HP LaserJet E77800, LaserJet E72500 User Manual [sk]

Používateľská príručka
www.hp.com/videos/a3 www.hp.com/support/ljE72500mfp www.hp.com/support/colorljE77800mfp
HP LaserJet Managed MFP E72525, E72530, E72535 HP LaserJet Managed Flow MFP E72525, E72530, E72535 HP Color LaserJet Managed MFP E77822, E77825, E77830 HP Color LaserJet Managed Flow MFP E77822, E77825, E77830
HP LaserJet Managed MFP E72525, E72530, E72535, HP LaserJet Managed Flow MFP E72525, E72530, E72535, HP Color LaserJet Managed MFP E77822, E77825, E77830, HP Color LaserJet Managed Flow MFP E77822, E77825, E77830
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Prisudzovanie autorských práv
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Reprodukcia, prispôsobovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného povolenia sú zakázané okrem prípadov ustanovených autorským právom.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Jedinými zárukami na produkty a služby spoločnosti HP sú záruky uvedené výslovne vo vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú spolu s týmito produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za tu uvedené technické alebo vydavateľské chyby ani za vynechané informácie.
Edition 3, 2/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®a PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/ regiónoch.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/ regiónoch.
Google™ je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows Vista® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka konzorcia Open Group.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Výstražné ikony ......................................................................................................................................................................... 1
Riziko úrazu elektrickým prúdom .......................................................................................................................................... 3
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 4
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 4
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 5
Porty rozhrania ..................................................................................................................................................... 6
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 8
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 9
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................. 11
Technické špecikácie ....................................................................................................................................... 11
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 19
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 21
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie ....................................................................... 22
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................................. 22
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 23
2 Zásobníky na papier ............................................................................................................................................................................... 25
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 25
Vkladanie papiera do zásobníka 1 ....................................................................................................................................... 26
Plnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník) ............................................................................................. 26
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 27
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 31
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 31
Vložte papier do zásobníkov 2 a 3 ....................................................................................................................................... 32
Vkladanie papiera do zásobníkov č. 2, 3 ........................................................................................................ 32
Orientácia papiera v zásobníkoch č. 2 a 3 ...................................................................................................... 33
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ................................................................................. 37
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na
ovládacom paneli tlačiarne ......................................................................................................... 37
Vkladanie a potlač obálok ..................................................................................................................................................... 38
SKWW iii
Tlač obálok ......................................................................................................................................................... 38
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 38
Vkladanie a potlač štítkov ..................................................................................................................................................... 40
Manuálne podávanie štítkov ............................................................................................................................ 40
Orientácia štítka ................................................................................................................................................. 40
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 43
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 44
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 44
Výmena kazety s tonerom .................................................................................................................................................... 45
Informácie o kazetách ...................................................................................................................................... 45
Demontáž a výmena kazety (modely E77822, E77825, E77830) ........................................................... 45
Demontáž a výmena kazety (modely E72525, E72530, E72535) ........................................................... 47
Výmena zbernej jednotky tonera ........................................................................................................................................ 50
Vybratie a výmena zbernej jednotky tonera (modely E77822, E77825, E77830) ................................. 50
Vybratie a výmena zbernej jednotky tonera (modely E72525, E72530, E72535) ................................. 51
Výmena kazety so spinkami ................................................................................................................................................. 53
Úvod ..................................................................................................................................................................... 53
Odinštalovanie a výmena príslušenstva vnútorného dokončovača s kazetou so spinkami ................. 53
Odinštalovanie a výmena zošívačky/stohovača s kazetou so spinkami ................................................... 55
Odinštalovanie a výmena výrobného zariadenia brožúr s kazetou so spinkami .................................... 57
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 61
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 62
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 62
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 62
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 63
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 64
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 64
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 65
Tlačové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 66
Tlač (macOS) ....................................................................................................................................................... 66
Automatická tlač na obidve strany (macOS) ................................................................................................. 66
Manuálna tlač na obidve strany (macOS) ...................................................................................................... 67
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS) ............................................................................................... 67
Výber typu papiera (macOS) ............................................................................................................................ 68
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 68
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ................................................................... 69
Úvod ..................................................................................................................................................................... 69
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 69
Vytvorenie uloženej úlohy (macOS) ................................................................................................................ 70
iv SKWW
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 71
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 72
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni ...................................................................................... 72
Zmena limitu na počet uložených úloh ..................................................................................... 72
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh ......................................................................... 72
Tlač z pamäťového kľúča USB .............................................................................................................................................. 73
Zapnutie portu USB na tlač .............................................................................................................................. 74
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB na ovládacom paneli tlačiarne ......................................... 74
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne
so sieťovým pripojením) .............................................................................................................. 74
Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................................... 74
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) ...................................................................... 76
Spôsob č. 1: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 z ponúk ovládacieho panela tlačiarne ..... 76
Spôsob č. 2: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 zo vstavaného webového servera HP
(len tlačiarne so sieťovým pripojením) ........................................................................................................... 76
5 Kopírovať .................................................................................................................................................................................................. 79
Kopírovanie ............................................................................................................................................................................. 79
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 81
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 82
6 Skenovanie .............................................................................................................................................................................................. 85
Nastavenie zoskenovania do e-mailu ................................................................................................................................. 86
Úvod ..................................................................................................................................................................... 86
Než začnete ........................................................................................................................................................ 86
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) .................................................................. 87
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete .................................................................................... 87
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu .............................................................................. 89
Spôsob č. 1: Základná kongurácia pomocou aplikácie E-mail Setup Wizard
(Sprievodca nastavením e-mailu) .............................................................................................. 89
Spôsob č. 2: Rozšírená kongurácia pomocou možnosti Email Setup (Nastavenie e-
mailu) .............................................................................................................................................. 92
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ........................................................................ 97
Krok č. 5: Nastavenie funkcie Odoslanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook
(voliteľné) ............................................................................................................................................................ 99
Úvod ................................................................................................................................................ 99
Server odchádzajúcej pošty (SMTP) nakongurujte tak, aby odoslal e-mail z konta
v službe Oice 365 Outlook. ....................................................................................................... 99
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka .............................................................................................................. 102
Úvod .................................................................................................................................................................. 102
Než začnete ..................................................................................................................................................... 102
SKWW v
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 102
Krok č. 2: Nastavenie skenovania do sieťového priečinka ........................................................................ 104
Spôsob č. 1: Použitie funkcie Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca funkcie
ukladania do sieťového priečinka) ........................................................................................... 104
Spôsob č. 2: Použitie funkcie Scan to Network Folder Setup (Nastavenie skenovania
do sieťového priečinka) ............................................................................................................. 106
Krok č. 1: Začatie kongurácie ............................................................................. 106
Krok č. 2: kongurácia nastavení funkcie skenovania do sieťového priečinka
Krok č. 3: Dokončenie kongurácie ..................................................................... 117
Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint® .......................................................................................................... 118
Úvod .................................................................................................................................................................. 118
Než začnete ..................................................................................................................................................... 118
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 118
Krok č. 2: Povolenie funkcie skenovania na SharePoint a vytvorenie rýchlej súpravy skenovania
na SharePoint .................................................................................................................................................. 119
Skenovanie súborov priamo na lokalitu služby Microsoft SharePoint .................................................... 121
Nastavenia rýchlych súprav skenovania a možnosti pre skenovanie na SharePoint ........................... 122
Nastavenie skenovania na jednotku USB ......................................................................................................................... 124
Úvod .................................................................................................................................................................. 124
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................... 124
Krok č. 2: Aktivácia skenovania na jednotku USB ....................................................................................... 125
Krok č. 3: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné) ..................................................................... 125
Predvolené nastavenia skenovania pre nastavenie funkcie skenovania do USB .................................. 126
Predvolené nastavenia súboru pre nastavenie funkcie Uložiť na jednotku USB ................................... 127
Skenovanie do e-mailu ....................................................................................................................................................... 129
Úvod .................................................................................................................................................................. 129
Skenovanie do e-mailu ................................................................................................................................... 129
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh ...................................................................................................................... 132
Úvod .................................................................................................................................................................. 132
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh v tlačiarni ............................................................................... 132
Tlač z ukladacieho priestoru úloh v tlačiarni ............................................................................................... 134
Skenovanie do sieťového priečinka ................................................................................................................................... 135
Úvod .................................................................................................................................................................. 135
Skenovanie do sieťového priečinka .............................................................................................................. 135
Skenovanie na SharePoint .................................................................................................................................................. 137
Úvod .................................................................................................................................................................. 137
Skenovanie na SharePoint ............................................................................................................................. 137
Skenovanie na jednotku USB ............................................................................................................................................. 139
Úvod .................................................................................................................................................................. 139
Skenovanie na jednotku USB ......................................................................................................................... 139
.................................................................................................................. 107
vi SKWW
Používanie podnikových riešení HP JetAdvantage ......................................................................................................... 140
Doplnkové úlohy skenovania ............................................................................................................................................. 141
7 Fax .......................................................................................................................................................................................................... 143
Nastavenie faxu ................................................................................................................................................................... 144
Úvod .................................................................................................................................................................. 144
Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela tlačiarne ......................................................................... 144
Zmena kongurácie faxu .................................................................................................................................................... 145
Nastavenia vytáčania faxov ........................................................................................................................... 145
General fax send settings (Všeobecné nastavenia odosielania faxov) .................................................. 146
Nastavenie prijímania faxov .......................................................................................................................... 147
Odoslanie faxu ..................................................................................................................................................................... 148
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 150
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 151
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................................. 152
Úvod .................................................................................................................................................................. 152
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) .............................................................................. 152
Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................ 154
Karta Information (Informácie) ................................................................................................. 154
Karta General (Všeobecné) ....................................................................................................... 155
Karta Copy/Print (Kopírovanie/tlač) ......................................................................................... 156
Karta Scan/Digial Send (Skenovanie/digitálne odosielanie) ................................................ 156
Karta Fax ...................................................................................................................................... 158
Karta Supplies (Spotrebný materiál) ....................................................................................... 158
Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) ........................................................................ 159
Karta Security (Zabezpečenie) ................................................................................................. 159
Karta HP Web Services (Webové služby HP) .......................................................................... 160
Karta Networking (Siete) ........................................................................................................... 161
Zoznam Other Links (Iné prepojenia) ...................................................................................... 162
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 164
Podmienky zdieľania tlačiarne ...................................................................................................................... 164
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 164
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 164
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ......................... 165
Manuálne nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ................... 165
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 166
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 168
Úvod .................................................................................................................................................................. 168
Bezpečnostné vyhlásenia .............................................................................................................................. 168
Nastavenie hesla správcu .............................................................................................................................. 169
SKWW vii
Nastavenie hesla pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) ............................. 169
Poskytnutie používateľských prístupových údajov na ovládacom paneli tlačiarne ......... 169
IP Security ......................................................................................................................................................... 170
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................. 170
Uzamknutie formátovača .............................................................................................................................. 170
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 171
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 172
Kongurácia režimu EconoMode pomocou ovládača tlačiarne .......................................... 172
Kongurácia režimu EconoMode na ovládacom paneli tlačiarne ....................................... 172
Nastavenie časovača režimu spánku a kongurácia tlačiarne na spotrebu 1 W alebo menej ........... 172
Nastavenie harmonogramu spánku ............................................................................................................ 173
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 173
Aktualizácie softvéru a rmvéru ....................................................................................................................................... 174
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 175
Podpora zákazníkov ............................................................................................................................................................ 176
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 176
Obnoviť výrobné nastavenia .............................................................................................................................................. 177
Úvod .................................................................................................................................................................. 177
Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela tlačiarne ..................................... 177
Spôsob č. 2: Obnovenie výrobných nastavení zo vstavaného webového servera HP (len modely
so sieťovým pripojením) ................................................................................................................................ 177
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazuje hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň
kazety“ ................................................................................................................................................................................... 178
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 179
Úvod .................................................................................................................................................................. 179
Tlačiareň nepreberá papier ............................................................................................................................ 179
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 181
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ......................................... 185
Odstránenie zaseknutého papiera .................................................................................................................................... 186
Úvod .................................................................................................................................................................. 186
Miesta zaseknutí papiera ............................................................................................................................... 186
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ........................................................... 187
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 187
Odstraňovanie zaseknutí papiera v podávači dokumentov – 31.13.yz ................................................. 188
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 – 13.A1 ........................................................................ 189
Odstraňovanie zaseknutého papiera zo zásobníka 2, zásobníka 3 – 13.A2, 13.A3 ............................ 190
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke – 13.E1 ................................................. 192
Odstránenie zaseknutého papiera z priestoru natavovacej jednotky – 13.B9, 13.B2, 13.FF ............. 192
Riešenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................................................................. 194
viii SKWW
Úvod .................................................................................................................................................................. 194
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................. 195
Tlač z iného softvérového programu ...................................................................................... 195
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ............................................................ 196
Kontrola nastavenia typu papiera v tlačiarni ..................................................... 196
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ................................................... 196
Kontrola nastavenia typu papiera (macOS) ....................................................... 196
Kontrola stavu tonerových kaziet ............................................................................................ 197
Krok č. 1: Tlač stránky stavu spotrebného materiálu ....................................... 197
Krok č. 2: Kontrola stavu spotrebného materiálu ............................................. 197
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 197
Vizuálna kontrola kazety alebo kaziet s tonerom ................................................................. 198
Kontrola papiera a prostredia tlače ......................................................................................... 199
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP ........................................................................................................ 199
Krok č. 2: Kontrola prostredia .............................................................................. 199
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ..................... 199
Vyskúšanie iného ovládača tlače ............................................................................................. 200
Riešenie problémov s chybami obrázkov ............................................................................... 200
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 208
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 208
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 209
Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ................................................................................... 210
Aký typ telefónnej linky používate? ......................................................................................... 210
Používate zariadenie na ochranu proti nárazovému prúdu? ............................................... 210
Využívate službu hlasových správ niektorej telefónnej spoločnosti alebo odkazovač? . 211
Je vaša telefónna linka vybavená funkciou čakania na hovor? ........................................... 211
Kontrola stavu faxového príslušenstva .................................................................................. 211
Všeobecné problémy s faxom ....................................................................................................................... 213
Odoslanie faxu zlyhalo ............................................................................................................... 213
Nezobrazí sa žiadne tlačidlo adresára .................................................................................... 213
V aplikácii HP Web Jetadmin sa nepodarilo nájsť nastavenia Fax ...................................... 213
Keď je povolená funkcia prekrytia, hlavička je pripojená v hornej časti strany ................. 213
V poli adresátov sa nachádzajú mená aj čísla ........................................................................ 213
Jednostranový fax sa vytlačí na dve strany ........................................................................... 214
Uprostred procesu faxovania sa dokument zastaví v podávači dokumentov .................. 214
Hlasitosť zvukov vychádzajúcich z faxového príslušenstva je príliš vysoká alebo nízka 214
Pamäťový kľúč USB nereaguje ........................................................................................................................................... 215
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB na ovládacom paneli tlačiarne ............................................................ 215
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so
sieťovým pripojením) ...................................................................................................................................... 215
SKWW ix
Register ...................................................................................................................................................................................................... 217
x SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Prejdite si umiestnenie funkcií na tlačiarni, fyzické parametre a technické parametre tlačiarne a miesta, kde nájdete informácie o nastavení.

Výstražné ikony

Riziko úrazu elektrickým prúdom
Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/a3.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurácia
Oboznámenie sa a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra technickej podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Výstražné ikony
Venujte pozornosť výstražnej ikone na tlačiarni HP, ktorá je znázornená v časti s deníciami ikon.
Upozornenie: Úraz elektrickým prúdom
SKWW 1
Upozornenie: Horúci povrch
Upozornenie: Nepribližujte sa k pohyblivým častiam
Upozornenie: Ostrý okraj v blízkosti
Upozornenie
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Riziko úrazu elektrickým prúdom

Skontrolujte tieto dôležité bezpečnostné informácie.
Dôsledne si prečítajte tieto bezpečnostné vyhlásenia, aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom.
Pri používaní tohto výrobku sa vždy riaďte týmito základnými bezpečnostnými opatreniami, aby ste znížili
riziko zranenia v dôsledku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Dôkladne si prečítajte všetky pokyny v používateľskej príručke.
Rešpektujte všetky varovania a pokyny vyznačené na výrobku.
Na pripojenie zariadenia k zdroja napájania, používajte len uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je
zásuvka uzemnená, nechajte ju skontrolovať kvalikovaným elektrikárom.
Nedotýkajte sa kontaktov na žiadnych zásuvkách výrobku. Okamžite vymeňte poškodené káble.
Pred čistením odpojte tento výrobok od stenových zásuviek.
Neinštalujte ani nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody, prípadne vtedy, ak máte mokré ruky.
Výrobok inštalujte bezpečne na stabilný povrch.
Výrobok inštalujte na chránenom mieste, kde nik nemôže stupiť na napájací kábel ani o napájací kábel
zakopnúť.
SKWW Riziko úrazu elektrickým prúdom 3

Pohľady na tlačiareň

c a
ps
l o
c k
sh
i f t
A
S
D
F
G
H
J K
L
Z
X
C
V
B
N
M
@
a l
t
a
l t
s h
i ft
e n
t e
r
,
.
?
/
:
;
15
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
2
14
1
13
Nájdite základné funkcie tlačiarne a na ovládací panel.

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Porty rozhrania
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
Oboznámte sa s umiestnením funkcií na prednej strane tlačiarne.
Obrázok 1-1 Tlačiareň, pohľad spredu
Položka Opis
1 Kryt automatického podávača dokumentov, prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera
2 Vstupný zásobník automatického podávača dokumentov
3 Výstupný zásobník automatického podávača dokumentov
4 Ovládací panel s farebným dotykovým displejom (s možnosťou naklonenia na jednoduchšie zobrazenie)
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Položka Opis
5 Výstupná priehradka
6 Vypínač
7 Pravé dvierka na prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera
8 Zásobník 1
9 Predné dvierka na prístup ku kazetám s tonerom
10 Pripojenie napájania
11 Zásobník 2
12 Zásobník 3
13 Vysúvateľná klávesnica (len modely Flow).
14 Rozhranie pre integráciu hardvéru (HIP) slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
15 Port USB na jednoduchý prístup
Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť alebo skenovať bez použitia počítača alebo aktualizovať rmvér tlačiarne.
POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí správca tento port povoliť.

Tlačiareň, pohľad zozadu

Oboznámte sa s umiestnením funkcií na zadnej strane tlačiarne.
SKWW Pohľady na tlačiareň 5
Obrázok 1-2 Tlačiareň, pohľad zozadu
1
2
3
Položka Opis
1 Kryt formátovača
2 Porty rozhrania
3 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu

Porty rozhrania

Nájdite na formátovači tlačiarne porty rozhrania.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Obrázok 1-3 Pohľad na rozhrania tlačiarne
2
1
3
4
Položka Opis
1 Hostiteľské porty USB na pripojenie externých zariadení USB (tieto porty môžu byť uzavreté krytom)
POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
3 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN)
4 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0
SKWW Pohľady na tlačiareň 7

Pohľad na ovládací panel

?i
12:42 PM
1
7
6
23
45
8
Ovládací panel poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Ako používať dotykový ovládací panel
POZNÁMKA: Lepší zorný uhol dosiahnete naklonením ovládacieho panela.
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám tlačiarne a naznačuje aktuálny stav tlačiarne.
Dotknutím sa tlačidla Domov sa kedykoľvek vrátite na domovskú obrazovku. Dotknite sa tlačidla Domov na ľavej strane ovládacieho panela tlačiarne alebo tlačidla Domov v ľavom hornom rohu väčšiny obrazoviek.
POZNÁMKA: Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od kongurácie
tlačiarne.
Obrázok 1-4 Pohľad na ovládací panel
Položka Ovládač Opis
1
2 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Tlačidlo Reset (Obnoviť) vykoná návrat k predvoleným nastaveniam tlačiarne a je vždy
3 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa) alebo
Tlačidlo Domov
Sign Out (Odhlásiť sa).
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku.
k dispozícii, ak používatelia nie sú prihlásení. Tlačidlo Reset (Obnoviť) nie je k dispozícii, keď sa zobrazuje tlačidlo Sign Out (Odhlásiť). Dotykom na tlačidlo Reset (Obnoviť) obnovíte a uvoľníte úlohy z predchádzajúceho stavu pozastavenia a režimu prerušenia, resetujete počet rýchlych kópií v poli s počtom kópií, ukončíte špeciálne režimy, obnovíte jazyk zobrazenia a rozvrhnutie klávesnice.
Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Stlačením tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne. Tlačiareň obnoví všetky možnosti na predvolené nastavenia.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí iba vtedy, ak správca nakonguroval vyžiadanie
oprávnenia na prístup k funkciám tlačiarne.
Položka Ovládač Opis
4 Tlačidlo Information (Informácie) Dotknite sa tlačidla Information (informácie) na prístup k obrazovke, ktorá poskytuje
prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Dotykom tlačidiel v spodnej časti obrazovky zobrazíte nasledujúce informácie:
Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu.
Režim spánku: Prepnutie tlačiarne do režimu spánku.
Wi-Fi Direct: Zobrazenie informácií o priamom pripojení k tlačiarni pomocou
telefónu, tabletu alebo iného zariadenia s Wi-Fi.
Bezdrôtové: Zobrazenie a zmena nastavenia bezdrôtového pripojenia (iba vtedy,
keď je nainštalované voliteľné príslušenstvo bezdrôtovej siete).
Ethernet: Zobrazenie a zmena nastavení pripojenia Ethernet.
Webové služby HP: Zobrazte informácie o pripojení a tlači na tlačiarni pomocou
webových služieb HP (ePrint).
5
6 Oblasť aplikácií Dotykom ktorejkoľvek ikony otvorte danú aplikáciu. Potiahnite obrazovku do strany
7 Tlačidlo Copy (Kopírovanie) Kopírovanie spustíte dotknutím sa tlačidla Copy (Kopírovanie).
8 Indikátor stránky domovskej
Tlačidlo Help (Pomocník)
obrazovky
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového ovládacieho panela tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
Úkon Opis Príklad
Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Dotknite sa tlačidla Pomocníka, ak chcete otvoriť vstavaný systém pomocníka.
Stavový riadok poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
a získate prístup k ďalším aplikáciám.
POZNÁMKA: Dostupné aplikácie sa líšia v závislosti od tlačiarne. Správca môže
nakongurovať, ktoré aplikácie sa zobrazia a v akom poradí.
Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená. Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami.
Dotykom na ikonu Nastavenia otvoríte aplikáciu
Settings (Nastavenia).
SKWW Pohľady na tlačiareň 9
Úkon Opis Príklad
Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej strany na druhú.
Posúvanie Dotknite sa obrazovky a potom zvislým
pohybom prsta prejdite po obrazovke zhora dole a naopak. Pri presúvaní sa cez ponuky krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Posúvajte obrazovku prstom, až kým sa zobrazí aplikácia Settings (Nastavenia).
Posúvajte sa cez aplikáciu nastavení.
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Technické parametre tlačiarne

V tejto časti skontrolujte technické parametre hardvéru, softvéru a prostredia tlačiarne.
Technické špecikácie
Podporované operačné systémy
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti http://www.hp.com/support/ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP.
Technické špecikácie
Skontrolujte technické špecikácie tlačiarne.
Aktuálne informácie nájdete na adrese http://www.hp.com/support/ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/
support/colorljE77800MFP.
Tabuľka 1-1 Technické špecikácie tlačiarne – modely E77822, E77825, E77830
Klávesnica
Číslo modelu E77822dn
Číslo produktu X3A78A X3A77A X3A81A X3A80A X3A84A X3A83A
Manipulácia s papierom
Zásobník 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita na 520 hárkov)
Zásobník 3 (kapacita na 520 hárkov)
Podávač papiera na 2 x 520 hárkov
Vysokokapacitný vstupný zásobník na 2 000 hárkov
Vysokokapacitný bočný vstupný zásobník na 3 000 hárkov
Podstavec tlačiarne Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Ohrievač zásobníka 110 V
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
E77822z E77825dn
Klávesnica
E77825z E77830dn
Klávesnica
E77830z
Ohrievač zásobníka 220 V
Príslušenstvo na koncovú úpravu – zošívačka/stohovač
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
SKWW Technické parametre tlačiarne 11
Tabuľka 1-1 Technické špecikácie tlačiarne – modely E77822, E77825, E77830 (pokračovanie)
Klávesnica
Číslo modelu E77822dn
Číslo produktu X3A78A X3A77A X3A81A X3A80A X3A84A X3A83A
Príslušenstvo na koncovú úpravu – výrobné zariadenie brožúr
Vnútorné príslušenstvo na koncovú úpravu
Príslušenstvo na
dierovanie 2/3
Príslušenstvo na
dierovanie 2/4
Švédske
príslušenstvo na dierovanie
Oddeľovač úloh HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Druhý výstup HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Rozpera HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Automatická obojstranná tlač
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
E77822z E77825dn
Klávesnica
E77825z E77830dn
Klávesnica
E77830z
Pripojiteľnosť Pripojenie k sieti
10/100/1000 Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Bluetooth Low Energy (h) na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless
Integrované funkcie HP NFC a Wi-Fi Direct na tlač z mobilných zariadení
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-1 Technické špecikácie tlačiarne – modely E77822, E77825, E77830 (pokračovanie)
Klávesnica
Číslo modelu E77822dn
Číslo produktu X3A78A X3A77A X3A81A X3A80A X3A84A X3A83A
Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenie
Pamäť 6 GB základná pamäť Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
7 GB základná pamäť Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Veľkokapacitný ukladací priestor
Zabezpečenie Modul HP TPM na
320 GB vysokovýkonný zabezpečený pevný disk spoločnosti HP
2 x 320 GB vysokovýkonný zabezpečený pevný disk spoločnosti HP
16 GB vstavaný multimediálny ovládač (eMMC)
šifrovanie všetkých údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
E77822z E77825dn
Klávesnica
E77825z E77830dn
Klávesnica
E77830z
Displej ovládacieho panela
Tlač Tlač 22 strán za
Ovládací panel s farebnou dotykovou obrazovkou
Vysúvateľná klávesnica Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
minútu (str./min) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter.
Tlač 25 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter
Tlač 30 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter
Tlač prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom (nevyžaduje sa počítač)
Mobilná/cloudová tlač Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Nezahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Nezahrnuté
Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
Nezahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
SKWW Technické parametre tlačiarne 13
Tabuľka 1-1 Technické špecikácie tlačiarne – modely E77822, E77825, E77830 (pokračovanie)
Klávesnica
Číslo modelu E77822dn
Číslo produktu X3A78A X3A77A X3A81A X3A80A X3A84A X3A83A
Ukladanie úloh v pamäti tlačiarne na vytlačenie neskôr alebo súkromné vytlačenie (vyžaduje 16 GB alebo väčšiu kapacitu jednotky USB)
Fax Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Kopírovanie a skenovanie
Skenovanie 80 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter
Skenovanie 120 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter
100-stranový podávač dokumentov s dvojitou hlavou na automatické obojstranné kopírovanie a skenovanie
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
E77822z E77825dn
Klávesnica
E77825z E77830dn
Klávesnica
E77830z
250-stranový podávač dokumentov s dvojitou hlavou na automatické obojstranné kopírovanie a skenovanie
Technológie HP EveryPage vrátane ultrazvukovej detekcie podania viacerých listov papiera
Vstavaná funkcia optického rozpoznávania textu (OCR) umožňuje konvertovať vytlačené stránky na text, ktorý možno upravovať alebo v ňom vyhľadávať pomocou počítača.
Funkcia štítka SMART poskytuje rozpoznávanie okrajov papiera na automatické orezanie strany
Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-1 Technické špecikácie tlačiarne – modely E77822, E77825, E77830 (pokračovanie)
Klávesnica
Číslo modelu E77822dn
Číslo produktu X3A78A X3A77A X3A81A X3A80A X3A84A X3A83A
Automatická orientácia strán pre strany, ktoré majú minimálne 100 znakov textu.
Automatická úprava odtieňov nastavuje kontrast, jas a odstránenie pozadia pre každú stranu.
Digitálne odosielanie Odosielanie
dokumentov na e-mail, USB a priečinky zdieľané na sieti
Odosielanie dokumentov do služby SharePoint®
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
E77822z E77825dn
Klávesnica
E77825z E77830dn
Klávesnica
E77830z
Tabuľka 1-2 Technické špecikácie tlačiarne – modely E72525, E72530, E72535
Číslo modelu E72525dn
Klávesnica
E72525z E72530dn
Klávesnica
E72530z E72535dn
Klávesnica
E72535z
Číslo produktu X3A60A X3A59A X3A63A X3A62A X3A66A X3A65A
Manipulácia s papierom
Zásobník 1 (kapacita na 100 hárkov)
Zásobník 2 (kapacita na 520 hárkov)
Zásobník 3 (kapacita na 520 hárkov)
Podávač papiera na 2 x 520 hárkov
Vysokokapacitný vstupný zásobník na 2 000 hárkov
Vysokokapacitný bočný vstupný zásobník na 3 000 hárkov
Podstavec tlačiarne Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Ohrievač zásobníka 110 V
Ohrievač zásobníka 220 V
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
SKWW Technické parametre tlačiarne 15
Tabuľka 1-2 Technické špecikácie tlačiarne – modely E72525, E72530, E72535 (pokračovanie)
Klávesnica
Číslo modelu E72525dn
Číslo produktu X3A60A X3A59A X3A63A X3A62A X3A66A X3A65A
Príslušenstvo na koncovú úpravu – zošívačka/stohovač
Príslušenstvo na koncovú úpravu – výrobné zariadenie brožúr
Vnútorné príslušenstvo na koncovú úpravu
Príslušenstvo na
dierovanie 2/3
Príslušenstvo na
dierovanie 2/4
Švédske
príslušenstvo na dierovanie
Oddeľovač úloh HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Druhý výstup HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
E72525z E72530dn
Klávesnica
E72530z E72535dn
Klávesnica
E72535z
Rozpera HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Automatická obojstranná tlač
Pripojiteľnosť Pripojenie k sieti
10/100/1000 Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
Konzola na pripojenie hardvéru slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán
Bluetooth Low Energy (h) na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
16 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-2 Technické špecikácie tlačiarne – modely E72525, E72530, E72535 (pokračovanie)
Klávesnica
Číslo modelu E72525dn
Číslo produktu X3A60A X3A59A X3A63A X3A62A X3A66A X3A65A
Integrované funkcie HP NFC a Wi-Fi Direct na tlač z mobilných zariadení
Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojenie
Pamäť 6 GB základná pamäť Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
7 GB základná pamäť Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Veľkokapacitný ukladací priestor
320 GB vysokovýkonný zabezpečený pevný disk spoločnosti HP
2 x 320 GB vysokovýkonný zabezpečený pevný disk spoločnosti HP
16 GB vstavaný multimediálny ovládač (eMMC)
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
E72525z E72530dn
Klávesnica
E72530z E72535dn
Klávesnica
E72535z
Zabezpečenie Modul HP TPM na
šifrovanie všetkých údajov prechádzajúcich cez tlačiareň
Displej ovládacieho panela
Tlač Tlač 22 strán za
Ovládací panel s farebnou dotykovou obrazovkou
Vysúvateľná klávesnica Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
minútu (str./min) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter.
Tlač 25 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter
Tlač 30 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter
Tlač prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom (nevyžaduje sa počítač)
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Nezahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Nezahrnuté
Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
Nezahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Mobilná/cloudová tlač Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
SKWW Technické parametre tlačiarne 17
Tabuľka 1-2 Technické špecikácie tlačiarne – modely E72525, E72530, E72535 (pokračovanie)
Klávesnica
Číslo modelu E72525dn
Číslo produktu X3A60A X3A59A X3A63A X3A62A X3A66A X3A65A
Ukladanie úloh v pamäti tlačiarne na vytlačenie neskôr alebo súkromné vytlačenie (vyžaduje 16 GB alebo väčšiu kapacitu jednotky USB)
Fax Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné
Kopírovanie a skenovanie
Skenovanie 80 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter
Skenovanie 120 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a na papier formátu Letter
100-stranový podávač dokumentov s dvojitou hlavou na automatické obojstranné kopírovanie a skenovanie
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté
E72525z E72530dn
Klávesnica
E72530z E72535dn
Klávesnica
E72535z
250-stranový podávač dokumentov s dvojitou hlavou na automatické obojstranné kopírovanie a skenovanie
Technológie HP EveryPage vrátane ultrazvukovej detekcie podania viacerých listov papiera
Vstavaná funkcia optického rozpoznávania textu (OCR) umožňuje konvertovať vytlačené stránky na text, ktorý možno upravovať alebo v ňom vyhľadávať pomocou počítača.
Funkcia štítka SMART poskytuje rozpoznávanie okrajov papiera na automatické orezanie strany
Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté Nezahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
18 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-2 Technické špecikácie tlačiarne – modely E72525, E72530, E72535 (pokračovanie)
Klávesnica
Číslo modelu E72525dn
Číslo produktu X3A60A X3A59A X3A63A X3A62A X3A66A X3A65A
Automatická orientácia strán pre strany, ktoré majú minimálne 100 znakov textu.
Automatická úprava odtieňov nastavuje kontrast, jas a odstránenie pozadia pre každú stranu.
Digitálne odosielanie Odosielanie
dokumentov na e-mail, USB a priečinky zdieľané na sieti
Odosielanie dokumentov do služby SharePoint®
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté Zahrnuté
E72525z E72530dn
Klávesnica
E72530z E72535dn
Klávesnica
E72535z

Podporované operačné systémy

Na zaistenie kompatibility tlačiarne s operačným systémom počítača použite nasledujúce informácie.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Nasledujúce informácie sa vzťahujú na tlačové ovládače HP PCL 6 pre systém Windows a tlačové ovládače HP pre macOS určené pre danú tlačiareň a na inštalátor softvéru.
Windows: Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a nainštalujte tlačový ovládač HP. Prípadne prejdite na webovú lokalitu technickej podpory tlačiarne – http://www.hp.com/support/ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP, prevezmite tlačový ovládač alebo inštalačný softvér na inštaláciu tlačového ovládača HP
macOS: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
tlačiarne HP.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/LaserJet.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
SKWW Technické parametre tlačiarne 19
Tabuľka 1-3 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (pre systém
Windows alebo pomocou inštalačného programu na webe pre systém macOS)
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Tlačový ovládač „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Tlačový ovládač „HP PCL-6“ V4 pre danú
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitová verzia
Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Poznámky
Windows Server 2012, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2016, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je
k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14 Mojave
Prevezmite program HP Easy Start zo stránky 123.hp.com/LaserJet a potom ho použite na inštaláciu tlačového ovládača.
POZNÁMKA: Podporované operačné systémy sa môžu zmeniť. Aktuálny zoznam podporovaných operačných
systémov nájdete na lokalite http://www.hp.com/support/ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/
colorljE77800MFP spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládača HP UPD pre
túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti Dodatočné informácie kliknite na prepojenia.
20 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-4 Minimálne systémové požiadavky
1
2
2
3
3
1
Windows macOS
Pripojenie na internet
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
2 GB voľného miesta na pevnom disku
1 GB pamäte RAM (32-bitová verzia) alebo 2 GB pamäte RAM
(64-bitová verzia)
POZNÁMKA: Inštalačný program softvéru pre systém Windows nainštaluje službu HP Smart Device Agent Base.
Veľkosť súboru je približne 100 kB. Slúži výlučne na to, aby každú hodinu kontrolovala, či sú tlačiarne pripojené k portu USB. Nezhromažďujú sa žiadne údaje. Ak sa nájde tlačiareň s pripojením k portu USB, služba sa pokúsi vyhľadať inštanciu konektora JetAdvantage Management Connector (JAMc) v sieti. Ak sa nájde konektor JAMc, služba HP Smart Device Agent Base sa prostredníctvom neho bezpečne inovuje na úplnú verziu služby Smart Device Agent, čo následne umožní počítať vytlačené strany pre príslušné konto v systéme Managed Print Services (MPS). Webové balíky obsahujúce len ovládač prevzaté pre tlačiareň z lokality hp.com a nainštalované prostredníctvom Sprievodcu pridaním tlačiarne túto službu neinštalujú.
Ak chcete túto službu odinštalovať, otvorte Ovládací panel systému Windows, vyberte položku Programs (Programy) alebo Programs and Features (Programy a súčasti) a potom výberom položky Add/Remove Programs (Pridanie alebo odstránenie programov) alebo Uninstall a Program (Odinštalovanie programu) službu odstráňte. Názov súboru je HPSmartDeviceAgentBase.
Pripojenie na internet
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
1,5 GB voľného miesta na pevnom disku

Rozmery tlačiarne

Skontrolujte, či je prostredie tlačiarne dostatočne veľké vzhľadom na uloženie tlačiarne.
SKWW Technické parametre tlačiarne 21
Tabuľka 1-5 Rozmery modelov E77822dn, E77822z, E77825dn, E77825z, E77830dn a E77830z
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška modely dn:877 mm
modely z:925 mm
2. Hĺbka modely dn:730 mm
modely z:780 mm
3. Šírka modely dn:568 mm
modely z:584 mm
Hmotnosť modely dn:89,5 kg
modely z:99,2 kg
modely dn:1241 mm
modely z:1375 mm
modely dn:1115 mm
modely z:1216 mm
modely dn:1010 mm
modely z:1026 mm
Tabuľka 1-6 Rozmery modelov E72525dn, E72525z, E72530dn, E72530z, E72535dn, E72535z
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška modely dn:827 mm
modely z:925 mm
2. Hĺbka modely dn:730 mm
modely z:780 mm
3. Šírka modely dn:568 mm
modely dn:1191 mm
modely z:1325 mm
modely dn:1115 mm
modely z:1216 mm
modely dn:1010 mm
modely z:584 mm
Hmotnosť modely dn:68,1 kg
modely z:77,8 kg
Tieto hodnoty sa môžu meniť. Aktuálne informácie nájdete na lokalite http://www.hp.com/support/
ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP.

Spotreba energie, elektrické parametre a akustické emisie

Ak má tlačiareň správne fungovať, musí byť v prostredí, ktoré spĺňa určité špecikácie napájania.
Aktuálne informácie nájdete na adrese http://www.hp.com/support/ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/
support/colorljE77800MFP.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

Ak má tlačiareň správne fungovať, musí byť v prostredí, ktoré spĺňa určité špecikácie.
modely z:1026 mm
22 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-7 Technické údaje prevádzkového prostredia
Prostredie Odporúča sa Povolené
Teplota 17 až 25 °C 10 °C až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % (RV) 10 % až 80 % RV

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese http://www.hp.com/support/ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurácia
Oboznámenie sa a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra technickej podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru 23
24 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky na papier

Oboznámte sa so spôsobom vkladania papiera a používania zásobníkov na papier vrátane vkladania špeciálnych položiek, akými sú napríklad obálky a štítky.

Úvod

Vkladanie papiera do zásobníka 1
Vložte papier do zásobníkov 2 a 3
Vkladanie a potlač obálok
Vkladanie a potlač štítkov
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/a3.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurácia
Oboznámenie sa a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra technickej podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Úvod
Pri vkladaní papiera do zásobníkov postupujte obozretne.
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
Pri zatváraní zásobníkov papiera a zásuviek do nich neklaďte ruky.
SKWW 25

Vkladanie papiera do zásobníka 1

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1.

Plnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)

Orientácia papiera v zásobníku 1
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
Plnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)
Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 alebo 10 obálok.
POZNÁMKA: Pred tlačou zvoľte v ovládači tlačiarne správny typ papiera.
UPOZORNENIE: Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1. Otvorte zásobník 1.
2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu
papiera.
26 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW
3. Použite nastavovaciu západku na roztiahnite
vodiacich líšt papiera smerom von.
4. Do zásobníka vložte papier.
Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera.
POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm
alebo približne 100 hárkov papiera s gramážou 75 g/m2.
5. Pomocou nastavovacej západky nastavte bočné
vodiace lišty tak, aby sa zľahka dotýkali stohu papierov, ale nezohýbali ho.

Orientácia papiera v zásobníku 1

Umiestnite papier správne do zásobníka 1, aby ste zaistili tú najlepšiu kvalitu tlače.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 1 27
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nadol
Ľavá strana predtlačeného obrázka smeruje do tlačiarne
Hlavičkový alebo predtlačený papier
(pokrač.)
Na výšku
(pokrač.)
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
(pokrač.)
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nahor
Pravá strana predtlačeného obrázka smeruje do tlačiarne
28 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Na šírku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Ľavá strana predtlačeného obrázka smeruje do tlačiarne
Hlavičkový alebo predtlačený papier
(pokrač.)
Na šírku
(pokrač.)
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Lícovou stranou nahor
Pravá strana predtlačeného obrázka smeruje do tlačiarne
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 1 29
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Preddierovaný Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
Preddierovaný
(pokrač.)
Na výšku
(pokrač.)
Na šírku Jednostranná tlač Lícovou stranou nadol
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k zadnej časti tlačiarne
Otvormi smerom od tlačiarne
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k tlačiarni
30 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Ponuka Settings (Nastavenia) slúži na úpravu nastavenia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWW Vkladanie papiera do zásobníka 1 31

Vložte papier do zásobníkov 2 a 3

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníkov č. 2 a 3.

Vkladanie papiera do zásobníkov č. 2, 3

Orientácia papiera v zásobníkoch č. 2 a 3
Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier
UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Vkladanie papiera do zásobníkov č. 2, 3
Tieto zásobníky majú kapacitu až 520 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Postup na vloženie papiera do zásobníka 2 a 3 je rovnaký. V tejto príručke je znázornený postup
len pre zásobník 2.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2. Pred vložením papiera nastavte vodiace lišty šírky
papiera tak, že podržíte modrý prepínač zamknutia/odomknutia na zadnej vodiacej lište šírky papiera, stlačíte modrú nastavovacia západku na prednej vodiacej lište šírky papiera a následne posuniete vodiace lišty do úplne otvorenej polohy.
3. Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte súčasným
zatlačením spodnej časti modrej nastavovacej západky a posunutím vodiacej lišty na veľkosť používaného papiera.
32 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW
4. Do zásobníka vložte papier.
5. Vodiace lišty dĺžky a šírky papiera nastavte na
veľkosť používaného papiera. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papierov. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
6. Zatvorte zásobník.
7. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie
o kongurácii zásobníka.
8. Výberom možnosti OK potvrďte zistenú veľkosť
a typ papiera alebo výberom možnosti Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli tlačiarne.

Orientácia papiera v zásobníkoch č. 2 a 3

Umiestnite papier správne do zásobníkov 2 a 3, aby ste zaistili tú najlepšiu kvalitu tlače.
SKWW Vložte papier do zásobníkov 2 a 3 33
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníkoch č. 2 a 3
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
POZNÁMKA: Toto je odporúčaná orientácia pri
tlači na formát A4 alebo Letter.
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k pravej strane zásobníka
34 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníkoch č. 2 a 3 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
(pokrač.)
Na šírku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
Lícovou stranou nahor
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k pravej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horný okraj k zadnej strane zásobníka
Preddierovaný Na výšku Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor
S otvormi na ľavej strane zásobníka s horným okrajom formulára v zadnej časti tlačiarne
SKWW Vložte papier do zásobníkov 2 a 3 35
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníkoch č. 2 a 3 (pokračovanie)
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
Lícovou stranou nahor
S otvormi v zadnej časti zásobníka
Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier
Lícovou stranou nadol
S otvormi na pravej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
S otvormi v zadnej časti zásobníka
36 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW

Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier

Funkcia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) sa používa na vkladanie hlavičkového papiera alebo predtlačeného papiera do zásobníka rovnakým spôsobom pre všetky úlohy, či už sa tlačí na jednu, alebo obidve strany hárka papiera. Keď používate tento režim, papier vkladajte spôsobom, akým by ste ho vkladali v automatickom režime obojstrannej tlače.
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Povolenie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier pomocou ponúk na ovládacom paneli tlačiarne
Ponuka Settings (Nastavenia) slúži na úpravu nastavenia Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
Manage Trays (Správa zásobníkov)
Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
SKWW Vložte papier do zásobníkov 2 a 3 37

Vkladanie a potlač obálok

Na tlač na obálky používajte len zásobník 1. Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok.

Tlač obálok

Orientácia obálky

Tlač obálok
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k funkciám tlače v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate tak, že
v aplikácii domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť obálok.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Orientácia obálky
Obálky treba vkladať špecickým spôsobom, aby sa na ne správne tlačilo.
38 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW
Zásobník Veľkosť obálky Spôsob vkladania obálok
Zásobník 1 Obálka č. 9, obálka č. 10, obálka Monarch,
obálka DL, obálka B5, obálka C5 (s chlopňou), obálka C6
Obálka B5, obálka C5 (vrecková) Lícovou stranou nadol
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k prednej strane tlačiarne
Dolným okrajom smerom do tlačiarne; horná chlopňa otvorená
SKWW Vkladanie a potlač obálok 39

Vkladanie a potlač štítkov

Ak chcete tlačiť na hárky štítkov, použite zásobník 1. Zásobník 2 a voliteľné zásobníky na 550 listov papiera nepodporujú štítky.

Manuálne podávanie štítkov

Orientácia štítka

Manuálne podávanie štítkov
Na tlač hárkov so štítkami použite režim manuálneho podávania pre zásobník 1.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k funkciám tlače v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate tak, že
v aplikácii domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Orientácia štítka
Štítky treba vkladať špecickým spôsobom, aby sa na ne správne tlačilo.
40 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW
Zásobník Spôsob vkladania štítkov
Zásobník 1 Lícovou stranou nadol
Dolný okraj smeruje k tlačiarni
Zásobník č. 2 alebo 3Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka
SKWW Vkladanie a potlač štítkov 41
42 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW

3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely

Objednávajte spotrebný materiál alebo príslušenstvo, vymieňajte kazety s tonerom, alebo demontujte a vymieňajte diely.
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Výmena kazety s tonerom
Výmena zbernej jednotky tonera
Výmena kazety so spinkami
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/a3.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurácia
Oboznámenie sa a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra technickej podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 43

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov

Zistite, ako objednať náhradný spotrebný materiál, príslušenstvo a diely tlačiarne.

Objednávanie

Objednávanie
Obráťte sa na zástupcu poskytovania riadených služieb. Uistite sa, že poznáte číslo modelu svojho produktu, ktoré je zobrazené na štítku produktu na zadnej strane tlačiarne.
44 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

Výmena kazety s tonerom

Vymeňte kazetu s tonerom, ak sa zobrazuje hlásenie na tlačiarni alebo ak máte problémy s kvalitou tlače.

Informácie o kazetách

Demontáž a výmena kazety (modely E77822, E77825, E77830)

Demontáž a výmena kazety (modely E72525, E72530, E72535)
Informácie o kazetách
Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť kazety s tonerom sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Ak chcete zakúpiť kazety, obráťte sa na zástupcu spravovaného servisu. Uistite sa, že poznáte číslo modelu svojho produktu, ktoré je zobrazené na štítku produktu na zadnej strane tlačiarne. Ak chcete skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na adrese www.hp.com/go/
suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
POZNÁMKA: Kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre vyššiu výťažnosť
na stránku. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety s tonerom, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút.
Ak sa tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety.
Demontáž a výmena kazety (modely E77822, E77825, E77830)
Podľa nasledujúcich krokov vymeňte tonerovú kazetu.
1. Otvorte predné dvierka.
SKWW Výmena kazety s tonerom 45
2. Vytiahnite kazetu rovno z tlačiarne.
3. Vyberte novú kazetu s tonerom z obalu. Balenie si
nechajte na recykláciu použitej tonerovej kazety.
4. Zarovnajte tonerovú kazetu do zásuvky a zasuňte
ju do tlačiarne.
46 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
5. Zatvorte predné dvierka.
6. Použitú tonerovú kazetu vložte do škatule, v ktorej
bola dodaná nová kazeta. Pozrite si priložené informácie o recyklácii.
V Spojených štátoch a Kanade je v balení pribalená predplatená sprievodka. V iných krajinách/ oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/
recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku.
Na balenie nalepte predplatenú sprievodku a vráťte použitú kazetu späť do spoločnosti HP na recykláciu.

Demontáž a výmena kazety (modely E72525, E72530, E72535)

Kazetu s tonerom vymeňte podľa nasledujúcich krokov.
1. Otvorte predné dvierka.
SKWW Výmena kazety s tonerom 47
2. Uvoľnite západku kazety a vytiahnite kazetu
priamo z tlačiarne.
3. Vyberte novú kazetu s tonerom z obalu. Balenie si
nechajte na recykláciu použitej tonerovej kazety.
4. Zarovnajte kazetu s tonerom s jej zásuvkou, vložte
kazetu s tonerom do tlačiarne a zaistite západku.
48 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
5. Zatvorte predné dvierka.
6. Použitú tonerovú kazetu vložte do škatule, v ktorej
bola dodaná nová kazeta. Pozrite si priložené informácie o recyklácii.
V Spojených štátoch a Kanade je v balení pribalená predplatená sprievodka. V iných krajinách/ oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/
recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku.
Na balenie nalepte predplatenú sprievodku a vráťte použitú kazetu späť do spoločnosti HP na recykláciu.
SKWW Výmena kazety s tonerom 49

Výmena zbernej jednotky tonera

Vymeňte zbernú jednotku tonera, ak sa zobrazuje hlásenie na tlačiarni alebo ak máte problémy s kvalitou tlače.

Vybratie a výmena zbernej jednotky tonera (modely E77822, E77825, E77830)

Vybratie a výmena zbernej jednotky tonera (modely E72525, E72530, E72535)
Vybratie a výmena zbernej jednotky tonera (modely E77822, E77825, E77830)
Pri výmene zbernej jednotky tonera (TCU) postupujte takto.
1. Otvorte predné dvierka.
2. Potiahnite zbernú jednotku tonera za obe strany a
uvoľnite tak úchytky. Jednotku potom vytiahnite rovno z tlačiarne.
POZNÁMKA: Pri vyberaní držte jednotku TCU v
pôvodnej polohe. Tak zaistíte, aby sa žiadny toner nevylial do tlačiarne. Po úplnom vybratí jednotku TCU neklaďte nabok. Položte ju kolmo na podložku.
50 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
3. Zatlačením na oboch stranách vložte novú
jednotku TCU tak, aby zarážky zacvakli na miesto.
4. Zatvorte predné dvierka.

Vybratie a výmena zbernej jednotky tonera (modely E72525, E72530, E72535)

Pri výmene zbernej jednotky tonera (TCU) postupujte takto.
1. Otvorte predné dvierka.
SKWW Výmena zbernej jednotky tonera 51
2. Potiahnite zbernú jednotku tonera za obe strany a
uvoľnite tak úchytky. Jednotku potom vytiahnite rovno z tlačiarne.
POZNÁMKA: Pri vyberaní držte jednotku TCU v
pôvodnej polohe. Tak zaistíte, aby sa žiadny toner nevylial do tlačiarne. Po úplnom vybratí jednotku TCU neklaďte nabok. Položte ju kolmo na podložku.
3. Zatlačením na oboch stranách vložte novú
jednotku TCU tak, aby zarážky zacvakli na miesto.
4. Zatvorte predné dvierka.
52 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

Výmena kazety so spinkami

Keď sa aktuálna kazeta vyprázdni, vložte novú kazetu so spinkami.

Úvod

Odinštalovanie a výmena príslušenstva vnútorného dokončovača s kazetou so spinkami

Odinštalovanie a výmena zošívačky/stohovača s kazetou so spinkami
Odinštalovanie a výmena výrobného zariadenia brožúr s kazetou so spinkami
Úvod
Nasledujúca časť obsahuje pokyny na výmenu kaziet so spinkami.
Odinštalovanie a výmena príslušenstva vnútorného dokončovača s kazetou so spinkami
Pri výmene kazety so spinkami v rámci príslušenstva vnútorného dokončovača postupujte takto.
1. Otvorte predné dvierka vnútorného dokončovača.
2. Uchopte farebnú úchytku na nosiči kazety na
spinky a vytiahnite ho priamo von.
SKWW Výmena kazety so spinkami 53
3. Zdvihnite dve zarážky na kazete na spinky a potom
nadvihnutím vyberte prázdnu kazetu na spinky zo zostavy nosiča kazety na spinky.
POZNÁMKA: Nezahadzujte nosič kazety na spinky.
Musí byť opätovne použitý s novou kazetou na spinky.
4. Vložte novú kazetu na spinky do nosiča kazety na
spinky.
54 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
5. Nosič kazety na spinky založte do zošívačky
zatlačením farebnej rukoväte dovnútra, aby zacvakla na miesto.
6. Zatvorte predné dvierka vnútorného dokončovača.

Odinštalovanie a výmena zošívačky/stohovača s kazetou so spinkami

Pri výmene kazety so spinkami v stojanovej zošívačke/stohovači postupujte takto.
1. Otvorte predné dvierka dokončovača.
SKWW Výmena kazety so spinkami 55
2. Otočením gombíka proti smeru hodinových ručičiek
posuňte zostavu kazety so spinkami úplne dopredu.
3. Podržte gombík, aby ste znehybnili zostavu kazety
so sponkami, uchopte farebnú zarážku na nosiči kazety so spinkami a potom kazetu so spinkami vytiahnite rovno von.
4. Zdvihnite dve zarážky na kazete na spinky a potom
nadvihnutím vyberte prázdnu kazetu na spinky zo zostavy nosiča kazety na spinky.
POZNÁMKA: Nezahadzujte nosič kazety na spinky.
Musí byť opätovne použitý s novou kazetou na spinky.
56 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
5. Vložte novú kazetu na spinky do nosiča kazety na
spinky.
6. Podržaním otočného gombíka znehybnite zostavu
kazety so spinkami, do zostavy vložte novú kazetu so spinkami a potom zatlačte farebnú zarážku dovnútra, aby zacvakla na miesto.
7. Zatvorte predné dvierka dokončovača.

Odinštalovanie a výmena výrobného zariadenia brožúr s kazetou so spinkami

Pri výmene výrobného zariadenia brožúr s kazetou so spinkami v stojanovom dokončovači postupujte takto.
SKWW Výmena kazety so spinkami 57
1. Otvorte predné dvierka dokončovača.
2. Vysuňte zostavu dokončovača brožúr, kým sa
nezastaví.
3. Vysuňte farebné zarážky zo zostavy, a potom ich
potiahnutím nahor vyberte dve kazety so spinkami.
58 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
4. Zatlačte dve modré zarážky a potom nadvihnite a
otvorte vrchnú časť nosiča kazety so spinkami.
5. Zdvihnite dve zarážky na každej z kaziet so
spinkami a potom nadvihnutím vyberte prázdne kazety na spinky z nosičov kaziet na spinky.
6. Vložte nové kazety na spinky do nosičov kaziet na
spinky a potom zatvorte vrchnú časť nosičov kaziet na spinky.
POZNÁMKA: Nezahadzujte nosiče kaziet na spinky.
Musia sa opätovne použiť s novými kazetami na spinky.
7. Nosiče kaziet na spinky znovu vložte do
vnútorného výrobného zariadenia brožúr tak, že zatlačíte farebné rúčky smerom dovnútra, kým nezacvaknú na miesto.
SKWW Výmena kazety so spinkami 59
8. Zasuňte zostavu na brožúry do dokončovača.
9. Zatvorte predné dvierka dokončovača.
60 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

4 Tlač

Tlačte pomocou softvéru alebo tlačte priamo z mobilného zariadenia alebo pamäťového kľúča USB.
Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (macOS)
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač
Tlač z pamäťového kľúča USB
Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie)
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/a3.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurácia
Oboznámenie sa a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra technickej podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 61

Tlačové úlohy (Windows)

Informácie o bežných tlačových úlohách pre používateľov systému Windows.

Tlač (Windows)

Automatická tlač na obidve strany (Windows)

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
Výber typu papiera (Windows)
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (Windows)
Použite možnosť Print (Tlač) v rámci softvérovej aplikácie na výber tlačiarne a základných možností pre danú tlačovú úlohu.
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
3. Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5. Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Ak je tlačiareň vybavená automatickou duplexnou jednotkou, môžete automaticky tlačiť na obidve strany papiera. Použite veľkosť a typ papiera podporovaný duplexnou jednotkou.
62 Kapitola 4 Tlač SKWW
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. Vyberte možnosť Print on both sides (Tlač na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy.
6. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
7. V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 63

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete vybrať možnosť tlače viacerých strán na jeden list papiera. Môžete to využiť, napríklad pri tlačení veľmi veľkého dokumentu, keď chcete ušetriť papier.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5. Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Výber typu papiera (Windows)

Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete nastaviť typ papiera, ktorý používate pre danú tlačovú úlohu. Napríklad, ak je predvolený typ papiera Letter, ale používate iný typ papiera pre tlačovú úlohu, vyberte tento špecický typ papiera.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. Vyberte typ papiera z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera).
64 Kapitola 4 Tlač SKWW
5. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
6. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
7. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť)
vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
8. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom sa dotknite tlačidla OK.

Doplnkové úlohy tlače

Informácie o vykonávaní bežných tlačových úlohy vyhľadajte na webe.
Prejdite na stranu http://www.hp.com/support/ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/
colorljE77800MFP.
K dispozícii sú pokyny týkajúce sa napríklad týchto tlačových úloh:
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 65

Tlačové úlohy (macOS)

Tlač pomocou softvéru pre tlačiarne HP pre systém macOS, vrátane informácií o tlači na obe strany alebo o tlači viacerých strán na jeden hárok.

Tlač (macOS)

Automatická tlač na obidve strany (macOS)

Manuálna tlač na obidve strany (macOS)
Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)
Výber typu papiera (macOS)
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (macOS)
Použite možnosť Print (Tlač) v rámci softvérovej aplikácie na výber tlačiarne a základných možností pre danú tlačovú úlohu.
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém macOS.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (macOS)
Ak je tlačiareň vybavená automatickou duplexnou jednotkou, môžete automaticky tlačiť na obidve strany papiera. Použite veľkosť a typ papiera podporovaný duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint®.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
macOS 10.14 Mojave a novší: Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti), kliknite na zoznam Two-Sided (Obojstranné) a potom kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
66 Kapitola 4 Tlač SKWW
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).

Manuálna tlač na obidve strany (macOS)

Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5. Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
6. Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.

Tlač viacerých strán na jeden hárok (macOS)

Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete vybrať možnosť tlače viacerých strán na jeden list papiera. Môžete to využiť, napríklad pri tlačení veľmi veľkého dokumentu, keď chcete ušetriť papier.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).
SKWW Tlačové úlohy (macOS) 67

Výber typu papiera (macOS)

Ak tlačíte zo softvérovej aplikácie pomocou možnosti Print (Tlač), môžete nastaviť typ papiera, ktorý používate pre danú tlačovú úlohu. Napríklad, ak je predvolený typ papiera Letter, ale používate iný typ papiera pre tlačovú úlohu, vyberte tento špecický typ papiera.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
Print Quality (Kvalita tlače) alebo Quality (Kvalita): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
5. Kliknite na tlačidlo Print (tlačiť).

Doplnkové úlohy tlače

Informácie o vykonávaní bežných tlačových úlohy vyhľadajte na webe.
Prejdite na stranu http://www.hp.com/support/ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/
colorljE77800MFP.
K dispozícii sú pokyny týkajúce sa napríklad týchto tlačových úloh:
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
68 Kapitola 4 Tlač SKWW

Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač

Tlačové úlohy uložte v pamäti tlačiarne pre tlač v budúcnosti.

Úvod

Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)

Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)
Tlač uloženej úlohy
Odstránenie uloženej úlohy
Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh
Úvod
Nasledujúce informácie obsahujú postupy na vytváranie a tlač dokumentov uložených v pamäťovom kľúči USB. Tieto úlohy je možné vytlačiť neskôr alebo diskrétne.
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows)
Ukladajte v pamäťovej jednotke USB úlohy určené na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a potom vyberte položku Properties (Vlastnosti) alebo Preferences
(Predvoľby).
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy).
4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh):
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), cez ovládací panel musíte zadať toto číslo PIN. Ak zašifrujete úlohu, na ovládacom paneli je potrebné zadať požadované heslo. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
SKWW Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač 69
Rýchle kopírovanie: Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte tlačiarne, aby ste ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh, môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy). Ak úlohe priradíte osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN. Ak zašifrujete úlohu, používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí zadať požadované heslo na ovládacom paneli.
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
Ak má iná uložená úloha už príslušný názov, vyberte možnosť, ktorú chcete použiť.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Vytvorenie uloženej úlohy (macOS)

Ukladajte v pamäťovej jednotke USB úlohy určené na súkromnú alebo oneskorenú tlač.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh).
POZNÁMKA: Ak sa ponuka Job Storage (Ukladanie úloh) nezobrazuje, zatvorte okno tlače a potom ho
znova otvorte, aby sa ponuka aktivovala.
4. V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy.
Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte
ďalšie kópie.
Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom
ovládacieho panela tlačiarne. Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), zadajte toto číslo PIN cez ovládací panel. Tlačová úloha sa odstráni z pamäte po tom, ako sa vytlačí, a stratí sa, ak sa tlačiareň prestane napájať.
Rýchle kopírovanie: Tlač požadovaného počtu kópií úlohy a ich uloženie do pamäte tlačiarne, aby ste
ich mohli tlačiť neskôr.
Stored Job (Uložená úloha): Uloženie úlohy v tlačiarni a umožnenie jej tlače ostatným používateľom.
Ak má úloha osobné identikačné číslo (PIN), používateľ, ktorý tlačí úlohu, musí na ovládacom paneli zadať požadovaný kód PIN.
5. Ak chcete použiť vlastné meno používateľa alebo názov úlohy, kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) a potom
zadajte používateľské meno alebo názov úlohy.
POZNÁMKA: macOS 10.14 Mojave a novší: Ovládač tlače už neobsahuje tlačidlo Custom (Vlastné). Na
nastavenie uloženej úlohy použite možnosti pod rozbaľovacím zoznamom Mode (Režim).
70 Kapitola 4 Tlač SKWW
Vyberte, ktorá možnosť sa má použiť, ak má iná uložená úloha už daný názov.
Use Job Name + (1-99) (Použiť názov úlohy + (1-99)): Na koniec názvu úlohy pripojte jedinečné číslo.
Replace Existing File (Nahradiť existujúci súbor): Prepíšte existujúcu uloženú úlohu novou úlohou.
6. Ak ste v rozbaľovacom zozname Mode (Režim) vybrali možnosť Stored Job (Uložená úloha) alebo Personal
Job (Osobná úloha), úlohu môžete ochrániť kódom PIN. Zadajte 4-miestne číslo do poľa Use PIN to Print (Použiť kód PIN na tlač). Keď sa túto úlohu pokúsia vytlačiť iní ľudia, tlačiareň ich vyzve, aby zadali tento kód PIN.
7. Ak chcete spracovať úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Tlač uloženej úlohy

Na vytlačenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite nasledujúci postup.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyhľadajte aplikáciu Print (Tlač) a potom vyberte
ikonu Print (Tlač).
2. Vyberte možnosť Print from Job Storage (Tlač uloženej úlohy).
3. Vyberte možnosť Choose (Vybrať) a potom vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
4. Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
5. Ak chcete upraviť počet kópií, vyberte pole počtu kópií v ľavom dolnom rohu obrazovky. Počet kópií na
vytlačenie zadajte pomocou numerickej klávesnice.
6. Tlač vykonajte výberom možnosti Start alebo možnosti Print (Tlačiť).
SKWW Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač 71

Odstránenie uloženej úlohy

Keď už dokumenty uložené v tlačiarni nepotrebujete, môžete ich odstrániť. Okrem toho môžete nastaviť maximálny počet úloh, ktoré možno v tlačiarni uložiť.
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Zmena limitu na počet uložených úloh
Odstránenie úlohy uloženej v tlačiarni
Na odstránenie úlohy uloženej v pamäti tlačiarne použite ovládací panel.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyhľadajte aplikáciu Print (Tlač) a potom vyberte
ikonu Print (Tlač).
2. Vyberte možnosť Print from Job Storage (Tlač uloženej úlohy).
3. Vyberte možnosť Choose (Vybrať) a potom vyberte názov priečinka, v ktorom je úloha uložená.
4. Vyberte názov úlohy. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná, zadajte kód PIN alebo heslo.
Stlačením tlačidla koša odstráňte úlohu.
5.
Zmena limitu na počet uložených úloh
Tlačiareň po uložení novej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej.
Ak chcete zmeniť počet úloh, ktoré tlačiareň môže uložiť, postupujte takto:
1. Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
vyberte ikonu Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky:
Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
Manage Stored Jobs (Správa uložených úloh)
Temporary Job Storage Limit (Limit uchovania dočasnej úlohy)
3. Pomocou numerickej klávesnice zadajte počet úloh, ktoré tlačiareň uloží.
4. Nastavenie uložte výberom položky OK alebo Done (Hotovo).

Informácie odoslané do tlačiarne na účely evidencie úloh

Prostredníctvom tlačových úloh odoslaných z ovládačov v klientovi (napr. PC) je do zariadení na tlač a spracovanie obrázkov od spoločnosti HP možné odoslať aj osobné identikačné údaje. Tieto informácie môžu, no nemusia obsahovať meno používateľa a názov klienta, z ktorého úloha pochádza a ktorý sa môže používať na účely evidencie úloh, podľa toho, ako to určí správcova tlačového zariadenia. Rovnaké informácie okrem toho možno uložiť spolu s úlohou na vysokokapacitné úložné zariadenie (napr. pevný disk) tlačového zariadenia pri používaní funkcie ukladania úloh.
72 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlač z pamäťového kľúča USB

Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača.
Zapnutie portu USB na tlač
Tlač dokumentov z USB
Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
SKWW Tlač z pamäťového kľúča USB 73

Zapnutie portu USB na tlač

Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB.
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB na ovládacom paneli tlačiarne
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
Port USB aktivujete jedným z nasledujúcich postupov:
Spôsob č. 1: Zapnutie portu USB na ovládacom paneli tlačiarne
Použite ovládací panel tlačiarne na aktivovanie portu USB na tlač.
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
zvoľte ikonu Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky
Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač)
Povoliť port zariadenia USB
3. Vyberte položku Enabled (Povolené) na povolenie portu USB.
Spôsob č. 2: Zapnutie portu USB zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
Vstavaný webový Server HP použite na aktivovanie portu USB na tlač.
1. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
vyberte ikonu informácií
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP tak, ako sa zobrazuje na ovládacom
paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie There is
a problem with this website’s security certicate (Vyskytol sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality), kliknite na možnosť Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)).
Výberom možnosti Continue to this website (not recommended) (Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa)) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
3. Vyberte kartu Copy/Print (Kopírovanie/Tlač) na modeloch MFP alebo kartu Print (Tlač) na modeloch SFP.
4. V ponuke vľavo vyberte možnosť Print from USB Drive Settings (Nastavenia tlače z jednotky USB).
5. Vyberte položku Enable Print from USB Drive (Povoliť tlač z jednotky USB).
6. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
a potom ikonu siete .

Tlač dokumentov z USB

Tlačte dokumenty z pamäťového kľúča USB.
74 Kapitola 4 Tlač SKWW
1. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB s jednoduchým prístupom.
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý. Na niektorých tlačiarňach sa krytky otvoria. Na iných tlačiarňach
musíte krytku odobrať jej vytiahnutím priamo von.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Print (Tlač) a potom zvoľte ikonu Print (Tlač).
3. Vyberte položku Print from USB Drive (Tlačiť z jednotky USB).
4. Vyberte možnosť Choose (Vybrať), vyberte názov dokumentu, ktorý sa má vytlačiť, a potom vyberte
možnosť
POZNÁMKA: Dokument môže byť umiestnený v priečinku. Podľa potreby otvorte priečinky.
5. Ak chcete upraviť počet kópií, dotknite sa poľa naľavo od tlačidla Print (Tlač) a na klávesnici, ktorá sa otvorí,
potom vyberte počet kópií. Stlačením tlačidla zatvorenia zatvorte klávesnicu.
6. Stlačením Print (Tlačiť) dokument vytlačíte.
Select (Vybrať).
SKWW Tlač z pamäťového kľúča USB 75

Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie)

Táto tlačiareň obsahuje vysokorýchlostný port USB 2.0 na káblovú tlač pomocou USB. Port sa nachádza v oblasti portov rozhrania a predvolene je vypnutý.

Spôsob č. 1: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 z ponúk ovládacieho panela tlačiarne

Spôsob č. 2: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
Vysokorýchlostný port USB 2.0 aktivujete jedným z nasledujúcich postupov. Po zapnutí portu nainštalujte softvér výrobku, aby ste mohli tlačiť pomocou tohto portu.
Spôsob č. 1: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 z ponúk ovládacieho panela tlačiarne
Na zapnutie portu použite ovládací panel.
1. Na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne prejdite na aplikáciu Settings (Nastavenia) a potom
vyberte ikonu Settings (Nastavenia).
2. Otvorte tieto ponuky
General (Všeobecné)
Enable Device USB (Povoliť port zariadenia USB)
3. Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté).
Spôsob č. 2: Zapnutie vysokorýchlostného portu USB 2.0 zo vstavaného webového servera HP (len tlačiarne so sieťovým pripojením)
Použite vstavaný webový server HP na zapnutie portu.
1. Vyhľadajte adresu IP tlačiarne. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli
tlačiarne vyberte tlačidlo informácií
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP tak, ako sa zobrazuje na ovládacom
paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
3. Vyberte kartu Security (Zabezpečenie).
4. Na ľavej strane obrazovky vyberte položku Všeobecné zabezpečenie.
5. Prejdite nadol k položke Hardware Ports (Hardvérové porty) a začiarknutím políčka zapnite obidve položky:
a potom vyberte ikonu siete .
76 Kapitola 4 Tlač SKWW
Povoliť port zariadenia USB
Povoliť hostiteľské zariadenie USB s technológiou plug and play
6. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
SKWW Tlač pomocou vysokorýchlostného portu USB 2.0 (káblové pripojenie) 77
78 Kapitola 4 Tlač SKWW

5 Kopírovať

Vytváranie kópií pomocou tlačiarne – zistite, ako kopírovať obojstranné dokumenty a vyhľadať ďalšie úlohy kopírovania na webe.

Kopírovanie

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
Doplnkové úlohy kopírovania
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/a3.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurácia
Oboznámenie sa a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra technickej podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Kopírovanie
Kopírovanie dokumentu alebo obrázka zo skla skenera alebo automatického podávača dokumentov.
1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol alebo ho položte do podávača dokumentov
potlačenou stranou nahor a upravte vodiace lišty papiera podľa veľkosti dokumentu.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Copy (Kopírovanie) a potom zvoľte
ikonu Copy (Kopírovanie).
3. Na paneli Options (Možnosti) vyberte počet kópií.
4. Výberom položky Optimize Text/Picture (Optimalizovať text/obrázok) môžete optimalizovať typ
kopírovaného obrázka: text, graka alebo fotograe. Vyberte jednu z predvolených možností.
5. Pred použitím funkcie náhľadu nastavte možnosti označené žltým trojuholníkom.
SKWW 79
POZNÁMKA: Po náhľade skenovania sú tieto možnosti odstránené zo zoznamu hlavných možností Options a ich prehľad nájdete v zozname Pre-scan Options (Možnosti pred skenovaním). Ak chcete zmeniť
niektoré z týchto možností, odstráňte ukážku a začnite znova.
Použitie funkcie náhľadu je voliteľné.
6. Po dotyku pravého panela obrazovky sa zobrazí náhľad dokumentu. Na obrazovke s ukážkou pomocou
tlačidiel na pravej strane obrazovky nastavte možnosti náhľadu a zmeňte usporiadanie, otočte, vložte alebo odstráňte stránky.
Tieto tlačidlá používajte na prepínanie zobrazenia dvoch strán a miniatúry. V zobrazení miniatúry je k dispozícii viac možností ako v zobrazení dvoch strán.
Pomocou týchto tlačidiel priblížte alebo oddiaľte vybratú stranu.
POZNÁMKA: Ak chcete použiť tieto tlačidlá, vyberte len jednu stranu.
Toto tlačidlo slúži na otočenie strany o 180 stupňov.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Použite toto tlačidlo na vymazanie vybratej stránky.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou týchto tlačidiel zmeňte usporiadanie stránok v rámci dokumentu. Vyberte jednu alebo viac strán a posuňte ich doprava alebo doľava.
POZNÁMKA: Tieto tlačidlá sú k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou tohto tlačidla pridajte do dokumentu ďalšiu stránku. Tlačiareň vás vyzve na skenovanie ďalších stránok.
Pomocou tohto tlačidla zrušíte zmeny vykonané v náhľade a začnete znova.
7. Keď je dokument pripravený, dotknite sa tlačidla Start (Spustiť) a spustíte kopírovanie.
80 Kapitola 5 Kopírovať SKWW

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)

Kopírujte alebo tlačte na obe strany papiera.
1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol alebo ho položte do podávača dokumentov
potlačenou stranou nahor a upravte vodiace lišty papiera podľa veľkosti dokumentu.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne vyberte aplikáciu Copy (Kopírovanie) a potom zvoľte
ikonu Copy (Kopírovanie).
3. Na table Options (Možnosti) vyberte Original Sides (Strany originálu), a potom vyberte možnosť, ktorá
popisuje originálny dokument:
Funkciu Automatically detect (Automatické rozpoznanie) použite na zistenie, či je originál vytlačený na
jednej alebo oboch stranách hárku papiera.
Funkciu 1-sided (Jednostranne) použite na originály, ktoré sú vytlačené na jednej strane stránky.
Funkciu 2-sided (book-style) (Obojstranne (štýl knihy)) použite pre originály, ktoré sa otáčajú pomocou
pravého/ľavého okraja stránky, ako knihy. Ak je obrázok otočený na výšku, výstup sa bude otáčať pozdĺž dlhého okraja stránky. Ak je obrázok otočený na šírku, výstup sa bude otáčať pozdĺž krátkeho okraja stránky.
Funkciu 2-sided (ip-style) (Obojstranne (štýl preklápania)) použite pre originály, ktoré sa otáčajú
pomocou horného/dolného okraja stránky, ako kalendáre. Ak je obrázok otočený na výšku, výstup sa bude otáčať pozdĺž krátkeho okraja stránky. Ak je obrázok otočený na šírku, výstup sa bude otáčať pozdĺž dlhého okraja stránky.
4. Vyberte možnosť Strany výstupu, a potom vyberte niektorú z týchto možností:
Match original (Zhodné s originálom): Formát výstupu sa bude zhodovať s formátom originálu.
Napríklad ak je originál jednostranný, výstup bude jednostranný. Ak však správca obmedzil jednostrannú tlač a originál je jednostranný, výstup bude mať formu obojstranného výtlačku v štýle knihy.
1-sided (Jednostranne): Výstup bude jednostranný. Ak však správca obmedzil jednostrannú tlač,
výstup bude mať formu obojstranného výtlačku v štýle knihy.
Obojstranne (štýl knihy): Strany výstupu sa budú otáčať pomocou pravého/ľavého okraja stránky, ako
kniha. Ak je obrázok otočený na výšku, výstup sa bude otáčať pozdĺž dlhého okraja stránky. Ak je obrázok otočený na šírku, výstup sa bude otáčať pozdĺž krátkeho okraja stránky.
Obojstranne (štýl preklápania): Strany výstupu sa budú otáčať pomocou horného/dolného okraja
stránky, ako kalendár. Ak je obrázok otočený na výšku, výstup sa bude otáčať pozdĺž krátkeho okraja stránky. Ak je obrázok otočený na šírku, výstup sa bude otáčať pozdĺž dlhého okraja stránky.
5. Pred použitím funkcie náhľadu nastavte možnosti označené žltým trojuholníkom.
POZNÁMKA: Po náhľade skenovania sú tieto možnosti odstránené zo zoznamu hlavných možností Options a ich prehľad nájdete v zozname Pre-scan Options (Možnosti pred skenovaním). Ak chcete zmeniť
niektoré z týchto možností, odstráňte ukážku a začnite znova.
Použitie funkcie náhľadu je voliteľné.
6. Po dotyku pravého panela obrazovky sa zobrazí náhľad dokumentu. Na obrazovke s ukážkou pomocou
tlačidiel na pravej strane obrazovky nastavte možnosti náhľadu a zmeňte usporiadanie, otočte, vložte alebo odstráňte stránky.
SKWW Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) 81
Tieto tlačidlá používajte na prepínanie zobrazenia dvoch strán a miniatúry. V zobrazení miniatúry je k dispozícii viac možností ako v zobrazení dvoch strán.
Pomocou týchto tlačidiel priblížte alebo oddiaľte vybratú stranu.
POZNÁMKA: Ak chcete použiť tieto tlačidlá, vyberte len jednu stranu.
Toto tlačidlo slúži na otočenie strany o 180 stupňov.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Použite toto tlačidlo na vymazanie vybratej stránky.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo je k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou týchto tlačidiel zmeňte usporiadanie stránok v rámci dokumentu. Vyberte jednu alebo viac strán a posuňte ich doprava alebo doľava.
POZNÁMKA: Tieto tlačidlá sú k dispozícii len v zobrazení miniatúry.
Pomocou tohto tlačidla pridajte do dokumentu ďalšiu stránku. Tlačiareň vás vyzve na skenovanie ďalších stránok.
Pomocou tohto tlačidla zrušíte zmeny vykonané v náhľade a začnete znova.
7. Keď je dokument pripravený, dotknite sa tlačidla Start (Spustiť) a spustíte kopírovanie.

Doplnkové úlohy kopírovania

Informácie o vykonávaní bežných kopírovacích úloh vyhľadajte na webe.
Prejdite na stranu http://www.hp.com/support/ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/
colorljE77800MFP.
K dispozícii sú pokyny týkajúce sa napríklad týchto kopírovacích úloh:
82 Kapitola 5 Kopírovať SKWW
Kopírovanie alebo skenovanie stránok kníh alebo iných zviazaných dokumentov
Kopírovanie dokumentov rôznej veľkosti
Kopírovanie alebo skenovanie oboch strán preukazu totožnosti
Kopírovanie alebo skenovanie dokumentu do formátu brožúry
SKWW Doplnkové úlohy kopírovania 83
84 Kapitola 5 Kopírovať SKWW

6 Skenovanie

Skenovanie pomocou softvéru alebo skenovanie priamo do e-mailu, do pamäťového kľúča USB, do sieťového priečinka alebo iného cieľa.
Nastavenie zoskenovania do e-mailu
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka
Nastavenie skenovania na jednotku SharePoint®
Nastavenie skenovania na jednotku USB
Skenovanie do e-mailu
Skenovanie do ukladacieho priestoru úloh
Skenovanie do sieťového priečinka
Pomoc s videom nájdete v časti www.hp.com/videos/a3.
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti http://www.hp.com/support/
ljE72500MFP alebo http://www.hp.com/support/colorljE77800MFP.
Ďalšie informácie:
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurácia
Oboznámenie sa a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra technickej podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
Skenovanie na SharePoint
Skenovanie na jednotku USB
Používanie podnikových riešení HP JetAdvantage
Doplnkové úlohy skenovania
SKWW 85

Nastavenie zoskenovania do e-mailu

Tlačiareň disponuje funkciou, ktorá jej umožňuje naskenovať dokument a odoslať ho na jednu alebo viacero e­mailových adries.

Úvod

Než začnete

Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete
Krok č. 3: Kongurácia funkcie Odosielanie do e-mailu
Krok č. 4: Kongurácia skratiek rýchlych súprav (voliteľné)
Krok č. 5: Nastavenie funkcie Odoslanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook (voliteľné)
Úvod
Aby sa táto funkcia skenovania dala používať, tlačiareň musí byť pripojená k sieti. Nie je však k dispozícii, kým sa nenakonguruje. K dispozícii sú dve metódy kongurácie funkcie Scan to Email (Skenovanie do e-mailu) – Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) pre základné nastavenie a ponuka Email Setup (Nastavenie e-mailu) pre rozšírené nastavenie.
Podľa nasledujúcich informácií nastavte funkciu Skenovanie do e-mailu.
Než začnete
Ak chcete nastaviť funkciu Skenovanie do e-mailu, tlačiareň musí byť aktívne pripojená k sieti.
Pred začatím procesu kongurácie potrebujú správcovia nasledujúce informácie.
Správcovský prístup k tlačiarni
Prípona DNS (napr. companyname.com)
Server SMTP (napr. smtp.mycompany.com)
Požiadavky overovania servera SMTP pre odchádzajúce e-mailové správy vrátane používateľského mena
POZNÁMKA: Ak nepoznáte názov servera SMTP, číslo portu servera SMTP ani overovacie údaje, požiadajte
o ne poskytovateľa e-mailovej alebo internetovej služby alebo správcu systému. Názvy a čísla portov servera SMTP možno zvyčajne nájsť vyhľadaním na internete. Pri vyhľadávaní použite napríklad výrazy ako „Gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby Gmail) alebo „Yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby Yahoo).
a hesla používaných na overovanie v prípade potreby.
POZNÁMKA: Informácie o limitoch digitálneho odosielania vášho e-mailového konta nájdete v dokumentácii
poskytovateľa e-mailových služieb. Niektorí poskytovatelia môžu v prípade prekročenia limitu odosielania vaše konto dočasne uzamknúť.
86 Kapitola 6 Skenovanie SKWW

Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)

Otvorením vstavaného webového servera spustite proces nastavenia.
1. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
sa dotknite ikony informácií a potom ikony siete .
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
Krok č. 2: Kongurácia nastavení identikácie siete
Vykonajte konguráciu rozšírených nastavení identikácie siete.
POZNÁMKA: Proces kongurovania nastavení e-mailu na karte Networking (Sieť) je náročný a môže vyžadovať
pomoc správcu systému.
1. Kliknutím vyberte možnosť Networking (Sieť), ktorá sa nachádza medzi navigačnými kartami v hornej časti
vstavaného webového servera.
POZNÁMKA: Na konguráciu sieťových nastavení použite službu Oice 365, Krok č. 5: Nastavenie funkcie Odoslanie do e-mailu na použitie v službe Oice 365 Outlook (voliteľné) na strane 99
2. Na ľavej navigačnej table kliknite na položku TCP/IP Settings (Nastavenia protokolu TCP/IP). Na prístup ku
karte Network Identication (Identikácia siete) na serveri EWS sa môže vyžadovať používateľské meno/ heslo.
3. V dialógovom okne TCP/IP Settings (Nastavenia protokolu TCP/IP) kliknite na kartu Network Identication
(Identikácia siete).
SKWW Nastavenie zoskenovania do e-mailu 87
4. Ak sa v rámci siete vyžaduje DNS, v oblasti TCP/IP Domain Suix (Prípona domény TCP/IP) skontrolujte, či sa
uvádza aj prípona DNS pre používaného e-mailového klienta. Prípony servera DNS majú tento formát: companyname.com, gmail.com atď.
POZNÁMKA: Ak prípona názvu domény nie je nastavená, použite adresu IP.
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
6. Kliknite na OK.
88 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Loading...