiteljskega USB
6.Kliknite Uporabi.
74Poglavje 4 TiskanjeSLWW
5Kopiranje
S tiskalnikom ustvarjajte kopije, naučite se, kako kopirati obojestranske dokumente in v spletu najti dodatna
opravila kopiranja.
●
Kopiranje
●
Obojestransko kopiranje
●
Dodatna opravila tiskanja
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/a3.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridružitev forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Kopiranje
Dokument ali sliko kopirajte s stekla optičnega bralnika ali iz samodejnega podajalnika dokumentov.
1.Dokument s sprednjo stranjo navzdol položite na steklo optičnega bralnika ali ga postavite s sprednjo
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Kopiranje, nato pa izberite ikono
3.V podoknu Možnosti izberite število kopij.
stranjo navzgor v podajalnik dokumentov in vodila papirja prilagodite tako, da se ujemajo z velikostjo
dokumenta.
Kopiranje.
4.Izberite Optimiziraj besedilo/sliko, če želite optimizirati vrsto slike, ki jo želite kopirati: besedilo, slike ali
fotograje. Izberite eno od vnaprej določenih možnosti.
SLWW75
5.Nastavite možnosti, označene z rumenim trikotnikom, preden uporabite funkcijo za predogled.
OPOMBA:Po predogledu optičnega branja so te možnosti odstranjene z glavnega seznama Možnosti in
povzete na seznamu Možnosti pred optičnim branjem. Če želite spremeniti katero od teh možnosti, zavrzite
predogled in začnite znova.
Uporaba funkcije predogleda je izbirna.
6.Za predogled dokumenta se dotaknite desnega podokna zaslona. Na zaslonu s predogledom lahko z gumbi
na desni strani zaslona prilagodite možnosti predogleda in prerazporedite, zasukate, vstavite ali odstranite
strani.
S tema gumboma lahko preklapljate med pogledom sličic in obojestranskim pogledom. Pogled
sličic ponuja več možnosti kot obojestranski pogled.
S tema gumboma lahko izbrano stran povečate ali pomanjšate.
OPOMBA: Kadar želite uporabiti ta gumba, izberite samo eno stran.
S tem gumbom lahko stran zasukate za 180 stopinj.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko izbrišete izbrane strani.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
S tema gumboma lahko prerazporedite strani v dokumentu. Izberite eno ali več strani in jih
premaknite v levo ali v desno.
OPOMBA: Gumba sta na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko dokumentu dodate stran. Tiskalnik vas pozove k optičnem branju dodatnih
strani.
Uporabite ta gumb, če želite počistiti spremembe v predogledu in začeti znova.
7.Ko je dokument pripravljen, se dotaknite gumba Začni za začetek kopiranja.
76Poglavje 5 KopiranjeSLWW
Obojestransko kopiranje
Kopirajte ali tiskajte na obe strani papirja.
1.Dokument s sprednjo stranjo navzdol položite na steklo optičnega bralnika ali ga postavite s sprednjo
stranjo navzgor v podajalnik dokumentov in vodila papirja prilagodite tako, da se ujemajo z velikostjo
dokumenta.
2.Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči se pomaknite do aplikacije Kopiranje, nato pa izberite ikono
Kopiranje.
3.V podoknu Možnosti izberite Strani izvirnika in nato izberite možnost, ki najbolje opiše izvirnik:
●Možnost Samodejno zaznavanje uporabite za zaznavanje, ali je izvirnik natisnjen eno- ali
obojestransko.
●Za izvirnike, ki so natisnjeni enostransko, uporabite možnost Enostransko.
●Za izvirnike, ki se obrnejo na desnem/levem robu strani, npr. knjige, uporabite možnost Dvostransko
(slog knjige). Če je slika pokončna, se natis obrne na daljšem robu strani. Če je slika ležeča, se natis
obrne na krajšem robu strani.
●Za izvirnike, ki se obrnejo na zgornjem/spodnjem robu strani, npr. koledarji, uporabite možnost
Dvostransko (slog obrnjenega natisa). Če je slika pokončna, se natis obrne na krajšem robu strani. Če
je slika ležeča, se natis obrne na daljšem robu strani.
4.Izberite Strani natisa in izberite eno od teh možnosti:
●Ujemanje z izvirnikom: Natis bo po obliki enak izvirniku. Če je na primer izvirnik natisnjen enostransko,
bo tudi natis enostranski. Če pa je skrbnik omejil enostransko tiskanje in je izvirnik enostranski, bo
natis kljub temu obojestranski, v slogu knjige.
●Enostransko: Natis bo enostranski. Če pa je skrbnik omejil enostransko tiskanje, bo natis kljub temu
obojestranski, v slogu knjige.
●Dvostransko (slog knjige): Natis bo obrnjen po desnem/levem robu strani, podobno kot knjiga. Če je
slika pokončna, se natis obrne na daljšem robu strani. Če je slika ležeča, se natis obrne na krajšem
robu strani.
●Dvostransko (slog obrnjenega natisa): Natis bo obrnjen po zgornjem/spodnjem robu strani, podobno
kot koledar. Če je slika pokončna, se natis obrne na krajšem robu strani. Če je slika ležeča, se natis
obrne na daljšem robu strani.
5.Nastavite možnosti, označene z rumenim trikotnikom, preden uporabite funkcijo za predogled.
OPOMBA:Po predogledu optičnega branja so te možnosti odstranjene z glavnega seznama Možnosti in
povzete na seznamu Možnosti pred optičnim branjem. Če želite spremeniti katero od teh možnosti, zavrzite
predogled in začnite znova.
Uporaba funkcije predogleda je izbirna.
6.Za predogled dokumenta se dotaknite desnega podokna zaslona. Na zaslonu s predogledom lahko z gumbi
na desni strani zaslona prilagodite možnosti predogleda in prerazporedite, zasukate, vstavite ali odstranite
strani.
SLWWObojestransko kopiranje77
S tema gumboma lahko preklapljate med pogledom sličic in obojestranskim pogledom. Pogled
sličic ponuja več možnosti kot obojestranski pogled.
S tema gumboma lahko izbrano stran povečate ali pomanjšate.
OPOMBA: Kadar želite uporabiti ta gumba, izberite samo eno stran.
S tem gumbom lahko stran zasukate za 180 stopinj.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko izbrišete izbrane strani.
OPOMBA: Gumb je na voljo samo v pogledu sličic.
7.Ko je dokument pripravljen, se dotaknite gumba Začni za začetek kopiranja.
Dodatna opravila tiskanja
Na internetu poiščite informacije za izvajanje splošnih opravil kopiranja.
Obiščite http://www.hp.com/support/ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
S tema gumboma lahko prerazporedite strani v dokumentu. Izberite eno ali več strani in jih
premaknite v levo ali v desno.
OPOMBA: Gumba sta na voljo samo v pogledu sličic.
S tem gumbom lahko dokumentu dodate stran. Tiskalnik vas pozove k optičnem branju dodatnih
strani.
Uporabite ta gumb, če želite počistiti spremembe v predogledu in začeti znova.
Na voljo so navodila za opravila kopiranja, kot so:
●Kopiranje ali optično branje strani knjig ali drugih vezanih dokumentov
●Kopiranje dokumentov različnih velikosti
78Poglavje 5 KopiranjeSLWW
●Kopiranje ali optično branje obeh strani osebnega dokumenta
●Kopiranje ali optično branje dokumenta v obliko knjižice
SLWWDodatna opravila tiskanja79
80Poglavje 5 KopiranjeSLWW
6Optično branje
Optično berite s pomočjo programske opreme ali pa optično berite neposredno v e-poštno sporočilo, pomnilnik
USB, omrežno mapo ali na drugo ciljno mesto.
●
Nastavitev optičnega branja za e-pošto
●
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo
●
Nastavitev optičnega branja v SharePoint®
●
Nastavitev optičnega branja na pogon USB
●
Optično branje v e-pošto
●
Optično branje v shrambo opravil
●
Optično branje v omrežno mapo
●
●
●
●
Za pomoč v obliki videoposnetka obiščite spletno mesto www.hp.com/videos/a3.
Informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte v razdelku http://www.hp.com/support/
ljE82540MFP ali http://www.hp.com/support/colorljE87640MFP.
Za več informacij:
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
●Namestitev in konguracija
●Spoznavanje in uporaba
●Odpravljanje težav
●Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
●Pridružitev forumom za podporo
●Iskanje informacij o garanciji in upravnih informacij
Optično branje na SharePoint
Optično branje na pogon USB
Uporabite poslovne rešitve HP JetAdvantage
Dodatna opravila optičnega branja
SLWW81
Nastavitev optičnega branja za e-pošto
Tiskalnik ima funkcijo, ki omogoča, da optično preberete dokument in ga pošljete na enega ali več e-poštnih
naslovov.
●
Uvod
●
Pred začetkom
●
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
●
Drugi korak: Konguriranje nastavitev za identikacijo omrežja
●
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto
●
Četrti korak: Konguriranje hitrih nastavitev (izbirno)
●
Peti korak: Nastavitev funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook (izbirno)
Uvod
Če želite uporabljati to funkcijo optičnega branja, mora biti tiskalnik povezan v omrežje. Funkcija ni na voljo,
dokler je ne kongurirate. Optično branje za e-pošto je možno kongurirati na dva načina: osnovno z možnostjo
Čarovnik za nastavitev optičnega branja za e-pošto in napredno z možnostjo Nastavitev e-pošte.
Za nastavitev funkcije Optično preberi v e-pošto upoštevajte naslednje informacije.
Pred začetkom
Če želite nastaviti funkcijo Optično branje za e-pošto, mora imeti tiskalnik vzpostavljeno aktivno povezavo z
omrežjem.
Pred začetkom konguracije morajo imeti skrbniki naslednje podatke.
●Skrbniški dostop do tiskalnika
●Pripona DNS (npr. imepodjetja.com)
●Strežnik SMTP (na primer smtp.mojepodjetje.com)
OPOMBA:Če ne poznate imena strežnika SMTP, številke njegovih vrat, podatkov za preverjanje pristnosti,
se za informacije obrnite na ponudnika e-poštnih/internetnih storitev ali na sistemskega skrbnika. Imena
strežnika SMTP in imena vrat običajno najdete z iskanjem v internetu. Za iskanje uporabite na primer "ime
strežnika smtp za Gmail" ali "ime strežnika smtp za Yahoo".
●Zahteve za preverjanje pristnosti strežnika SMTP za odhodna e-poštna sporočila, vključno z uporabniškim
imenom in geslom za preverjanje pristnosti, če so na voljo.
OPOMBA:Informacije o omejitvah elektronskega pošiljanja za vaš e-poštni račun si lahko ogledate v
dokumentaciji ponudnika e-poštnih storitev. Nekateri ponudniki lahko začasno zaklenejo vaš račun, če presežete
omejitev pošiljanja.
82Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika
Odprite vdelani spletni strežnik, da zaženete namestitveni postopek.
1.Na začetnem zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ikone Informacije in nato ikone Omrežje
, da prikažete naslov IP ali ime gostitelja.
2.Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja natančno tako, kot je
prikazano na nadzorni plošči tiskalnika. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani
spletni strežnik.
OPOMBA:Če se v spletnem brskalniku prikaže sporočilo, da dostop do spletnega mesta morda ni varen,
izberite možnost za nadaljevanje na spletno mesto. Dostop do tega spletnega mesta ne bo škodil
računalniku.
Drugi korak: Konguriranje nastavitev za identikacijo omrežja
Kongurirajte napredno nastavitev za identikacijo omrežja.
OPOMBA:Konguriranje nastavitev e-pošte na zavihku Omrežje je zahtevnejši posel, pri katerem boste morda
potrebovali pomoč skrbnika sistema.
1.Z uporabo zgornjih zavihkov za krmarjenje vgrajenega spletnega strežnika kliknite Omrežje.
OPOMBA:Za konguriranje omrežnih nastavitev za uporabo s storitvijo Oice 365 Peti korak: Nastavitev
funkcije pošiljanja na e-pošto tako, da je uporabljen Oice 365 Outlook (izbirno) na strani 94
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite Nastavitve TCP/IP. Za dostop do zavihka Identikacija omrežja
vgrajenega spletnega strežnika boste morda morali vnesti uporabniško ime/geslo.
4.Če omrežje zahteva DNS, preverite, ali je na območju Pripona domene TCP/IP navedena pripona DNS za e-
poštnega odjemalca, ki ga uporabljate. Pripone DNS so naslednje oblike: imepodjetja.com, gmail.com, ipd.
OPOMBA:Če pripona imena domene ni nastavljena, uporabite naslov IP.
5.Kliknite Uporabi.
6.Kliknite OK.
84Poglavje 6 Optično branjeSLWW
Tretji korak: Konguriranje funkcije Pošlji v e-pošto
Pošiljanje na e-poštni naslov je mogoče kongurirati na dva načina: osnovno z možnostjo Čarovnik za nastavitev
e-pošte in napredno z možnostjo Nastavitev e-pošte. Funkcijo Pošlji v e-pošto kongurirajte z naslednjima
možnostma:
●
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
●
Drugi način: Napredno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
Prvi način: Osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte
Izvedite osnovno konguriranje s čarovnikom za nastavitev e-pošte.
Ta možnost odpre čarovnika za nastavitev e-pošt, ki je v HP-jevem vgrajenem spletnem strežniku, za osnovno
konguriranje.
1.Z uporabo zgornjih zavihkov za krmarjenje vgrajenega spletnega strežnika kliknite Optično branje/digitalno
pošiljanje.
2.V levem podoknu za krmarjenje kliknite možnost Čarovnika za hitro nastavitev e-pošte in optičnega branja
v omrežno mapo.
3.V pogovornem oknu Čarovnika za hitro nastavitev e-pošte in optičnega branja v omrežno mapo kliknite
povezavo Nastavitev e-pošte.
OPOMBA:Če se prikaže sporočilo, da je funkcija optičnega branja za e-pošto onemogočena, kliknite
Nadaljuj, da nadaljujete s konguracijo, in ko končate, omogočite funkcijo Optično preberi v e-pošto.
4.V pogovornem oknu Konguracija e-poštnega strežnika (SMTP) izberite eno od naslednjih možnosti in
izvedite korake:
Prva možnost: Uporabi strežnik, ki je že uporabljen za e-pošto
▲Izberite Uporabi strežnik, ki je že uporabljen za e-pošto in nato kliknite Naprej.
OPOMBA:Ta možnost najde samo odhodne strežnike SMTP znotraj požarnega zida.
SLWWNastavitev optičnega branja za e-pošto85
Druga možnost: Poišči e-poštne strežnike za odhodno pošto v omrežju
a.Izberite Poišči e-poštne strežnike za odhodno pošto v omrežju in nato kliknite Naprej.
b.Izberite ustrezni strežnik s seznama Konguracija e-poštnega strežnika (SMTP) in nato kliknite Naprej.
c.Izberite možnost, ki opisuje zahteve za preverjanje pristnosti strežnika:
–Preverjanje pristnosti strežnika ni potrebno: Izberite Preverjanje pristnosti strežnika ni potrebno
in nato kliknite Naprej.
- ALI -
–Strežnik zahteva preverjanje pristnosti: Na spustnem seznamu izberite možnost preverjanja
pristnosti:
○Uporabi poverilnice uporabnika za priključitev po prijavi na nadzorni plošči: Izberite Uporabi
poverilnice uporabnika za priključitev po prijavi na nadzorni plošči in nato kliknite Naprej.
- ALI -
○Vedno uporabi te poverilnice: Izberite Vedno uporabi te poverilnice, vnesite Uporabniško
ime in Geslo in nato kliknite Naprej.
Tretja možnost: Dodaj strežnik SMTP
a.Izberite Dodaj strežnik SMTP
b.Vnesite Ime strežnika in Številko vrat in kliknite Naprej.
OPOMBA:V večini primerov privzete številke vrat ni treba spremeniti.
OPOMBA:Če uporabljate gostujočo storitev SMTP, na primer gmail, preverite naslov SMTP, številko
vrat in nastavitve SSL na spletnem mestu ponudnika storitev ali v drugih virih. Običajno je za gmail
naslov SMTP smtp.gmail.com, številka vrat 465, SSL pa mora biti omogočen.
Če se želite prepričati, ali so te nastavitve strežnika pravilne in veljavne ob času konguracije, si
oglejte spletne vire.
c.Izberite ustrezno možnost preverjanja pristnosti strežnika:
–Preverjanje pristnosti strežnika ni potrebno: Izberite Preverjanje pristnosti strežnika ni potrebno
in nato kliknite Naprej.
- ALI -
–Strežnik zahteva preverjanje pristnosti: Izberite možnost na spustnem seznamu Strežnik
zahteva preverjanje pristnosti:
○Uporabi poverilnice uporabnika za priključitev po prijavi na nadzorni plošči: Izberite Uporabi
poverilnice uporabnika za priključitev po prijavi na nadzorni plošči in nato kliknite Naprej.
- ALI -
○Vedno uporabi te poverilnice: Izberite Vedno uporabi te poverilnice, vnesite Uporabniško
ime in Geslo in nato kliknite Naprej.
5.V pogovornem oknu Konguracija nastavitev e-pošte vnesite naslednje podatke o e-poštnem naslovu
pošiljatelja in nato kliknite Naprej.
86Poglavje 6 Optično branjeSLWW
OPOMBA:Če pri nastavljanju polj Od, Zadeva in Sporočilo potrditveno polje Lahko ureja uporabnik ni
izbrano, uporabniki pri pošiljanju e-pošte ne morejo urejati teh polj na nadzorni plošči tiskalnika.
MožnostOpis
Od
(obvezno)
Zadeva
(izbirno)
Sporočilo
(izbirno)
Na spustnem seznamu Od izberite eno od naslednjih možnosti:
●Naslov uporabnika (potrebna je prijava)
●Privzeti pošiljatelj: V polji Privzeti e-poštni naslov pošiljatelja in Privzeto ime za prikaz
vnesite privzeti e-poštni naslov in ime za prikaz.
OPOMBA: Ustvarite e-poštni račun za tiskalnik in ga uporabljajte kot privzeti e-poštni
naslov.
OPOMBA: Kongurirajte funkcijo e-pošte tako, da se morajo uporabniki pred uporabo
vpisati. S tem preprečite, da bi uporabniki pošiljali e-pošto z naslova, ki ni njihov.
Določite privzeto vrstico zadeve za e-pošto.
Ustvarite sporočilo po meri.
Če želite to sporočilo uporabiti za vsa e-poštna sporočila, poslana iz tiskalnika, počistite
potrditveno polje Lahko ureja uporabnik za Sporočilo.